# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000 MandrakeSoft
# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-04 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"əgər bəli seçilidirsə, suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/"
"silinənlərini yoxla."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s bunları məcbur qılır: qovşaq adı, MAC ünvanı, IP, nbi-görünüşü, "
"THIN_CLIENT üçün 0/1, Yerli Qurğu üçün 0/1...\n"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Qurğu dəyişdirildi - clusternfs/dhcpd yenidən başladılsın?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tSil=%s"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "şəbəkə çapçısı qapısı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Xahiş edirik bir disket taxın:"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
"Davam etmək istəyirsiniz?"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Hansı istifadəçi adı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "\"%s\" CUPS vericisi üstündə"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Qurulum sonrası qurğular"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n"
"Görmək/dəyişdirmək üçün səlahiyyətləri seçin"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Növ"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"Eyni zamanda, firmaları tərəfindən verilən PPD faylları ilə ya da doğma CUPS "
"sürücüləri ilə qurğulanan çapçılar transfer edilə bilməz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Şri Lanka"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçı\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Şəbəkə Keçidi (Gateway) avadanlığı"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Ətraflı seçimlər"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Net Yöntəmi:"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Eternet Kartı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Tə'yin edilibsə, poçtu bu ünvana göndər, deyilsə ali istifadəçiyə göndər"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrlər"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "no"
msgstr "xeyir"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Ara üz:"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "Quruluş sinifini seçin"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "on CDROM"
msgstr "CDROM'da"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Sisteminiz İnternetə bağlı görünmür.\n"
"Bağlantınızı yenidən qurğulayın."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"Çapçınızı bir Linux vericisinə bağlayıb Windows sistem(lər)ə ona alıcı "
"olaraq bağlanmaya icazə ver.\n"
"\n"
"Həqiqətən də davam etmək istəyirsiniz?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarusiya"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s faylına yazma xətası"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Yoxlama nəticəsini syslog'a raport et"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd batareya vəziyyətini izləmək və syslog vasitəsiylə bunun qeydini tutmaq "
"üçün istifadə edilir.\n"
"Ayrıca batareya azalanda sistemi söndürmək üçün də istifadə edilir."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi üçün kaset işlət"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulacaq"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS quraşdırılması"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honq Konq"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət boş sahə yoxdur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Daşınır"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
"\n"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "bəli"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
msgstr "("

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
"Şəbəkə Quraşdırma Sehirbazına Xoç Gəldiniz\n"
"\n"
"Birazdan İnternet/Şəbəkə qurğularınızı sazlayacayıq.\n"
"Avtomatik təsbit istəmirsiniz isə işarəni qaldırın.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Livan"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Dayan"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Seçili qovşağı düzəlt"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "CD avadanlığı tə'yin edilməyib!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr ".backupignore fayllarını işlət"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bolqar (fonetik)"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
msgstr "DHCP başlama ip'si"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Xətalı yedəkləmə faylı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Sistem yükləyicisi ana seçənəkləri"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Kaset"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malayziya"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Bu seçənək ilə siz /etc cərgənizin hər hansı bir buraxılışını\n"
" geri ala bilərsiniz."

#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
msgstr "Dəyişikliklər həyata keçirildi, dm xidməti yenidən başladılsın ?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "İsveçrə dili (Fransız düzülüşü)"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid bacarılmadı (bəlkə raidtools əksikdir?)"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Veb kamerası"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Səs kartı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Geri qaytarılacaq faylları axtar"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburq"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Əmr sətirindən (terminal pəncərəsi) bir faylı çap etmək üçün bu əmri işlədin "
"\"%s <fayl>\".\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Səviyyə %s\n"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriak (fonetik)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "İran"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Yol"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "İraq"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Hazırkı %s quğusunda bir LAN ünvan toqquşması tapıldı!\n"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Quraşdırılır..."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Quraşdırma artıq başa çatıb və hazırda fəaldır."

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linux çəyirdəyinin bttv "
"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Şifrə (təkrar)"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Qurulu yazı növlərini axtar"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Əsas masa üstü"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Böyüklükləri seçin"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"Pozulmuş data siyahısı:\n"
"\n"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Modeminiz sistem tərəfindən dəstəklənmir.\n"
"http://www.linmodems.org ünvanına baxın"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Başqa bölmə seçin"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Hazırkı istifadəçi"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Sol \"Windows\" düyməsi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd Vericisi Qurğuları"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Cərgə üçün istifadə edilən:\n"
" ancaq cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Quyana"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " Novell vericisi üstündə \"%s\", çapçı \"%s\""

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Modulu çıxart"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Ətraflı Quraşdırma"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "HP çox-funksiyalı avadanlığınız üstündə axtarılır"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAID seçin"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türk dili (müasir \"Q\" klaviatura)"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Lilo ismarışı tapıla bilmədi"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h üçün \n"
"/boot cərgəsində avtomatik çəyirdək başlığının yaradılması"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "lazım olarsa"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Geri qaytarma bacarılmadı..."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _jazz drives"
msgstr "/_jazz sürücülərini avtomatik təsbit et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Hüdudlu Qarantiya\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandrake Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL və Əlaqəli Lisenziyalar\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to MandrakeSoft.\n"
"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Hökümət Qanunları \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A.  \n"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Əsas istifadəçi"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə x mövqeyi"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Hazırkı ara üz qurğusu"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Sətir Çapçı Demonu"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"ISA kartınız var isə sonrakı ekrandakı qiymətlər doğru olmalıdır.\n"
"\n"
"PCMCIA kartınız var isə kartınızın \"irq\" və ya \"io\"sunu bilməlisiniz.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Sınaq səhifəsi çap etmə"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Qurmuxi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s onsuzda istifadədədir\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "APIC olmamasına məcbur et"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[klaviatura]"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vəkil vericisi"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Install List"
msgstr "Siyahını Qur"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
msgstr ""
"Geri Qaytarma Cığırını\n"
"Dəyişdir"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ancaq seçili gününkünü göstər"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tDisk istifadəsinə %s Mb'lıq hədd qoy\n"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Qeydlər"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Qeyd: Parallel qapılar avtomatik aşkar edilə bilməz)"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hansı növ kartınız var?"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Namə'lum"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Bu verici onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n"

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Şəbəkə Qurğuları"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Dünyanın geri qalanı üçün protokol \n"
" D-Channel yoxdur (kiralıq xətlər)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "%s seçənəyi rəqəm olmalıdır!"

#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Qeyd"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Siz X'i qurğulamadınız. Bundan əminsiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Çapçı qurğuları tamamilə avtomatik həyata keçirilir. Əgər çapçınız aşkar "
"edilə bilmədi isə ya da siz xüsusiləşdirilmiş çapçı qurğuları "
"arzulayırsanız, \"Əllə quraşdırma\" seçənəyini seçin."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr ""
"FTP tərəfindən göndərilən fayl siyahısı: %s\n"
" "

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Ara üz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Çox iclaslı CD"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "verqüllə ayrılmış qatarlar"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Messages"
msgstr "İsmarışlar"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcı]"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP və IMAP Vericisi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Model addımlaması"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Heç %s ara üzünüz var?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruney Darüssəlam"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "Quraşdırma faylını oxumaq üçün ali istifadəçi olmalısınız. \n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzaq lpd Çapçı Seçənəkləri"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
"ones at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
"you have finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linuks çox istifadəçili əməliyyat sistemidir, bu da o deməkdir ki\n"
"hər istifadəçinin öz xüsusi seçimləri, faylları və s. ola bilər. Ancaq \n"
"sistem idarəçisi olan \"ali istifadəçi\" xaricindəki indi əlavə edəcəyiniz\n"
"istifadəçilər öz faylları və qurğuları xaricində sistemin heç bir təhlükəli\n"
"yeri ilə iş görə bilməz və beləcə də sistem istənməyən pozulmalara qarşı\n"
"qorunmuş olacaq. Ən az bir dənə sıravi istifadəçi yaradmalısınız və bu "
"hesabı\n"
"gündəlik işləriniz üçün istifadə etməlisiniz. Ali İstifadəçi olaraq giriş "
"etmək də\n"
"olduqca asanddır ancaq bu eyni zamanda çox təhlükəlidir. Çox kiçik bir xəta "
"ilə\n"
"sistemi qeyri-fəal vəziyyətə gətirə bilərsiniz. Ancaq sıravi istifadəçi "
"olaraq xəta\n"
"ediləndə ancaq bəzi mə'lumatları itirəcək, sisteminiz yenə də sağlam \n"
"qalacaqdır.\n"
"\n"
"Birinci sahə sizdən adı soruşacaq. Əlbəttə ki bunu yazmaq məcburi deyil. \n"
"Oraya istədiyiniz kəlmələri yaza bilərsiniz. DrakX buraya yazdığınız "
"kəlmələrin\n"
"ilk kəlməsini alıb \"%s\" sahəsinə köçürəcək, bu istifadəçinin sistemə "
"girmək\n"
"üçün işlədəcəyi istifadəçi adı olacaq. İstəsəniz bunu da dəyişdirə "
"bilərsiniz.\n"
"Sonrakı addım şifrə girməkdir. Təhlükəsizlik nəzər nöqtəsindən şifrəsi "
"olmayan\n"
"sıravi istifadəçi ali istifadəçi qədər səlahiyyətli ola bilməz ancaq yenə də "
"sizə\n"
"hər bir istifadəçiyə tapılması asand olmayan bir şifrə tə'yin etmənizi \n"
"məsləhət görürük\n"
"\n"
"\"%s\" basdıqdan sonra başqa istifadəçiləri də əlavə edə bilərsiniz. Hər "
"dostunuz\n"
"üçün bir istifadəçi əlavə edin, misal üçün atanız, qardaşınız kimi. "
"İstifadəçiləri əlavə \n"
"etməyi bitirəndə \"%s\" düyməsinə basın.\n"
"\n"
"\"%s\" düyməsi istifadəçinin işlədəcəyi qabığı dəyişdirmək üçündür. \n"
"(əsas olan bash qabığıdır).\n"
"\n"
"İstifadəçiləri əlavə edib bitirəndə sizə kompüteriniz açılanda hansı "
"istifadəçinin\n"
"avtomatik olaraq sistemə daxil etmək istədiyiniz sualı veriləcəkdir. Əgər "
"bu\n"
"xüsusiyyət xoşunuza gəlirsə və təhlükəsizlik haqqında elə də "
"maraqlanmırsınızsal\n"
"istədiyiniz istifadəçini və pəncərə idarəçisini seçib \"%s\" düyməsinə "
"basın.\n"
"Əgər bu xassə sizi maraqlandırmırsa \"%s\" qutusunun seçimini silin."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "İnternet Yetişməsini Quraşdır..."

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegiya"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Delete profile"
msgstr "Profili sil"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka dili"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
"Açılışda XFree və konsolda numlock düyməsini\n"
"avtomatik olaraq aç."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Xahiş edirik bu kompüter üçün IP qurğularını girin.\n"
"Hər üzv nöqtəli onluq IP şəklində girilməlidir,\n"
"(misal üçün 1.2.3.4)."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"Mandrake Linux qurulumu müxtəlif CD'lər üstündə gəlir. DrakX\n"
"seçili paketlərin hansı CD'də olduğunu bilir ona görə də lazım olanda\n"
"hazırkı CD'ni çıxardıb sizdən lazım olan CD'ni daxil etməyi istəyəcək."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "İşlədicilər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolqarıstan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "NIC seçili deyil!"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Quraşdırma sırasında xətalar yarandı.\n"
"net_monitor ya da mcc vasitəsiylə bağlantınızı sınayın. Əgər "
"bağlantınızyoxdursa, quraşdırmanı yenidən başladın."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s bölməsi indi %s oldu"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Diqər Faylların Ehtiyat Nüsxəsini Al..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB verici IP'si"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Konqo (Kinşasa)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "HPOJ paketi qurulur..."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Xüsusi bir açılış disketi, Linuks sisteminizin normal bir sistem yükləyiciyə "
"ehtiyac olmadan açılmasına imkan verir. Əgə sisteminizə lilo (ya da grub) "
"qurmayacaqsanız,\n"
"ya da başqa bir əməliyyat sistemi lilo'nu silərsa ya da lilo avadanlığınızla "
"işləməzsə\n"
"bu disket sizə yardımçı olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
"rəsmini\n"
"istifadə edərək də bu sistemi qurtaran disket yaradıla bilər.\n"
"Açılış disketi yaratmaq istəyirsiniz?\n"
"%s"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Demon Raportu\n"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Latış dili"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "hər ay"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modul adı"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Açılışda başlat"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Artan Ehtiyatları İşlət"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Çubuğu"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Əsas olaraq Yunikod işlət"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "bu avadanlığı işlədən GNU/Linux çəyirdək modulu"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "DVDR device"
msgstr "DVDR avadanlığı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "%s seçənəyi bir integer rəqəmi olmalıdır!"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
"%s"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""

#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Canlı yeniləmə başladıla bilmir !!!\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ad: "

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milyon rəng (24 bit)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"

#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Rəsmi MandrakeSoft Dükanı"

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Böyüklüyü dəyişdirilir"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabel bağlantısı"

#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"%s avadanlığının bölmə cədvəlinizi oxuya bilmirəm, dəyəsən biraz xarab olub:-"
"(\n"
"Xarab olmuş bolmələri düzəltməyə çalışacam. Ancaq bütün mə'lumatlar "
"itəcəkdir.\n"
"Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi verməməkdir.\n"
"(xəta %s)\n"
"\n"
"Bütün bölmələri itirmək istəyirsiniz?\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Geri qaytarmadan əvvəl yeni ehtiyatları al (ancaq artan ehtiyatlar üçün.)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid bacarılmadı"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "3 Düymə Emulyasiyası"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Fayllar göndərilir..."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Yəhudi dili (Fonetik)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Çapçı avadanlığı seçməli/girməlisiniz!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "CD'yə yetişmədə səlahiyyət problemi."

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon nömrəsi"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Çapçı adı, izahatı, yeri"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "ABŞ (translasiya)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr ""
"Xahiş edirik ehtiyat nüsxəsi\n"
"çıxardılacaq mediyanı seçin."

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama uzatmalarını işlət"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
"mkbootdisk düzgün bağlana bilmədi: \n"
" %s \n"
" %s"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Qərvi Avropa"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of mandrake tools\n"
"  --incident        - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
"[SEÇƏNƏKLƏR] [PROQRAM_ADI]\n"
"\n"
"SEÇƏNƏKLƏR:\n"
"  --help             - bu yardım ismarışını göstər.\n"
"  --report          - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır\n"
"  --incident        - proqram mandrake vasitələrindən biri olmalıdır"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 buraxılış %s"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Xüsusiyyətlər: "

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s köçürdülür"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Rəngi seçin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikan Respublikası"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Siriak"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Yeni Linuks Mandrake'nizi qurmaq üçün silmək istədiyiniz sürücünü seçin.\n"
"Diqqətli olun, sürücüdəki bütün mə'lumatlar silinəcək\n"
"və geri gəlməyəcək!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Girisleri secmek ucun %c ve %c duymelerini istifade edin."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Sıravi 2 Düyməli Siçan"

#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "İsiqlandirilmis secenek %d saniye icinde sistemi acacaq."

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
msgstr ""
"/etc/sysconfig/bootsplash yazıla bilmir\n"
"Fayl tapıla bilmədi."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet yetişməsi"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"hərf ədədi olaraq mətn\n"
"qutusunun y istiqaməti"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Hazırkı çapçı üçün mövcud olan seçənəklər siyahısını almaq üçün \"Seçənəklər "
"siyahısını göstər\" düyməsinə basın."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Vericilər fəallaşdırılır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Sınaq səhifə(ləri)si çap edilir..."

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bir bölmə var\n"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
"Windows on the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
"Guide''."
msgstr ""
"Bu nöqtədə Linuks Mandrakeni sabit diskinizdə haraya quracağınıza\n"
"qərar verəcəksiniz. Əgər diskiniz boş isə və ya bir başqa sistem\n"
"bütün yeri doldurmuş isə, o zaman diskinizdə Linuks Mandrake üçün\n"
"yer açmalısınız. Bölmələndirmə əsasən diskinizdə Mandrake Linuksu\n"
"qurmaqməntiqi sürücülər yaratmaqdan ibarətdir.\n"
"\n"
"Ümumiyyətlə bölmələndirmənin təsiri geri dönülməzdir və mə'lumat\n"
"itirilməsinə səbəb ola bilər. Ona görə də əgər sisteminizdə başqa bir\n"
"əməliyyat sistemi quruludursa və siz Linuksla yeni tanışırsınızsa bu iş\n"
"çox gərgin və yorucudur. Ancaq DrakX sabit diski çox rahat bölmələndirməniz\n"
"üçün çox sadə bir sehirbaz daxil edir. Başlamadan əvvəl xahiş edirik "
"buradakı\n"
"mə'lumatları oxuyun, və bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n"
"\n"
"Sabit diskinizin qurğularına nəzarən birdən çox seçənək mövcud ola bilər:\n"
"\n"
" * \"%s\": bu seçənək boş sürücülərinizi avtomatik olaraq bölmələndirəcək\n"
"Bu seçənəyi seçsəniz sizə heç bir sual verilməyəcək.\n"
"\n"
" * \"%s\": sehirbaz sabit diskinizdə bir ya da daha çox mövcud Linuks \n"
"bölməsi aşkar edib. Onları istifadə etmək istəyirsinizsə bu seçənəyi "
"işlədin.\n"
"Daha sonra hər bölmə ilə əlaqələndirilmiş bağlama nöqtəsi seçəcəksiniz.\n"
"Əvvəldən qalan bağlama nöqtələri əsas olaraq seçilidir və onları eləcə də\n"
"saxlamaq gözəl fikirdir.\n"
"\n"
" * \"%s\": sabit diskinizdə Microsoft Windows quruludur və üstündəki bütün\n"
" sahəni əhatə edir, bu vəziyyətdə siz Linuks üçün boş yer ayırmalısınız.\n"
"Bunu etmək üçün Microsoft Windows bölməsini və mə'lumatlarını silə "
"bilərsiniz.\n"
"(baxın ``Bütün diski sil'' həlli) ya da Microsoft Windows FAT ya da NTFS "
"bölmənizin\n"
" böyüklüyünü dəyişdirə bilərsiniz. Ölçüləndirmə qaydalara riayət edilərsə "
"heç bir mə'lumat\n"
"itirilməsinə yol açmaz. Qaydalar isə əvvəlcədən Windows bölməniz üstündə "
"'Scandisk' və\n"
"'Defraq' əmrlərinin icra edilməsinir. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın ehtiyat "
"nüsxəsini almayı\n"
"da qətiyyən unutmayın. Kompüteriniz üstündə həm Mandrake Linux həm də "
"Microsoft\n"
"Windows ƏS'lərini işlətmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. Unutmayın ki "
"Microsoft Windows bölmənizin böyüklüyünü Windows altında da bəzi "
"(PartitionMagic) proqramlar vasitəsi ilə\n"
"dəyişdirə bilərsiniz.\n"
"\n"
"   Bu seçənəyi seçmədən əvvəl nəzərə alın ki bu əməliyyatdan sonra Microsoft "
"Windows\n"
"bölməniz əvvəlkindən daha kiçik olacaq.\n"
"\n"
" * \"%s\": əgər sisteminizdəki bütün mövcud bölmələri silmək və yerinə\n"
"Mandrake Linuks sistemini qurmaq istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin.\n"
"Diqqətli olun, ona görə ki seçiminizi təstiqlədikdən sonra geri ala "
"bilməyəcəksiniz.\n"
"\n"
"   !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
"silinəcəkdir. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": bu sabit disk üstündəki hər şeyi siləcək və sıfırdan təzə bir "
"bölmələmə,\n"
"həyata keçirəcəkdir. Diskinizdəki bütün mə'lumat silinəcəkdir.\n"
"\n"
"   !! Əgər bu seçənəyi seçsəniz, diskinizdəki bütün mə'lumat "
"silinəcəkdir. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": diskinizi əllə bölmələmək istəyirsinizsə bu seçənəyi seçin. \n"
"Diqqətli olun -- bu çox qüvvətli ancaq təhlükəli seçimdir. Ona görə də bu \n"
"seçimi ancaq daha əvvəl buna oxşar bir şey etmişsinizsə və bu sahədə\n"
"bilikləriniz mövcuddursa seçin. Yaxşısı budur ki bu əməliyyat sırasında\n"
"yanınızda daha əvvəl bunu etmiş dostunuz da olsun. DiskDrake vasitəsinin\n"
"istifadəsi haqqında mə'lumatı ``Starter Guide'' kitabçasının ``Managing \n"
"Your Partitions '' qismində tapa bilərsiniz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Application:"
msgstr "Tə'minat:"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Xarici ISDN modem"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini poçtla göndər."

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Seçiminiz? (əsas %s) "

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Problem Həll Etmə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Sınaq səhifə(ləri)si çapçıya göndərildi.\n"
"Çapçının işə başlaması üçün bir az vaxt keçə bilər.\n"
"Çap vəziyyəti:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "günlük"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "və bir namə'lum çapçı"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "İrlandiya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "         Qurğuları Qeri AL      "

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu qurğu doğrudur?"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
"\n"
"When configuring your network, the available connections options are:\n"
"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
"simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Sehirbaz Qurğuları"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Avtomatik yoxla"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for :\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n"
"\n"
"- boş şifrələri,\n"
"\n"
"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n"
"\n"
"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" çapçısı çıxardılır..."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Qabıq keçmiş böyüklüyü"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
"\n"
"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Xahiş edirik, auto_install.cfg faylının yerini bildirin.\n"
"\n"
"Avtomatik qurma modunu quğulamaq istəmirsinizsə buranı boş buraxın.\n"
"\n"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "cpuid tə'limatları ilə alına bilən mə'lumat səviyyəsi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " bu avadanlıq üstündə: %s"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Windows(TM)'u Sil"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, XFree icrası üçün məcburidir)."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"Bu qiymətlərin çoxu hazırkı sisteminizdə\n"
"alınmışdır. Lazım gələrsə\n"
"dəyişdirə biləcəksiniz."

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madaqaskar"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Cron not available yet as non-root"
msgstr "Cron hələlik normal istifadəçi modu üçün mövcud deyil"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistem"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Ərəb"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Seçənəklər:\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Şifrə məcburidir"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d dəqiqə"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Qrafika (Ekran) kartı: %s"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV transferi bacarılmadı!"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree quraşdırılması"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Gedişatı seçin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Poloneziyası"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
"go back to the list of choices.\n"
"\n"
"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
"mouse."
msgstr ""

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "OKI 4w və uyğun Windows çapçılarını dəstəklə."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "ALSA səs sistemini (Advanced Linux Sound Architecture) başlat"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Siz köhnə əsas çapçınızı (\"%s\") transer etdiniz, onun eyni zamanda hazırkı "
"%s çap etmə sistemində də əsas olmasını istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Vericini Fəallaşdır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"Şəbəkəyə yetişmə işləmirdi fə başladıla bilmədi. Xahiş edirik, "
"avadanlığınızıvə qurğularınızı yoxlayın. Sonra uzaqdakı çapçınızı yenidən "
"qurğulamaya çalışın."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Fayla yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Xahiş edirik işlədilən açılış disketini %s sürücüsünə yerləşdirin"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Yerli şəbəkə(lər)"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Windows'u Sil"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
"applications menu."
msgstr ""
"Sizin %s darayıcınız quraşdırıldı.\n"
"İndi siz Multimediya/Qrafika menyusundakı \"XSane\"i istifadə edərək "
"sənədləri daraya bilərsiniz."

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire idarəçiləri"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
"changes.\n"
"\n"
"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
"LILO (Linuks Yükləyici) və Grub açılış sistem yükləyiciləridir: sistemi "
"Linuks\n"
"ya da kompüterinizdə olan başqa bir əməliyyatiyle aça bilərlər.\n"
"Əsasən bu digər əməliyyat sistemləri doğru bir şəkilde təsbit edilib "
"açılışa\n"
"qurula bilərlər. Əgər bir problem olarsa, buradan əllə əlavə edilə "
"bilərlər.\n"
"Parametrlər mövzusunda diqqətli olun."

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Sistem modu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"NetWare çapçısında çap etmək üçün, NetWare çap vericisinin adı (Qeyd! Bu TCP/"
"IP qovşaq adından fərqli ola bilər) və yetişmək istədiyiniz çapçının çap "
"növbəsi adı ilə bərabər istifadəçi adı va şifrəsi verilməlidir."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna əlavə et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Çapçı siyahısını yenilə (Mövcud bütün uzaq CUPS çapçılarını göstərmək üçün)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
"limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Avtomatik qurulum tamamilə avtomatikləşdirilə bilər,\n"
"ancaq bu zaman o bütün sabit diskə əl qoyacaq!!!\n"
"(bu başqa kompüterdə də sistemi qura bilmək üçündür).\n"
"\n"
"Gələcəkdə bu qurulumu təkrarlamaq istəyə bilərsiniz.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Xahiş edirik, Yerli Sahə Şəbəkənizə (LAN) bağlanacaq şəbəkə avadanlığını "
"seçin."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Diqər fayllar da qeri qaytarılsın."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Xahiş edirik, klaviatura quruluşunuzu seçin."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Çapçı Avadanlığı URI'si"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Silinə bilən mediya yoxdur!"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-əsaslı"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "IP qizləmə (spoofing) qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "%s təhlükəsizlik səviyyəsində çap etmə sistemi qur"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "İstifadəçi adı həddindən artıq uzundur"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Digər ƏS (windows...)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Uzaq WebDAV  saytı onsuzda sync'dədir!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Çapçı databeyzi oxunur..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırla"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t istifadəçi adı: %s\n"
"\t\t bu cığırda: %s \n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və "
"təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaraqua"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledoniya"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Avropa protokolu (EDSS1)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video modu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Xahiş edirik aşağıya ePoçt ünvanınızı daxil edin"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Şəbəkə İzlənməsi"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klaviaturası"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Düymə emulyasiyası"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", şəbəkə çapçısı \"%s\", qapı %s"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Kaset vasitəsi ilə Drakbackup fəaliyyətləri:\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
"FTP bağlantı problemi. Ehtiyat nüsxəsi fayllarınız FTP ilə göndərilə "
"bilmədi.\n"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Göndərmə Sür'əti:"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Xətanı dayandır"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelo"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Uyğun gələn"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniya"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr "Buraxılış:"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Bağlantı sürəti"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibiya"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databeyz Vericisi"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "sürücünün xüsusi bacarıqları (yazma bacarığı və/ya da DVD dəstəyi)"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Disk bölməsi,  _formatted_ RAID md%d'ə əlavə edilə bilmədi"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Sizin kartınızın 3D sür'ətləndirmə dəstəyi ola bilər, amma ancaq XFree %s "
"ilə,\n"
"QEYD! BU DƏSTƏK SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZİ DONDURA BILƏR.\n"
"Kartınıza XFree %s tam dəstək verir və bəlkə də daha yaxşı 2D dəstəyinə "
"sahib ola bilər."

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, təhlükəsizlik seçənəkləri tə'yin edilir..."

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Sistem açılanda qrafiki ara üzü başlat"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "hər saat"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Sağ Shift düyməsi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "          Successfuly Restored on %s       "
msgstr "          %s üstündə müvəffəqiyyətlə qeri qaytarıldı       "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Çapçı qapısı CUPS üçün açılır..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiq və Barbuda"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "İspanca"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Başlat"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Təminatlar qurğulanır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
"it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal modem bağlantısı"

#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Fayl Seçkisi"

#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Xətalı yedəkləmə faylı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Quraşdırma vasitəsini işə sal"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Kök (root) bölməsi böyüklüyü (Mb): "

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Bu lazımlı bir paketdir, sistemdən çıxardıla bilməz"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO görüntüsü budur: %s"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) verici adlarını IP ünvanlarına çevirənDomen Adı Vericisidir "
"(DNS)."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Bağlantını Kəs..."

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Raport Göndər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "level"
msgstr "səviyyə"

#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
"Bütün işlər tək bir MandrakeSoft texnik mütəxəssis tərəfindən yerinə "
"gətiriləcək."

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Qrupları Seçkisi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"Yerli avadanlıq quraşdırılmasına\n"
"icazə ver."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Şəbəkə Protokolu Üstündən Geri Yüklə: %s"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Həlledilirlik və rəng dərinliyini seçin"

#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 düymə emulasiyası"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Avtomatik qurulum disketi yaradılır"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "%s avadanlığında medya olduğundan əmin olun"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Birdən artıq profilə icazə ver"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Yerli Çapçı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fayllar Geri Yükləndi..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Paket seçkisi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavritaniya"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
"DHCP server configuration.\n"
"\n"
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t      \n"
"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
"for you.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Bu edildikdən sonra Xdən çıxmağınızı tövsiyyə edirik, yoxsa\n"
"verici adı xəsarətləri meydana gələ bilər."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "Texniki avadanlığın açılışda avtomatik təsbiti və qurulması."

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
msgstr "Qurulum Şəbəkəsi Quraşdırılması"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE qapıları qurulur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Şəbəkə fəalliyyəti quraşdırılmayıb"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Modulu quraşdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos Adası"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "İXM telefon nömrəsi"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Qovşaq %s"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Ermənistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fici"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
msgstr "İkinci disket sürücü"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Harddrake Haqqında"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Sürücü həcmi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Disket sürücüyə bir disket yerləşdirin\n"
"Bu disketdəki bütün mə'lumatlar yox olacaqdır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Böyüklüyü: %s"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Control və Shift düymələri"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ikinci"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ehtiyat Quraşdırılmasını Göstər."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini syslog'a raport et."

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Şifrəsiz"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeriya"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s'ın qovşaq adına ehtiyacı var...\n"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmağa çalışılır"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"Sisteminizdə aşağıdakı darayıcılar\n"
"\n"
"%s\n"
"mövcuddur.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"Soket çap edicidən yekun almaq üçün, çap edicinin ev sahibi  adını ve "
"mümkünsə, qapısının nömrəsini verməlisiniz."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Sabit disk mə'lumatı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Rusca"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "İordaniya"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Faylları gizlət"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Bu kompüterə bağlı olan çapçıları avtomatik aşkar et"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
"\n"
"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
"saa7134\n"
"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
"with subject \"undetected TV card\".\n"
"\n"
"\n"
"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Bağışlayın, disket sürücü yoxdur"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Xətalı paket"

#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "DrakSec Bəsit Seçənəkləri"

#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
"program.  Just type \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Ruminıya"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Qrup"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "avadanlığı seçin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVMdən ayır"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Vaxt Zolağı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Sonrakı ->"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
"Bunu elə beləcə buraxın.\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Qvineya Bissau"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Üfüqi yeniləmə sür'əti"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Çıxış"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyindən ötrü bağlanma "
"nöqtəsindən ayrıla bilinmir.\n"
"Əvvəlcə loopback-ı ləğv edin."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB idarəçiləri"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Televiziyanız hansı normu işlədir?"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Növ: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşdırma adı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "fəallaşdır"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün Mandrake Linux səhifəsi ilə təmas "
"qurulur..."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Şəbəkənin yenidən başladılması sırasında xəta oldu: \n"
"\n"
"%s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Loopback faylı silinsin?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Seçili böyüklük var olandan daha böyükdür"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP verici adı əksikdir!"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sabit Disk Ehtiyat Nüsxəsi faylları..."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laotian"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı hər hansı bir\n"
"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər."

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Darayıcı"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Diqqət: Bu qrafika kartı ilə ediləcək sınaq kompüterinizi dondura bilər"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Bad Ip"
msgstr "Hökmsüz Ip"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
"ola bilər"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "Modul seçənəkləri:"

#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Multi Network Firewall ilə şəbəkələrinizi təklükəsizləşdirin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Şəbəkəni quraşdırmadan davam et"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Dayandır"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s üstündəki %s qapısında şifrə soruşulmasın"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-CDROM.\n"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
"Sizin Windows bölümü çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə birləşdirin "
"(defraq)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveçcə)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sabit Disk Ehtiyat Nüsxəsi Çıxartma Gedişatı Fəaliyyətdədir..."

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Fork edilə bilmir: %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Növ: "

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Alıcını Düzəlt"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "no fonts found"
msgstr "no fonts found"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Siçan"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lixtenşteyn"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Ev sahibi adı"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "irəliləmə çubuğunun rəngi"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAIDə əlavə et"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
"partition.\n"
"\n"
"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
"select this boot option.\n"
"\n"
" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
"variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
"         video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
"         video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
"boot situation.\n"
"\n"
" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
"You can override the default with this option.\n"
"\n"
" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
"native frame buffer support.\n"
"\n"
" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"Burada yaboot üçün həm başqa əməliyyat sistemləri, həm alternativ "
"kernellər,\n"
" ya da təcili yardım açılış əksləri əlavə edə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Başqa OSlər  üçün girişin mənası ad və kök çığırından ibarətdir.\n"
"\n"
"\n"
"Linuks üçün mühtəməl girişlər bunlar ola bilər: \n"
"\n"
"\n"
"  - Ad: Bu sadəcə olaraq yaboot üçün açılacaq sistemi timsal edən bir "
"addır.\n"
"\n"
"\n"
"  - Əks: Bu isə açılacaq çəkirdəyin, yə'ni kernelin adıdır.  Çox vaxt bu "
"vmlinux və ya\n"
"bunun variasiyalarıdır.\n"
"\n"
"\n"
"  - Kök: Linuks qurulumunun kök avadanlığı və ya '/'.\n"
"\n"
"\n"
"  \n"
"  - Əlavə: Apple avadanlıqlarında kernel əlavə seçənəkləri ilə sıxlıqla "
"başlanğıc\n"
"video avadanlığı və ya sıx sıx xəta verən 2ci və 3cü siçan düymələri üçün "
"emulyasiya\n"
"imkanları tanına bilir.  Məsələn bunlar \n"
"bir neçə nümunədir:\n"
"\n"
"\n"
"\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
"hda=autotune\n"
"\n"
"\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
"\n"
"\n"
" \n"
"  - Initrd: Açılış avadanlığından əvvəl bə'zi açılış modullarını seçmək\n"
"üçün işlədilir, ya da təcili yardım açılışlarında ramdisk əksini yükləmək "
"imkanı verir.\n"
"\n"
"\n"
"  - Initrd-size: Ana ramdisk böyüklüyü ümumiyyətlə 4096 baytdır.  Əgər daha "
"geniş ramdisk bildirə\n"
"bilərsiniz isə bu seçənəyi işlədin.\n"
"\n"
"\n"
"  - Oxuma-yazma: Normalda sistemin 'dirilməsindən' əvvəl bə'zi sınaqların "
"aparıla bilməsi üçün\n"
"'root' fayl sistemi bu moda soxulur.  Bu seçənəyi nəzərə almayabilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"  - NoVideo: Bəlkə Apple video avadanlığı problem çıxarda bilər.Onda bu "
"seçənəklə\n"
"sistemi 'novideo' modda təbii framebuffer dəstəyi ilə aça bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"  - Əsas: Bu seçənəklə Linuks sistemi əsas əməliyyat sistemi halına gətirə "
"bilərsiniz.\n"
"Onda ENTER düyməsinə basmaqla Linuks sistemi açılacaqdır.  Bu giriş ayrıca "
"TAB ilə açılış seçkilərinə baxdığınız vaxt \n"
"'*' işarətilə işıqlandırılacaqdır."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edildi."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Disket sürücüsü mövcud deyil!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Davam edilsin?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Çapçı"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "İnternet"

#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi:\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "%s çapçısında çap edilir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow və /etc/hosts.deny onsuzda quraşdırılıb - dəyişdirilmədi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Kasetdən Geri Yüklə"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Qurulacaq profili seçin"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
"want to use the default host name."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Əgər əsas qovşaq adını istifadə etmək istəmirsinizsə\n"
"nöqtələri istifadə etmədən Zeroconf qovşaq adını girin."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Quraşdırma faylından indi ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Çap etmə sistemi yenidən başladılır..."

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Açılış qisminin ilk sektoru"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, model"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Çap et, Növbəyə alma"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnet Maskası:"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "LiLo və Bootsplash örtük qurulumu müvəffəqiyyətlə başa çatdı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli yeniləmə sür'ətləridir.\n"
"Seçərkən monitorunuzun qabiliyyətinin üstündə bir parametr\n"
"seçməməyiniz çox vacibdir, əks halda monitor zərər görər.\n"
"Seçərkən bir qərarsızlığa düşərsəniz, alçaq rezolyusiya seçin."

#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Qovşaq adı, istifadəçi adı və şifrəyə ehtiyac var!"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "new"
msgstr "yeni"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr ""
"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Yenidən sınamaq istəyirsiniz?"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Sehirbaz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Seçili vericini düzəlt"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Xahiş edirik ehtiyatları saxlamaq istədiyiniz yeri seçin"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin daxil olması üçün kompüterinizi yenidən "
"başlatmalısınız."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Səyyahın ara yaddaşını daxil etmə"

#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."

#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "Xahiş edirik siçanınızın növünü seçin."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Bağlan..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "quraşdırılmayıb"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Haqqında"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vəkil vericilər quraşdırılması"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Şəbəkə ara üzü onsuzda quraşdırılıb"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Disketə yetişə bilmədim!"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "Bugzilla sehirbazına bağlanır ..."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Poçt Vericisi"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Xahiş edirik bir bölmə üstünə tıqlayın"

#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linuks"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Sağolun, sağlıqla qalın!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "across Network"
msgstr "Şəbəkə üstündə"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
msgstr "/dev/fd0"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s'i yenilə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Çapçı Bağlantısı Seçin"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
msgstr "TV kanallarının axtarışı fəaliyyətdədir..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Fayl FTP ilə göndərilərkən xəta yarandı.\n"
" Xahiş edirik FTP qurğularınızı düzəldin."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP Silsiləsi Başlanğıcı:"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n"
"başqa internet xidmətcisini lazım gəldiyi zaman işa salır. İçində telnet, "
"ftp, rsh və rlogin kimi proqramın olduğu xidmətləri işə salmaqla məs'uldur.\n"
"inetd-ni sistemden çıxarmaq, onun məs'ul olduğu bütün xidmətləri\n"
"rədd etmək mənasını daşıyır."

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- %s üstündən %s qovşağına qeyd et\n"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Domen Adı Vericisi"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix Poçt Vericisi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Qeyd etmədən Çıx"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yəmən"

#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Bu mə'mul MandrakeStore veb saytında mövcuddur."

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Sabit disk seçkisi"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Heç bir paket qrupunu seçmədiniz.\n"
"Xahiş edirik istədiyiniz ən kiçik qurulumu seçin:"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Xahiş edirik WebDAV vericisi URL'ini daxil edin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "İzahat"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'də xəta: %s"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Siçan növü: %s\n"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər."

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitorunuzu seçin"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Bad Mask"
msgstr "Xətalı Mask"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket qəbul edilə bilməz"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Malta (UK)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsindən böyüklük: "

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Uzaq Çapçı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Xahiş edirik istifadə ediləcək dili seçin."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
"Simply accept to keep this device configured.\n"
"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
"DİQQƏT: Bu avadanlıq daha əvvəl İntenetə bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n"
"Avadanlığın qurğularını dəyişdirmaək istəmirsiniz isə,\n"
"OLDU ya basın.\n"
"Aşağıdakı girişləri düzəltməniz özünü əvvəlki qurğuların üstünə yazacaqdır."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Kompüterinizi avtomatik olaraq bir istifadəçinin giriş etməsi üçün qurğulaya "
"bilərəm."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Disket şəkilləndirməsi"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Ümumi Çapçılar"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternativ sürücülər"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçənəkləri seçin.\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Keyp Verde"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Quam"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Seçənəklər/Sınaq"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Bu səviyyə RAID'i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha "
"asand\n"
"işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. İnternetə \n"
"bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir."

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "%s bölməsi bağlanır"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linuks4Win'i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system"
msgstr "Sistemin ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Məntiqi həcm adı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"Geri yüklənəcək mə'lumatların siyahısı:\n"
"\n"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s yoxlanır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Çapçı Qurğuları"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kart mem (DMA)"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "İnternet bağlantısı kəsilir"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "gəz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Qurulu proqramlar yoxlanır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Uzaq çapçı adı əksikdir!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Yerli şəbəkədəki çapçılarda çap etmə icazəsi vermək istəyirsiniz?\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiyə"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel speedtouch usb"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Düymə ədədi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Avadanlıq"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Ctrl və Alt düymələri"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "İstifadəçi umask'ı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Əsas OS"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "İsveçcə (Alman sırası)"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Bütün başlıqları ayrı ayrı quraşdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Verici"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində Sulogin(8)"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Disketə qeyd et/disketdən yüklə"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr "Bu örtük hələlik %s içində sıçrayan ekrana malik deyil !"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "gözəl"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniyə sonra çıxılacaq"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Xassə"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Yerli Şəbəkə Quraşdırılması"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Qana"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Cığır ya da Modul məcburidir"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ətraflı Seçənəklər"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Qurğuları Göstər"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma xətası"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Bu nöqtədə siz Linuks Mandrake yükləmək üçün bölmələri seçməlisiniz. Əgər "
"əvvəldən bölmələr var isə (sistemdə əvvəllər qurulu olan GNU/Linuks "
"bölmələri və ya başqa bölmələndirmə vasitələri ilə hazırladığınız bölmələr), "
"onları seçin və istifadə edin.\n"
"Yoxsa onları bildirməlisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bölmələri yaratmaq üçün əvvəlci diski seçməlisiniz.\n"
"Diski seçmək üçün birinci IDE sürücüsü üçün \"hda\" nı, ikinciyi seçmək üçün "
"\"hdb\"ni, birinci SCSİ sürücüsü üçün ise \"sda\" vs tıqlamalısınız.\n"
"\n"
"\n"
"Seçdiyiniz sürücüyə aşağıdakıları etməyə qadirsiniz:\n"
"\n"
"  *Hamısını təmizlə: seçili sürücüdə bütün bölmələri silər.\n"
"\n"
"\n"
"  *Avtomatik: Sürücünüzdəki boş sahədə Ext2 və Swapbölmələrini avtomatik\n"
"yaradar.\n"
"\n"
"\n"
"  *Bölmə cədvəlini qurtar: Zədələnmiş bölmə cədvəlinibərpa edər.  Xahiş "
"edirik\n"
" diqqətli olun, çünkü bu da iflas edə bilər.\n"
"\n"
"\n"
"  *Gəri dön: İstəmədiyiniz seçkilərinizdən geri döndərər.\n"
"\n"
"\n"
"  *Yenidən yüklə: Bütün dəyişikliklərinizdən geri dönərbaşdakı bölmə "
"cədvəlinə gələr.\n"
"\n"
"\n"
"  *Sehirbaz: Bölmələndirməyi bir sehirbaz edər. Təcrübəsizisəniz bunu "
"seçin.\n"
"\n"
"\n"
" *Floppy-dən bərpa et: Bölmə cədvəlini əvvəllər flopy-yə qeydetdiniz isə, "
"bölmə cədvəlini bərpa edin.\n"
"\n"
"\n"
"  *Floppy-yə qeyd et: Daha sonradan bərpa etmek üçünbilgiləri floppy-yə qeyd "
"edin.\n"
"  Bu seçki şiddətlə tövsiyə edilir.\n"
"\n"
"\n"
"  *Oldu: Bölmələndirmə bitdiyində, bunu seçərəkdəyişikliklərinizi qeyd "
"edin.\n"
"\n"
"\n"
"Xəbəriniz olsun, istənilən seçkiyə Tab ve Aşağı/Yuxarı oxlarını da işlədərək "
"klaviaturadan idarə edə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bölmə seçildiyi zaman bunları işlədə bilərsiniz:\n"
"\n"
"      *Ctrl-c yeni bölmə yaratmaq üçün (boş bölmə seçili olduğu zaman)\n"
"\n"
"      *Ctrl-d bölməni ləğv etmək üçün\n"
"\n"
"      *Ctrl-m bağlama nöqtəsini göstərmək üçün\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Əgər PPC kompüterdə qurulum aparırsınızsa, ən az 1 MBlıq balaca bir HFC "
"'bootstrap' bölməsini yaboot açılış yükləyicisi üçün seçmək istəyəcəksiniz.\n"
"Əgər daha çox yeriniz varsa ; məsələn 50 MB, onda bütün kernel və ramdisk "
"əksini təcili açılış halları üçün saxlaya bilərsiniz."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketlər qurulurkən bir xəta oldu:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet qurğuları"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Fincə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedoniya"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
"bilərsiniz. "

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovencə"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liviya"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Skriptlə qurulur, proqram tə'minatı qurulur, xidmətlər başladılır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "%s nömrəli paralel qapıdakı çapçı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- CD'yə yaz"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Table"
msgstr "Cədvəl"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "%s'i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB çapçı #%s"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Vericini Dayandır"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Select the theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
"them separately"
msgstr ""
"\n"
"lilo və bootsplash üçün\n"
"bir örtük seçin, onları\n"
"ayrı ayrı da seçə\n"
"bilərsiniz"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Use auto detection"
msgstr "Avtomatik təsbit işlət"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM, Midnight Commander kimi mətn əsaslı tə'minatlara siçan dəstəyi əlavə "
"edər.\n"
"Ayrıca konsolda siçanla kəsmə və yapışdırma əməliyyatlarına da imkan verər.\n"
"Konsolda pop-up menyu dəstəyi verər."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Açılışda başladılır"

#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
"technical support website:"
msgstr ""

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Şərqi Timor"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- %s avadanlığı üstündə kasetə qeyd et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Sahə(domain) adı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Del profile..."
msgstr "Profili sil..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Foomatic Qurulur..."

#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected"
msgstr "tapıldı"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Şəbəkə yenidən başladılmalıdır. Yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket:"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash yazıla bilmir."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "TƏHLÜKƏSİZLİK XƏBƏRDARLIĞI!"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Xeyr, Avtomatik giriş istəmirəm"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Bütün dillər"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s silinir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s tapılaa bilmədi...\n"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bağlantınız sınanır..."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi "
"tövsiyə edilir."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlanğıç sektoru: "

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Oxu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşel"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s üstündə xətalı şifrə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Sağ Control düyməsi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi (giriş ya da ePoçt)"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
msgstr "Bağışlayın, biz ancaq 2.4 çəyirdəklərini dəstəkləyirik."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumın (qwerty)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "İnkişafdadır ... xahiş edirik gözləyin."

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Misir"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Səs kartı"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Import Fonts"
msgstr "Yazı növlərini idxal et"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Tək bir böyük MicroSoft Windows disk bölməniz var\n"
"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyinizi\n"
"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Gizli Faylları Gizlət"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Təbrik edirik, internet və şəbəkə quraşdırılması bitdi.\n"
"\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Şəbəkə Seçənəkləri"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"Konsol altında\n"
"örtüyü göstər"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikalar"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(%s üstündə)"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana."

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "average"
msgstr "orta hesabla"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Yeni çapçı adı"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial Qvineya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Ehtiyatı İnşa Et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Hazırda, başqa heç bir alternativ mövcud deyil"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumın (qwertz)"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Qurğunu Yaz"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"routed vasitəsi avtomatik IP router cədvəlinin RIP protokolu tərəfindən\n"
"yenilənməsinə imkan verər. RIP əsasən kiçik şəbəkələrdə istifadə edilir, "
"daha böyük\n"
"şəbəkələrdə daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Gəz"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "İnternete girişi indi sınamaq istəyirsiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "ISA səs kartınız var?"

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bir eternet şəbəkə adapteri tapıla bilmədi.\n"
"Bu bağlantı şəklini qura bilmərəm."

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Bölmələmədən əvvəl görüntü alına bilməz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Qovşaq Adı"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t   \n"
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
"must be created.\n"
"        \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical interface\n"
"        \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
"        \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel.\n"
"\n"
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP address\n"
"        \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
"remove these entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
"correct image. You should\n"
"        \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects names like\n"
"        \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:\n"
"        \t\t\n"
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet        00:20:af:2f:f7:9d;\n"
"\t\t\t\t\tfixed-address              192.168.192.3;\n"
"\t\t\t\t\t#type                          fat;\n"
"\t\t\t\t\tfilename                      \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t\t#hdw_config                true;\n"
"\t\t\t\t}\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
"entry for\n"
"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"\t\t\tor 'fat'.  Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run \n"
"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
"security issues in \n"
"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"\t\t\tsubnet.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"\t\t\tbe 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client machine "
"and allows local \n"
"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
"This is enabled \n"
"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
"client.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients.\n"
"\t\t\t\n"
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \t\tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\t/                  (ro,all_squash)\n"
"        \t\t/home              SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
"        \t\t\n"
"        - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
"        \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
"\\$. drakTermServ helps\n"
"        \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
"file.\n"
"\n"
"        - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
"        \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
"unique configuration files\n"
"        \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
"\n"
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
"unique configuration files\n"
"        \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be turned\n"
"        back off, retaining the configuration files, once the client machine "
"is configured.\n"
"\t\t\n"
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
"with the images created by\n"
"        \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to each\n"
"        \t\tdiskless client.\n"
"\n"
"        \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tservice tftp\n"
"        \t\t(\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t\t}\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \t\tputs it's images.\n"
"\n"
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
"or a boot floppy\n"
"        \t\tor CD to initate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these images,\n"
"        \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
"        \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s darayıcı databeyzi deyil, onu əllə quraşdırmaq istəyirsiniz?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Əmr sətiri seçənəklərini məhdudlaşdır"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Şərqi Avropa"

#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Boş sahəni istifadə et"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use dhcp"
msgstr "dhcp istifadə et"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Poçtla xəbər vermə"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Internet configuration"
msgstr "İnternet qurğuları"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Özbəkistan"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s tapıldı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Ça_pçıları avtomatik təsbit et"

#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Avtomatik seçili paketləri göstər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Toqo"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Nəsə səhv işlədi! - mkisofs quruludur?"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Xahiş edirik təkrar sınayın"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model düzgündür"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT böyüklüyü dəyişdirilməsi bacarılmadı: %s"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Fərdi paket seçkisi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Hansı bölmə növünü istəyirsiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Yeri"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (kabel-hrc)"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Quatemala"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Bu sistem"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (sadəcə təxmini)\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Fayl ya da cərgələri seçib, 'Oldu' düyməsinə basın"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "scsi modulları keç"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "cpu ailəsi (nüm: i686 sinifi üçün 6)"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Şəbəkədən quraşdırması apardığınız üçün şəbəkəniz artıq qurulmuş olmalıdır.\n"
"Şəbəkə/İnternet bağlantınızı yenidən quraşdırmaq üçün Oldu'ya yoxsa Ləğv "
"et'ə basın.\n"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malta (US)"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Bütün Şəbəkə Fayl Sistemlərini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), və \n"
"NCP (NetWare) bağlama nöqtələrini bağlar və ayırır."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Launch the wizard"
msgstr "Sehirbazı işə sal"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Televiziya kartı"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Normal modla mütəxəssis modu arasında keç"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "GRUB"
msgstr "GRUB"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Qrinland"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Düzgün kaset adı deyil. Kasedin adı %s qoyulub."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi qurulması artıq bitdi.\n"
"Və artıq fəallaşdırılmışdır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Bütün NBI'ləri Sil"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
"\n"
"    * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
"\n"
" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
"default.\n"
"\n"
"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Necə bir XFree qurğusunu istəyirsiniz?"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Daha Çox"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Bu təhlükəsizlik səviyyəsiylə sistemin bir verici olaraq istifadəsi "
"mümkündür.\n"
"Təhlükəsizlik, birdən çox alıcının bağlanmasına icazə verəcək şəkildə "
"artırılmışdır. \n"
"Qeyd: əgər sisteminiz İnternet üstündə sadə bir alıcıdırsa, daha aşağı olan "
"səviyyəni seçin."

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Hesap Şifrəsi"

#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"%s göstərilə bilmir \n"
". Bu növ üçün Yardım girişi yoxdur\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
"Commander).\n"
"\n"
"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tacik klaviaturası"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Yazı Növü Siyahısı"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Siz Open Fİrmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Əmr-Seçənək-O-F düymələrini\n"
" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
"The install will continue, but you'll\n"
" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
"Dünyadan kənar yerdən gələn ya da namə'lum\n"
" sisteminiz var, yaboot açılış yükləyicisi sizin üçün işləməyəcək.\n"
"Qurulum davam edəcək ancaq kompüterinizi aça bilmək üçün\n"
" BootX ya da başqa vasitədən istifadə etməlisiniz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Fayl seç"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Seçənəklər siyahısını göstər"

#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ölkə"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Vericiləri axtar"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP növbə adı əksikdir!"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
"edir"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" adlı Cd-Rom"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW mediyası"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"Yüksək keyfiyyət təsadüfi rəqəm istehsal edən sistem entropi hovuzunun \n"
"saxlanması və yenidən köhnə halına gətirilməsinə imkan verər."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"

#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Kompüterinizi e'tibarlı vericiyə dönüşdürün"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (sürücü %s)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"Loopback faylı:\n"
"   %s\n"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Bilmirəm"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", TCP/IP qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Avtomatik qurulum disketi yaradmaq üzrəsiniz. Bu xüsusiyyət biraz "
"təhlükəlidir və diqqətlə istifadə edilməlidir.\n"
"\n"
"Bu xüsusiyyətlə, siz, daha əvvəl həyata keçirmiş olduğunuz qurulumu təkrar "
"edə bilərsiniz.\n"
"\n"
"Maksimal təhlükəsizlik səbəbi ilə, bolmələmə və şəkilləndirmə sistemi "
"qurarkən necə qurğuladığınıza baxmayaraq heç vaxt təkrarlanmayacaq.\n"
"\n"
"Davam etmək istəyirsiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
"\"%s\"dir)"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Silmə Sonrası"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "İnternetə Bağlanır"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Cpuid səviyyəsi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolca (kiril)"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Modul əlavə et"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Silinəcək profil:"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Yerli ölçü vahidi"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Xəbərdarlıq : %s IP ünvanı çox vaxt tutulmuş olur !"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv xətası"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
"\n"
"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruqvay"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Cığır seçkisi"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
"Datanın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP'si əksikdir!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Xahiş edirik ehtiyat nüsxəsinə daxil etmək istədiyiniz bütün istifadəçiləri "
"seçin."

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
"%s printerdrake tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
"Printerdrake'ni Mandrake İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq bölməsindən işə sala "
"bilərsiniz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Banqladeş"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Yaponiya (kabel)"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Başlanğıc sınamaları"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Xüsusi Geri Qaytarma"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Skript əsaslı"

#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL qurğusu:"

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on "
msgstr "üstündə"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Qurulum/Yeniləmə"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : əsas cərgələri qeyd et.\n"
"--debug               : bütün xəta ayırma ismarışlarını göstər.\n"
"--show-conf           : eht. nüsxəsi alınacaq fayl və cərgələrin siyahısı.\n"
"--config-info         : quraşdırma faylı seçənəklərini başa sal (X "
"istifadəçisi olmayanlar üçün).\n"
"--daemon              : demon quraşdırmasını işlət. \n"
"--help                : bu ismarışı göstər.\n"
"--version             : buraxılış nömrəsini göstər.\n"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
" Thanks:\n"
"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
" Minnəttarlıqlar:\n"
"\t- LTSP Layihəsi http://www.ltsp.org\n"
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandiya dili"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"İstifadə qaydası: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--"
"noauto] [--testing] [-v|--version] "

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""

#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Lilo/grub modu"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Nəticə"

#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martiniq"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Sabit Disk / NFS"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr ""
"\n"
"- İstifadəçi Faylları:\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Ehtiyatları Axtar"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "ədəd"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "İsveçcə"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Fayl sistemi növü:"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Şimali Marian Adaları"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", HP JetDirect üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "none"
msgstr "heç biri"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
msgstr ""
"Yaradılacaq yeni profilin adı (yeni profil hazırkının cütü olaraq "
"yaradılır) :"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript əsaslanması"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Açılış yükləyicisi"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Daşı"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB verici adı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Ad Vericiləri:"

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Bu çapçını Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından çıxart"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"Linuks Virtual Verici, yüksək qabiliyyətli vericilər qurmaq üçün işlədilir."

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milyard rəng (32 bits)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikroneziya"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
msgstr "Lisenziya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Açarların yaradılması biraz vaxt ala bilər."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi (Yerli, TCP/Soket, və SMB çapçıları)"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "Sagem (using pppoa) usb"
msgstr "Sagem (pppoa işlədən) usb"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Başlarkən çap etmə sistemi işə salınır"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "İşlədici ID'si"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Səs problemini həll et"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "activate now"
msgstr "indi fəallaşdır"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"CD üstündə Drakbackup fəaliyyətləri :\n"
"\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilməz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fayl onsuz da vardır. İşlədilsin?"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "alındı:"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Sağ Alt düyməsi"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "bu səs kartı üçün alternativ sürücülərin siyahısı"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Şəbəkə Keçidi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonqa"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Darayıcı bölüşməsi"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Burada mə'lumatlarını görmək istədiyiniz avadanlığı sol tərəfdə seçin."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr "XawTV qurulu deyil!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Kritik faylları daxil etmə (passwd, group, fstab)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "dev paketində işlədilən köhnə sabit avadanlıq adı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
"silinəcəkdir"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection Time: "
msgstr "Bağlantı Vaxtı:"

#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Qurma Cd-Romunu sürücünüzə taxın və OLDUya basın.\n"
"Əgər Cd-Rom əlinizdə yox isə, bu Cd-Rom-dan qurmamaq üçün RƏDD ETə basın."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Qabon"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"Uzaq CUPS vericiləri üçün burada heç bir qurğuyaa lüzüm yoxdur;Bu çapçılar "
"avtomatik təsbit ediləcəkdir."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Qurulumdan sonra istifadə edə biləcəyiniz başqa dillər seçə bilərsiniz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
"what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
"OS.\n"
"\n"
" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
"one.\n"
"\n"
"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
"bootloader."
msgstr ""

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Dns xidmətcisi 2 (arzuya görə)"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Açılış avadanlığı"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hansı bölmənin böyüklüyünü dəyişdirəcəksiniz?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "%s qapısında tapıldı"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
msgstr "Sıçrayan ekran seçkisi"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN quraşdırılması"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "high"
msgstr "yüksək"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Fayl seç"

#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Diqqət! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yükləmədən sonra bir az əl "
"gəzdirə bilərsiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "\"%s\" üstündə Printing/Photo Card Access"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Çap etməni yuxarıdakı çapçılarda yoxsa yerli şəbəkə üstündəki çapçılarda "
"fəal etmək istəyirsiniz?\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Əsas çapçı qurğuları"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Sıravi PS2 Çərxli Siçan"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Köhnə \"%s\" çapçısı çıxardılır..."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "Avadanlıq seçin !"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Seçili vericini çıxart"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "işlədicinin e'malatçısı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatlar yedəklənməlidir"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib məntiqi bölmə yaradın"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Qurulacaq paketləri seçin"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"%s bölüməsinin böyüklüyü dəyişdirildikdən sonra bu bölmədəki bütün "
"mə'lumatlar silinəcəkdir"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
"Sisteminizdə qurulum ya da güncəlləmə üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzü"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "İnternet bağlantısının kəsilməsi bacarılmadı."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Çapçı datası oxunur..."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreya klaviaturası"

#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı deyil"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırım?"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB dən kiçik disk bölmələrində JFS istifadə etməlisiniz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Xahiş edirik bir bölmə üstünə tıqlayın"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitorun Üfüqi Yeniləməsi: %s\n"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama nöqtəsi"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Xəta meydana gəldi:\n"
"%s\n"
"Bə'zi parametrləri dəyişdirməyi sınayın"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "User :"
msgstr "İstifadəçi :"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Sistemi qeri yüklə"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP end ip"
msgstr "DHCP sonlanma ip'si"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "Başqa birisi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbiya"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
"`%s' hazırkı qurğuları:\n"
"\n"
"Şəbəkə: %s\n"
"IP ünvanı: %s\n"
"IP atrubutlaması: %s\n"
"Sürücü: %s"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Tax və İşlət"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reyunion"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ətraflı"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Təhlükəsizlik səbəbi ilə, indi bağlantı qopacaqdır."

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sisteminiz yoxlanır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Çap Et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Monqolustan"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Bağlı\n"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Qrafiki Ara Üz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "İstifadəçiləri Geri Yüklə"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "%s üçün şifrələmə açarı"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tərəfindən istifadə edilən RPC \n"
"bağlantılarını təşkilatlandırır. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlədən\n"
"protokollarla xidmət edən kompüterlərdə qurulmalıdır və işlədilməlidir."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Təsbit edilən avadanlıq"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurit"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmarca (Burmese)"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da üçün lazımi yer yoxdur)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenicə (köhnə) "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", qovşaq \"%s\", qapı %s"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Do not send mails when uneeded"
msgstr "Lazım olmayanda poçt göndərmə"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s"

#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kabel)"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Yeniləmə"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Masa üstü"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"%s paketi qurulur\n"
"%d%%"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Qırğızıstan"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anakron, periodik əmr zamanlayıcısı"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir root disk bölümüna ehtiyacınız var.\n"
"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərina tıqlayın, \n"
"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
"Nöqtəsi\"nə gəlin va burayı '/' olaraq dəyişdirin."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vəkil verici http://... şəklində olmalıdır."

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Cənubi Afrika"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Qərbi Saxara"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Xətalı yedəkləmə faylı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Floppy/ISO"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Çapçı qurğularını dəyişdir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Bölmə seç"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızı seçin"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Başqa Mediya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Sistem fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Əsas dn"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
msgstr "avtomatik qurulum disketi hazırla"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Yığma modu"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fayl bölüşməsi"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "yerli qurğu: səhv"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Xahiş edirik siçanınızın növünü seçin."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "avadanlığın sinifi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "running"
msgstr "işləmir"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "default"
msgstr "əsas"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "İndoneziya"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "Fransızca [SECAM]"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "məhdudlaşdır"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "alınmalı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Seneqal"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Əmr sətiri"

#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
"  Your report mail was not sent.\n"
"  Please configure sendmail"
msgstr ""

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avtomatik asıllılıqlar"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Xüsusi qurğular"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Diqərlərini Geri Yüklə"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT üstündə çapçı"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni sil"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Posfix, elektronik məktubların bir kompüterdən digərinə yollayan \n"
"Məktub Yollama Vasitəsidir (Mail Transport Agent)."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Özbəkcə (kiril)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"Fərqli klaviatura düzülüşləri arasında keçişə icazə verən\n"
"düymə ya da düymələr kombinasiyasını seçə bilərsiniz.\n"
"(mis: latın və latın olmayan)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Ani Şəbəkə Fəallaşdırılması (Network Hotplugging)"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticəsini tty'yə raportlayır."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "CD'dən Geri Yüklə"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
"Bu seçənəklə yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
"bağlantınızdan faydalana biləcək.\n"
"\n"
"İrəli getmədən əvvəl drakconnect işlədərək Şəbəkə/İnternet bağlantınızı "
"quraşdırdığınızdan əmin olun.\n"
"\n"
"Qeyd: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə ehtiyacınız var."

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "İnternetə bağlanmaq üçün şəbəkə adapteri seçin."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""

#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi bağlandı"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latın Amerika dili"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Yaponca mətn çap etmə modu"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Köhnə avadanlıq faylı"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Mə'lumat: "

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Düymə `%s': %s"

#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik gözləyin"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Daxil edilən IP səhvdir.\n"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Eternet Kartı"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Mə'lumat"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Qurulum"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
"Sürücüdəki bütün mə'lumatları və bölmələri silmək üçün\n"
"\"%s\" düyməsinə basın. Diqqətli olun,\"%s\" düyməsinə basdıqdan sonra\n"
"Windows mə'lumatları də daxil olmaq üzərə bütün bölmə mə'lumatı geri\n"
"dönməyəcək şəkildə silinəcək.\n"
"\n"
"Bölmədəki mə'lumatları qorumaq üçün və  əməliyyatı ləğv etmək üçün \"%s\" "
"düyməsinə basın."

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "Qurulumdan çıx"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Hər şey quruldu.\n"
"İndi isə İnternet bağlantınızı yerli şəbəkədəkı başqa kompüterlər ilə "
"bölüşdürə bilərsiniz, bunun üçün isə avtomatik şəbəkə quraşdırılması (DHCP) "
"işlədilir."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun - Siçan"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"Sistemnizdə bir dənə qurulmuş şəbəkə adapteri var:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Yerli Şəbəkə adapterinizi qurmaq üzərəyəm?"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal qurulum"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Efiopiya"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanaqari"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- pci avadanlıqları: bu kartın PCI yuvasını, avadanlığını və funksiyasını "
"verir\n"
"- eide avadanlıqları: avadanlıq ya master ya da slave vəziyyətindədir\n"
"- scsi avadanlıqları: scsi bus və scsi avadanlıq id'ləri"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "qeyri-fəal"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Yeni darayıcıları axtar"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Vericilər bağlanır..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr ""
"Xahiş edirik hər ehtiyatlama gedişatı\n"
"arasındakı vaxt aralığını seçin."

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "%s qurulumu iflas etdi. Olan xəta:"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Bu əmr verilə bilmir: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"Siz aşağıdakı vericiləri seçdiniz: %s\n"
"\n"
"\n"
"Bu vericilər əsas olaraq fəal olur. Onların bilinən heç bir təhlükəsizlik\n"
"problemləri yoxdur, ancaq bə'zi yeni xətalar tapıla bilər. Belə olsa, "
"mümükün olan ən yaxın zamanda onları yeniləməlisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bu vericiləri həqiqətən də qurmaq istəyirsiniz?\n"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Şəbəkə çapçısı (TCP/Soket) "

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart..."

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "Sistemi qur"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Birinci DNS Vericisi (arzuya görə)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Rusca (Fonetik)"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd Qurğuları..."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Quraşdırma artıq qurtarıbdır, amma fəaliyyəti dayandırılıb."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grup Qurulumu"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "İsrail"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "load setting"
msgstr "qurğuları yüklə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "İndi disket çıxardıla bilər"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Bölmə daşınır..."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Bu) DHCP Verici IP'si"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Qurğuların sınağı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
msgstr "%s qurulur ..."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
"default during boot. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
"that installation of a package requires that some other program is also\n"
"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Lione"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(əsas qiymət: %s)"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ çap səhifəsi (Məktub)"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X vericisini seçin"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Swap sahəsi böyüklüyü (Mb): "

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsini dəyişdirmə!"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Qurulum növü"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" SMB/Windows vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçısı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
"- (%s) demonu bunu daxil edir:\n"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d vergüllə ayrılmış ədəd"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı kompüterlərdə\n"
"işləyən istifadəçiləri görməsinə imkan verər."

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Avtomatik Addımların Quraşdırılması"

#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Xahiş edirik ehtiyat nüsxəsi çıxardılacaq mə'lumatı seçin..."

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
"Bağlantı iflas etdi.\n"
"Mandrake İdarə Mərkəzindən qurğularınızı yoxlayın."

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received"
msgstr "alınan"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fayl/_Təze"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "DNS Verici IP'si"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP Silsiləsi Sonu:"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Yüksək"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVİdeo"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "burada avadanlığın izahatı yer alır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Çapçı Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edilir"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Yerli Çapçılar"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Installation image directory"
msgstr "Qurulum görüntüsü cərgəsi"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Verici"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Qapı: %s"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "yerli qurğu: %s"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu istifadəçi adı artıq vardır"

#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Faylı seç"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Əlavə Et"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Mövcud qapıları avtomatik təsbit et"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi passivləşdirildi"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Küveyt"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "İstifadə etmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu'nun alt nəsli (sub generation)"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Bir xəta oldu, fəqət necə düzəldiləcəyini bilmirəm.\n"
"Davam edin, riski sizə aitdir!"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "xahiş edirik, gözləyin, fayl daranır: %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Vaciblik:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "İnternet xidmət vericinizin adı (məsələn azeronline.com)"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
"bilərsiniz\n"
"Bu baş verərsə mətn aracılığı ilə qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
"dəCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
" 'F1'ə basın və 'text' yazaraq enter'ə basın."

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenicə (yazı maşını)"

#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Bağlantı növü:"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Qrafiki Ara Üz"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "3D avadanlıq sür'ətləndirməsi ilə XFree %s"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodiya"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"%s çap edicisi\n"
"Bu çapçı üstündə nəyi dəyişdirmək istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Qovşaq əlavə et"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
"\n"
"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
"istəyirsiniz?\n"
"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
"\n"
"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
"edilir.\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
"Xahiş edirik, paket seçkilərini disketə qeyd et/disketdən yüklə\n"
"seçənəyini seçin."

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Çin (translasiya)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi faylları üçün sərhəd (quota) qoy."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırılır..."

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
"daxil\n"
"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "İnternet bağlantısı"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Açıq Mənbə Dünyasına Xoş Gəldiniz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosniya və Herzoqovina"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Fayllar FTP ilə göndərilir"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Daxili ISDN kart"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
"sürücü mövcud deyil"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Yazı növlərini qur və çevir"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WARNING"
msgstr "DİQQƏT"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulur"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "təkrarla"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "%s tapıldı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Xətalı yedəkləmə faylı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi quraşdırılması onsuzda edilib.\n"
"Hazırda qeyri-fəaldır.\n"
"\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Əmri borula"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
"duyar.\n"
"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Avadanlıqlar tanınır..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"Sahələrin izahatı:\n"
"\n"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Ana seçənəklər:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "CPU adı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Çapçı mə'lumatları yenilənir..."

#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Eyni zamanda %s da şəkilləndirilməlidir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Paket seçkilərini daxil edən disketi taxın"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Verici:"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "SSH üçün Expect işlət"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Diqər qapılar"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus idarəçiləri"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
"moduna düzgün geri dönə bilmirdi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Xırvatca"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Var olan bölməni işlət"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "%s əksi ilə rabitə qurula bilmir"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Kömək/_Haqqında..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "İstifadəçi cərgələrini ehtiyat nüsxələrini qeri yükləmədən əvvəl sil"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "CUPS çapçı qurğuları"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "bağlanmış bölmələrinizdə heç bir yazı növü tapıla bilmədi"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f xətası"

#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domen Adı:"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Ali istifadəçi umask'ı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketə"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Geri yüklə"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Mövcud olan paketlər axtarılır."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
"transfer agent setup on your system."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "İnit İsmarıcı"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Bağlantı tamamlandı."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr (Yunan və Türk) "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "RAIDdən ayır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN Bağlantısı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "əsas"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " SMB/Windows vericisi üstündə \"%s\", bölüşülmüş sahə \"%s\""

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
"!!"
msgstr ""
"İndi, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istədiyiniz xidmətləri \n"
"seçə bilərsiniz. Siçan bir maddənin üzərina gəldiyində o xidmətin rolunu "
"açıqlayan\n"
"kiçik bir baloncuq ortaya çıxacaqdır.\n"
"\n"
"Əgər kompüterinizi bir verici olaraq istifadə edəcəksəniz bu addımda tam bir "
"diqqət ayırmalısınız:\n"
"mühtəməldir ki lazımi heç bir xidməti başlatmaq istəməzsiniz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niu"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Nəzərə Alma"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün şəbəkə axtar üzlərini "
"fəallaşdırır ya da qapatır."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr "MHz olaraq CPU tezliyi"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "vacib"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Ümumi İrəliləmə"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX PCI SCSI adapterleri axtarmağa cəhd edəcək. Əgə DrakX SCSI\n"
"taparsa və hansı sürücü işlədiləcəyini bilərsə, her şey öz özünə\n"
"qurulacaq.\n"
"\n"
"\n"
"Əgər sisteminizdə SCSI adapteri yoxsa, DrakXin tanımayacağı bir\n"
"ISA SCSI və ya PCI SCSI adapteri var isə, sizə sisteminizdə SCSI\n"
"adapteri olub olmadığı soruşulacaq.\n"
"Əgər SCSI adapteriniz yox isə, \"Yox\" tıqlayın. Əgər \"Var\"ı "
"tıqlayarsanız.\n"
"qarşınıza sürücüləin siyahısı çıxacaq, oradan sizə uyanını seçərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Əgər əllə qurmağı səçərsəniz, o zaman DrakX sizə adapterin xüsusiyyətlərini\n"
"soruşacaq. İmkan verin ki, DrakX sərbəstcə özü xüsusiyyətləri tapsın.\n"
"Çoxunda bu işə yarayır.\n"
"\n"
"\n"
"Əgər istəmirsəniz isə, o zaman adapter üçün xüsusiyyətləri özünüz\n"
"göstərməlisiniz. Bunun üçün İstifadəçinin Əl Kitabçasına\n"
"(başlıq 3, \"Avadanlığınız üçün kollektiv mə'lumat) bölməsinə\n"
"baxın. Ya da avadanlığınızın əl kitabçasından və ya\n"
"veb səhifəsindən (Əgər internetə çıxışınız var isə)\n"
"ya da Microsoft Windowsdan (Əgər sisteminizdə qurulu isə)\n"
"mə'lumat alın."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "İstifadəçilər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Açılış yükləyici hazırlanır"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Şəbəkə Keçidi (mis. %s)"

#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Düzgün IP nümunələri:\n"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Sıxlıq (MHz)"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
"Bu saxlanmış paketlər seçkisini işlətmək üçün qurulumu ``linux "
"defcfg=floppy''ilə başladın."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "işlədicinin nömrəsi"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
msgstr "Yeni quraşdırma başladmaq istəyirsiniz?"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Fayl adı verin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Çapçınızın hansı qapıya bağlı olduğunu seçin."

#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cd-Romu dəyişdir"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraqvay"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Quraşdırma qurtardı, dəyişiklikləri tətbiq etmək istəyirsiniz ?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "force"
msgstr "zorla"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Çıxış"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Qurulu ara üzünüz yoxdure.\n"
"Əvvəlcə onları  'Quraşdır'a basaraq qurun"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniya dili"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML faylları və CGI verilməsi üçün "
"istifadə edilir."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "HAMISI"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Alıcı Əlavə Et/Sil"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Şəbəkə ara üzünü seçin"

#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Namə'lum Model"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD yazıcılar"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Ana açılma bölməsi\n"
"    (MS-DOS açılışı üçün)\n"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "rəsmi seçin"

#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Oddan divar (Firewall) quruluşu tapıldı!"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
"mətn qutusunun hərf\n"
"ədədində x mövqeyi"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Paket seçkiləri yenilənir"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disket müvəffəqiyyətlə yaradıldı.\n"
"İndi qurulumunuzu təkrarlaya bilərsiniz."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "siçanın sahib olduğu düymə ədədi"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Təkrarla"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Diqər fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Disket sürücü yoxdur"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Ehtiyat faylları pozulub"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV normu:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailəsi"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "növ: incə"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litva dili AZERTY (yeni)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"Bir proqram tə'minatlı RAID bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Siçanınızı işə salmaq üçün,"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Ekran görüntüləri qurulumdan sonra %s mövqeyində olacaqdır"

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Sürücünüzdə bir və ya daha çox Windows bölməsi tapıldı.\n"
"Xahiş edirik Linuks Mandrakeni qurmaq üçün onlardan birini "
"yenidənölçüləndirmək üzərə seçin.\n"
"\n"
"\n"
"Xəbəriniz olsun, her bölmə bu cür sıralanıb; \"Linuks adı\",\"Windows\n"
"adı\"\"Həcm\".\n"
"\n"
"\"Linuks adı\" bu cür kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü nömrəsi\",\"bölmə "
"nömrəsi\" (məsələn, \"hda\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Sürücü növü\" sürücünüz IDE sürücü isə \"hd\"dirSCSI sürücü isə\n"
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"Sürücü nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir.IDE "
"sürücülər üçün:\n"
"\n"
"*\"a\" yəni \"birinci IDE idarəcisində ali sürücü\",\n"
"\n"
"*\"b\" yəni \"birinci IDE idarəcisində kölə sürücü\",\n"
"\n"
"*\"c\" yəni \"ikinci IDE idarəcisində ali sürücü\",\n"
"\n"
"*\"d\" yəni \"ikinci IDE idarəcisində kölə sürücü\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücülərində \"a\" nın mənası \"birinci sürücü\",\n"
"\"b\"nin mənası \"ikinci sürücü\"dür vs..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzaniya"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"Ehtiyat Mənbələri: \n"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Fayl məzmunu"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Tanıtma LDAP"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Profile "
msgstr "Profil"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "ötürülüb"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Filistin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d vergüllə ayrılmış qatar"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " isdn"
msgstr " isdn"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
msgstr "Bütün mövcud klaviaturaların siyahısı"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Örtük adı"

#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları "
"tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz."

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuku Adaları"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Qovşaq adı məcburidir"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Qurulu olan yazı növlərini seçmə"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..."

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Çərx"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Video kartı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tEhtiyatlar tar və bzip2 işlədir\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Seçiləni Sil"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/_Modemləri avtomatik təsbit et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Çapçını çıxart"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Son Qeydi Göstər"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"XƏBƏRDARLIQ!\n"
"\n"
"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n"
"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n"
"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n"
"Ardından quruluma davam edin.\n"
"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın."

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"Poçt quraşdırma vasitəsinə xoş gəldiniz.\n"
"\n"
"Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Digər"

#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Əsas"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Düymə 2 emulyasiyası"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "chkrootkit yoxlamalarını icra et"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst inşa edilir"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "rəsm faylını seçin"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X verici"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domen Sahibi İstifadəçi Adı"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Televiziya kanalları axtarılarkən xəta yarandı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynəlmiləl)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finish)"
msgstr "Saami (isveç/fin)"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Qurulmayıb"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Alt düyməsi"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Yerli Şəbəkə quraşdırılması"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fayl/-"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Təlif Hüququ (C) 2002 MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kart IO"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr "seçilidirsə, yiyə və qrup dəyişdirilməyəcək"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu, ikili açılış üçün xüsusi\n"
"Bootstrap-dır.\n"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"Xahiş addımın təkrarlanmasını yoxsa əllə yenidən seçilməsini hər addım üçün "
"ayrı ayrı seçin"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da "
"burada seçə bilərsiniz."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-FTP Şəbəkəsi.\n"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Yoxlama nəticəsini tty'yə raportla"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Çap Edici avadanlığı URI"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You need the alcatel microcode.\n"
"Download it at\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı yaddaşı: %s KB\n"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Xahiş edirik ehtiyat nüsxəsi qeri yüklənəcək mə'lumatı seçin..."

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Aboot istifadə etməyi istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor bəsdir.)\n"
"buraxmayı unutmayın."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Sıravi sınaq səhifəsi"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Yarat"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Nəyi"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Paketləri istərkən bir xəta oldu:"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulqarca (BDS)"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Vericini Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati dili"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Örtüyü qeyd et"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Avtomatik Qurulum"

#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması Sehirbazı"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save:"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızı seçin"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Çap Etmə"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Unkown driver"
msgstr "Namə'lum sürücü"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölmə yarat"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "na'məlum"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Fdisk istifadə et"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "TƏKƏRİ OYNADIN!"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "göndərilən:"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic IP"
msgstr "Avtomatlaşdırılmış IP"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
"the installation you just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Uzaq çapçı quraşdırması"

#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd etmədən çıxırsınız?"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketlər qurulur..."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandiya dili"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Anqola"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
msgstr "xidmət qurğuları"

#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Xüsusi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latviya"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Ancaq oxuna bilən"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linux-dəstəkli səs "
"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Avadanlıq databeyzimizi bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Kompüterinizdə səs sistemı başladın"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "İcra Et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "CUPS sürücü datası oxunur..."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Çəbəkə kartı yoxdur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 düyməli"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Bu floppi FAT şəklində deyildir"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network"
msgstr "Şəbəkə Qurğuları"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Qrafika Kartı"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Dns xidmətcisi 1 (arzuya görə)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Qapat"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Təqvim"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"Uzaqdakı bir lpd çapçısını istifadə etmək üçün, çapçının bağlı olduğu çapçı "
"vericisinin qovşaq adını və o vericidəki çapçının adınını verməlisiniz."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "İslandiya"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "konsol yardımçısı əksikdir"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "dayandırılıb"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Ağacı Aç"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
"\n"
"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
"\n"
"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."

#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mütəxəssis Modu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Çapçı seçənəkləri"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sistem fayllarınızın ehtiyat nüsxəsini çıxardın. (/etc cərgəsi)"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba Vericisi"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Avstraliya Optus kabel Televiziyası"

#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> irəli/geri  |  <Boşluq> işarətlə  |  <F12> sonrakı ekran"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Bu zaman"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Vericisi (arzuya görə)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Rəng dərinliyi: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsiniz. Yenilənməlidir"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Disketdən yüklənir"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveniya"

#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "Siçan sınağı"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""

#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Bir istifadəçi girin\n"
"%s"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- PCI və USB davadanlıqları: bu e'malatçı, avadanlıq, alt  e'malatçı və alt "
"avadanlıq PCI/USB id'lərini göstərir"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "İrəliləmə çubuğu rəng seçkisi"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Buradakı bir birindən fərqli seçənəklərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/hda"
msgstr "/dev/hda"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"at əmri, zamanlanan əmrləri işləmələri lazım gələn vaxtda işlədir.\n"
"Sistem yükü lazımi qədər alçaq olduğunda yığma əmrləri işlədilir."

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Radio dəstəyi:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "SANE paketləri qurulur..."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"

#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Növünü dəyişdir"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB çapçı #%s"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO Qurulumu"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Ehtiyatlama üçün CD/DVDROM işlət"

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
"yenidən başladın.\n"
"\n"
"\n"
"Linuks Mandrake'nin bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
"Linuks Mandrake İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
"tapa bilərsiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Hər ehtiyatlamadan sonra bu ünvana məktub göndər:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Həlledilirlik"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Bir SMB çap edicidən yekun almaq üçün, SMB kompüter adı, çap edici "
"vericisinin\n"
"IP ünvanı, çap edicinin paylaşdırma adı, işləmə grupu, istifadəçi adı və \n"
"parol verilməlidir."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "yenidən quraşdır"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Sizin kartınızın XFree %s ilə 3D dəstəyi ola bilər.\n"
"DİQQƏT! BU SINAQ MƏRHƏLƏSINDƏDIR VƏ KOMPÜTERİNİZ DONDURA BILƏR."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Qabıq vaxt dolması"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd Xidməti"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "HP LaserJet 1000 üçün Firmware-Upload"

#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot qurulumunda xata, \n"
"ilk disk bölməsini yox etsə belə yenə də qurulmasını istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"Seçili Faylları Qeri\n"
"Yüklə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Xahiş edirik aşağıdakıları doldurun ya da seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Açılış Protokolu"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskləri %s\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "%s paketinə ehtiyac var. Qurulsun?"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Açılışda"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Yol tanıtması"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
"edəcəksiniz?"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Açılış ISO'su"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Siyahını Sil"

#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Mərakeş"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hansı model çapçınız var?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Yeni çapçı əlavə et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          Bütün seçili mə'lumatlarınız          "

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Sil"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "parça böyüklüyü"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
"acilisdan evvel emrleri duzeltmək ucun 'e', emr setiri ucun ise 'c' basin"

#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
"This will open  a web browser window  on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Darayıcını əllə əlavə et"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Bəli, bu istifadəçi üçün avtomatik giriş istəyirəm (istifadəçi, masa üstü)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Seçiləni Qeri Yüklə"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Qurulanlar siyahısında yazı növlərini axtar"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Açılış"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner növü:"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
"experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
"printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menyu\" düyməsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi:"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"əgər seçilidirsə, istifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların "
"səlahiyyətlərini yoxla."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
"You don't have an Internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Heç İnternet bağlantınız yoxdur.\n"
"Əvvəlcə onları  'Quraşdır'a basaraq qurun"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Yazı növləri köçürtməsi"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Avtomatlaşdırılmış"

#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Qurğuları sınamaq istəyirsiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
msgstr ""
"\"%s\" çapçısı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından "
"müvəffəqiyyətlə çıxardıldı."

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paket seçkilərini qeyd et"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Son üzvü sil"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Heç bir şəbəkə açılış görüntüləri yaradılmadı!"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pptp"
msgstr "pptpe istifadə et"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmətləri seçin"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Bu çapçını necə istifadə edəcəyinizi öyrənin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Şəbəkəni indi quraşdır"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almaq üçün bir əks ünvanı seçin"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
"FAT tədqiqatçımız sizin bölümləri işlədə bilmir,\n"
"bu xəta oldu: %s"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Böyüklük: "

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hansı sektora daşımaq istəyirsiniz?"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "search"
msgstr "axtar"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklər.\n"
"Hansı klaviatura düzülüşü istifadə ediləcəyi kbdconfig ilə seçilir.\n"
"Bu, çoxu kompüterdə fəal buraxılmalıdır."

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (qurulum displey sürücüsü)"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf qovşaq adı . (nöqtə) daxil edə bilməz"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n"
"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n"
"yaxşı fikirdir."

#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Na'məlum/Digərləri"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!"

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçənəklər"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "\"%s\" çapçısı indi əsas çapçı oldu."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "cpu nəsli (mis: PentiumIII üçün 8, ...)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Avtomatik təsbit edilən"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"Kompüterınızi İnternet bağlantısını bölüşdürmək üçün quraşdırırsınız.\n"
"Bu seçənəklə yerli şəbəkənizdəki başqa kompüterlər sizin İnternet "
"bağlantınızdan faydalana biləcəklər.\n"
"\n"
"Xəbədarlıq: Yerli Şəbəkə (LAN) qurmaq üçün uyğun Şəbəkə Adapterinə "
"ehtiyacınız var."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections X Window"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"1 MB bootstrap üçün yer yoxdur! Qurulum davam edəcək, ancaq sisteminizi aça "
"bilmək üçün DiskDrake'də bootstrap bölməsi yaradmalısınız."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Rədd Et"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "YERLİ"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake avadanlıq sınağı aparır və istəyə görə yeni/dəyişdirilmiş "
"avadanlıqları quraşdırır."

#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Printers"
msgstr "Uzaq Çapçılar"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs restart"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "uyğun bölmə tapılmadı"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Seçili olmayan hamısını"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domen Adı Həlledicisi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type qurulumu bitdi"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Bütöv Çəyirdəyi İnşa Et -->"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "modem"
msgstr "modem"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s Sisteminə Xoşgəlmişsiniz"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə Yeniləmə Modulları disketini yerləşdirin"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Bootsplash"
msgstr "Açılış Ekranı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçı\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Çap Edici"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n"
"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n"
"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n"
"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n"
"kompüterinizə heç bir şey olmaz."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Düzgün CD adı deyil. CD'nin adı %s qoyulub."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"İnternet Bağlantısı Bölüşdürmə vasitəsinə Xoş Gəldiniz!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Quraşdırma sehirbazını açmaq üçün Quraşdıra tıqlayın."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Yeni çapçılar axtarılır..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Beliz"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (çox-iclaslı)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çəyirdək Açılışı Vaxt Dolması"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Sizin kartınızın 3D sür'ətləndirmə dəstəyi ola bilər, amma sadecə olaraq "
"XFree %s\n"
"ilə düzgün işləyər.\n"
"Sizin kartınıza XFree %s tərəfindən dəstək verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı "
"bir fikir olar."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX bölmə sehirbazı bu yolu tapdı:"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"İnternet xidmət vericinizi seçin.\n"
"Siyahıda deyilsə Siyahıda deyil'i seçin."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP işlədərək)"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Vericisi"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA dəstəyi, laptoplarda eternet və modem kimi avadanlıqların "
"dəstəklənməsinə imkan verər.\n"
"Qurulmadığı vaxtda açılışda işləməz, işləməsinə ehtiyac olmayan\n"
"kompüterlərdə qurulu olması problem yaratmaz."

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your country"
msgstr "Ölkənizi seçin"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Sistem Faylları:\n"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Tək Vasitələr"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hara"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "amma oxşamır"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə "
"bilərsiniz."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..."

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu əksikdir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kristmas Adası"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanalı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Bu çapçını əsas tə'yin et"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "bölmə %s"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "Şübhəci"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- İstifadəçini Sil"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Yol üstündə mövqe"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Çapçı aşkar edilmədi!"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "avadanlığın e'malatçısı"

#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Bütün diski sil"

#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Əsas)"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Avtomatik yenidən quraşdırma"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Receiving Speed:"
msgstr "Alma Sür'əti:"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Türk və Kaykos Adaları"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Əvvəlki"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr ""
"  Daşıma  \n"
"İndi"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı bölüşdürülməsi quraşdırılması"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Örtüklər"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçənəklər: %s"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
"Açılış İdarəçisi olaraq hazırda %s işlədirsiniz.\n"
"Quraşdırma sehirbazını başlatmaq üçün tıqlayın."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter qurğuları"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Müqəddəs Helena"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Bə'zi bölmələr bitdi.\n"
"\n"
"Həqiqətən də çıxmaq istəyirsiniz?"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siriya"

# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s emeliyyat sistemi secki proqramina xos gəlmissiniz!\n"
"\n"
"Içlerinden birini acmaq ucun adini yazin ve <ENTER>\n"
"duymesine basin ve ya esas acilis ucun %d saniye gozleyin.\n"
"\n"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuqalca"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback fayl adı: "

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS vericisi ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Sol Control düyməsi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
msgstr "Serbiya"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Yeni Zellanda"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock düyməsi"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "Sistem yükləyicini qur"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Ekran kartınızın yaddaş böyüklüyünü seçin"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dinamik IP Ünvan Hovusu:"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM adı?"

#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s ara üz tapıldı"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Qurulum Sonrası"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Daxili domen adı"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kart IRQ"

#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Font Importation and monitoring "
"application                                     \n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--strong         : strong verification of font.\n"
"--install        : accept any font file and any directry.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Açılış disketi yaratmaq üçün istifadə ediləcək disket sürücüyü seçin"

#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Mətn menyulu LILO"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Çəyirdək görüntüsü tə'yin etməlisiniz"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", USB üstündə çox funksiyalı avadanlıq"

#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Et"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Əks ünvanına bağlantı qurulur"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilya dili (ABNT-2)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Qovşağın/şəbəkənin IP ünvanı:"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n"
"küncünə görə y mövqeyi"

#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Sistem qurulumu"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fayl/_Aç"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "auto_install.cfg faylının yeri"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Firmware Gecikməsini Aç"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total progess"
msgstr "Ümumi irəliləmə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zellandiya"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Rəng quraşdırması"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "xahiş edirik geri yüklənəcək tarixi seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holland Antilləri"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "və %d namə'lum çapçı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) "
"xətası vardı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
"Ehtiyat sərhədi keçildi!\n"
"%d Mb işlədilib ancaq %d Mb verilmişdi."

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Heç bir ISDN PCI kart tapılmadı. Xahiş edirik, növbəti ekrandakılardan "
"birini seçin."

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Xahiş edirik bir istifadəçi adı alın"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CDdən Açılışı Fəallaşdırım?"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "on Hard Drive"
msgstr "Sabit Disk üstündə"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
msgstr "Winmodem bağlantısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
"Center."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "İndi, siz xawtv'ni işə sala bilərsiniz (X Window altında!) !\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik əlavə edin"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
"other machines on your local network as well."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "Qeyd faylı yaradıla bilmir!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore fayllarını işlət"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Qvineya"

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Sistem indi İnternetə bağlıdır."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Yaponiya (translyasiya)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambiq"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Xahiş edirik nəyin ehtiyat nüsxəsini çıxartmaq istədiyinizi seçin"

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 rəng (8 bits)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
msgstr "Oxu-yaz"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Böyüklük: %s\n"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Ev sahibi adı:"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Modul əlavə et"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"

#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Linuksun gələcəyini inşa edin!"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Yerli Çapçı"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=faylım] [--word=kəlməm] [--explain=ifadəliqayda] [--xəbərdarlıq]"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL bağlantısı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"Quraşdırma yoxdur, xahiş edirik Sehirbaz ya da Mütəxəssis düymələrinən "
"birinə basın.\n"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "cable connection detected"
msgstr "Kabel bağlantısı aşkar edildi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominik"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Həlledilirlik: %s\n"

#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Çəyirdəyinizə uyğun gələn çəyirdək modullarına yetişilə bilmədi (%s faylı "
"əksikdir), bu çox vaxt açılış disketinizin Qurulum mediyası ilə sinxronluq "
"içində olmadığı mə'nasına gəlir (xahiş edirik yeni disket yaradın)."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Xahiş edirik doğru qapını seçin. Məsələn, Windows'dakı COM1\n"
"GNU/Linuks'da ttyS0'dır."

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Aşağıdakı paketlər sistemdən silinəcəklər"

#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "İnternetə bağlan"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Var olan bölmələri işlədimmi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Siçan avadanlığı: %s\n"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Düzgün yazı növlərini yenidən seç"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [hərşey]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake həllerilirlik"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Yazma qoruması"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Heç yazı növü seçmədiniz"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "İşlətdiyiniz dili seçin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Çapçı modeli seçkisi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
"silinəcəkdir"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d saniyə"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə boş bir disket yerləşdirin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Düzgün URI girilməlidir!"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
msgstr "\"%s\" ara üzü tapıldı. Onu işlətmək istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Ara üz və DHCP vericisini yenidən quğula"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Səs quraşdırılması"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto sınaq səhifəsi"

#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Hazırkı disk bölmələndirməsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Çapçı Adı və Şərhləri Daxil Edin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"Aşağıdakı çapçılar\n"
"\n"
"%s%s\n"
"sisteminizə birbaşa bağlıdır"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "növ: %s"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakca (QWERTY)"

#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Siçan Qapısı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Təhlükəli hesabları yoxla"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Dəyişikliklərin fəal olması üçün Displey İdarəçisi yenidən "
"başladılmalıdır. \n"
"(konsolda - service dm restart)"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Ftp Vericisi"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uqanda"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s yazı növləri dönüşdürülməsi"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siçanınızın bağlı olduğu yol növü"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
"change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
"configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
"card.\n"
"\n"
" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
"now.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
"button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komor"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Yaboot modu"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "ABŞ (kabel)"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
"LiLo yenidən başladıla bilmir!\n"
"LiLo örtüyü qurulumunu tamamlamaq üçün ali istifadəçi olaraq əmr sətirinə "
"\"lilo\" yazın."

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Sıravi 3 Düyməli Siçan"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızın növünü seçin."

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "Yenidən göndər"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD yerində - davam et."

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Şəbəkə və İnternet"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Şəbəkədən Açılış Görüntüləri"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Tax və İşlət sınaması bacarılmadı. Xahiş edirik hazırkı monitoru seçin"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
msgstr "Xidmətlər və vasitələr"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Uzaqdakı qovşağın adı əksikdir!"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "/usr ilə"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zəif şifrə seçdiniz"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig msec qaydalarına qulaq assın"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakca (QWERTZ)"

#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
"development environments."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Həqiqətən minimal qurulum (xüsusilə urpmi olmasın)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Demonu işlət"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Bu çapçını Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə et."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Əlavə CUPS vericiləri:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Şəbəkə Üstündən Geri Yüklə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Əlcəzair"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd böyüklüyü"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tEhtiyat nüsxələri tar və gzip işlədir\n"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Control düyməsi "

#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      don't ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
"  --no-verify-rpm        don't verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Əsas Çapçı Seçilir..."

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Ara Üz %s (%s modulu işlədilir)"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Ümumi nümayiş ..."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "nəzərə alma"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"

#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "mtools paketləri qurulur..."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bir kök bölmə tə'yin etməlisiniz"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "ilk addım yaradılışı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda iki Shift düyməsi "

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Darayıcı modelini seçin"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Yeni Nəsil"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Quraşdırılması"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Fərqli qeyd et..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Koreya (Şimal)"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
"BU ara üz hələlik quraşdırılmayıb.\n"
"Ana pəncərədə quraşdırma sehirbazını işə salın"

#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Sistem quraşdırılması"

#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Avtomatik Giriş"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"

#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Çapçı quraşdırılır ..."

#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "əminsəniz buraya basın."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Quraşdırma faylı tapıla bilmədi \n"
"Xahiş edirik, Sehirbaz ya da Mütəxəssis düymələrindən birinə basın."

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Yuxarıda sürücünüzdə tapılan Linuks bölmələri sıralanıb\n"
"Sehirbazın tövsiyələrinə uyun, onlar çox vaxt işə yarayır.\n"
"Əgər bunu istəməsəniz en azından kök bölməsi (\"/\") seçməlisiniz\n"
"Çox kiçik bölmə seçməyin. yoxsa çox proqram tə'minatı yükləyə bilməzsəniz.\n"
"Əgər verilərinizi başqa bölmədə tutmaq istəyirsinizsə, ondabir de \"/home\" "
"bölməsi də yaratmalısınız (birdən çox Linuks\n"
"bölməniz var isə).\n"
"\n"
"\n"
"Xəbəriniz olsun, hər bölmə aşağıdakı kimi sıralanıb: \"Ad\", \"Həcm\".\n"
"\n"
"\n"
"\"Ad\" belə kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü mömrəsi\",\n"
"\"bölmə nömrəsi\" (məsələn \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
"\"Sürücü növü\" əgər sürücünüz IDE sürücüdürsə \"hd\"dirvə SCSI sürücü isə "
"\"sd\"dir.\n"
"\n"
"\n"
"\"Sürücü nömrəsi\" həmişə \"hd\" və ya \"sd\"dən sonrakı rəqəmdir.IDE "
"sürücülər üçün:\n"
"\n"
"*\"a\" yəni \"birinci IDE idarəcisində ali sürücü\",\n"
"\n"
"*\"b\" yəni \"birinci IDE idarəcisində kölə sürücü\",\n"
"\n"
"*\"c\" yəni \"ikinci IDE idarəcisində ali sürücü\",\n"
"\n"
"*\"d\" yəni \"ikinci IDE idarəcisində kölə sürücü\".\n"
"\n"
"\n"
"SCSI sürücülərində \"a\" nın mənası \"birinci sürücü\",\n"
"\"b\"nin mənası \"ikinci sürücü\"dür vs..."

#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "utopia 25"
msgstr "utopia 25"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Vəzifəni əmrin içinə borula"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "əsas çəyirdək devfs tərəfindən yaradılan yeni dinamik avadanlıq adı"

#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kot Divuar"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hansı protokolu istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "İrəliləməni Geri Yüklə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estoniya"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilməz.\n"
"Bu boşluğu, birinci bölmənizi en yaxınındakı genişlədilmiş bölməyə "
"daşıyaraq\n"
"məsələni həll edə bilərsiniz."

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürmə Quraşdırması aparılmayıb."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Poçt göndərilərkən xəta oldu.\n"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"Etiketi %s olan CD'ni /mnt/cdrom\n"
" bağlama nöqtəsi altına sürücüyə yerləşdirin"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Qurğulamaq istədiyiniz bağlantını seçin"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..."

#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linuks: böyük inkişaf platformu"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s şəbəkə avadanlığı qurulur"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "fəal"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
msgstr "dhcp vericisi üçün hansı şəbəkə ara üzünün istifadə ediləcəyini seçin."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Güncəllənəcək paketlar tapılır"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama nöqtəsi: "

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "bütün yazı növlərini oxu"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X ilə"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Çoxlu Başlıq quraşdırılması"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Heç qurulu səyyar yoxdur! Xahiş edirik birini qurun"

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Mövcud qurğuları saxlayım?\n"
"Hal-hazırkı qurğular:\n"
"\n"
"%s"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə etməlisiniz"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokolu, uzaq istifadəçilərin, rwho vasitəsi işlədən bir kompüterdə\n"
"olan bütün istifadəçiləri görmələrina imkan verər."

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Sahə(domain) adı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi"

#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Mövcud çapçılar"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "mətn eni"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"İndi %s bağlantısı qurğulanacaq.\n"
"\n"
"\n"
"Davam etmək üçün \"İrəli\" düyməsinə basın."

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "\"%s\" ara üzü"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Əsas sənədlərlə birlikdə (məsləhət edilən!)"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 düymə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Sınaq"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Koreya"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Seçkiniz? (əsas `%s'%s) "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Xam çapçı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "cpu'nun rəsmi e'maltçısı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "E'malatçı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Ara üz %s"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "Siçan qurğuları"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"

#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Oldu"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavca (latın)"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Qurulur"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake'ni başlat"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Bu bir qurulum, yoxsa yeniləmədir?"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartı"

#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Sabit disk.\n"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Uzaq CUPS vericisi üstündəki çapçı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"\"%s\" çapçısının Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından "
"çıxardılması bacarılmadı."

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "yoxdursa, burada."

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP qovşaq adı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial Qapıyı seçin."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Düzgün işlədi?"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla."

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Zəif"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Yoxlama nəticəsini poçt ilə raport et"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "The DHCP başlama aralığı"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Qrenada"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
msgstr "E'tibarsız"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektor"

#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Xeyir"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Quadelup"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kanada"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
msgstr "heç yazı növü tapıla bilmədi.\n"

#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Konsolda BackSpace'in Silmə funksyasını görməyini istəyirmisiniz?"

#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Şaquli yeniləmə sür'əti"

#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "%s silinir ..."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Çapçı yoxdur"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "alert configuration"
msgstr "Xəbərdarlıq quraşdırılması"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Çapçı Qurğuları"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s Açılış Ekranı (%s) nümayişi"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Ümumi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Çap sistemi:"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* mövcuddur"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "İstifadəçi əlavə et"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Şəbəkə quraşdırılması (%d adapter)"

#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Əsas olan %s paketi əksikdir"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippin"

#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Çapçı Növbə Adı"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusca"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Kataloqdan Geri Yüklə"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo screen"
msgstr "Lilo ekranı"

#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "Qrafiki menyulu LILO"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Təxmini olaraq hesaplanır"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Bu paketi sistemdən çıxarda bilməzsınız. Artıq qurulmuşdur."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Yenə də davam edək?"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Mövcud paketlər axtarılır və rpm databeyzi yenidən inşa edilir..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      DrakBackup Raportu \n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr ""

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Seçənəkləri göstər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr ""
"\n"
"- İstifadəçi Faylları:\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Xüsusi bir açılış disketi, Linuks sisteminizin normal bir sistem yükləyiciyə "
"lüzüm\n"
"olmadan açılmasına imkan verər. Əgə sisteminizə lilo (ya da grub) "
"qurmayacaqsanız,\n"
"ya da başqa bir əməliyyat sistemi liloyu silərsa ya da lilo "
"avadanlığınızlaişləməzsə\n"
"bu disket sizə yardımçi olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
"rəsmini\n"
"istifadə edərək də bu disket yaradıla bilər.\n"
"Açılış disketi yaratmaq istəyirsiniz?\n"
"Açılış disketi yaratmaq istəyirsinizsə, birinci disket sürücüyə disket "
"yerləşdirin\n"
"və \"OLDU\" basın."

#: ../../fsedit.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "%s üçün LVM Məntiqi Cildini istifadə edə bilməzsiniz"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adaları"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Örtük qurulumu bacarılmadı!"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback üçün istifadə et"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake Xəta Raportlama Vasitəsi"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe istifadə et"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "SINAQ MƏRHƏLƏSİNDƏKİ 3D sür'ətləndirmə dəstəkli XFree %s"

#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Ətraflı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Daşıma"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (İsveçcə)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Əlavə Seçənəklər"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Əfqanıstan"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron, istifadəçilərə xüsusi əmrləri periodik olaraq işə sala bilən\n"
"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a əlavə edilmiş bir "
"çox\n"
"yeni xüsusiyyət daxildir."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Alıcı əlavə et -->"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Diqqətlə Oxuyun!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"Xahiş edirik,\n"
"televiziya normunuzu və ölkənizi girin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Qapı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Xeyr (ancaq mütəxəssislər)"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Heç bir çəyirdək seçilməyib!"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Sistemi secili emeliyyat sistemiyle acmaq ucun entere,"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "GID Seç"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Sağ \"Windows\" düyməsi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, /etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla."

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Həlledilirliklər"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"drakfirewall quraşdırıcısı\n"
"\n"
"Bu, Linuks Mandrake sisteminiz üçün şəxsi bir firewall quraşdıracaqdır.\n"
"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik xüsusi MandrakeSecurity "
"Firewall buraxılışını tədqiq edin."

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və "
"domen adını girin."

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Seçili qovşağı sil"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network configuration"
msgstr "Şəbəkə quraşdırılması"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Bölüşmə yoxdur"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "FATAL"
msgstr "AĞIR"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
"range of address.\n"
"\n"
"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Kompüterinizi avtomatik olaraq X ilə açılması üçün qura bilərəm.\n"
"Açılışda X Window ilə başlamaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Build the disk"
msgstr "Diski yarat"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "%s bağlantısını kəs"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Hal:"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vəkil verici"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH Vericisi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-sync şəbəkəsi.\n"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "European protocol"
msgstr "Avrupa protokolu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", \"%2$s\" vericisi üstündəki \"%1$s\" çapçı"

#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" icazəsi ver"

#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "ttmkfdir fəaliyyətdədir, xahiş edirik gözləyin..."

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Ancaq \"%s\"%s kartını quraşdır"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Səviyyə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Çap sistemini dəyişdir"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Sisteminiz çoxlu başlıq quraşdırmasını dəstəkləyir.\n"
"Nə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "Xidmətləri qur"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Translyasiya Ünvanı:"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama iflas etdi: "

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"GNU/Linux çəyirdəyi açılışda dönmə hesablaması yerinə gətirir və onun "
"nəticələri cpu \"sür'ət yoxlaması\" edə bilmək üçün boqomips olaraq saxlanır."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Çapçı Star Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarına əlavə edilə bilmədi."

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Hamısını Seç"

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Ümumi Unix Çap Sistemi"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin Xidməti"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "device"
msgstr "avadanlıq"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızı seçin"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Hamısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Hansı çapçı sistemi (spooler) istifadə etmək istəyirsiniz?"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir xəta oldu"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Bu paket yenilənməlidir\n"
"Sistemdən çıxarmaq mövzusunda ciddisiniz?"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilcə (yazı maşını)"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "əllə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Çapçı e'malatçısı, modeli, sürücüsü"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
"Please insert one."
msgstr ""
"Mediya yoxdur, ya da %s avadanlığına yazmaya qarşı qorumalıdır.\n"
"Xahiş edirik, birini taxın."

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "NetWare Vericisi üstündəki çapçı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Yaddaş miqdarını Mb cinsindən verin"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "İnternet bağlantısını tamamilə kəs."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Həqiqi adı"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "done"
msgstr "qurtardı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksək"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Şəkilləndiriləcək disk bölmələrini seçin"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "%s, %s üstündə tapıla bilmir"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Yaponca 106 düyməli"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Bu bir neçə dəqiqə sürəcək."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Seçili qaydanı sil"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Uzaq CUPS vericilərindəki çapçılara yetişin"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "%s sürücüsünə bir disket taxın"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiv"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "compact"
msgstr "bəsit"

#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 dəqiqə"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "növ: fat"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "%d kanalında, %d id'li\n"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", çox funksiyalı avadanlıq"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Up"
msgstr ""

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Sahə:"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA idarəçiləri"

#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Çapçı Vericisi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "Xüsusi quraşdırma"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"Please indicate where the installation image will be available.\n"
"\n"
"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
"contents.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başqa var?"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", %s'na çap edilir"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "DHCP ünvanları üçün qovşaq adı tə'yin edin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Normal moda keç"

#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ümumi"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "YOXDUR"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hansı diskə daşımaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Konsolda Loqonu Göstər"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domeni"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Norveçcə)"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
msgstr "Ara Üz %s (%s şəbəkəsində)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "INFO"
msgstr "MƏ'LUMAT"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Vallis və Futuna"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Əvvəlcə /etc/dhcpd.conf yaradılmalıdır!"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU mövcud isə"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Bu xidmət haqqında təəsüf ki,\n"
"əlavə mə'lumat yoxdur."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Yeganə NIC İnşa Et -->"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marşal Adaları"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Bu doğrudur?"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsi"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Bütün Çəyirdəkləri İnşa Et -->"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM avadanlığı"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yiyələnməmiş faylları raport et"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu HardDrake'dir, Mandrake avadanlıq quraşdırma vasitəsi.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Buraxılış:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Müəllif:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
"Davam edilsin?"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Buraxılış: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Verici IP'si əksikdir!"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI'ni Fəallaşdır"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Qrafiki Mühit"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "on Tape Device"
msgstr "Kaset avadanlığı üstündə"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Heç bir şey etmə"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Alıcını Sil"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Fayl sistemi növü: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Şəbəkə başladılır..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vyetnam"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Sahənin izahatı"

#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Mandrake Linux istifadə edərək təhlükəsizliyinizi münasibləşdirin"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr ""

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Sizin şəxsi telefon nömrəniz"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Hansı sektora daşımaq istəyirsiniz?"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Sınaq səhifəsi çapçıya göndərildi.\n"
"Çapçının işləməyə başlaması üçün bir az vaxt lazım ola bilər.\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "İstifadəçi adı məcburidir"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq: "

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
"an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
"supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Çapçı Seçənəkləri"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "mkinitrdin arzuya bağlı olan arqumentləri"

#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Dünyanın geri qalanı üçün protokol"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri çap et"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB və ya daha çox"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "PXE Vericisi Quraşdırılması"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Xətalı yedəkləmə faylı"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Bu, İnternetə bağlı olan bir kompüter üçün standart və məsləhət edilən bir "
"təhlükəsizlik səviyyəsidir."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First floppy drive"
msgstr "İlk disket sürücü"

#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fayl/_Çıx"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni böyüklük seçin"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediya sinifi"

#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
msgstr "%s, Scannerdrake'nın bu buraxılışı tərəfindən tanınmır. "

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faro Adaları"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS'ni yenidən başlat"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Qovşaq/şəbəkə əlavə et"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Model adı"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albaniya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normal Mod"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Çapçı bağlantı növü"

#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Siseminizdə şəbəkə adapteri yoxdur!"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Şəbəkə %s"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam dili"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr ""

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Bağlan %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "CUPS yenidən başladılır..."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Şəbəkə dayandırılır"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s bağlama nöqtəsini çoxalt"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr ""

#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Bağlantı quraşdırılması"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Namə'lum|Ümumi"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
"install updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Avtomatik ayır"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "yazıcı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Uzaq sistem yoxdur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"``Əmr sətiri seçənəklərini məhdudlaşdır`` seçənəyi şifrəsiz bir işə yaramaz"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi fəallaşdırıldı"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kart IO_0"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Yerli Qurğuları Qeyri-fəallaşdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kart IO_1"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Qazaxstan"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routerlər:"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Yaz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr ""

#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Linuks-Mandrake Qurulumu %s"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klaviatura"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Dialup options"
msgstr "Çevirməli şəbəkə seçənəkləri"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvet Adası"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
"the\n"
"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
"security\n"
"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
"to\n"
"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Cd-Romu dəyişdirin!\n"
"\n"
"\"%s\" adlı Cd-Romu sürücünüzə taxın və OLDU'ya basın.\n"
"Əgər Cd-Rom əlinizdə deyilsə bu Cd-Rom'dan qurmamaq üçün İMTİNA ET'ə basın."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Polyakca"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Mandrake Online"
msgstr "Mandrake Online"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Sisteminizdə şəbəkə kartı tapıla bilməyib.Avadanlığı quran vasitəni işə "
"salın."

#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"

#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 düyməli"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ISDN bağlantınızın növü nədir?"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Disketə qeyd et"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Açıq qapıları yoxla"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Çapçının avtomatik aşkar edilməsi"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hansı sizin ISDN kartınızdır?"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir "
"protokoldur.\n"
"Bu xidmət, /etc/exports faylında qurğuları olan NFS vericisinin\n"
"istifadəsinə imkan verər."

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n"
"%s"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') "

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
"partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
"it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Yeni yaradılan bütün bölmələr şəkilləndirilməlidir\n"
"(şəkilləndirmək yəni fayl sistemi yaratmaq - format).\n"
"\n"
"\n"
"Bu arada var olan hazır bölmələri də üstündəkiləri silmək üçünyenidən "
"şəkilləndirmək istəya\n"
"bilərsiniz.\n"
"Bunu istəyirsinizsə bu bölmələri də seçməlisiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Bunu ağlınızda tutun ki var olan bütün bölmələri şəkilləndirmək\n"
"məcburi deyil.\n"
"İşlətim sistəmini əmələ gətirən bölmələri (yəni\n"
"\"/\", \"usr\" və ya \"var\"ı yenidən şəkilləndirmək üçün\n"
"seçə bilərsiniz. Verilər olan \"home\"u məsələ toxunulmadan\n"
"buraxa bilərsiniz.\n"
"\n"
"\n"
"Diqqətli olun. şəkilləndirdiyiniz bölmələrdəki verilər\n"
"geri gəlməz.\n"
"\n"
"\n"
"Şəkilləndirməyə hazır isəniz \"Oldu\" düyməsini tıqlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Yeni Linuks Mandrake sisteminizi qurmaq üçün başqa bölmə seçmək\n"
"istəyirsiniz isə \"Ləğv et\" düyməsinə basın."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çex dili (QWERTY)"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "X Window bağlantılarına icazə ver"

#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Şəbəkə Avadanlığı"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Mündəricat"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı ->"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anquilla"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS sahəsi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- İstifadəçi Faylları:\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçənəkləri"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Yamayka"

#: ../../services.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, qurulum hazırlanır"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çex dili (QWERTZ)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Qapı nömrəsi ədəd olmalıdır!"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Öncə rəsm faylını seçməlisiniz!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Sabit Diskdən Geri Yüklə"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVMə əlavə et"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "DNS verici"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad və Tobaqo"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Ev sahibi adı"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "bəsit"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Hamısını təmizlə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Sınaq səhifələri yoxdur"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "%s Adapteri: %s"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Fokland Adaları (Malvin)"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "açılış disketi yaradılması"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Namə'lum model"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "səlahiyyətləndirmə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Ehtiyat Nüsxəsini İndi Çıxart"

#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Çapçı Office/OpenOffice.org/GIMP proqramlarından çıxardılır"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n"
"qurmaq üçün paket süzülməsini başlat."

#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
msgstr "Hansı dhcp alıcısını istifadə edəcəksiniz? Əsası dhcp-client'dir"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (ISCII-ldüzülüşü)"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayot"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Avtomatik qurulum disketi hazırlanır"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Darayıcılar axtarılır..."

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusiya"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölmələndirmə"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "eternet kart tapıldı"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Kataloq yaradıla bilmir!"

#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
"manager."
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün boş sahə yoxdur"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Qrup :"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölməsi böyüklüyü dəyişdirildirkdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
"silinəcəkdir"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılması"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Televiziya kanalları axtarılır"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Çəyirdək:"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "Benqalca"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Xüsusiyyətlər: "

#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Xidmətlər: %d fəal, %d qeydli"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Açılış disketi yarat"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"

#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızı sınayın:"

#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "İş qrupu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Çapçı qovşaq adı ya da IP'si"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Qovşaq Cığır ya da Modulu "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Çapçı adı ancaq hərf, rəqəm və alt xətt daxil edə bilər"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Hazırkı ara üz quğularını göstər"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Təcrübi"

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Qurtardı"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Veb Vericisi"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tSistem Fayllarını daxil etmə\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Çili"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", %s əmri ilə"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Eyni zamanda Alt və Shift düymələri"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Bayraqlar"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "İstifadəçi əlavə et/sil"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Qovşaq/şəbəkə IP ünvanı əksikdir."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "hər həftə"

#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Qurğular"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Daxil edilən qovşaq/şəbəkə IP ünvanı düzgün deyil.\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr ""
"SSH üçün ehtiyat açarları\n"
"yarat/daşı"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ sınaq səhifəsi (A4)"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Aşağıdakı siyahıdakı bütün CD'lərə sahib isəniz, OLDU'ya basın.\n"
"CD'lərin heç birinə sahib deyilsəniz, İMTİNA ET'ə basın.\n"
"CD'lərdən bə'ziləi əksik isə, onları seçili vəziyyətdən çıxardıb OLDU'ya "
"basın."

#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Xahiş edirik gözləyin"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "İstifadəçi fayllarının ehtiyat nüsxəsini çıxart"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
"connect.\n"
"\n"
"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Disketdən yüklə"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Aşağıdakı çapçı avtomatik olaraq aşkar edildi."

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Açılış Disketi"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveçcə"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..."

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "cpu addımlaması"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "geri yüklənəcək cığırı seçin (/ yerinə)"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Açılış rəsmini quraşdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcüstan"

#: ../../standalone/printerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Yerli Çap Edici"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " İndi Sil"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "server"
msgstr "verici"

#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsünə FAT şəkilləndirilmiş bir disket taxın"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir"

#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Xahiş edirik gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "GRUB emeliyyat sistemi secicisine xos geldiniz!"

#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI idarəçiləri"

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " \"%s\" LPD vericisi üstündə, \"%s\" çapçısı"

#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Displey idarəçisi seçilir"

#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf Qovşaq adı"

#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Üzv əlavə et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Bu sistemdəki çapçılar diqər sistemlər üçün də açıqdır"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Lazım olan `%s' görüntüsü tapıla bilmir."

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Səs kartı tapılmadı. Qurulumdan sonra \"harddrake\"ni işə salın"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
"Hökmsüz qapı daxil edildi: %s.\n"
"Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
"burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Qabıq"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome və Prinsip"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azərbaycanca (latın)"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paket qurulmayıb"

#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "MandrakeExpert olun"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoa"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake yardımı"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Boqomiplər"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
msgstr "Mandrake Terminal Server Quraşdırılması"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    DrakBackup Raportu Təfərruatları\n"
"\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " %s paralel qapısında"

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, açıq qapıları yoxla."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Mediyanı silmək bir az vaxt ala bilər."

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Bu paketi seçə bilməzsiniz/sistemdən çıxarda bilməzsınız"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- Başqa Fayllar:\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Uzaq qovşaq adı"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "deactivate now"
msgstr "indi qeyri-fəallaşdır"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""

#: ../../install_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kayman Adaları"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Çapçı adı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "passivləşdir"

#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Bunu et!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Modeli əllə seç"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Şəkilləndir"

#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
"ADSL ilə internetə bağlanmanın ən yaxşı yolu pppoe'dur.\n"
"Bəzi bağlantılar pptp istifadə edir, çox azı isə dhcp işlədir.\n"
"Bilmirsiniz isə 'pppop istifadə et'i seçin"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Müxtəlif"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Sol Alt düyməsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""

#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albanca"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Compact"
msgstr "Yığcam"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Aşkar edilən model: %s %s"

#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Yerli fayllar"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "bəlkə"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "%s açıla bilmir!"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 min rəng (16 bits)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X ilə Açılış"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " adsl"
msgstr " adsl"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "sürücü tərəfindən dəstəklənən disket şəkli"

#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "%d səviyyə RAID üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "yerli qurğu: düz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
"Aşağıda yazıçıdakı növbələr verilmişdir.\n"
"Yenilərini əlavə edə bilər, və ya mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."

#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Bağlandı"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedoniya dili"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fayl/_Qeyd Et"

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Təfsilatsız"

#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "əla"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Nümayiş"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Uzaqdan İdarə"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi alınacaq mediyanı seçin..."

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Wrong email"
msgstr "Səhv epoçt"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 verici: %s\n"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Zəyif Alıcılara İcazə Ver"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"

#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Seçənəklər"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Çapçınızın modeli"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"(XƏBƏRDARLIQ! Kök bölməniz üçün XFS işlədirsiniz,\n"
"1.44 Mb'lıq disket üstündə açılış disketi yarada bilməyəcəksiniz,\n"
"ona görə ki XFS daha böyük disk həcmi stəyir)."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""

#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "İnternet qurğuları"

#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Save"
msgstr "Vəziyyət"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s dəstəklənmir"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB avadanlığınız üçün sürücüləri yükləyin."

#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disk"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Çapçı avadanlığı URI'sini girin"

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
"worldwide Linux Community."
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Gvineyası"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Əmr sətiri daxil edilməlidir!"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "İstifadəçiləri əllə seç"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Çapçı qurğularını daşı"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istəyirsiniz?"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Qapı %s)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Ehtiyat nüsxəsi almaq üçün şəbəkə bağlantısını işlət"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "çəyirdək buraxılışı"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' group installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the applications that are in the workstation group.\n"
"\n"
" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
"appropriate packages from that group.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""

#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "İstifadəçini qəbul et"

#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Verici"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Sol SHift düyməsi"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " local network"
msgstr " yerli şəbəkə"

#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı tərcih, təkrar sınayın\n"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Sysloq 12 konsola report göndərir"

#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "DNS verici"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları"

#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Alternativ sürücü yoxdur"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Mütəxəssis moduna keç"

#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(bu sistem üstündə)"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway ünvanı 1.2.3.4 şəklində olmalıdır"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Onsuzda qurulu olan paketlər yoxlanılır..."

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf sistem qurğularınızı idarə edən proqramları\n"
"müxtəlif vəzifələri açılışda icra edər."

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Uzaq lpd vericisi üstündəki çapçı"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
"parameters.\n"
"\n"
"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
"to hold this information.\n"
"\n"
" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
"before your default kernel description is selected;\n"
"\n"
" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
"at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
"Yaboot NewWorld MacIntosh avadalığı üçün açılış idarəcisidir. Ayrıca\n"
"GNU/Linuks, MacOS, və ya MacOSX sistemlərini kompüterinizdə varsa, "
"açacaqdır.\n"
"Normalda, bu əməliyyat sistemləri düzgün tapılıb qurula bilirlər\n"
"Əgər belə olmazsa, bu ekrandan əllə lazımi qurğuları girə bilərsiniz.\n"
"Düzgün parametrləri girib girmədiyinizi yaxşıca bir yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
"Yaboot ana seçənəkləri:\n"
"\n"
"\n"
"  - Başlanğıc İsmarıcı: Açılışdan əvvəl çıxan sadə bir ismarıc.\n"
"\n"
"\n"
"  - Açılış Avadanlığı: GNU/Linuksu hardan başlatmaq istədiyinizi bildirir."
"Ümumiyyətlə bu mə'lumatı daha əvvəl \"bootstrap\" quraşdırılması "
"sırasındabildirmiş olacaqsınız.\n"
"\n"
"\n"
"  - Açıq Firmware Gecikməsi: LILOdan fərqli olaraq, yabootda iki dənə "
"gecikmə vardır\n"
"Birinci gecikmə saniyələrlə ölçülür və bu arada siz\n"
"CD, OF açılışı, MacOS və ya Linuks arasında seçki aparmalısınız.\n"
"\n"
"\n"
"  - Kernel Açılış Vaxt Dolması: Bu vaxt dolması LILO açılış gecikməsinə "
"uyğun gəlir.  Linuksu\n"
"seçdikdən sonra ana kernel parametri olaraq bu gecikmə 0.1 saniyə olaraq "
"qurulu olacaqdır.\n"
"\n"
"\n"
"  - CD Açılışı Fəallaşsınmı?: Bu seçənəklə CDdən açılışı timsal edən 'C' "
"xarakteri ilk açılışda çıxacaqdır.\n"
"\n"
"\n"
"  - OF Açılışı Fəallaşsın?: Bu seçənəklə OFdən (Open Firmware) açılışını "
"timsal edən 'N' xarakteri\n"
"ilk açılışda çıxacaqdır.\n"
"\n"
"\n"
"  - Ana OS: OF gecikməsi müddəti dolduğu vaxt hansı OSnin açılacağını "
"göstərir."

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Siçansızs"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "İstifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların səlahiyyətlərini yoxla"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Qurulumdan sonra səs kartınızı qurğulamaq üçün \"sndconfig\" əmrini icra edin"

#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Ağacı Qapat"

#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "Avtomatik Qurulum Quraşdırıcısı"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "Şəbəkəni qur"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Sistem yükləyicisini haraya qurmaq istəyirsiniz?"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
"installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s Mandrake Linuksun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Level 1"
msgstr "Səviyyə 1"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP alıcısı"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Displey idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Level 2"
msgstr "Səviyyə 2"

#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s faylından qurtarılışda xəta: %s"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnə C7 növü)"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Level 3"
msgstr "Səviyyə 3"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Level 4"
msgstr "Səviyyə 4"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Level 5"
msgstr "Səviyyə 5"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr ""

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Yeni devfs avadanlığı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "XƏTA: %s törədilə bilmir."

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Qurulum Tərzi Quraşdırılması"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Avtomatik zaman sinxronlaşdırılması"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "%s mövqeyində ehtiyat faylları tapıla bilmədi."

#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
msgstr "Mandrake Linuksu seçdiyiniz üçün təşəkkür edirik"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenicə (fonetik)"

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Kart modeli:"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Zəyif Alıcı"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Vericini Başlat"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmənistan"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Bütün uzaq sistemlər"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Örtükləri qur"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "İspanca"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Qurulum hazırlanır"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Seçili qovşaq/şəbəkəni dəyişdir"

#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "İstifadəçi əlavə et -->"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type yazı növlərinin qurulumu"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Yerli Şəbəkə quraşdırılması"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "sabit disk modeli"

#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "%s üçün LVM Məntiqi Cildini istifadə edə bilməzsiniz"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Windows'dan Yazı Növlərini Al"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Farsca"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Xırvatıstan"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Şəbəkə Keçidi:"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Verici əlavə et"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Uzaq çapçı adı"

#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
"firewall are teamed up together  in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Avadanlıq: "

#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisenziya sözləşməsi"

#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Sistem Seçənəkləri"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Xahiş edirik, təhlükəsizlik səviyyəsini seçin"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", USB çapçı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "X qur"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkcə (ənənəvi \"F\" klaviatura)"

#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Təbriklər!"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət"

#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"

#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Down"
msgstr "Qurtardı"

#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Adi çapçı (Sürücüsüz)"

#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Install rpm"
msgstr "rpm'i qur"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Qalan müddət"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"

#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Yazı Növlərini Sil"

#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü düymələr olmasın)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "%s daşınır..."

#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 min rəng (15 bits)"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Yenidən başlat"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Qambiya"

#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi"

#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
"this list the monitor you actually have connected to your computer."
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Kaset \n"

#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
"browse the help system"
msgstr ""

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Bu şifrəni yadında saxla"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülməsi indi açıldı"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Şəbəkə SSH tərəfindən.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid " cable"
msgstr " kabel"

#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "Bir çap edici qurmaq istəyirsiniz?"

#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 sürücü: %s\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Qurmaq istədiyiniz paketləri seçin"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Qvineya"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbcə (kiril)"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Xahiş edirik siçanınızı seçin"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr ""

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr "Çap edicini sınamaq istəyirsiniz?"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP son silsiləsi"

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Açılış disketi yaradılır"

#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Xahiş edirik gözləyin, bağlantınız sınanır..."

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Şəbəkə dayandırılır"

#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Giriş adı"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir \n"
"protokoldur. Bu xidmət NFS fayl qıfılı istifadəsinə imkan verər."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP Alıcısı"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "keç"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "\"%s\" üstündə çap etmə/darama"

#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "raid modulları keç"

#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd, lpr'nin düzgün olaraq işləməsi üçün lazımi çapçıi vasitəsidir.\n"
"lpd əsasən, çap vəzifələrini idarə edən və onları çapçıya göndərən vericidir."

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "İnternet Bağlantısı Quraşdırılması"

#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "verqüllə ayrılmış ədədlər"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"Avadanlığı seçdiyiniz vaxt, onun mə'lumatını sağ çərçivədəki sahədə "
"görəcəksiniz."

#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"Açağıdakı darayıcı\n"
"\n"
"%s\n"
"sisteminizdə mövcuddur.\n"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Şəbəkəni yenidən başlatmaq istəyirsiniz?"

#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Əsas çapçıi"

#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Siz İnternetə bağlanmanın bir neçə yöntəmini quraşdırmışsınız.\n"
"İstifadə etmək istədiyinizi seçin.\n"
"\n"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "RAIDi dəyişdir"

#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
"ISDN PCI kart tapdım, amma növünü bilmirəm. Xahiş edirik sonrakı ekrandakı "
"kartlardan birini seçin."

#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskləri %s\n"

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberiya"

#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"Xahiş edirik, internetə bağlı olan ara üzün adını dirin.\n"
"\n"
"Nömunələr:\n"
"\t\tppp+ modem ya da DSL bağlantıları üçün, \n"
"\t\teth0, ya da eth1 kabel bağlantıları üçün, \n"
"\t\tippp+ isdn bağlantısı üçün.\n"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Klaviaturanızı seçin"

#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "Bölmə şəkilləndirilməsi"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Qurulum Tərzi Quraşdırılması"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "\"%s\" icra edilir ..."

#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:"

#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback faylı adı: %s"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Çapçıları qətiyyən daşıma"

#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Əsas görünüşü açmadan fasilə ver"

#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"     DUPONT Sebastien (original version)\n"
"     CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
" Thanks:\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"\n"
" Tə'lif Hüququ (C) 2001-2002  MandrakeSoft \n"
"     DUPONT Sebastien (original version)\n"
"     CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
" Thanks:\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Ehtiyatlama üçün Sabit Diski işlət"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Qur"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Diqqət, başqa internet bağlantısı aşkar edildi, güman ki şəbəkənizi istifadə "
"edir"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "İstifadəçilərin Ehtiyat Nüsxəsi Al"

#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Xahiş edirik kompüterinizn adını girin.\n"
"Məsələn``kompüteradı.sahəadı.com''.\n"
"Əgər şəbəkə keçidi istifadə edirsinizsə bunun da IP nömrəsini girməlisiniz."

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Çap Sistemini Seçin"

#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Yeni örtük yarat"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake Tools Explanation"
msgstr "Mandrake Vasitələrinin İzahatı"

#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "No image found"
msgstr "Rəsm tapıla bilmədi"

#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Bəzi paketlər doğru olaraq qurulumu bitirmədi.\n"
"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işləmir.\n"
"Əvvəldən Linuks qurulu bir sistemdə \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n"
"istifadə edərək Cd-Rom'u yoxlayın.\n"

#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "%s modeli aşkar edildi"

#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid email!"
msgstr "\"%s\" hökmlü bir epoçt deyil!"

#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"X11 Displey İdarəçisi sizə, X Pəncərə sistemi fəal olan bir sistemə\n"
"qrafiki olaraq giriş etmə və birdən çox X iclasını eyni anda işlətmə\n"
"imkanı verir."

#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "əgər bəli seçilidirsə, günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr ""

#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azərbaycan"

#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s içində kaset yoxdur!"

#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "bu, avadanlığın taxılı olduğu fiziki yoldur (mis: PCI, USB, ...)"

#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Çapçınız hansı şəkildə bağlıdır?"

#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"

#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "son həlledilirlik"

#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Xidmətlər"

#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "İş Yeri Stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"İdarə proqramları: kəlmə işləyənlər (kword, abiword), hesablayıcılar və pdf "
"göstəriciləri, vs."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Oyun stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "Məzəli proqramlar: arkad, lövhə oyunları, strategiya, vs"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
msgstr "Multimedya stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Səs və video çalınması/düzəliş proqramları"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet station"
msgstr "İnternet stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
"Elektronik məktub və xəbər oxuyucusu (pine, mutt, tin..) və Web səyyahları"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Şəbəkə Kompüteri (alıcı)"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "SSH daxil bir çox protokolların alıcıları"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
msgstr "Quraşdırma"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "Kompüter qurğularını asandlaşdıran vasitələr"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Elmi iş stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific applications such as gnuplot"
msgstr "gnuplot kimi elmi tə'minatlar"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol Vasitələri"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editorlar, rəflər, fayl vasitələri, terminallar"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE iş stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr "KDE, əsas qrafiki ara üz və yardımçi proqramlar kolleksiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Gnome iş stansiyası"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"İstifadəçi dostu proqram və masa üstü ilə bərabər qrafiki ara üz vasitələri"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "Başqa qrafiki ara üzlər"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vs."

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C və C++ inkişaf kitabxanaları, proqramları və daxil ediləcək fayllar"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linuks və pulsuz proqram tə'minatıları Kitablar və Howtoları"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standartlar Bazası. Üçüncü partiya tə'minat dəstəyi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Web/FTP"
msgstr "Verici, Veb/FTP"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache və Pro-ftpd"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Mail"
msgstr "Poçt"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Postfix mail server"
msgstr "Postfix poçt vericisi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Database"
msgstr "Databeyz"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "PostgreSQL və ya MySQL databeyz vericisi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Verici, Firewall/Ruter"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "İnternet keçidi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS "

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Domen Adı bə Şəbəkə Mə'lumat Vericisi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Şəbəkə Kompüter vericisi"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS vericisi, SMB vericisi, SSH vericisi, Vəkil Verici"

#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "Poçt və xəbər alıb göndərmək üçün və vebi gəzmək üçün vasitələr dəsti"

#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "\"%s\"a(ə) təkrar girin və dəyişiklikləri fəallaşdırın"

#~ msgid "Start Search..."
#~ msgstr "Axtarışı Başlat..."

#~ msgid ""
#~ "Search For...\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Bunu Axtar:\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Description:\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup is used to backup your system.\n"
#~ "  During the configuration you can select: \n"
#~ "\t- System files, \n"
#~ "\t- Users files, \n"
#~ "\t- Other files.\n"
#~ "\tor All your system ...  and Other (like Windows Partitions)\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
#~ "\t- Harddrive.\n"
#~ "\t- NFS.\n"
#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
#~ "\t- FTP.\n"
#~ "\t- Rsync.\n"
#~ "\t- Webdav.\n"
#~ "\t- Tape.\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup allows you to restore your system to\n"
#~ "  a user selected directory.\n"
#~ "\n"
#~ "  Per default all backups will be stored on your\n"
#~ "  /var/lib/drakbackup directory\n"
#~ "\n"
#~ "  Configuration file:\n"
#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Restore Step:\n"
#~ "  \n"
#~ "  During the restore step, DrakBackup will remove \n"
#~ "  your original directory and verify that all \n"
#~ "  backup files are not corrupted. It is recommended \n"
#~ "  you do a last backup before restoring.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "İzahat:\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup sisteminizin ehtiyat nüsxəsini almaq üçün istifadə edilir.\n"
#~ "  Quraşdırma sırasında bunları seçə bilərsiniz: \n"
#~ "\t- Sistem faylları, \n"
#~ "\t- İstifadəçi faylları, \n"
#~ "\t- Digər fayllar.\n"
#~ "\tya da bütün sisteminiz ...  və Diqərləri (Windows bölmələri kimi)\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup sisteminizin ehtiyat nüsxəsini bu mediyalarda saxlama imkanı "
#~ "verir:\n"
#~ "\t- Sabit Disk.\n"
#~ "\t- NFS.\n"
#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (avtomatik açılış, qurtarma və avtomatik qurulum "
#~ "ilə.).\n"
#~ "\t- FTP.\n"
#~ "\t- Rsync.\n"
#~ "\t- Webdav.\n"
#~ "\t- Kaset.\n"
#~ "\n"
#~ "  Drakbackup sisteminizi istifadəçinin istədiyi cərgəyə\n"
#~ "  geri yükləyə bilər.\n"
#~ "\n"
#~ "  Əsas olaraq bütün ehtiyat nüsxələriniz\n"
#~ "  /var/lib/drakbackup cərgəsində saxlanacaq\n"
#~ "\n"
#~ "  Quraşdırma faylı:\n"
#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
#~ "\n"
#~ "Geri Yükləmə Addımları:\n"
#~ "  \n"
#~ "  Geri yükləyəndə, DrakBackup əsl cərgənizi \n"
#~ "  siləcək və nüsxəsi alınmış bütün faylların pozulmamasını \n"
#~ "  yoxlayacaq. Geri yükləmədən əvvəl son bir ehtiyat nüsxəsi daha \n"
#~ "  çıxartmaq məsləhət edilir.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Options Description:\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup System Files:\n"
#~ "       \n"
#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
#~ "\t\t/etc/passwd \n"
#~ "\t\t/etc/group \n"
#~ "\t\t/etc/fstab\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup User Files: \n"
#~ "\n"
#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
#~ "\n"
#~ " - Backup Other Files: \n"
#~ "\n"
#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
#~ "\trighthand 'Files' list pane.  To add directories, enter the \n"
#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
#~ " \n"
#~ " - Incremental Backups:\n"
#~ "\n"
#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup.    \n"
#~ "\n"
#~ " - Differential Backups:\n"
#~ " \n"
#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Seçimlərin İzahatları:\n"
#~ "\n"
#~ " - Sistem Fayllarının Ehtiyat Nüsxəsini Çıxart:\n"
#~ "       \n"
#~ "\tBu seçim sizə bütün qurğu fayllarının yer aldığı /etc cərgəsinin\n"
#~ "\tehtiyat nüsxəsini çıxartmaq üçündür. Xahiş edirik sistemi geri\n"
#~ "\tyüklərkən bu faylların üstündən yenilərini qeyd etməyin:\n"
#~ "\t\t/etc/passwd \n"
#~ "\t\t/etc/group \n"
#~ "\t\t/etc/fstab\n"
#~ "\n"
#~ " - İstifadəçi Fayllarının Ehtiyat Nüsxəsini Çıxart: \n"
#~ "\n"
#~ "\tBu seçim sizə ehtiyat nüsxəsini almaq istədiyiniz bütün "
#~ "istifadəçiləri \n"
#~ "\tseçmə imkanı verir. Disk sahəsindən qənayət etmək üçün veb səyyahının\n"
#~ "\tön yaddaşını da ehtiyatların içinə daxil etməməyi unutmayın.\n"
#~ "\n"
#~ " - Digər Faylların Ehtiyat Nüsxəsini Çıxart: \n"
#~ "\n"
#~ "\tƏlavə mə'lumatın ehtiyat nüsxəsini almaq üçün istifadə edilir.\n"
#~ "\tAyrı ayrı faylların ehtiyatını almaq üçün onları sağ tərəfdəki\n"
#~ "\t'Fayllar' menyusundan seçin. Cərgələri seçmək üçün isə \n"
#~ "\tyenə sağ tərəfdəki 'Cərqələr' menyusuna tıqlayın və cərgəni, \n"
#~ "\tseçəndən sonra heç bir fayl seçmədən 'Oldu' düyməsinə basın.\n"
#~ " \n"
#~ " - Artan Ehtiyat Nüsxələr:\n"
#~ "\n"
#~ "\tBu ən güclü ehtiyat nüsxəsi alma yöntəmidir. Bu yöntəmdə \n"
#~ "\təvvəlcə bütün mə'lumatlarınızın ehtiyat nüsxəsi alınır, ondan sonra \n"
#~ "\tisə ancaq dəyişdirilmiş mə'lumat nüsxəyə əlavə olunur. \n"
#~ "\tBuna əlavətən siz istədiyiniz tarixdəki ehtiyat nüsxələrinizi geri "
#~ "yükləyə \n"
#~ "\tbiləcəksiniz. Əgər bu seçənəyi seçmədinizsə hər yeni nüsxə alma "
#~ "əməliyyatından \n"
#~ "\təvvəl köhnə ehtiyat nüsxələri silinəcək.    \n"
#~ "\n"
#~ " - Fərqə Görə Alınan Ehtiyat Nüsxələri:\n"
#~ " \n"
#~ "\tBu cür əməliyyatda nüsxələr bir əvvəlki nüsxələrlə yox,\n"
#~ "\thəmişə əsas nüsxə ilə qarşılaşdırılır. Bu yöntəmlə siz\n"
#~ "\təsas nüsxəni geri yüklədikdən sonra fərqli tarixlərə ait olan\n"
#~ "\tfərq nüsxələrini də geri yükləyə biləcəksiniz.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Please enter your CD Writer device name\n"
#~ " ex: 0,1,0"
#~ msgstr ""
#~ "Xahiş edirik, CD Yazıcı avadanlıq adını girin\n"
#~ " mis: 0,1,0"

#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
#~ msgstr ""
#~ "Xahiş edirik geri sarıla bilməyən avadanlıq işlətmək istədiyinizi "
#~ "yoxlayın."

#~ msgid "Please choose your CD/DVD media size (MB)"
#~ msgstr "CD/DVD mediyanızın böyüklüyünü seçin (Mb)"

#~ msgid "Please enter your password"
#~ msgstr "Xahiş edirik, şifrənizi daxil edin"

#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
#~ msgstr ""
#~ "Xahiş edirik, ehtiyatlama əməliyyatından sonra kasetinizin çıxarılacağını "
#~ "seçin."

#~ msgid "Please enter the host name or IP."
#~ msgstr "Xahiş edirik qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil edin."

#~ msgid "Please enter your login"
#~ msgstr "Xahiş edirik girişinizi daxil edin"

#~ msgid ""
#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
#~ "\\@epita.fr>"
#~ msgstr ""
#~ " Tə'lif Hüququ (C) 2001-2002 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s"
#~ "\\@epita.fr>"

#~ msgid "Please enter the directory to save to:"
#~ msgstr "Xahiş edirik qeyd ediləcək cərgəni girin:"

#~ msgid "Please enter the directory to save:"
#~ msgstr "Xahiş edirik qeyd ediləcək cərgəni girin:"

#~ msgid ""
#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
#~ msgstr ""
#~ " yeniləmələr 2002 MandrakeSoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
#~ "com>"