# Turkish translation of DrakX
# Copyright (C) 1999 MandrakeSof
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-11 21:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-11 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team:Azerbaijani turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9e\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Ekran kart�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Ekran kart�n�z� se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Bir X vericisi se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "X verici"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Nec� bir XFree qur�usunu ist�yirsiniz?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Sizin kart�n�z�n 3D s�r'�tl�ndirm� d�st�yi ola bil�r, amma sadec� olaraq "
"XFree %s\n"
"il� d�zg�n i�l�y�r.\n"
"Sizin kart�n�za XFree %s t�r�find�n d�st�k verilir ve bu 2D ���n daha yax�� "
"bir fikir olar."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Sizin kart�n�z�n XFree %s ile 3D d�st�yi ola bil�r."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "3D s�r'�tl�ndirm� d�st�yi il� XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Sizin kart�n�z�n 3D s�r'�tl�ndirm� d�st�yi ola bil�r, amma sadec� olaraq "
"XFree %s\n"
"il� d�zg�n i�l�y�r.\n"
"D�QQ�T! BU SINAQ M�RH�l�SIND�DIR V� BILGISAYARINIZI DONDURA BIL�R.\n"
"Sizin kart�n�za XFree %s t�r�find�n d�st�k verilir ve bu 2D ���n daha yax�� "
"bir se�ki olar."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Sizin kart�n�z�n XFree %s ile 3D d�st�yi ola bil�r.\n"
"D�QQ�T! BU SINAQ M�RH�l�SIND�DIR V� BILGISAYARINIZI DONDURA BIL�R."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "SINAQ M�RH�L�S�ND�K� 3D s�r'�tl�ndirm� d�st�kli XFree %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree qura�d�r�lmas�"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Ekran kart�n�z�n hafiz� b�y�kl�y�n� se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
msgid "Choose options for server"
msgstr "X verici ���n se��n�kl�ri g�st�rin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitorunuzu se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Buradaki iki vacib parametr �f�qi ve �aquli t�z�l�m� s�r'�tl�ridir.\n"
"Se��rk�n monitorunuzun qabiliyy�tinin �st�nd� bir parametr\n"
"se�m�m�yiniz �ox vacibdir, �ks halda monitor z�r�r g�r�r.\n"
"Se��rk�n bir q�rars�zl��a d���rs�niz, al�aq rezolyusiya se�in."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "�f�qi t�z�l�m� s�r'�ti"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "�aquli t�z�l�m� s�r'�ti"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor qurulmay�b"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Ekran kart� h�l� qurulmay�b"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:413
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezolyusiya h�l� se�ilm�yib"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Qur�ular� s�namaq ist�yirsinizmi?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:433
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Diqq�t: Bu qrafik kart�n il� edil�c�k s�naq t�hl�k�lidir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:436
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Qura�d�rma s�na��"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"b�zi parametrl�ri d�yi�dirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:475
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Bir x�ta oldu:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:497
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniy� sonra ��x�lacaq"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:507
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu qur�ular do�rudurmu?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:515
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Bir x�ta oldu, parametrl�ri d�yi�dirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:552 ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolyusiya"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Rezolyusiya v� r�ng d�rinliyini se�in"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:589
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Ekran kart�: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:590
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 verici: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:599
msgid "Show all"
msgstr "Ham�s�n� G�st�r"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:623
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolyusiyalar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavatura d�z�l���: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Si�an n�v�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Si�an avadanl���: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitorun �aquli Daramas�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitorun �f�qi T�z�l�m�si: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Ekran kart�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kart� hafiz�si: %s KB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1030
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "R�ng d�rinliyi: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolyusiya: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1033
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 verici: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 s�r�c�: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "X-Window qur�ular� haz�rlan�r"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monitoru D�yi�dir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ekran kart�n� d�yi�dir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
msgid "Change Server options"
msgstr "Verici se��n�kl�rini d�yi�dir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
msgid "Change Resolution"
msgstr "Rezolyusiya d�yi�dir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071
msgid "Show information"
msgstr "Bilgil�ri g�st�r"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1072
msgid "Test again"
msgstr "T�krar s�na"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1073 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "��x"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1077 ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"Current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"M�vcud qur�ular� saxlay�mm�?\n"
"Halhaz�rk� qur�ular:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1105
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "%s'� t�krar girin v� d�yi�iklikl�ri aktivl��dirin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1125
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "L�tfen ��x�n v� Ctrl-Alt-BackSpace d�ym�l�rin� bas�n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1128
msgid "X at startup"
msgstr "A��l��da X"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1129
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Bilgisayar�n�z� avtomatik olaraq X il� a��lmas� ���n qurabil�r�m.\n"
"A��l��da X Window il� ba�lamaq ist�yirsinizmi?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1153
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
msgstr ""
"Bilgisayar�n�z� avtomatik olaraq bir istifad��i il� ba�lada bil�r�m.\n"
"�st�mirsiniz is� r�dd edin."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1156
msgid "Choose the default user:"
msgstr "�sas istifad��iyi se�in:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1157
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "�stifad� etm�k ist�diyiniz p�nc�r� idar�cisini se�in:"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 r�ng (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 min r�ng (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 min r�ng (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyon r�ng (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milyard r�ng (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB v�ya daha �ox"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standart VGA, 60 Hz'd� 640x480 "

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 56 Hz'd� 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Uy�un, 87 Hz'd� titr��imli 1024x768 (800x600 yok)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 87 Hz'd� titr��imli 1024x768, 56 Hz'd� 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "�nki�af etdirilmi� Super VGA, 60 Hz'd� 800x600, 72 Hz'd� 640x480"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Titr��imsiz SVGA, 60 Hz'd� 1024x768, 72 Hz'd� 800x600"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Y�ks�k Frekansl� SVGA, 70 Hz'd� 1024x768"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "�oxlu Frekansa qadir 60 Hz'd� 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "�oxlu Frekansa qadir 74 Hz'd� 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "�oxlu Frekansa qadir 76 Hz'd� 1280x1024"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "70 Hz d� 1600x1200 qadir Monitor"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "76 Hz d� 1600x1200 qadir Monitor"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:91
#: ../../any_new.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "A��l�� b�l�m�n�n ilk sektoru"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
#: ../../any_new.pm_.c:91 ../../any_new.pm_.c:121 ../../any_new.pm_.c:150
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:95 ../../any_new.pm_.c:95
msgid "SILO Installation"
msgstr "LILO/grup Qurulumu"

#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102 ../../any_new.pm_.c:96
#: ../../any_new.pm_.c:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem y�kl�yiciyi haraya qurmaq ist�yirsiniz?"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../any_new.pm_.c:101
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grup Qurulumu"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736
msgid "None"
msgstr "He�biri"

#: ../../any.pm_.c:111 ../../any_new.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hans� a��l�� y�kl�yicil�rini istifad� etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../any.pm_.c:125 ../../any_new.pm_.c:125
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Sistem y�kl�yici ana se��n�kl�ri"

#: ../../any.pm_.c:127 ../../any_new.pm_.c:127
msgid "Boot device"
msgstr "A��l�� avadanl���"

#: ../../any.pm_.c:128 ../../any_new.pm_.c:128
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (k�hn� BIOS'larda i�l�m�z)"

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "Compact"
msgstr "B�sit"

#: ../../any.pm_.c:129 ../../any_new.pm_.c:129
msgid "compact"
msgstr "b�sit"

#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199 ../../any_new.pm_.c:130
#: ../../any_new.pm_.c:199
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran modu"

#: ../../any.pm_.c:132 ../../any_new.pm_.c:132
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "A��l��da gecikm� m�dd�ti"

#: ../../any.pm_.c:134 ../../any_new.pm_.c:134
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 ../../netconnect.pm_.c:560
#: ../../netconnect_new.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:94
#: ../../printerdrake.pm_.c:128 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Parol"

#: ../../any.pm_.c:135 ../../any_new.pm_.c:135
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Parol (tekrar)"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "Restrict command line options"
msgstr "�mr s�tiri se��n�kl�rini m�hdudla�d�r"

#: ../../any.pm_.c:136 ../../any_new.pm_.c:136
msgid "restrict"
msgstr "m�hdudla�d�r"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../any_new.pm_.c:142
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Sistem y�kl�yicisi ana se��n�kl�ri"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../any_new.pm_.c:145
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"``�mr s�tiri se��n�kl�rini m�hdudla�d�r`` se��n�yi parolsuz bir i�� yaramaz"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "L�tf�n tekrar s�nay�n"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../any_new.pm_.c:146
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:774
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parollar uymur"

#: ../../any.pm_.c:157 ../../any_new.pm_.c:157
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Buradak� birbirind�n f�rqli se��n�kl�r� t�z�l�rini �lav� ed�bil�r,\n"
"ya da m�vcud olanlar� d�yi�dir� bil�rsiniz."

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "�lav� et"

#: ../../any.pm_.c:165 ../../any_new.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:842
#: ../../netconnect_new.pm_.c:984 ../../printerdrake.pm_.c:352
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Bitdi"

#: ../../any.pm_.c:174 ../../any_new.pm_.c:174
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne c�r bir giri� ist�yirsiniz?"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Dig�r sisteml�r (SunOS...)"

#: ../../any.pm_.c:175 ../../any_new.pm_.c:175
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Dig�r sisteml�r (windows...)"

#: ../../any.pm_.c:196 ../../any_new.pm_.c:196
msgid "Image"
msgstr "R�sm"

#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206 ../../any_new.pm_.c:197
#: ../../any_new.pm_.c:206
msgid "Root"
msgstr "K�k"

#: ../../any.pm_.c:198 ../../any_new.pm_.c:198
msgid "Append"
msgstr "Sonuna �lav� et"

#: ../../any.pm_.c:200 ../../any_new.pm_.c:200
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:201 ../../any_new.pm_.c:201
msgid "Read-write"
msgstr "Oxu-yaz"

#: ../../any.pm_.c:208 ../../any_new.pm_.c:208
msgid "Table"
msgstr "C�dv�l"

#: ../../any.pm_.c:209 ../../any_new.pm_.c:209
msgid "Unsafe"
msgstr "E'tibars�z"

#: ../../any.pm_.c:215 ../../any_new.pm_.c:215
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../../any.pm_.c:217 ../../any_new.pm_.c:217
msgid "Default"
msgstr "�sas"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 ../../interactive.pm_.c:76
#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: ../../any.pm_.c:220 ../../any_new.pm_.c:220
msgid "Remove entry"
msgstr "Giri�i sil"

#: ../../any.pm_.c:223 ../../any_new.pm_.c:223
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Bo� etiket q�bul edil� bilm�z"

#: ../../any.pm_.c:224 ../../any_new.pm_.c:224
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket istifad� edilm�z"

#: ../../any.pm_.c:500 ../../any_new.pm_.c:492
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s ara �z� tap�ld�"

#: ../../any.pm_.c:501 ../../any_new.pm_.c:493
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Ba�qa var m�?"

#: ../../any.pm_.c:502 ../../any_new.pm_.c:494
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "He� %s ara �z� varm�?"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:470
#: ../../netconnect_new.pm_.c:148 ../../netconnect_new.pm_.c:509
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Xeyr"

#: ../../any.pm_.c:504 ../../any_new.pm_.c:496 ../../interactive.pm_.c:81
#: ../../my_gtk.pm_.c:485 ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:468
#: ../../netconnect_new.pm_.c:146 ../../netconnect_new.pm_.c:507
msgid "Yes"
msgstr "B�li"

#: ../../any.pm_.c:505 ../../any_new.pm_.c:497
msgid "See hardware info"
msgstr "Avadanl�q bilgil�rin� bax"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../any.pm_.c:522 ../../any_new.pm_.c:533
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kart� (%s) ���n s�r�c� y�kl�nir"

#: ../../any.pm_.c:523 ../../any_new.pm_.c:534
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../any.pm_.c:534 ../../any_new.pm_.c:545
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hans� %s s�r�c�s� s�nans�n?"

#: ../../any.pm_.c:542 ../../any_new.pm_.c:553
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"B�zi hallarda, %s s�r�c� d�zg�n i�l�m�si ���n �lav� bilgi ist�y�bil�r.\n"
"S�r�c�ler ���n �lav� bir x�susiyy�t g�st�rm�k mi ist�y�rsiniz, yoxsa\n"
"s�r�c�l�rin laz�mi bilgil�r ���n avadal��� tan�mas�n� m� ist�y�rsiniz? \n"
"B�z�n tan�mlama bilgisayar�n�z� dondura bil�r amma dondu�u ���n\n"
"bilgisayar�n�za he� bir �ey olmaz."

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Autoprobe"
msgstr "Avtomatik yoxla"

#: ../../any.pm_.c:547 ../../any_new.pm_.c:558
msgid "Specify options"
msgstr "Se��n�kl�ri g�st�r"

#: ../../any.pm_.c:551 ../../any_new.pm_.c:562
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "�ndi %s moduluna parametrl�r gir� bil�rsiniz."

#: ../../any.pm_.c:557 ../../any_new.pm_.c:568
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"�st�s�niz indi %s modulunun parametrl�rini g�st�r� bil�rsiniz.\n"
"Parametrl�r``ad=qiym�t ad2=qiym�t2...'' ��klind� olmal�d�r.\n"
"M�s�l�n ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../any.pm_.c:560 ../../any_new.pm_.c:571
msgid "Module options:"
msgstr "Modul se��n�kl�ri:"

#: ../../any.pm_.c:570 ../../any_new.pm_.c:581
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s modulunun y�kl�nm�si iflas etdi.\n"
"T�z�d�n ba�qa bir parametr il� s�namaq ist�yirsinizmi?"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
# 
#: ../../bootloader.pm_.c:234
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s islatim sistemi secim proqramina xosgelmissiniz!\n"
"\n"
"Iclerinden birini acmaq ucun adini yazin ve <ENTER>\n"
"duymesine basin ve ya esas acilis ucun %d saniye gozleyin.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:596
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Islatim sistemi secici GRUB'a xosgelmissiniz!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "%c va %c duymelari ila aydinlatilmis girislei sece bilersiniz"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:598
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmaq ucun entere,"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:599
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"acilisdan evvel emrleri teskil etmek ucun 'e', emrsetiri ucun ise'c' basin"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../bootloader.pm_.c:600
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacaq."

#: ../../bootloader.pm_.c:604
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot i�ind� laz�mi yer yoxdur"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../../bootloader.pm_.c:696
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"

#: ../../common.pm_.c:610
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d d�qiq�"

#: ../../common.pm_.c:612
msgid "1 minute"
msgstr "1 d�qiq�"

#: ../../common.pm_.c:614
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniy� sonra ��x�l�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:427
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:22
msgid "Unmount"
msgstr "Ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:429
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23
msgid "Format"
msgstr "��kill�ndir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
msgid "Resize"
msgstr "T�z�d�n �l�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
#: ../../diskdrake.pm_.c:480
msgid "Type"
msgstr "N�v"

#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
msgid "Mount point"
msgstr "Ba�lama n�qt�si"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "/etc/fstab'a Yaz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Usta moduna ke�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal moda ke�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Restore from file"
msgstr "Dosyed�n geri �a��r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:42
msgid "Save in file"
msgstr "Dosyey� qeyd et"

#: ../../diskdrake.pm_.c:43
msgid "Wizard"
msgstr "Sehirbaz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:44
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Disketd�n geri �a��r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Save on floppy"
msgstr "Disket� qeyd et"

#: ../../diskdrake.pm_.c:49
msgid "Clear all"
msgstr "Ham�s�n� t�mizl�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "Format all"
msgstr "Ham�s�n� ��kill�ndir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
msgstr "Avtomatik ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "B�t�n birinci b�lm�l�r istifad�d�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Art�q b�lm� �lav� edil� bilm�z"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Art�q b�lm� yaratmaq ���n, bir b�lm�yi silib m�ntiqi b�lm� yarad�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
msgstr "B�l�m c�dv�lini qurtar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
msgstr "B�l�m c�dv�lini Yaz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:60
msgid "Reload"
msgstr "T�z�d�n y�kl�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:101
msgid "loopback"
msgstr "loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake.pm_.c:114
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Empty"
msgstr "Bo�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
msgid "Other"
msgstr "Dig�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:121
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Dosye sistemi n�v�:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:130
msgid "Details"
msgstr "Ayr�nt�lar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:144
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"T�k bir b�y�k disk b�lm�niz var\n"
"(�sas�n MS DOS/Windows istifad� ed�r).\n"
"�vv�lc� bu disk b�lm�sinin boyunu d�yi�dirm�yinizi\n"
"t�vsiy� edirik. �vv�lc� b�lm�nnin �st�n�, sonra \"T�z�d�n\n"
"�l�\" d�ym�sin� t�qlay�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "�vv�lc� datan�z�n yed�yini al�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
#: ../../diskdrake.pm_.c:554
msgid "Read carefully!"
msgstr "Diqq�tl� Oxuyun!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:152
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Aboot'u istifad� etm�yi ist�yirsinizs�, bo� disk sah�si (2048 sektor "
"b�sdir.)\n"
"buraxmay� unutmay�n."

#: ../../diskdrake.pm_.c:166
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Diqq�tl� olun: bu �m�liyyat t�hl�k�lidir."

#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "X�ta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
msgid "Mount point: "
msgstr "Ba�lama n�qt�si: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
msgid "Device: "
msgstr "Avadanl�q: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:229
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS s�r�c� h�rfi: %s (sad�c� t�xmini)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
msgid "Type: "
msgstr "N�v: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Ba�lan��c: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Boyu: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Silindr %d 'd�n silindr %d'y�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:237
msgid "Formatted\n"
msgstr "��kill�ndirilmi�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
msgid "Not formatted\n"
msgstr "��kill�ndirilm�mi�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
msgid "Mounted\n"
msgstr "Ba�l�\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:241
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback dosyesi: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Ba� a��lacaq b�lm�\n"
"    (MS-DOS a��l��� ���n)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:244
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "S�viyy� %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Par�a boyu %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:246
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskl�ri %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:248
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback dosyesi ad�: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
msgid "Please click on a partition"
msgstr "L�tf�n bir b�lm� �st�n� t�qlay�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:270
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Boy: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:271
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometriyas�: %s silindr, %s ba�, %s sektor\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:273
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "B�lm� c�dv�li n�v�: %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:274
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "%d data yolunda, %d no'li\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:290
msgid "Mount"
msgstr "Ba�la"

#: ../../diskdrake.pm_.c:292
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: ../../diskdrake.pm_.c:294
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'� �lav� et"

#: ../../diskdrake.pm_.c:296
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAID'd�n ay�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:298
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAID'i d�yi�dir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:300
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback ���n istifad� et"

#: ../../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Choose action"
msgstr "Monitorunuzu se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Ba���lay�n, /boot b�lm�sini bu s�r�c�d� yarada bilm�y�c�m.\n"
"Onda ya LILO istifad� ed� bilm�y�c�ksiniz ve /boot b�l�m�n� \n"
"ehtiyac�n�z yoxdur, v� ya LILO istifad�sini s�nayars�n�zancaq LILO i�l�m�y� "
"bil�r."

#: ../../diskdrake.pm_.c:404
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Se�diyiniz b�l�m fiziki sah�nin �st�nd� (1024. silindrinxaricind�)\n"
"/boot b�l�m�n�z yoxdur. Lilo a��l�� idar�cisind�nistifad� etm�k "
"ist�yirs�niz, \n"
"/boot b�lm�sini �lav� ed�rk�n �ox diqq�tli olmal�s�n�z."

#: ../../diskdrake.pm_.c:410
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir yaz�l�ml� RAID b�lm�sini k�k qovlu�u (/) olaraq t�yin etdiniz.\n"
"�g�r lilo ya da grub istifad� etm�k ist�yirs�niz bir /boot b�lm�si\n"
"�lav� etm�yi unutmay�n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:427 ../../diskdrake.pm_.c:429
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Yerin� ``%s'' i�l�t"

#: ../../diskdrake.pm_.c:432
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "�vv�lc� ``Ay�r''� i�l�t"

#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s b�lm�sinin n�v�n� d�yi�dirdikd�n sonra, bu b�lm�d�ki b�t�n bilgil�r "
"silin�c�kdir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:445
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Davam edilsin mi?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without saving"
msgstr "Qeyd etm�d�n ��x"

#: ../../diskdrake.pm_.c:450
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "B�lm� c�dv�linni qeyd etm�d�n mi ��x�rs�n�z?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:478
msgid "Change partition type"
msgstr "B�lm� n�v�n� D�yi�dir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:479
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hans� dili ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB d�n ki�ik disk b�lm�l�rind� ReiserFS istifad� etm�lisiniz"

#: ../../diskdrake.pm_.c:498
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "%s loopback avadanl���n� haraya ba�lamaq ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s avadanl���n� haraya ba�lamaq ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:504
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Bu disk b�lm�si loopback ���n istifad� edildiyind�n ba�lanma n�qt�sind�n "
"ayr�la bilinmir.\n"
"�vv�lc� loopback'� l��v edin."

#: ../../diskdrake.pm_.c:523
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s b�lm�si ��kill�ndirildikd�n sonra bu b�lm�d�ki b�t�n bilgil�r silin�c�kdir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:525
msgid "Formatting"
msgstr "��kill�ndirilir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:526
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Loopback dosyesi ��kill�ndirilir: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "��kill�ndiril�n b�lm�: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "B�t�n b�lm�l�ri ��kill�ndirdikd�n sonra, "

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "bu b�lm�l�rd�ki b�t�n veril�r it�c�kdir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:538
msgid "Move"
msgstr "Da��"

#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hans� disk� da��maq ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hans� sektora da��maq ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving"
msgstr "Da��n�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:544
msgid "Moving partition..."
msgstr "B�lm� da��n�r..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:554
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s s�r�c�s�n�n b�lm� c�dv�li disk� yaz�lacaq!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:556
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "T�z� qur�ular�n aktivl��m�si ���n sistemi t�z�d�n ba�latman�z laz�md�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat dosye sistemi uclar� hesaplan�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "T�z�d�n �l��l�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:600
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Hans� b�lm� n�v�n� ist�yirsiniz?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:605
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu b�lm�d�ki b�t�n bilgil�r yed�kl�nm�lidir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:607
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s b�l�m� yenid�n �l��ld�kd�n sonra bu b�lm�d�ki b�t�n bilgil�r silin�c�kdir"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617
msgid "Choose the new size"
msgstr "T�z� �l�� se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:674
msgid "Create a new partition"
msgstr "T�z� b�lm� yarat"

#: ../../diskdrake.pm_.c:700
msgid "Start sector: "
msgstr "Ba�lan��� sektoru: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsind�n �l��: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosye sistemi n�v�: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:710
msgid "Preference: "
msgstr "X�susiyy�tl�r: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:758
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Bu disk b�lm�si loopback ���n i�l�dilm�z"

#: ../../diskdrake.pm_.c:768
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback dosye ad�: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:804
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Dosye ba�qa bir loopback t�r�find�n istifad�d�dir, ba�qa\n"
"birini se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosye onsuz da var. ��l�dilsin mi?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "Select file"
msgstr "Dosye se�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:836
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Yed�k b�lm� c�dv�li eyni �l��y� sahib deyil\n"
"Davam etm�k ist�yirsiniz mi?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Warning"
msgstr "X�b�rdarl�q"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"D�sket s�r�c�y� bir disket yerl��dirin\n"
"Bu disketd�ki b�t�n bilgil�r yox olacaqd�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "B�lm� c�dv�li qurtar�lma�a �al���l�r"

#: ../../diskdrake.pm_.c:867
msgid "device"
msgstr "avadanl�q"

#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "level"
msgstr "s�viyy�"

#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "chunk size"
msgstr "par�a boyu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:881
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "�lav� etm�k ���n m�vcud bir RAID se�in"

#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "new"
msgstr "t�z�"

#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s ��kill�ndirilm�sind� %s b�lm� x�tas�"

#: ../../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s'i nec� ��kill�ndir�c�yimi bilmir�m (N�v: %s)"

#: ../../fs.pm_.c:218
msgid "mount failed: "
msgstr "ba�lama iflas etdi: "

#: ../../fs.pm_.c:230
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayr�l�rk�n x�ta oldu: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:235
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Ba�lama n�qt�l�ri / il� ba�lamal�d�r"

#: ../../fsedit.pm_.c:238
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Onsuz da ba�lama n�qt�si %s olan bir b�lm� var\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:246
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Dair�vi ba�lama %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:258
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu qovluq k�k dosye sistemi i��risind� olmal�d�r"

#: ../../fsedit.pm_.c:259
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Bu ba�lama n�qt�si ���n h�qiqi bir dosye sistemin� (ext2, reisrfs)\n"
"ehtiyac vard�r.\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:335
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Yazmaq ���n a��lan %s'd� x�ta: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:417
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir x�ta oldu. T�z� dosye sisteminin yarad�laca�� ke��rli bir s�r�c� "
"tap�lmad�. Bu problemin qayna�� ���n avadanl���n�z� yoxlay�n"

#: ../../fsedit.pm_.c:431
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "He� disk b�lm�niz yoxdur!"

#: ../../help.pm_.c:9
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
msgstr "Qurulma v� sistem istifad�si ���n bir dil se�in."

#: ../../help.pm_.c:12
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
"\n"
"\n"
"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
"Davam ed� bilm�k ���n yuxar�dak� lisenziyan�n madd�l�rini q�bul "
"etm�lisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"L�tf�n, madd�l�rl� raz� is�niz \"Q�bul\" d�ym�sin� bas�n.\n"
"\n"
"\n"
"L�tf�n, madd�l�rl� raz� deyils�niz \"R�dd\" d�ym�sin� bas�n\n"
"Y�kl�m� indiki qur�ular�n�z d�yi�dirilm�d�n bitiril�c�k."

#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Yuxar�dak� siyah�dan klaviaturan�za uyan d�z�l��� se�iniz"

#: ../../help.pm_.c:25
msgid ""
"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
"beginning of installation) will be available after installation, please "
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
"�g�r y�kl�m�d�n sonra i�l�tm�k ���n f�rqli dill�r (y�kl�m�nin �vv�lind� "
"se�diyinizd�n) se�m�k ist�yirsinizs�,\n"
"l�tf�n, onlar� yuxar�dak� siyah�dan se�in.\n"
"�g�r ham�s�n� se�m�k ist�yirsiniz is� \"Ham�s�n�\" se�in."

#: ../../help.pm_.c:30
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
"\n"
"\n"
"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
"of Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
"levels to install or update your\n"
"Linux-Mandrake operating system:\n"
"\n"
"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
"choose this. Installation will be\n"
"\t  be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
"the primary usage (workstation, server,\n"
"\t  development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
"than in \"Recommanded\" installation\n"
"\t  class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
"installation class.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
"installation class. As in \"Customized\"\n"
"\t  installation class, you will be able to choose the primary usage "
"(workstation, server, development). Be very\n"
"\t  careful before choose this installation class. You will be able to "
"perform a higly customized installation.\n"
"\t  Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t  this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
"L�tf�n Linux Mandrakenin daha �vv�lki burax�l��lar� qurulu deyils� v� ya "
"m�xt�lif i�l�tim sisteml�rind�n istifad� etm�k ist�yirsinizs� \"Y�kl�\" "
"se�in.\n"
"\n"
"\n"
"L�tf�n qurulu olan Linux Mandrakenin �vv�lki burax�l���n� g�nc�ll�m�k "
"ist�yirsinizs� \"G�nc�ll�\" se�in.\n"
"\n"
"\n"
"Sizin GNU/Linux biliyinizd�n as�l� olaraq y�kl�m�k v� yag�nc�ll�m�k ���n "
"Linux Mandrakenin a�a��dak� s�viyy�l�rinise�� bil�rsiniz:\n"
"\n"
"\t* T�vsiy� edil�n: �g�r �vv�lc� he� GNU/Linux il� tan�� olmad�n�z is� "
"se�in. Y�kl�m� �ox asand olacaq v� �ox az sual soru�ulacaq.\n"
"\n"
"\n"
"\t* X�susi: �g� �vv�lc� GNU/Linuxa bir az a�ina is�niz se�inOnda siz "
"ist�diyiniz sistem n�v�n� (Masa�st�, Verici, T�cr�bi)se�� bil�c�ksiniz.\n"
"\t �lb�td� siz� \"T�vsiy� edil�n\" se�kid�n daha �ox sual soru�ulacaq.\n"
"\t Ona g�r� d� GNU/Linuxa bir az a�ina olmal�s�n�z.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Usta: �g�r yax�� bir GNU/Linux biliyin� sahibs�niz, bu sinifi se�in.\n"
"\t \"X�susi\" sinifind�ki kimi i�l�d�c�yiniz sistemi (Masa�st�, Verici, "
"T�cr�bi)\n"
"\t se�� bil�c�ksiniz. Amma sizi �ox ��tin suallar g�zl�yir. B�z�n bu "
"suallar�n i�ind�n\n"
"\t ��xa bilm�k �ox z�hm�tli olur. Ona g�r� d� n� etdiyinizi bilirs�niz bu "
"sinifi se�in."

#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!"
msgstr ""
"Se�:\n"
"\n"
"  - X�susi: �g�r Linuxa a�ina is�niz  bu se��n�y� t�qlay�n.\n"
"    Sonra sistemin sinifini se�� bil�c�ksiniz.\n"
"     Ayr�nr�lar ���n a�a��ya bax�n.\n"
"\n"
"\n"
"  - Usta: �g�r GNU/Linux haqq�nda yax�� bilik sahibi is�niz bunu se�in.\n"
"    Daha sonra \"X�susi\" se�kisind� oldu�u kimi sistemin sinifini se�� "
"bil�c�ksiniz.\n"
"    Ancaq art�q d�r�c�d� xahi� edirik, N� ETD�Y�N�Z� B�LM�RS�N�Z BU  S�N�F� "
"SE�M�Y�N!."

#: ../../help.pm_.c:68
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
"primarily for everyday use, at office or\n"
"\t  at home.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
"development, it is the good choice. You\n"
"\t  will then have a complete collection of software installed in order to "
"compile, debug and format source code,\n"
"\t  or create software packages.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
"choice. Either a file server (NFS or\n"
"\t  SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
"authentication server (NIS), a database\n"
"\t  server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
"�ndi is� bilgisayar�n�z� nec� i�l�d�c�yiniz� qerar verin.Se�:\n"
"\n"
"\t* Masa��t�: bilgisayar�n�z� g�nd�lik i�l�r (idar� i�l�ri, qrafika vs.)\n"
"\t ���n istifad� ed�c�k is�niz bunu se�in.\n"
"\n"
"\n"
"\t* T�cr�bi: Bilgisayar�n�z� yaz�l�m inki�af� ���ni�l�d�c�ks�niz sizin ���n "
"ideal se�kidir.\n"
"\t O zaman qaynaq kodlar� yazmaq, ��kill�ndirm�k v� x�tadan ay�qlamaq v� "
"yauy�ulama paketl�ri haz�rlamaq ���n laz�mi her c�r proqram�n daxil oldu�u "
"bir kolleksiya bilgisayar�n�za qurulacaqd�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Verici: Bilgisayar�n�za Linux-Mandrakeni verici olaraq i�l�tm�k "
"���nquracaqsan�z bu yax�� bir se�kidir.\n"
"\t Bir dosye vericisi (NFS ya da SMB),yaz��� vericisi(Unixin lp protokolu ya "
"da Windows t�rzi SMByazd�rma),\n"
"\t tan�t�c� verici (NIS), veri taban� vericisi v� ox�ar�...Onda KDE, GNOME "
"kimi ��kici �eyl�rin qurulmas�n� g�zl�m�yin."

#: ../../help.pm_.c:84
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
"automatically\n"
"installed.\n"
"\n"
"\n"
"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
"your\n"
"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
"click on\n"
"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
"specific adapter.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
"the\n"
"options. This usually works well.\n"
"\n"
"\n"
"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
"User\n"
"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
"hints\n"
"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
"Windows\n"
"(if you have it on your system)."
msgstr ""
"DrakX PCI SCSI adapterleri axtarma�a c�hd ed�c�k. �g� DrakX SCSI\n"
"taparsa v� hans� s�r�c� i�l�dil�c�yini bil�rs� her �ey �z �z�n�\n"
"qurulacaq.\n"
"\n"
"\n"
"�g�r sisteminizd� SCSI adapteri yoxsa, DrakXin tan�mayaca�� bir\n"
"ISA SCSI v� ya PCI SCSI adapteri var is�, siz� sisteminizd� SCSI\n"
"adapteri olub olmad��� soru�ulacak.\n"
"�g�r SCSI adapteriniz yox is� \"Yox\" t�qlay�n. �g�r \"Var\"� "
"t�qlayarsan�z.\n"
"qar��n�za s�r�c�l�in siyah�s� ��xacaq, oradan siz� uyan�n� se��rsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"�g�r �ll� qurma�� s���rs�niz o zaman DrakX siz� adapterin x�susiyy�l�ini\n"
"soru�acaq. �mkan verin DrakX s�rb�stc� �z� x�susiyy�tl�ri taps�n.\n"
"�oxunda bu i�� yaray�r.\n"
"\n"
"\n"
"�g�r ist�mirs�niz is� o zaman adapter ���n x�susiyy�tl�ri �z�n�z\n"
"g�st�rm�lisiniz. Bunun ���n �stifad��inin �l Kitab�as�na\n"
"(ba�l�q 3, \"Avadanl���n�z ���n kollektiv m�'lumat) b�l�m�ne\n"
"bax�n. Ya da avadanl���n�z�n �l kitab�as�ndan, v� ya\n"
"web s�hif�sind�n (�g�r internet� ��x���n�z var is�)\n"
"ya da Microsoft Windowsdan (�g�r sisteminnizd� qurulu is�)\n"
"m�'lumat al�n."

#: ../../help.pm_.c:108
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
"user.\n"
"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
"manual\n"
"and take your time.\n"
"\n"
"\n"
"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
"the\n"
"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
"\n"
"\n"
"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
"from\n"
"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
"your\n"
"Linux system.\n"
"\n"
"\n"
"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
"configuration, several solutions can be available:\n"
"\n"
"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
"Linux partitions on your hard drive. If\n"
"\t  you want to keep them, choose this option. \n"
"\n"
"\n"
"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
"present on your hard drive and replace them by\n"
"\t  your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
"with this solution, you will not be\n"
"\t  able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
"installed on your hard drive and takes\n"
"\t  all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
"To do that you can delete your\n"
"\t  Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
"\t  Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
"any data. This solution is\n"
"\t  recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
"same computer.\n"
"\n"
"\n"
"\t  Before choosing this solution, please understand that the size of your "
"Microsoft\n"
"\t  Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
"you will have less free space under\n"
"\t  Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
"choose this option. Be careful before\n"
"\t  choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t  don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
"Bu n�qt�d� Linux Mandrakeyi sabit diskinizd� haraya quraca��n�za\n"
"q�rar ver�c�ksiniz. �g�r diskiniz bo� is� v� ya bir ba�qa sistem\n"
"b�t�n yeri doldurmu� is� o zaman diskinizd� Linux Mandrake ���n\n"
"yer a�mal�s�n�z. Ona g�r� d� diski b�lm�l�ndirm�lisiniz.\n"
"B�lm�l�ndirm� �sas�n diskinizd� m�ntiqi s�r�c�l�r yaratmaqdan ibar�tdir.\n"
"\n"
"�mumiyy�tl� b�lm�l�ndirm�nin t�siri gerid�n�lm�zdir.Ona g�r� d�\n"
"bu i� �ox g�rgin v� yorucudur. �g�r �z�n�z� inanm�rs�n�z is� bu\n"
"sehirbaz siz� k�m�k ed�r. Ba�lamadan �vv�l l�tf�n �l kitab�an�za\n"
"bax�n. V� bu i� ���n bir az vaxt ay�r�n.\n"
"\n"
"\n"
"Siz� �n az 2 b�lm� laz�md�r. Biri sistemin �z�n� k���rm�si ���n\n"
"Dig�ri is� uydurma hafiz� (ya da dig�r ad� ile Swap) ���n.\n"
"\n"
"\n"
"�g�r diskiniz onsuz da b�l�nm�� is� (�vv�lki sistemden ya da\n"
"ba�qa b�lm�l�ndirm� arac�lar� ile haz�rlanm��) qurulu�da\n"
"sad�c� olaraq o yerleri y�kl�m�k ���n se�in.\n"
"\n"
"\n"
"�g�r disk b�l�nm�mi� ise yuxar�dak� sehirbazdan istifad� ed� bil�rsiniz.\n"
"Sisteminizin qurulu�undan as�l� olaraq m�xt�lif imkanlar�n�z var:\n"
"\n"
"\t* B�t�n diski sil: Linux Mandrake qurmaq ���n b�t�n diskinizin\n"
"\t �z�rind�ki b�lm�l�ri sil�r. Burada diqq�tli olun.\n"
"\t Sildikl�riniz �sla geri g�lm�z.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Windows b�lm�sind�ki sah�ni istifad� et: Sisteminizd�\n"
"\t Microsoft Windows qurulu is� ve b�t�n diski �hat� edir is�\n"
"\t Linux Mandrake ���n bir yer ay�rmal�s�n�z. Bunun ���n\n"
"\t ya b�t�n diski silm�lisiniz (\"B�t�n diski sil\" bax ya da\n"
"\t \" Usta modu\" t�vsiy�l�ri) ya da t�z�d�n b�lm�l�ndirm�lisiniz.Bu i� he� "
"bir bilgi itkisi olmadan da edil� bil�r.Bunun ba�qa ad�\n"
"\t eyni bilgisayarda h�m Linux Mandrake h�m d� Windows quruluolmas�d�r.\n"
"\n"
"\n"
"t Bu se�kiy� getm�d�n �vv�l bir �eyi ba�a d��m�lisiniz kit�z�d�n "
"b�lm�l�ndirm� il� sizin Windows b�lm�si ki�il�c�kdir.\n"
"\t Y�ni Windows alt�nda daha az disk sah�sin� malik olacaqs�n�z.\n"
"\n"
"\n"
"\t* Usta modu: �g�r �ll� diski b�lm�k ist�s�niz bu modu se�in. Diqq�tli "
"olun.\n"
"\t Bu mod g��l�d�r amma bir o q�d�r d� t�hl�k�lidir. Diskinizd�kib�t�n "
"bilgiyi asandl�qla itir� bil�rsiniz.\n"
"\t T�cr�b�siz is�niz bunu se�m�yin."

#: ../../help.pm_.c:160
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
"partitions\n"
"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
"from\n"
"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
"cases,\n"
"hard drive partitions must be defined.\n"
"\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
"the\n"
"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
"\"hdb\" for\n"
"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
"   * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
"hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
"swap partitions in free space of your\n"
"     hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"   * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
"to recover it using this option. Please\n"
"     be careful and remember that it can fail.\n"
"\n"
"\n"
"   * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
"\n"
"   * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
"load your initial partitions table\n"
"\n"
"\n"
"   * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
"can use this option. It is recommended if\n"
"     you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
"\n"
"\n"
"   * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
"during a previous installation, you can\n"
"     recover it using this option.\n"
"\n"
"\n"
"   * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
"be able to recover it, you can use this\n"
"     option. It is strongly recommended to use this option\n"
"\n"
"\n"
"   * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
"option to save your changes.\n"
"\n"
"\n"
"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
"\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"           * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
"selected)\n"
"\n"
"           * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
"           * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""
"Bu n�qt�d� siz Linux Mandrake y�kl�m�k ���n b�lm�l�ri se�m�lisiniz�g�r "
"�vv�ld�n b�lm�l�r var is� (sistemd� �vv�ll�r qurulu olanGNU/Linux b�lm�l�ri "
"v� ya ba�qa b�lm�l�ndirm� arac�lar� il�haz�rlad���n�z b�lm�l�r) onlar� se�in "
"v� istifad� edin.\n"
"Yoxsa onlar� g�st�rm�lisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"B�lm�l�ri yaratmaq ���n �vv�lci diski se�m�lisiniz.\n"
"Diski se�m�k ���n birinci IDE s�r�c�s� ���n \"hda\" y�, ikinciyi se�m�k ���n "
"\"hdb\"yi, birinci SCS� s�r�c�s����n ise \"sda\" vs t�qlamal�s�n�z.\n"
"\n"
"\n"
"Se�diyiniz s�r�c�y� a�a��dak�lar� ed� bil�rsiniz:\n"
"\n"
"\t*Ham�s�n� t�mizl�: se�ili s�r�c�d� b�t�n b�lm�l�risil�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Avtomatik: S�r�c�n�zd�ki bo� sah�d� Ext2 v� Swap\tb�lm�l�rini avtomatik\n"
"\tyaradar.\n"
"\n"
"\n"
"\t*B�lm� c�dv�lini qurtar: Z�d�l�nmi� b�lm� c�dv�lini\tb�rpa ed�r. L�tf�n\n"
" \tdiqq�tli olun, ��nk� bu da iflas ed� bil�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*G�ri d�n: �st�m�diyiniz se�kil�rinizd�n geri d�nd�r�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*T�z�d�n y�kl�: B�t�n d�yi�iklikl�rinizizd�n geri d�n�r\tba�daki b�lm� "
"c�dv�lin� g�l�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Sehirbaz: B�lm�l�ndirm�yi bir sehirbaz ed�r. T�cr�b�siz\tis�niz bunu "
"se�in.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Floppy'd�n b�rpa et: B�lm� c�dv�lini �vv�ll�r flopy'y� qeyd\tetdiniz is�  "
"b�lm� c�dv�lini b�rpa edin.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Floppy'y� qeyd et: Daha sonradan b�rpa etmek ���n\tbilgil�ri floppy'y� "
"qeyd edin.\n"
"\tBu se�ki �idd�tl� t�vsiy� edilir.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Oldu: B�lm�l�ndirm� bitdiyind� bunu se��r�k\td�yi�iklikl�rinizi qeyd "
"edin.\n"
"\n"
"\n"
"X�b�riniz olsun, ist�nil�n se�kiy� Tab ve A�a��/Yuxar�oxlar�n� da i�l�d�r�k "
"klaviaturadan idar� ed� bil�rsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"B�lm� se�ildiyi zaman bunlar� i�l�d� bil�rsiniz:\n"
"\n"
"\t\t*Ctrl-c yeni b�lm� yaratmaq ���n (bo� b�lm�se�ili oldu�u zaman)\n"
"\n"
"\t\t*Ctrl-d b�lm�yi l��v etm�k ���n\n"
"\n"
"\t\t*Ctrl-m ba�lama n�qt�sini g�st�rm�k ���n"

#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
"a\n"
"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
"able\n"
"to install enough software. If you want store your data on a separate "
"partition,\n"
"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
"one\n"
"Linux partition available).\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
"hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
"Yuxar�da s�r�c�n�zd� tap�lan Linux b�lm�l�ri s�ralan�b\n"
"Sehirbaz�n t�vsiy�l�rin� uyun, onlar �ox vaxt i�� yaray�r.\n"
"�g�r bunu ist�m�s�niz en az�ndan k�k b�lm�si (\"/\") se�m�lisiniz\n"
"�ox ki�ik b�lm� se�m�yin. yoxsa �ox yaz�l�m y�kl�y� bilm�zs�niz.\n"
"�g�r veril�rinizi ba�qa b�lm�d� tutmaq ist�yirsinizs�, ondabir de \"/home\" "
"b�lm�si d� yaratmal�s�n�z (bird�n �ox Linux\n"
"b�lm�niz var is�).\n"
"\n"
"\n"
"X�b�riniz olsun, h�r b�lm� a�a��dak� kimi s�ralan�b: \"Ad\", \"H�cm\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Ad\" bel� kodlan�b: \"s�r�c� n�v�\", \"s�r�c� m�mr�si\",\n"
"\"b�lm� n�mr�si\" (m�s�l�n \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"S�r�c� n�v�\" �g�r s�r�c�n�z IDE s�r�c�d�rs� \"hd\"dirv� SCSI s�r�c� is� "
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"S�r�c� n�mr�si\" h�mi�� \"hd\" v� ya \"sd\"d�n sonrak� r�q�mdir.IDE "
"s�r�c�l�r ���n:\n"
"\n"
"\t*\"a\" y�ni \"birinci IDE idar�cisind� ali s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"b\" y�ni \"birinci IDE idar�cisind� k�l� s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"c\" y�ni \"ikinci IDE idar�cisind� ali s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"d\" y�ni \"ikinci IDE idar�cisind� k�l� s�r�c�\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI s�r�c�l�rind� \"a\" n�n m�nas� \"birinci s�r�c�\",\n"
"\"b\"nin m�nas� \"ikinci s�r�c�\"d�r vs..."

#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
"Linux Mandrakeni y�kl�mak ���n s�r�c�y� se�in.\n"
"Diqq�tli olun, s�r�c�d�ki b�t�n bilgil�r silin�c�k\n"
"v� geri g�lm�y�c�k."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
"you\n"
"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
"drive,\n"
"including any Windows data.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"S�r�c�d�ki b�t�n bilgil�ri v� b�lm�l�ri silm�k ���n\n"
"\"Oldu\" d�ym�sin� bas�n. Diqq�tli olun,\"Oldu\" d�ym�sin� basd�qdan sonra\n"
"Windows bilgil�ri d� daxil olmaq �z�r�b�t�n b�lm� m�'lumat� geri d�nm�y�c�k "
"��kild� silin�c�k.\n"
"\n"
"\n"
"B�lm�d�ki m�'lumatlar� qoruyaraq \"L��v et\" d�ym�sin�\n"
"�maliyyat� l��v ed� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
"install\n"
"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
"\n"
"\n"
"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
"\"Windows\n"
"name\" \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
"\"sd\"\n"
"if it is an SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
"IDE hard drives:\n"
"\n"
"   * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
"   * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc.\n"
"\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"S�r�c�n�zd� bir v� ya daha �ox Windows b�lm�si tap�ld�.\n"
"L�tf�n Linux Mandrakeni qurmaq ���n onlardan birini yenid�n�l��l�ndirm�k "
"�z�r� se�in.\n"
"\n"
"\n"
"X�b�riniz olsun, her b�lm� bu c�r s�ralan�b; \"Linux ad�\",\"Windows\n"
"ad�\"\"H�cm\".\n"
"\n"
"\"Linux ad�\" bu c�r kodlan�b: \"s�r�c� n�v�\", \"s�r�c� n�mr�si\",\"b�lm� "
"n�mr�si\" (m�s�l�n, \"hda\").\n"
"\n"
"\n"
"\"S�r�c� n�v�\" s�r�c�n�z IDE s�r�c� is� \"hd\"dirSCSI s�r�c� is�\n"
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"S�r�c� n�mr�si\" h�mi�� \"hd\" v� ya \"sd\"d�n sonrak� r�q�mdir.IDE "
"s�r�c�l�r ���n:\n"
"\n"
"\t*\"a\" y�ni \"birinci IDE idar�cisind� ali s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"b\" y�ni \"birinci IDE idar�cisind� k�l� s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"c\" y�ni \"ikinci IDE idar�cisind� ali s�r�c�\",\n"
"\n"
"\t*\"d\" y�ni \"ikinci IDE idar�cisind� k�l� s�r�c�\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI s�r�c�l�rind� \"a\" n�n m�nas� \"birinci s�r�c�\",\n"
"\"b\"nin m�nas� \"ikinci s�r�c�\"d�r vs..."

#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "S�brli olun. Bu �m�liyyat bir ne�� deqiq� s�r� bil�r."

#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be\n"
"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
"\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
"erase\n"
"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
"partitions\n"
"you want to format.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
"partitions.\n"
"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
"\"/\",\n"
"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
"data\n"
"that you wish to keep (typically /home).\n"
"\n"
"\n"
"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"\n"
"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
"Yeni yarad�lan b�t�n b�lm�l�r ��kill�ndirilm�lidir\n"
"(��kill�ndirm�k y�ni dosye sistemi yaratmaq - format).\n"
"\n"
"\n"
"Bu arada var olan haz�r b�lm�l�ri d� �st�nd�kil�ri silm�k ���nyenid�n "
"��kill�ndirm�k ist�ya\n"
"bil�rsiniz.\n"
"Bunu ist�yirsinizs� bu b�lm�l�ri d� se�m�lisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bunu a�l�n�zda tutun ki var olan b�t�n b�lm�l�ri ��kill�ndirm�k\n"
"m�cburi deyil.\n"
"��l�tim sist�mini �mal� g�tir�n b�lm�l�ri (y�ni\n"
"\"/\", \"usr\" v� ya \"var\"� yenid�n ��kill�ndirm�k ���n\n"
"se�� bil�rsiniz. Veril�r olan \"home\"u m�s�l� toxunulmadan\n"
"buraxa bil�rsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Diqq�tli olun. ��kill�ndirdiyiniz b�lm�l�rd�ki veril�r\n"
"geri g�lm�z.\n"
"\n"
"\n"
"��kill�ndirm�y� haz�r is�niz \"Oldu\" d�ym�sini t�qlay�n.\n"
"\n"
"\n"
"Yeni Linux Mandrake sisteminizi qurmaq ���n ba�qa b�lm� se�m�k\n"
"ist�yirsiniz is� \"L��v et\" d�ym�sin� bas�n."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
"the\n"
"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
"through\n"
"more than 1000 packages..."
msgstr ""
"�ndi qurmaq ya da g�nc�ll�m�k ist�diyiniz paket qruplar�n�\n"
"se�� bil�rsiniz.\n"
"\n"
"Sonra DrakX se�dikl�rinizi qurmaq ya da g�nc�ll�m�k ���n laz�mi \n"
"bo� yerinizin olub olmad���n� s�nayacaq. �g�r yoxsa, siz� bunu \n"
"s�yl�y�c�k. N� olursa olsun davam etm�k ist�s�niz,y�kl�m� davam ed�c�k.\n"
"Amma daha az ehtiyac olan paketl�r qurulmayacaq.\n"
"Siyah�n�n �st�nd� \"��xsi paket se�ilm�si\"\n"
"se��n�yini i�ar�tl�siniz 1000d�n art�qpaket aras�ndan se�� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:341
msgid ""
"You can now choose individually all the packages you\n"
"wish to install.\n"
"\n"
"\n"
"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
"corner of\n"
"the packages window.\n"
"\n"
"\n"
"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
"�ndi is� siz ist�diyiniz paketi qurmaq ���n\n"
"se�� bil�rsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Paket p�nc�r�si solundak� bucaqdaki se��n�y� t�qlayaraqa�ac� h�m a�a\n"
"h�m d� s�x��d�ra bil�rsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Paketl�rin �lifba s�ras�na g�r� d�z�lm�sini ist�yirs�niz\n"
"\"Otaq v� grupu  d�z\"\n"
"d�ym�sin� bas�n.\n"
"\n"
"\n"
"Paket ehtiyaclar� x�b�rdarl�qlar�n� ist�mirs�niz \"Avtomatik\n"
"ehtiyaclar\"� se�� bil�rsiniz.\n"
"Amma bunu i�ar�tl�diyiniz vaxt unutmay�n bir paketin i�ar�tini "
"qald�rd���n�zda\n"
"ehtiyac� olan dig�r paketlerin de i�ar�ti s�ssizc� qalxar."

#: ../../help.pm_.c:358
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
"Yuxar�dak� siyah�dak� b�t�n CD'l�r� sahips�niz, OLDU'yu t�qlay�n.\n"
"Bu CD'l�rin he� birin� sahip deyils�niz, L��v et'i t�qlay�n.\n"
"CD'l�rd�n b�zil�ri �ksiks�, bunlar� se�ili v�ziyy�td�n ��xar�b OLDU'yu "
"t�qlay�n."

#: ../../help.pm_.c:363
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
"choose to install and the speed of your computer).\n"
"\n"
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
"T�pt�z� Linux Mandrake sisteminiz� qurulacaq. Bu da se�diyiniz\n"
"y�kl�m� boyuna v� sist�minizin qabiliyy�tin� g�r�\n"
"bir ne�� deqiq� alar.\n"
"\n"
"\n"
"L�tf�n, s�brli olun."

#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
"�ndi si�an� s�naya bil�rsiniz. H�r �eyin yolunda oldu�unu \n"
"s�namaq ���n d�ym� v� �arx� i�l�din. Qur�ular yax�� is�\n"
"problem yoxdur. �g�r deyils� onda \"L��v et\"i t�qlayaraq\n"
"ba�qa si�an s�r�c�s� se�� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:376
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
"L�tf�n do�ru qap�y� se�in. M�s�l�nn, MS Windowsdak� COM1'in qar��l���\n"
"Linuxda ttyS0'd�r."

#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
"device\n"
"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
"choose\n"
"\"Disable networking\".\n"
"\n"
"\n"
"If you wish to configure the network later after installation or if you "
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
"bilgisayar�n�z� internete v� ya yerli networka ba�lamaq\n"
"ist�yirsinizs� l�tf�n do�ru x�susiy�ti se�in. Ayr�caDrakXin bunu tapmas� "
"���n avadanl���n�z� a��n.\n"
"\n"
"\n"
"�nternet v� ya yerli networka he� giri�iniz yox is�\"Network qur�ular�n� "
"ke�\"\n"
"se��n�yini i�ar�tl�yin.\n"
"\n"
"\n"
"Network qur�ular�n� sonraya buraxmaq ist�yirsinizs�v� ya qur�ular bitdiys� "
"\"Oldu\" se��n�yini i�ar�tl�yin."

#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
"\n"
"\n"
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
"Modem tap�lmad�. L�tf�n modemin ba�l� oldu�u serial qap�n� se�in.\n"
"\n"
"\n"
"X�b�riniz olsun, birinci serial qap� (Windows alt�nda\n"
"\"COM1\") linux alt�nda\"ttyS0\" dey� adland�r�l�r."

#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
"from\n"
"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
"information here, this information will be obtained from your Internet "
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
"�ndi is� �evirm�li ba�lant� x�susiyy�tl�ri se�� bil�rsiniz.\n"
"�g�r bilmirs�niz v� ya ne gir�c�yiniz� qerar verm�dinizs�\n"
"(M�s�l�n, �XV (ISP) v� DNS n�mr�l�ri kimi) bunlar�\n"
"daha sonra da internete gir�r�k �yr�n� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
"Modeminiz xarici is� modeminizi a��n ki DrakX onu avtomatik olaraqtaps�n."

#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
msgstr "L�tf�n modeminizi a��n ve do�ru se��n�yi i�ar�tl�yin."

#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
"If you are not sure if informations above are\n"
"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
"not\n"
"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
"�g�r yuxar�dak�lar haqq�nda m�'lumat�n�z yox is� v� ya ne gir�c�yiniz� qerar "
"verm�dinizs�\n"
"(M�s�l�n, �XV (ISP) v� DNS n�mr�l�ri kimi)bunlar�\n"
"daha sonra da internete gir�r�k �yr�n� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:420
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
"�ndi is� ev sahibi bilgil�rini girin. Ne gir�c�yiniz�\n"
"qerar verm�dinizs�\n"
"(M�s�l�n, �XV (ISP) v� DNS n�mr�l�ri kimi)bunlar�\n"
"daha sonra da internete gir�r�k �yr�n� bil�rsiniz."

#: ../../help.pm_.c:425
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
"   * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
"network administrator.\n"
"     You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
"IP\" below.\n"
"\n"
"   * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
"know or are not sure what to enter,\n"
"     ask your network administrator.\n"
"\n"
"   * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
"option. If selected, no value is needed in\n"
"    \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
"Se�:\n"
"\n"
" - IP �nvan�: �g�r IP �nvan�n� bilmirsinizs�, sistem idar�cisin�ya da \n"
"�nternet xidm�t vericisin� dan���n.\n"
"\n"
" - Network maskas�: �mumiyy�tl� \"255.255.255.0\" yax�� bir se�kidir. �g�r "
"�min \n"
"deyils�niz, yen� sistem idar�ciniz� ya da xidm�t vericiniz�soru�un.\n"
"\n"
"\n"
" - Avtomatik IP : �g�r networkunuz bootp ya da dhcp protokollar�ndan bir "
"d�n�sini \n"
"istifad� edirs� bu se��n�yi i�ar�tl�yin."

#: ../../help.pm_.c:437
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
"�g�r networkda NIS i�l�dilirs�, \"NIS kullan\" se��n�yini i�ar�tl�yin. �g�r "
"\n"
"bilmirs�niz sistem idar�ciniz� soru�un."

#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr "�ndi ev sahibi ad�n� girin. Bilmirsinizs� bo� burax�n."

#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"�ndi �evirm�li ba�lant� se��n�kl�rini gir� bil�rsiniz. �g�r n� yaz�lmas� "
"laz�m oldu�unu\n"
"bilmirs�niz �nternet xidm�t vericinizd�n laz�mi bilgil�ri al�n."

#: ../../help.pm_.c:449
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr "�g� v�kil (proxy) verici istifad� edac�ms�niz bunlar� girin."

#: ../../help.pm_.c:453
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"�g�r �nternet ba�lant�n�z do�ru ��kild� qurulmu� is� kriptoqrafik paketi \n"
"d� qura bil�rsiniz. �vv�l bir ayna �nvan� se�in v� daha sonra qurulacaq \n"
"paketl�ri qura�d�r�n."

#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
msgstr "�ndi is� ya�ad���n�z yer� g�r� zaman zola��n� se�in."

#: ../../help.pm_.c:465
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
"selected.\n"
"\n"
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
"Linux zaman� GMT'y� (Greenwich Mean Time) g�r� qur�ular v� oldu�unuz \n"
"yerd�ki zamana g�r� laz�mi d�yi�iklikl�ri ed�r.\n"
"\n"
"Sisteminizd� Microsoft Windows i�l�dirs�niz \"Xeyr\" se�in."

#: ../../help.pm_.c:473
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
"\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"\n"
"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
"you\n"
"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
"�ndi, a��l��da avtomatik olaraq ba�lamas�n� ist�diyiniz xidm�tl�ri \n"
"se�� bil�rsiniz. Si�an bir madd�nin �z�rina g�ldiyind� o xidm�tin rolunu "
"a��qlayan\n"
"ki�ik bir baloncuq ortaya ��xacaqd�r.\n"
"\n"
"�g�r bilgisayar�n�z� bir verici olaraq istifad� ed�c�ks�niz bu add�mda tam "
"bir diqq�t ay�rmal�s�n�z:\n"
"m�ht�m�ldir ki laz�mi he� bir xidm�ti ba�latmaq ist�m�zsiniz."

#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
"Siz indi yerli v� ya �evirm�li yaz�c�n� qura bil�rsiniz\n"
"(Unix, Netware v� ya Microsoft Windows networkundak�)."

#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
"CUPS and LPR.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
"in\n"
"Linux-Mandrake.\n"
"\n"
"\n"
"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
"distributions.\n"
"\n"
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
"Yazd�rma funksiyas� ist�yirsinizs� CUPS v� LPR aras�nda se�ici\n"
"davranmal�s�n�z.\n"
"\n"
"\n"
"CUPS yeni, g�cl� ve elastik bir Unix yazd�rma sistemidir\n"
"CUPS y�ni \"Common Unix Printing System\". Bu da Linux Mandrake\n"
"d� �sas yazd�rma sistemidir.\n"
"\n"
"\n"
"LPR Linux Mandrakenin k�hne sistemidir.\n"
"\n"
"\n"
"Printeriniz yox is�  \"Yox\" d�ym�sin� t�qlay�n."

#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
"a different setup.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
"printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
"\"Remote printer\".\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
"GNU/Linux bir �ox yaz�c� n�v� i�l�d� bil�r. H�r bir n�v\n"
"m�xt�lif qurulu� ist�y�r.\n"
"\n"
"\n"
"Yaz���n�z fiziki olaraq bilgisayar�n�za ba�l� is�\n"
"\"Yerli yaz���\"n� se�in.\n"
"\n"
"\n"
"Unix sistemin� ba�l� yaz���ya uzaqdan ba�lanmaq ist�yirsinizs�\n"
"\"Uzaqdan ba�lan�lan yaz���\".\n"
"\n"
"\n"
" MS Windows bilgisayar�na (v� ya SMB protokolunu\n"
"i�l�d�n Unix bilgisayar�na) ba�l� bir yaz���ya �atmaq ���n\n"
"\"SMB/Windows95/98/NT\" se��n�yini i�ar�tl�yin."

#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
"You have to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
"     If you have only one printer, you can use several names for it. You "
"just need to separate them by a pipe\n"
"     character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"     The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
"connected to your computer or if you allow\n"
"     other computers to access to this printer.\n"
"\n"
"\n"
"   * Location: if you want to put some information on your\n"
"     printer location, put it here (you are free to write what\n"
"     you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
"L�tf�n DrakXin tapa bilm�si ���n yaz���n�z� a��n.\n"
"\n"
"Burada bir ne�� bilgi verm�lisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Yaz��� ad�: yaz���lar ���n \"lp\" i�l�dilir.\n"
"Ona g�r� d� yaz���n�z�n ad� \"lp\" olmal�d�r.\n"
"Bir ne�� yaz���n�z var is� ist�diyiniz ad� ver� bil�rsiniz. Sad�c�olaraq "
"aralar�na boru i�ar�ti \"|\" qoymal�s�n�z.\n"
"M�s�l�n \"M�nim yaz���m|lp\".\n"
"Ad�nda \"lp\" olan yaz��� ba� yaz��� olacaqd�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*T�svir: �st�y� ba�l�d�r. Amma bir ne�� yaz���n�z var is�\n"
"\tbir xeyli faydal� ola bil�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Yerl��m�: Yaz���n�n yeri haqq�nda ist�diyinizi yaza bil�rsiniz.\tM�s�l�n, "
"\"2ci m�rt�b�\".\n"

#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
"You need to enter some informations here.\n"
"\n"
"\n"
"   * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
"    If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
"need to separate them by a pipe\n"
"    character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
"    The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"  \n"
"   * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
"Keep the default choice\n"
"     if you don't know what to use\n"
"\n"
"\n"
"   * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
"computer, select \"Local printer\".\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
"select \"Remote lpd printer\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
"machine (or on Unix machine using SMB\n"
"     protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
"\n"
"\n"
"     If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
"Burada bir ne�� bilgi verm�lisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"\t*�st�k ad�:  yaz���lar ���n \"lp\" i�l�dilir.\n"
"Ona g�r� d� yaz���n�z�n ad� \"lp\" olmal�d�r.\n"
"Bir ne�� yaz���n�z var is� ist�diyiniz ad� ver� bil�rsiniz. Sad�c�olaraq "
"aralar�na boru i�ar�ti \"|\" qoymal�s�n�z.\n"
"M�s�l�n \"M�nim yaz���m|lp\".\n"
"Ad�nda \"lp\" olan yaz��� ba� yaz��� olacaqd�r.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Saxlama qovlu�u: Yaz��� sifari�l�rinizi saxlan�ld��� yer.\n"
"\tM�vzudan bix�b�r is�niz �sas qur�unu se�in.\n"
"\n"
"\n"
"\t*Yaz��� ba�lant�s�: Yaz��� fiziki olaraq bilgisayara ba�l� ise\n"
"\t\"Yerli Yaz���\" se�in.\n"
"\tUzaq bir Unix sistem� ba�l� yaz��� is�\"Uzaqdan idar�li lpd Yaz���\" "
"se�in.\n"
"\n"
"\n"
"\tUzaq SMB vericisi i�l�d�n Unix v� ya Windows sistemin� ba�l�yaz��� ���n "
"is� \"SMB/Windows 95/98/NT\" se�in.\n"
"\n"
"\n"
"\tNetWare networkda yerl���n yaz��� ���n is�\"NetWare\" se�in.\n"

#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
"which it is connected.\n"
"\n"
"\n"
"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
"This\n"
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
"Sizin yaz��� tap�lmad�. L�tf�n ba�l� oldu�u avadanl���n\n"
"ad�n� girin.\n"
"\n"
"\n"
"X�b�riniz olsun, bir �ox yaz��� birinci paralel qap�ya ba�l�d�r.\n"
"Bu da GNU/Linuxda \"/dev/lp0\", Windowsda is� \"LPT1\"dir."

#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
msgstr "�ndi yuxar�dak� siyah�dan yaz�c� se�malisiniz."

#: ../../help.pm_.c:578
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
"\n"
"\n"
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
"L�tf�n yaz�c�n�z ���n do�ru qur�ular� girin.\n"
"N� se��c�yinizi bilmirsiniz is� s�n�dl�r� bax�n\n"
"\n"
"\n"
"Bir sonrak� add�mda yaz�c�n�z� s�naya bil�rsiniz v�\n"
"daha sonra da ist�diyiniz zaman d�yi�dir� bil�r."

#: ../../help.pm_.c:585
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
"identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
"the\n"
"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
"integrity\n"
"of the system, its data and other system connected to it.\n"
"\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. It should never be written down.\n"
"\n"
"\n"
"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
"Linux sisteminiz ���n bir idar�ci parolu verilm�lidir. Bu parol\n"
"yaz�l�� x�talar�na meydan verm�m�si v� e'tibarl� olmas� s�b�bi il� iki d�f�\n"
"girilm�lidir.\n"
"\n"
"\n"
"Bu parolu diqq�tli se�m�lisiniz. Sad�c� idar�i parolunu bil�n \n"
"adamlar sistemi idar� v� d�yi�iklik ed� bilirl�r. Ayr�ca idar�ci \n"
"parolu il� sistem� gir�n bir adam b�t�n veril�ri silib, sistema z�r�r \n"
"ver� bil�r. Se�diyiniz parol alfanumerik xarakterl�r daxil edib en az 8 "
"xarakter uzunlu�unda olmal�d�r. H�r hans� bir ka��za, d�ftara qeyd\n"
"al�nmamal�d�r. �ox uzun bir parol v� ya �ox qar���q bir parol i�l�dilir is� "
"\n"
"parolun xat�rlanmas� ��tinl��ir.\n"
"\n"
"\n"
"�dar�ci olaraq sistem� gir�cayiniz zaman, giri� s�ras�nda \"login\"\n"
"yazan qism� \"root\" v� \"password\" yazan qism� idar�ci parolunu\n"
"yazmal�s�n�z."

#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Daha e'tibarl� bir sistem ���n \"K�lg� parol i�l�t\" v� \"MD5 kodlama \n"
"i�l�t\" se��n�kl�rini i�ar�tlayin."

#: ../../help.pm_.c:607
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"�g�r networkda NIS istifad� edilirs�, \"NIS i�l�t\" se��neyini i�ar�tl�yin. "
"�g�r \n"
"bilmirs�niz sistem idar�ciniz� soru�un."

#: ../../help.pm_.c:611
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"�ndi bir ya da daha �ox adam�n Linux sisteminizi istifad�etm�sin� icaz�\n"
"ver� bil�rsiniz. H�r istifad��i hesab� ���n edil�n d�yi�iklikl�r sad�c�\n"
"o istifad��i ve istifad��inin \"istifad��i s�ras�\" ���n ke�erli olar.\n"
"\n"
"\n"
"Sistemi sad�c� siz istifad� edeceksiniz bel� ayr� bir istifad��i hesab� "
"a�araq\n"
"normal i�ler ���n bu hesab� istifad� etm�lisiniz. �dar�i \"root\" hesab�\n"
"g�nd�lik i�l�rd� istifad� edilm�m�lidir. Bu bir m�hafiz� riski t��kil ed�r.\n"
"Sad� bir istifad��i hesab� il� i�l�m�k sizi v� sistemi size qar��\n"
"qoruyar. �dar�ci hesab� olan \"root\" sad�c�, sad� bir istifad��i hesab�\n"
"ile etm�y�c�yiniz idar� v� t�mir i�l�ri ���n istifad� edilm�lidir."

#: ../../help.pm_.c:630
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
"Ba�lan��c disketi yarad�lmas� a��r� d�r�c�d� t�vsiyy� edilir.\n"
"Sistemi a�a bilm�diyiniz zaman bu, sizin ���n t�k yol olar.\n"
"Yoxsa sistemi yenid�n y�kl�m�k m�cburiyy�tind�siniz."

#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Linuxu a�maq ���n laz�mi bilgil�rin harada saxlan�laca��na qerar verin.\n"
"\n"
"\n"
"N� etdiyinizi bilmirs�niz, \"Diskin ilk sektoru (MBR)\" se�in."

#: ../../help.pm_.c:643
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Ba�qa bir ��kild� se�ilm�mi� is�, �mumiyy�tl� bu se�im \"/dev/hda\" \n"
"(Birinci ali IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n"
"olacaqd�r."

#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (Linux Y�kl�yici) v� Grub a��l�� sistem y�kl�yicil�ridir: sistemi "
"Linux\n"
"ya da bilgisayar�n�zda olan ba�qa bir i�l�timiyle a�a bil�rl�r.\n"
"�sas�n bu dig�r i�l�tim sisteml�ri do�ru bir ��kilde t�sbit edilib a��l��a\n"
"qurula bil�rl�r. �g�r bir problem olarsa, buradan �ll� �lav� edil� "
"bil�rl�r.\n"
"Parametrl�r m�vzusunda diqq�tli olun."

#: ../../help.pm_.c:659
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"\n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO v� grub ana se��n�kl�ri bunlard�r: \n"
"\t  - A��l�� avadanl���: A��l�� sektorunu oldu�u sabit disk b�lm�sini daxil "
"ed�n avadanl���n\n"
"ad�n� t�yin ed�r.\n"
"�g�r he� bir �ey bilmirs�niz \"/dev/hda\"y� se�in.\n"
"\n"
"\n"
" \t - Ba� g�r�nt� il� a�madan �vv�l gecikm�: A��l�� sistem y�kl�yicisinin "
"ilk \n"
"g�r�n��� a�madan �vv�l g�zl�y�c�yi zaman�n, saniy�nin onda biri cinsind�n "
"miqdar�d�r.\n"
"Bu, klaviaturan�n aktivl��m�sind�n h�m�n sonra sabit diskd�n a��lan "
"sisteml�r ���n faydal�d�r.\n"
"Sistem y�kl�yicisi, �g�r \"delay\" s�f�r olaraq verilmi� is�\n"
"\the� g�zl�m�z.\n"
"\n"
"\n"
" \t- Ekran modu: A��l��da bir ne�� m�tn ekran modu se�il� bil�r:\n"
"   * sad�: 80x25 m�tn ekran a��l�r.\n"
"   * <r�q�m>: G�st�ril�nn r�q�ml�r� g�r� m�tn ekran rezolyusiyas� "
"qura�d�r�l�r."

#: ../../help.pm_.c:680
msgid ""
"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"SILO (Linux Y�kleyici) SPARC ���n bir sistem y�kl�yicidir: sistemi Linux\n"
"ya da bilgisayar�nn�zdak� ba�qa bir i�l�tim sistemiyl� a�abilirl�r.\n"
"�sas�n bu dig�r i�l�tim sisteml�ri do�ru bir ��kild� t�sbitediliba��l��a\n"
"qurula bil�rl�r. �g�r bir problem olarsa, buradan �ll� �lav� edil� "
"bil�rl�r.\n"
"Parametrl�r m�vzusunda diqq�tli olun."

#: ../../help.pm_.c:692
msgid ""
"SILO main options are:\n"
"  - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero."
msgstr ""
"\t  - A��l�� avadanl���: A��l�� sektorunu oldu�u sabit disk b�lm�sini daxil "
"ed�n avadanl���n\n"
"ad�n� t�yin ed�r.\n"
"�g�r he� bir �ey bilmirs�niz \"/dev/hda\"y� se�in.\n"
"\n"
"\n"
" \t - Ba� g�r�nt� il� a�madan �vv�l gecikm�: A��l�� sistem y�kl�yicisinin "
"ilk \n"
"g�r�n��� a�madan �vv�l g�zl�y�c�yi zaman�n, saniy�nin onda biri cinsind�n "
"miqdar�d�r.\n"
"Bu, klaviaturan�n aktivl��m�sind�n h�m�n sonra sabit diskd�n a��lan "
"sisteml�r ���n faydal�d�r.\n"
"Sistem y�kl�yicisi, �g�r \"delay\" s�f�r olaraq verilmi� is�\n"
"he� g�zl�m�z."

#: ../../help.pm_.c:705
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Buradan etibar�n, Linux GUI (Qrafik �stifad��i Ara �z�) ��yird�yini\n"
"�m�l� g�tir�n X Window sistemini quraca��q. Buna g�r� d� ekran kart�n�z�\n"
"v� monitorunuzu qurmal�s�n�z. Bu add�mlar�n �oxu onsuz da avtomatik olaraq\n"
"ke�il�c�k v� siz� sad�c� olaraq t�vsiy� edil�n qur�ular� inc�l�m�k v� q�bul "
"etm�k\n"
"d���c�k. :-)\n"
"\n"
"\n"
"Qurulu� qurtard���nda �g�r DrakXd�n �ksini ist�m�diniz is� X Window \n"
"ba�layacaqd�r. Qur�u�ar�n�za bax�n v� yoxlay�n. Qur�ular�n�z� yoxlayaraq\n"
"uyu�mazl�q olub olmad���na bax�n, laz�m g�lirs� geriy� d�n�n."

#: ../../help.pm_.c:718
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr "X qur�ular�nda problem olarsa a�a��dak� se��n�kl�ri istifad� edin."

#: ../../help.pm_.c:722
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"�g�r sistem� gir�rk�n qrafik ara �z�n�n g�lm�sini ist�yirs�n�z is� "
"\"B�li\",�ks halda \"Xeyr\" d�ym�sin� bas�n."

#: ../../help.pm_.c:726
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
"  chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
"  you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
"\n"
"\n"
"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
"Please refer to the manual for complete\n"
"  information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
"option.\n"
"\n"
"\n"
"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
"  your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
"correctly. If this is the case, you can\n"
"  specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
"or 4 MB between detected memory and memory\n"
"  present in your system is normal.\n"
"\n"
"\n"
"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
"  typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
"  select this option.\n"
"\n"
"\n"
"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
"select this option. Please note that you\n"
"  should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
"�ndi sisteminiz ���n m�ft�lif qur�ular� ed�c�ksiniz.\n"
"\n"
"  - Sabit disk optimizasiyas�: Sabit diskin i� qabiliy�tini art�rmaq \n"
"���n i�l�dilir, amma sad�c� olaraq t�cr�b�li istifad�cil�r� t�vsiy� edilir: "
"\n"
"b�zi xatal� yongalar(chip) datalar�n�z�n pozulmas�na s�b�b ola bil�r, buna \n"
"g�r� d� diqq�tli olun. Diqq�t edilmalidir ki, ��kird�kl� birlikt�\n"
"s�r�c�l�r va yonqalar ���n bir qara siyah� g�l�r. �st�y�rsiniz\n"
"naxo� s�rprizl�rl� qar��la�mamaq ���n bu se��n�yi bo� burax�n.\n"
"\n"
"  - M�hafiz� saviyyasi: Sisteminiz ���n bir m�hafiz� s�viyy�si se�� "
"bil�rsiniz.\n"
"Tam bir bilgi ���n laz�mi man s�hif�l�rin� bax�n. �sas�n:\n"
"bilirs�niz \"orta\"'y� se�in; �g� haqiq�t�n d� e'tibarl� bir sistem� malik \n"
"olmaq ist�yirs�niz is�, \"��bh�ci\"yi se�in. F�q�t unutmay�n ki, BU "
"S�V�YY�D� \n"
"S�STEM� KONSOLDAN ROOT OLARAQ G�RM�Y�N�ZE �CAZ� YOXDUR: S�ravi bir "
"istifad��i \n"
"olarak girib, sonra \"su\" �mri il� root ola bil�rsiniz. �mumiyy�tl� \n"
"siteminizi verici olaraq istifad� xaricind� ba�qqa bir sah�d� istifad�yi \n"
"d���nm�yin. M�n sizi x�b�rdar etdim.\n"
"\n"
"  - �mumi hafiz� miqdar�: G�n�m�z PC d�nyas�nda BIOS'a bilgisayar�n�zdak� \n"
"�mumi hafiza miqdar�n� soru�acaq bir yol yoxdur. N�tic�d� \n"
"Linux h�qiqi RAM miqdar�n� tapmaqda yan�la bil�r. Bel�likl�\n"
"do�ru RAM miqdar�n� buraya gir� bil�rsiniz. 2 ya da 4 MB'liq bir fark "
"normal\n"
"say�la bil�r.\n"
"\n"
"  - Tax�l�b s�k�labil�n avadanl�qlar�n avtomatik ba�lanmas�: \"mount\" v� "
"\"umount\"\n"
"�mrlari k�m�yil� �lla disk, CD s�r�c� kimi avadanl�qlar� ba�lamaq "
"istamirs�niz \n"
"bu se�anayi i�ar�tlayin.\n"
"\n"
"  - A��l��da Num Lock i����n� yand�r: A��l��da Num Lock i����n�n yanmas�n� \n"
"istayirsiniz is� bu se��n�yi i�ar�tlayin (X alt�nda i�l�m�y� bil�r.)"

#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"�ndi sistem t�z�d�n qapan�b a��lacaqd�r.\n"
"\n"
"A��ld�qdan sonra Linux Mandrake avtomatik olaraq y�kl�n�c�kdir. �g�r ba�qa \n"
"bir i�l�tim sistemi d� i�l�d�c�ksaniz �lav� x�b�rdarl�qlar� oxuyun."

#: ../../install2.pm_.c:40
msgid "Choose your language"
msgstr "��l�tdiyiniz dili se�in"

#: ../../install2.pm_.c:41
msgid "Select installation class"
msgstr "Qurulu� sinifini se�in"

#: ../../install2.pm_.c:42
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Sabit disk se�imi"

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Configure mouse"
msgstr "Si�an qur�ular�"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Klaviaturan�z� se�in"

#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Miscellaneous"
msgstr "M�xt�lif"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Dosye sisteml�ri Qura�d�r�lmas�"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Format partitions"
msgstr "B�l�ml�rin ��kill�ndirilm�si"

#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Qurulacaq paketl�ri se�in"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Install system"
msgstr "Sistemi qur"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Configure networking"
msgstr "Networku qur"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Configure timezone"
msgstr "Zaman dilimini qur"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure services"
msgstr "Xidm�tl�ri qur"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Configure printer"
msgstr "Yaz�c�y� qur"

#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
msgid "Set root password"
msgstr "Root parolunu qur"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Add a user"
msgstr "�stifad��i �lav� et"

#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi yarat"

#: ../../install2.pm_.c:60
msgid "Install bootloader"
msgstr "Sistem y�kl�yiciyi qur"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Configure X"
msgstr "X'i qur"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Floppy'yi avtomatik qur"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Exit install"
msgstr "Qurulumdan ��x"

#: ../../install_any.pm_.c:578
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f dosyes� oxunurkan x�ta oldu"

#: ../../install_gtk.pm_.c:426
msgid "Please test the mouse"
msgstr "L�tf�n si�an�n�z� se�in"

#: ../../install_gtk.pm_.c:427
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Si�an�n�z� i�� salmaq ���n,"

#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "T�K�R� OYNADIN!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Sisteminizdaki b�zi avadanl�qlar i�l�m�si ���n d�zg�n s�r�c�l�r� ehtiyac "
"duyar.\n"
"Bunun haqq�nda %s d�/a laz�mi malumatlar� tapa bil�rsiniz"

#: ../../install_interactive.pm_.c:41
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir root disk b�l�m�na ehtiyac�n�z var.\n"
"Bunun ���n ist�r m�vcud bir disk b�l�m� �z�rina t�qlay�n, \n"
"ya da yeni birini ba�dan yarad�n. Sonra \"Ba�lama \n"
"N�qt�si\"n� galin va buray� '/' olaraq d�yi�dirin."

#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Bir swap sah�sin� ehtiyac�n�z var"

#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Bir swap sah�niz yoxdur\n"
"Davam edim mi?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Use free space"
msgstr "Bo� sah�ni istifad� et"

#: ../../install_interactive.pm_.c:70
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "T�z� b�lmalar ���n bo� sah� yoxdur"

#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Use existing partition"
msgstr "Var olan b�lm�l�ri i�ladim mi"

#: ../../install_interactive.pm_.c:80
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "B�lm� c�dv�li qurtar�lma�a �al���l�r"

#: ../../install_interactive.pm_.c:87
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Loopback ���n Windows b�lm�sini i�l�t"

#: ../../install_interactive.pm_.c:90
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win'i qurmaq ���n hans� disk b�lm�sini istifad� ed�c�ksiniz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:92
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Boylar�n� se�in"

#: ../../install_interactive.pm_.c:93
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "K�k (root) b�lm�si boyu (Mb): "

#: ../../install_interactive.pm_.c:94
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap sah�si boyu (Mb): "

#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Windows b�lm�sind�ki bo� sahani i�l�t"

#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hans� b�lm�nin boyunu d�yi�dir�c�ksiniz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Fat dosy� sistemi uclar� hesaplan�r"

#: ../../install_interactive.pm_.c:110
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"FAT analizcimiz sizin b�l�ml�ri i�l�d� bilmir,\n"
"bu x�ta oldu: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
"Sizin Windows b�l�m� �ox da��n�qd�r. L�tf�n �vv�lc� birl��dirin (defraq)"

#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"Diqq�t!\n"
"DrakX Windows disk b�lm�nizin boyunu d�yi�dir�c�k. Bu i� \n"
"tehl�k�li ola bil�r. A�ina deyil is�niz qurulumdan ��x�n v� Windows \n"
"alt�nda Scandisk (laz�m g�l�rs� defrag da) proqram�n� �al��d�r�n. Ard�ndan "
"quruluma \n"
"davam edin. Verilarinizin yed�yini alma�� da unutmay�n!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Hans� sektora da��maq ist�yirsiniz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:124
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "b�lm� %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:130
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Boyunun d�yi�dirilm�si iflas etdi %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:145
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr "FAT b�lm�si yoxdur ya da loopback ���n laz�mi yer burax�lmay�b"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Erase entire disk"
msgstr "B�t�n diski sil"

#: ../../install_interactive.pm_.c:151
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Windowsu sil"

#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Sizin bird�n �ox diskiniz var, linux qurmaq ���n hans�n� istifad� "
"ed�c�ksiniz?"

#: ../../install_interactive.pm_.c:157
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"%s b�l�m�sinin boyu d�yi�dirildikd�n sonra bu b�l�d�ki b�t�n bilgil�r "
"silin�c�kdir"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Expert mode"
msgstr "Usta modu"

#: ../../install_interactive.pm_.c:165
msgid "Use diskdrake"
msgstr "Diskdrake istifad� et"

#: ../../install_interactive.pm_.c:169
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk istifad� et"

#: ../../install_interactive.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"�ndi %s sabit diskinizi b�lm�l�ndir� bil�rsiniz\n"
"��inizi bitirdiyinizda `w' il� qeyd etm�yi unutmay�n"

#: ../../install_interactive.pm_.c:196
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "He� Windows disk b�lm�niz yoxdur!"

#: ../../install_interactive.pm_.c:211
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Art�q b�lm� �lav� edil� bilm�z"

#: ../../install_interactive.pm_.c:214
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX b�lm� sehirbaz� bu yolu tapd�:"

#: ../../install_interactive.pm_.c:219
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "B�lm� c�dv�li n�v�: %s"

#: ../../install_interactive.pm_.c:234
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Network aktivl��dirilir"

#: ../../install_interactive.pm_.c:239
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Network dayand�r�l�r"

#: ../../install_steps.pm_.c:74
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Bir x�ta oldu, f�q�t nec� d�z�ldilac�yini bilmir�m.\n"
"Davam edin, riski siz� aitdir!"

#: ../../install_steps.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s ba�lama n�qt�sini �oxalt"

#: ../../install_steps.pm_.c:385
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"B�zi paketl�r do�ru olaraq qurulumu bitirm�di.\n"
"cdrom s�r�c�n�z ya da cdromunuz d�zg�n i�l�mir.\n"
"�vv�ld�n Linux qurulu bir sistemd� \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n"
"istifad� ed�r�k Cd-Rom'u yoxlay�n.\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:458
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s'� Xo�g�lmi�siniz"

#: ../../install_steps.pm_.c:670
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket s�r�c� yoxdur"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Ba�lan��c add�m� `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Qurmaq ist�diyiniz paketl�ri se�in"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Ham�s�n�n boyu: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Burax�l��: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Boyu: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Qurmaq istadiyiniz paketl�ri se�in"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
msgid "Info"
msgstr "M�'lumat"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Qurulum"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Installing"
msgstr "Qurulur"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
msgid "Please wait, "
msgstr "L�tf�n g�zl�yin, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
msgid "Time remaining "
msgstr "Qalan m�dd�t"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
msgid "Total time "
msgstr "�mumi m�dd�t"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qurulum haz�rlan�r"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulur"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yen� d� davam ed�lim mi?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketl�ri ist�rk�n bir x�ta oldu:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "X11 qur�ular� ���n m�vcud qur�ulardan istifad� ed�lim mi?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sizin sisteminizin qaynaqlar� �at��m�r. Qurulum �rzind� problem ya�aya "
"bil�rsiniz\n"
"Bu ba� ver�rs� m�tn arac�l��� il� qurulumu s�namal�s�n�z. Bunun ���n "
"d�CDROMdan ba�latd���n�z zaman,\n"
" 'F1'� bas�n v� 'text' yazaraq enter'� bas�n."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "L�tf�n a�a��dak� qurulum sinifl�rind�n birisini se�iniz:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Se�diyiniz paket qruplar�n�n �mumi b�y�kl�y� t�xim�n %d MBd�r.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Bu b�y�kl�kd�n daha az�n� y�kl�m�k ist�s�niz,\n"
"qurmaq ist�diyiniz paket faizini se�in.\n"
"100%'i se��rs�niz b�t�n paketl�r qurulacaqd�r."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Sabit diskinizd� bu paketl�rin sad�c� olaraq %d%%'sini quracaq q�d�r yer "
"var.\n"
"Bundan daha az�n� qurmaq ist�s�niz,\n"
"daha az bir faiz sad�c� �n vacib paketl�ri ;\n"
"%d%% is� qurula bil�c�k b�t�n paketl�ri quracaqd�r."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Sonrak� add�mda daha geni� bir se�ki qba��n�za g�l�c�kdir."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Qurulacaq paketl�rin faizi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avtomatik ehtiyac yoxlamas�"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "A�ac� A�"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "A�ac� Qapat"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Otaq v� grup s�ralamas� aras�nda g�z"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
msgid "Bad package"
msgstr "X�tal� paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ad: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Vasiblik: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "�mumi b�y�kl�k: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Bu paketi se�� bilm�zsiniz, ��nki qurmaq ���n yer �atm�r."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "A�a��dak� paketl�r qurulacaqd�r"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "A�a��dak� paketl�r sistemd�n silin�c�kl�r"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Bu paketi se�� bilm�zsiniz/sistemd�n ��xarda bilm�zs�n�z"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Bu laz�mi bir paketdir, sistemd�n ��xard�la bilm�z"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Bu paketi sistemd�n ��xarda bilm�zs�n�z. Art�q qurulmu�dur."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Bu paket t�z�l�nm�lidir\n"
"Sistemd�n ��xarmaq m�vzusunda ciddimiziniz?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Bu paketi sistemd�n ��xarda bilm�zsiniz. T�z�l�nm�lidir"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "T�mini olaraq hesaplan�r"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
msgstr "L��v et"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Accept"
msgstr "Q�bul"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Cd-Romu d�yi�dirin!\n"
"\n"
"\"%s\" adl� Cd-Romu s�r�c�n�z� tax�n v� OLDU'ya bas�n.\n"
"�g�r Cd-Rom �linizd� deyils� bu Cd-Rom'dan qurmamaq ���n �MT�NA ET'� bas�n."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Refuse"
msgstr "R�dd et"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketl�r qurulurk�n bir x�ta oldu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir x�ta oldu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "L�tf�n istifad� ���n bir dil se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
msgid "License agreement"
msgstr "Lisenziya s�zl��m�si"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the "
"Linux-Mandrake distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurance of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Linux-Mandrake sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura qurulu�unu se�iniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Qurulumdan sonra istifad� ed� bil�c�yiniz ba�qa dill�r se�� bil�rsiniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
msgstr "Ham�s�n�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
msgid "Install Class"
msgstr "Qurulum Sinifi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hans� qurulum siniifini ist�yirsiniz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Install/Update"
msgstr "Qurulum/G�nc�ll�m�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Bu bir qurulum mu, yoxsa g�nc�ll�m� mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
msgstr "T�vsiy� edil�n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Customized"
msgstr "X�susi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Expert"
msgstr "Usta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
"\n"
"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
"are you ready to answer that kind of questions?"
msgstr ""
"Bir usta oldu�unuzu d�s�n�rs�n�z m�? \n"
"Burada g�cl� f�q�t t�hl�k�li ola bilac�k i�l�r� icaz� veril�c�kdir.\n"
"\n"
"M�s�l�n ''K�lg�li parol istifad� etm�k ist�yirsiniz mi?!! dey� suallar "
"aoru�ulacaq,\n"
"Buna haz�rs�n�z m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Update"
msgstr "G�ncall�m�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
msgid "Workstation"
msgstr "Masa �sti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
msgid "Development"
msgstr "T�cr�bi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "Server"
msgstr "Verici"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
msgid "What is your system used for?"
msgstr "Sisteminiz hans� m�qs�dl� istifad� edil�c�k?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "L�tf�n si�an�n�z�n n�v�n� se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
msgid "Mouse Port"
msgstr "Si�an Qap�s�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Si�an�n�z�n ba�l� oldu�u serial Qap�y� se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE qap�lar� qurulur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
msgid "no available partitions"
msgstr "uy�un disk tap�lmad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Ba�lama n�qt�l�ri ���n b�lm�l�r daran�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Ba�lama n�qt�l�rini se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"B�lm� c�v�linizi oxuya bilmir�m, d�y�s�n biraz xarab olub:-(\n"
"Xarab olmu� bolm�l�ri d�z�lt�y� �al��acam.\n"
"Amma b�t�n bilgil�r itvc�kdir.\n"
"Ba�qa bir tol is� DrakXin b�lm� c�dv�ll�rini yoxlamas�n� "
"passivl��dirm�kdir.\n"
"(x�ta %s)\n"
"\n"
"B�t�n b�lm�l�ri itirm�k ist�yirsinizmi?\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake b�lm� c�dv�lini oxuma�� bacara bilm�i.\n"
"�z�n�z davam ed� bil�rsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Root Partition"
msgstr "K�k (root) B�lm�si"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Sisteminizin k�k (/) b�lm�si hans�d�r?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"B�lm� c�v�lind�ki d�yi�iklikl�rin daxil olmas� ���n bilgisayar�n�z� t�z�d�n "
"ba�latmal�s�n�z."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "��kill�ndiril�c�k disk b�lm�l�rini se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "X�tal� bloklar s�nans�n m�?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
msgid "Formatting partitions"
msgstr "B�lm�l�r ��kill�ndirilir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s dosyesi yarad�l�r v� ��kill�ndirilir"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Qurulumu bitirm�k ���n laz�mi sah� yoxdur, l�tf�n �lav� edin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Looking for available packages"
msgstr "M�vcud olan paketl�r axtar�l�r."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "G�ncall�n�c�k paketlar tap�l�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Sisteminizd� qurulum ya da g�nc�ll�m� ���n laz�mi bo� yer yoxdur(%d > %d)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Ham�s� (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "�n az (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "T�vsiy� edil�n (%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
msgid "Custom"
msgstr "X�susi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Select the size you want to install"
msgstr "Qurmaq ist�diyiniz paketl�rin b�y�kl�y�n� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Qrup Se�kisi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Individual package selection"
msgstr "T�k t�k paket se�kisi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"A�a��dak� siyah�dak� b�t�n CD'l�r� sahib is�niz OLDU'ya bas�n.\n"
"CD'l�rin he� birin� sahib deyils�niz �MT�NA ET'� bas�n.\n"
"CD'lard�n b�zil�i �ksik is� onlar� se�ili v�ziyy�td�n ��xard�b OLDU'ya bas�n."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" adl�Cd-Rom"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s paketi qurulur\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Qurulum sonras� qur�ular"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"�ndi �ifrlam� ���n istifad� edil�c�k yaz�l�m� endir� bil�rsiniz.\n"
"D�QQ�T:\n"
"\n"
"Bu yaz�l�ma b�zi f�rqli �mumi ehtiuaclardan v� m�ft�lif\n"
"m�hak�m� haqlar�ndan �tr�, bu yaz�l�m�n son istifad�cisi, qanunlar�n ona bu\n"
"yaz�l�m� internetd�n endirm� v� saxlama haqq�n� verdiyind�n �min olmal�d�r.\n"
"\n"
"�lav� olaraq, m��d�ri va/v� ya son istifad�ci x�susil�, yerl��diyi "
"m�hak�m�yerinin\n"
"qanunlar�n� �eyn�m�diyind�n �min olmal�d�r. M��d�ri v�/v� ya son istifad�ci\n"
"qanunlar�n �mr etdiyi ��rtl�ri pozdu�u zaman ciddi c�zalara\n"
"m�'ruz qalacaqd�r.\n"
"\n"
"X�susi ya da dolayl� z�r�rl�r� (g�lir azalmas�, i�in pozulmas�, ticari "
"bilgi\n"
"itkisi v� dig�r maddi itkil�r) yol a�an he� bir hadis�d� n� Mandrakesoft, n� "
"da \n"
"istehsalatc�lar� v�/va ya qaynaq verisil�ri m�s'ul tutulmazlar. Bu yaz�l�m�\n"
"internetden endirirk�n son istifad�ci bu s�zl��m�yi q�bul ettiyini \n"
"b�yan etmi� say�l�r.\n"
"\n"
"\n"
"Bu s�zl��m�yla �laq�d�r h�r c�r sual ���n l�tf�n\n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA\n"
"�nvan�na yaz�n�z."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almaq ���n bir ayna �nvan� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Ayna �nvan�na ba�lant� qurulur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "L�tfan qurmaq ist�diyiniz paketl�ri se�in."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Sisteminiz hans� m�qs�dl� istifad� edil�c�k?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Avadanl�q saat�n�z GMT'y� g�ra quruludur mu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid "Which printing system do you want to use?"
msgstr "Hans� yaz�c� sistemini istifad� etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
msgid "No password"
msgstr "Parol yoxdur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Use shadow file"
msgstr "K�lga parol istifad� et"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "shadow"
msgstr "k�lg� parol"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "MD5 �ifrlama istifad� et"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "Use NIS"
msgstr "NIS istifad� et"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
msgid "yellow pages"
msgstr "sar� s�hif�l�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parol �ox sad�dir (en az %d xarakter boyunda olmal�d�r)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
msgid "Authentification NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS sah�si"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Verici"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "�stifad�ciyi q�bul et"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "�stifad�ciyi �lav� et"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s art�q �lav� edilmi�dir)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Bir istifad�ci girin\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "H�qiqi ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 ../../printerdrake.pm_.c:93
#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "�stifad�i ad�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Qab�q"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "T�msil"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Z�if parol se�diniz!"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "L�tf�n bir istifad�ci ad� al�n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"�stifad�i ad�nda sadac� ki�ik harfl�r, r�q�ml�r, `-' v� `_' xarakterl�ri ola "
"bil�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Bu istifad��i ad� art�q vard�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"X�susi bir a��l�� disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem y�kl�yiciy� "
"l�z�m\n"
"olmadan a��lmas�na imkan ver�r. �g� sisteminiz� lilo (ya da grub) "
"qurmayacaqsan�z,\n"
"ya da ba�qa bir i�l�tim sistemi liloyu sil�rsa ya da lilo "
"avadanl���n�zlai�l�m�zs�\n"
"bu disket siz� k�m�k�i olacaqd�r. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
"r�smini\n"
"istifad� ed�r�k d� bu disket yarad�la bil�r.\n"
"A��l�� disketi yaratmaq ist�yirsiniz mi?\n"
"A��l�� disketi yaratmaq ist�yirsinizs�, birinci disket s�r�c�y�disklet "
"yerl��dirin\n"
"v� \"OLDU\" bas�n."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873
msgid "First floppy drive"
msgstr "�lk disket s�r�c�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Second floppy drive"
msgstr "�kinci disket s�r�c�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "Skip"
msgstr "Ke�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:880
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"X�susi bir a��l�� disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem y�kl�yiciy� "
"l�z�m\n"
"olmadan a��lmas�na imkan ver�r. �g� sisteminiz� lilo (ya da grub) "
"qurmayacaqsan�z,\n"
"ya da ba�qa bir i�l�tim sistemi liloyu sil�rsa ya da lilo "
"avadanl���n�zlai�l�m�zs�\n"
"bu disket siz� k�m�k�i olacaqd�r. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
"r�smini\n"
"istifad� ed�r�k d� bu disket yarad�la bil�r.\n"
"A��l�� disketi yaratmaq ist�yirsiniz mi?\n"
"A��l�� disketi yaratmaq ist�yirsinizs�, birinci disket s�r�c�y�disklet "
"yerl��dirin\n"
"v� \"OLDU\" bas�n."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disket s�r�c� yoxdur"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi yaratmaq ���n istifad� edil�c�k disket s�r�c�y� se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "%s s�r�c�s�na bir disket tax�n"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "A��l�� disketi yarad�l�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "A��l�� y�klayici haz�rlan�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot istifad� etm�k ist�yirsiniz mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot qurulumunda xata, \n"
"ilk disk b�lmasini yox etsa bel� yen� d� qurulmas�n� ist�yirsiniz mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "A��l�� y�kl�yicisi qurulumu iflas etdi. X�ta:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Crackerl�r� xo�g�lmi�siniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Z�if"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Al�aq"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:946 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Y�ks�k"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "S�bh�ci"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "M�xt�lif suallar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(veri itkisin� s�b�b ola bil�r)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Sabit disk optimizassyas� istifad� edilsin mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "M�hafiz� s�viyy�sini se�in"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "�mumi hafiz� miqdar� (%d MB tap�ld�)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Tax�l�b s�k�l� bil�n avadanl�q�lar�n avtomatik ba�lanmas�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp'yi h�r a��l��da tamizl�"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Bird�n art�q profil� icaz� ver"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "A��l��da Num Lock i����n� yand�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Hafiz� miqdar�n� Mb cinsind�n veriniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Y�ksak m�hafiz� s�viyy�sind� supermount istifad� edil� bilm�z"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:981
msgid ""
"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
"server.\n"
"You have been warned."
msgstr ""
"BU S�V�YY�D� \n"
"S�STEM� KONSOLDAN ROOT OLARAQ G�RM�Y�N�ZE �CAZ� YOXDUR: S�ravi bir "
"istifad��i \n"
"olarak girib, sonra \"su\" �mri il� root ola bil�rsiniz. �mumiyy�tl� \n"
"siteminizi verici olaraq istifad� xaricind� ba�qqa bir sah�d� istifad�yi \n"
"d���nm�yin. M�n sizi x�b�rdar etdim."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
msgid ""
"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
"Ehtiyatl� olun, numlock i����n�n yanmas�n� se�m�k bir �ox d�ym�nin\n"
"h�rf yerin� r�q�m yazmas�na s�b�b olar('p'y� basarsan�z '6' ��xa bil�r)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"Linux k���r�lm�si ���n bir d�n� avtomatik qurulum disketi yaratmaq "
"ist�y�rmisiniz?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s s�r�c�s�n� bo� bir disket yerla�dirin"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1079
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Avtomatik kurulum disketi haz�rlan�r"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"B�zi b�lm�l�r bitdi.\n"
"\n"
"H�qiq�t�n d� ��xmaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"T�brikl�r, qurulu� bitdi.\n"
"Cdrom v� disketi ��xartd�qtan sonra Enter'� basaraq bilgisayar�n�z� \n"
"yenid�n ba�lad�n. Linux Mandrake'nin bu burax�l���ndak� yamaqlar haqq�nda \n"
"bilgi almaq ���n http://www.linux-mandrake.com �nvan�ndan Errata'ya bax�n.\n"
"Sisteminizin qur�ular� haqq�nda daha geni� bilgiyi Linux Mandrake \n"
"�stifad�ci Kitabc���nda tapa bil�rsiniz."

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Qurulumu %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> ir�li/geri  |  <Bo�luq> i�aratla  |  <F12> sonrak� ekran"

#: ../../interactive.pm_.c:273
msgid "Please wait"
msgstr "L�tfan g�zl�yin"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Qar���ql�q (%s), daha ayd�n yaz�n\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "X�tal� t�rcih, t�krar s�nay�n\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (�sas %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Se�kiniz? (�sas %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Se�kiniz (�sas %s, yoxsa `none' yaz�n) "

#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "�ex dili (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Spanish"
msgstr "�spanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Finnish"
msgstr "Finc�"

#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "French"
msgstr "Frans�zca"

#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve�c�"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polyakca"

#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Russian"
msgstr "Rusca"

#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "UK keyboard"
msgstr "�ngiliz (UK) klaviaturas�"

#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klaviaturas�"

#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenic� (k�hn�) "

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenic� (yaz� ma��n�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenic� (fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Az�rbaycanca (lat�n)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Az�rbaycanca (kiril)"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Bel�ika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulqarca"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusca"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "�sve�c� (Alman s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "�sve�c� (Frans�z s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "�ex dili (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Czech (Programmers)"
msgstr "�ex dili (Proqramc�lar)"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (�l� d�ymal�r olmas�n)"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak dili (US)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norve�c�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "G�rc� dili (\"Rus\" s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "G�rc� dili (\"Lat�n\" s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Croatian"
msgstr "X�rvatca"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Israeli"
msgstr "�branic�"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "�branic� (Fonetik)"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Iranian"
msgstr "Farsca"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Icelandic"
msgstr "�zlandiya dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Italian"
msgstr "�talyanca"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Yaponca 106 d�ym�li"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Latin American"
msgstr "Lat�n Amerika dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanda dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvaniya dili AZERTY (k�hn�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY (t�z�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTY s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTZ s�ras�)"

#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuqalca"

#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Frans�zca (Kanada/Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusca (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swedish"
msgstr "�sve�c�"

#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenc�"

#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakca (QWERTZ)"

#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakca (QWERTY)"

#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Slovakian (Programmers)"
msgstr "Slovakca (Proqramc�lar)"

#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klaviatura"

#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "T�rkc� (�n�n�vi \"F\" klaviatura)"

#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "T�rk�� (m�asir \"Q\" klaviatura)"

#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"

#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klaviaturas� (beyn�lmil�l)"

#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslavca (lat�n s�ras�)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Si�an"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "S�ravi PS2 ��rxli Si�an"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Generic"
msgstr "�mumi"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "Wheel"
msgstr "��rx"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "S�ravi 2 D�ym�li Si�an"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "S�ravi 3 D�ym�li Si�an"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (serial ya da k�hn� C7 n�v�)"

#: ../../mouse.pm_.c:64
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: ../../mouse.pm_.c:66
msgid "2 buttons"
msgstr "2 d�ym�li"

#: ../../mouse.pm_.c:67
msgid "3 buttons"
msgstr "3 d�ym�li"

#: ../../mouse.pm_.c:70
msgid "none"
msgstr "he� biri"

#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
msgstr "Si�an yoxdur"

#: ../../my_gtk.pm_.c:243
msgid "Next ->"
msgstr "Sonrak� ->"

#: ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Is this correct?"
msgstr "Do�rudur mu?"

#: ../../netconnect.pm_.c:93 ../../netconnect_new.pm_.c:151
msgid "Internet configuration"
msgstr "�nternet qur�ular�"

#: ../../netconnect.pm_.c:94 ../../netconnect_new.pm_.c:152
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "�nternete giri�i indi s�namaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../netconnect.pm_.c:101 ../../netconnect_new.pm_.c:159
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Ba�lant�n�z s�nan�r..."

#: ../../netconnect.pm_.c:106 ../../netconnect_new.pm_.c:164
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "�nternet� art�q ba�l�s�n�z"

#: ../../netconnect.pm_.c:107 ../../netconnect_new.pm_.c:165
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"�Sisteminiz �nternet� ba�l� deyil.\n"
"Ba�lant�y� t�z�d�n qura�d�r�n"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
#: ../../netconnect.pm_.c:256 ../../netconnect_new.pm_.c:226
#: ../../netconnect_new.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:319
#: ../../netconnect_new.pm_.c:331 ../../netconnect_new.pm_.c:343
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect_new.pm_.c:226
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
msgstr ""
"�nternet xidm�t vercinizi se�in.\n"
"Siyah�da deyils� Siyah�da deyil'i se�in."

#: ../../netconnect.pm_.c:158 ../../netconnect_new.pm_.c:245
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Ba�lant� qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:159 ../../netconnect_new.pm_.c:246
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "L�tf�n a�a��dak�lar� doldurun ya da se�in"

#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect_new.pm_.c:248
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"

#: ../../netconnect.pm_.c:162 ../../netconnect_new.pm_.c:249
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"

#: ../../netconnect.pm_.c:163 ../../netconnect_new.pm_.c:250
msgid "Card IO"
msgstr "Kart IO"

#: ../../netconnect.pm_.c:164 ../../netconnect_new.pm_.c:251
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"

#: ../../netconnect.pm_.c:165 ../../netconnect_new.pm_.c:252
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kart IO_1"

#: ../../netconnect.pm_.c:166 ../../netconnect_new.pm_.c:253
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Sizin ��xsi telefon n�mr�niz"

#: ../../netconnect.pm_.c:168 ../../netconnect_new.pm_.c:255
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "�nternet xidm� vercinizin ad� (m�s�l�n artel.net)"

#: ../../netconnect.pm_.c:169 ../../netconnect_new.pm_.c:256
msgid "Provider phone number"
msgstr "�XM telefon n�mr�si"

#: ../../netconnect.pm_.c:170 ../../netconnect_new.pm_.c:257
msgid "Provider dns 1"
msgstr "�XM dns 1"

#: ../../netconnect.pm_.c:171 ../../netconnect_new.pm_.c:258
msgid "Provider dns 2"
msgstr "�XM dns 2"

#: ../../netconnect.pm_.c:172 ../../netconnect_new.pm_.c:259
msgid "Dialing mode"
msgstr "Y��ma modu"

#: ../../netconnect.pm_.c:174 ../../netconnect_new.pm_.c:261
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Giri�i (istifad�ci ad�)"

#: ../../netconnect.pm_.c:175 ../../netconnect_new.pm_.c:262
msgid "Account Password"
msgstr "Hesap Parolu"

#: ../../netconnect.pm_.c:176 ../../netconnect_new.pm_.c:263
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolu do�rula"

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe"
msgstr "Avropa"

#: ../../netconnect.pm_.c:208 ../../netconnect_new.pm_.c:295
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Avropa (EDSS1)"

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world"
msgstr "B�t�n d�nya"

#: ../../netconnect.pm_.c:210 ../../netconnect_new.pm_.c:297
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "B�t�n d�nya - D-Channel'l� xaric (kiral�q x�tl�r)"

#: ../../netconnect.pm_.c:214 ../../netconnect_new.pm_.c:301
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Hans� prtokolu istifad� etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect_new.pm_.c:311
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../netconnect.pm_.c:226 ../../netconnect_new.pm_.c:313
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../netconnect_new.pm_.c:315
msgid "I don't know"
msgstr "Bilmir�m"

#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../netconnect_new.pm_.c:320
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hans� n�v kart�n�z var?"

#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../netconnect_new.pm_.c:326
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"

#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../netconnect_new.pm_.c:328
msgid "Abort"
msgstr "Dayand�r"

#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../netconnect_new.pm_.c:332
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
msgstr ""
"\n"
"ISA kart�n�z var is� sonrak� ekrandak� d�y�rl� do�ru olmal�d�r.\n"
"\n"
"PCMCIA kart�n�z var is� kart�n�z�n irq v� ya io'sunu bilm�lisiniz.\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:257 ../../netconnect_new.pm_.c:344
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hans�s� sizin ISDN kart�n�zd�r?"

#: ../../netconnect.pm_.c:282
msgid "I have found an ISDN Card:\n"
msgstr "Bu ISDN kart�n� tapd�m:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:288 ../../netconnect_new.pm_.c:367
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
"ISDN PCI kart tapd�m, amma n�v�n� bilmir�m. L�tf�n sonrak� ekrandak� "
"kartlardan birini se�in."

#: ../../netconnect.pm_.c:300 ../../netconnect_new.pm_.c:379
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "He� bir ISDN PCI kart tap�lma�. Sonrak� ekrandak�lardam se�in."

#: ../../netconnect.pm_.c:336 ../../netconnect_new.pm_.c:412
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Sisteminizd� he� bir ethernet network adapteri tap�la bilm�di.\n"
"Bu ba�lant� ��klini qura bilm�r�m."

#: ../../netconnect.pm_.c:340 ../../netconnect_new.pm_.c:417
#: ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Network ara �z�n� se�in"

#: ../../netconnect.pm_.c:341 ../../netconnect_new.pm_.c:418
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "�nternete ba�lanmaq ���n network adapteri se�in."

#: ../../netconnect.pm_.c:356 ../../netconnect.pm_.c:635
#: ../../netconnect.pm_.c:766 ../../netconnect_new.pm_.c:425
#: ../../netconnect_new.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:908
#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Network ara �z�"

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
"\n"
"Raz�s�n�z m�?"

#: ../../netconnect.pm_.c:357 ../../netconnect_new.pm_.c:426
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Network avadanl���n� t�z�d�n ba�latmal�yam:\n"

#: ../../netconnect.pm_.c:473 ../../netconnect_new.pm_.c:512
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:474 ../../netconnect_new.pm_.c:513
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ba�lant�n�z� a��l��da ba�latmaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../netconnect.pm_.c:541 ../../netconnect_new.pm_.c:672
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Bir modem axtar�m m�?"

#: ../../netconnect.pm_.c:551 ../../netconnect_new.pm_.c:677
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hans� serial qap�ya ba�l� oldu�unu se�iniz"

#: ../../netconnect.pm_.c:556 ../../netconnect_new.pm_.c:682
msgid "Dialup options"
msgstr "�evirm�li network se��n�klari"

#: ../../netconnect.pm_.c:557 ../../netconnect_new.pm_.c:683
msgid "Connection name"
msgstr "Ba�lant� ad�"

#: ../../netconnect.pm_.c:558 ../../netconnect_new.pm_.c:684
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon n�mr�si"

#: ../../netconnect.pm_.c:559 ../../netconnect_new.pm_.c:685
msgid "Login ID"
msgstr "Giri� ad�"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Authentication"
msgstr "Tan�tma"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tab�nli"

#: ../../netconnect.pm_.c:561 ../../netconnect_new.pm_.c:687
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal t�b�nli"

#: ../../netconnect.pm_.c:562 ../../netconnect_new.pm_.c:688
msgid "Domain name"
msgstr "Sah�(domain) ad�"

#: ../../netconnect.pm_.c:564 ../../netconnect_new.pm_.c:690
msgid "First DNS Server"
msgstr "Birinci DNS Vericisi"

#: ../../netconnect.pm_.c:565 ../../netconnect_new.pm_.c:691
msgid "Second DNS Server"
msgstr "�kinci DNS Vericisi"

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"�st�s�niz �nternet� ba�lana bil�rsiniz ya da yeniden qura�d�ra bil�rsiniz."

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect.pm_.c:598
#: ../../netconnect_new.pm_.c:736 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Ba�lant�n�z� t�z�d�n qura�d�ra bil�rsiniz."

#: ../../netconnect.pm_.c:594 ../../netconnect_new.pm_.c:736
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "H�l� �nternet� ba�l� deyilsiniz."

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
"Ba�lant�n�z� k�s� bil�rsiniz. Ya da ba�lant�y� t�z�d�n d� qura�d�ra "
"bil�rsiniz."

#: ../../netconnect.pm_.c:598 ../../netconnect_new.pm_.c:740
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Art�q �nternet� ba�l�s�n�z."

#: ../../netconnect.pm_.c:602 ../../netconnect_new.pm_.c:744
msgid "Connect to Internet"
msgstr "�nternet� ba�lant�"

#: ../../netconnect.pm_.c:604 ../../netconnect_new.pm_.c:746
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "�nternet� ba�lant�y� k�s"

#: ../../netconnect.pm_.c:606 ../../netconnect_new.pm_.c:748
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Network (�nternet/LAN) ba�lant�n�z� qura�d�r�n"

#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../netconnect_new.pm_.c:751
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "�nternet ba�lant�s� & qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:636 ../../netconnect.pm_.c:767
#: ../../netconnect_new.pm_.c:778 ../../netconnect_new.pm_.c:909
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "$netc->{NET_DEVICE} avadanl���n� t�z�d�n ba�ladacam. Raz�s�n�z m�?"

#: ../../netconnect.pm_.c:653 ../../netconnect_new.pm_.c:795
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "�nternet� normal modeml� ba�lan"

#: ../../netconnect.pm_.c:673 ../../netconnect_new.pm_.c:815
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "�nternet� ISDN il� ba�lan"

#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect_new.pm_.c:820
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Daxili ISDN kart"

#: ../../netconnect.pm_.c:680 ../../netconnect_new.pm_.c:822
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Xarici ISDN kart"

#: ../../netconnect.pm_.c:683 ../../netconnect.pm_.c:717
#: ../../netconnect.pm_.c:729 ../../netconnect.pm_.c:753
#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect_new.pm_.c:825
#: ../../netconnect_new.pm_.c:859 ../../netconnect_new.pm_.c:871
#: ../../netconnect_new.pm_.c:895 ../../netconnect_new.pm_.c:940
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "�nternete ba�lan"

#: ../../netconnect.pm_.c:684 ../../netconnect_new.pm_.c:826
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ISDN ba�lant�n�z�n n�v� n�dir?"

#: ../../netconnect.pm_.c:703 ../../netconnect_new.pm_.c:845
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "�nternet� DSL (v� ya ADSL) il� ba�lan"

#: ../../netconnect.pm_.c:712 ../../netconnect_new.pm_.c:854
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: ../../netconnect.pm_.c:714 ../../netconnect_new.pm_.c:856
msgid "Other countries"
msgstr "Ba�qa �lk�l�r"

#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect_new.pm_.c:860
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Hans� �lk�d� yerl��irsiniz?"

#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect_new.pm_.c:866
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:726 ../../netconnect_new.pm_.c:868
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"

#: ../../netconnect.pm_.c:730 ../../netconnect_new.pm_.c:872
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "ADSL modeminiz Alcatelin is� Alcateli se�in. Yoxsa ECI se�in."

#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect_new.pm_.c:890
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe istifad� et"

#: ../../netconnect.pm_.c:750 ../../netconnect_new.pm_.c:892
msgid "don't use pppoe"
msgstr "pppoe istifad� etm�"

#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../netconnect_new.pm_.c:896
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"ADSL il� internet� ba�lanman�n �n yax�� yolu dhcp + pppoe dir.\n"
"B�zi ba�lant�lar is� sad�c� olaraq dhcp istifad� edir.\n"
"Bilmirsiniz is� pppop istifad� edin"

#: ../../netconnect.pm_.c:777 ../../netconnect_new.pm_.c:919
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "�nternet� kabel il� ba�lan�n"

#: ../../netconnect.pm_.c:799 ../../netconnect_new.pm_.c:941
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr ""
"Hans� dhcp al�c�s�n� istifad� ed�c�ksiniz?\n"
"�sas� dhcpd dir"

#: ../../netconnect.pm_.c:812 ../../netconnect_new.pm_.c:954
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "�nternet ba�lant�s�n� l��v et"

#: ../../netconnect.pm_.c:823 ../../netconnect_new.pm_.c:965
msgid "Configure local network"
msgstr "Yerli Networku qura�d�r"

#: ../../netconnect.pm_.c:827 ../../netconnect_new.pm_.c:969
msgid "Network configuration"
msgstr "Network qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:828 ../../netconnect_new.pm_.c:970
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Networku t�z�d�n ba�latmaq ist�yirsinizmi?"

#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect_new.pm_.c:978
msgid "Disable networking"
msgstr "Networku l��v et"

#: ../../netconnect.pm_.c:846 ../../netconnect_new.pm_.c:988
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "�nternet ba�lant�s�n� qura�d�r / Yerli Networku qura�d�r"

#: ../../netconnect.pm_.c:847 ../../netconnect_new.pm_.c:989
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "LAN qur�ular� art�q olmu�dur. N� etm�k ist�yirsiniz:?"

#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../netconnect_new.pm_.c:990
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "�nternet� nec� ba�lanmaq ist�yirsiniz?"

#: ../../netconnect.pm_.c:870 ../../netconnect_new.pm_.c:1012
msgid "Network Configuration"
msgstr "Network qura�d�r�lmas�"

#: ../../netconnect.pm_.c:871 ../../netconnect_new.pm_.c:1013
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
msgstr ""
"Art�q bilgisayar�n�z �nternet� giri� ���n qurulmu�dur\n"
"v� siz bu imkan� b�l��d�r� bil�rsiniz.\n"
"X�b�darl�q: Yerli Network (LAN) qurmaq ���n uy�un Network Adapterin� "
"ehtiyac�n�z var.\n"
"\n"
"�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�sini qurmaq istayirsiniz mi?\n"

#: ../../network.pm_.c:253
msgid "no network card found"
msgstr "network kart� tap�lmad�"

#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
msgid "Configuring network"
msgstr "Network Qur�ular�"

#: ../../network.pm_.c:274
msgid ""
"Please enter your host name if you know it.\n"
"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
"L�tf�n bilgisayar�n�z�n ad�n� girin.\n"
"M�s�l�n``bilgisayarad�.sah�ad�.com''.\n"
"�g� network ke�idi istifad� edirsinizs� bunun da IP n�mr�sini girm�lisiniz."

#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
msgid "Host name"
msgstr "Ev sahibi ad�"

#: ../../network.pm_.c:297
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply press OK to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"D�QQ�T: Bu avadanl�q daha �vv�l �ntenet� ba�lanmaq ���n qurulmu�dur.\n"
"Avadanl���n qur�ular�n� d�yi�dirma�k ist�mirsiniz is�,\n"
"OLDU ya bas�n.\n"
"A�a��dak� giri�l�ri d�z�ltm�niz �z�n� �vvalki qur�ular�n �st�n� yazacaqd�r."

#: ../../network.pm_.c:302
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "L�tf�n bu bilgisayar ���n IP qur�ular�n� girin"

#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s network avadanl��� qurulur"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Automatic IP"
msgstr "Avtomatik IP"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "IP address"
msgstr "IP �nvan�"

#: ../../network.pm_.c:314
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: ../../network.pm_.c:315
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
#: ../../printerdrake.pm_.c:420
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP �nvan� 1.2.3.4 ��klind� olmal�d�r"

#: ../../network.pm_.c:341
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"L�tf�n bilgisayar�n�zn ad�n� girin.\n"
"M�s�l�n``bilgisayarad�.sah�ad�.com''.\n"
"�g� network ke�idi istifad� edirsinizs� bunun da IP n�mr�sini girm�lisiniz."

#: ../../network.pm_.c:346
msgid "DNS server"
msgstr "DNS verici"

#: ../../network.pm_.c:347
msgid "Gateway"
msgstr "Ke�it"

#: ../../network.pm_.c:348
msgid "Gateway device"
msgstr "Ke�it avadanl���"

#: ../../network.pm_.c:358
msgid "Proxies configuration"
msgstr "V�kil vericil�r qura�d�r�lmas�"

#: ../../network.pm_.c:359
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP v�kil verici"

#: ../../network.pm_.c:360
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP v�kil verici"

#: ../../network.pm_.c:366
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "V�kil verici http://... ��klind� olmal�d�r."

#: ../../network.pm_.c:367
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "V�kil verici ftp://... olmal�d�r."

#: ../../partition_table.pm_.c:540
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Bu platformda geni�l�dilmi� b�lm�l�r d�st�kl�nmir"

#: ../../partition_table.pm_.c:558
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"B�lm� c�dv�linizd� bir bo�luq var, amma o da i�l�dil� bilm�z.\n"
"Bu bo�lu�u, birinci b�lm�nizi en yax�n�ndak� geni�l�dilmi� b�lm�y� "
"da��yaraq\n"
"m�s�l�ni h�ll ed� bil�rsiniz."

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s dosyes� oxunurkan x�ta oldu"

#: ../../partition_table.pm_.c:658
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyesind�n qurtar�l��da x�ta: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:660
msgid "Bad backup file"
msgstr "X�tal� yed�kl�m� dosyesi"

#: ../../partition_table.pm_.c:681
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyesin� yazark�n x�ta oldu"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "m�cburi"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "al�nmal�"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "vacib"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "�la"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "g�z�l"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "maraql�"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "b�lk�"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (vacib)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n (�la)"

#: ../../pkgs.pm_.c:36
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n (g�z�l)"

#: ../../printer.pm_.c:19
msgid "Local printer"
msgstr "Yerli Yaz�c�"

#: ../../printer.pm_.c:20
msgid "Remote printer"
msgstr "Uzaq Yaz�c�"

#: ../../printer.pm_.c:21 ../../printerdrake.pm_.c:410
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi"

#: ../../printer.pm_.c:22
msgid "Remote lpd server"
msgstr "Uzaq yaz�c� vericisi(lpd)"

#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Network Yaz�c� (soket) "

#: ../../printer.pm_.c:24
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:25
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
#: ../../printerdrake.pm_.c:156
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Yaz�c� avadanl��� URI"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Avadanl�qlar tan�n�r..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Qap�lar� s�na"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\" modelind� bir yaz�c� tap�ld�:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:48
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Yerli Yaz�c� Avadanl���"

#: ../../printerdrake.pm_.c:49
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Yaz�c�n�z hans� avadanl��a ba�l�d�r? \n"
"(/dev/lp0, LPT1'nin qar��l���d�r)\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:51
msgid "Printer Device"
msgstr "Yaz�c� Avadanl���"

#: ../../printerdrake.pm_.c:70
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzaq Yaz�c� (lpd) Se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:71
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Uzaqdak� bir lpd yaz�c� n�vb�sini istifad� etm�k ���n, \n"
"yaz�c�n�n ba�l� oldu�u yaz�c� vericisinin ad�n� v� n�vb� \n"
"ad�n�n� verm�lisiniz."

#: ../../printerdrake.pm_.c:74
msgid "Remote hostname"
msgstr "Uzaqdak� ev sahibi ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "Remote queue"
msgstr "Uzaqdak� n�vb� ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:84
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yaz�c� Se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:85
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Bir SMB yaz�c�dan �ixi� almaq ���n, SMB bilgisayar ad�, yaz�c� vericisinin\n"
"IP �nvan�, yaz�c�n�n payla�d�rma ad�, �al��ma grupu, istifad��i ad� v� \n"
"parol verilm�lidir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:90
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB verici ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:91
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB verici IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:92
msgid "Share name"
msgstr "Payla�d�rma ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:95
msgid "Workgroup"
msgstr "�al��ma grupu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:120
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Yaz�c� Qur�ular�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"NetWare yaz�c�dan �ixi� almaq ���n, NetWare vericisinin ad� v� yaz�c� \n"
"n�vb�si ad� il� istifad��i ad� va parolau verilm�lidir."

#: ../../printerdrake.pm_.c:125
msgid "Printer Server"
msgstr "Yaz�c� Vericisi"

#: ../../printerdrake.pm_.c:126
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Yaz�c� N�vb� Ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:138
msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Soket Yaz�c� Qur�ular�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:139
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"hostname of the printer and optionally the port number."
msgstr ""
"Soket yaz�c�dan �ixi� almaq ���n, yaz���n�n ev sahibinad�n� ve m�mk�nd�rs� "
"qap�s�n�n n�mr�sini verm�lisiniz."

#: ../../printerdrake.pm_.c:141
msgid "Printer Hostname"
msgstr "Yaz��i Ev sahibi"

#: ../../printerdrake.pm_.c:142 ../../printerdrake.pm_.c:417
msgid "Port"
msgstr "Qap�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:155
msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
msgstr "CUPS il� yaz���ya yeti�m�k ���n URIni verm�lisiniz"

#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "N� c�r bir yaz���n�z var?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Yaz���y� s�namaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "S�naq s�hif�si �ap edilir..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"S�naq s�hif�si yaz��� arac�s�na g�nd�rildi.\n"
"Yaz���n�n i�l�m�si ���n bir az vaxt ke��r.\n"
"Yazd�rman�n v�ziyy�ti:\n"
"%s\n"
"\n"
"D�z m� i�l�yir?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"S�naq s�hif�si yaz��� arac�s�na g�nd�rildi.\n"
"Yaz���n�n i�l�m�si ���n bir az vaxt ke��r.\n"
"D�z m� i�l�yir?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:230
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "B�li, ASCII s�naq s�hif�si �ap et"

#: ../../printerdrake.pm_.c:231
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "B�li, PostScript  s�naq s�hif�si �ap et"

#: ../../printerdrake.pm_.c:232
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "B�li, h�r iki s�naq s�hif�sini d� �ap et"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Configure Printer"
msgstr "Yaz��in� qur"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Printer options"
msgstr "Yaz��� se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid "Paper Size"
msgstr "Ka��z boyu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:274
msgid "Eject page after job?"
msgstr "�� bittikd�n sonra s�hif� at�ls�n m�?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:279
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint s�r�c� se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:280
msgid "Color depth options"
msgstr "R�ng d�rinlik se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:282
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "M�tni PostScript olaraq yazd�rs�n m�?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:283
msgid "Reverse page order"
msgstr "T�rs s�hif� s�ralamas�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:285
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "M�tn pill�li olaraq d�z�ldilsin mi?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:288
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "H�r ��x�� s�hif�sinin n�mr�si"

#: ../../printerdrake.pm_.c:289
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Sa�/Sol bo�luqlar n�qt�vi(inch'in 1/72'si"

#: ../../printerdrake.pm_.c:290
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "�st/Alt bo�luqlar n�qt�vi (inch'in 1/72'si"

#: ../../printerdrake.pm_.c:293
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "�lav� GhostScript se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:296
msgid "Extra Text options"
msgstr "�lav� m�tn se��n�kl�ri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:346
msgid "Printer"
msgstr "Yaz���"

#: ../../printerdrake.pm_.c:347
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Bir yaz��� qurmaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:350
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"A�a��da yaz���dak� n�vb�l�r verilmi�dir.\n"
"T�z�l�rini �lav� ed� bil�r, v� ya m�vcud olanlar� d�yi�dir� bil�rsiniz."

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "CUPS starting"
msgstr "CUPS ba�lay�r"

#: ../../printerdrake.pm_.c:365
msgid "Reading CUPS drivers database..."
msgstr "CUPS s�r�c� datas� oxunur..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:444
#: ../../printerdrake.pm_.c:457 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Yaz��� Ba�lant�s� Se�in"

#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:458
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Yaz���n�z n� ��kild� ba�l�d�r?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:387
msgid "Select Remote Printer Connection"
msgstr "Yaz��� Ba�lant�s� Se�in"

#: ../../printerdrake.pm_.c:388
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
msgstr ""
"Uzaq CUPS vericil�ri ���n he� bir qura�d�rmaya l�z�m yoxdur\n"
"Buradak� h�r yaz��� avtomatik tap�lacaqd�r.\n"
"Olmazsa \"Uzaq CUPS vericisi\" ni se�in."

#: ../../printerdrake.pm_.c:411
#, fuzzy
msgid ""
"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
"any printer here; printers will be automatically detected\n"
"unless you have a server on a different network; in the\n"
"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
"and optionally the port number."
msgstr ""
"Uzaq CUPS vericil�ri ���n he� bir qura�d�rmaya l�z�m yoxdur\n"
"Buradak� h�r yaz��� avtomatik tap�lacaqd�r.\n"
"Olmazsa \"Uzaq CUPS vericisi\" ni se�in."

#: ../../printerdrake.pm_.c:416
#, fuzzy
msgid "CUPS server IP"
msgstr "SMB verici IP"

#: ../../printerdrake.pm_.c:424
msgid "Port number should be numeric"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:445 ../../printerdrake.pm_.c:464
msgid "Remove queue"
msgstr "N�vb�yi sil"

#: ../../printerdrake.pm_.c:446
msgid ""
"Every printer need a name (for example lp).\n"
"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
"how is the printer connected?"
msgstr ""
"H�r yaz���n�n bir ad� olmal�d�r (m�s�l�n lp).\n"
"Yaz���n�n t�sviri v� yeri d� g�st�rilm�lidir.\n"
"Bu yaz���n�n ad� n�dir v� yeri haradad�r?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:450
msgid "Name of printer"
msgstr "Yaz��� ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:451
msgid "Description"
msgstr "T�sviri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:452
msgid "Location"
msgstr "Yeri"

#: ../../printerdrake.pm_.c:465
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"H�r yaz��� n�vb�sinin (yaz��� i�l�rinin yolland��� yer) bir ad� olar \n"
"(�oxunda lp) v� g�zl�m� qovlu�una ehtiyac duyar. Bu n�vb� ���n\n"
"hans� ad v� qovluq istifad� edilsin?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:468
msgid "Name of queue"
msgstr "N�vb�nin ad�"

#: ../../printerdrake.pm_.c:469
msgid "Spool directory"
msgstr "G�zl�ma qovlu�u"

#: ../../printerdrake.pm_.c:470
msgid "Printer Connection"
msgstr "Yaz��� Ba�lant�s�"

#: ../../raid.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "��kill�ndirilmi� RAID md%d'y� disk b�lm�si �lav� edil� bilinm�di"

#: ../../raid.pm_.c:102
msgid "Can't write file $file"
msgstr "$file dosyesin� yaz�la bilinm�di"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid iflas etdi"

#: ../../raid.pm_.c:127
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid iflas etdi (raidtools �ksik ola bil�r mi?"

#: ../../raid.pm_.c:143
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d s�viyy� RAID ���n �atmayan sayda disk b�lm�si\n"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, periodik �mr zamanlay�c�s�"

#: ../../services.pm_.c:16
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd batareya v�ziyy�tini izl�m�k ���n v� syslog arac�l���yla bunun qeydini "
"tutmaq ���n istifad� edilir.\n"
"Ayr�ca batareya azald���nda sistemi qapatmaq ���n d� istifad� edilir."

#: ../../services.pm_.c:18
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"at �mri, zamanlanan �mrl�ri i�l�mal�ri laz�m g�l�n vaxtda i�l�dir.\n"
"Sistem y�k� laz�mi q�d�r al�aq oldu�unda y��ma �mrl�ri i�l�dilir."

#: ../../services.pm_.c:20
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron, istifad��il�r� x�susi �mrl�ri periodik olaraq i�� sala bil�n\n"
"standart bir UNIX proqram�d�r. vixie cron, standart cron'a �lav� edilmi� bir "
"�ox\n"
"t�z� x�susiyy�t daxildir."

#: ../../services.pm_.c:23
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM, Midnight Commander kimi m�tn t�m�lli uy�ulamalara si�an d�st�yi �lav� "
"ed�r.\n"
"Ayr�ca konsolda si�anla k�sm� v� yap��d�rma �maliyyatlar�na da imkan ver�r.\n"
"Konsolda pop-up men� d�st�yi ver�r."

#: ../../services.pm_.c:26
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML dosyel�ri v� CGI "
"verilm�si���nistifad� edilir."

#: ../../services.pm_.c:28
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (q�saca inetd ) bir �ox \n"
"ba�qa internet xidm�tcisini laz�m g�ldiyi zaman i�a sal�r. ��ind� telnet, "
"ftp, rsh v� rlogin kimi proqram�n oldu�u xidm�tl�ri i�� salmaqla m�s'uldur.\n"
"inetd'yi sistemden ��xarmaq, onun m�s'ul oldu�u b�t�n xidm�tl�ri\n"
"r�dd etm�k m�nas�n� da��y�r."

#: ../../services.pm_.c:32
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dak� se�ili klaviatura d�z�l���n� y�kl�r.\n"
"Hans� klaviatura d�z�l��� istifad� edil�c�yi kbdconfig il� se�ilir.\n"
"Bu, mandrake qurulan bir �ox bilgisayarda aktiv burax�lmal�d�r."

#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd, lpr'nin d�zg�n olaraq i�l�m�si ���n laz�mi yaz��� arac�s�d�r.\n"
"lpd �sas�n, yazd�rma v�zif�l�rini idar� ed�n v� onlar� yaz���ya g�nd�r�n "
"vericidir."

#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) verici adlarono IP �nvanlar�na �evir�n\n"
"Sah� Ad� Vericisidir(DNS)."

#: ../../services.pm_.c:39
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"B�t�n Network Dosye Sisteml�rini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), v� \n"
"NCP (NetWare) ba�lama n�qt�l�rini ba�lar v� ay�r�r."

#: ../../services.pm_.c:41
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"A��l�� s�ras�nda ba�lamaq ���n qurulmu� b�t�n network ara �zl�rini "
"aktivl��dirir ya da qapat�r."

#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS TCP/IP networklar�nda dosye b�l���lm�si ���n istifad� edil�n m��hur bir "
"protokoldur.\n"
"Bu xidm�t, /etc/exports dosyesind� qur�ular� olan NFS vericisinin\n"
"istifad�sin� imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:46
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS TCP/IP networklar�nda dosye b�l���lmasi ���n istifad� edil�n m��hur bir "
"\n"
"protokoldur. Bu xidm�t NFS dosye q�f�l� istifad�sin� imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:48
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA d�st�yi, laptoplarda ethernet v� modem kimi "
"avadanl�qlar�nd�st�klanmasin� imkan ver�r.\n"
"Qurulmad��� vaxtda a��l��da i�lam�z, i�lam�sin� ehtiyacolmayan\n"
"bilgisayarlarda qurulu olmas� problem yaratmaz."

#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar t�r�find�n istifad� edil�n RPC \n"
"ba�lant�lar�n� t��kilatland�r�. Portmap vericisi RPC mexanizmini i�l�d�n\n"
"protokollarla xidm�t ed�n bilgisayarlarda qurulmal�d�r v� i�ladilm�lidir."

#: ../../services.pm_.c:54
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Posfix, elektronik m�ktublar�n bir bilgisayardan dig�rin� yollayan \n"
"Elektronik M�ktub Yollama Arac�s�dr."

#: ../../services.pm_.c:56
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Y�ks�k keyfiyy�t t�sad�fi r�q�m istehsal ed�n sistem entropi hovuzunun \n"
"saxlanmas� v� yenid�n k�hn� hal�na g�tirilm�sin� imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed arac�s� avtomatik IP router c�dv�linin RIP protokolu t�r�find�n\n"
"t�z�l�nm�sin� imkan ver�r. RIP �sas�n ki�ik networklarda istifad� edilir, "
"daha b�y�k\n"
"networklarda daha qar���q routing protokollar�na ehtiyac� vard�r."

#: ../../services.pm_.c:61
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokolu bir networkdak� istifad��il�rin o networkdak� h�r hans� bir\n"
"bilgisayar haqq�ndak� qabiliyy�t �l��lari ala bilmal�rina imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokolu bir networkdak� istifad��il�rin o networkdak� "
"bilgisayarlarda\n"
"i�lay�n istifad��il�ri g�rmayiniz� imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:65
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokolu, uzaq istifad��il�rin, rwho arac�s� i�l�d�n bir bilgisayarda\n"
"olan b�t�n istifada�ilari g�rmalarina imkan ver�r."

#: ../../services.pm_.c:67
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog, bir �ox arac�n�n mesajlar�n� m�xt�lif sistem qeydl�rind�\n"
"tutmalar�na imkan ver�r. Syslog'un h�r zaman i�l�m�si\n"
"yax�� fikirdir."

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""
"Bu a��l�� scripti usb si�an�n�z ���n laz�mi modullar�n y�klanm�sin� imkan "
"ver�r."

#: ../../services.pm_.c:70
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""
"X Font Vericisini a��l��da i�� salar v� bilgisayar qapat�ldu��nda da "
"dayand�r�r."

#: ../../services.pm_.c:99
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "A��l��da avtomatik olaraq ba�layacaq xidm�tl�ri se�in"

#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"B�lm� c�dv�lini oxuya bilmir�m, d�y�s�n biraz xarab olub:-(\n"
"Xarab olmu� hiss�l�ri d�z�ltm�y� c�hd ed�c�m"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "LILO/GRUB'u Qura�d�r"

#: ../../standalone/drakboot_.c:26
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "A��l�� disketi yarat"

#: ../../standalone/drakboot_.c:28
msgid "Format floppy"
msgstr "Disketi ��kill�ndir"

#: ../../standalone/drakboot_.c:40
msgid "Choice"
msgstr "Se�ki"

#: ../../standalone/drakboot_.c:59
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO qurulumu iflas etdi. Olan x�ta:"

#: ../../standalone/drakgw_.c:103
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�si aktivl��dirildi"

#: ../../standalone/drakgw_.c:104
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�si qurulmas� art�q bitdi.\n"
"V� art�q aktivl��dirilmi�dir.\n"
"\n"
"N� etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
msgid "disable"
msgstr "passivl��dir"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
msgstr "ke�"

#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
msgid "reconfigure"
msgstr "t�z�d�n qura�d�r"

#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�si passivl��dirildi"

#: ../../standalone/drakgw_.c:123
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�si qurulmas� art�q bitdi.\n"
"V� art�q passivl��dirilmi�dir.\n"
"\n"
"N� etm�k ist�yirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "enable"
msgstr "aktivl��dir"

#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
msgstr "Qura�d�rma dosyesinin i�ind�kil�rl� oynan�lmaz"

#: ../../standalone/drakgw_.c:151
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�si"

#: ../../standalone/drakgw_.c:152
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN).\n"
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
"Bilgisayar�n�z �nternet ba�lant�s�n� b�l��d�rm�k ���n qurula bil�r\n"
"\n"
"X�b�darl�q: Yerli Network (LAN) qurmaq ���n uy�un Network Adapterin� "
"ehtiyac�n�z var.\n"
"\n"
"�nternet Ba�lant�s� B�l��d�r�lm�sini qurmaq istayirsiniz mi?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:177
msgid "using module"
msgstr "modul istifad� edilir"

#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Siseminizd� network adapteri yoxdur!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:211
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Sistgeminizd� network kart� tap�la bilm�yib.Avadanl��� quran arac�y�i�� "
"sal�n."

#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
msgstr ""
"Sistemnizd� bir d�n� qurulmu� network adapteri var:\n"
"\n"
"$interface\n"
"\n"
"Yerli Network adapterinizi qurmaq ist�yirsiniz mi?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:223
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Sizi Yerli Networka ba�layacaq adapteri se�in"

#: ../../standalone/drakgw_.c:233
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured.\n"
"Would you like to reconfigure?"
msgstr ""
"D�qq�t, network adapteriniz onsuz da qurulub.\n"
"T�z�d�n mi qurmaq ist�yirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:258
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
msgstr "$_ d� m�htam�l bir LAN �nvan �ax��mas� tap�ld�!\n"

#: ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Oddan divar (Firewall) qurulu�u tap�ld�!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation. Proceed?"
msgstr ""
"Diqq�t! Var olan Firewall qur�usu tap�ld�. Y�kl�m�d�n sonra bir az �l "
"g�zdir� bil�rsiniz.Davam edim mi?"

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Scriptl� qurulur, yaz�l�m y�kl�nir, xidm�tl�r ba�lad�l�r..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring..."
msgstr "Qura�d�r�l�r..."

#: ../../standalone/drakgw_.c:313
msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr "$bin2rpm{$_} y�kl�nirk�n x�ta oldu"

#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "T�brikl�r!"

#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"H�r �ey quruldu.\n"
"�ndi is� �nternet ba�lant�n�z� yerli networkdak� ba�qa ilgisayarlar il� "
"b�l��d�r� bil�rsiniz, bunun ���n is� avtomatik network qura�d�r�lmas� (DHCP) "
"i�l�dilir."

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Bu s�viyy� RAID'i diqq�tli istifad�izi t�vsiy� edirik. Sisteminiz daha "
"asand\n"
"i�ladil�c�k, ancaq x�talara qar�� da h�ssaiyy�ti d� artacaqd�r. �nternet� \n"
"ba�l� is�niz bunu t�vsiy� etmirik. Parol il� girilir."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Parollar aktivl��dirildi, yen� d� bir network �st�nd� istifad� edilm�m�si "
"t�vsiy�edilir."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Bu m�hafiz� s�viyy�si ���n �lav� olaraq art�r�lm�� m�hafiz� x�b�rdarl��� v� "
"\n"
"yoxlama var."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"�nternet'e ba�l� bir bilgisayar ���n standart v� t�vsiy� edil�n bir "
"m�hafiz�s�viyy�sidir."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Bu m�hafiz� s�viyyasiyl� sistemin bir verici olaraq istifad�si m�mk�nd�r. \n"
"M�hafiz�, bird�n �ox al�c�n�n ba�lanmas�na icaz� ver�c�k ��kild� "
"art�r�lm��d�r. "

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr "Sistem xarici ba�lant�lara qar�� tamamil� qapal�d�r."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "M�hafiz� s�viyy�sinin qura�d�r�lmas�"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "�stifad� ed�c�yiniz arac�y� se�in"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
msgstr "istifad� qaydas�: keyboarddrake [--expert]\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Konsolda BackSpace'in Silm� funksyas�n� g�rm�yini ist�yirmisiniz?"

#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cd-Romu d�yi�dir"

#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
" Y�kl�m� Cd-Romnu s�r�c�n�z� tax�n v� OLDUya bas�n.\n"
"�g�r Cd-Rom �linizd� yox is� bu Cd-Rom'dan qurmamaq ���n R�DD ET� bas�n."

#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "T�kmill��dirm� i�i ba�laya bilmir !!!\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "serial USB avadanl��� tap�lmad�\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 d�ym� emulasiyas�"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Si�an�n�z hans� serial qap�ya ba�l�d�r?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "qur�ular oxunur"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Dosye"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Axtar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "M�tn"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "A�ac"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "D�z"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Bax"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Qurulan paketl�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "M�vcud paketl�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Sad�c� olraq u�lar� g�st�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Ham�s�n� a�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Ham�s�n� qapat"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Qura�d�rma"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Paketl�rin yerini �lav� et"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Yerl�ri g�nc�ll�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Ay�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Qura�d�rma: Yer �lav� Et"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Paketi Axtar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Dosyenin i�innd� oldu�u paketl�ri axtar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Qurulmu� v� M�vcud paketl�r aras�nda se�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Dosyel�r:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Sil"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Qurulacaq paketi se�in"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Ehtiyaclar yoxlan�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "G�zl�yin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "A�a��dak� paketl�r sistemd�n silin�c�kl�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "RPM paketl�ri silinir"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Hans� paketi axtar�rs�n�z?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tap�lmad�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Ox�ar� yoxdur"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Art�q ox�ar� yoxdur"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"�ndi rpmdrake ''al�aq hafiz�'' modundad�r.\n"
"Dosyel�ri axtara bilm�si ���n rpmdrake t�z�d�n i�� sal�nacaq."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Hans� dosyel�ri axtar�rs�n�z?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "N� axtar�rs�n�z?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Bir ad verin (msl: 'extra' ya da 'commercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Qovluq"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "CD-ROM tap�lmad�(/mnt/cdrom qovlu�u bo�dur)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "RPMl�rin oldu�u qovlu�un URL �nvan�"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr "FTP v� HTTP ���n hdlist dosyesinin oldu�u yeri verm�lisiniz"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "L�tf�n a�a��dak� bilgil�ri girin"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s onsuz da istifad�d�dir"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "RPM veritaban� g�nc�ll�nir"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "%s giri�i silin�c�k"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Uclar tap�l�r"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Uclar�n tap�lmas� bir az vaxt alacaq"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics Manipulation"
msgstr "Qrafiki �m�liyyatlar"

# ../../share/compssUsers
msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "��xsi Maliyy�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr "Pyton, Perl, kitabxanalar, arac�lar"

# ../../share/compssUsers
msgid "Scientific applications"
msgstr "Elmi uy�ulamalar"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases"
msgstr "Veri tabanlar (Databases="

msgid "Internet"
msgstr "�nternet"

# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "�oxlu ortam - Qrafika"

# ../../share/compssUsers
msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "editorlar, r�fl�r, dosye arac�lar�, terminallar"

msgid "Development applications"
msgstr "T�cr�bi uy�ulamalar"

# ../../share/compssUsers
msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
"S�s il� �laq�d�r arac�lar: mp3 v� ya midi �al����lar, qar��d�r���lar, vs."

# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia"
msgstr "�oxlu ortam"

msgid "Office"
msgstr "�dar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sciences"
msgstr "Elmi"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
"transfer tools"
msgstr ""
"Chat (IRC v� eyni zamanl� x�b�rl��m�) proqramlar�, m�s�l�n xchat, licq, gaim "
"v� dosyeda��ma arac�lar�"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Elektronik m�ktub v� x�b�r oxuyucusu (pine, mutt, tin..) v� Web s�yyahlar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C v� C++ inki�af kitabxanalar�, proqramlar� v� daxil edil�c�k dosyel�r"

# ../../share/compssUsers
msgid "Communication facilities"
msgstr "Rabit� arac�lar�"

msgid "KDE"
msgstr "KDE"

# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Information Management"
msgstr "��xsi M�'lumat �dar�cisi"

# ../../share/compssUsers
msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr "��xsi maliyy� idar��il�ri, m�s�l�n gnucash"

msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"

msgid "Internet Tools"
msgstr "�nternet avadanl�qlar�"

msgid "Documentation"
msgstr "S�n�dl�r"

# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."

# ../../share/compssUsers
msgid "Utilities"
msgstr "Arac�lar"

# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "�oxlu ortam - S�s"

# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Arcade, taxta oyunlar�, strategiya, vs kimi �yl�nc� proqramlar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Video players and editors"
msgstr "Video �al����lar� v� t��kilat��lar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol Arac�lar�"

msgid "Development other"
msgstr "T�cr�bi v� ba�qalar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr "Veritaban� al�c�lar� v� vericil�ri (mysql v� postgresql)"

# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "S�s v� video �al�nmas�/t��kilat� proqramlar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux v� pulsuz yaz�l�m Kitablar v� Howtolar�"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"�stifad��i dostu proqram v� masa�st� il� b�rab�r qrafiki ara�zarac�lar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"

msgid "Development C/C++"
msgstr "T�cr�bi C/C++"

# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "�oxlu ortam - Video"

# ../../share/compssUsers
msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr "Qrafika proqramlar�, m�s�l�n The Gimp"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE, �sas qrfiki ara�z v� k�m�k�i proqramlarkolleksiyas�"

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr "CD yazmaq v� yand�rmaq proqramlar�"

# ../../share/compssUsers
msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr "Ba�qa qrafiki ara�zl�r (Gnome, IceWM)"

# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "�oxlu ortam - CD Yand�rma"

# ../../share/compssUsers
msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr "Arxivl�m�, emulyatorlar, izl�m�"

# ../../share/compssUsers
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"�dar� proqramlar�: k�lim� i�l�y�nl�r (kword, abiword), hesablay�c�lar v� pdf "
"g�st�ricil�ri, vs."

# ../../share/compssUsers
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Ba�qa qrafiki ara�zl�r"

# ../../share/compssUsers
msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr "Palm Pilot v� ya Visorunuz ���n arac�lar"

# ../../share/compssUsers
msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Gnome, IceWM, Windows Maker, Enlightement, Fvwm, vs."

# ../../share/compssUsers
msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Elektronik, x�b�rl�r, dosye da��nmas�, chat arac�lar�"

#~ msgid "Czech"
#~ msgstr "�ex dili"

#~ msgid "Slovakian"
#~ msgstr "Slovakca"