# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 1999 Mandriva. # Alexander Bokovoy , 2000 # Maryia Davidouskaia , 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-14 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy \n" "Language-Team: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: any.pm:252 any.pm:864 diskdrake/interactive.pm:590 #: diskdrake/interactive.pm:790 diskdrake/interactive.pm:834 #: diskdrake/interactive.pm:920 diskdrake/interactive.pm:1174 #: diskdrake/interactive.pm:1226 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:300 interactive.pm:587 pkgs.pm:265 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" #: any.pm:252 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Усталяванне загрузчыку" #: any.pm:263 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Працэс усталявання загрузчыка не атрымаўся. Узнікла наступная памылка:" #: any.pm:280 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:320 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:346 #, fuzzy, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Першы сектар прылады (MBR)" #: any.pm:348 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Першы сектар прылады (MBR)" #: any.pm:350 #, fuzzy, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" #: any.pm:352 #, fuzzy, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Захаванне на дыскету" #: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Прапусціць" #: any.pm:358 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Усталяванне загрузчыку" #: any.pm:362 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?" #: any.pm:389 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка IDE" #: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку" #: any.pm:403 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Усталяванне загрузчыку" #: any.pm:404 any.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку" #: any.pm:406 any.pm:435 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Загрузачная прылада" #: any.pm:408 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" #: any.pm:409 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Затрымка перад загрузкай вобразу па дамаўленню" #: any.pm:410 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "" #: any.pm:411 #, fuzzy, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Сервер друку" #: any.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Сервер друку" #: any.pm:413 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "" #: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:825 authentication.pm:247 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" #: any.pm:417 authentication.pm:258 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не супадаюць" #: any.pm:417 authentication.pm:258 diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз" #: any.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" #: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:827 authentication.pm:248 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Паўтарыце пароль" #: any.pm:422 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "Абмежаванне опцыяў каманднага радка" #: any.pm:422 #, c-format msgid "restrict" msgstr "абмежаванне" #: any.pm:423 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Опцыя ‟Абмежаванне опцыяў каманднага радку“ не выкарыстоўваецца без пароля" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Ачышчаць /tmp пры кожнай загрузцы" #: any.pm:434 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "" #: any.pm:436 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "" #: any.pm:437 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" #: any.pm:438 #, fuzzy, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне" #: any.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне" #: any.pm:440 #, fuzzy, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Па дамаўленню" #: any.pm:513 #, c-format msgid "Image" msgstr "Вобраз" #: any.pm:514 any.pm:527 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:515 any.pm:540 #, c-format msgid "Append" msgstr "Далучыць" #: any.pm:517 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" #: any.pm:520 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відэа-рэжым" #: any.pm:522 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:523 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" #: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404 #, c-format msgid "Label" msgstr "Метка" #: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Па дамаўленню" #: any.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Відэа" #: any.pm:552 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Пустая метка не дазваляецца" #: any.pm:553 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:553 #, fuzzy, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" #: any.pm:554 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Гэтая метка ўжо выкарыстоўваецца" #: any.pm:572 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Які тып пункта жадаеце дадаць?" #: any.pm:573 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #: any.pm:573 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Іншая АС (SunOS,...)" #: any.pm:574 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Іншая АС (MacOS,...)" #: any.pm:574 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Іншая АС (Windows...)" #: any.pm:601 #, fuzzy, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Настройка IDE" #: any.pm:602 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "У меню маюцца наступныя пункты.\n" "Вы можаце дадаць яшчэ, альбо змяніць існуючыя." #: any.pm:770 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "" #: any.pm:771 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:772 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:773 #, fuzzy, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "Выкарыстоўваць настройкі сыстэмнага адміністратара" #: any.pm:774 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:775 #, fuzzy, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" #: any.pm:781 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(ужо дададзена %s)" #: any.pm:787 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Калі ласка, увядзіце імя карыстальніку" #: any.pm:788 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Імя карыстальніку павінна змяшчаць літары толькі на ніжнім рэгістры, \n" "лічбы, ‛-’ і ‛_’" #: any.pm:789 #, fuzzy, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Імя занадта доўгае" #: any.pm:790 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Гэта імя карыстальніку ўжо дададзена" #: any.pm:796 any.pm:829 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID карыстальніка" #: any.pm:796 any.pm:830 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID групы" #: any.pm:797 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "UIN павінен утрымліваць толькі лічбы.\n" #: any.pm:798 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:802 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "Карыстальнік" #: any.pm:808 authentication.pm:234 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Пароль для root" #: any.pm:813 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" "Увядзіце імя карыстальніку\n" "%s" #: any.pm:815 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктаграма" #: any.pm:818 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Уласнае імя" #: any.pm:823 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "Гульня ў косьці" #: any.pm:828 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Абалонка:" #: any.pm:864 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" #: any.pm:894 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" #: any.pm:895 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:896 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Зачыніць гэтую тэчку" #: any.pm:897 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Абярыце асноўнага карыстальніка:" #: any.pm:898 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Абярыце мэнэджар вокнаў:" #: any.pm:909 any.pm:929 any.pm:990 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Калі ласка, пачакайце" #: any.pm:936 any.pm:1282 interactive/gtk.pm:794 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" #: any.pm:976 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцэнзійная дамова" #: any.pm:978 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" #: any.pm:985 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" #: any.pm:986 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прыняць" #: any.pm:986 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Адказаць" #: any.pm:1012 any.pm:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы" #: any.pm:1041 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якія будуць даступны пасля ўсталявання" #: any.pm:1044 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" #: any.pm:1055 any.pm:1087 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1057 #, fuzzy, c-format msgid "All languages" msgstr "Выбар мовы" #: any.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "Выбар мовы" #: any.pm:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Краіна - рэгіён і мова" #: any.pm:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы" #: any.pm:1136 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "" #: any.pm:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Парты вываду:" #: any.pm:1137 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Адмысловае" #: any.pm:1143 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:1146 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічога" #: any.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "No sharing" msgstr "Нічога" #: any.pm:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дадаць карыстальніка" #: any.pm:1227 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Па выбару" #: any.pm:1231 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:1243 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1246 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1254 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1282 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "" #: any.pm:1284 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: any.pm:1385 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" #: any.pm:1389 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Timezone" msgstr "Тэма" #: any.pm:1424 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Які ваш часавы пояс?" #: any.pm:1447 any.pm:1449 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1450 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1454 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" #: any.pm:1455 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" #: any.pm:1457 #, fuzzy, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NIS сэервер:" #: any.pm:1458 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "Лякальны файл" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Уласьцівасьці акна" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "Загрузіць файл(ы):" #: authentication.pm:63 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:64 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr ":" #: authentication.pm:64 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "NIS:" msgstr ":" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:66 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "Уласьцівасьці акна:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:104 authentication.pm:138 authentication.pm:157 #: authentication.pm:158 authentication.pm:184 authentication.pm:208 #: authentication.pm:889 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:105 authentication.pm:139 authentication.pm:185 #: authentication.pm:209 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: authentication.pm:107 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:109 authentication.pm:164 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Сервак" #: authentication.pm:110 authentication.pm:165 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:111 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:113 authentication.pm:168 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:114 authentication.pm:169 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:116 authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:117 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:121 authentication.pm:123 #: authentication.pm:127 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:120 authentication.pm:172 #, fuzzy, c-format msgid "Bind Password " msgstr "Пароль" #: authentication.pm:122 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Password base" msgstr "Пароль" #: authentication.pm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Group base" msgstr "ID групы" #: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:141 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:143 #, fuzzy, c-format msgid "Realm " msgstr "Уласнае імя" #: authentication.pm:145 #, fuzzy, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "Сервак" #: authentication.pm:147 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" #: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "" #: authentication.pm:154 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ldap for users information" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" #: authentication.pm:160 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:166 #, c-format msgid "Fecth base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:187 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:189 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Domain" #: authentication.pm:190 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "NIS сэервер:" #: authentication.pm:211 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Model " msgstr "Маёнтак" #: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "NIS Domain" #: authentication.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "DC Server" msgstr "Сервак" #: authentication.pm:233 authentication.pm:249 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: authentication.pm:235 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:240 #, c-format msgid "No password" msgstr "Няма паролю" #: authentication.pm:261 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павінна быць не меней за %d літараў)" #: authentication.pm:368 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "Немагчыма выкарыстоўваць broadcast без дамена NIS" #: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Абярыце файл" #: authentication.pm:890 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: authentication.pm:892 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Імя дамену" #: authentication.pm:893 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Яшчэ раз пароль:" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:953 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:1131 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1132 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1133 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1134 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:1135 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" #: bootloader.pm:1217 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Не хапае дыскавай прасторы ў /boot" #: bootloader.pm:1873 #, fuzzy, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?" #: bootloader.pm:1994 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:2007 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:2008 #, fuzzy, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Усталяванне загрузчыку" #: common.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "B" msgstr "кб" #: common.pm:142 #, c-format msgid "KB" msgstr "кб" #: common.pm:142 #, c-format msgid "MB" msgstr "Мб" #: common.pm:142 #, c-format msgid "GB" msgstr "Гб" #: common.pm:142 common.pm:151 #, c-format msgid "TB" msgstr "" #: common.pm:159 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d хвілін" #: common.pm:161 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 хвіліна" #: common.pm:163 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секундаў" #: common.pm:383 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Новы" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Разманціраваць" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Манціраванне" #: diskdrake/dav.pm:63 #, c-format msgid "Server" msgstr "Сервак" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:401 #: diskdrake/interactive.pm:662 diskdrake/interactive.pm:680 #: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Кропка манціравання" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:403 #: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Опцыі" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:183 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Зроблена" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:652 diskdrake/interactive.pm:938 #: diskdrake/interactive.pm:1114 diskdrake/interactive.pm:1127 #: diskdrake/interactive.pm:1130 diskdrake/interactive.pm:1398 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 #: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 #: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Паслужнік: " #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:489 #: diskdrake/interactive.pm:1273 diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Пункт манціравання:" #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Опцыі: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 #: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 #: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 #: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Прынтэр" #: diskdrake/hd_gtk.pm:68 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1089 #: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Чытайце ўважліва" #: diskdrake/hd_gtk.pm:105 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Па-першае, зрабіце рэзервовую копію вашых дадзеных" #: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Выход" #: diskdrake/hd_gtk.pm:106 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Працягнуць" #: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:786 #: interactive/gtk.pm:804 interactive/gtk.pm:825 ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" #: diskdrake/hd_gtk.pm:224 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:226 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Націсніце на раздзел" #: diskdrake/hd_gtk.pm:240 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" #: diskdrake/hd_gtk.pm:290 #, fuzzy, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "Вызначэнне жорсткага дыску" #: diskdrake/hd_gtk.pm:317 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Невядома" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "Ext3" msgstr "Выход" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, fuzzy, c-format msgid "XFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:379 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Вокны" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Пуста" #: diskdrake/hd_gtk.pm:387 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:303 #: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:546 #: diskdrake/interactive.pm:743 diskdrake/interactive.pm:801 #: diskdrake/interactive.pm:918 diskdrake/interactive.pm:960 #: diskdrake/interactive.pm:961 diskdrake/interactive.pm:1211 #: diskdrake/interactive.pm:1249 diskdrake/interactive.pm:1397 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" #: diskdrake/hd_gtk.pm:408 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спачатку зрабіце ‟Unmount”" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Выкарыстоўвайце ‟%s” замест" #: diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:402 #: diskdrake/interactive.pm:584 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тып" #: diskdrake/interactive.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Стварэнне новага раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:211 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Абярыце дзеянне" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379 #: interactive/curses.pm:512 #, fuzzy, c-format msgid "More" msgstr "Перанос" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Падцьверджаньне" #: diskdrake/interactive.pm:281 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "Сапраўды працягваць?" #: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Выйсці без захавання" #: diskdrake/interactive.pm:286 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" #: diskdrake/interactive.pm:291 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" #: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка." #: diskdrake/interactive.pm:303 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:316 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Ачысціць усё" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Размеркаваць аўтаматычна" #: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Звычайны рэжым" #: diskdrake/interactive.pm:323 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Рэжым эксперту" #: diskdrake/interactive.pm:335 #, fuzzy, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" #: diskdrake/interactive.pm:368 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Усе першасныя раздзелы выкарыстаны" #: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" #: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" "Каб зрабіць больш разделаў, выдаліце адзін і стварыце пашыраны раздзел " "(extended)" #: diskdrake/interactive.pm:381 #, fuzzy, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" #: diskdrake/interactive.pm:388 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Інфармацыя аб DMA" #: diskdrake/interactive.pm:400 #, c-format msgid "View" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:756 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Змяненне памераў" #: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "Format" msgstr "Фарматаванне" #: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Дадаць да RAID" #: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Дадаць да LVM" #: diskdrake/interactive.pm:410 #, fuzzy, c-format msgid "Use" msgstr "ID карыстальніка" #: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Знішчыць" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Выдаліць з RAID" #: diskdrake/interactive.pm:414 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Выдаліць з LVM" #: diskdrake/interactive.pm:415 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Выдаліць з LVM" #: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Змяніць RAID" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Выкарыстоўваць для віртуальнай файлавай сістэмы" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Create" msgstr "Стварыць" #: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:480 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Стварэнне новага раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:482 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Пачатковы сектар:" #: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Памер у Мб:" #: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Тып файлавай сістэмы:" #: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Параметры: " #: diskdrake/interactive.pm:496 #, fuzzy, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Гульня ў косьці" #: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:546 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" #: diskdrake/interactive.pm:568 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны пасля змены яго тыпу" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Змяніць тып раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:583 diskdrake/removable.pm:47 #, fuzzy, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Які тып пункта жадаеце дадаць?" #: diskdrake/interactive.pm:590 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:622 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:623 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:626 #, fuzzy, c-format msgid "Label:" msgstr "Метка" #: diskdrake/interactive.pm:647 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?" #: diskdrake/interactive.pm:648 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?" #: diskdrake/interactive.pm:653 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" "Нельга ўсталяваць пункт манціравання, таму што раздел выкарыстоўваецца для\n" "віртуальнай файлавай сістэмы.\n" "Спачатку выдаліце віртуальную сістэму" #: diskdrake/interactive.pm:683 #, fuzzy, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?" #: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:790 #: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Змяненне памераў" #: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Падлік межаў файлавай сістэмы FAT" #: diskdrake/interactive.pm:743 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Усе дадзеныя ў гэтым раздзеле павінны быць зархіваваныя" #: diskdrake/interactive.pm:750 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Усе дадзеныя ў раздзеле %s будуць страчаны" #: diskdrake/interactive.pm:757 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Выбар новых памераў" #: diskdrake/interactive.pm:758 #, fuzzy, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Памер у Мб:" #: diskdrake/interactive.pm:759 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:801 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:849 diskdrake/interactive.pm:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" #: diskdrake/interactive.pm:850 #, fuzzy, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" #: diskdrake/interactive.pm:851 diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:858 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Абярыце існуючы RAID для дадання" #: diskdrake/interactive.pm:868 diskdrake/interactive.pm:886 #, c-format msgid "new" msgstr "новы" #: diskdrake/interactive.pm:884 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Выбярыце існуючы LVM для дабаўлення" #: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:918 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:920 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:938 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "Гэты раздзел не можа быць выкарыстаны пад віртуальную файлавую сістэму" #: diskdrake/interactive.pm:951 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Віртуальная файлавая сістэма (loopback)" #: diskdrake/interactive.pm:952 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Імя віртуальнага раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:957 #, fuzzy, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Уласнае імя" #: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл ужо існуе. Выкарыстаць яго?" #: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:996 #, fuzzy, c-format msgid "Mount options" msgstr "Опцыі модулю:" #: diskdrake/interactive.pm:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Various" msgstr "прылада" #: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "device" msgstr "прылада" #: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "level" msgstr "узровень" #: diskdrake/interactive.pm:1072 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "памер блоку" #: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Будзьце уважлівы. Гэтую аперацыю нельга адмяніць" #: diskdrake/interactive.pm:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Прынтэр" #: diskdrake/interactive.pm:1105 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Каб змяненні ўступілі ў дзеянне, необходна перазагрузіцца" #: diskdrake/interactive.pm:1152 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Табліца размяшчэння прылады %s будзе запісана на дыск" #: diskdrake/interactive.pm:1174 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" #: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Усе дадзеные ў раздзеле %s будуць страчаны пасля фарматавання" #: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?" #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" #: diskdrake/interactive.pm:1210 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" msgstr "Загрузіць файл(ы)" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1226 #, fuzzy, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" #: diskdrake/interactive.pm:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копія:" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, fuzzy, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Памеры экрану: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1249 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1274 diskdrake/interactive.pm:1342 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Прылада:" #: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Літара для DOS-дыску: %s (наўгад)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1290 #: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тып: " #: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1346 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Імя: " #: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Пачатак: сектар %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Памер: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1295 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s сектараў" #: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Фарматаванне\n" #: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Не адфарматавана\n" #: diskdrake/interactive.pm:1301 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Заманціравана\n" #: diskdrake/interactive.pm:1302 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1304 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1305 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1312 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "Імя файлу віртуальнай файлавай сістэмы: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1313 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" "Загрузачны раздзел па дамаўленню\n" " (для загрузкі MS-DOS, а не для lilo)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Узровень %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1316 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Памер фрагменту %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-дыскі %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Імя файлу віртуальнай файлавай сістэмы: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Толькі для чытаньня" #: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Памер: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геаметрыя: %s цыліндраў, %s галовак, %s сектараў\n" #: diskdrake/interactive.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Тып файлавай сістэмы:" #: diskdrake/interactive.pm:1348 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-дыскі %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1349 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тып табліцы раздзелаў: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1350 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, fuzzy, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павінна быць не меней за %d літараў)" #: diskdrake/interactive.pm:1398 #, fuzzy, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Паролі не супадаюць" #: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Change type" msgstr "Змяніць тып раздзелу" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:817 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Which username" msgstr "Імя карыстальніку:" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Another one" msgstr "Мэнэджэр файлаў" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "Карыстальнік" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "Маёнтак" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, fuzzy, c-format msgid "Search servers" msgstr "Адшукаць файлы на дыску" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "" #: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57 #, fuzzy, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?" #: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "" #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 #, fuzzy, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" #: do_pkgs.pm:241 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Усталяванне пакету %s" #: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:265 #, fuzzy, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Прагляд даступных пакетаў" #: fs/any.pm:17 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" "Памылка: для стварэння новых файлавых сістэмаў не знайдзены адпаведныя \n" "прылады. Праверце абсталяванне для пошуку імавернай прычыны." #: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" #: fs/format.pm:100 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Стварэнне і фарматаванне файла %s" #: fs/format.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Не ведаю як адфарматаваць %s з тыпам %s" #: fs/format.pm:126 #, fuzzy, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "%s памылка фарматавання %s" #: fs/format.pm:167 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Не ведаю як адфарматаваць %s з тыпам %s" #: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s памылка фарматавання %s" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Манціраванне дыску %s\n" #: fs/mount.pm:79 #, fuzzy, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" #: fs/mount.pm:80 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Праверка правапісу" #: fs/mount.pm:119 partition_table.pm:405 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "памылка разманціравання %s: %s" #: fs/mount.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Use an encrypted file system" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:80 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дубляванне пункту манціравання %s" #: fs/mount_point.pm:95 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "няма даступных раздзелаў" #: fs/mount_point.pm:98 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:105 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "Абярыце пункты манціравання" #: fs/partitioning.pm:46 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання" #: fs/partitioning.pm:75 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Не хапае месца ў буферы падкачкі (swap) для ўсталявання, павялічце яго." #: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Вы павінны мець каранёвы раздзел.\n" "Для гэтага стварыце раздзел (альбо адзначце ўжо існуючы).\n" "Потым абярыце ‟Кропка манціравання” і ўстанавіце яе ў ‛/’" #: fs/partitioning_wizard.pm:56 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Няма раздзела swap.\n" "\n" "Усё адно працягваць?" #: fs/partitioning_wizard.pm:84 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору" #: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" #: fs/partitioning_wizard.pm:94 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" #: fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць" #: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "" "Выкарыстоўваць раздзел Microsoft Windows® для віртуальнай файлавай сістэмы" #: fs/partitioning_wizard.pm:106 #, fuzzy, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" #: fs/partitioning_wizard.pm:108 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "Выбар памераў" #: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: " #: fs/partitioning_wizard.pm:110 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:" #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" #: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n" "апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:153 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the Mandriva Linux installation." msgstr "" "Ваш раздзел з Microsoft Windows® занадта фрагментаваны. \n" "Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" #: fs/partitioning_wizard.pm:156 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" "\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далей" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Прынтэр" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Якую прастору захаваць для Microsoft Windows®? раздзел %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format msgid "Size" msgstr "Памер" #: fs/partitioning_wizard.pm:178 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Microsoft Windows®" #: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася для раздзелу FAT %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:198 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Выдаліць Windows™" #: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?" #: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны" #: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows" #: fs/partitioning_wizard.pm:226 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Выкарыстоўваць fdisk" #: fs/partitioning_wizard.pm:229 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Вы можаце цяпер разбіць ваш дыск %s\n" "Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’" #: fs/partitioning_wizard.pm:269 #, fuzzy, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" #: fs/partitioning_wizard.pm:278 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Майстар падрыхтоўкі раздзелаў DrakX знайшоў наступныя варыянты:" #: fs/partitioning_wizard.pm:287 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s" #: fs/type.pm:380 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" #: fs/type.pm:381 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" #: fsedit.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "simple" msgstr "Тэма" #: fsedit.pm:28 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "" #: fsedit.pm:33 #, c-format msgid "server" msgstr "сэервер" #: fsedit.pm:137 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:247 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:425 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Пункт манціравання павінен пачынацца з /" #: fsedit.pm:426 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:427 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ужо ёсць раздзел з пунктам манціравання %s\n" #: fsedit.pm:431 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" #: fsedit.pm:437 #, c-format msgid "" "You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" #: fsedit.pm:439 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" #: fsedit.pm:443 fsedit.pm:445 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Гэты каталог павінен знаходзіцца ўнутры каранёвай файлавай сістэмы" #: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" #: fsedit.pm:451 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" #: fsedit.pm:516 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" #: fsedit.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Нічога" #: harddrake/data.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "Кіраванне" #: harddrake/data.pm:71 #, fuzzy, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Кіраванне" #: harddrake/data.pm:81 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:92 #, fuzzy, c-format msgid "Card readers" msgstr "Рэжым прайгравання" #: harddrake/data.pm:101 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Кіраванне" #: harddrake/data.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Кіраванне" #: harddrake/data.pm:128 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:137 #, fuzzy, c-format msgid "USB ports" msgstr "USB прылады" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:155 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:167 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Гнуткі дыск" #: harddrake/data.pm:177 #, c-format msgid "Zip" msgstr "" #: harddrake/data.pm:193 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Жорскі дыск" #: harddrake/data.pm:203 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:212 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "CDDB сервакі" #: harddrake/data.pm:232 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:242 #, fuzzy, c-format msgid "Tape" msgstr "Тып" #: harddrake/data.pm:253 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:262 #, fuzzy, c-format msgid "Videocard" msgstr "Відэа" #: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:279 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "" #: harddrake/data.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Мульцімедыя" #: harddrake/data.pm:298 #, fuzzy, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Гук" #: harddrake/data.pm:312 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "" #: harddrake/data.pm:327 #, fuzzy, c-format msgid "Processors" msgstr "Працэсар" #: harddrake/data.pm:337 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:348 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:393 #, fuzzy, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Іншае" #: harddrake/data.pm:410 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Мадэм" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "" #: harddrake/data.pm:432 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Памяць" #: harddrake/data.pm:441 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Прынтэр" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:455 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:464 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Джойсьцік" #: harddrake/data.pm:474 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіятура" #: harddrake/data.pm:488 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:497 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мыш" #: harddrake/data.pm:512 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:520 #, fuzzy, c-format msgid "UPS" msgstr "HFS" #: harddrake/data.pm:529 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner" msgstr "Прайгравальнік дыскаў" #: harddrake/data.pm:540 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "" #: harddrake/data.pm:570 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "" #: harddrake/sound.pm:300 #, fuzzy, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Праверка параметраў настройкі" #: harddrake/sound.pm:363 #, c-format msgid "Enable PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:367 #, c-format msgid "Automatic routing from ALSA to PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:372 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:377 #, c-format msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:404 #, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:410 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:387 #, fuzzy, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "Настройкі мышы" #: harddrake/sound.pm:394 #, fuzzy, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "Выкарыстаць альтэрнатыўную прыладу" #: harddrake/sound.pm:395 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "Настройка драйверу Sun" #: harddrake/sound.pm:404 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:409 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:411 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:425 harddrake/sound.pm:508 #, fuzzy, c-format msgid "Driver:" msgstr "Прылада %d" #: harddrake/sound.pm:439 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:447 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:448 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:451 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:452 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:467 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:470 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " "uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:497 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:500 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:503 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Агульны" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "Card model:" msgstr "Рэжым прайгравання" #: harddrake/v4l.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Тып мышы: %s\n" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:817 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Так" #: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "Не" #: interactive.pm:262 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Выбар файла" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Add" msgstr "Дадаць" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Зьмяненьне" #: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:455 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" #: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Скончыць" #: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "прылада" #: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "абіральнік файла" #: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Назва \"/\" можа быць толькі каталёгам, а ня ключом" #: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "Ня тэчка" #: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "Няма гэткага ключа '%s'\n" #: interactive/gtk.pm:570 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Дрэнны выбар, паспрабуйце яшче\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " #: interactive/stdio.pm:97 #, fuzzy, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "Клявіша %d:" #: interactive/stdio.pm:98 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" #: interactive/stdio.pm:110 #, fuzzy, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:144 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:193 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: lang.pm:211 timezone.pm:226 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Анцігуа і Барбуда" #: lang.pm:214 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Ангулла" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Альбанія" #: lang.pm:216 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Арменія" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нідэрлянская Анцілія" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Антарктыка" #: lang.pm:220 timezone.pm:271 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Аргенціна" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Амэрыканскае Самоа" #: lang.pm:222 mirror.pm:12 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Аўстрыя" #: lang.pm:223 mirror.pm:11 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Аўстралія" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Азарбаджан" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босьнія й Герцэгавіна" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: lang.pm:228 timezone.pm:211 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладэш" #: lang.pm:229 mirror.pm:13 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" #: lang.pm:230 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна Хвасо" #: lang.pm:231 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Баўгарыя" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Бахрэйн" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Бурундзі" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Бенін" #: lang.pm:235 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Бермуды" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунэі Дурасалям" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Балівія" #: lang.pm:238 mirror.pm:14 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Бразылія" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: lang.pm:240 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Выспа Боўвіт" #: lang.pm:242 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Батсвана" #: lang.pm:243 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Беліз" #: lang.pm:245 mirror.pm:15 timezone.pm:261 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Канада" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Какосавыя выспы" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: lang.pm:248 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "Цэнтральная Афрыканская Рэспубліка" #: lang.pm:249 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: lang.pm:250 mirror.pm:39 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Щвэйцарыя" #: lang.pm:251 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Котэ дэ Інворэ" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Выспы Кука" #: lang.pm:253 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Чылі" #: lang.pm:254 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Камэрун" #: lang.pm:255 timezone.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "Кітай" #: lang.pm:256 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Калюмбія" #: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рыка" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Сэрбія і Чарнагорыя" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: lang.pm:260 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Капа Вэрдэ" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Выспа Расства" #: lang.pm:262 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Кіпар" #: lang.pm:263 mirror.pm:17 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "Чэская Рэспубліка" #: lang.pm:264 mirror.pm:22 timezone.pm:238 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Нямецкі" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Джыботу" #: lang.pm:266 mirror.pm:18 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Данія" #: lang.pm:267 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Дамініка" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "Дамініканская Рэспубліка" #: lang.pm:269 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Альджыр" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: lang.pm:271 mirror.pm:19 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Курляндыя" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Эгіпэт" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Заходняя Сахара" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Эрытрыя" #: lang.pm:275 mirror.pm:37 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Spain" msgstr "Гішпанія" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Эпіопія" #: lang.pm:277 mirror.pm:20 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Фінляндыя" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Хвіджі" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фалклендскія астравы (Мальвіны)" #: lang.pm:280 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Мікранэзыян" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Выспы Фаро" #: lang.pm:282 mirror.pm:21 timezone.pm:237 #, c-format msgid "France" msgstr "Францыя" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: lang.pm:284 timezone.pm:257 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Злучанае Каралеўства" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Грэнада" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Грузыя" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Француская Гвіяна" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Гібралтар" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Грынляндыя" #: lang.pm:291 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Гамбія" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Гвінея" #: lang.pm:293 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадэлупа" #: lang.pm:294 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Экватарыяльная Гвінэя" #: lang.pm:295 mirror.pm:23 timezone.pm:239 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Грэцыя" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: lang.pm:297 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Гватэмала" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінэя-Бісаў" #: lang.pm:300 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Гайяна" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "" #: lang.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Выспы Паўночнае Мар'яны" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Гандурас" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Харватыя" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Гаіці" #: lang.pm:306 mirror.pm:24 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Вугоршчына" #: lang.pm:307 timezone.pm:215 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Інданэзыя" #: lang.pm:308 mirror.pm:25 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Ірляндыя" #: lang.pm:309 mirror.pm:26 timezone.pm:217 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Габрэйшчына" #: lang.pm:310 timezone.pm:214 #, c-format msgid "India" msgstr "Індыя" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Брытанская тэрыторыя Індыйскага акіяна" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Ірак" #: lang.pm:313 timezone.pm:216 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Іран" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Ісьляндыя" #: lang.pm:315 mirror.pm:27 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Італія" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Іярданія" #: lang.pm:318 mirror.pm:28 timezone.pm:218 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Японія" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Кенія" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Кыргізтан" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Кірыбаці" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Камарас" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Паўночная Карэя" #: lang.pm:326 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Карэя" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Кувэйт" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманавыя выспы" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Лібанон" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Лючыя" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтэнштайн" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Шры Ланка" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Лібэрыя" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Лісота" #: lang.pm:337 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Жамойція" #: lang.pm:338 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Лівонія" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Лібія" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Марока" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Манака" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Малдова" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалавы выспы" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Малі" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Маянмар" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Манголія" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Выспы Паўночнае Мар'яны" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Марцінік" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Маўрытанія" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Мансэрат" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Марыціўс" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Мальды" #: lang.pm:357 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Маляві" #: lang.pm:358 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "Мэксыка" #: lang.pm:359 timezone.pm:220 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Малазыя" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Мазамбік" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Намібія" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Калядонія" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Нігер" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфалскія выспы" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Нігерыя" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" #: lang.pm:367 mirror.pm:29 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Нідэрлянды" #: lang.pm:368 mirror.pm:31 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Нарвэгія" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Нэпал" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Наўру" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Ню" #: lang.pm:372 mirror.pm:30 timezone.pm:268 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зэляндыя" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Аман" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Панама" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Перу" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Француская Палінэзыя" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвінэя" #: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Хвіліпіны" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Пакістан" #: lang.pm:380 mirror.pm:32 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Польшча" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Сэн-П'ер і Мікелон" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Паткаірн" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрта Рыка" #: lang.pm:384 #, fuzzy, c-format msgid "Palestine" msgstr "Панэль" #: lang.pm:385 mirror.pm:33 timezone.pm:248 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Партугалія" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Палаў" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Перааб'яднаньне" #: lang.pm:390 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Румынія" #: lang.pm:391 mirror.pm:34 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Расея" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Савудаўская Арабія" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Саламонавы выспы" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Сейшэлы" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: lang.pm:397 mirror.pm:38 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Швэцыя" #: lang.pm:398 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Сынгапур" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Востраў Сьвятой Алены" #: lang.pm:400 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Славенія" #: lang.pm:401 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: lang.pm:402 mirror.pm:35 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Словакія" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "С'ера Ліонэ" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "Сан Марына" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: lang.pm:406 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Самалі" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Сарынам" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Саа Тамэ й Прынсыпэ" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "Эль Сальвадор" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Сырыя" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Швазіланд" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Выспы Таркс і Кайкас" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Чад" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Паўднёвыя Францускія Тэрыторыі" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Тога" #: lang.pm:416 mirror.pm:41 timezone.pm:224 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Такжыкістан" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Такелаў" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Усходні Тымор" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Тунісія" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: lang.pm:423 timezone.pm:225 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Турцыя" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Трынідад і Табага" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалю" #: lang.pm:426 mirror.pm:40 timezone.pm:223 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: lang.pm:427 timezone.pm:208 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Танзаныя" #: lang.pm:428 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Украіна" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Няістотна блізкія да Злучаных штатаў выспы" #: lang.pm:431 mirror.pm:42 timezone.pm:264 #, c-format msgid "United States" msgstr "Злучаныя Штаты" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбэкістан" #: lang.pm:434 #, fuzzy, c-format msgid "Vatican" msgstr "Латвійская:" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Венэсуэла" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Уэтнам" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Ванааці" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ўоліс і Футуна" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Майотэ" #: lang.pm:445 mirror.pm:36 timezone.pm:207 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Паўднёвая Афрыка" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Замбія" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" #: lang.pm:1222 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Сардэчна запрашаем у %s" #: lvm.pm:84 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:141 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:151 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: lvm.pm:184 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #: messages.pm:11 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution, and " "any applications \n" "distributed with these products provided by Mandriva's licensors or " "suppliers.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mandriva S.A. nor its licensors or suppliers will, in any " "circumstances and to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mandriva S.A. or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, " "suppliers or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mandriva Linux " "sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you. \n" "%s\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. %s\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves their rights to " "modify or adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose " "technical data, or \n" "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by " "US export laws \n" "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan " "and Syria; or \n" "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of " "the United States.\n" "\n" "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n" "\n" "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be " "deemed to be \n" "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software " "documentation,\" respectively, \n" "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, " "modification, reproduction, \n" "release, performance, display or disclosure of the Software and any " "accompanying documentation \n" "by the United States Government shall be governed solely by the terms of " "this Agreement and any \n" "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the " "extent expressly permitted \n" "by the terms of this Agreement." msgstr "" #: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Most of these components, but excluding the applications and software " "provided by Google Inc. or \n" "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and " "conditions of the GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" #: messages.pm:107 #, c-format msgid "" "Most of these components are governed under the terms and conditions of the " "GNU \n" "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." msgstr "" #: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #: messages.pm:120 #, c-format msgid "" "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by " "Google Inc. (\"Google Software\")\n" "\n" "(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and " "interest in and to the Google \n" "Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction " "with the Google Software, including\n" "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property " "Rights\" means any and all rights \n" "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret " "law, trademark law, unfair competition \n" "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and " "all applications, renewals, extensions \n" "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. " "You agree not to modify, adapt, \n" "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, " "disassemble or otherwise attempt to derive \n" "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or " "alter Google's or any third party's \n" "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to " "or contained within or accessed in \n" "conjunction with or through the Google Software. \n" "\n" "(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-" "commercial use only.\n" "You may not use the Google Software in any manner that could damage, " "disable, overburden, or impair Google's \n" "search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated " "manner), nor may you use Google \n" "Software in any manner that could interfere with any other party's use and " "enjoyment of Google's search services\n" "or the services and products of the third party licensors of the Google " "Software.\n" "\n" "(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with " "Google's search and other services.\n" "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's " "Terms of Service located at \n" "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy " "Policy located at \n" "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n" "\n" "(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party " "beneficiaries of this contract \n" "and may enforce its terms." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:150 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "Настройка драйверу Sun" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Module configuration" msgstr "Настройка IDE" #: modules/interactive.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Тут Вы можаце настроіць зьнешні выгляд панэлі" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "Знойдзены %s інтэрфейсы" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" #: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Ці ёсць у вас %s інтэрфейс?" #: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" #: modules/interactive.pm:83 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s" #: modules/interactive.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s" #: modules/interactive.pm:85 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s" #: modules/interactive.pm:86 #, fuzzy, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Усталяванне драйверу для %s карты %s" #: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" "Вы не можаце задаць опцыі модулю %s.\n" "Опцыі - у фармаце ‟імя=значэнне імя2=значэнне2 ...”.\n" "Напрыклад, ‟io=0x300 irq=7”" #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "Опцыі модулю:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Які драйвер %s паспрабаваць?" #: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" "У некаторых выпадках %s драйверу патрэбна некаторая дадатковая інфармацыя,\n" "але звычайна гэта не патрабуецца. Ці не жадаеце вы задаць для яго\n" "дадатковыя опцыі, ці дазволіце драйверу пратэсціраваць машыну\n" "ў пошуках неабходнай інфармацыі? Магчыма, тэсціраванне прывядзе\n" "да спынення камп'ютэру, але яно нічога не сапсуе." #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "Аўтапошук" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "Пазначце параметры" #: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Загрузка модулю %s не прайшла.\n" "Жадаеце паспрабаваць з іншымі параметрамі?" #: partition_table.pm:411 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "памылка манціравання: " #: partition_table.pm:523 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Пашыраны раздзел не падтрымліваецца гэтай платформай" #: partition_table.pm:541 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" "Вы маеце дзірку ў табліцы радзелаў, але я не маю магчымасці яе скарыстаць.\n" "Адзіны выхад у тым, каб перамясціць першасныя раздзелы так, каб дзірка ішла\n" "адразу за пашыраным (extended) раздзелам" #: partition_table/raw.pm:285 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:236 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:239 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:249 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:250 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" #: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "Не атрымліваецца дадаць раздзел на _адфармаціраваны_ RAID md%d" #: raid.pm:157 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Недастаткова раздзелаў для RAID узроўня %d\n" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:201 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "Бясьпека" #: security/help.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "Пароль для root" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "Уласьцівасьці акна" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, fuzzy, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "Настройка службаў" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, fuzzy, c-format msgid "No password aging for" msgstr "Няма паролю" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "Настроіць паролі" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "Пароль для root" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "Карыстальнікі" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Стандартны" #: security/level.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "Secure" msgstr "Бясьпека" #: security/level.pm:38 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:42 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:49 #, c-format msgid "Security" msgstr "Бясьпека" #: security/level.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Пазначце параметры" #: security/level.pm:52 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." #. -PO: this string is used to properly format ": " #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" #: security/level.pm:60 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron, перыядычны камандны планавальнік." #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" "ampd выкарыстоўваецца для адслежвання статусу батарэі і вядзення " "статыстыкі.\n" "Яго можна выкарыстоўваць для выключэння машыны пры нізкім зарадзе батарэі." #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" "Каманды, якія выконваюцца, фіксуюцца па камандзе і часе яе выканання\n" "і выконваюцца групы каманд, калі загрузка памяці ніжэй дастатковай." #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" "cron - стандартная UNIX праграма, якая выконвае праграмы карыстальніка\n" "праз пазначаныя перыяды часу. Vixie cron дадае рад дапаўненняў да " "стандартнага\n" "UNIX cron, уключаючы лепшы ўзровень бяспекі і моцныя канфігурацыйныя опцыі." #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:29 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM дадае падтрымку мышы да праграмаў, якія працуюць у тэкставым рэжыме,\n" "такіх як Midnight Commander. Гэта дазваляе выкарыстоўваць мыш пры " "капіраванні і ўстаўцы,\n" "і ўключае падтрымку ўсплываючых (pop-up) меню ў тэкставым рэжыме." #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache - гэта World Wide Web сэервер. Ён выкарыстоўзваеца для абслугоўвання\n" "HTML файлаў і CGI." #: services.pm:39 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" "Інтэрнэт суперсэервер-дэман (завецца inetd) запускае пры старце \n" "колькасць розных інтэрнэт службаў, якія неабходны. Яго можна выкарыстоўваць " "для пуску\n" "шматлікіх службаў, уключаючы telnet, ftp, rsh і rlogin. Блакуючы inetd, " "блакуем\n" "усе службы, за якія ён адказвае." #: services.pm:43 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" "Гэты пакет загружае абраную раскладку клавіятуры як набор з\n" "/etc/sysconfig/keyboard. Ёна можа быць абрана таксама з дапамогай " "kbdconfig.\n" "Вы можаце зрабіць даступнай яе для шматлікіх машынаў." #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:51 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" "lpd - гэты дэман друку, патрэбны для карэктнай працы lpr. Гэта\n" "сэервер, які кіруе працай прынтэру(аў)." #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Манціраваць і разманціраваць усе сеткавыя файлавыя сістэмы (NFS),\n" " SMB (Lan Manager/Windows) і NCP (Netware) пункты манціравання." #: services.pm:61 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" "Актывізаваць/дэактывізаваць усе сеткавыя інтэрфейсы, сканфігураваныя для\n" "старту пры загрузцы сістэмы." #: services.pm:63 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" "NFS - гэта вядомы пратакол для доступу да файлаў праз TCP/IP сеткі.\n" "Гэтая служба забяспечваецца NFS сэерверам, які канфігурыруеца праз\n" "/etc/exports файл." #: services.pm:66 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" "NFS - гэта вядомы пратакол для доступу да файлаў праз TCP/IP\n" "сеткі. Гэтая служба ўплывае на наяўнасць сувязі паміж NFS файламі." #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:69 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:71 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" "Падтрымка PCMCIA - гэта звычайна падтрымка такіх рэчаў, як Ethernet і\n" "мадэмы ў наўтбуках. Вам няма неабходнасці канфігураваць іх, калі на вашай\n" "машыне іх няма, ці яна не наўтбук." #: services.pm:75 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" "Portmapper (аглядальнік партоў) кіруе RPC злучэннямі, якія звычайна\n" "выкарыстоўваюцца такімі пратаколамі як NFS і NIS. Portmap сэервер павінен " "выконвацца\n" "на машынах якія працуюць як сэерверы для пратаколаў, якія скарыстоўваюць RPC." #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:79 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" "Захаваць і аднавіць сістэмны энтрапійны пул для высокай якасці\n" "генерацыі выпадковых лікаў." #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" "Дэман маршрутызацыі дазваляе дынамічным табліцам IP маршрутызацыі\n" "аднаўляцца праз RIP пратакол. RIP выкарыстоўваецца ў малых сетках, больш\n" "складаныя пратаколы маршрутызацыі - у вялікіх сетках." #: services.pm:86 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" "Пратакол rstat дазваляе карыстальнікам сеткі атрымліваць\n" "памеры нагрузкі для кожнай машыны сеткі." #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" "Пратакол rusers дазваляе карыстальнікам сеткі вызначаць, хто\n" "ўвайшоў і працуе на машынах ў сетцы." #: services.pm:90 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "Пратакол rwho дае магчымасць карыстальнікам атрымаць спіс ўсіх\n" "карыстальнікаў, увайшоўшых на машыну, выканаў rwho дэман (падобны на finger)." #: services.pm:92 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:93 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:94 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" "Syslog - гэта сродак, з дапамогай якога многія дэманы запісваюць " "паведамленні\n" "ў розныя файлы статыстыкі. Гэта вельмі добра для агляду працы розных службаў." #: services.pm:98 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:99 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:100 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Друкаваньне" #: services.pm:124 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Інтэрнэт" #: services.pm:127 #, fuzzy, c-format msgid "File sharing" msgstr "Мэнэджэр файлаў" #: services.pm:129 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" #: services.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" #: services.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Database Server" msgstr "Праграма гуказапісу" #: services.pm:153 services.pm:192 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" #: services.pm:153 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Абярыце, якія сервісы запускаць аўтаматычна пры загрузцы" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: services.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "running" msgstr "Увага!" #: services.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "stopped" msgstr "Далучыць" #: services.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:224 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Інфармацыя" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "On boot" msgstr "Yaboot" #: services.pm:245 #, c-format msgid "Start" msgstr "У пачатак" #: services.pm:245 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: standalone.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" "Пашырэнне ESounD\n" "\n" " Гэта прога - бясплатнае праграмнае забяспячэнне; вы можыце распаўсюджываць " "і/альбо мадыфікаваць яго\n" "у адпаведнасці з ліцэнзыяй GNU, якая была надрукавана\n" "Арганізацыяй бясплатнага праграмнага забеспячэння, вы можыце карыстацца " "версыяй 2 ліцэнзыі альбо\n" "(па вашаму жаданню) ці якой іншай пазнейшай версыяй.\n" "\n" "Гэта прога распаўсюджываецца з надзеяй, што камусці яна будзе карысна,\n" "але БЯЗЬ УСЯЛЯКІХ ГАРАНТЫЙ нават гарантый якія маюцца на ўвазе пры\n" "ПРАЦАЗДОЛЬНАСЦІ альбо ПРЫГОДНАСЦІ ДА ЯКОЙСЦІ МЭТЫ. Калі ласка,\n" "за падрабязнасцямі глянце на GNU ліцэнзыю.\n" "\n" "А копію ліцэнзыі вы павінны былі атрымаць\n" "разам зь гэтай прогай; калі не, дык напішыце пра гэта па адрасу (дашлем)\n" "Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" "1301, USA.\n" #: standalone.pm:44 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:56 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:61 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" #: standalone.pm:67 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:73 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:88 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:100 #, fuzzy, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "Клавіятура" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:102 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:112 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:154 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:161 timezone.pm:162 #, fuzzy, c-format msgid "All servers" msgstr "Дадаць карыстальніка" #: timezone.pm:196 #, c-format msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:199 #, fuzzy, c-format msgid "Africa" msgstr "Паўднёвая Афрыка" #: timezone.pm:200 #, fuzzy, c-format msgid "Asia" msgstr "Аўстрыя" #: timezone.pm:201 #, c-format msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:202 #, fuzzy, c-format msgid "North America" msgstr "Паўднёвая Афрыка" #: timezone.pm:203 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "Акіянія" #: timezone.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "South America" msgstr "Паўднёвая Афрыка" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "Сян Ган" #: timezone.pm:250 #, fuzzy, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "Рускі (фанетычны)" #: timezone.pm:258 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "Югаславія" #: ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Гэта дакладна?" #: ugtk2.pm:874 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Няма такога файла ці тэчкі" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Усталяванне SILO" #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "Калі ласка, выйдзіце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgid "Welcome To Crackers" #~ msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers" #~ msgid "Poor" #~ msgstr "Зусім слабы" #~ msgid "High" #~ msgstr "Высокі" #~ msgid "Higher" #~ msgstr "Высокі" #~ msgid "Paranoid" #~ msgstr "Паранаідальны" #~ msgid "" #~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " #~ "use,\n" #~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " #~ "others\n" #~ "or to the Internet. There is no password access." #~ msgstr "" #~ "Гэты узровень неабходна выкарыстоўваць з асцярогай. Сістэма будзе " #~ "прасцей\n" #~ "у карыстанні, але і больш чутнай: гэты узровень бяспекі нельга " #~ "выкарыстоўваць\n" #~ "на машынах, якія далучаны да сеткі ці да Інтернет. Уваход не абаронены " #~ "паролем." #~ msgid "" #~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " #~ "recommended." #~ msgstr "" #~ "Пароль зараз уключаны, але выкарыстанне камп'ютэру ў якасці сеткавага\n" #~ "таксама не рэкамендавана." #~ msgid "LILO/grub Installation" #~ msgstr "Усталяванне LILO/GRUB" #~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" #~ msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d Мб)" #~ msgid "Give the ram size in MB" #~ msgstr "Пазначце памер RAM у Мб" #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" #~ "at the beginning of the disk" #~ msgstr "" #~ "Калі вы плануеце выкарыстоўваць boot вобласць, тады размясціце яе\n" #~ " не далей за 2048 сектароў ад пачатку дыска" #, fuzzy #~ msgid "Security level" #~ msgstr "Бясьпека" #~ msgid "Expand Tree" #~ msgstr "Разгарнуць дрэва" #~ msgid "Collapse Tree" #~ msgstr "Згарнуць дрэва" #~ msgid "Toggle between flat and group sorted" #~ msgstr "Пераключэнне паміж упарадкаваннем па групе і асобках" #~ msgid "Choose action" #~ msgstr "Абярыце дзеянне" #, fuzzy #~ msgid "Authentication LDAP" #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #~ msgid "TLS" #~ msgstr "TLS" #~ msgid "SSL" #~ msgstr "SSL" #, fuzzy #~ msgid "Authentication Active Directory" #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #, fuzzy #~ msgid "LDAP users database" #~ msgstr "База даньняў дыскаў" #, fuzzy #~ msgid "Password for user" #~ msgstr "Настроіць паролі" #, fuzzy #~ msgid "Authentication NIS" #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #, fuzzy #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Адкат" #, fuzzy #~ msgid "Save partition table" #~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" #, fuzzy #~ msgid "Restore partition table" #~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" #~ msgid "" #~ "The backup partition table has not the same size\n" #~ "Still continue?" #~ msgstr "" #~ "Табліца размяшчэння рэзервовага дыску мае іншы памер\n" #~ "Працягваць далей?" #~ msgid "Info: " #~ msgstr "Інфармацыя: " #, fuzzy #~ msgid "Unknown driver" #~ msgstr "Невядомая гукавая карта" #~ msgid "Error reading file %s" #~ msgstr "Памылка чытання файлу %s" #~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" #~ msgstr "Аднаўленне з файла %s не атрымалася: %s" #~ msgid "Bad backup file" #~ msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі" #~ msgid "Error writing to file %s" #~ msgstr "Памылка запісу ў файл %s" #~ msgid "Ext2" #~ msgstr "Ext2" #~ msgid "Add user" #~ msgstr "Дадаць карыстальніка" #~ msgid "Accept user" #~ msgstr "Прыняць карыстальніка" #~ msgid "Rescue partition table" #~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" #~ msgid "Trying to rescue partition table" #~ msgstr "Паспрабуем выратаваць табліцу раздзелаў" #, fuzzy #~ msgid "PLL setting:" #~ msgstr "Настройкі шрыфтоў" n4227'>4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541
# translation of bs.po to Bosnian
# translation of libDrakX-bs.po to Bosnian
# translation of bs.po to Bosanski
# translation of DrakX-bs.po to Bosanski
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1049 diskdrake/interactive.pm:1279
#: diskdrake/interactive.pm:1337 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Molim sačekajte"

#: any.pm:255
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalacija bootloadera u toku"

#: any.pm:266
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO će sada pridružiti novi Volume ID disku %s. Promjena Volume ID\n"
"na startnom disku za Windows NT, 2000 ili XP sisteme je fatalna\n"
"greška.\n"
"Ovo upozorenje se ne odnosi na Windows 95 ili 98, te na NT diskove sa "
"podacima.\n"
"\n"
"Da li da podesim novi ID volumena?"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Instalacija bootloadera nije uspjela. Došlo je do sljedeće greške:"

#: any.pm:283
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Možda ćete trebati promijeniti vaš Open Firmware boot uređaj\n"
" da biste aktivirali bootloader.  Ako ne vidite upit bootloadera\n"
" prilikom bootanja, držite Command-Option-O-F prilikom boota\n"
" i unesite:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Zatim kucajte: shut-down\n"
"Prilikom idućeg boota biste trebali vidjeti upit bootloadera."

#: any.pm:323
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Odlučili ste da na particiju instalirate bootloader.\n"
"Ovo podrazumijeva da već imate bootloader na hard disku sa kojeg bootate "
"(npr: System Commander).\n"
"\n"
"Sa kojeg diska vršite boot?"

#: any.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Instalacija bootloadera u toku"

#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdje želite smjestiti bootloader?"

#: any.pm:362
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"

#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"

#: any.pm:366
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvi sektor root particije"

#: any.pm:368
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na disketi"

#: any.pm:370 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"

#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila boota"

#: any.pm:420 any.pm:453 any.pm:454
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne opcije bootloadera"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"

#: any.pm:425 any.pm:457
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Bootloader koji ćete koristiti"

#: any.pm:428 any.pm:460
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot uređaj"

#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Glavne opcije"

#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza prije pokretanja izabrane opcije"

#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Uključi ACPI"

#: any.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Uključi ACPI"

#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Uključi APIC"

#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Uključi Local APIC"

#: any.pm:438 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"

#: any.pm:439 any.pm:901 any.pm:920 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Šifra"

#: any.pm:442 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Šifre se ne poklapaju"

#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Molim pokušajte ponovo"

#: any.pm:444
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Ne možete koristiti šifrovani datotečni sistem za tačku montiranja %s"

#: any.pm:448 any.pm:904 any.pm:922 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Šifra (ponovo)"

#: any.pm:449
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Očisti /tmp prilikom svakog starta"

#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init poruka"

#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Čekanje na Open Firmware"

#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Vrijeme za boot kernela"

#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući boot sa CDa?"

#: any.pm:464
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući boot sa OFa?"

#: any.pm:465
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Podrazumjevani OS?"

#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: any.pm:540 any.pm:554
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: any.pm:541 any.pm:567
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"

#: any.pm:543
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen append"

#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""

#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video režim"

#: any.pm:549
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Mrežni profil"

#: any.pm:559 any.pm:564 any.pm:566 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: any.pm:561 any.pm:569 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: any.pm:568
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"

#: any.pm:579
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"

#: any.pm:580
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate navesti image kernela"

#: any.pm:580
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate navesti root particiju"

#: any.pm:581
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"

#: any.pm:599
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu opcije želite dodati?"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ostali OSi (SunOS...)"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ostali OSi (MacOS...)"

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ostali OSi (Windows...)"

#: any.pm:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila boota"

#: any.pm:649
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su trenutne opcije u vašem boot meniju.\n"
"Možete dodati nove ili promijeniti postojeće."

#: any.pm:860
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"

#: any.pm:861
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"

#: any.pm:862
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""

#: any.pm:863
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administrativnim datotekama"

#: any.pm:864
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup mrežnim alatima"

#: any.pm:865
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup alatima za kompajliranje"

#: any.pm:871
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(već dodan %s)"

#: any.pm:877
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Molim navedite korisničko ime"

#: any.pm:878
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime smije sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"

#: any.pm:879
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Korisničko ime je predugačko"

#: any.pm:880
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ovo korisničko ime je već dodano"

#: any.pm:886 any.pm:924
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Korisnički ID"

#: any.pm:886 any.pm:925
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupni ID"

#: any.pm:887
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opcija %s mora biti broj"

#: any.pm:888
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s mora biti veće od 500. Svejedno prihvati?"

#: any.pm:892
#, fuzzy, c-format
msgid "User management"
msgstr "Korisničko ime"

#: any.pm:898
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""

#: any.pm:900 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Podesite administratorsku (root) šifru"

#: any.pm:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
"Unesite korisnika\n"
"%s"

#: any.pm:908
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"

#: any.pm:918
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Korisničko ime"

#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Molim sačekajte, dodajem medije..."

#: any.pm:1011 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: any.pm:1012
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Mogu podesiti vaš računar da automatski prijavi jednog korisnika."

#: any.pm:1013
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Koristi ovu mogućnost"

#: any.pm:1014
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite default korisnika:"

#: any.pm:1015
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite window manager koji će se pokretati:"

#: any.pm:1026 any.pm:1040 any.pm:1108
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Napomene izdanja"

#: any.pm:1047 any.pm:1397 interactive/gtk.pm:821
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: any.pm:1094
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licencni ugovor"

#: any.pm:1096 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"

#: any.pm:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Imate li neki drugi?"

#: any.pm:1104
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Prihvatam"

#: any.pm:1104
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ne prihvatam"

#: any.pm:1130 any.pm:1193
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Molim izaberite jezik koji ćete koristiti"

#: any.pm:1158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Mageia podržava više jezika. Izaberite jezike koje\n"
"želite instalirati. Oni će biti dostupni kada se završi vaša\n"
"instalacija i restartujete vaš sistem."

#: any.pm:1160 fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"

#: any.pm:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Višejezična podrška"

#: any.pm:1162
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr ""

#: any.pm:1171 any.pm:1202
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Kompatibilnost sa starim (ne-UTF8) kodiranjem"

#: any.pm:1172
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"

#: any.pm:1194
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Izbor jezika"

#: any.pm:1248
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država / Oblast"

#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Molim izaberite vašu državu"

#: any.pm:1251
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ovdje je puna lista svih dostupnih država"

#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ostale države"

#: any.pm:1252 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Više opcija"

#: any.pm:1258
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Metod unosa:"

#: any.pm:1261
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"

#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bez dijeljenja"

#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli svim korisnicima"

#: any.pm:1342
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastito"

#: any.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Želite li dozvoliti korisnicima da dijele (share) neke od njihovih "
"direktorija?\n"
"Ako uključite ovu opciju, korisnici će moći jednostavno kliknuti na opciju "
"\"Share\" u\n"
"Konqueroru ili Nautilusu.\n"
"\n"
"\"Izaberi korisnike\" vam omogućuje da podesite ovu opciju zasebno za svakog "
"korisnika.\n"

#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
"NFS: tradicionalni Unix sistem za dijeljenje datoteka, koji ima slabiju "
"podršku na Macintoshu i Windowsu."

#: any.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: sistem za dijeljenje datoteka koji koristi Windows, Mac OS X i većina "
"modernih Linux sistema."

#: any.pm:1369
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Možete eksportovati koristeći NFS ili Sambu. Molim izaberite sistem koji "
"želite koristiti."

#: any.pm:1397
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"

#: any.pm:1399
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Dijeljenje na nivou korisnika koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Možete dodavati korisnike u ovu grupu pomoću userdrake-a."

#: any.pm:1506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr ""
"Trebate se odjaviti i ponovo prijaviti na sistem kako bi izmjene stupile na "
"snagu"

#: any.pm:1510
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Trebate se odjaviti i ponovo prijaviti na sistem kako bi izmjene stupile na "
"snagu"

#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"

#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je vaša vremenska zona?"

#: any.pm:1568 any.pm:1570
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone"

#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Koje je vrijeme tačnije?"

#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (hardverski sat podešen na UTC)"

#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (hardverski sat podešen na lokalno vrijeme)"

#: any.pm:1578
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"

#: any.pm:1579
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatska sinhronizacija vremena (koristeći NTP)"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Lokalna datoteka"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"

#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows domena"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Kerberos 5"
msgstr ""

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokalna datoteka:"

#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Koristite \"lokalno\" za provjeru identiteta i informacije o korisnicima u "
"lokalnoj datoteci"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"Govori vašem računaru da koristi LDAP za neke ili sve provjere identiteta. "
"LDAP je sistem koji objedinjuje određene vrste informacija u vašoj "
"organizaciji."

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Omogućuje vam da pokrećete grupu računara u istoj Network Information "
"Service domeni sa zajedničkim datotekama šifara i grupa."

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows domena:"

#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
"Winbind omogućuje dobavljanje informacija o korisnicima i provjeru "
"identiteta putem Windows domene."

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr ""

#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Sa Kerberosom i LDAPom za autenticiranje na Active Directory server "

#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Potrebna je autentikacija na domeni"

#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"

#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr ""

#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr ""

#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""

#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Koristi anonimni BIND "

#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "  "
msgstr ""

#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr ""

#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Šifra"

#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr ""

#: authentication.pm:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Šifra"

#: authentication.pm:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Grupni ID"

#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr ""

#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Pravo ime"

#: authentication.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "LDAP Server"

#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr ""

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""

#: authentication.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Koristi libsafe za servere"

#: authentication.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "Informacije o hard disku"

#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr ""

#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr ""

#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS domen"

#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS server"

#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr ""

#: authentication.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domena"

#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory Realm "

#: authentication.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "NIS domen"

#: authentication.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "LDAP Server"

#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"

#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentication method"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez šifre"

#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ova šifra je previše jednostavna (mora biti duga najmanje %d karaktera)"

#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"

#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izaberite datoteku"

#: authentication.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Potrebna je autentikacija na domeni"

#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Korisničko ime domenskog administratora"

#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Administratorska šifra domena"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobro dosli u izbornik operativnog sistema!\n"
"\n"
"Izaberite operativni sistem na listi iznad ili\n"
"sacekajte da se pokrene podrazumjevani OS.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:1211
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"

#: bootloader.pm:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB sa grafičkim menijem"

#: bootloader.pm:1213
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB sa grafičkim menijem"

#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB sa tekstualnim menijem"

#: bootloader.pm:1215
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:1216
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr ""

#: bootloader.pm:1302
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno prostora u /boot"

#: bootloader.pm:2089
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne možete instalirati bootloader na %s particiju\n"

#: bootloader.pm:2258
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
"Konfiguracija vašeg bootloadera mora biti ažurirana pošto su particije "
"renumerisane"

#: bootloader.pm:2271
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Ne mogu ispravno instalirati bootloader. Morate pokrenuti \"rescue\" sistem "
"i izabrati \"%s\""

#: bootloader.pm:2272
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalacija bootloadera"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "B"
msgstr "B"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: common.pm:142
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"

#: common.pm:161
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: common.pm:163
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV je protokol koji vam omogućuje da direktorij web servera\n"
"montirate lokalno i da ga tretirate kao lokalni direktorij (pod uslovom da\n"
"je web server podešen kao WebDAV server). Ako želite dodati WebDAV\n"
"tačke montiranja, izaberite \"Novi\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"

#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"

#: diskdrake/dav.pm:65
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Tačka montiranja"

#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/interactive.pm:1176 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"

#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pobriši"

#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:203 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/hd_gtk.pm:309
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015
#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1222
#: diskdrake/interactive.pm:1235 diskdrake/interactive.pm:1238
#: diskdrake/interactive.pm:1512 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"

#: diskdrake/dav.pm:86
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Molim unesite URL WebDAV servera"

#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL mora počinjati sa http:// ili https://"

#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:434 diskdrake/interactive.pm:306
#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/interactive.pm:1089
#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1322
#: diskdrake/interactive.pm:1360 diskdrake/interactive.pm:1511 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: diskdrake/dav.pm:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
msgstr "Da li želite kliknuti na ovo dugme?"

#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server:"

#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1472
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tačka montiranja: "

#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1479
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:61 fs/partitioning_wizard.pm:244
#: fs/partitioning_wizard.pm:252 fs/partitioning_wizard.pm:291
#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:502
#: fs/partitioning_wizard.pm:585 fs/partitioning_wizard.pm:588
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Particioniranje"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:73
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:1197
#: diskdrake/interactive.pm:1207 diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Pročitajte pažljivo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Predlažemo da najprije napravite backup vaših podataka"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:117
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Nastavak"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:198 fs/partitioning_wizard.pm:561 interactive.pm:654
#: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:244
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Imate jednu veliku Microsoft Windows particiju.\n"
"Predlažem da najprije promijenite veličinu te particije\n"
"(kliknite na nju, zatim na \"Promijeni veličinu\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:246
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na particiju"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "Nije pronađen nijedan hard disk"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Izlaz"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "XFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 fs/partitioning_wizard.pm:410 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 diskdrake/interactive.pm:1399
#: fs/partitioning_wizard.pm:410
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipovi file sistema:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "Ova particija je već prazna"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Najprije koristite \"Demontiraj\""

#: diskdrake/hd_gtk.pm:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Koristi \"%s\" umjesto toga"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberi drugu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:211
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberi particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Još"

#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1306 mygtk2.pm:1228
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"

#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastavljate?"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Izlaz bez spašavanja"

#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"

#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?"

#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:291
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu"

#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Trebali biste formatirati particiju %s.\n"
"U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n"
"Da svejedno izađem?"

#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Obriši sve"

#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto alokacija"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Prebaci u normalni mod"

#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Prebaci u ekspertni mod"

#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "Informacije o hard disku"

#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su u upotrebi"

#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "Ne mogu dodati više particija"

#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Da biste imali još particija, molim pobrišite jednu kako bi se mogla "
"kreirati extended particija"

#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija"

#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"

#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Video"

#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Smanji"

#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"

#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj na RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj na LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Use"
msgstr "Korisnički ID"

#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAIDa"

#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVMa"

#: diskdrake/interactive.pm:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Ukloni sa LVMa"

#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificiraj RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Prebaci datoteke na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Napravi novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor: "

#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tip datotečnog sistema: "

#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preference: "

#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Naziv logičkog volumena "

#: diskdrake/interactive.pm:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "Algoritam enkripcije"

#: diskdrake/interactive.pm:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "Ključ enkripcije"

#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1516
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Ključ enkripcije (još jednom)"

#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1512
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ključevi enkripcije se ne poklapaju"

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Ključ za kodiranje datotečnog sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Ne možete napraviti novu particiju\n"
"(pošto ste dosegli maksimalan broj primarnih particija).\n"
"Najprije uklonite primarnu particiju i napravite extended (proširenu) "
"particiju."

#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloniti loopback datoteku?"

#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon promjene tipa particije %s, svi podaci na toj particiji će biti "
"izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Izmjena tipa particije"

#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Koji datotečni sistem želite?"

#: diskdrake/interactive.pm:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Prebacujem sa ext2 na ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Naziv za disk/particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Naziv za disk/particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Naziv:"

#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Gdje želite montirati loopback datoteku %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Ne mogu izmjeniti tačku montiranja jer se ova particija koristi za "
"loopback.\n"
"Najprije uklonite loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?"

#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
#: fs/partitioning_wizard.pm:137 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mijenjam veličinu"

#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Izračunavam granice FAT filesistema"

#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ovoj particiji ne možete mijenjati veličinu"

#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "Svi podaci na ovoj particiji bi trebali biti backupovani"

#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon promjene veličine particije %s, svi podaci na njoj će biti izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izaberite novu veličinu"

#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veličina u MB: "

#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimalna veličina: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maksimalna veličina: %s MB"

#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
"Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n"
"prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog "
"sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1507
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Ključ za kodiranje datotečnog sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:947
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite vaš ključ za kodiranje datotečnog sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1515
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ enkripcije"

#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberite postojeći RAID na koji ćete dodati"

#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novi"

#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberite postojeći LVM na koji ćete dodati"

#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Naziv LVMa?"

#: diskdrake/interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li je koristiti?"

#: diskdrake/interactive.pm:1047
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Fizički volumen %s se još uvijek koristi.\n"
"Želite li premjestiti korištene fizičke extents sa ovog volumena na druge "
"volumene?"

#: diskdrake/interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Pomjeram fizičke extents"

#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "Ova particija se ne može koristiti za loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Naziv loopback datoteke: "

#: diskdrake/interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Dajte naziv datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:1089
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Datoteku već koristi drugi loopback, izaberite neku drugu"

#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li je koristiti?"

#: diskdrake/interactive.pm:1122 diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcije montiranja"

#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Razno"

#: diskdrake/interactive.pm:1178
#, c-format
msgid "device"
msgstr "uređaj"

#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivo"

#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "veličina chunka u KiB"

#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Budite oprezni: ova operacija je opasna."

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Particioniranje"

#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Koju vrstu particioniranja?"

#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr ""
"Biće potrebno da rebootate prije nego što izmjene mogu stupiti na snagu"

#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Tabela particija za uređaj %s će biti zapisana na disk"

#: diskdrake/interactive.pm:1279 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiram particiju %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1292
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Nakon formatiranja particije %s, svi podaci na toj particiji će biti "
"izgubljeni"

#: diskdrake/interactive.pm:1306 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Provjeri loše blokove?"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Prebaci datoteke na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteke"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
"You can either choose to move the files into the partition that will be "
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"Direktorij %s već sadrži podatke\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Možete izabrati da premjestite datoteke u particiju koja će biti montirana "
"na to mjesto ili da ih ostavite gdje jesu (u kojem slučaju će oni biti "
"sakriveni sadržajem montirane particije)"

#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premještam datoteke na novu particiju"

#: diskdrake/interactive.pm:1341
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiram %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjam %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "particija %s je od sada poznata kao %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1360
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Oznake particija su promijenjene: "

#: diskdrake/interactive.pm:1385 diskdrake/interactive.pm:1456
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "

#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Naziv volumena: "

#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS slovo uređaja: %s (pretpostavka)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1401
#: diskdrake/interactive.pm:1475
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "

#: diskdrake/interactive.pm:1396 diskdrake/interactive.pm:1460
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "

#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sector %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"

#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindar %d do %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Broj logičkih extents: %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1410
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirana\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatirana\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1412
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montirana\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Ključ enkripcije"

#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback datoteka(e):\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Particija na kojoj se nalazi sistem\n"
"    (za MS-DOS/Windows)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivo %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1430
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Veličina chunka %d KiB\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1433
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Naziv loopback datoteke: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Postoji mogućnost da je ova\n"
"particija Driver particija. Vjerovatno\n"
"biste je trebali ostaviti na miru.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ova posebna Bootstrap\n"
"particija je za\n"
"višestruki boot vašeg sistema.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za čitanje"

#: diskdrake/interactive.pm:1458
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Veličina: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Tip datotečnog sistema: "

#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskovi %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1463
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip tabele particija: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1464
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanalu %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izaberite vaš ključ za kodiranje datotečnog sistema"

#: diskdrake/interactive.pm:1511
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Ovaj ključ enkripcije je previše jednostavan (mora imati najmanje %d "
"karaktera)"

#: diskdrake/interactive.pm:1518
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritam enkripcije"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Promijeni tip"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
#: mygtk2.pm:1229 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "Ne mogu se prijaviti koristeći korisničko ime %s (pogrešna šifa?)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Potrebna je autentikacija na domeni"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Koje korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Još jedan"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Molim unesite vaše korisničko ime, šifru i domen da biste pristupili ovom "
"računaru."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domena"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Traži servere"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
#, c-format
msgid "Search for new servers"
msgstr "Traži nove servere"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Paket %s treba biti instaliran. Da li ga želite instalirati?"

#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Ne mogu instalirati paket %s!"

#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Nedostaje obavezan paket %s"

#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Sljedeći paketi trebaju biti instalirani:\n"

#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Instaliram pakete..."

#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Uklanjam pakete..."

#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Došlo je do greške - nije pronađen nijedan ispravan uređaj na kojem se mogu "
"kreirati novi file sistemi. Molim provjerite vaš hardware i pronađite uzrok "
"greške"

#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:70
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"

#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Kreiram i formatiram datoteku %s"

#: fs/format.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Ne znam kako formatirati %s kao tip %s"

#: fs/format.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"

#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ne znam kako formatirati %s kao tip %s"

#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kružno montiranje %s\n"

#: fs/mount.pm:85
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montiram particiju %s"

#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montiranje particije %s u direktoriju %s nije uspjelo"

#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Provjeravam %s"

#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "greška u demontiranju %s: %s"

#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Uključujem swap particiju %s"

#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:116
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Aktiviraj praćenje grupnih kvota na disku i eventualnu primjenu ograničenja"

#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne ažuriraj vrijeme pristupa inode-u na ovom sistemu\n"
"(npr. radi bržeg pristupa spool-u na news serverima)."

#: fs/mount_options.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Ne ažuriraj vrijeme pristupa inode-u na ovom sistemu\n"
"(npr. radi bržeg pristupa spool-u na news serverima)."

#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Može se montirati samo eksplicitno (tj.,\n"
"opcija -a neće montirati i ovaj sistem)."

#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr "Nemoj interpretirati karakter ili blok uređaje na datotečnom sistemu."

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Ne dozvoli izvršenje binarnih datoteka na montiranom\n"
"datotečnom sistemu. Ova opcija bi mogla biti korisna za server\n"
"koji ima datotečne sisteme koji sadrže programe za druge arhitekture."

#: fs/mount_options.pm:135
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"Ne dozvoli bitima set-user-identifier i set-group-identifier\n"
"da stupe na snagu. (Ovo se čini kao sigurno, ali je ustvari prilično\n"
"nesigurno ako ste instalirali suidperl(1).)"

#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Montiraj datotečni sistem samo za čitanje."

#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Sav U/I na datotečni sistem se treba izvršavati sinhrono."

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Dozvoli svakom korisniku da (de)montira datotečni sistem."

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Dozvoli običnom korisniku da montira datotečni sistem."

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Aktiviraj praćenje korisničkih kvota na disku i eventualnu primjenu "
"ograničenja"

#: fs/mount_options.pm:149
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Podrži \"user.\" proširene atribute"

#: fs/mount_options.pm:151
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Daj dozvolu za pisanje običnim korisnicima"

#: fs/mount_options.pm:153
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Daj dozvolu za čitanje običnim korisnicima"

#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s"

#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Nema dostupnih particija"

#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja"

#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izaberite tačke montiranja"

#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"

#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"Nisam uspio provjeriti datotečni sistem %s. Želite li popraviti greške? "
"(pažnja, možete izgubiti podatke)"

#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još"

#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Morate imati root particiju.\n"
"Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n"
"Zatim izaberite opciju \"Tačka montiranja\" i unesite vrijednost \"/\""

#: fs/partitioning_wizard.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Nemate nijednu swap particiju\n"
"\n"
"Da li da nastavim?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:101
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Koristi slobodan prostor"

#: fs/partitioning_wizard.pm:103
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"

#: fs/partitioning_wizard.pm:111
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Koristi postojeću particiju"

#: fs/partitioning_wizard.pm:113
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nemate nijednu postojeću particiju za upotrebu"

#: fs/partitioning_wizard.pm:137
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Izračunavam veličinu Microsoft Windows® particije"

#: fs/partitioning_wizard.pm:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Koristi slobodan prostor na Microsoft Windows® particiji"

#: fs/partitioning_wizard.pm:177
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
"Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana. Molim "
"restartujte vaš računar pod Microsoft Windows®, pokrenite program \"defrag\","
"zatim ponovo pokrenite %s instalaciju."

#: fs/partitioning_wizard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"\n"
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
"UPOZORENJE!\n"
"\n"
" DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Microsoft Windows® particije.\n"
"\n"
"\n"
"Budite pažljivi, ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije "
"napustite instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a "
"pod Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk"
"\" nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), "
"opcionalno pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također "
"biste trebali spasiti sve podatke.\n"
"\n"
"\n"
"Kada ste sigurni, kliknite na \"%s\"."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:197 fs/partitioning_wizard.pm:565
#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Particioniranje"

#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr ""
"Koju veličinu želite da sačuvate za Microsoft Windows® na particiji %s?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:204
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Smanjujem Microsoft Windows® particiju"

#: fs/partitioning_wizard.pm:218
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:234
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo "
"dovoljno prostora)"

#: fs/partitioning_wizard.pm:239
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Ukloni Microsoft Windows®"

#: fs/partitioning_wizard.pm:239
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Pobriši čitav disk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?"

#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s"

#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Ručno particioniranje diska"

#: fs/partitioning_wizard.pm:267
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Koristi fdisk"

#: fs/partitioning_wizard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sada možete particionirati %s.\n"
"Kada završite, ne zaboravite spasiti naredbom 'w'"

#: fs/partitioning_wizard.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Izlaz"

#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:585
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju"

#: fs/partitioning_wizard.pm:448 fs/partitioning_wizard.pm:592
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:"

#: fs/partitioning_wizard.pm:518
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr ""

#: fs/partitioning_wizard.pm:602
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s"

#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ne možete koristiti JFS za particije manje od 16MB"

#: fs/type.pm:391
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Ne možete koristiti ReiserFS za particije manje od 32MB"

#: fsedit.pm:24
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "jednostavno"

#: fsedit.pm:28
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "sa /usr"

#: fsedit.pm:33
#, c-format
msgid "server"
msgstr "server"

#: fsedit.pm:137
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "BIOS softverski RAID je pronađen na diskovima %s. Da ga aktiviram?"

#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Ne mogu pročitati tabelu particija na uređaju %s, previše je oštećena za "
"mene :(\n"
"Mogu pokušati da pobrišem loše particije (SVI PODACI će biti izgubljeni!).\n"
"Drugo rješenje je da onemogućim DrakX da mijenja tabelu particija.\n"
"(greška je %s)\n"
"\n"
"Slažete li se sa gubitkom svih particija?\n"

#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Tačke montiranja moraju počinjati sa /"

#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Tačka montiranja se treba sastojati samo od brojeva i slova"

#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Već postoji particija sa tačkom montiranja %s\n"

#: fsedit.pm:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
"Molim kasnije dodajte /boot particiju"

#: fsedit.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
"Molim kasnije dodajte /boot particiju"

#: fsedit.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
"Molim kasnije dodajte /boot particiju"

#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""

#: fsedit.pm:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim bez /boot particije.\n"
"Molim kasnije dodajte /boot particiju"

#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "Ne možete koristiti šifrovani datotečni sistem za tačku montiranja %s"

#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
"Ne možete koristiti LVM logički volumen za tačku montiranja %s pošto on "
"obuhvata fizičke volumene"

#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Izabrali ste LVM logički volumen kao root (/).\n"
"Nijedan bootloader nije u mogućnosti da rukuje sa ovim ako se taj volumen "
"prostire preko više fizičkih volumena.\n"
"Trebali biste najprije napraviti /boot particiju"

#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ovaj direktorij treba ostati unutar korijenskog file sistema"

#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Potreban vam je pravi file sistem (ext2/3/4, reiserfs, xfs ili jfs) za ovu "
"tačku montiranja\n"

#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nema dovoljno prostora za auto-alokaciju"

#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nemam šta da radim"

#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA kontroleri"

#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID kontroleri"

#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontroleri"

#: harddrake/data.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Model kartice:"

#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire kontroleri"

#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA kontroleri"

#: harddrake/data.pm:119
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontroleri"

#: harddrake/data.pm:128
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB kontroleri"

#: harddrake/data.pm:137
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB portovi"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontroleri"

#: harddrake/data.pm:155
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Mostovi (bridges) i sistemski kontroleri"

#: harddrake/data.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"

#: harddrake/data.pm:177
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:193
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"

#: harddrake/data.pm:203
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB uređaji za smještaj podataka"

#: harddrake/data.pm:212
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: harddrake/data.pm:222
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD pržilica"

#: harddrake/data.pm:232
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Traka"

#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontroleri"

#: harddrake/data.pm:262
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video kartica"

#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB kartica"

#: harddrake/data.pm:279
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV kartica"

#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Drugi multimedijalni uređaj"

#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Zvučna kartica"

#: harddrake/data.pm:312
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Web kamera"

#: harddrake/data.pm:327
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesori"

#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN adapteri"

#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB zvučni uređaji"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radio kartice"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM mrežne kartice"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "WAN mrežne kartice"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Bluetooth uređaji"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernet kartica"

#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL adapteri"

#: harddrake/data.pm:432
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"

#: harddrake/data.pm:441
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:455
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Game port kontroleri"

#: harddrake/data.pm:464
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"

#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#: harddrake/data.pm:488
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet i ekran osjetljiv na dodir"

#: harddrake/data.pm:497
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"

#: harddrake/data.pm:512
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:520
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"

#: harddrake/data.pm:540
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Nepoznat/Ostali"

#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Molim sačekajte... Primjenjujem konfiguraciju"

#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Kako ukloniti problem?"

#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Nema alternativnog drajvera"

#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Nema nijedan poznat OSS/ALSA alternativni drajver za vašu zvučnu karticu "
"(%s) koja trenutno koristi \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Podešavanje zvuka"

#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Ovdje možete izabrati alternativni drajver (ili OSS ili ALSA) za vašu zvučnu "
"karticu (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Vaša kartica trenutno koristi %s \"%s\" drajver (uobičajeni drajver za vašu "
"karticu je \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) je bio prvi API za zvuk. To je API neovisan od "
"operativnog sistema (dostupan je na većini UNIX(tm) sistema), ali je vrlo "
"elementaran i ograničen.\n"
"Pored toga, svi OSS drajveri ponovo izmišljaju točak.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modularizovana arhitektura koja\n"
"podržava prilično velik broj ISA, USB i PCI kartica.\n"
"\n"
"Ona takođe pruža mnogo viši API nego OSS.\n"
"\n"
"Da biste koristili ALSA, možete koristiti:\n"
"- stari API kompatibilan sa OSSom\n"
"- novi ALSA API koji pruža mnoge napredne mogućnosti, ali zahtijeva upotrebu "
"ALSA biblioteke.\n"

#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:487
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drajver:"

#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Stari \"%s\" drajver je na crnoj listi.\n"
"\n"
"Prijavljeno je da ovaj drajver prilikom deinstalacije izaziva oops kernela.\n"
"\n"
"Stoga će novi drajver \"%s\" biti korišten tek nakon idućeg pokretanja "
"sistema."

#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Nema open source drajver"

#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Nema slobodnih drajvera za vašu zvučnu karticu (%s), ali postoji vlasnički "
"drajver na \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nema nijedan poznat drajver"

#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Nema poznatih drajvera za vašu zvučnu karticu (%s)"

#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Rješavanje problema sa zvukom"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
"sound devices and adjust volume levels\n"
"\n"
"\n"
"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
"correctly.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
"playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
"need this functionality.\n"
"\n"
"\n"
"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
"state of your audio.\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
"your card uses by default.\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
"\n"
"\n"
"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
"mixer controls for first sound card\n"
"\n"
"\n"
"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
"currently using the sound card directly (normally this should only show "
"PulseAudio)\n"
msgstr ""

#: harddrake/sound.pm:476
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Dozvoli da sam odaberem drajver"

#: harddrake/sound.pm:479
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Slobodan izbor drajvera"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:482
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Ako stvarno mislite da znate koji drajver je odgovarajući za vašu karticu\n"
"možete odabrati jedan sa gornje liste.\n"
"\n"
"Trenutni drajver za vašu \"%s\" zvučnu karticu je \"%s\""

#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto prepoznavanje"

#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Nepoznat|Opšti"

#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Nepoznat|CPH05X (bt878) [razni proizvođači]"

#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Nepoznat|CPH06X (bt878) [razni proizvođači]"

#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
"Za većinu modernih TV kartica, bttv modul Linux kernela automatski "
"prepoznaje odgovarajuće parametre.\n"
"Ako je vaša kartica pogrešno prepoznata, ovdje možete prisiliti odgovarajući "
"tip tunera i kartice. Samo izaberite parametre vaše TV karte."

#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model kartice:"

#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Vrsta tunera:"

#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: interactive.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberi datoteku"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"

#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"

#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Nazad"

#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Nije izabrana datoteka"

#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Izabrali ste direktorij, a ne datoteku"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Nema tog direktorija"

#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Nema te datoteke"

#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr ""

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Pogrešan izbor, pokušajte ponovo\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano %s)"

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Stavke koje morate popuniti:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Vaš izbor? (0/1, podrazumjevano %s)"

#: interactive/stdio.pm:97
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Dugme '%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:98
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Da li želite kliknuti na ovo dugme?"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Vaš izbor? (podrazumjevano '%s' %s)"

#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " unesite `void' za prazan unos"

#: interactive/stdio.pm:128
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Postoji mnogo stvari od kojih možete izabrati (%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"Molim unesite prvi broj od deset koji želite izmjeniti,\n"
"ili samo pritisnite Enter za nastavak.\n"
"Vaš izbor?"

#: interactive/stdio.pm:144
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Primjetite, natpis je promijenjen:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:151
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Ponovo pošalji"

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktik"

#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Američka Samoa"

#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdžan"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruneji"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ostrvo Bouvet"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosova ostrva"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralnoafrička Republika"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"

#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Obala Slonovače"

#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook ostrva"

#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Srbija i Crna Gora"

#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortska ostrva"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Uskršnje ostrvo"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"

#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"

#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španija"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsko otočje"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farska ostrva"

#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvajana"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grenland"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadalupe"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"

#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia i South Sandwich ostrva"

#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja Bisau"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hong Kong)"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard ostrvo i McDonaldova ostrva"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britansko-Indijska morska teritorija"

#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambođa"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreja (Sjeverna)"

#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanska ostrva"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenštajn"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"

#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalova ostrva"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk ostrvo"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"

#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonska ostrva"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšelska ostrva"

#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen ostrva"

#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome i Principe"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos ostrva"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuske Južne Teritorije"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Istočni Timor"

#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "SAD"

#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Djevičanska ostrva (Britanska)"

#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Djevičanska ostrva (SAD)"

#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"

#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobro došli u %s"

#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Premještanje fizičkih extents na druge fizičke volumene nije uspjela"

#: lvm.pm:152
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fizički volumen %s se još uvijek koristi"

#: lvm.pm:162
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Najprije ukloni logičke volumene\n"

#: lvm.pm:205
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Bootloader ne može rukovati /boot particijom na više fizičkih volumena"

#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
msgstr ""
"Budući da prevodilac ovog teksta nije u mogućnosti da osigura pravnu\n"
"provjeru prevedenog teksta, tekst licence je ostavljen u originalnom\n"
"(engleskom) obliku."

#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"The operating system and the different components available in the Mageia "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution."

#: messages.pm:27
#, c-format
msgid "1. License Agreement"
msgstr "1. License Agreement"

#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
"manner, you explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products."

#: messages.pm:41
#, c-format
msgid "2. Limited Warranty"
msgstr "2. Limited Warranty"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
"to the extent \n"
"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
"damages whatsoever \n"
"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
"business, financial \n"
"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
"consequential loss) \n"
"arising out of  the use or inability to use the Software Products, even if "
"Mageia or its \n"
"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
"such damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
"or\n"
"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
"incidental, direct or indirect \n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
"business, interruption of \n"
"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
"arising out of  downloading software components from one of Mageia sites "
"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
"of liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you."
msgstr ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mageia will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be "
"liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mageia has been advised of the possibility or occurrence "
"of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mageia or its distributors will, in no "
"circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mageia sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products."

#: messages.pm:68
#, c-format
msgid "3. The GPL License and Related Licenses"
msgstr "3. The GPL License and Related Licenses"

#: messages.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
"agreement for each component \n"
"before using any component. Any question on a component license should be "
"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"