# translation of DrakX.po to Arabic
# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-14 19:41+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"

#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "ما هو مفتاح USB الذي تريد تنسيقه؟"

#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"أنت بصدد تنسيق جهاز USB \"%s\". ستحذف هذه العملية كلّ البيانات المتواجدة "
"عليه.\n"
"تأكّد من أنّ الجهاز المختار هو مفتاح الـUSB الّذي تريد شوكلته.\n"
"ننصحك بفصل كلّ أجهزة USB للخزن الأخرى عند تأدية هذه العملية."

#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "المفتاح غير قابل للكتابة"

#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه. رجاءً\n"
"قم بفَصْله، أزل حماية الكتابة، وأعد وَصْله مجدّداً."

#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "حاول مجدّدا"

#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "الاستمرار بدون مفتاح USB"

#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
"يبدو أن مفتاح USB محميّ من الكتابة عليه، إلّا أنّنا لانستطيع فكّ توصيله الآن.\n"
"\n"
"\n"
"اضغط الزّر لإعادة تشغيل الجهاز، فُكّ توصيله، أزل حماية الكتابة،\n"
"صِلْ المفتاح مرّة أخرى، وشغّل Mandriva Move مرّة أخرى."

#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "إعادة التشغيل"

#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"مفتاح USB لا يحتوي على أي تجزيئات ويندوز (FAT).\n"
"يجب أن يكون هناك واحد للاستمرار (بالإضافة لذلك، فهو قياسيّ أكثر حتى تكون\n"
"قادراً على نقل والوصول إلى الملفّات من الأجهزة\n"
"التي تعمل على ويندوز). رجاء ضَعْ مفتاح USB يحتوى على\n"
" تجزيء ويندوز بدلاً من ذلك.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك أيضاً التقدّم دون مفتاح USB - سوف لا تزال تكون\n"
"قادراً على استخدام Mandriva Move كنظام تشغيل ماندريبا حيّ."

#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
"لم نتمكّن من العثور على أي مفتاح USB على نظامك. إن قمت\n"
"بوصْل مفتاح USB الآن، سوف يقدر Mandriva Move\n"
"أن يحفظ البيانات بدليلك المنزل بشفافية\n"
"وإعدادات النّظام العامّة، وذلك عند الإقلاع التّالي على هذا الجهاز\n"
"أو إقلاع آخر. ملاحظة: إن قمت بتوصيل مفتاح الآن، انتظر عدّة\n"
"ثوانٍ قبل إعادة الاستكشاف.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك أيضاً التّقدّم بلا مفتاح USB - سوف تكون لا تزال\n"
"قادراً على استخدام Mandriva Move كنظام تشغيل\n"
"ماندريبا حيّ."

#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "تحتاج مفتاحا لحفظ بياناتك"

#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "إكتشاف مفتاح USB مرّة أخرى"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "إعداد مفتاح USB"

#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "الرجاء الانتظار، جاري إعداد ملفّات تهيئة النّظام على مفتاح USB..."

#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "أدخل معلومات المستخدم الخاصّة بك، سوف تستعمل كلمة المرور لحافظ الشّاشة"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "تهيئة آلية"

#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "الرجاء الانتظار، جاري اكتشاف وتهيئة الأجهزة..."

#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1770
#: install_any.pm:1822 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:834
#: network/netconnect.pm:933 network/netconnect.pm:937
#: network/netconnect.pm:941 network/netconnect.pm:946
#: network/netconnect.pm:1091 network/netconnect.pm:1095
#: network/netconnect.pm:1214 network/netconnect.pm:1219
#: network/netconnect.pm:1239 network/netconnect.pm:1393
#: network/thirdparty.pm:306 network/thirdparty.pm:313
#: network/thirdparty.pm:357 network/thirdparty.pm:359
#: network/thirdparty.pm:380 network/thirdparty.pm:404
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1576
#: printer/printerdrake.pm:1624 printer/printerdrake.pm:1661
#: printer/printerdrake.pm:1706 printer/printerdrake.pm:1710
#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
#: printer/printerdrake.pm:1897 printer/printerdrake.pm:1901
#: printer/printerdrake.pm:1905 printer/printerdrake.pm:1954
#: printer/printerdrake.pm:2012 printer/printerdrake.pm:2016
#: printer/printerdrake.pm:2030 printer/printerdrake.pm:2150
#: printer/printerdrake.pm:2154 printer/printerdrake.pm:2197
#: printer/printerdrake.pm:2272 printer/printerdrake.pm:2290
#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2383
#: printer/printerdrake.pm:2478 printer/printerdrake.pm:3037
#: printer/printerdrake.pm:3321 printer/printerdrake.pm:3327
#: printer/printerdrake.pm:3891 printer/printerdrake.pm:3895
#: printer/printerdrake.pm:3899 printer/printerdrake.pm:4360
#: printer/printerdrake.pm:4601 printer/printerdrake.pm:4629
#: printer/printerdrake.pm:4706 printer/printerdrake.pm:4772
#: printer/printerdrake.pm:4892 standalone/drakTermServ:394
#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696
#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803
#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129
#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"ظهر خطأ و لا أعرف كيف أتعامل معه بأسلوب جيد.\n"
"تابع على مسؤوليتك."

#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "حدث خطأ"

#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
"حدث خطأ:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"قد يحدث هذا بسبب ملفّات تهيئة النّظام الفاسدة\n"
"على مفتاح USB، في هذه الحالة فإن إزالتها ومن ثمّ\n"
"إعادة تشغيل Mandriva Move قد يُصلح هذه المشكلة. كي تقوم\n"
"بذلك، اضغط على الزرّ المعنيّ.\n"
"\n"
"\n"
"قد ترغب أيضاً بإعادة التّشغيل وإزالة مفتاح USB، أو\n"
"تفحّص محتوياته ضمن نظام تشغيل آخر، أو حتى أن تلقي\n"
"نظرة على ملفّات السجلّ في الشّاشة الطرفيّة #3 و#4 كي تحاول أن\n"
"تخمّن ما يحدث."

#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "إزالة ملفّات تهيئة النّظام"

#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "إعادة التّشغيل فقط"

#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "يمكنك فقط التشغيل بدون دعم الأقراص المدمجة"

#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "قتل تلك البرامج"

#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "ليس هناك دعم لقارئ الأقراص المدمجة"

#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "اقرأ جيدا!"

#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"لا يمكن استعمال قرص مدمج آخر أثناء عمل البرامج التّالية:\n"
"%s"

#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "يجري النّسخ إلى الذّاكرة للسّماح بنزع القرص المدمج"

#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 ك.ب."

#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 ك.ب."

#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 م.ب."

#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 م.ب. أو أكثر"

#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "خادم X"

#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "اختيار خادم X"

#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "تهيئة متعدد الرؤوس"

#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"نظامك يدعم التهيئة متعدد الرؤوس.\n"
"ماذا تريد أن تفعل؟"

#: Xconfig/card.pm:258
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "لا أستطع تثبيت حزمة Xorg: %s"

#: Xconfig/card.pm:268
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "اختيار حجم ذاكرة بطاقة الشاشة"

#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "تهيئة Xorg"

#: Xconfig/card.pm:353
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "أي تهيئة Xorg تريد؟"

#: Xconfig/card.pm:386
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "تهيئة كل الرؤوس بشكل مستقل"

#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "استخدام امتداد Xinerama"

#: Xconfig/card.pm:392
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "تهيئة البطاقة \"%s\"%s فقط"

#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"

#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s مع تعزيز عتادي ثلاثي الأبعاد"

#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "يمكن لبطاقتك الحصول على دعم تعزيز ثلاثي الأبعاد مع Xorg %s."

#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s مع تعزيز تجريبي للرسوم ثلاثية الأبعاد"

#: Xconfig/card.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"يمكن لبطاقتك التمتع بدعم لتعزيز الرسوم ثلاثية الأبعاد مع Xorg %s، \n"
"لاحظ أن هذا الدعم تجريبي و قد يتسبب في ايقاف جهازك."

#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"

#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1326
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:82
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"

#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "بطاقة الشاشة"

#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"

#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "الاستبانة"

#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "اختبار"

#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات"

#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "ملف تهيئة Xorg معطوب. سنتجاهله."

#: Xconfig/main.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"هل تريد حفظ التغييرات؟\n"
"التهيئة الحالية هي:\n"
"\n"
"%s"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "اختيار شاشة للرّأس رقم %d"

#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "اختيار شاشة"

#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "توصيل وتشغيل"

#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "شامل"

#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "المصنع"

#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "تعذر التأكد من وجود Plug 'n Play. الرجاء اختيار الشاشة الصحيحة"

#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"المعاملان المهمان جدا هما نسبة الإنعاش الأفقي، وهي النسبة التي\n"
"يتم فيها انعاش الشاشة كاملة، و الأهم هو نسبة التزامن الأفقي\n"
"و التي في خلالها يتم عرض خطوط المسح.\n"
"\n"
"من *المهم جدا* أن لا تحدد نوع شاشة مع متوسط تزامن\n"
"أكبر من مقدرة شاشتك لأنك بهذا قد تدمر شاشتك.\n"
" إذا لم تكن متأكدا يمكنك اختيار إعدادات عادية."

#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "نسبة الإنعاش الأفقي"

#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "نسبة الإنعاش الرأسي"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 لون (8 بت)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 ألف لون (15 بت)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 ألف لون (16 بت)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 مليون لون (24 بت)"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "الاستبانات"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "أخرى"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "اختيار الاستبانة وعمق الألوان"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "بطاقة الشاشة: %s"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:173
#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490
#: ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "موافق"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:429
#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386
#: ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497 ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "اختبار التهيئة"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "هل تريد تجربة التهيئة؟"

#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "تحذير: اختبار بطاقة العرض هذه قد يتسبب في إيقاف جهازك"

#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"ظهر خطأ:\n"
"%s\n"
"حاول تغيير بعض المُعطيات "

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "ستتم المغادرة في %d ثوان"

#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "هل هذا هو الإعداد الصحيح؟"

#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "لوحة المفاتيح: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "نوع الماوس: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "جهاز الماوس: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "الشاشة: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "تزامن الشاشة الأفقي: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "إنعاش الشاشة الرأسي: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "بطاقة الشاشة: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "ذاكرة بطاقة الشاشة: %s كيلوبايت\n"

#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "عمق الألوان: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "الاستبانة: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "برنامج تشغيل Xorg: %s\n"

#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "واجهة رسومية عند بدء التشغيل"

#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"يمكنني إعداد حاسبك ليبدأ الواجهة الرّسومية (Xorg) آليا بعد الإقلاع.\n"
"هل تريد Xorg أن يبدأ بعد إعادة إقلاع جهازك ؟"

#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"يبدو أن بطاقة الرسوم الخاصة بك تحتوي على موصل للتلفاز.\n"
"يمكن تهيئة البطاقة للعمل باستخدام الـ frame-buffer.\n"
"\n"
"لهذا الغرض يجب عليك توصيل بطاقة الرسوم بالتلفاز قبل بدء تشغيل الحاسب.\n"
"ثم اختيار \"TVout\" من محمّل الإقلاع\n"
"\n"
"هل لديك هذه الميزة؟"

#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟"

#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "الرجاء الانتظار"

#: any.pm:142
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "محمل الإقلاع قيد التثبيت"

#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s.  However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"يريد LILO تعيين رقم هويّة كتلة للقرص %s.  على اي حال، فإن\n"
"تغيير رقم هويّة الكتلة لقرص إقلاع ويندوز NT، 2000، أو XP هو خطأ جسيم.\n"
"هذا التحذير لا ينطبق على أقراص بيانات ويندوز 95 أو 98 أو NT.\n"
"\n"
"أتريد تعيين رقم هويّة كتلة جديد؟"

#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. حدث الخطأ التالي:"

#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"قد تحتاج إلى تغيير جهاز إقلاع Open Firmware كي تُمكّن مُحمّل الإقلاع.  إن لم يكن "
"مُلقّن محمّل الإقلاع يظهر\n"
"عند إعادة التشغيل، ابق ضاغطاً على Command-Option-O-F عند إعادة التتشغيل "
"وأدخل:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" ثم اكتب: shut-down\n"
"بعد إقلاع النظام التالي يجب أن ترى مُلقّن محمّل الإقلاع."

#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"لقد قررت تثبيت محمّل الإقلاع على تجزيء.\n"
"هذا يعني أنه لديك محمّل إقلاع على القرص الذي تستخدمه للإقلاع (مثال: System "
"Commander).\n"
"\n"
"على أي قرص تقوم بالإقلاع؟"

#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "القطاع الأول من القرص (MBR)"

#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "القطاع الأول من التجزيء الجذري"

#: any.pm:234
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "على قرص مرن"

#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "تخطّي"

#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "تثبيت LILO/grub"

#: any.pm:241
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟"

#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "تهيئة أسلوب الإقلاع"

#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية"

#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت"

#: any.pm:277
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` لا ينفع دون كلمة مرور"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "كلمات المرور غير متطابقة"

#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "الرجاء المحاولة مجدداً"

#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم"

#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "جهاز الإقلاع"

#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "توقيت ما قبل إقلاع الصورة الافتراضية"

#: any.pm:288
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "تمكين ACPI"

#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "إجبار عدم استخدام APIC"

#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "إجبار عدم استخدام Local APIC"

#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:568 printer/printerdrake.pm:1888
#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر"

#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "تشديد"

#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "تنظيف /tmp عند كل إقلاع"

#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة (عثر على %d م.ب.)"

#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "رسالة Init"

#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "تأخير Open Firmware"

#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة"

#: any.pm:313
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟"

#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "تمكين إقلاع OF؟"

#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟"

#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "الجذر"

#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "إلحاق"

#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "وضعية الفيديو"

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "سجلّ إعداد الشبكة "

#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "تسمية"

#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"

#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "لا فيديو"

#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "لا يُسمح بالتسميات الفارغة"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "يجب تحديد صورة النواة"

#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "يجب تحديد تجزيء جذر"

#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "هذه التسمية مستخدمة مسبقا"

#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "ما نوع المدخل المُراد إضافته؟"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "لينكس"

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (SunOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (MacOS...)"

#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "نظام تشغيل آخر (ويندوز...)"

#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"هذه هي المدخلات المختلفة في قائمة الإقلاع حتى الآن.\n"
"يمكنك إضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودة."

#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "الوصول إلى برامج X"

#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات rpm"

#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "السماح بـ\"su\""

#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "الوصول إلى ملفات الإدارة"

#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات الشبكة"

#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "الوصول إلى أدوات التجميع"

#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(تمت إضافة %s مسبقا)"

#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جداً"

#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "الرجاء إعطاء اسم مستخدم"

#: any.pm:618
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة، والأرقام، و`-' و `_'"

#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "اسم المستخدم طويل جداً"

#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا"

#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "هوية المستخدم"

#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "هوية المجموعة"

#: any.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!"

#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""

#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "إضافة مستخدم"

#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"إدخال مستخدم\n"
"%s"

#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "قبول المستخدم"

#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "الاسم الحقيقي"

#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "اسم الدخول"

#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "الصدفة"

#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "تسجيل دخول آلي"

#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "يمكن إعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين."

#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"

#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "اختيار المستخدم الافتراضي:"

#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "اختيار مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:"

#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "الرجاء اختيار لغة لاستخدامها."

#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "خيار اللغة"

#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"يدعم ماندريبا لينكس العديد من اللّغات. اختر\n"
"اللّغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n"
"اكتمال التثبيت و إعادة تشغيل نظامك."

#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""

#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "استخدام يونيكود افتراضياً"

#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "كل اللغات"

#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "الدولة / الإقليم"

#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "الرجاء اختيار الدولة."

#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "هذه قائمة كاملة بكل الدول المتوفرة"

#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "دول أخرى"

#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "طريقة الإدخال:"

#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:306
#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:1205 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "لاشيء"

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "لا مشاركة"

#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "السماح لكل المستخدمين"

#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"هل تريد السماح للمستخدمين بمشاركة بعض الأدلة الخاصة بهم؟\n"
"السماح بذلك سيسمح للمستخدمين بأن يضغطوا زر المشاركة في Konqueror و "
"nautilus.\n"
"\n"
"\"مخصص\" يسمح لك بعمل إعدادات خاص لكل مستخدم.\n"

#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS: نظام تقسيم ملفّات يونكس التّقليدي، بدعم أقلّ على ماك و ويندوز."

#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
"SMB: نظام تقسيم ملفّات مستعمل من قبل ويندوز، ماك OS X و العديد من أنظمة لينكس "
"الحديثة."

#: any.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "يمكنك التّصدير باستعمال NFS أو SMB. الرجاء اختيار أيّهما تريد استعماله."

#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "تشغيل userdrake"

#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"المشاركة لكل مستخدم تستخدم المجموعة \"fileshare\".\n"
"يمكنك أن تستخدم userdrake لإضافة مستخدم في هذه المجموعة."

#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "ملفّ محلي"

#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "بطاقة ذكيّة"

#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "نطاق ويندوز"

#: authentication.pm:28
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory مع SFU"

#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory مع Winbind"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "ملفّ محلّي:"

#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"استخدام local لكل المواثقة والمعلومات  التي يخبرها المستخدم في ملف local"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"

#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
"يطلب من حاسبك استعمال LDAP للبعض من أو لجميع المواثقة. يقوم LDAP بتوحيد "
"البعض من أنواع المعلومات داخل منظّمتك."

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"

#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"يسمح لك بتشغيل مجموعة من الحاسبات في نفس خدمة معلومات الشّبكة (NIS) بكلمة "
"مرور و ملفّ مجموعة مشتركين."

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "نطاق ويندوز:"

#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory مع SFU:"

#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory مع Winbind:"

#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""

#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "تحقق LDAP"

#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"

#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "خادم LDAP"

#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "بسيط"

#: authentication.pm:101
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "النّسق الأمني (SASL/Kerberos("

#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "مواثقة Active Directory"

#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "النطاق"

#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "خادم"

#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "قاعدة بيانات مستخدمي LDAP"

#: authentication.pm:115
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "استخدام Anonymous BIND"

#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "مسموح لمستخدم LDAP بتصفّح Active Directory"

#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "كلمة مرور المستخدم"

#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "مواثقة NIS"

#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "نطاق NIS"

#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "خادم NIS"

#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"كي يعمل هذا من أجل متحكّم نطاق أوّليّ PDC لويندوز 2000، سوف يكون على المدير على "
"الأرجح  أن ينفّذ: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
"everyone /add وأن يعيد تشغيل الخادم.\n"
"سوف تحتاج أيضاً إلى اسم المستخدم/كلمة السّر لمدير النطاق لتضُمّ الجهاز إلى نطاق "
"ويندوز.\n"
"إن لم يكن التّشبيك مُمكّناً بعد، سيحاول DrakX أن ينضمّ إلى النطاق بعد خطوة إعداد "
"الشّبكة.\n"
"إن فشلت هذه الخطوة لسبب ما ولم يعمل مواثقة النطاق، نفّذ 'smbpasswd -j DOMAIN -"
"U USER%%PASSWORD' باستخدام نطاق ويندوز، واسم مستخدم/كلمة سرّ المدير، بعد "
"إقلاع النّظام.\n"
"سيختبر الأمر 'wbinfo -t' ما إذا كانت أسرار مواثقتك جيّدة."

#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "نطاق مواثقة ويندوز"

#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""

#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "اسم المستخدم لمدير النطاق"

#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق"

#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr "ضع كلمة مرور المستخدم الجذر (root) وطرق المواثقة الشّبكية"

#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "ضع كلمة مرور المستخدم الجذر"

#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "طريقة المواثقة"

#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "بدون كلمة مرور"

#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)"

#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:569
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"

#: authentication.pm:307
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "لم يمكن استخدام البثّ دون اسم نظام NIS"

#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:764
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"أهلاً بك في محدّد نظام التّشغيل!\n"
"\n"
"اختر نظام تشغيل من اللائحة أعلاه أو\n"
"انتظر الإقلاع الافتراضي.\n"
"\n"

#: bootloader.pm:904
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO مع قائمة رسومية"

#: bootloader.pm:905
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO مع قائمة نصية"

#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""

#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"

#: bootloader.pm:986
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "لا توجد مساحة كافية في /boot"

#: bootloader.pm:1476
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزيء %s\n"

#: bootloader.pm:1516
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "تهيئة محمّل الإقلاع يجب أن يحدّث لأنّ التجزيء تمّ إعادة ترقيمه"

#: bootloader.pm:1529
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"لا يمكن تثبيت محمّل الإقلاع بشكل صحيح. يجب أن تقوم بإقلاع الإنقاذ وتختار \"%s"
"\""

#: bootloader.pm:1530
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "إعادة تثبيت مُحمِّل الإقلاع"

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "ك.ب."

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "م.ب."

#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "غ.ب."

#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "ت.ب."

#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقائق"

#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "دقيقة واحدة"

#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثوان"

#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu مفقود"

#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper مفقود"

#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "النمسا"

#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"

#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "بلجيكا"

#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "البرازيل"

#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "كندا"

#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "السويسرية"

#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "كوستاريكا"

#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "جمهورية التشيك"

#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "ألمانيا"

#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "الدنمارك"

#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "استونيا"

#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "أسبانيا"

#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "فنلندا"

#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "فرنسا"

#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "اليونان"

#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "المجر"

#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "أيرلندا"

#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "اسرائيل"

#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "إيطاليا"

#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "اليابان"

#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "هولندا"

#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "النرويج"

#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "نيوزيلندا"

#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "بولندا"

#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "البرتغال"

#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "روسيا"

#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "السويد"

#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "سلوفاكيا"

#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "تايلاند"

#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"

#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "جنوب أفريقيا "

#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "الولايات المتحدة"

#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV هو برتوكول يسمج لك بتحميل دليل في خادم الوب بشكل\n"
"محلي، و معاملته كنظام ملفات محلي (يجب أن يكون خادم الوب معدّ\n"
"كخادم WebDAV). إذا كنت تريد إضافة نقاط تحميل\n"
"WebDAV، اختر \"جديد\"."

#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "فكّ"

#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "تركيب"

#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "مكان التركيب"

#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "الرجاء إدخال عنوان خادم WebDav"

#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "العنوان يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://"

#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "الخادم: "

#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "مكان التركيب:"

#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "الخيارات: %s"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "رجاء نسخ بياناتك احتياطيّاً أولاً"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"إن كنت تريد استخدام aboot، فلا تنْسَ أن تترك مساحة فارغة (يكفي 2048 قِطاع)\n"
"في بداية القُرص"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "المرشد"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "اختيار عمل"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"لديك تجزيء ميكروسوفت ويندوز واحد كبير.\n"
"أقترح أن تغيّر حجم هذا التجزيء\n"
"(اضغط عليه ثم اختر \"تغيير الحجم\")"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "الرجاء الضغط على تجزيء"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"

#
#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "تعذّر العثور على أقراص صلبة"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "ويندوز"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "أنواع أنظمة الملفات:"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "استخدام ``%s'' بدلا من ذلك"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "استخدام ``الفكّ'' أولا"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "اختيار تجزيء آخر"

#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "اختيار تجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "خروج"

#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "الانتقال إلى الوضع العادي"

#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "الانتقال إلى وضعية الخبير"

#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "استمرار على أي حال؟"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "الخروج بدون حفظ"

#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التجزئة؟"

#: diskdrake/interactive.pm:285
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"

#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "تحتاج إلى إعادة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
"يفضّل أن تنسّق التّجزيء %s.\n"
"إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة التّركيب %s في fstab.\n"
"هل تريد الخروج على أي حال؟"

#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "مسح الكل"

#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "تحديد آلي"

#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "المزيد"

#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "معلومات القرص الصلب"

#: diskdrake/interactive.pm:349
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "كل التجزيئات الرئيسية مستخدمة"

#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "لا يمكن إضافة أي تجزيئات أخرى"

#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "للحصول على تجزيئات أكثر، يرجى إلغاء تجزيء كي تتمكن من عمل تجزيء ممتد"

#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "حفظ جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "استعادة جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "إنقاذ جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "إعادة تحميل جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "التركيب الآلي للوسائط القابلة للإزالة"

#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "اختيار ملف"

#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"جدول التجزئة المحفوظ ليس بنفس الحجم\n"
"لا زلت تريد الاستمرار؟"

#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "جاري محاولة إنقاذ جدول التجزئة"

#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "معلومات مفصّلة"

#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "تغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"

#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "إضافة إلى RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "إضافة إلى LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "ازالة من RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "ازالة من LVM"

#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "تعديل RAID"

#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "استخدام لـloopback"

#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "إنشاء تجزيء جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "قطاع البداية: "

#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "الحجم بالميغابايت: "

#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "نوع نظام المفات: "

#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "التفضيل: "

#: diskdrake/interactive.pm:528
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "اسم الكتلة المنطقيّة"

#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"لا يمكنك إنشاء تحزيء جديد\n"
"(لأنك وصلت إلى العدد الأقصى من التجزيئات الأساسية).\n"
"أولاً احذف تجزيء أساسياً و قم بإنشاء تجزيء ممتد."

#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "هل تريد إزالة ملف loopback؟"

#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تغيير نوع التجزيء %s، فإنك ستسخر كل البيانات على هذا التجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "تغيير نوع التجزيء"

#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "أي نظام ملفات تريد؟"

#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "جاري التغيير من ext2 إلى ext3"

#: diskdrake/interactive.pm:657
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "أين تريد تركيب ملف loopback %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "أين تريد تركيب الجهاز %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"تعذّر فكّ مكان التركيب نظرا لأن هذه التجزيء مستخدم لـloop back.\n"
"قم بإزالة الـloopback أولا"

#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "أين تريد تركيب الجهاز %s؟"

#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "تغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "حساب روابط نظام ملفات FAT"

#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "هذا التجزيء غير قابل لتغيير الحجم"

#: diskdrake/interactive.pm:753
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "كل البيانات على هذ التجزيء يجب حفظها احتياطيا"

#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تغيير حجم التجزيء %s، فإن كل البيانات على هذه التجزيء ستفقد"

#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "اختيار الحجم الجديد"

#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "الحجم الجديد بالميغابايت: "

#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n"
"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)"

#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "اختيار RAID موجود للإضافة إليه"

#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "اختيار LVM، موجود للإضافة إليه"

#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "اسم LVM؟"

#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "هذه التجزيء لا يمكن استخدامه لـloopback"

#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: diskdrake/interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "اسم ملف Loopback: "

#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "إعطاء اسم ملف"

#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "هذا الملف مستخدم من loopback أخرى، اختر ملفا آخر"

#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "الملف موجود مسبقا، هل تريد استخدامه؟"

#: diskdrake/interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "خيارات التركيب"

#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "متنوعة"

#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr "جهاز"

#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr "المستوى"

#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "حجم القطعة الكبيرة بالكيلوبايت (KiB)"

#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "كن حذرا: هذه العملية خطيرة"

#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "أي نوع من التجزئة؟"

#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "ستحتاج إلى إعادة التشغيل قبل أن يتم تفعيل التعديلات"

#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "جدول التجزئة للقرص %s سيتم كتابته إلى القرص!"

#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "بعد تنسيق التجزيء %s، فإن كل البيانات الموجودة على هذا التجزيء ستفقد"

#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "نقل الملفات إلى تجزيء جديد"

#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75
#: standalone/draksambashare:138
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "تخبئة الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"الدليل %s يحتوي مسبقا على بعض البيانات\n"
"(%s)"

#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "جاري نقل الملفات إلى التجزيء الجديد"

#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "جاري نسخ %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "جاري ازالة %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "التجزبء %s معروف الآن بالإسم %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "تجزيئات تم إعادة ترقيمها:"

#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "الجهاز: "

#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "اسم Devfs: "

#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "علامة المجلّد: "

#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "حرف سواقة دوس: %s (مجرد تخمين)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "النوع: "

#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "الاسم: "

#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "البداية: قطاع %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "الحجم: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr "، %s قطاع"

#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "الاسطوانة %d إلى %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""

#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "مُنسّق\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "غير مُنسّق\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "محمل\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
"   %s\n"
msgstr ""
"ملفـ(ات) Loopback\n"
"   %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"التجزيء الذي يتم إقلاعه افتراضيا\n"
"    (لـ MS-DOS و ليس لـ lilo)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "المستوى %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "حجم القطعة الكبيرة %d كيلوبايت (KiB)\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "أقراص RAID %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "اسم ملف Loopback: %s"

#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
"على الأرجح، هذا التجزيء هو\n"
"تجزيء Driver. عليك\n"
"تركه لوحده.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
"\n"
"تجزيء الإقلاع\n"
"هذا هو\n"
"للإقلاع المزدوج في نظامك.\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "للقراءة فقط"

#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "الحجم: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "الهندسة: %s اسطوانة، %s رأس، %s قطاع\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:316
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "معلومات: "

#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "أقراص LVM %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "نوع جدول التجزئة: %s\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "على القناة %d id %d\n"

#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "اختيار مفتاح تشفير نظام الملفات"

#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون %d حرفا على الأقل)"

#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة"

#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1041
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "مفتاح التشفير"

#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "مفتاح التشفير (مرة أخرى)"

#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "خوارزمية التّشفير"

#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "تغيير النوع"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كلمة مرور سيئة؟)"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "مواثقة النطاق مطلوبة"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "أي اسم مستخدم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr "آخَر"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"الرجاء إدخال اسم المستخدم، كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول إلى هذا "
"المضيف."

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "بحث في أجهزة الخادم"

#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "البحث عن خادمات جديدة"

#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "الحزمة %s يجب أن تُثبت. هل تريد تثبيتها؟"

#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "تعذر تثبيت حزمة %s!"

#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "الحزمة الضرورية %s مفقودة"

#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1311
#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460
#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050
#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365
#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380
#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:479
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "يجب تثبيت الحزم التالية:\n"

#: do_pkgs.pm:202
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "جاري تركيب الحزم..."

#: do_pkgs.pm:247
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "حذف الحزم..."

#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "جاري تنسيق التجزيء %s"

#: fs/format.pm:62
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "جاري إنشاء وتنسيق الملف %s"

#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "لا أعرف كيف أنسّق %s في النوع %s"

#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s تنسيق %s قد فشل"

#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "تركيبات حلقيّة %s\n"

# y, c-format
#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "تركيب التجزيء %s"

#: fs/mount.pm:75
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "فشل تركيب التجزيء %s في الدليل %s"

#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "جاري التأكد من %s"

#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "خطأ في فكّ %s: %s"

#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "جاري تمكين تجزيء التبديل %s"

#: fs/mount_options.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لمكان التركيب %s"

#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"عدم تحديث أوقات الوصول إلى inode على نظام الملفّات هذا\n"
"(مثلا، من أجل وصول أسرع إلى مخزن الأخبار لتسرّع خادمات الأخبار)."

#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
"يمكن تجهيزه فقط بشكل بيّن (أي،\n"
"أن الخيار -a سوف لن يجعل نظام الملفّات يُجهّز)."

#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr "عدم ترجمة الأجهزة الحرفيّة أو الكتليّة الخاصّة على نظام الملفّات."

#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"عدم السماح بتنفيذ أي برامج مُجمّعة على نظام الملفّات المُجهّز.\n"
"قد يكون هذا الخيار مفيداً لخادم عليه أنظمة ملفّات\n"
"تحتوي على برامج مُجمّعة لبُنيات غير بُنيتها."

#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
"عدم السماح لبتّات تحديد مُعرّف المستخدم أو تحديد مُعرّف المجموعة\n"
"أن تُفعّل. (يبدو هذا آمناً، إلا أنه في الحقيقة غير آمن إن كان\n"
"suidperl(1) مثبتاً لديك.("

#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "تجهيز نظام الملفّات بوضع القراءة فقط."

#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "كل الدّخل/الخرج إلى نظام الملفّات يجب أن يحدث تزامنيّاً."

#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"السماح للمستخدم العادي تجهيز نظام الملفّات.\n"
"اسم المستخدم المجهّز يكتب في mtab حتى يستطيع إزالة تجهيز نظام\n"
"الملفات مجدّداً. هذا الخيار تدلّ عليه الخيارات noexec، nosuid، وnodev\n"
"(إلا إذا تخطّته خيارات إضافيّة، كسطر الخيار\n"
"user، exec، dev، suid(. "

#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""

#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "إعطاء إمكانية الكتابة لعامة المستخدمين"

#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "أعط صلاحية الكتابة لعامة المستخدمين"

#: fs/type.pm:376
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "لا يمكنك استخدام JFS للتجزئات أصغر من 16 ميغابايت"

#: fs/type.pm:377
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "لا يمكنك استخدام ReiserFS للتجزئات أصغر من 32 ميغابايت"

#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "مع /usr"

#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr "خادم"

#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"لا يمكنني قراءة جدول التجزئة للجهاز %s، يبدو أنه فاسد: (\n"
"يمكنني أن أحاول المتابعة بإزالة التجزيئات السيئة (ستضيع كل البيانات!).\n"
"الحل الآخر هو أن تمنع DrakX من تعديل جدول التجزئة.\n"
"(الخطأ هو %s)\n"
"\n"
"هل أنت موافق على خسارة كل التجزيئات؟\n"

#: fsedit.pm:378
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "يجب أن تبدأ أماكن التركيب بالعلامة /"

#: fsedit.pm:379
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "أماكن التركيب يجب أن تحتوي فقط على الحروف و/أو الآرقام"

#: fsedit.pm:380
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "هناك تجزيء مع مكان التركيب %s مسبقاً\n"

#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
"لقد اخترت تجزئة RAID برمجية كتجزيء جذري (/).\n"
"لا يستطيع أي محمّل إقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
"الرجاء التأكد من إضافة تجزيء /boot"

#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""

#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""

#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "هذا الدليل يجب أن يكون في نظام الملفات الجذري"

#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
"تحتاج إلى نظام ملفات حقيقي (ext2/ext3، resierfs، xfs، أو jfs) لمكان التركيب "
"هذه\n"

#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "لا يمكنك استخدام نظام ملفات مرمّز لمكان التركيب %s"

#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "لا توجد مساحة كافية للتحديد الآلي"

#: fsedit.pm:464
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "لا شيء لعمله"

#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1705
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "القرص المرن"

#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1706
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "القرص الصّلب"

#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1707
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "القرص المدمج"

#: harddrake/data.pm:107
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "أجهزة نسخ CD/DVD"

#: harddrake/data.pm:117
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"

#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "شريط"

#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "بطاقة الفيديو"

#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "بطاقة التلفاز"

#: harddrake/data.pm:163
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "أجهزة وسائط متعددة أخرى"

#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "بطاقة الصوت"

#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "كاميرات الوب"

#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "المُعالجات"

#: harddrake/data.pm:209
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "مكيّفات ISDN"

#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "بطاقة Ethernet"

#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "المودم"

#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "مكيّفات ADSL"

#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "الذاكرة"

#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "متحكمات AGP"

#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "طابعة"

#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "عصا الألعاب"

#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "متحكّمات SATA"

#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "متحكّمات RAID"

#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "متحكمات (E)IDE/ATA"

#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "متحكمات Firewire"

#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "متحكمات PCMCIA"

#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "متحكمات SCSI"

#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "متحكمات USB"

#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "منافذ USB"

#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "متحكّمات SMBus"

#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "الجسور ومتحكمات النظام"

#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: harddrake/data.pm:460
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""

#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "الماوس"

#: harddrake/data.pm:483
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "مُزوّد الطاقة الغير منقطعة (UPS)"

#: harddrake/data.pm:492
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "الماسح الضوئي"

#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "غير معروف/أخرى"

#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "

#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "يرجى الإنتظار... جاري تطبيق التهيئة"

#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "لا مشغل بديل"

#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr "لا يوجد مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s) التي تستخدم \"%s\""

#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "إعدادات الصوت"

#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr "يمكنك هنا اختيار مشغل بديل (ALSA أو OSS) لبطاقة الصوت (%s)."

#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", 
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"بطاقتك تستخدم المُشغّل %s\"%s\" حالياً (المُشغّل الحالي لبطاقتك هو \"%s\")"

#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"نظام الصّوت المفتوح (OSS) كان أو واجهة تطبيق للصّوت. إنه واجهة تطبيق للصّوت لا "
"تعتمد نظام تشغيل معيّن (إنه متوفّر على معظم أنظم يونكس(tm)) إلّا أنّه واجهة "
"تطبيق بسيطة ومحدودة.\n"
"ماذا بعد، مُشغّلات OSS كلّها تعيد اختراع الإطار.\n"
"\n"
"بناء صوت لينكس المتقدّم (ALSA) هو بناء وحديّ والذي\n"
"يدعم مجموعة كبيرة من بطاقات ISA، USB وPCI.\n"
"\n"
"كما أنه يوفّر واجهة تطبيق أعلى من OSS.\n"
"\n"
"لاستخدام alsa، يمكن إمّا استخدام:\n"
"- التّوافق القديم مع واجهة تطبيق OSS\n"
"- واجهة تطبيق ALSA الجديدة والتي توفّر العديد من الميزات المحسّنة إلّا أنّها "
"تتطلّب مكتبة ALSA.\n"

#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "المُشغّل:"

#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "حل المشاكل"

#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"وضع مشغل \"%s\" القديم على القائمة السوداء.\n"
"\n"
"أُفيد أنّه يتسبّب في بعض الحالات بانهيار في النواة عند ازالة التركيب.\n"
"\n"
"مشغل \"%s\" الجديد سيتم استخدامه عند تشغيل الجهاز في المرة القادمة."

#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر"

#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"."

#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "لا يوجد مشغل معروف"

#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "لا يوجد مشغل معروف لبطاقة الصوت (%s)"

#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "مشغل غير معروف"

#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "خطأ: مشغل \"%s\" لبطاقة الصوت الخاصة بك غير موجود في القائمة"

#: harddrake/sound.pm:303
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "حل مشاكل الصوت"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
"الاختبار الكلاسيكي لعلّة الصوت هو تشغيل الأوامر التّالية:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" سيخبرك باسم مشغّل الذي تستخدمه بطاقتك "
"الصّوتيّة بشكل افتراضي\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" سيخبرك باسم مشغّل\n"
"المستخدم حاليّاً\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" سيمكّنك من التحقّق من أن وحدته (مشغّل) هي\n"
"مُحمّلة أم لا\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" سوف\n"
"يخبرك إن كانت خدمات الصّوت وalsa مُهيّئة للعمل على\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" سيخبرك ما إذا كان الصّوت مكتوماً أم لا\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" سيخبرك عن أيّ برنامج يستخدم بطاقة الصّوت.\n"

#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "اسمح لي أن أختار مشغل"

#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "جاري اختيار مشغل عام"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
"إذا كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما هو المُشغّل الصحيح لبطاقتك\n"
"يمكنك اختياره من القائمة أعلاه.\n"
"\n"
"المُشغّل الحالي لبطاقة الصوت \"%s\" الخاصة بك هو \"%s\" "

#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "تحقق آلي"

#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "غير معروف|عام"

#: harddrake/v4l.pm:118
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "غير معروف|CPH05X (bt878) [مصنعون كثيرون]"

#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "غير معروف|CPH06X (bt878) [مصنعون كثيرون]"

#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة، وحدة bttv لنواة لينكس يمكنها التحقق آلياً من "
"المعاملات الصحيحة.\n"
"إذا تم التعرف على البطاقة بشكل خاطئ، يمكنك إدخال التونر و نوع البطاقة الصحيح "
"هنا. فقط اختر المعاملات المناسبة لبطاقة الشاشة."

#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "نوع البطاقة"

#: harddrake/v4l.pm:408
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "نوع الموالف:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "عدد مخازن اللّقطات:"

#: harddrake/v4l.pm:409
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "عدد مخازن اللّقطات للقطات mmap'ed"

#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "إعداد PLL:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "دعم الراديو:"

#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "تمكين دعم الراديو"

#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
"قبل المتابعة، عليك قراءة بنود الترخيص جيداً.. إنها\n"
"تغطي كل توزيعة ماندريبا لينكس. إذا كنت توافق على كل البنود\n"
"الموجودة فيها، قم بالتأشير على مربّع  \"%s\". إن لم يكن كذلك،  فبالضّغط على زرّ "
"\"%s\"\n"
"سيتم إعادة تشغيل جهازك."

#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"نظام جنو/لينكس هو نظام متعدد المستخدمين، مما يعني أن كل مستخدم\n"
"له تفضيلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما إلى ذلك. لكن على غرار المستخدم \"root"
"\"، والذي هو مدير النظام، فإن المستخدمين الذين تُضيفهم حتى هذه النقطة لن "
"يكونوا مُخوّلين\n"
"بتغيير أي شيء عدا ملفّاتهم الخاصّة وإعداداتهم،\n"
"لحماية النظام من أيّ تغييرات مشبوهة أو غير مقصودة والتي\n"
"قد تكون ذات تأثير على النّظام بشكل كامل. سيتعيّن عليك إنشاء مستخدم واحد على "
"الأقل لنفسك -- والذي هو حساب عليك استخدامه للعمل الروتيني اليومي.\n"
"مع أنّه من السهل تسجيل الدخول كـ\"root\" لعمل\n"
"أي شيء وكل شيء، إلا أنّه قد يكون أيضاً خطراً جداً. الخطأ البسيط جداً\n"
"قد يعني أنّ نظامك لن يعمل بعد ذلك. إن قمت بخطأ جسيم\n"
"كمستخدم عادي، فإنّ أسوأ ما قد يحدث أنّك ستفقد\n"
"بعض المعلومات، ولكن لن تُؤثّر على النظام ككلّ.\n"
"\n"
"\n"
"الحقل الأول سيسألك عن اسمك الحقيقي. بالطبع هذا الحقل\n"
"ليس اجبارياً -- يمكنك إدخال أي شئ تريد. DrakX سيستخدم الكلمة\n"
"الأولى التي قمت بإدخالها في هذا الحقل وينقلها إلى حقل \"%s\"، الذي\n"
"هو الاسم الذي سيدخله المستخدم  للدخول على النظام. إن أحببت، يمكنك تخطّي\n"
"المُدخل الافتراضي وتغيّر اسم المستخدم. الخطوة التالية هي إدخال كلمة المرور.\n"
"من وجهة نظر أمنية، فإن كلمة مرور المستخدم العادي بدون صلاحيات\n"
"ليست بأهمّيّة كلمة مرور المستخدم \"الجذر\"، لكن ليس هذا سبب للتغاضي\n"
"عنها أو جعلها فارغة أو جعلها سهلة جداً: على كلّ حال، ملفاتك قد تكون هي\n"
"التي في خطر.\n"
"\n"
"بمجرد ضغطك على زر \"%s\"، يمكنك إضافة مستخدمين أخر. أضف اسم مستخدم\n"
"لكل صديق من أصدقائك أو لأبيك أو لأختك،مثلاً. اضغط \"%s\" عندما\n"
"تنتهي من إضافة المستخدمين.\n"
"\n"
"ضغط زرّ \"%s\" يسمح لك بتغيير \"الصَّدفة\"\n"
"لذلك المستخدم (bash هو الافتراضي).\n"
"\n"
"عندما تنتهي من إضافة المستخدمين، سيتم سؤالك عما إذا كنت تريد اختيار مستخدم\n"
"يتم الدخول بواسطته إلى النظام تلقائياً عند بدء التشغيل.\n"
"إذا كنت مهتماً بهذه الميزة (و لم تكن مهتماً كثيراً بالأمن المحلّي)،\n"
"اختر المستخدم المطلوب و مدير النوافذ ثم اضغط \"%s\".\n"
"إن لم تكن مهتماً بهذه الميزة، قم بإزالة التأشير من مربّع الاختيار \"%s\"."

#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:370 printer/printerdrake.pm:3973
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟"

#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"في الأعلى ستجد تجزيئات لينكس الموجودة والتي عثر عليها على القرص الصلب الخاص "
"بك.\n"
"يمكنك أن تُبقي اختيارات المرشد، وهي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n"
"إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التجزيء الجذر (\"/\"). لا تختر\n"
"تجزيئات صغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين "
"البيانات\n"
"على تجزيء مستقل فستحتاج إلى عمل تجزيء لـ\"/home\"\n"
"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تجزيء للينكس).\n"
"\n"
"كل تجزيء مُعطى بالشكل التالي: \"الإسم\"، \"السعة\".\n"
"\n"
"\"الإسم\" مركب بالسكل التالي: \"نوع القرص الصلب\"، \"رقم القرص الصلب\"،\n"
"\"رقم التجزيء\" (مثلا، \"hda1\").\n"
"\n"
"\"رقم القرص الصلب\" دائما هو حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". بالنسبة للأقراص "
"الصلبة\n"
"من نوع IDE فإن:\n"
" * \"a\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الأساسي\"،\n"
"\n"
" * \"b\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الأساسي\"،\n"
"\n"
" * \"c\" تعني \"القرص الصلب الأساسي على متحكم IDE الثانوي\"،\n"
"\n"
" * \"d\" تعني \"القرص الصلب الثانوي على متحكم IDE الثانوي\"،\n"
"\n"
"أما بالنسبة لأقراص سكزي SCSI فالحرف \"a\" يعني \"أقل معرف SCSI\"، و الحرف \"b"
"\"\n"
"يعني \"ثاني أقل معرف SCSI\"، الخ."

#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"تثبيت ماندريبا لينكس موزّع على العديد من الأقراص.\n"
"إن كانت حزمة ما في قرص آخر، سيقوم DrakX بإخراج القرص\n"
"الحالي و سيطلب منك أن تدخل القرص المطلوب. إن لم يكن القرص المطلوب لديك،\n"
"فقط اضغط على \"%s\"، ولن يتمّ تثبيت تلك الحزم.."

#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
"   Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"حان الوقت الآن لتحديد أيّ البرامج تريد تثبيتها على نظامك.\n"
"هناك الآلاف من الحزم المتوفّرة لماندريبا لينكس، و\n"
"لكي نجعلها أسهل إدارة فقد وضعت الحزم في مجموعات من\n"
"التّطبيقات المتشابهة.\n"
"\n"
"يصنف ماندريبا لينكس الحزم في أصناف أربعة. يمكنك \n"
"خلط ومطابقة التّطبيقات من الأصناف المتعدّدة، بحيث\n"
"يحتوي تثبيت \"محطّة عمل\" على تطبيقات من فئة خادم.\"\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك كمحطّة عمل، اختر واحد أو\n"
"أكثر من المجموعات التي في فئة محطّة العمل.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي استخدام جهازك للبرمجة، اختر\n"
"المجموعات المناسبة من تلك الفئة. مجموعة \"LSB\" المميزة سوف\n"
"تهيئ نظامك بحيث يتوافق قدر الإمكان مع توصيات قاعدة لينكس القياسية.\n"
"\n"
"   اختيار مجموعة \"LSB\" سوف يثبت أيضاً تسلسل النواة \"2.4\"،\n"
"بدلاً من \"2.6\" الافتراضيّة. هذا للتأكيد على التوافق الكامل للنظام مع LSB.\n"
"على كل حال، إن لم تختر مجموعة \"LSB\" فسوف\n"
"لا يزال يكون لديك نظام متوافق 100%% تقريباً مع LSB.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كان جهازك سيستخدم كخادم، اختر أيّاً من\n"
"الخدمات الأكثر شيوعاً ترغب في تثبيتها على جهازك.\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا هو المكان الذّي تحدّد فيه بيئتك الرّسوميّة المفضّلة.\n"
"يجب على الأقلّ اختيار واحدة إن كنت تريد أن يكون لديك\n"
"واجهة رسوميّة متوفّرة.\n"
"\n"
"تحريك مؤشّر الماوس عبر اسم مجموعة سيظهر نصّ شرحٍ مختصرٍ\n"
"عن تلك المجموعة.\n"
"\n"
"يمكنك اختيار مربّع \"%s\"، والذي هو مفيد إن كنت معتاداً على\n"
"الحزم المُوفّرة أو إن كنت متحكماً تماماً\n"
"بما سيتم تثبيته.\n"
"\n"
"إن بدأت التثبيت بالوضع \"%s\"، يمكنك إزالة اختيار كل المجموعات ومنع تثبيت أي "
"حزم جديدة. هذا مفيد\n"
"لإصلاح أو تحديث نظام موجود.\n"
"\n"
"إن قمت بإلغاء تحديد كلّ المجموعات عند القيام بتثبيت عاديّ\n"
"(كما هو الحال في التّحديث)، سينبثق حوار يقترح\n"
"خيارات متعدّدة للتثبيت الأدنى:\n"
"\n"
" * \"%s\": تثبيت أقلّ عدد من الحزم الممكنة لتحصل\n"
"على سطح مكتب رسوميّ عامل.\n"
"\n"
" * \"%s\": بتثبيت النّظام الأساسي بالإضافة إلى الأدوات البسيطة وتوابعها\n"
"من المواثقة. هذا التثبيت مناسب لإعداد خادم.\n"
"\n"
" * \"%s\": سوف يثبت أقلّ عدد ممكن من الحزم الضّروريّة\n"
"للحصول على نظام لينكس عامل. بهذا التّثبيت ستحصل فقط على\n"
"واجهة سطر الأوامر. الحجم الكلّي لهذا التّثبيت هو حوالي 65\n"
"ميجابايت."

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "محطة عمل"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "تطوير"

#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "بيئات رسومية"

#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "اختيار مفرد للحزم"

#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "مع X"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية"

#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "تثبيت مصغّر جداً"

#: help.pm:149
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"إن أخبرت برنامج التثبيت أنك تريد اخيار الحزم فرديّاً،\n"
"فسوف يقدّم لك شجرة تحتوي كلّ الحزم مصنّفةً بحسب المجموعات و\n"
"المجموعات الفرعيّة. خلال استعراض الشّجرة، يمكنك تحديد مجموعات بالكامل،\n"
"مجموعات فرعيّة، أو حزم مفردة.\n"
"\n"
"حينما تحدّد حزمة من الشّجرة، يظهر وصفٌ على\n"
"اليمين يعلمك بالغرض من الحزمة.\n"
"\n"
"!! إن تمّ اختيار حزمة خادم، إمّا بسبب أنّك حدّدتها\n"
"قصداً أو بسبب أنّها كانت جزءً من مجموعة حزم،\n"
"سوف تسأل التّأكيد على أنّك حقّاً تريد تلك الخادمات أن تكون\n"
"مثبتة. بشكل افتراضي سيقوم ماندريبا لينكس بتشغيل أي خدمات مثبّتة تلقائيّاً\n"
"عند بدء التّشغيل. حتى إن كانت آمنة وليس لها أيّ مسائل معروفة حين\n"
"وقت شحن التّوزيعة، فإنّه من الممكن جدّاً أن\n"
"تكون الثّغرات الأمنيّة اكتشفت بعد أن تمّ الانتهاء من هذه النّسخة من ماندريبا "
"لينكس.\n"
"إن لم تكن تعرف ما يفترض من خدمة معيّنة\n"
"عمله أو لم سيتمّ تثبيتها، فاضغط على\"%s\". الضّغط على \"%s\"سوف\n"
"يثبت الخدمات المُسردة وسوف يتمّ تشغيلها تلقائيّاً\n"
"بشكل افتراضي خلال الإقلاع.!!\n"
"\n"
"يستخدم الخيار \"%s\" لتعطيل حوار التّحذير الذي يظهر\n"
"حينما يحدّد برنامج التثبيت حزمة ليحلّ\n"
"مسألة اعتماد. بعض الحزم بينها علاقات بحيث\n"
"يكون تثبيت أحدها يتطلّب تثبيت برامج أخرى أيضاً.\n"
"يستطيع برنامج التثبيت تحديد الحاجة إلى أي من هذه الحزم\n"
"لإرضاء الاعتماد لإكمال التّثبيت ينجاح.\n"
"\n"
"تسمح لك الأيقونة الصّغيرة للقرص المرن في أسفل اللائحة بتحميل\n"
"لائحة الحزم المُنشأة خلال تثبيت سابق. يكون هذا نافعاً إن كان\n"
"لديك عدد من الأجهزة التي تودّ تهيئتها بشكل مشابه. الضّغط\n"
"على هذه الأيقونة سيسألك إدخال قرص مرن أنشئ في\n"
"نهاية تثبيت آخر. انظر التّلميح الثّاني من الخطوة الأخيرة عن كيفيّة\n"
"إنشاء قرص مرن كهذا."

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:939
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "لا"

#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:939 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "مُعتمدات آلية"

#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"\"%s\": الضغط على \"%s\" سيفتح معالج تهيئة\n"
"الطابعة. اقرأ الفصل المختص في ``دليل المبتدئ''\n"
"لمزيد من المعلومات عن كيفية تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
"المقدمة في دليلنا\n"
"هي مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت."

#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"

#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"يستخدم هذا الحوار لاختيار الخدمات التي تودّ تشغيلها عند بدء التشغيل.\n"
"\n"
"سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n"
"راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي لا تحتاجها\n"
"بشكل دائم عند الإقلاع.\n"
"\n"
"سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n"
"اختيارها. عموماً، إن لم تكن متأكد ما إذا كانت الخدمة مفيدة أم لا،\n"
"فمن الأفضل ترك الخيار الإفتراضي.\n"
"\n"
"!! في هذه المرحلة كن حذراُ إذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n"
"كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات لا تحتاجها.\n"
"فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة إذا كانت\n"
"متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها بالفعل !!"

#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"يقوم جنو/لينكس بإدارة الوقت بحسب توقيت غرينتش ثم يترجمه إلى\n"
"التوقيت المحلي بحسب المنطقة الزّمنية التي اخترتها. إذا كانت الساعة\n"
"التي في اللّوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي، يمكنك تعطيل ذلك\n"
"عن طريق إزالة اختيار \"%s\" و التي ستجعل\n"
"جنو/لينكس يعلم أن ساعة النظام وساعة الجهاز في نفس المنطقة الزّمنيّة. هذا مفيد "
"عندما يستضيف الجهاز\n"
"أيضاً نظام تشغيل آخر.\n"
"\n"
"الخيار \"%s\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق الإتصال\n"
"بخادم وقت بعيد على الإنترنت. كي تعمل هذه الميزة، يجب أن تكون لديك\n"
"وصلة انترنت عاملة. من الأفضل اختيار خادم الوقت\n"
"الأقرب إليك. في الحقيقة يُثبت هذا الخيار خادم وقت يمكن استخدامه\n"
"من قبل الأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية أيضاً."

#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش"

#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "تزامن وقت آلي"

#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"بطاقة الرسوم\n"
"\n"
"   برنامج التثبيت يقوم باكتشاف وتهيئة\n"
"البطاقة الموجودة على نظامك بشكل آلي. إن لم يحدث ذلك، يمكنك\n"
"اختيار البطاقة المُتثبيتة لديك بالفعل من القائمة.\n"
"\n"
"   في حال كانت هناك خادمات رسومية مختلفة لبطاقتك،\n"
"مع أو بدون تعزيز للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n"
"يناسب احتياجاتك أكثر."

#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
"   The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
"   In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
"   Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
"   The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"؛X (إشارةً إلى نظام نوافذ X) هو قلب الواجهة الرّسوميّة لجنو/لينكس\n"
"الذي تعتمد عليه كل البيئات الرّسوميّة (كيدي، جينوم، AfterStep،\n"
"WindowMaker، وغيرها) المضمّنة مع ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
"سوف تقدّم لك لائحة من معامِلاتٍ مختلفة يمكنك تغييرها للحصول\n"
"على العرض الرّسوميّ الأمثل.\n"
"\n"
"بطاقة الرسوم\n"
"\n"
"   عادةً سيقوم المثبت بالاستكشاف والتّهيئة الآليّة\n"
"للبطاقة الرّسوميّة المثبّثة على جهازك. إن لم يكن ذلك الحال، فيمكنك\n"
"اختيار البطاقة الموجودة لديك بالفعل من هذه القائمة.\n"
"\n"
"   في حال توفّرت عدّة خادماتٍ لبطاقتك،\n"
"مع أو بدون التعزيز الثّلاثي الأبعاد، سوف يطلب منك أن تحدّد الخادم\n"
"الأكثر ملائمة لحاجاتك.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"الشّاشة\n"
"\n"
"   عادةً سيقوم المُتثبيت بالاستكشاف والتهيئة الآليّة\n"
"للشّاشة المُتّصلة بجهازك. إن لم تكن صحيحة، فيمكنك\n"
"اختيار الشّاشة المتّصلة بجهازك بالفعل من هذه القائمة.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"الاستبانة\n"
"\n"
"   يمكنك هنا اختيار الاستبانة وعمق الألوان المتوفّرين\n"
"لعتادك الرّسومي. اختر الأكثر مناسبةً لحاجاتك (سوف تكون قادراً على\n"
"تغيير ذلك بعد التّثبيت على كل حال). تظهر عيّنة من التهيئة\n"
"المحدّدة في صورة الشّاشة.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"اختبار\n"
"\n"
"   قد لا يظهر هذا المُدخل بحسب عتادك.\n"
"\n"
"   سوف يحاول النّظام فتح شاشة رسوميّة بالاستبانة المرغوبة.\n"
"إذا رأيت رسالة الاختبار خلال الاختبار وأجبت بـ\"%s\"،\n"
"فسوف يتقدّم DrakX إلى الخطوة التّالية. إن لم تستطع رؤية الرّسالة، فهذا\n"
"يعني أن جزءً ما من التّهيئة المكتشفة آلياً كان غير صحيح\n"
"وسينتهي الاختبار تلقائيّاً بعد 12 ثانية، معيداً إيّاك إلى\n"
"القائمة. غيّر الإعدادات حتّى تحصل على عرض رسوميّ صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"خيارات\n"
"\n"
"   يمكنك هنا اختيار ما إذا كنت تريد جهازك أن يبدّل تلقائيّاً\n"
"إلى الواجهة الرّسوميّة عند الإقلاع. طبعاً ستفضّل\n"
"أن تختار \"%s\" إن كان جهازك سيعمل كخادم، أو إن كنت لم تنجح في\n"
"تهيئة العرض."

#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
"   Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"الشاشة\n"
"\n"
"   يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n"
"آلياً. ان لم يحدث ذلك، يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n"
"من القائمة."

#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
"   Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"الاستبانة\n"
"\n"
"   يمكنك اختيار الاستبانة وعمق الألوان في الحدود المتوفرة للعتاد.\n"
"اختر تلك التي تناسب احتياجاتك (لا تزال\n"
"تستطيع تغيير تلك الخيارات بعد التثبيت). يتم عرض عينة\n"
"من التهيئة المختارة في صورة الشاشة."

#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"في حال كانت هناك خادمات مختلفة للبطاقة الخاصة بك، مع أو\n"
"دون تعزيز للرسوم ثلاثية الأبعاد، ستُسأل اختيار الخادم الذي\n"
"يناسب احتياجاتك."

#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
"   This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"الخيارات\n"
"\n"
"   تخولك هذه الخطوة اختيار ما إذا كنت تريد بدء الواجهة الرسومية\n"
"عند بدء النظام تلقائيّاً. بوضوح،\n"
"ستختار \"%s\" إذا كانت ماكينتك ستستخدم كجهاز\n"
"خادم، أو إذا لم تنجح في تهيئة العرض\n"
"بشكل صحيح."

#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
"   Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
"   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
"عند هذه النقطة، عليك أن تقرر أين تريد تثبيت نظام\n"
"التشغيل ماندريبا لينكس على القرص الصلب الخاص بك. إذا كان القرص الصلب\n"
"فارغاً أو أن نظام تشغيل آخر يستخدم كل المساحة المتوفرة فسوف\n"
"تحتاج إلى تجزئة القرص الصلب. بشكل عام، تجزئة القرص الصلب\n"
"تعني تقسيم القرص الصلب منطقياً لإنشاء المساحة المطلوبة لتثبيت\n"
"نظام ماندريبا لينكس الجديد الخاص بك.\n"
"\n"
"عملية تقسيم القرص الصلب لا يمكن التّراجع عنها عادةًَ\n"
"كما أنها قد تتسبب في خسارة للبيانات إن وجد هناك نظام تشغيل\n"
"آخر مثبت على هذا القرص الصلب، لذا فإنّ تجزئة القرص قد تكون عمليّةً صعبةً ومرهقة\n"
"إن لم تكن مستخدماً محترفاً. من حسن الحظ، يوفّر DrakX معالجاً يسهل العملية.\n"
"قبل متابعة هذه الخطوة، اقرأ بقية هذا القسم و قبل كل شئ، خذ وقتك.\n"
"\n"
"اعتماداً على إعدادات القرص الصلب، تتوفر العديد من الخيارات:\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار سيقوم بعملية تجزئة آلية\n"
"للأقراص الصلبة الفارغة. إذا استخدمت هذا الخيار، لن تكون هناك إشعارات أخرى.\n"
"\n"
" * \"%s\": يكون المرشد قد اكتشف تجزيء أو أكثر من\n"
"تجزيئات لينكس على القرص الصلب. إذا كنت تريد استخدامها، اختر هذا\n"
"الخيار. سيتم بعد ذلك سؤالك عن أماكن التركيب المرتبطة بكل\n"
"تجزيء. يتم اختيار أماكن التركيب المعتادة افتراضياً،\n"
"ولأغلب المستخدمين فإنها فكرة جيدة تركها كما هي.\n"
"\n"
" * \"%s\" : إذا كان ميكروسوفت ويندوز مثبتاً على القرص الصلب و يحتل كل "
"المساحة \n"
"التي عليه، ستحتاج إلى إنشاء مساحة فارغة لبيانات جنو/لينكس. لعمل ذلك يمكنك "
"حذف\n"
"تجزيء و بيانات ميكروسوفت ويندوز (انظر حلّ ``إزالة القرص بأكمله'')\n"
"أو قم بتغيير حجم تجزيء ميكروسوفت ويندوز FAT. يمكن تصغير الحجم\n"
"دون أي خسارة للبيانات، إن كنت قمت بإزالة تجزّئات التجزيء الخاص بويندوز.\n"
"يفضّل بشدّة نسخ بياناتك احتياطياً.. استخدام هذا الخيار\n"
"منصوح به إذا كنت تريد استخدام كل من ماندريبا لينكس و ميكروسوفت ويندوز\n"
"على نفس الحاسب.\n"
"\n"
"   قبل اختيارك لهذا الخيار، عليك أن تعلم أنه بعد هذا\n"
"الإجراء، ستتقلص مساحة تجزيء ميكروسوفت ويندوز عن ما قبل\n"
"ستكون لديك مساحة فارغة أقل على ميكروسوفت ويندوز\n"
"لتخزين بياناتك أو تثبيت برامج جديدة.\n"
"\n"
" * \"%s\": إذا كنت تريد حذف كل البيانات و كل التجزيئات\n"
"الموجودة على القرص الصلب و استبدالها بنظام ماندريبا لينكس الجديد\n"
"الخاص بك، اختر هذا الخيار. كن حذراً، لأنك لن تتمكن من التراجع\n"
"بعد أن تقوم بالتأكيد.\n"
"\n"
"   !! إن اخترت هذا الخيار، سيتم حذف كل البيانات الموجودة على القرص. !!\n"
"\n"
"؛ * \"%s\". هذا الخيار يظهر في حال كان القرص محتلاً بأكمله\n"
"من قبل ميكروسوفت ويندوز. سيقوم هذا الخيار ببساطة بمحو كل شيء على القرص و\n"
"بدء التثبيت من الصفر، مجزّأً كلّ شيء من لاشيء.\n"
"\n"
"   !! إن اخترت هذا الخيار، ستخسر كلّ البيانات على القرص الخاص بك. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": اختر هذا الخيار إذا كنت تريد\n"
"تقسيم القرص الصلب بشكل يدوي. كن حذراً -- هذا الخيار قوي\n"
"لكنه خطير و من الممكن أن تفقد بياناتك بسهولة. لهذا فإن\n"
"هذا الخيار مفضّل فقط إذا كنت قد قمت بشئ مماثل من قبل \n"
"و لديك بعض الخبرة. لمزيد من التعليمات حول استخدام أداة DiskDrake\n"
"راجع قسم ``إدارة التجزيئات'' في\n"
"``دليل المبتدئ''."

#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "استخدام المساحة الفارغة"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "استخدام التجزيء الموجود"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "مسح كل القرص"

#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "حذف ويندوز"

#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "تجزئة قرص مخصصة"

#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
"   Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
"    * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
"    * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
"   This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"ها أنت ذا. التثبيت قد اكتمل الآن ونظام جنو/لينكس الخاصّ بك\n"
"جاهز للاستخدام. فقط اضغط \"%s\" لإعادة تشغيل نظامك. لا تنْسَ أن\n"
"تزيل وسط التّثبيت (قرص مدمج أو مرن). أوّل شيء يجب أن\n"
"تراه بعد أن ينتهي حاسبك من فحص عتاده هو\n"
"قائمة محمّل الإقلاع، والتي تعطيك الخيار لأيّ نظام تشغيل تريد بدءه.\n"
"\n"
"زرّ \"%s\" يظهر زرّين إضافيّين كي:\n"
"\n"
" * \"%s\": تنشئ قرص تثبيت مرن يساعدك آليّاً\n"
"بالقيام بالتّثبيت بأكمله دون مساعدة المُشغّل، كما هو\n"
"التّثبيت الذي قمت بتهيئته للتّوّ.\n"
"\n"
"   لاحظ أن خيارين مختلفين متوفّرين بعد الضّغط على الزّر:\n"
"\n"
"    * \"%s\". هذا تثبيت آليّ جزئيّاً. خطوة التّجزئة\n"
"هي الإجراء الوحيد التّفاعليّ.\n"
"\n"
"    \"%s\". التّثبيت الآليّ بالكامل: يُعاد كتابة القرص الصّلب\n"
"بالكامل، وتفقد كلّ البيانات.\n"
"\n"
"   هذه الميزة مفيدة جدّاً عند تثبيت عدد من الماكينات المتشابهة.\n"
"راجع قسم التّثبيت الآلي على موقعنا لمزيد من المعلومات.\n"
"\n"
" * \"%s\": يحفظ لائحة بالحزم المُختارة في هذا التّثبيت. كي\n"
"تستخدم هذا الاختيار مع تثبيت آخر، أدخل القرص المرن وابدأ\n"
"التّثبيت. على الملقن، اضغط مفتاح [F1] واكتب\n"
">> linux defcfg=\"floppy\" << ثمّ اضغط مفتاح الإدخال.\n"
"\n"
"(*) ستحتاج إلى قرص مرن منسّق بنسق FAT. لإنشاءه على GNU/Linux، أدخل\n"
"\"mformat a:\"، أو \"fdformat /dev/fd0\" تتبعها \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."

#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "إنشاء قرص تثبيت آلي"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "إعادة"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "آلي"

#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "حفظ اختيار الحزم"

#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"إن اخترت إعادة استخدام بعض تجزيئات جنو/لينكس القديمة، قد ترغب\n"
"بإعادة تنسيق بعضها ومسح أية بيانات تحتويها. لعمل ذلك، الرجاء،\n"
"اختيار تلك التجزيئات أيضاً.\n"
"\n"
"الرجاء ملاحظة أنّه ليس من الضّروري إعادة تنسيق كل التّجزيئات الموجودة مسبقاً.\n"
"يجب عليك إعادة تنسيق التجزيئات التي تحتوي نظام\n"
"التشغيل (مثل \"/\", \"/usr\" or \"/var\"( ولكن ليس عليك\n"
"إعادة تنسيق التجزيئات التي تحتوي بيانات تودّ الاحتفاظ بها (عادة\n"
"\"/home\").\n"
"\n"
"رجاء كن على حذر عند اختيار التّجزيئات. بعد إعادة التّنسيق، كلّ البيانات التي\n"
"على التّجزيئات المحدّدة سوف تُحذف ولن تكون قادراً على\n"
"استعادتها.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" عندما تكون جاهزاً لتنسيق التّجزيئات.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" إن كنت تريد اختيار تجزيء آخر من أجل\n"
"تثبيت نظام التّشغيل ماندريبا لينكس الخاصّ بك.\n"
"\n"
"اضغط على \"%s\" إن كنت ترغب باختيار تجزيئات سيتمّ تفحّصها من أجل\n"
"الكتل السّيئة على القرص."

#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "السابق "

#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
"في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت ماندريبا لينكس، قد يكون تم تحديث\n"
"بعض الحزم منذ الإصدار الأول. قد يكون تم إصلاح بعض العيوب\n"
"أو حل المشاكل الأمنية. لكي تستفيد من هذه التحديثات، يمكنك\n"
"الآن تنزيل هذه التحديثات عبر الإنترنت. اختر\n"
"\"%s\" إذا كانت لديك وصلة انترنت عاملة، أو \"%s\" إذا كنت تفضل\n"
"تثبيت هذه التحديثات لاحقاً.\n"
"\n"
"اختيار \"%s\" يعرض قائمة بالأماكن التي يمكن منها الحصول\n"
"على التحديثات. اختر المكان الأقرب إليك. سيتم عرض قائمة شجريّة بالحزم:\n"
"راجع اختياراتك، ثم اضغط \"%s\" لجلْب و تثبيت\n"
"الحزم المختارة، أو \"%s\" لإلغاء التّحديث."

#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"

#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
"عند هذه النقطة، سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n"
"لهذا الجهاز. بديهياً، يجب تعيين مستوى أمني\n"
"عالٍ إذا كان الجهاز يحتوي على معلومات هامة، أو إذا كان الجهاز\n"
"سيُستخدم للإتصال بالإنترنت. إنّ استخدام مستوى أمن عالٍ يأتي\n"
"عادة على حساب سهولة الإستخدام.\n"
"\n"
"إن لم تكن تعرف ماذا تختار، أبق الاختيار الافتراضي. سوف تكون\n"
"قادراً على تغيير مستوى الأمن لاحقاً باستخدام الأداة draksec من\n"
"لوحة تحكّم ماندريبا .\n"
"\n"
"يُعْلم الحقل \"%s\" نظام المُستخدم على هذا الجهاز الذي\n"
"سيكون مسؤولاً عن الأمن. رسائل الأمن ستُرسل إلى ذلك\n"
"العنوان."

#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "مدير الأمن"

#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
"عند هذه النقطة، تحتاج لاختيار أي التجزيئات ستستخدم\n"
"لتثبيت نظام ماندريبا لينكس. إن كانت التجزيئات بالفعل\n"
"مُعرّفة، إمّا من تثبيت سابق لجنو/لينكس أو بواسطة\n"
"أداة أخرى، يمكن أن تستخدم التجزيئات الحاليّة . وإلا، يجب أن تُعَرَّف\n"
"تجزيئات القرص الصّلب.\n"
"\n"
"لإنشاء التجزيئات، يجب أوّلاً يجب أن تختار قرص صلب. يمكن أن تختار\n"
"قرص للتّجزئة بالضّغط على ''hda'' لقرص IDE الأوّل،\n"
"\"hdb\" للثّاني، \"sda\" لقرص SCSI الأوّل وهكذا.\n"
"\n"
"لتقوم بتجزئة القرص الصّلب المحدّد، يمكنك استخدام هذه الخيارات:\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار يحذف كل التجزيئات على القرص الصّلب المحدّد\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا الخيار يمكّنك من إنشاء تجزيئات ext3 والذّاكرة البديلة آليّاً\n"
"في المساحة الشّاغرة لقرصك الصّلب\n"
"\n"
" * %s: يعطي حقّ الوصول إلى مزايا إضافيّة:\n"
"\n"
" * \"%s\": يحفظ جدول التجزئة إلى قرص مرن. مفيد لاسترجاع لاحق\n"
"لجدول التجزئة إن كان ضروريّاً. من المُستحسن جداً\n"
"أن تقوم بهذه الخطوة.\n"
"\n"
" * %s: يسمح لك باستعادة جدول تجزئة محفوظ مسبقاً من\n"
"قرص مرن.\n"
"\n"
" * \" %s\": إن كان جدول التّجزئة معطوباً، يمكنك محاولة استعادته\n"
"باستخدام هذا الخيار. رجاءً كن على حذر وتذكّر أنّه لا\n"
"يعمل دائماً.\n"
"\n"
" * \"%s\": يتجاهل كلّ التّغييرات ويعيد تحميل جدول التّجزئة الذي كان\n"
"أصلاً على القرص الصّلب.\n"
"\n"
" * \"%s\": إزالة اختيار هذا الخيار سيجبر المستخدمين على القيام يدويّاً بتجهيز "
"و\n"
"فكّ الوسائط القابلة للإزالة كالأقراص المرنة والمدمجة.\n"
"\n"
" * \"%s\": استخدم هذا الخيار إن رغبت في استخدام المرشد لتجزئة\n"
"قرصك الصّلب. هذا مستحسن إن لم يكن لديك فهم جيّد\n"
"للتّجزئة.\n"
"\n"
" * \"%s\": استخدم هذا الخيار لإلغاء تغييراتك.\n"
"\n"
" * \"%s\": يوفّر أعمالاً إضافيّة على التجزيئات )النّوع، الخيارات، التّنسيق(\n"
"ويعطيك المزيد من المعلومات حول القرص الصّلب.\n"
"\n"
" * \"%s\": عندما تنتهي من تجزئة قرصك الصّلب، سوف يقوم هذا\n"
"بحفظ تغييرات إلى القرص.\n"
"\n"
"عند تحديد الحجم لتجزيء ما، يمكنك تحديد حجم التّجزيء بدقّة\n"
"باستخدام مفاتيح الأسهم للوحة مفاتيحك.\n"
"\n"
"ملاحظة: يمكنك الوصول إلى أيّ خيار باستخدام لوحة المفاتيح. تنقّل بين\n"
"التجزيئات باستخدام [TAB] وأسهم أعلى/أسفل.\n"
"\n"
"عندما تُحدّد تجزيءً، يمكنك استخدام:\n"
"\n"
" * Ctrl-c لإنشاء تجزيء جديد )عندما يكون تجزيء فارغ مُحدّد(.\n"
"\n"
" * Ctrl-d لحذف تجزيء\n"
"\n"
" * Ctrl-m لتحدّد مكان التركيب.\n"
"\n"
"لتحصل على معلومات حول أنواع أنظمة الملفّات المختلفة المتوفّرة، رجاءً\n"
"اقرا فَصْل ext2FS من ``الدّليل المرجعي``.\n"
"\n"
"إن كنت تقوم بالتّثبيت على ماكينة PPC، ستحتاج أن تنشئ تجزيء HFS\n"
"``bootstrap`` صغير بحجم 1 ميجابايت على الأقلّ والذي سيستخدم بواسطة مُحمّل "
"الإقلاع  yaboot.\n"
"إن اخترت أن تجعل التجزيء أكبر قليلاً، لنقل 50 ميجابايت، قد تجده\n"
"مفيد لتخزين نواة احتياطية وصور ramdisk من أجل\n"
"أوضاع الإقلاع الطّارئة."

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "التركيب الآلي للوسائط القابلة للإزالة"

#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "التغيير إلى الوضع العادي/وضع الخبير"

#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"تمّ اكتشاف أكثر من تجزيء ميكروسوفت على قرصك الصّلب.\n"
"رجاء اختيار القرص الذي تريد تغيير حجمه كي تتثبيت\n"
"نظام تشغيل ماندريبا لينكس الجديد.\n"
"\n"
"كل تجزيء مُسرد كما يلي: \"اسم لينكس\"، \"اسم ويندوز\"\n"
"\"الكثافة\".\n"
"\n"
"\"اسم لينكس\" مركّب: \"نوع القرص الصلب\"، \"رقم القرص الصلب\"،\n"
"\"رقم التّجزيء\" (مثلاً، \"hda1\").\n"
"\n"
"\"نوع القرص الصلب\" هو \"hd\" إن كان القرص من نوع IDE و\n"
"\"sd\" إن كان من نوع SCSI.\n"
"\n"
"\"رقم القرص الصّلب\" هو دائماً حرف بعد \"hd\" أو \"sd\". لأقراص IDE الصّلبة:\n"
"\n"
" * \"a\" يعني \"القرص الصّلب الرّئيسي على مُتحكّم IDE الأوّلي\"؛\n"
"\n"
" * \"b\" يعني \"القرص الصّلب الثّانوي على مُتحكّم IDE الأوّلي\"؛\n"
"\n"
" * \"c\" يعني \"القرص الصّلب الرّئيسي على مُتحكّم IDE الثّانوي\"؛\n"
"\n"
" * \"d\" يعني \"القرص الصّلب الثّانوي على مُتحكّم IDE الثّانوي\"؛\n"
"\n"
"بالنّسبة لأقراص SCSI الصّلبة، \"a\" يعني \"أقلّ رقم تعريف SCSI\"، و\"b\" يعني\n"
"\"ثاني أقلّ رقم تعريف SCSI\"، إلخ.\n"
"\n"
"\"اسم ويندوز\" هو الحرف الخاص بقرصك الصّلب ضمن ويندوز (القرص الأوّل\n"
"أو التجزيء المسمّى \"C:\")."

#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": تأكد من اختيار البلد الحالي. إذا لم تكن في هذا\n"
"البلد، اضغط على زر \"%s\" و اختر بلداً آخر. إذا لم تكن\n"
"بلدك في القائمة اضغط زر \"%s\" لإظهار قائمة كاملة\n"
"بالبلدان."

#: help.pm:569
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"يتم تنشيط هذه الخطوة فقط إذا عُثر على تجزيء جنو/لينكس موجود\n"
"على ماكينتك.\n"
"\n"
"يحتاج DrakX الآن إلى معرفة ما إذا كنت تريد القيام بتثبيت جديد أو ترقية\n"
"نظام ماندريبا لينكس الموجود لديك مسبقاً:\n"
"\n"
" * \"%s\": في الأغلب، يقوم هذا بإزالة النظام القديم.\n"
"على أيّ، بناءً على طريقة تجزئتك، يمكنك منع الكتابة على بعض\n"
"من بياناتك الموجودة مسبقاً (بالطبع الأدلة \"المنزلية\").\n"
"إن كنت تريد تغيير طريقة تجزئة القرص الصلب، أو تريد تغيير نظام\n"
"الملفّات، عليك باستخدام هذا الخيار.\n"
"\n"
" * \"%s\": صنف التثبيت هذا يسمح لك بتحديث الحزم\n"
"المثبّتة حاليّاً على نظام ماندريبا لينكس الخاص بك. لن يتم تغيير\n"
"بياناتك أو تقسيمات القرص الصلب. أغلب\n"
"خطوات التهيئة الأخرى لا تزال متوفّرة، مثل التثبيت الاعتيادي.\n"
"\n"
"استخدام خيار ``الترقية'' يجب أن يعمل بشكل جيد على أنظمة ماندريبا لينكس\n"
"التي تعمل على إصدار \"8.1\" أو ما بعده. لا ينصح بالترقية\n"
"من إصدرات ماندريبا لينكس قبل \"8.1\"."

#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"اعتماداً على اللغة التي اخترتها ()، سيقوم DrakX آليّاً\n"
"باختيار تهيئة لوحة المفاتيح. تحقّق من أنّ\n"
"الاختيار يناسبك أو اختر توزيعة لوحة مفاتيح أخرى.\n"
"\n"
"أيضاً، قد لا تكون لديك لوحة مفاتيح توافق لغتك تماماً:\n"
"مثلاً ربما تكون سويسريّاً متكلماً للغة الإنجليزية، قد تكون لديك\n"
"لوحة مفاتيح سويسرية. أو إذا كنت تتكلم الإنجليزية لكنك موجود في كيبك،\n"
"ربما تجد نفسك في نفس الموقف حيث لا تتطابق لغتك الأم\n"
"مع لوحة المفاتيح. في الحالتين، ستسمح لك خطوة التثبيت\n"
"باختيار لوحة مفاتيح مناسبة من القائمة.\n"
"\n"
"اضغط زر \"%s\" لعرض قائمة بكل\n"
"لوحات المفاتيح المدعومة.\n"
"\n"
"إذا اخترت لوحة مفاتيح لحروف غير لاتينية، فسيسمح لك\n"
"الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n"
"ستبدل وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية والغير لاتينية."

#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"الخطوة الأولى هي اختيار اللغة المفضلة.\n"
"\n"
"اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على برنامج التثبيت،\n"
"والنظام بشكل عام. أولاً، اختر المنطقة التي\n"
"تقع فيها، ثم اللغة التي تتحدثها.\n"
"\n"
"ضغط زر \"%s\" سيسمح لك باختيار لغات\n"
"أخرى ليتم تثبيتها على محطة عملك، ومن ثم\n"
"تثبيت الملفات الخاصة باللغات لوثائق المساعدة والتطبيقات. مثلاً\n"
"إذا كنت ستستضيف مستخدمين من أسبانيا على ماكينتك، اختر الإنجليزية\n"
"كلغة افتراضية في العرض الشجري و\"%s\" في القسم المتقدم.\n"
"\n"
"حول دعم UTF-8 (يونيكود): يونيكود هي طريقة تشفير محارف جديدة غرضها\n"
"تغطية كلّ اللّغات الموجودة. مع ذلك فإن دعمها الكامل في جنو/لينكس ما\n"
"زال قيد التّطوير. لذلك السّبب، سيستخدمها ماندريبا لينكس أو لا يستخدمها\n"
"بناءً على خيارات المستخدم:\n"
"\n"
" * إن اخترت لغة ذات تراث قويّ (اللّغات\n"
"لاتيني1، والروسيّة، واليابانيّة، والصينيّة، والكوريّة، والتايلنديّة، واليونانيّة، "
"والتّركيّة،\n"
"ومعظم لغات iso-8859-2(، فسيستخدم التّشفير التّراثيّ بشكل افتراضي؛\n"
"\n"
" * اللّغات الأخرى ستستخدم يونيكود بشكل افتراضيّ؛\n"
"\n"
"إن كان هناك حاجة للغتين أو أكثر، وتلك اللّغات لا تستخدم\n"
"نفس التّشفير، فسيستخدم يونيكود للنّظام بأكمله؛\n"
"\n"
" * أخيراً، يُمكن إجبار استخدام يونيكود للنظام بطلب المستخدم بواسطة\n"
"اختيار الخيار \"%s\" بشكل منفصل والذي\n"
"اختيرت لغته.\n"
"\n"
"لاحظ أنّك غير محدود باختيار لغة إضافيّة واحدة.\n"
"يمكنك اختيار عدّة لغات، أو حتّى تثبيتها كلّها باختيار مربّع \"%s\".\n"
"اختيار دعم لغة يعني أن التّرجمات، والخطوط، ومدقّقات\n"
"الإملاء، إلخ. لتلك اللّغة سوف تكون مثبتة أيضاً.\n"
"\n"
"للتبديل بين اللغات المختلفة المثبتة على نظامك، يمكن\n"
"تشغيل الأمر \"/usr/sbin/localedrake\" كمستخدم \"root\" لتغيير\n"
"اللّغة المستخدمة من قبل النّظام بأكمله. تشغيل الأمر كمستخدم عاديّ\n"
"سوف يغيّر فقط إعدادت اللّغة الخاصّة بذلك المستخدم بذاته."

#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "الأسبانية"

#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
"عادة، لا يواجه DrakX مشاكل في استكشاف عدد الأزرار في\n"
"الماوس الخاصّة بك. إذا حدث ذلك، يفترض أن لديك ماوس ذات زرّين وسوف\n"
"يقوم بتهيأتها لمحاكاة الزرّ الثالث. الزرّ الثالث للماوس ذات\n"
"الزرّين يمكن الحصول على تأثيره بالضّغط على الزرّين الأيسر\n"
"والأيمن بنفس الوقت. سوف يعرف DrakX تلقائيّاً ما إذا كانت الماوس الخاصّة بك "
"تستخدم\n"
"واجهة PS/2، أو متوالية أو USB.\n"
"\n"
"في حال كان لديك ماوس ذات ثلاثة أزرار دون عجل، يمكنك اختيار الماوس\n"
"التي تظهر بإسم \"%s\". سيقوم DrakX بعدها بتهيأت الماوس الخاصّة بك حتّى تستطيع\n"
"مُحاكاة العجل بها: لتقوم بذلك، اضغط الزرّ الأوسط وحرّك\n"
"الماوس للأعلى وللأسفل.\n"
"\n"
"إن رغبت لسبب ما اختيار نوع ماوس آخر، اخترها\n"
"من اللائحة المُقدَّمة.\n"
"\n"
"يمكنك تحديد المُدخل \"%s\" لاختيار نوع ماوس ``شامل'' والذي\n"
"سوف يعمل تقريباً مع كل الأنواع.\n"
"\n"
"إن اخترت ماوس غير الافتراضيّة، سوف تظهر شاشة\n"
"اختباريّة. استخدم الأزرار والعجل للتأكّد من أن الإعدادات\n"
"صحيحة وأنّ الماوس تعمل بشكل صحيح. إن لم تكن الماوس\n"
"تعمل بشكل جيّد، اضغط مفتاح المسافة أو [الإرجاع] لإلغاء الاختبار و\n"
"العودة إلى لائحة الخيارات.\n"
"\n"
"كثيراً ما يتعذر استكشاف أجهزة الماوس ذات العجلات تلقائيّاً، لذا ستحتاج\n"
"لاختيار الماوس من القائمة. تأكّد من اختيار التي تطابق\n"
"المنفذ الذي تتّصل به الماوس الخاصّة بك. بعد اختيار الماوس و\n"
"الضّغط على الزّرّ \"%s\"، تظهر صورة الماوس على الشّاشة. أدرْ\n"
"عجل الماوس للتّأكّد من أنّه مُنشّط بشكل صحيح. أثناء تحريك\n"
"عجل الماوس، ستراه كذلك يتحرك على الشاشة.\n"
"قم باختبار الأزرار وتحقق من أن المؤشر يتحرك على الشاشة\n"
"بينما تقوم بتحريكه حولها."

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "بمحاكاة العجلة"

#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "عالمي | أيّ ماوس PS/2 و USB"

#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"الرجاء اختيار المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n"
"ويندوز اسمه \"ttys0\" في لينكس."

#: help.pm:688
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"هذه هي أهم خطوة تتخذها لأمن نظام جنو/لينكس الخاصّ بك:\n"
"عليك إدخال كلمة مرور المستخدم \"root\". \"Root\" هو\n"
"مدير النظام والمستخدم الوحيد المخوّل بتحديث النظام، وإضافة المستخدمين،\n"
"وتغيير تهيئة النظام بشكل عام، الخ. باختصار يمكن للمستخدم \"root\" أن يفعل\n"
"كل شئ! لذا عليك اختيار كلمة مرور صعبة\n"
"التّخمين: سيخبرك DrakX إذا كانت كلمة المرور التي تستخدمها سهلة. كما\n"
"ترى، لست مجبراً على إدخال كلمة مرور، لكننا ننصح بشدة ألا تفعل هذا. جنو/لينكس "
"مُعرّص لأخطاء المُشغّل كأيّ\n"
"نظام تشغيل آخر. وحيث أن \"الجذر\" يمكنه تعدي كل الحدود\n"
"و قد يحذف كل البيانات عن غير قصد بالوصول إلى التجزيئات بلا مبالاة\n"
"فإنّه من المهمّ أن يكون من الصّعب أن تصبح المستخدم\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"يجب أن تكون كلمة المرور خليطاً من الحروف والأرقام كما يجب أن تحتوي\n"
"على 8 حروف على الأقل. لا تكتب كلمة مرور \"الجذر\" على ورق -- هذا يسهّل\n"
"اختراق النظام إذا رأى أحد كلمة المرور.\n"
"\n"
"نصيحة أخرى -- لا تجعل كلمة المرور طويلة جداً أو معقّدة لأنك يجب أن تكون\n"
"قادراً على تذكرها!\n"
"\n"
"لن يتم عرض كلمة المرور على الشاشة عند كتابتها. لتقليل فرصة حدوث\n"
"خطأ أثناء الكتابة، ستحتاج إلى إدخال كلمة المرور مرتين.\n"
"إذا أخطأت في الكتابة في المرتين، فسيجب استخدام كلمة\n"
"المرور \"الخاطئة\" في المرة الأولى التي ستحاول فيها الاتصال كمستخدم \"جذر"
"\".\n"
"\n"
"إذا أردت أن يكون الوصول إلى هذا الحاسب يتحكّم به\n"
"خادم مواثقة، اضغط \"%s\".\n"
"\n"
"إذا كانت شبكتك تستخدم LDAP، أوNIS، أو خدمات PDC مواثقة نطاق ويندوز، اختر "
"الخيار المناسب لـ\"%s\". إن لم تعرف أيّها تريد\n"
"استخدامه، اسأل مدير الشبكة لديك.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك مشكلة في تذكر كلمات المرور، يمكنك اختيار\n"
"\"%s\" إذا لم يكن الحاسب الخاص بك متصلاً بالإنترنت،\n"
"أو أنك تثق في جميع من يستخدمون حاسبك."

#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "المواثقة"

#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"محمّل الإقلاع هو برنامج بسيط يشغلّه حاسبك وقت الإقلاع.\n"
"وهو المسؤول عن بدء تشغيل النظام بأكمله. عادة، يكون\n"
"تثبيت محمّل الإقلاع آلياً بالكامل. سيقوم DrakX بتحليل قطاع التركيب الخاص "
"بالقرص\n"
"ويتصرف بحسب ما يجد هناك:\n"
"\n"
" * إن عثر على قطاع تحميل ويندوز، فسيقوم باستبداله بقطاع تحميل LILO/GRUB.\n"
"بهذه الطريقة ستستطيع تحميل جنو/لينكس أو أيّ\n"
"نظام تشغيل آخر على ماكينتك.\n"
"\n"
" * إذا تم العثور على قطاع تحميل LILO أو GRUB، سيتم استبداله بقطاع جديد.\n"
"\n"
"إن لم يستطع DrakX أن يقرر مكان وضع قطاع الإقلاع، فسيسألك\n"
"عن المكان الأكثر أماناً لوضعه فيه. عامة، \"%s\" هو الأكثر أماناً.\n"
"اختيار \"%s\" لن يقوم بتثبيت أيّ محمّل إقلاع. اسخدم هذا الخيار فقط\n"
"إن كنت تعرف ماذا تفعل."

#: help.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"الآن، حان وقت اختيار نظام الطباعة لحاسبك. قد توفّر أنظمة التشغيل الأخرى\n"
"نظام طباعة واحد، لكن ماندريبا لينكس يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n"
"لنوع معين من التهيئة.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- وهو اختصار لـ``اطبع و لا تصفّ''، هو الخيار الأمثل\n"
"إذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة، و تريد أن تكون قادراً على\n"
"تفادي أي ارتباك في الطابعة، وليس لديك طابعات شبكيّة.(يقوم \"%s\"\n"
"بالتعامل مع حالات الشبكة البسيطة ويعيبه البطء عند الاستخدام\n"
"مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" إذا.\n"
"كانت هذه تجربتك الأولى مع جنو/لينكس.\n"
"\n"
" * \"%s\" - ``نظام طباعة يونكس الشّائع CUPS''، هو الخيار الأمثل\n"
"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. إنه\n"
"سهل الإعداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل لأنظمة طباعة \"lpd\"\n"
"القديمة، لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n"
"التي لا تزال تحتاج إلى خدمات الطباعة. بينما التهيئة سهلة\n"
"و قوية مثل \"pdq\". إذا كنت تحتاج إلى محاكاة خادم \"lpd\"، تأكّد\n"
"من تشغيل عفريت \"cups-lpd\".\n"
"يحتوي \"%s\" على واجهات\n"
"رسوميّة للطّباعة أو لتحديد خيارات الطّابعة\n"
"ولإدارة الطابعة.\n"
"\n"
"إذا قررت اختيارك الآن، ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n"
"فيما بعد، يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم ماندريبا "
"لينكس\n"
"و الضغط على زرّ \"%s\"."

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"

#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"

#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "وضعية الخبير"

#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
"سيقوم DrakX أولاً بالتحقق من أي أجهزة IDE مرتبطة بالحاسب. سيقوم\n"
"أيضا بالتحقق من وجود بطاقات PCI SCSI على نظامك. إذا تم ايجاد\n"
"بطاقة SCSI، سيقوم DrakX تلقائياً بتثبيت المُشغّل المناسب.\n"
"\n"
"لأن التحقق الآلي من العتاد غير خالي من الأخطاء، قد يتعذر\n"
"على DrakX التحقق من أقراصك الصلبة. لذا سيكون عليك تحديد عتادك يدوياً.\n"
"\n"
"إذا اضطررت إلى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً، سيسألك DrakX عمّا إذا\n"
"كنت تريد تهيئة الخيارات الخاصة به. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن\n"
"يقوم بالتحقق الآلي من العتاد لكي يحدد الخيارات الخاصة بالبطاقة\n"
"و التي يحتاج اليها لتشغيل الموائم. في أغلب الأحيان، سيتخطى DrakX\n"
"هذه الخطوة بدون أي مشاكل.\n"
"\n"
"إذا تعذر على DrakX التحقق من الخيارات آلياً ستحتاج\n"
"إلى تهيئة المُشغّل يدوياً."

#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"\"%s\": إذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك، سيتم عرضها\n"
"هنا. إذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n"
"فعلاً على نظامك، يمكنك الضغط على الزر و اختيار مشغل\n"
"آخر."

#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
#: install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "بطاقة الصوت"

#: help.pm:791
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"كمُراجعة، سيقدّم DrakX تلخيص المعلومات التي استجمعها حول\n"
"نظامك. بناءً على عتادك المثبت، قد يكون لديك بعض أو كلّ\n"
"المُدخلات التّالية. كل مُدخل مكوّن من عنصر التهيئة المطلوب\n"
"تهيئته، متبوعاً بملخّص سريع من التّهيئة الحاليّة.\n"
"اضغط على الزّر المرافق \"%s\" لتغييّر ذلك.\n"
"\n"
"* \"%s\": تحقّق من تهيئة خريطة لوحة المفاتيح الحاليّة وغيّرها إن كان\n"
"ضروريّاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": تحقّق من اختيار الدّولة الحالي. إن لم تكن في هذه\n"
"الدّولة، اضغط على زرّ \"%s\" واختر دولة أخرى. إن لم تكن دولتك\n"
"في القائمة المعروضة الأولى، اضغط على الزّر \"%s\" لتحصل على لائحة\n"
"الدّول الكاملة.\n"
"\n"
" * \"%s\": بشكل افتراضي، يخفّض DrakX توقيتك الزّمني بناءً على الدّولة\n"
"التي اخترتها. يمكنك الضّغط على الزّر \"%s\" هنا إن لم يكن ذلك\n"
"صحيحاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": تحقّق من تهيئة الماوس الحاليّة واضغط على الزّر كي\n"
"تغيّرها إن كان ضروريّاً.\n"
"\n"
" * \"%s\": الضّغط على الزّر \"%s\" سيفتح\n"
"معالج تهيئة الطّابعة. راجع الفصل المتعلّق من ``دليل\n"
"المبتدئ'' للمزيد من المعلومات حول كيفيّة تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n"
"المعروضة هناك مشابهة للتي هي مستخدمة خلال التّثبيت.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن اكتشف بطاقة صوت في نظامك، سوف تُعرض\n"
"هنا. إن لاحظت أنّ بطاقة الصّوت المعروضة ليست هي التّي\n"
"فعليّاً موجودة في نظامك، يمكنك الضّغط على الزّر واختيار\n"
"مشغّل آخر.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كانت لديك بطاقة تلفزيون على نظامك، يتمّ عرضها\n"
"هنا وإن كانت لديك ولم تُكتشف،\n"
"اضغط على \"%s\" تحاول تهيئتها يدوياً.\n"
"\n"
" * \"%s\": يمكنك الضغط على \"%s\" كي تُغيّر المُعطيات المرتبطة\n"
"مع البطاقة إن شعرت بخطأ ما في التهيئة.\n"
"\n"
" * \"%s\": بشكل افتراضي، يهيّء DrakX واجهتك الرّسوميّة\n"
"بدقّة \"800×600\" أو \"1024×768\". إن لم يناسبك ذلك، اضغط على\n"
"\"%s\" كي تهيّء واجهتك الرّسوميّة.\n"
"\n"
"\n"
" * \"%s\": إن رغبت بتهيئة الوصول إلى الإنترنت والشّبكة المحل، فيمكنك عمل ذلك "
"الآن. راجع الكتيّبات المطبوعة أو\n"
"استخدم مركز تحكّم ماندريبا لينكس بعض الانتهاء من التثبيت كي تستفيد\n"
"من المساعدة المُدرجة بالكامل.\n"
"\n"
" * \"%s\": يمكنك من تهيئة عناوين بروكسي HTTP و FTP إن كانت الماكينة التي\n"
"تقوم بالتثبيت عليها واقعة خلف خادم بروكسي.\n"
"\n"
" * \"%s\": هذا المُدخل يمكنّك من إعادة تعريف مستوى الأمن كما هو محدّد في\n"
"الخطوة السّابقة ().\n"
"\n"
" * \"%s\": إن كنت تنوي وصل ماكينتك إلى الإنترنت، فإنّها لفكرة جيّدة\n"
"أن تحمي نفسك من التّدخّلات الخارجيّة بإعداد جدار ناريّ. راجع\n"
"الفصل المتعلّق من ``دليل المبتدئ'' لتفاصل\n"
"إعدادات الجدار النّاري.\n"
"\n"
" * \"%s\": إن رغبت بتغيير تهيئة محمّل الإقلاع، اضغط ذلك\n"
"الزّر. يجب أن يُحتفظ بهذا للمستخدمين المُتقدّم راجع الكتيبات المطبوعة أو "
"المساعدة المضمنة حول تهيئة محمل الإقلاع من خلال\n"
"مركز تحكم ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
" * \"%s\": سيمكنك هذا من ضبط التّحكّم بالخدمات التي سوف تشغّل\n"
"على ماكينتك. إن نويت استخدام هذه الماكنية كخادم فإنّها لفكرة جيّدة\n"
"أن تُراجع هذه الخطوة."

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "بطاقة التلفاز"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "بطاقة ISDN"

#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "الواجهة الرسومية"

#: help.pm:855 install_any.pm:1728 install_steps_interactive.pm:1065
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "البروكسيات"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "مستوى الأمن"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "جدار ناري"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "محمّل الإقلاع"

#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "الخدمات"

#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت تجزيء\n"
"ماندريبا لينكس الجديدة. خذ حذرك، كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n"
"و لن يمكن استعادتها!"

#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr ""
"اضغط \"%s\" إن كنت تريد حذف كل التجزيئات الموجودة على القرص\n"
"الصلب. خذ حذرك، بعد ضغطك لزر \"%s\" لن تتمكن من استعادة\n"
"أي بيانات أو تجزئات كانت موجودة على هذا القرص الصلب، بما في ذلك\n"
"أي بيانات ويندوز.\n"
"\n"
"اضغط \"%s\" لإيقاف هذه العملية دون خسارة أي بيانات أو تجزيئات\n"
"موجودة على القرص الصلب."

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "التالي ->"

#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- السابق "

#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"تعذر الوصول إلى وحدات النواة الخاصة بنواة النظام (الملف %s مفقود)، بشكل عام "
"يعني هذا أن قرص الإقلاع المرن ليس محدّثاً مع وسيط التثبيت (فضلاً قم بإنشاء قرص "
"اقلاع جديد)"

#: install2.pm:168
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "عليك أيضا تنسيق %s"

#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "هل لديك أوساط إضافيّة أخرى؟"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr ""
"تم العثور على أوساط التثبيت التالية وسيتم استخدامها خلال التثبيت: %s\n"
"\n"
"\n"
"هل لديك أوساط تثبيت إضافية لتهيئها؟"

#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301
#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "القرص المدمج"

#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "الشبكة (HTTP)"

#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "الشبكة (FTP)"

#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "أدخل القرص المدمج 1 مجدّدا"

#
#: install_any.pm:473 network/netconnect.pm:834 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "لم يُعثر على أي جهاز"

#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "أدخل القرص المدمج"

#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "تعذّر تجهيز القرص المدمج"

#: install_any.pm:516 install_any.pm:537
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "عنوان URL للمرآة؟"

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"

#: install_any.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "لم يمكن العثور على ملف hdlist على هذه المرآة. تأكد من صحة الموقع."

#: install_any.pm:652
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: install_any.pm:694
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "التعرف على الحزم المثبتة مسبقاً..."

#: install_any.pm:698
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "البحث عن الحزم التي ستتم ترقيتها..."

#: install_any.pm:776
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
"تغيير القرص المدمج !\n"
"من فضلك أدخل القرص المدمج المسّمى \"%s\" في السواقة واضغط على موافق عندما "
"تنتهي."

#: install_any.pm:788
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "جاري النسخ"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
"لقد اخترت الخادمات التالية: %s\n"
"\n"
"\n"
"هذه الخادمات مُنشّطة افتراضياً، و لا يوجد لهم مشاكل أمنية\n"
"معروفة، و لكن قد تكتشف بعض المشاكل الجديدة. في هذه الحالة، تأكد من أن\n"
"تقوم بالترقية في أقرب وقت ممكن.\n"
"\n"
"\n"
"هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت هذه الخادمات الآن؟\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:953
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
"سيتم حذف هذه الحزم لكي تتم ترقية النظام: %s\n"
"\n"
"\n"
"هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n"

#: install_any.pm:1389 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "خطأ في قراءة الملف %s"

#: install_any.pm:1623
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "تمّ تغيير أسماء القرص التّالي أو الأقراص التّالية:"

#: install_any.pm:1625
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (المسمّى %s سابقاً)"

#: install_any.pm:1665
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"لقد ظهر خطأ - لم يعثر على أجهزة صالحة يمكن إنشاء أنظمة ملفات جديدة عليها. "
"تأكد من العتاد الخاص بك لمعرفة سبب هذه المشكلة"

#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: install_any.pm:1709
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"

#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "الرجاء اختيار وسط"

#: install_any.pm:1748
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "الملف موجود مسبقاً. هل تريد الكتابة عليه؟"

#: install_any.pm:1752
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "غير مسموح لك بذلك"

#: install_any.pm:1801
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: install_any.pm:1822
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "الوسط %s سيء"

#: install_any.pm:1872
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "لا يمكنني عمل لقطات للشاشة قبل التجزئة"

#: install_any.pm:1879
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "ستكون لقطات الشاشة موجودة بعد التثبيت في %s"

#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "تثبيت النظام"

#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "تهيئة النظام"

#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج إلى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n"
"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s"

#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"يجب أن تكون لديك تجزيء جذرية.\n"
"لهذا الغرض انشئ تجزيء (أو اضغط على تجزيء موجودة).\n"
"ثم اختر ``مكان التركيب'' و اجعله `/'"

#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"ليست لديك تجزيء تبديل.\n"
"\n"
"هل تريد المتابعة على أي حال؟"

#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "لديك تجزيء FAT تم تحميلها على /boot/efi"

#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزيئات الجديدة"

#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "استخدم التجزيئات الموجودة"

#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه"

#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback"

#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "أي تجزيء تريد استخدامه من أجل Linux4Win"

#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "اختيار الأحجام"

#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "حجم التجزيء الجذري بالميغابايت:"

#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "حجم تجزيء التبديل بالميغابايت:"

#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "لا يوجد تجزيء FAT لاستخدامه كـloopback )أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"

#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟"

#: install_interactive.pm:153
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزيئك، \n"
"ظهر الخطأ التالي: %s"

#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز"

#: install_interactive.pm:163
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr ""
"تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل "
"أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"تحذير!\n"
"\n"
"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز. كن حذراً:\n"
"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك،\n"
"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"\n"
" من\n"
"سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل البرنامج الرّسومي\n"
"\"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في\n"
"سطر الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء\n"
"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n"
"عندما تكون متأكداً، اضغط موافق."

#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على"

#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "التجزيء %s"

#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز"

#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s"

#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"

#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "حذف ويندوز(TM)"

#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟"

#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "كل التجزيئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s"

#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "استخدام fdisk"

#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"يمكنك الآن تجزئة %s.\n"
"عندما تنتهي لا تنس الحفظ باستخدام `w'"

#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "لا يمكنني العثور على مساحة فارغة للتثبيت"

#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:"

#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "فشلت التجزئة: %s"

#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "جاري تشغيل الشبكة"

#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "جاري اغلاق الشبكة"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and  \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of  "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.  Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A.  \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A.  \n"
msgstr ""
"مقدّمة\n"
"\n"
"سيشار إلى نظام التّشغيل ومختلف المكوّنات المتوفّرة في توزيعة ماندريبا لينكس \n"
" بـ \"المنتجات البرمجيّة\" من هنا وفيما يلي. المنتجات البرمجيّة تحتوي ولكنّها "
"لا تنحصر في مجموعة البرامج والمناهج والقواعد والوثائق المتعلّقة بنظام "
"التّشغيل \n"
"والمكوّنات المختلفة لتوزيعة ماندريبا لينكس.\n"
"\n"
"\n"
"1. اتّفاقيّة التّرخيص\n"
"\n"
"يرجى قراءة هذه الوثيقة بتمعّن. هذه الوثيقة هي اتّفاقيّة ترخيص بينك أنت "
"وماندريبا ش.م. وتطبّق على المنتجات البرمجيّة.\n"
"تثبيتك أو نسخك أواستعمالك لهذه البرامج بأي شكلٍ من الأشكال يعدّ \n"
"قبولاً صريحاً وموافقةً كاملةً على الالتزام ببنود وشروط هذه الرّخصة. \n"
"إن كنت لا توافق على أي جزءٍ من الرّخصة فلا يسمح لك بتثبيت أو نسخ أو استعمال "
"المنتجات البرمجيّة. أي محاولةٍ لتثبيت أو نسخ أو استعمال المنتجات البرمجيّة بشكلٍ "
"لا يمتثل \n"
"لبنود وشروط هذه الرّخصة هي لاغيةٌ وستنهي حقوقك بموجب هذه الرّخصة. \n"
"بمجرّد انتهاء هذه الرّخصة يتوجّب عليك وعلى الفور محق كافّة النّسخ \n"
"من المنتجات البرمجيّة.\n"
"\n"
"\n"
"2. محدوديّة الضّمان\n"
"\n"
"توفّر المنتجات البرمجيّة والوثائق المرفقة \"كما هي\"، دون أيّ ضمان، ضمن أقصى \n"
"حدٍّ يسمح به القانون.\n"
"ماندريبا ش.م. لن تكون مسؤولةً قانونيّاً مهما كانت الظّروف عن أيّة \n"
"أضرارٍ خاصّةٍ أو عرضيّة أو مباشرةٍ أو غير مباشرة (شاملةً ولكن غير محصورةٍ بأيّة "
"أضرارٍ ناجمةٍ عن خسارةٍ \n"
"في الأعمال أو عن انقطاعٍ للأعمال أو عن خسارةٍ ماليّة أو عن رسومٍ قانونيّة أو عن "
"أيّة عقوباتٍ نتيجة \n"
"أحكامٍ قضائيّة، أو عن أيّة خسارةٍ أخرى تنجم) نتيجة استعمال أو عدم القدرة على "
"استعمال المنتجات البرمجيّة حتّى وإن كانت ماندريبا ش.م. على درايةٍ باحتمال وقوع "
"أضرارٍ \n"
"كتلك المذكورة.\n"
"\n"
"محدوديّة المسؤوليّة المتعلّقة بامتلاك أو استعمال البرمجيّات المحظورة في بعض "
"الدّول\n"
"\n"
"ضمن أقصى حدّ يسمح به القانون لن تكون ماندريبا ش.م. مسؤولةً أو أيٍّ من موزّعيها "
"مسؤولين قانونيّاً \n"
"عن أيّة أضرارٍ خاصّةٍ أو عرضيّة أو مباشرةٍ أو غير مباشرة (شاملةً ولكن غير محصورةٍ "
"بأيّة أضرارٍ ناجمةٍ عن خسارةٍ \n"
"في الأعمال أو عن انقطاعٍ للأعمال أو عن خسارةٍ ماليّة أو عن رسومٍ قانونيّة أو عن "
"أيّة عقوباتٍ نتيجة \n"
"أحكامٍ قضائيّة، أو عن أيّة خسارةٍ أخرى تنجم) ناتجةٍ عن \n"
"امتلاك أو استعمال مكوّناتٍ برمجيّة أو ناتجةٍ عن تنزيل مكوّناتٍ \n"
"برمجيّة من أحد مواقع ماندريبا لينكس و كانت تلك المكوّنات البرمجيّة محظورة أو "
"محدودةً في بعض الدّول بقوانين محلّيّة.\n"
"محدوديّة المسؤوليّة هذه تنطبق على مكوّنات التّشفير المنيع \n"
"المرفقة مع المنتجات البرمجيّة ولكن لا تنحصر بها.\n"
"\n"
"\n"
"3. رخصة GPL والرّخص ذات الصّلة\n"
"\n"
"المكوّنات البرمجيّة تتألّف من مكوّناتٍ منشأةٍ من قبل عدّة أشخاصٍ أو جهات. في "
"معظمها \n"
"هذه المكوّنات خاضعةٌ لبنود وشروط \n"
"رخصة جنو العامّة، المشار إليها بـ\"GPL\" من هنا وفيما يلي، أو لبنود وشروط رخصٍ "
"شبيهة. معظم هذه الرّخص تخوّلك أن تستعمل \n"
"أو تنسخ أو تكيّف أو تعيد توزيع المكوّنات الخاضعة لها. يرجى قراءة بنود وشروط \n"
"اتّفاقيّة ترخيص كل مكوّن قبل استعمال أي مكوّن. أيّة أسئلة \n"
"عن رخصة أي مكوّن يجب أن تطرح على مؤلّف المكوّن وليس على ماندريبا.\n"
"البرامج المطوّرة من قبل ماندريبا ش.م. خاضعة لرخصة GPL. الوثائق المكتوبة من "
"قبل \n"
"ماندريبا ش.م. تخضع لرخصةٍ محدّدة. يرجى الرّجوع للوثائق لمزيدٍ \n"
"من التّفاصيل.\n"
"\n"
"\n"
"4. حقوق الملكيّة الفكريّة\n"
"\n"
"كل الحقوق في مكوّنات المنتجات البرمجيّة هي لمؤلّفيها المعنيّين وتحميها \n"
"قوانين الملكيّة الفكريّة وحقوق النّشر المنطبقة على البرمجيّات.\n"
"تحتفظ ماندريبا ش.م. بحقّها في تعديل أو تكييف المنتجات البرمجيّة، بحذافيرها \n"
"أو أجزاء معيّنة منها، بشتّى الطّرق ولسائر الأغراض.\n"
"\"Mandriva\" و \"Mandriva Linux\" والشّعارات المتعلّقة هي علاماتٌ تجاريّة "
"لماندريبا ش.م. \n"
"\n"
"\n"
"5. القوانين الحاكمة \n"
"\n"
"في حال تجميد أي جزءٍ من هذه الاتّفاقيّة أو اعتباره غير قانونيٍّ أو غير منطبق بحكمٍ "
"قضائي فإن ذلا  الجز يعدء \n"
"مستثناً من هذا العقد.س تبقى أنت مقيّداً بالأجزاء الأخرى المنطبقة \n"
"من هذه الاتّفاقيّة.\n"
"إن بنود وشروط هذه الرّخصة هي خاضعة لقوانين فرنسا.\n"
"سيفضّل أن تسوّى كافّة الاختصامات المتعلّقة ببنود هذه الرّخصة خارج حكم القضاء. كحلٍّ "
"أخير \n"
"سيحوّل الاختصام إلى محاكم القضاء ذات العلاقة في باريس - فرنسا.\n"
"في حال وجود أي أسئلةٍ عن هذه الوثيقة، يرجى الاتّصال بماندريبا ش.م. \n"

#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"تحذير: البرامج الحرّة ليس من الضّروري أن تكون خالية من براءة الاختراع، وبعد "
"البرامج الحرّة\n"
"المشمولة قد تكون محميّة ببراءة اختراع مسجّلة في بلدك. مثلاً، MP3 decoders "
"المشمولة قد تتطلّب رخصة لاستخدامها )انظر\n"
"http://www.mp3licensing.com للمزيد من التّفاصيل(. إن لم تكن متأكّداً إن كانت \n"
"براءة الاختراع\n"
"قد تنطبق عليك، تحقّق من القوانين المحليّة لبلدك."

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"\n"
"تحذير\n"
"\n"
"فضلاً اقرأ الشروط أدناه. إذا كنت لا توافق على أي\n"
"جزء، لن يسمح لك بتثبيت وسيط القرص المدمج التالي. اضغط 'رفض' \n"
"لمتابعة التثبيت بدون هذه الوسائط.\n"
"\n"
"\n"
"بعض المكونات الموجودة في وسيط القرص المدمج التالي غير محكومة\n"
"بموجب ترخبص GPL أو الاتفاقيات المماثلة. كل مكون من تلك محكوم\n"
"بموجب بنود و شروط الترخيص الخاص به تحديداً. \n"
"فضلاً اقرأ باهتمام و أن تستجيب لهذه التراخيص قبل أن \n"
"تستخدم أو تعيد توزيع هذه المكونات. \n"
"مثل هذه التراخيص بشكل عام قد تمنع نقل أو  نسخ (باستثناء النسخ الاحتياطي)\n"
"أو إعادة توزيع أو ممارسة الهندسة العكسية أو فك تركيب أو فك تجميع أو تعديل\n"
"المكون.\n"
"أي انتهاك للاتفاقية سيتسبب في انهاء حقوقك تحت الترخيص\n"
"المحدد بشكل فوري. الا إذا كان الترخيص يعطيك مثل هذه الحقوق.\n"
"عادة لا يسمح لك بتثبيت هذه البرامج على أكثر من نظام واحد\n"
"أو تعديله لكي يتم استخدامه على شبكة. في حال شكك فضلاً \n"
"اتصل بشكل مباشر مع موزع أو مؤلف هذا المكون.\n"
"النقل إلى طرف ثالث أو نسخ هذه المكونات بما فيه \n"
"وثائق المساعدة ممنوع عادةً.\n"
"\n"
"\n"
"جميع الحقوق الخاصة بالمكونات الموجودة في وسيط القرص \n"
"المدمج التالي مملوكة لأصحابها و محمية بموجب قوانين الملكية \n"
"الفكرية المنطبقة على البرمجيات.\n"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
"تهانينا، التثبيت قد انتهى.\n"
"أزل وسيط الإقلاع و اضغط زر الإدخال لإعادة التشغيل.\n"
"\n"
"\n"
"لمعلومات حول الإصلاحات المتوفرة لهذا الإصدار من ماندريبا لينكس،\n"
"استشر صفحة تصحيح الأخطاء المتوفرة من:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"المعلومات حول تهيئة النظام متوفرة في فصل\n"
"ما بعد التثبيت في دليل مستخدم ماندريبا الرسمي."

#: install_steps.pm:253
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "نقطة تركيب مكررّة %s"

#: install_steps.pm:475
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"لم يتمّ تثبيت بعض الحزم المهمّة بشكل صحيح.\n"
"إمّا أن يكون قارئ الأقراص معطوبا أو القرص.\n"
"إفحص القرص المدمج على حاسب مثبت باستعمال \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"

#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "الانتقال للخطوة `%s'\n"

#: install_steps_gtk.pm:181
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"نظامك قليل الموارد. قد تقابل بعض المشاكل قي تثبيت\n"
"ماندريبا لينكس. إذا حدث ذلك، يمكنك التثبيت في وضع نصي بدلاً من ذلك. لهذا "
"الغرض،\n"
"اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج، و اكتب `text'."

#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "اختيار مجموعات الحزم"

#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d م.ب."

#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "حزمة سيئة"

#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "النسخة:"

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "الحجم: "

#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d ك.ب.\n"

#: install_steps_gtk.pm:303
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "الأهمية:"

#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "لا يمكنك اختيار/ازالة اختيار هذه الحزمة"

#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:316
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب غياب %s"

#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم إرضاء %s"

#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "السعي إلى ترويج %s"

#: install_steps_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "من أجل حفظ %s"

#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "لا يمكنك اختيار هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية متبقية لتثبيتها"

#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "سيتم تثبيت الحزم التالية"

#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "سيتم حذف الحزم التالية"

#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "هذه الحزمة الزامية، لا يمكن عدم اختيارها"

#: install_steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "لا يمكن إزالة اختيار هذه الحزم. انها مثبتة مسبقاً"

#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"يجب ترقية هذه الحزمة.\n"
"هل أنت متأكد أنك لا تريد اختيارها؟"

#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "لا يمكنك إزالة اختيار هذه الحزمة. يجب ترقيتها"

#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "إظهار الحزم المختارة ألياً"

#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "تحميل/حفظ الاختيار"

#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "تحديث اختيار الحزم"

#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "تثبيت مصغّر"

#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها"

#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "التثبيت"

#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "لا تفاصيل"

#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "الوقت المتبقي"

#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "الحساب التقريبي"

#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d حزم"

#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "رفض"

#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"غيّر القرص المدمج !\n"
"من فضلك  أدخل القرص المدمج المسّمى \"%s\" في الّسواقة واضغط على موافق عندما "
"تنتهي.\n"
"إن لم يكن القرص لديك، اضغط على إلغاء لتجّنب التثبيت من هذا القرص المدمج."

#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:"

#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزم:"

#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:753
#: install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "هل تريد المتابعة على أي حال؟"

#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"

#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:929
#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "غير مهيّأ"

#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
"تم العثور على وسط التثبيت التالي.\n"
"إن كنت تريد تخطي بعضها، يمكنك إزالة اختيارها الآن."

#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"لديك الخيار بنسخ محتويات الأقراص المدمجة إلى قرصك الصلب قبل التثبيت.\n"
"سيكمل التثبيت بعد ذلك من القرص الصلب وستبقى الحزم متوفرة حالما يتم تثبيت "
"النظام بالكامل."

#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "نسخ الأقراص بالكامل"

#: install_steps_interactive.pm:84
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "اتفاقية الترخيص"

#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "ملاحظات الإصدار"

#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "الرجاء اختيار لوحة المفاتيح."

#: install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "هذه هي القائمة الكاملة لكلّ لوحات المفاتيح المتوفّرة"

#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "تثبيت/ترقية"

#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "هل هذا تثبيت أم ترقية؟"

#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "ترقية %s"

#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "مفتاح التشفير لـ %s"

#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "الرجاء اختيار نوع الماوس."

#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "منفذ الماوس"

#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي الموصلة به الماوس"

#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "محاكاة الأزرار"

#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "محاكاة الزر 2"

#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "محاكاة الزر 3"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "جاري تهيئة بطاقات PCMCIA..."

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"

#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "جاري تهيئة IDE"

#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "لا يوجد تجزيء"

#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد أماكن التركيب"

#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "اختيار أماكن التركيب"

#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
"ليس هناك مساحة حرّة لواحد ميجابات من bootstrap! سوف يستمرّ التّثبيت، لكن لإقلاع "
"نظامك، سوف تحتاج لإنشاء تجزيء bootstrap في DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""
"تحتاج إلى إنشاء PPC PReP Boot bootstrap! ستكمل عملية التثبيت، ولكن لإقلاع "
"نظامك، أنت بحاجة إلى إنشاء تجزيء bootstrap من خلال DiskDrake"

#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "اختيار التجزيئات التي تريد تنسيقها"

#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "تحقق من الكتل السيئة؟"

#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن "
"تخسر بيانات)"

#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، الرجاء زيادة مساحة التبديل"

#: install_steps_interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "البحث عن الحزم المتوفرة وإعادة بناء قاعدة بيانات rpm..."

#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "العثور على الحزم المتوفرة..."

#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:833
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "اختيار مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم"

#: install_steps_interactive.pm:468
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "لا يوجد في نظامك مساحة متبقة تكفي للتثبيت أو الترقية (%d > %d)"

#: install_steps_interactive.pm:502
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
"الرجاء اختيار حفظ أو تحميل اختياراتك للحزم.\n"
"النسق مشابه لملفات التثبيت الآلي المولّدة."

#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "تحميل"

#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:3932
#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: install_steps_interactive.pm:512
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "ملف سيء"

#: install_steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتوفرة"

#: install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "نوع التثبيت"

#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n"
"الرجاء اختيار التثبيت المصغر الذي تريده:"

#: install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)"

#: install_steps_interactive.pm:606
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "تثبيت مصغّر فعلاً (خصوصاً بدون urpmi)"

#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: install_steps_interactive.pm:684
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"إذا كانت لديك قل الأقراص في القائمة أدناه، اضغط موافق.\n"
"إذا لم تمكن لديك أي من هذه الأقراص، اضغط إلغاء.\n"
"إذا كانت بعض هذه الأقراص مفقودة، قم بإزالة اختيارها ثم اضغط موافق."

#: install_steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "القرص المدمج المسمى \"%s\""

#: install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "التحضير للتثبيت"

#: install_steps_interactive.pm:722
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"تثبيت الحزمة %s\n"
"%d%%"

#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "تهيئة ما بعد التثبيت"

#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:806
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""

#: install_steps_interactive.pm:807
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"تستطيع الآن تنزيل الحزم المحدّثة. هذه الحزم\n"
"تم تحديثها بعد اصدار التوزيعة. قد\n"
"تحتوي على اصلاحات أمنية أو اصلاحات لعيوب برمجية.\n"
"\n"
"لتنزيل هذه الحزم، تحتاج إلى أن تكون لديك اتصال \n"
"بالإنترنت.\n"
"\n"
"هل تريد تنزيل هذه التحديثات ؟"

#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"جاري الإتصال بموقع ماندريبا لينكس للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..."

#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "جاري الإتصال بالمرآة للحصول على قائمة بالحزم المتوفرة..."

#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"

#: install_steps_interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "هل تريد المحاولة مرةً أخرى؟"

#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟"

#: install_steps_interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)"

#: install_steps_interactive.pm:891
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "خادم NTP"

#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "النظام"

#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "العتاد"

#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "خادم CUPS بعيد"

#: install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "لا طابعة"

#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟"

#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
"شغّل \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" بعد التّثبيت لتهيئة بطاقة الصّوت الخاصّة بك"

#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "لم يعثر على بطاقة الصوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت"

#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "الواجهة الرسومية"

#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "الشبكة والإنترنت"

#: install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "مُهيّء"

#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "الأمن"

#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "مُنشّط"

#: install_steps_interactive.pm:1106
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "مُعطّل"

#: install_steps_interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "الإقلاع"

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s على %s"

#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "الخدمات: %d منشّطة لـ %d مسجلة"

#: install_steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "لم تقم بتهيئة خادم X. هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟"

#: install_steps_interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "جاري تحضير محمّل الإقلاع..."

#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
"يبدو أن لديك ماكينة مجهولة أو من العالم القديم، ولن يعمل محمل الإقلاع yaboot "
"مع نظامك. ستكمل عملية التثبيت، ولكنك بحاجة إلى استخدام BootX أو طريقة ما "
"أخرى لإقلاع نظامك. مُعطى النواة لنظام الملفات الجذر هو: root=%s"

#: install_steps_interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "هل تريد استخدام aboot؟"

#: install_steps_interactive.pm:1247
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"خطأ أثناء تثبيت aboot، \n"
"حاول الإجبار على التثبيت حتى و لو أدي ذلك لتدمير التجزيء الأول؟"

#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
"في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفّات بتجزيء ويندوز سيكون مقصوراً على "
"المدير."

#: install_steps_interactive.pm:1293 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s"

#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "الرجاء إدخال قرص مرن آخر لقرص المشغّلات"

#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي..."

#: install_steps_interactive.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"بعض الخطوات لم يتم تكملتها.\n"
"\n"
"هل تريد الخروج الآن فعلاً؟"

#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"

#: install_steps_interactive.pm:1330 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "إنشاء قرص تثبيت آلي"

#: install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"التثبيت الآلي قد يتم بشكل تلقائي إذا أردت ذلك،\n"
"في هذه الحالة سيستولي على كل القرص الصلب لديك!!\n"
"(هذا بالنسبة للتثبيت على جهاز آخر).\n"
"\n"
"ربما تفضل إعادة عملية التثبيت.\n"

#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "تثبيت ماندريبا لينكس %s"

#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> بين العناصر  | <Space> للاختيار | <F12> الشاشة التالية"

#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "اختيار ملف"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"

#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"

#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "انتهاء"

#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "تنفيذ"

#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "اختيار سيئ، حاول مرة أخرى\n"

#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (الافتراضي %s) "

#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"مُدخلات يجب تعبئتها:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (0/1، افتراضي `%s') "

#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "الزرّ `%s': %s"

#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "هل تريد الضغط على هذا الزرّ؟"

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (الافتراضي `%s'%s) "

#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr " أدخل `void' للمُدخل الفارغ"

#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> هناك العديد من الأشياء للاختيار منها(%s).\n"

#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
"الرجاء اختيار الرقم الأول من 10 والذي تود تعديله،\n"
"أو اضغط على زر الإدخال للاستمرار.\n"
"ما هو اختيارك؟"

#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
"=> لاحظ، تغيرت التسمية:\n"
"%s"

#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr "إعادة تسليم"

#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "التشيكية (QWERTZ("

#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "الألمانية"

#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "الأسبانية"

#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "الفنلنديّة"

#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "الفرنسيّة"

#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "النرويجية"

#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "البولونيّة"

#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "الروسيّة"

#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "السويديّة"

#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح البريطانية"

#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الأمريكية"

#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "الألبانيّة"

#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "الأرمنية (قديم)"

#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "الأرمنية (آلة كاتبة)"

#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "الأرمنية (صوتي)"

#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "العربية"

#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "الأذربيجانية (لاتيني)"

#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "البلجيكية"

#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "البنغالية (توزيعة Inscript("

#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "البنغالية (Probhat("

#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "البلغارية (صوتية)"

#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "البلغارية (BDS)"

#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "البرازيلية (ABNT-2("

#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "البوسنيّة"

#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "البيلاروسية"

#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "السويسرية (توزيع ألماني)"

#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "السويسرية (توزيع فرنسي)"

#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "شيروكي مقطعي"

#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "تشيكيّة (QWERTY("

#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "الألمانية (لا مفاتيح ميتة)"

#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "ديفانغاري"

#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "الدانمركية"

# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (أمريكا("

#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (فرنسيّة("

# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (المملكة المتّحدة("

#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (نرويجيةّ("

#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (بولنديّة("

#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (سويدية("

#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "زونخا/تيبتيّة"

#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "الإستونية"

#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "فارويّة"

#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "الجورجية (التوزيع \"الروسي\")"

#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "الجورجيةّ (التوزيع \"اللاتيني\")"

#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "اليونانيّة"

#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "يونانية (polytonic("

#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "غوجاراتي"

#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "غورموكهي"

#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "الكرواتيّة"

#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "الهنغاريّة"

#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "الايرلندية"

#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "العبريّة"

#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "العبرية (صوتية)"

#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "الفارسيّة"

#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "الآيسلاندية"

#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "الإيطاليّة"

#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "اينوكتيتوت"

#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "اليابانية 106 مفاتيح"

#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "كنّادا"

#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "الكوريّة"

#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "كرديّة (بخطٍّ عربي)"

#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "قيرغزيّة"

#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "الأمريكية اللاتينية"

#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "الليتوانيّة"

#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "الليتوانية AZERTY (جديد)"

#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "الليتوانية \"صف رقمي\" QWERTY"

#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "لاتفيّة"

#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "المالايالام"

#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "المقدونية"

#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "ميانمار (البورمية)"

#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "المنغولية (سيريلية)"

#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "المالطية (بريطانيا)"

#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "المالطية (أمريكا)"

#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "الهولندية"

#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "أوريا"

#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "البولندية (توزيعة qwerty)"

#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "البولندية (توزيعة qwertz)"

#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "باشتويّة"

#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "البرتغالية"

#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "الكنديّة (كيبيك)"

#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "الرومانية (qwertz("

#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "الرومانية (qwertz("

#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "الرّوسية (صوتية)"

#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "سآمي (نرويجي)"

#: keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "سآمي (سويدية/فنلندية)"

#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "سنديّة"

#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "السلوفينية"

#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTZ("

#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "السلوفاكية (QWERTY("

#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "الصربية (سيريلي)"

#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "السريانية"

#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "السريانية (صوتي)"

#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "التيلوغو"

#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "التاميل (توزيع ISCII)"

#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "التاميل (توزيع الآلة كاتبة)"

#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "تايلنديّة (كدماني)"

#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "تايلنديّة (TIS-820("

#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "تايلنديّة (باتشوتي)"

#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "الطاجيك"

#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "تركمانيّة"

#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "التّركية (طراز \"F\" التقليدي)"

#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "التركية (طراز \"Q\" الحديث)"

#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "الأكرانية"

#: keyboard.pm:322
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح الأردو"

#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "لوحة مفاتيح أمريكية (دولي)"

#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "الأوزبكية (سيريلي)"

#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "الفيتنامية \"صف رقمي\" QWERTY"

#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "اليوغوسلافية (لاتيني)"

#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "مفتاح Alt الأيمن"

#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "مفتاحيّ Shift معاً"

#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "مفاتيح Control و Shift معاً"

#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "مفتاح CapsLock"

#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "مفاتيح Shift و CapsLock معاً"

#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "مفاتيح Ctrl و Alt معاً"

#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "مفاتيح Alt و Shift معاً"

#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "مفتاح \"Menu\""

#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيسر"

#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيمن"

#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "مفتاحيّ Control معاً"

#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "مفتاحيّ Alt معاً"

#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "مفتاح Shift الأيسر"

#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "مفتاح Shift الأيمن"

#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "مفتاح Alt الأيسر"

#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "مفتاح Control الأيسر"

#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "مفتاح Control الأيمن"

#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
"هنا يمكنك اختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي \n"
"ستسمح لك بالتبديل بين لغات لوحة المفاتيح المختلفة\n"
"(مثلاً: لاتيني و غير لاتيني)"

#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
"هذا التّحديد سوف يُفعّل بعد التّثبيت.\n"
"خلال التّثبيت، ستحتاج إلى استخدام زرّ التحكّم الأيمن\n"
"للتبديل بين أنماط لوحة المفاتيح المتعدّدة."

#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"

#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "أندورا"

#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "الإمارات العربية المتحدة"

#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "أفغانستان"

#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "أنتيغوا و باربودا"

#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "أنغويلا"

#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "ألبانيا"

#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "أرمينيا"

#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "أنتيل هولندا"

#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "أنغولا"

#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "القطب الجنوبي"

#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "الأرجنتين "

#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "ساموا الأمريكية"

#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "أروبا"

#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربيجان"

#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "البوسنة و الهرسك"

#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"

#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "بنغلاديش"

#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بوركينافاسو"

#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاريا"

#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "البحرين"

#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "بوروندي"

#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "بنين"

#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"

#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "سلطنة بروناي"

#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"

#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "جزر الباهاما"

#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"

#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "جزيرة بوفيه"

#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "بوتسوانا"

#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "روسيا البيضاء"

#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "بيليز"

#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر الكوكوس"

#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "الكونغو كينشاسا"

#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية وسط أفريقية"

#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "الكونغو برازافيل"

#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "كوت ديفوار"

#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر الكوك"

#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "تشيلي"

#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "الكاميرون"

#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "الصين"

#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "كولومبيا"

#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "صربيا و الجبل الأسود"

#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "كوبا"

#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "كيب فيردي"

#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزر الكريسماس"

#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "قبرص"

#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "جيبوتي"

#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "دومينيكا"

#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جمهورية الدومينيكان"

#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "الجزائر"

#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "الإكوادور"

#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"

#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "الصحراء الغربية"

#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "اريتريا"

#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "اثيوبيا"

#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"

#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزر فوكلاند"

#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "ميكرونيزيا"

#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر الفيرو"

#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "الغابون"

#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "المملكة المتحدة"

#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "عرينادا"

#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "جورجيا"

#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "غويانا الفرنسية"

#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "غانا"

#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل طارق"

#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "غرينلاند"

#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "غامبيا"

#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "غينيا"

#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "غواديلوب"

#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غينيا الإستوائية"

#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية"

#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "غواتيمالا"

#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "غوام"

#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غينيا-بيساو"

#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "غويانا"

#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "هونغ كونغ سار (الصين)"

#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد"

#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "هندوراس"

#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "كرواتيا"

#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "هايتي"

#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيسيا"

#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "الهند"

#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية"

#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "العراق"

#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "ايران"

#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "آيسلندا"

#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "جامايكا"

#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "الأردن"

#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "كينيا"

#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قيرغيزستان"

#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "كمبوديا"

#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "كيريباتي"

#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "جزر القمر"

#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "سانت كيتس و نيفيس"

#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "كوريا الشمالية"

#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "كوريا"

#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "الكويت"

#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر كايمان"

#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "كازاخستان"

#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "لاوس"

#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "لبنان"

#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سانت لوسيا"

#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ليشتنشتاين"

#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سريلانكا"

#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "ليبريا"

#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "ليسوتو"

#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "ليتوانيا"

#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوكسمبورغ"

#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "لاتفيا"

#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "ليبيا"

#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "المغرب"

#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "موناكو"

#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"

#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "مدغشقر"

#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر مارشال"

#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونيا"

#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "مالي"

#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "ميانمار"

#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "منغوليا"

#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر ماريانا الشمالية"

#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "مارتينيك"

#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانيا"

#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسيرات"

#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "مالطة"

#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"

#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "جزر المالديف"

#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"

#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "المكسيك"

#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزيا"

#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيق"

#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "ناميبيا"

#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "نيوكاليدونيا"

#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "النيجر"

#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزيرة نورفولك"

#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "نيجيريا"

#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "نيكاراغوا"

#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "نيبال"

#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "ناورو"

#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "نيوي"

#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "عمان"

#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "بنما"

#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "بيرو"

#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "بولينيسيا الفرنسية"

#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "بابوا غينيا الجديدة"

#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "الفيليبين"

#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "باكستان"

#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "سانت بيير و ميكيلون"

#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "بيتكايرن"

#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بورتوريكو"

#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "فلسطين"

#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "البارجواي"

#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "بالاو"

#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"

#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "ريونيون"

#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "رومانيا"

#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "رواندا"

#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "السعودية"

#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سليمان"

#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "جزر سيشل"

#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "السودان"

#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "سنغافورة"

#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "سانت هيلانة"

#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوفينيا"

#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين"

#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سيراليون"

#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "سان مارينو"

#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "السنغال"

#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "الصومال"

#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "سورينام"

#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ساو تومي و البرينسيب"

#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"

#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "سورية"

#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلاند"

#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "جزر الترك و الكايكوس"

#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "تشاد"

#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "مناطق جنوب فرنسا"

#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "توجو"

#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجكستان"

#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "توكلاو"

#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "تيمور الشرقية"

#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تركمانستان"

#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"

#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "تونجو"

#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "تركيا"

#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترينياد و توباجو"

#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "توفالو"

#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "تنزانيا"

#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "أوكرانيا"

#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "أوغندا"

#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "جزر الولايات المتحدة"

#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "أوروغواي"

#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "أوزبكستان"

#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "الفاتيكان"

#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين"

#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "فينزويلا"

#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)"

#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)"

#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "فييتنام"

#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "فاناتو"

#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "واليس و فوتونا"

#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "ساموا"

#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"

#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "مايوت"

#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "زامبيا"

#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زيمبابوي"

#: lang.pm:1141
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "أهلا في %s"

#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""

#: lvm.pm:135
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr ""

#: lvm.pm:145
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "حذف الكتل المنطقية أولاً\n"

#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""

#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "مُعطيات"

#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "لاشيء"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Module configuration"
msgstr "تهيئة الوحدة"

#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "يمكنك تهيئة كل معامل للوحدة هنا."

#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
msgid "Found %s interfaces"
msgstr "عثر على %s واجهة"

#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
msgstr "هل عندك واحدة أخرى؟"

#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "هل لديك أي واجهات %s؟"

#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "عرض معلومات العتاد"

#: modules/interactive.pm:82
#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم USB"

#: modules/interactive.pm:83
#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم firewire %s"

#: modules/interactive.pm:84
#, c-format
msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم القرص الصّلب %s"

#: modules/interactive.pm:85
#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل لمتحكّم إيثرنت %s"

#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "جاري تثبيت مشغل %s للبطاقة %s"

#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(الوحدة %s)"

#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
"يمكنك الآن إعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
"لاحظ أن أي عنوان يجب إدخاله مسبوقاً بـ 0x مثل '0x123'"

#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"يمكنك الآن إعطاء الخيارات للوحدة %s.\n"
"الخيارات في هيئة ``name=value name2=value2 ...'' \n"
"مثلا، ``io=0x300 irq=7''"

#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
msgstr "خيارات الوحدة:"

#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "أي مشغل %s يجب أن استخدمه؟"

#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"في بعض الأحيان يحتاج مشغل %s معلومات اضافية لكي يعمل\n"
"بشكل صحيح، الا أنه يمكنه العمل جيدا بدونها. هل تريد تحديد\n"
"خيارات اضافية له أو تسمح للمشغل بالتحقق في جهازك\n"
"عن المعلومات التي سيحتاجها؟ في بعض الأحيان، قد يتسبب التحقق في تعليق الجهاز، "
"لكن\n"
"لا يجب أن يتسبب ذلك في أي مشاكل."

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "جسّ آلي"

#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "حدد الخيارات"

#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"فشل تحميل الوحدة %s.\n"
"هل تريد المحاولة ثانية بمعاملات أخرى؟"

#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
msgid "a number"
msgstr "رقم"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
msgstr "%d أرقام مفصولة بالفاصلة"

#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "%d حرفيات مفصولة بالفاصلة"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
msgstr "أرقام مفصولة بالفاصلة"

#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
msgid "comma separated strings"
msgstr "حرفيات مفصولة بالفاصلة"

#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "صن - ماوس"

#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: mouse.pm:32
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "ماوس PS2 شاملة ذات عجل"

#: mouse.pm:34
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:585
#: network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:618 network/netconnect.pm:620
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"

#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "ماوس Kensington Thinking"

#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "ميكروسوفت Explorer"

#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "زر واحد"

#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "ماوس شاملة ذات زرّين"

#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "ماوس شاملة ذاث 3 أزرار مع مُحاكات العجل"

#: mouse.pm:51
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "عجل"

#: mouse.pm:55
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "توالي"

#: mouse.pm:58
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "ماوس شاملة ذات 3 أزرار"

#: mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "ميكروسوفت IntelliMouse"

#: mouse.pm:61
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: mouse.pm:62
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan مع محاكاة العجلة"

#: mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "أنظمة الماوس"

#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "سلسلات Logitech CC"

#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "سلسلات Logitech CC مع محاكاة العجلة"

#: mouse.pm:67
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: mouse.pm:69
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "سلسلة MM"

#: mouse.pm:70
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: mouse.pm:71
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serial، old C7 type)"

#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (توالي، نوع C7 القديم)"

#: mouse.pm:74
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "ماوس Kensington Thinking مع محاكاة العجلة"

#: mouse.pm:77
#, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "busmouse"

#: mouse.pm:80
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "زرّين"

#: mouse.pm:81
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 أزرار"

#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 أزرار مع محاكاة العجلة"

#: mouse.pm:86
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "عالمي"

#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "أيّ ماوس PS/2 و USB"

#: mouse.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "ميكروسوفت Explorer"

#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "لاشئ"

#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "لا ماوس"

#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"

#: mouse.pm:561
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "من فضلك اختبر الماوس"

#: mouse.pm:563
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "لتنشيط الماوس،"

#: mouse.pm:564
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "حرك عجلة الماوس!"

#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "خادم الوب"

#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "خادم اسم النطاق"

#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "خادم SSH"

#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "خادم FTP"

#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "خادم بريد"

#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "خادم POP و IMAP"

#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "خادم Telnet"

#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "مشاركة ملفّات ويندوز (SMB)"

#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "خادم CUPS"

#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "طلب الصّدى (ping)"

#: network/drakfirewall.pm:65
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"أداة تهيئة drakfirewall\n"
"\n"
"هذه الأداة تسمح لك بتهيئة جدار ناري شخصي لنظام ماندريبا لينكس هذا.\n"
"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصّصاً وفعّالاً، ألق نظرة على\n"
"توزيعة Mandriva Security Firewall المُتخصّصة."

#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"أداة تهيئة DrakFirewall\n"
"\n"
"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n"
"drakconnect قبل المتابعة."

#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"

#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"يمكنك إدخال منافذ متنوعة. \n"
"أمثلة صالحة هي:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"ألق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات."

#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"تم إعطاء منفذ غير صالح: %s.\n"
"النسق الصحيح هو \"port/tcp\" أو \"port/udp\"، \n"
"حيث يكون المنفذ بين 1 و65535.\n"
"\n"
"يمكنك أيضاَ إعطاء مدى من المنافذ (مثلاً: 2400:24350/udp)"

#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)"

#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "منافذ أخرى"

#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "جدار ناري"

#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""

#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "لا مشاركة"

#: network/ifw.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s"

#: network/ifw.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "كلمة المرور (مجدداً)"

#: network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: network/ifw.pm:141
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s."

#: network/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr "تم الهجوم على الخدمة %s من قبل %s."

#: network/ifw.pm:143
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr "حدث هجوم لاختراق كلمة المرور من قبل %s."

#: network/ifw.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "حدث هجوم مسح للمنافذ من قبل %s."

#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:541
#: network/netconnect.pm:544 network/netconnect.pm:687
#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "لا أعرف "

#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:602
#: network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"

#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
msgstr "الرجاء اختيار مشغّل ويندوز (ملف .inf)"

#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482
#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "اختيار يدوي"

#: network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "بطاقة ISDN داخلية"

#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "تهيئة يدوية"

#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP)"

#: network/netconnect.pm:83
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "IP آلي (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"

#: network/netconnect.pm:86
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "بروتوكول لبقية العالم"

#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "البروتوكول الأوروبي (EDSS1)"

#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"بروتوكول لبقية العالم\n"
"لا D-Channel (خطوط مؤجرة)"

# ../../standalone/harddrake2:1, c-format
#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:306
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"

#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:206
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "مودم Alcatel speedtouch USB"

#: network/netconnect.pm:121
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "مودم Sagem USB"

#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "مودم Bewan"

#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "مودم ECI Hi-Focus"

#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "بروتوكول تهيئة المضيف الديناميكيّة (DHCP)"

#: network/netconnect.pm:128
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "تهيئة TCP/IP يدويّة"

#: network/netconnect.pm:129
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "بروتوكول النفق من نقطة إلى نقطة (PPTP)"

#: network/netconnect.pm:130
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP عبر Ethernet (PPPoE)"

#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP عبر ATM (PPPoA)"

#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL عبر CAPI"

#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"

#: network/netconnect.pm:137
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"

#: network/netconnect.pm:138
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"

#: network/netconnect.pm:139
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"

#: network/netconnect.pm:140
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"

#: network/netconnect.pm:141
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"

#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "مبني على نص برمجي"

#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "مبني على محطة طرفيّة"

#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: network/netconnect.pm:239 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "تهيئة الشّبكة والإنترنت"

#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "وصلة LAN"

#: network/netconnect.pm:246 network/netconnect.pm:265 standalone/drakroam:140
#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "اتّصال لاسلكي"

#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "وصلة ADSL"

#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "وصلة كيبل"

#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "وصلة ISDN"

#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "وصلة المودم"

#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها"

#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:764
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "تهيئة الاتصال"

#: network/netconnect.pm:276 network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه"

#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "رقم هاتفك الشخصي"

#: network/netconnect.pm:280 network/netconnect.pm:768
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "اسم المزوّد (مثلاً provider.net("

#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "رقم هاتف المزوّد"

#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "مُزوّد DNS 1 (اختياري)"

#: network/netconnect.pm:283
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "مُزوّد Provider DNS 2 (اختياري)"

#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "وضعية الإتصال"

#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "سرعة الإتصال"

#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"

#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312
#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"

#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313
#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "كلمة المرور للحساب"

#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ للبطاقة"

#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "ذاكرة البطاقة (DMA)"

#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO للبطاقة"

#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 للبطاقة"

#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 للبطاقة"

#: network/netconnect.pm:308
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "كابل: خيارات الحساب"

#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"

#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:654
#: network/netconnect.pm:804 network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "اختيار واجهة الشبكة لتهيئتها:"

#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374
#: network/netconnect.pm:655 network/netconnect.pm:806 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "جهاز الشبكة"

#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "مودم ISDN خارجي"

#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "اختيار جهاز!"

#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392
#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435
#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "تهيئة ISDN"

#: network/netconnect.pm:383
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟"

#: network/netconnect.pm:393
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"إذا كانت لديك بطاقة ISA، فإن القيم التي ستعرض على الشاشة التالية يجب أن تكون "
"صحيحة.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة "
"ببطاقتك.\n"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "استمرار"

#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "إجهاض"

#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟"

#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"يتوفّر مشغّل CAPI لهذا المودم. قد يكون لدافعة CAPI هذه قدراتٍ أكثر من مشغل حرّ "
"(كالقدرة على إرسال الفاكسات). أي المشغّلين تودّ استعماله؟"

#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "المشغّل"

#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟"

#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"

#: network/netconnect.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n"
"ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود."

#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:540
#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "المُزوّد:"

#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n"
"الق نظرة على http://www.linmodems.org"

#: network/netconnect.pm:479
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "اختر المودم لتهيئته:"

#: network/netconnect.pm:509
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "الرجاء اختيار المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك."

#: network/netconnect.pm:538
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "اختر مُزوّدك:"

#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب"

#: network/netconnect.pm:565
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "اسم الإتصال"

#: network/netconnect.pm:566
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "رقم الهاتف"

#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "معرّف الدخول"

#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP"

#: network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "مُعطيات IP"

#: network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:909
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"

#: network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة"

#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS"

#: network/netconnect.pm:602
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "اسم النطاق"

#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:769
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)"

#: network/netconnect.pm:605 network/netconnect.pm:770
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)"

#: network/netconnect.pm:606
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "تحديد اسم المضيف من عنوان IP"

#: network/netconnect.pm:618 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "البوّابة"

#: network/netconnect.pm:619 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "عنوان IP للبوّابة"

#: network/netconnect.pm:654
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "إعداد ADSL"

#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "الرجاء اختيار مُزوّدك بـADSL"

#: network/netconnect.pm:714
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "نوع وصلة ADSL:"

#: network/netconnect.pm:774
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):"

#: network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):"

#: network/netconnect.pm:778
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "التّضمين:"

#: network/netconnect.pm:808
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "تحميل المُشغّل يدوياً"

#: network/netconnect.pm:809
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "استخدام مشغّل ويندوز (مع ndiswrapper("

#: network/netconnect.pm:865
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "ترجمة اسم مضيف Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:866 network/netconnect.pm:896
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (مشغّل %s)"

#: network/netconnect.pm:867
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
msgstr ""
"البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال LAN. الرجاء اختيار "
"البروتوكول الذي تريد استخدامه"

#: network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"الرجاء إدخال تهيئة IP الخاصة بهذه الماكينة.\n"
"كل مادة يجب إدخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n"
"(مثلاً، 1.2.3.4(."

#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "تعيين اسم المضيف من عنوان DHCP"

#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "اسم مضيف DHCP"

#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "قناع الشبكة"

#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "تتبع هوية بطاقة الشبكة (مفيد للحاسبات الدفترية)"

#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "القبْس السريع للشبكة"

#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "البدء عند الإقلاع"

#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متري"

#: network/netconnect.pm:918
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "عميل DHCP"

#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:379
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)"

#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "عنوان IP لخادم DNS"

#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:925 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:933 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان IP يجب أن يكون بنسق 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:941
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً!"

#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n"

#: network/netconnect.pm:986
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "اختيار مشغّل ndiswrapper"

#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "تثبيت مشغّل جديد"

#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1029
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"

#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "وضعية التّشغيل"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "مُصطنع"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "مُدار"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "رئيسي"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "مُكرّر"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"

#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "آلي"

#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"

#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1042
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1044 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة"

#: network/netconnect.pm:1045 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "تردّد التّشغيل"

#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "عتبة الحساسية"

#: network/netconnect.pm:1047 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)"

#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"يضيف RTS/CTS المُصافحة قبل كل بثّ رزم للتّأكّد من أنّ\n"
"القناة آمنة للإرسال. يضيف هذا ضغطاً، ولكن يزيد الأداء في حالة وجود\n"
"نقاط اتّصال مخفيّة أو عدد كبير من نقاط الاتصال النّشطة. يحدّد هذا المُعطى\n"
"الرزمة الأصغر التّي ترسل لها نقطة الاتصال RTS، والتي هي قيمة مساوية لأكبر\n"
"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n"
"ثابت أو معطّل."

#: network/netconnect.pm:1056 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "مستوى التّجزّء"

#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig"

#: network/netconnect.pm:1058
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"هنا، يمكن تهيئة مُعاملات إضافيّة للتشبيك اللاسلكي مثل:\n"
"ap، channel، commit، enc، power، retry، sens، txpower )nick محدّد مسبّقا كإسم "
"المضيف).\n"
"\n"
"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8)  للمزيد من المعلومات."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy"

#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"يستخدم iwspy لتحديد قائمة من العناوين لواجهة الشبكة اللاسلكيّة\n"
"ولقراءة معرومات جودة الاتصال لكل من هذه.\n"
"\n"
"هذه المعلومات هي نفسها كالتي متوفّرة في /proc/net/wireless :\n"
"جودة الاتصال، قوّة الإشارة ومستوى الضّوضاء.\n"
"\n"
"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات."

#: network/netconnect.pm:1075 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv"

#: network/netconnect.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"يمكنك iwpriv من إعداد المُعطيات الاختياريّة (الخاصّة) لواجهة الشّبكة\n"
"اللّاسلكيّة.\n"
"\n"
"يتعامل iwpriv مع المُعطيات وتحديد الخواصّ لكل مشغّل (بعكس\n"
"iwconfig والذي يتعامل مع الأشياء العامّة).\n"
"\n"
"نظريّاً، يجب أن يُبيّن مواثقة كلّ مشغّل جهاز كيفيّة استخدام\n"
"الأوامر الخاصّة بكل واجهة وتأثيرها.\n"
"\n"
"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات."

#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، "
"أو إضافة أصفار كافية."

#: network/netconnect.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة "
"أصفار كافية."

#: network/netconnect.pm:1138
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1139
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1156
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1160
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: network/netconnect.pm:1161
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "رمز المهمة"

#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"الرجاء إدخال اسم المضيف.\n"
"يجب أن يكون اسم المضيف صالحاً و كاملاً،\n"
"مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"يمكنك أيضاً إدخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت."

#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS."

#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "اسم المضيف (اختياري)"

#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "اسم المضيف"

#: network/netconnect.pm:1198
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "خادم DNS 1"

#: network/netconnect.pm:1199
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "خادم DNS 2"

#: network/netconnect.pm:1200
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "خادم DNS 3"

#: network/netconnect.pm:1201
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "نطاق البحث"

#: network/netconnect.pm:1202
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "بشكل افتراضي سيتمّ تحديد نطاق البحث من اسم المضيف المهيّء بالكامل"

#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "البوابة (مثلاً %s)"

#: network/netconnect.pm:1205
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "جهاز البوابة"

#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4"

#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"إن أردت، أدخل إسم مضيف Zeroconf.\n"
"هذا هو الإسم الّذي سيستعمله حاسبك للتّشهير\n"
"بأيّة من خدماته المشتركة و الّتي لا تديرها الشّبكة.\n"
"غير ضروري على معظم الشّبكات."

#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "اسم مضيف Zeroconf"

#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "يجب أن يحتوي اسم مضيف Zeroconf على . (نقطة("

#: network/netconnect.pm:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "هل تريد بدء الاتصال عند الإقلاع؟"

#: network/netconnect.pm:1262
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "هل تريد بدء الاتصال عند الإقلاع؟"

#: network/netconnect.pm:1278
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "آليا عند الإقلاع"

#: network/netconnect.pm:1280
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "باستعمال بريمج الشّبكة (Net Applet( في درج النّظام"

#: network/netconnect.pm:1282
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "يدويا (ستمكّن الواجهة عند الإقلاع رغم هذا)"

#: network/netconnect.pm:1291
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "كيف تريد طلب هذا الاتصال؟"

#: network/netconnect.pm:1304
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟"

#: network/netconnect.pm:1312 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "اختبار الوصلة..."

#: network/netconnect.pm:1332
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت"

#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن."

#: network/netconnect.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n"
"حاول إعادة تهيئة الوصلة."

#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم المضيف."

#: network/netconnect.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"ظهرت مشاكل أثناء التهيئة.\n"
"اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. إذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد إعادة "
"التهيئة."

#: network/netconnect.pm:1364
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(اكتشف %s)"

#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(تم اكتشافه)"

#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "تهيئة الشبكة"

#: network/netconnect.pm:1368
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"لأنك تقوم بالتثبيت عبر الشبكة، فقد تمت تهيئة الشبكة مسبقاً.\n"
"اضغط موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو اضغط إلغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت "
"و الشبكة.\n"

#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "يجب إعادة تشغيل الشبكة. هل تريد إعادة تشغيلها؟"

#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ظهرت مشكلة أثناء إعادة تشغيل الشبكة: \n"
"\n"
"%s"

#: network/netconnect.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"سوف نقوم الآن بتهيئة الاتّصال %s\n"
"\n"
"\n"
"اضغط \"%s\" لتستمرّ."

#: network/netconnect.pm:1374
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟"

#: network/netconnect.pm:1375
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"لقد قمت بتهيئة طرق متعددة للإتصال بالإنترنت.\n"
"اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n"
"\n"

#: network/netconnect.pm:1376
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "وصلة انترنت"

#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"حدث خطأ غير متوقّع:\n"
"%s"

#: network/network.pm:403 network/network.pm:404
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "تهيئة البروكسي"

#: network/network.pm:405
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "بروكسي HTTP"

#: network/network.pm:406
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "بروكسي FTP"

#: network/network.pm:409
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."

#: network/network.pm:410
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"

#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
"\n"
"Examples:\n"
"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
"الرجاء إدخال اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n"
"\n"
"أمثلة:\n"
"\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL، \n"
"\t\teth0، أو eth1 لوصلات الكيبل، \n"
"\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n"

#: network/thirdparty.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr ""
"تحتاج إلى alcatel microcode.\n"
"قم بتنزيلها على\n"
"%s\n"
"و انسخ الملف mgmt.o إلى /usr/share/speedtouch"

#: network/thirdparty.pm:227
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"مودم ECI Hi-Focus لا يمكن دعمه بسبب مشكلة توزيع المُشغّل المُجمّع.\n"
"\n"
"يمكنك العثور على المُشغّلات على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/"

#: network/thirdparty.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!"

#: network/thirdparty.pm:314
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:315
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:317
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "حذف الخطوط من النظام"

#: network/thirdparty.pm:359
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "أدخل قرص مرن"

#: network/thirdparty.pm:370
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"أدخل قرص مرن منسّق على نظام ملفات FAT في السواقة %s مع %s في الدّليل الجذري "
"واضغط %s"

#: network/thirdparty.pm:380
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "خطأ في الوصول إلى القرص المرن، لم يمكن تجهيز الجهاز %s"

#: network/thirdparty.pm:390
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
"or skip and do it later."
msgstr ""
"تحتاج إلى Alcatel microcode.\n"
"يمكنك تزويدها الآن عبر قرص مرن أو تجزيء ويندوز،\n"
"أو تخطّى هذا وافعله لاحقاً."

#: network/thirdparty.pm:394 network/thirdparty.pm:396
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "استخدام قرص مرن"

#: network/thirdparty.pm:394
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز"

#: network/thirdparty.pm:404
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "فشل نسخ Firmware، لم يُعثر على الملفّ %s"

#: network/thirdparty.pm:409 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "تهانينا!"

#: network/thirdparty.pm:409
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "نجح نسخ Firmware"

#: network/thirdparty.pm:477
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: network/thirdparty.pm:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "الرجاء الانتظار، جاري اكتشاف وتهيئة الأجهزة..."

#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "فشل التركيب: "

#: partition_table.pm:496
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "التجزيئات الممتدة غير مدعومة على هذه البيئة"

#: partition_table.pm:514
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
"توجد مساحة فارغة في جدول التجزئة لديك لكني لا أستطيع استخدامها.\n"
"الحل الوحيد هو أن تنقل التجزيئات الأساسية لتحصل على المساحة بين التجزيئات "
"الممتدة."

#: partition_table.pm:605
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "فشلت الإستعادة من الملف %s: %s"

#: partition_table.pm:607
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "ملف نسخ احتياطي سيئ"

#: partition_table.pm:627
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "خطأ أثناء الكتابة إلى الملف %s"

#: partition_table/raw.pm:253
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
"هناك شئ سيئ يحصل للقرص. \n"
"لقد فشل اختبار للتأكد من صحة البيانات. \n"
"هذا يعني أن كتابة أي شئ على هذا القرص سينتهي ببيانات عشوائية و فاسدة."

#: pkgs.pm:21
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "يجب أن يكون لديك"

#: pkgs.pm:22
#, c-format
msgid "important"
msgstr "مهم"

#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "ظريف جداً"

#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ظريف"

#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "ربما"

#: pkgs.pm:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "جاري ارسال الملفات..."

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(على %s)"

#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(على هذا الجهاز)"

#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "مُهيّء على أجهزة أخرى"

#: printer/cups.pm:119
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "على خادم CUPS \"%s\""

#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064
#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233
#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (افتراضي)"

#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"

#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"

#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"

#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"

#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"

#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"

#: printer/data.pm:158
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (الخادم البعيد)"

#: printer/data.pm:159
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "خادم CUPS بعيد"

#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485
#: printer/detect.pm:558
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "طراز غير معروف"

#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "طابعة محلية"

#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "طابعة بعيدة"

#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "طابعة على خادم CUPS بعيد"

#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "طابعة على خادم lpd بعيد"

#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "طابعة شبكة (TCP/Socket("

#: printer/main.pm:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows server"
msgstr "طابعة على خادم SMB/Windows 95/98/NT"

#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "طابعة على خادم NetWare"

#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "أدخل URI الخاص بالطابعة"

#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "حوّل الوظيفة إلى الأمر"

#: printer/main.pm:46
#, c-format
msgid "recommended"
msgstr "مفضّل"

#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808
#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973
#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408
#: printer/printerdrake.pm:5495
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "طراز غير معروف"

#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "مُهيّء على هذا الجهاز"

#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " على المنفذ المتوازي #%s"

#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr "، طابعة USB #%s"

#: printer/main.pm:366
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr "، طابعة USB"

#: printer/main.pm:370
#, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
msgstr "، طابعة HP على المنفذ المتوازي"

#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid ", HP printer on USB"
msgstr "، طابعة HP على منفذ USB"

#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", HP printer on HP JetDirect"
msgstr "، طابعة HP على HP JetDirect"

#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", HP printer"
msgstr "، طابعة HP"

#: printer/main.pm:382
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"

#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي"

#: printer/main.pm:387
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"

#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "، جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"

#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr "، جهاز متعدد الوظائف"

#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr "، جاري الطباعة إلى %s"

#: printer/main.pm:398
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "على خادم LPD \"%s\"، الطابعة \"%s\""

#: printer/main.pm:401
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "، مضيف TCP/IP \"%s\"، المنفذ \"%s\""

#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "على خادم SMB/Windows \"%s\"، المشاركة \"%s\""

#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " على خادم Novell \"%s\"، الطابعة \"%s\""

#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr "، باستخدام الأمر %s"

#: printer/main.pm:429
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "المنفذ المتوازي #%s"

#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "طابعة USB #%s"

#: printer/main.pm:434
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "طابعة USB"

#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
msgstr "طابعة HP على المنفذ المتوازي"

#: printer/main.pm:440
#, c-format
msgid "HP printer on USB"
msgstr "طابعة HP على منفذ USB"

#: printer/main.pm:442
#, c-format
msgid "HP printer on HP JetDirect"
msgstr "طابعة HP على HP JetDirect"

#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "HP printer"
msgstr "طابعة HP"

#: printer/main.pm:450
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي #%s"

#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "جهاز متعدد الوظائف على المنفذ المتوازي"

#: printer/main.pm:455
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "جهاز متعدد الوظائف على منفذ USB"

#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "جهاز متعدد الوظائف على HP JetDirect"

#: printer/main.pm:459
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "جهاز متعدد الوظائف"

#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "يطبع إلى %s"

#: printer/main.pm:466
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "خادم LPD \"%s\"، الطابعة \"%s\""

#: printer/main.pm:469
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "مضيف TCP/IP \"%s\"، المنفذ \"%s\""

#: printer/main.pm:474
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "خادم SMB/ويندوز \"%s\"، المشاركة \"%s\""

#: printer/main.pm:479
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "خادم Novell \"%s\"، الطابعة \"%s\""

#: printer/main.pm:482
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "يستخدم الأمر %s"

#: printer/main.pm:484
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"

#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "طابعة خام (لا مشغل)"

#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "الشبكة/الشبكات المحلية"

#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "الواجهة  \"%s\""

#: printer/main.pm:1311
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "الشبكة %s"

#: printer/main.pm:1313
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "المضيف %s"

#: printer/main.pm:1342
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (المنفذ %s)"

#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"الطّابعة HP LaserJet 1000 تحتاج إلى تحميل firmware بعد تشغيلها. قم بتنزيل "
"حزمة مشغّل ويندوز من موقع HP (حيث أن الـfirmware الموجود على القرص المدمج لا "
"يعمل) وقم باستخراج ملف firmware منه بإزالة الضّغط عن ملف الاستخراج الذّاتي '."
"exe' باستخدام أداة 'unzip' والبحث عن الملفّ 'sihp1000.img'. انسخ الملفّ إلى "
"الدّليل '/etc/printer'. هناك ستجده شيفرة المُحمّل التّلقائيّة وسيحمّل حينما تكون "
"الطّابعة متّصلة ومشغّلة.\n"

#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "إعدادات طابعات CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"هنا يمكنك أن تختار إن كان يجب للطابعات المتصلة بهذا الجهاز أن يكون ممكن "
"الوصول إليهامن قبل الأجهزة الأخرى البعيدة ومن قبل أيّ منها."

#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"يمكنك كذلك أن تقرر هنا إذا كانت الطابعات الموجودة على الأجهزة البعيدة أن "
"تكون متوفرة آلياً لهذه الماكينة."

#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "الطابعات على هذه الماكينة متوفرة للأجهزة الأخرى"

#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "اعثر على الطابعات الموجودة على الماكينات البعيدة آلياً"

#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفات/الشبكات: "

#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "تهيئة مخصصة"

#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "لا أجهزة بعيدة"

#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "خادمات CUPS الإضافية: "

#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
"للوصول إلى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة في شبكتك المحلية تحتاج فقط إلى "
"تشغيل خيار \"اعثر على الطابعات المتوفرة على الماكينات البعيدة\"؛ ستقوم "
"خادمات CUPS بإعلام ماكينتك عن الطابعات الموجودة لديها. كافة الطابعات التي تم "
"التعرف عليها من قِبل ماكينتك موجودة في قسم \"الطابعات البعيدة\" على نافذة "
"Printerdrake الرئيسية. إذا لم تكن خادمات CUPS في شبكتك المحلية، فعليك أن "
"تقوم بإدخال عناوين IP و أرقام المنافذ (اختياري) للحصول على معلومات الطابعات "
"من الخادمات."

#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "وضعية طبع النصوص اليابانية"

#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"تشغيل هذا الخيار يسمح بطباعة ملفات النصوص العادية باللغة اليابانية. استخدم "
"هذه الميزة فقط إذا كنت تريد طباعة النصوص باليابانية، إذا تم تنشيط هذا الخيار "
"لن يمكنك طباعة الحروف اللاتينية ذات العلامات و لن يمكنك تعديل الهوامش و حجم "
"الخطوط الخ. هذا الإعداد يؤثر فقط على الطابعات المعرفة على هذه الماكينة. إذا "
"كنت تريد طباعة النصوص اليابانية على طابعة بعيدة، يجب عليك تنشيط هذه الوظيفة "
"على الطابعة البعيدة."

#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "تصحيح آلي لتهيئة CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
"as the server name.\n"
"\n"
"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"عند تشغيل هذا الخيار، فعند كل بداية تشغيل لـCUPS سيتم التأكد آلياً من ما\n"
"\n"
"- إذا كان LPD/LPRng مثبتاً، لن تتم الكتابة فوق /etc/printcap عن طريق CUPS\n"
"\n"
"- إذا كان /etc/cups/cupsd.conf مفقود، سيتم انشاؤه في هذه الحال\n"
"\n"
"- إذا كانت معلومات الطباعة منشورة، أي أنها لا تحتوي \"localhost\" كإسم "
"للخادم.\n"
"\n"
"إذا كانت بعض هذه الإجراءات قد تسببت بمشاكل لك، عطّل هذا الخيار، لكن في هذه "
"الحال عليك الإنتباه لهذه النقاط."

#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4697
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "خادم CUPS بعد بدون عفريت CUPS محلي"

#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
msgid "On"
msgstr "يعمل"

#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "متوقف"

#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
msgid ""
"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"في هذا الوضع سيتم إيقاف عفريت CUPS وستذهب كل طلبات الطباعة إلى الخادم المحدد "
"أدناه. لاحظ أنّه ليس ممكناً تعريف صافّات طباعة محلّيّة وفي حال كان الخادم مُعطّلاً "
"فلن يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة."

#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "مشاركة الطابعات المحلية"

#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
"هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:"

#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "أضف مضيف/شبكة"

#: printer/printerdrake.pm:179
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "تعديل المضيف/الشبكة المختارة"

#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "حذف المضيف/الشبكة المختارة"

#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "عنوان IP للمضيف/الشبكة:"

#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr "اختيار الشبكة أو المضيف الذي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة له:"

#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "عنوان IP للمضيف/الشبكة مفقود."

#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "عنوان IP المدُخل للمضيف/الشبكة غير صحيح.\n"

#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "أمثلة لعناوين IP صحيحة:\n"

#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "هذا المضيف/الشبكة موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n"

#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "الوصول إلى الطابعات على خادمات CUPS البعيدة"

#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
"أدخل هنا خادمات CUPS التي تريد استخدام طابعاتها. تحتاج إلى عمل ذلك فقط ان لم "
"تقم الخادمات بنشر معلومات الطابعات على الشبك المحلية."

#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "إضافة خادم"

#: printer/printerdrake.pm:364
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "حرر الخادم المختار"

#: printer/printerdrake.pm:373
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "إزالة الخادم المختار"

#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr "أدخل عنوان IP و منفذ المضيف الذي تريد استخدام طابعاته."

#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "إذا لم يتم إعطاء منفذ، سيتم اتخاذ 631 كمنفذ افتراضي."

#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "IP الخادم مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:428
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "عنوان IP المدُخل غير صحيح.\n"

#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "يجب أن يكون رقم المنفذ رقماً صحيحاً!"

#: printer/printerdrake.pm:451
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "هذا الخادم موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن اضافته مرة أخرى.\n"

#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "عليه، اسم أو IP الخادم البعيد:"

#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706
#: printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "اسم خادم CUPS أو عنوان IP مفقود."

#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074
#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227
#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951
#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202
#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375
#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592
#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626
#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842
#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871
#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087
#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647
#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"

#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304
#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "قراءة بيانات الطابعة..."

#: printer/printerdrake.pm:587
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "إعادة تشغيل CUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer auto administration"
msgstr "تحقق آلي من الطابعات"

#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
"automatically."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:626
#, fuzzy, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "إعادة تهيئة آلية"

#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr " (تأكد من أن كل الطابعات موصولة و تعمل).\n"

#: printer/printerdrake.pm:630
#, fuzzy, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
msgstr "هذه الطابعة مُعطّلة عن العمل"

#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
msgstr "الطابعات المتوفرة"

#: printer/printerdrake.pm:644
#, fuzzy, c-format
msgid "when the printing system is started"
msgstr "تغيير نظام الطباعة"

#: printer/printerdrake.pm:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
msgstr "استخدام/صيانة الطابعة \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure how errors during the communication between your "
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:686
#, fuzzy, c-format
msgid "The number of retries should be an integer number of at least 1!"
msgstr "يجب أن يكون رقم المنفذ رقماً صحيحاً!"

#: printer/printerdrake.pm:690
#, fuzzy, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
msgstr "وقت الانتهاء يجب أن يكون رقماً صحيحاً موجباً!"

#: printer/printerdrake.pm:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not disable the printer"
msgstr "تعطيل الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of retries"
msgstr "عدد الأزرار"

#: printer/printerdrake.pm:712
#, c-format
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "اختيار وصلة الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:746
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "ما هي طريقة توصيل الطابعة؟"

#: printer/printerdrake.pm:748
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"لا تحتاج إلى تهيئة الطابعات على خادمات CUPS البعيدة؛ هذه الطابعات يمكن "
"اكتشلفها آلياً."

#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
"تحذير: ليس هناك اتّصال شبكة نشط، فلا يمكن فحص أو استكشاف الطّابعات البعيدة!"

#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "التحقق الآلي من الطابعات (محلية، TCP/Socket، و SMB وعنوان URI للجهاز)"

#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
msgstr "انتهى وقت التعديل للاكتشاف الآلي للطابعة الشبكية"

#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
msgstr "أدخل وقت الانتهاء للاكتشاف الآلي للطابعة الشبكية (بالملي ثانية) هنا."

#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
msgid ""
"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"كلما كانت وقت الانتهاء أطول، زادت فعالية اكتشافات الطابعات الشبكية، ولكن قد "
"يستغرق هذا وقت أطول بسبب ذلك، خصوصاً إن كنت هناك العديد من الماكينات ذوات جدر "
"نارية في الشبكة."

#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
msgid "The timeout must be a positive integer number!"
msgstr "وقت الانتهاء يجب أن يكون رقماً صحيحاً موجباً!"

#: printer/printerdrake.pm:811
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "التأكد من نظامك..."

#: printer/printerdrake.pm:829
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "وطابعة غير معروفة"

#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "و %d طابعات غير معروفة"

#: printer/printerdrake.pm:835
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"الطابعات التالية\n"
"\n"
"%s%s\n"
"متصلة مباشرةً بنظامك"

#: printer/printerdrake.pm:837
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"are directly connected to your system"
msgstr ""
"الطابعات التالية\n"
"\n"
"%s%s\n"
"متصلة مباشرةً بنظامك"

#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
"\n"
"%s%s\n"
"is directly connected to your system"
msgstr ""
"الطابعة التالية\n"
"\n"
"%s%s\n"
"متصلة مباشرةً بنظامك"

#: printer/printerdrake.pm:842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"توجد طابعة غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"

#: printer/printerdrake.pm:843
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
"توجد %d طابعات غير معروفة متصلة مباشرةً بنظامك"

#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "لم يتم العثور على طابعات متصلة مباشرةً بهذه الماكينة"

#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (تأكد من أن كل الطابعات موصولة و تعمل).\n"

#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
"هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه أم على الطابعات في الشبكة "
"المحلية؟\n"

#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات في الشبكة المحلية؟\n"

#: printer/printerdrake.pm:865
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "هل تريد تمكين الطباعة على الطابعات المذكورة أعلاه؟\n"

#: printer/printerdrake.pm:866
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تنصيب الطباعة على هذه الماكينة؟\n"

#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
"ملحوظة: اعتماداً على طراز الطابعة و نظام الطباعة فسيتم تثبيت حوالي %d "
"ميغابايت من البرمجيات الإضافية."

#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "جاري البحث عن طابعات جديدة..."

#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
msgstr ""

#
#: printer/printerdrake.pm:996
#, fuzzy, c-format
msgid "New printers found"
msgstr "لا توجد طابعة!"

#
#: printer/printerdrake.pm:997
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer found"
msgstr "لا توجد طابعة!"

#: printer/printerdrake.pm:999
#, c-format
msgid ""
"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
msgid ""
"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
msgid ""
"Note that for certain printer models additional packages need to be "
"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "جاري تهيئة الطابعة على \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "("
msgstr ")"

#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid " on "
msgstr " على "

#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr "("

#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "إختيار وحدات الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "ما هو نوع الطابعة لديك؟"

#: printer/printerdrake.pm:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"لم يتمكن Printerdrake من التعرف على طراز طابعتك %s. الرجاء اختيار الطراز "
"الصحيح من القائمة."

#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
msgstr ""
"إذا لم تكن طابعت موجودة في القائمة، الرجاء اختيار طابعة متوافقة (انظر دليل  "
"الطابعة) أو اختر طابعة مماثلة."

#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "جاري تهيئة الطابعة \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"

#: printer/printerdrake.pm:1126
#, c-format
msgid ""
"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
"USB printer)."
msgstr ""

#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "إضافة طابعة جديدة"

#: printer/printerdrake.pm:1275
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
"connection types."
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم في معالج تهيئة الطابعات\n"
"\n"
"هذا المرشد يسمح لك بتثبيت الطابعات المحلية أو البعيدة ليتم استخدامها من هذه "
"الماكينة و من الماكينات الأخرى على الشبكة.\n"
"\n"
"يسألك المرشد عن كل المعلومات الأساسية لإعداد الطابعة و تعطيك القدرة على "
"الوصول لكل مشغلات الطابعات و خيارات المُشغّلات و أنواع وصلات الطابعة."

#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم في معالج إعداد الطابعات\n"
"هذا المرشد سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الحاسب أو "
"الموصولة مباشرةً بالشبكة أو بماكينة ويندوز بعيدة.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة، فضلاً قم بتوصيلها إلى هذا "
"الحاسب و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
"طابعات الشبكة و أجهزة ويندوز موصولة و مشغّلة.\n"
"\n"
"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
"طابعات الشبكة و/أو الطابعات المستضافة من ويندوز إذا لم تكن تحتاج إلى هذه "
"الميزة.\n"
"\n"
" اضغط \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"إلغاء\" إذا لم تكن تريد إعداد "
"الطابعة/الطابعات الآن."

#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
"they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم في معالج إعداد الطابعات\n"
"\n"
"هذا المرشد سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الحاسب.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة، فضلاً قم بتوصيلها إلى هذا "
"الحاسب و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
"\n"
" اضغط \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"إلغاء\" إذا لم تكن تريد إعداد "
"الطابعة/الطابعات الآن."

#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم في معالج إعداد الطابعات\n"
"هذا المرشد سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الحاسب أو "
"الموصولة مباشرةً بالشبكة.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة، فضلاً قم بتوصيلها إلى هذا "
"الحاسب و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/"
"طابعات الشبكة موصولة و مشغّلة.\n"
"\n"
"لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق "
"الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من "
"طابعات الشبكة إذا لم تكن تحتاج إلى هذه الميزة.\n"
"\n"
" اضغط \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"إلغاء\" إذا لم تكن تريد إعداد "
"الطابعة/الطابعات الآن."

#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
"computer.\n"
"\n"
"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم في معالج إعداد الطابعات\n"
"\n"
"هذا المرشد سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الحاسب.\n"
"\n"
"إذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة، فضلاً قم بتوصيلها إلى هذا "
"الحاسب و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً.\n"
"\n"
" اضغط \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"إلغاء\" إذا لم تكن تريد إعداد "
"الطابعة/الطابعات الآن."

#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "تحقق أليا من الطابعات المتصلة بهذا الجهاز"

#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة مباشرةً بالشبكة المحلية"

#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على ميكروسوفت ويندوز"

#: printer/printerdrake.pm:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "No auto-detection"
msgstr "كشف آلي"

#: printer/printerdrake.pm:1394
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
"the \"File\" menu).\n"
"\n"
"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"تهانينا، تم تثبيت و تهيئة طابعتك!\n"
"\n"
"يمكنك الطباعة باستخدام أمر \"اطبع\" في تطبيقك (عادة في قائمة \"ملف\").\n"
"\n"
"إذا أردت إضافة أو إزالة، أو إعادة تسمية طابعة، أو إذا أردت تغيير خيارات "
"الطابعة الإفتراضية (صينيّة إدخال الورق، جودة الطباعة،...)، اختر \"الطابعة\" "
"في قسم \"العتاد\" في مركز تحكم %s."

#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!"

#: printer/printerdrake.pm:1432
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "جاري تخطّي استكشاف خادم ويندوز/SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "تحقق آلي من الطابعات"

#: printer/printerdrake.pm:1438
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "جاري التحقق من الأجهزة..."

#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr "، طابعة شبكة \"%s\"، المنفذ %s"

#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "، الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "تم التحقق من %s"

#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "الطابعة على المنفذ المتوازي #%s"

#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "طابعة شبكة \"%s\"، المنفذ %s"

#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "الطابعة \"%s\" على خادم SMB/Windows \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "طابعة محلية"

#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
"لم يعثر على طابعة محلية! لتثبيت طابعة يدوياً ادخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل "
"الإدخال (الطابعات المتوازية: /dev/lp0، /dev/lp1، ...، مماثلة لـLPT1:، LPT2:"
"، ...، طابعة USB الأولى: /dev/usb/lp0، طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1، ...)."

#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "يجب عليك إدخال جهاز أو اسم ملف!"

#
#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "لا توجد طابعة!"

#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "الطابعات المحلية"

#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "الطابعات المتوفرة"

#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "تم اكتشاف الطابعة الآتية آلياً. "

#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
"إذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها، أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال"

#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "بدلاً من ذلك، يمكنك تحديد اسم جهاز/اسم ملف في حقا الإدخال"

#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "ها هي قائمة بكل الطابعات المتحقَّق منها آلياً. "

#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
"الرجاء اختيار الطابعة التي تريد إعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل "
"الإدخال"

#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"الرجاء إدخال الطابعة التي يجب أن تذهب اليها وظائف الطباعة أو أدخل اسم جهاز/"
"اسم ملف في حقل الإدخال"

#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"إعداد الطابعة سيعمل بشكل آلي. إذا لم يتم اكتشاف طابعتك بالشكل الصحيح أو إذا "
"كنت تفضل إعداد مخصص شغّل \"تهيئة يدوية\"."

#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "حالياً لا يوجد احتمال بديل"

#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"الرجاء إدخال الطابعة التي تريد إعدادها. إعداد هذه الطابعة سيعمل آلياً. ان لم "
"يتم اكتشاف الطابعة بالشكل الصحيح أو إذا كنت تفضل تهيئة يدوية تشغيل \"تهيئة "
"يدوية\"."

#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "رجاء اختيار الطابعة التي ستذهب اليها وظائف الطباعة."

#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
"الرجاء إدخال المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل "
"الإدخال"

#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "رجاء اختيار المنفذ الموصلة إليه طابعتك."

#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
" (المنافذ المتوازية: /dev/lp0، /dev/lp1، ...، مماشل لـ LPT1:، LPT2:، ...، "
"طابعة USB الأولي: /dev/usb/lp0، طابعة USB الثانية: /dev/usb/lp1، ...)"

#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "يجب عليك إدخال/اختيار طابعة/جهاز"

#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "جاري الإجهاض"

#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "خيارات طابعة lpd البعيدة"

#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"لاستخدام طابعة lpd بعيدة، عليك إعطاء اسم مضيف خادم الطابعة و اسم الطابعة على "
"ذلك الخادم."

#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "اسم المضيف البعيد"

#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "اسم الطابعة البعيدة"

#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "اسم المضيف البعيد مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "اسم الطابعة البعيدة مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"

#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s %s"

#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "جاري مسح الشبكة..."

#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "، الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "خيارات طابعة SMB (ويندوز ×9/إنتي)"

#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"للطباعة إلى طابعة SMB، ستحتاج إلى إعطاء اسم مضيف SMB (ملحوظة! قد يكون مختلفاً "
"عن اسم مضيف TCP/IP!) و ربما عنوان IP الخاص بخادم الطابعة، إضافة إلى اسم "
"المشاركة لطابعة التي تود الوصول اليها بالإضافة إلى اسم مستخدم، كلمة مرور، و "
"مجموعة عمل مناسبة."

#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" إذا تم اكتشاف الطابعة المطلوبة آلياً، كل ما عليك هو اختيارها من القائمة ثم "
"أضف اسم المستخدم، كلمة المرور، و/أو مجموعة العمل ان احتجت لذلك."

#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "مضيف خادم SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP خادم SMB"

#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "اسم المشاركة"

#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "مجموعة العمل"

#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "تحقق آلي"

#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "يجب إعطاء اسم الخادم أو رقم IP الخاص بالخادم!"

#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "اسم مشاركة سامبا مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "تحذير أمني!"

#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
"you have to make sure that only machines from your local network have access "
"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"أنت على وشك تهيئة الطباعة على حساب في ويندوز مع كلمة مرور. بسبب خطأ في "
"هيكلية عميل Samba، يتم وضع كلمة المرور بنص واضح في سطر أوامر عميل Samba  "
"المستخدم لنقل وظيفة الطباعة إلى خادم ويندوز. لذا فإنه يمكن لكل مستخدم على "
"هذه الماكينة أن يعرض كلمة المرور على الشاشة باستخدام كلمات مرور مثل \"ps "
"auxwww\".\n"
"\n"
"نحن ننصح باستعمال واحد من البدائل التالية (في كل الحالات عليك التأكد أن "
"الماكينات الموجودة فقط على الشبكة المحلية تستطيع الوصول إلى خادم ويندوز، عن "
"طريق استخدام جدار ناري مثلاً):\n"
"\n"
"استخدم حساب دون كلمة مرور على خادم ويندوز، مثل حساب \"GUEST\" أو حساب خاص "
"لاستخدامه للطباعة. لا تقم بإزالة الحماية عن طريق كلمات المرور من حسابك "
"الشخصي أو من حساب مدير النظام.\n"
"\n"
"قم بإعداد خادم ويندوز لجعل الطابعة متوفرة تحت بروتوكول LPD. ثم قم بإعداد "
"الطباعة من هذه الماكينة مع نوع الوصلة \"%s\" في PrinterDrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
"قم بإعداد خادم ويندوز لجعل الطابعات متوفرة تحت بروتوكول IPP و قم بإعداد "
"الطباعة من هذه الماكينة باستخدام نوع الوصلة \"%s\" في Printerdrake.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
"وصّل الطابعة إلى خادم لينكس و اجعل ماكينات ويندوز تتصل به كعملاء.\n"
"\n"
"هل تريد فعلاً متابعة إعداد هذه الطابعة كما تفعل الآن؟"

#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "خيارات طابعة NetWare"

#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
"للطباعة على طابعة NetWare، تحتاج إلى إعطاء اسم خادم طباعة NetWare (لاحط أنه "
"قد يختلف عن اسم مضيف TCP/IP!) بالإضافة إلى اسم الصف للطابعة التي رغب في "
"الوصول اليها بالإضافة إلى اسم مستخدم و كلمة مرور مناسبتين."

#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "خادم الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "اسم صفّ الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "اسم خادم NCP مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "اسم صفّ NCP مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr "، المضيف \"%s\"، المنفذ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "المضيف \"%s\"، المنفذ %s"

#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "خيارات طابعة TCP/Socket"

#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"اختر واحدة من الطابعات التي تم التحقق منها آلياً من القائمة أو أدخل اسم "
"المضيف أو رقم IP و رقم المنفذ الإختياري (الإفتراضي هو 9100) في حقول الإدخال."

#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"للطباعة إلى طابعة TCP أو socket، يجب عليك إعطاء اسم المضيف أو عنوان IP الخاص "
"بالطابعة و اختيارياً يمكنك إضافة رقم منفذ الطابعة (الإفتراضي هو 9100). على "
"خادمات HP JetDirect يكون رقم المنفذ عادةً هو 9100، على الخادمات الأخرى يمكن "
"أن يكون الرقم غير ذلك. الق نظرة على دليل المستخدم للعتاد الخاص بك."

#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "اسم مضيف الطابعة أو الـ IP مفقود!"

#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "اسم مضيف الطابعة أو الـ IP"

#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "جاري إنعاش لائحة عناوين URI للجهاز..."

#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI جهاز الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
"يمكنك تحديد الـURI مباشرة للوصول إلى الطابعة. الـURI يجب أن يتوافق مع "
"متطلبات CUPS أو Foomatic. لاحط أنه ليست كل أنواع الـURI مدعومة من "
"الـspoolers."

#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "يجب إدخال URI صالح!"

#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "حول إلى الأمر"

#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"هنا يمكنك تحديد أي أمر هلامي يمكن تحويل وظيفة الطباعة اليه بدلاً من ارسالها "
"مباشرةً إلى الطابعة."

#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "سطر الأوامر"

#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "يجب إدخال سطر أوامر"

#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
"printers with card readers. "
msgstr ""
"في العديد من طابعات HP هناك وظائف مميّزة متوفّرة، مثل الصيانة (التحقق من مستوى "
"الحبر، ونتظيف الفوهة، ومحاذاة الرأس، ...) على كلّ طابعات inkjet الغير قديمة "
"جداً، والمسح الضوئي على الأجهزة متعددة الوظائف، والوصول إلى بطاقة الذاكرة على "
"الطابعات ذات قارئات البطاقات."

#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
"the appropriate software: "
msgstr ""
"للوصول إلى هذه الوظائف الإضافية على طابعة HP الخاصة بك، يجب إعدادها باستخدام "
"البرنامج المناسب:"

# These two seem like 'fore-edge' and 'full-blood'
#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
"إما باستخدام HPLIP الأجدد الذي يسمح بصيانة الطابعة من خلال التطبيق الرسومي "
"السهل الاستخدام \"صندوق الأدوات\" والمتقدم القويّ الصلة على طرز PhotoSmart "
"الأجدد."

#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
"أو باستخدام HPOJ الأقدم الذي يسمح بالوصول فقط إلى الماسح الضوئي وبطاقة "
"الذاكرة، ولكن قد يساعدك في حالة فشل HPLIP."

#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "ما هو اختيارك (اختيار \"لاشيء\" لغير طابعات HP)? "

#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"

#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"

#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"إذا كانت طابعتك جهازاً متعدد الوظائف من HP أو Sony (OfficeJet، PSC، LaserJet "
"1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 مع ماسح ضوئي، Sony IPJ-V100) أو جهاز HP "
"PhotoSmart أو HP LaserJet 2200؟"

#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "جاري تهيئة حزمة %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "على الـ %s، ستكون الطّباعة ممكنة فقط."

#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "تعذرت إزالة ملف التهيئة %s للطابعة HPOJ لـ%s!"

#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "الرجاء إزالة أي ملف يدوياً وإعادة تشغيل HPOJ."

#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "جاري التأكد من الجهاز و تهيئة %s..."

#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "أي طابعة تريد إعدادها باستخدام HPLIP؟"

#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "تثبيت حزم SANE..."

#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "لن يكون المسح ممكنا على الـ %s."

#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "استخدام وصيانة %s الخاص بك"

#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "جاري تثبيت حزم mtools"

#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "الوصول إلى بطاقة الذاكرة الصّوريّة على %s لن يكون ممكناً."

#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "جاري المسح على جهاز HP متعدد الوظائف"

#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "الوصول إلى بطاقة الذاكرة على جهاز HP متعدد الوظائف"

#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "تهيئة الجهاز..."

#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "جاري جعل منفذ الطابعة متوفراً لـCUPS..."

#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075
#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "جاري قراءة قاعدة بيانات الطابعات..."

#: printer/printerdrake.pm:3033
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "أدخل اسم الطابعة و التعليقات"

#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "اسم الطابعة يجب أن يحتوي فقط على حروف و أرقام و شارطات تحتية"

#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"الطابعة \"%s\" موجودة مسبقاً،\n"
"هل تريد فعلاً الكتابة فوق التهيئة الخاصة بها؟"

#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
"name?"
msgstr ""
"اسم الطابعة \"%s\" يحتوي أكثر من 12 حرفاً والذي قد يجعل الطابعة غير قابلة "
"للوصول من عملاء ويندوز. هل تريد فعلاً استخدام هذا الاسم؟"

#: printer/printerdrake.pm:3059
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"كل طابعة تحتاج إلى اسم (مثال \"printer\"). حقول الوصف و المكان ليس من "
"الضروري ملؤها. انها مجرد ملاحظات للمستخدمين."

#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "اسم الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592
#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "المكان"

#: printer/printerdrake.pm:3080
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "جاري تحضير قاعدة بيانات الطابعات..."

#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"

#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
"detection with the models listed in its printer database to find the best "
"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"قام Printerdrake بمقارنة اسم الطراز الناتج عن التحقق الآلي من الطابعات مع "
"الطرازات الموجودة في قاعدة بيانات الطابعات للحصول على أفضل توافق. هذا "
"الإختيار قد يكون خاطئاً، خصوصاً إذا كانت الطابعة غير موجودة اطلاقاً في قاعدة "
"بيانات الطابعات. لذا تأكد اذ كان اختيارك صحيحاً و اضغط \"الطراز صحيح\"، أما "
"ان لم يكن الطاز صحيحاً، اضغط \"اختر الطراز يدوياً\" كي يتسنى لك اختيار طراز "
"طابعتك يدوياً على الشاشة التالية.\n"
"\n"
"لطابعتك وجد Printerdrake:\n"
"\n"
"%s"

#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "الطراز صحيح"

#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "تم اختيار النّموذج يدويًّا"

#: printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"الرجاء التأكّد من قيام Printerdrake باكتشاف طراز طابعتك بشكل صحيح.  اعثر على "
"الطراز الصحيح إذا تم اختيار طراز خطأ أو \"طابعة خام\"."

#: printer/printerdrake.pm:3260
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "تثبيت ملفّ PPD موفّرا من عند الصّانع."

#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr "تُقدّم كلّ طابعة PostScript مع ملفّ PPD والذي يصف مزايا وخيارات الطّابعة."

#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
"يكون هذا الملفّ في مكان ما على القرص المدمج مع مُشغّلات ويندوز وماك المُزوّدة مع "
"طابعتك."

#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "يمكنك العثور على ملفّات PPD أيضاً على مواقع وب للمُصنّع."

#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
"إن كان ويندوز مثبتاً لديك، يمكنك أن تعثر على ملف PPD على تجزيء ويندوز أيضاً."

#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
"تثبيت ملف PPD للطّابعة واستخدامه عند إعداد الطابعة يجعل كلّ خيارات الطّابعة "
"متوفّرة والتي هي مُزوّدة من قبل عتاد الطّابعة"

#: printer/printerdrake.pm:3297
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار ملفّ PPD لتثبيته على ماكينتك، سوف يستخدم بعد ذلك لإعداد "
"طابعتك."

#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "تثبيت ملف PPD من"

#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "القرص المرن"

#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "مكان آخر"

#: printer/printerdrake.pm:3318
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "اختيار ملف PPD"

#: printer/printerdrake.pm:3322
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "ملفّ PPD %s غير موجود أو غير قابل للقراءة!"

#: printer/printerdrake.pm:3328
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "ملف PPD %s لا يطابق مواصفات PPD!"

#: printer/printerdrake.pm:3339
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "جاري تثبيت ملف PPD..."

#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "إعداد OKI WinPrinter"

#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
"another port or to a print server box please connect the printer to the "
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"أنت تقوم بتهيئة طابعة OKI laser winprinter. هذه الطابعات\n"
"تستخدم بروتوكول اتصالات خاص و لذا فهي تعمل فقط عندما تكون متصلة بالمنفذ "
"المتوازي الأول. عندما تكون الطابعة متصلة بمنفذ آخر أو بخادم طباعة فمن فضلك "
"قم بتوصيل الطابعة إلى المنفذ المتوازي الأول قبل أن تطبع صفحة اختبارية. ان لم "
"تفعل ذلك فلن تعمل الطابعة. إعداد نوع الوصلة سيتم تجاهله من المشغّل."

#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "إعداد Lexmark Inkjet"

#: printer/printerdrake.pm:3484
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
"مشغلات طابعتك inkjet التي تم توفيرها من Lexmark تدعم الطابعات المحلية فقط، "
"لا يدعم المُشغّل الطابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة. فضلاً وصل "
"طابعتك إلى منفذ محلي أو قم بتهيئتها على الماكينة المرتبطة بها."

#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"كي تكون قادراً على الطّباعة باستخدام Lexmark inkjet وهذه التّهيئة، تحتاج إلى "
"مُشغّلات طابعة inkjet التي تزوّدها Lexmark (http://www.lexmark.com/). اضغط على "
"رابط \"Drivers\". ثمّ اختر الطّراز وأختر\"لينكس\" كنظام تشغيل. تكون برامج "
"التّعريف على شكل حزم RPM أو شيفرة صدفة مع تثبيت رسوميّ تفاعليّ. لا تحتاج للقيام "
"بهذه التّهيئة باستخدام الواجهات الرّسوميّة. قم بالإلغاء مباشرة بعد اتّفاقيّة "
"التّرخيص. ثم اطبع صفحات محاذاة رأس الطّباعة باستخدام \"lexmarkmaintain\" و "
"اضبط وضع محاذاة الرّأس باستخدام هذا البرنامج."

#: printer/printerdrake.pm:3524
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "إعداد Lexmark X125"

#: printer/printerdrake.pm:3525
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
"connected to."
msgstr ""
"مشغّل هذه الطّابعة يدعم فقط الطّابعات المحلّية المتّصلة عبر USB، لا الطّابعات على "
"الأجهزة البعيدة أو خادمات الطباعة. رجاء توصيل طابعتك إلى منفذ USB المحلّي أو "
"هيّئها على الجهاز الذي هي متّصلة به."

#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "تهيئة سامسونج ML/QL-85G"

#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"مشغّل هذه الطّابعة يدعم فقط الطّابعات المحلّية المتّصلة عبر المنفذ المتوازي "
"الأول، لا الطّابعات على الماكينات البعيدة أو خادمات الطباعة أو المنافذ "
"المتوازية الأخرى. رجاء وصل طابعتك إلى المنفذ المتوازي الأول  أو تهيئتهاعلى "
"الجهاز الذي هي متّصلة به."

#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "تهيئة Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3601
#, fuzzy, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "تهيئة Canon LBP-460/660"

#: printer/printerdrake.pm:3602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"مشغّل هذه الطّابعة يدعم فقط الطّابعات المحلّية المتّصلة عبر USB، لا الطّابعات على "
"الأجهزة البعيدة أو خادمات الطباعة. رجاء توصيل طابعتك إلى منفذ USB المحلّي أو "
"هيّئها على الجهاز الذي هي متّصلة به."

#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "تحميل Firmware لطابعة LaserJet 1000"

#: printer/printerdrake.pm:3759
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"إعدادات الطابعة الإفتراضية\n"
"\n"
"يجب عليك التأكد إذا كان حجم الصفحة و نوع الحبر/وضع الطباعة (ان وجد) بالإضافة "
"إلى إعدادات العتاد لطابعات الليزر (الذاكرة، وحدات الدوبلكس، المنصات "
"الإضافية) معدّة بشكل صحيح. لاحظ أن جودة طباعة عالية جداً قد تجهل الطباعة بطيئة."

#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "إعدادات الطابعة الإفتراضية"

#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقما صحيحاً!"

#: printer/printerdrake.pm:3895
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "الخيار %s يجب أن يكون رقماً!"

#: printer/printerdrake.pm:3899
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "الخيار %s خارج المتوسط!"

#: printer/printerdrake.pm:3951
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
"as the default printer?"
msgstr ""
"هل تريد تعيين هذه  الطابعة (\"%s\")\n"
"كطابعة افتراضية؟"

#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "صفحات اختبارية"

#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"الرجاء اختيار الصفحات الإختبارية التي تود طباعتها.\n"
"ملحوظة: الصفحة الإختبارية لصورة ستستغرق وقتاً طويلاً لطباعتها و على طابعات "
"الليزر بكمية ذاكرة قليلة قد لا يتم طباعتها مطلقاً. في أغلب الأحيان يكفي أن "
"تطبع الصفحة الإختبارية القياسية."

#: printer/printerdrake.pm:3972
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "لا صفحات اختبارية"

#: printer/printerdrake.pm:3973
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "طباعة"

#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "صفحة اختبارية قياسية"

#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "صفحة اختبارية بديلة (Letter("

#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "صفحة اختبارية بديلة (A4)"

#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "صفحة اختبارية لصورة"

#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "طباعة الصفحات الإختبارية..."

#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "جاري تخطّي صفحة الصّورة الاختبارية"

#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"تم ارسال الصفحات الإختبارية إلى الطابعة.\n"
"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"
"حالة الطباعة:\n"
"%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"تم ارسال الصفحات الإختبارية إلى الطابعة.\n"
"قد يستغرق هذا بعض الوقت حتى تبدأ الطابعة.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4070
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "هل عملت بالشكل الصحيح؟"

#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "طابعة خام"

#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"لطباعة ملف من سطر الأوامر يمكنك أن تستخدم الأمر \"%s <file>\" أو أن تستخدم "
"أداة طباعة رسومية: \"xpp <file>\" أو \"kprinter <file>\". الأدوات الرسومية "
"تسمح لك باختيار الطابعات و تعديل خياراتها بسهولة.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4134
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"يمكنك استخدام هذه الأوامر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطباعة "
"في العديد من التطبيقات، لكن لا تقم هنا بإعطاء اسم الملف لأن الملف المطلوب "
"طباعته يتم اعطاؤه من قبل التطبيق.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154
#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
"الأمر \"%s\" يسمح لك كذلك يتعديل إعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. بكل "
"بساطة أضف الإعداد المطلوب إلى سطر الآوامر، مثال \"%s <file>\". "

#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
"للمعرفة حول الخيارات المتوفرة للطابعة الحالية، إما أن تقرأ القائمة أدناه و "
"اضغط \"قائمة خيارات الطابعة\".%s%s%s\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4144
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
"هذه قائمة بالخيارات المتوفرة للطباعة على الطابعة الحالية:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدم الأمر \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
"يمكنك استخدام هذا الأمر أيضاً في حقل \"أمر الطباعة\" في مربعات حوار الطابعة "
"في العديد من التطبيقات. لكن هنا لا تقم بإعطاء اسم الملف لأن ملف الطباعة يتم "
"توفيره عن طريق التطبيق.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"للحصول على قائمة بالخيارات المتوفرة للطابعة المختارة اضغط على زر \"قائمة "
"خيارات الطابعة\"."

#: printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr "لطباعة ملف من سطر الأوامر استخدم الأمر \"%s <file> أو \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
"handling printing jobs.\n"
"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
"يمكنك كذلك استخدام البرنامج الرسومي \"xpdq\" لتعيين الخيارات و التعامل مع "
"وظائف الطباعة.\n"
"إذا كنت تستعمل كيدي كبيئة سطح مكتب فلديك أيقونة \"للطوارئ\"، اسمها \"STOP "
"Printer!\"، تقوم بإيقاف كل وظائف الطباعة فوراً عند النقر عليها. هذا المثال "
"مفيد للحالات التي يحصل فيها تعثر في استخدام الورق.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
"الأوامر \"%s\" و \"%s\" تسمح لك بتعديل إعدادات الخيارات لوظيفة طباعة محددة. "
"ببساطة قم بإضافة الإعداد المطلوب إلى سطر الآوامر، مثال \"%s <file>\".\n"

#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "بطاقات الطباعة/المسح الضوئي/الصور على \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "جاري الطباعة/المسح على \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4190
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "الوصول لبطاقة الطباعة/الصور على \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "استخدام/صيانة الطابعة \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4193
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "جاري الطباعة على الطابعة \"%s\""

#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "قائمة خيارات الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s الخاصة بك مُعدّة باستخدام برنامج مُشغّل HP HPLIP. بهذه الطريقة تكون العديد من "
"مزايا طابعتك الخاصة مدعومة.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
"يمكن استخدام الماسح الضوئي في طابعتك بواسطة برنامج SANE الاعتيادي، على سبيل "
"المثال Kooka أو XSane (كلاهما في قائمة الوسائط المتعددة/الرسوم)."

#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
"تشغيل Scannerdrake )العتاد/الماسح الضوئي في مركز تحكم ماندريبا لينكس) "
"لمشاركة الماسح الضوئي على الشبكة.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
msgstr ""
"يمكن الوصول إلى قارئات بطاقة الذاكرة في طابعتك كجهاز تخزين USB الكمّي "
"الاعتيادي."

#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
"بعد إضافة بطاقة يجب أن تظهر أيقونة قرص صلب على سطح المكتب للوصول إلى "
"البطاقة.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
"يمكن الوصول إلى قارئات بطاقات الذاكرة في طابعتك باستخدام صندوق أدوات طابعة "
"HP (القائمة: النظام/المراقبة/صندوق أدوات طابعة HP) بالضغط على زر \"الوصول "
"إلى بطاقات الصور...\" في تبويب \"الوظائف\"."

#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
"لاحظ أن هذا بطيء جداً، أما قراءة الصور من الكاميرا أو قارئ بطاقات USB فتكون "
"عادة أسرع.\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"يوفّر صندوق أدوات طابعة HP (القائمة: النظام/المراقبة/صندوق أدوات طابعة HP) "
"الكثير من وظائف مراقبة حالة وصيانة %s الخاصة بك:\n"
"\n"

#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - معلومات مستوى/وضع الحبر\n"

#: printer/printerdrake.pm:4238
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - تنظيف فوهة الحبر\n"

#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - محاذاة رأس الطباعة\n"

#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - مُعايرة الألون\n"

#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
"scanner on the network."
msgstr ""
"الجهاز المتعدد الوظائف الخاص بك تمت تهيئته آلياً ليتمكن من المسح الضوئي. "
"يمكنك الآن استخدام المسح الضوئي باستخدام \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s"
"\" لتحديد الماسح الضوئي إذا كان لديك أكثر من واحد) من سطر الأوامر أو "
"بالبرامج الرسومية \"xscanimage\" أو \"xsane\". إذا كنت تستخدم GIMP، يمكنك "
"أيضاً المسح الضوئي باستخدام القوائم \"File\"/\"Acquire\". تشغيل الأمر \"man "
"scanimage\" في سطر الأوامر للحصول على مزيد من المعلومات.\n"
"\n"
"لا تحتاج لتشغيل \"scannerdrake\" لإعداد المسح الضوئي على هذا الجهاز، وتحتاجه "
"فقط لاستخدام \"scannerdrake\" إن كنت تريد مشاركة الماسح الضوئي على الشبكة.."

#: printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
"of the file lists."
msgstr ""
"تم تهيئة الطابعة آلياً لكي تعطيك القدرة على الوصول إلى سواقات بطاقات الصور "
"على جهازك الشخصي. يمكنك الآن الوصول إلى بطاقات الصور باستخدام البرنامج "
"الرسومي \"MToolsFM\" (القائمة: \"تطبيقات\" -> \"أدوات الملفات\" -> \"مدير "
"ملفات MTools\") أو باستخدام أدوات \"mtools\" في سطر الأوامر (أدخل \"man "
"mtools\" في سطر الأوامر لمزيد من المعلومات). يمكنك ايجاد نظام ملفات البطاقة "
"تحت حرف السواقة \"p:\"، أو حروف السواقات الأخرى إذا كانت لديك أكثر من طابعة "
"HP مع سواقات بطاقات صور. في \"MToolsFM\" يمكنك التحويل بين حروف السواقات على "
"الحقل الموجود في الركن الأيسر إلى الأعلى في قوائم الملفات."

#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351
#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "نقل تهيئة الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
"description, location, connection type, and default option settings) is "
"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
"يمكنك نقل تهيئة الطابعة التي تم عملها للـSpooler %s إلى %s، الـspooler "
"الحالي. كل بيانات التهيئة (اسم الطابعة، الوصف، المكان، نوع الوصلة، و خيارات "
"الإعداد الإفتراضي) يتم أخذها، لكن لن يتم نقل الوظائف.\n"
"لا يمكن نقل كل الصفوف للأسباب التالية:\n"

#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
"CUPS لا يدعم الطابعات على أجهزة Novell الخادمة أو الطابعات التي ترسل "
"البيانات إلى أمر ذي نسق حر.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
"PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4332
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD و LPRng لا تدعم طابعات IPP.\n"

#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"بالإضافة إلى ذلك، فإن الصفوف التي لم يتم عملها بهذا البرنامج أو \"foomatic-"
"configure\" لا يمكن نقلها."

#: printer/printerdrake.pm:4335
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
"أيضاً الطابعات المهيئة بملفات PPD من مصنّعيها أو بمشغلات CUPS الخاصة بها لا "
"يمكن نقلها."

#: printer/printerdrake.pm:4336
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
"علّم على الطابعات التي تريد نقلها ثم اضغط \n"
"\"انقل\"."

#: printer/printerdrake.pm:4339
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "لا تنقل الطابعات"

#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "نقل"

#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
"الطابعة المسماة \"%s\" موجودة مسبقا تحت %s. \n"
"اضغط \"انقل\" للكتابة فوقه.\n"
"يمكنك كذلك كتابة اسم جديد أو تحطي هذه الطابعة."

#: printer/printerdrake.pm:4373
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "اسم الطابعة الجديدة"

#: printer/printerdrake.pm:4376
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "نقل %s..."

#: printer/printerdrake.pm:4387
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"لقد قمت بنقل الطابعة الإفتراضية السابقة (\"%s\")، هل يجب أيضاً أن تكون "
"الطابعة الإفتراضية تحت نظام الطباعة الجديد %s؟"

#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "إعادة تحميل بيانات الطابة..."

#: printer/printerdrake.pm:4407
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "بدء الشبكة..."

#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455
#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "تهيئة الشبكة الآن"

#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "لم يتم تحديد وظيفية الشبكة"

#: printer/printerdrake.pm:4453
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
"أنت على وشك تهيئة طابعة بعيدة. هذا يحتاج إلى أن تكون وصلة الشبكة تعمل و لكن "
"الشبكة لم يتم إعدادها حتى الآن. إذا كنت تريد المتابعة دون تهيئة الشبكة، "
"ستكون قادراً على استخدام الطابعة التي تقةم بتهيئتها الآن. كيف تريد المتابعة؟"

#: printer/printerdrake.pm:4456
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "تابع دون تهيئة الشبكة"

#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
"لا يمكن بدء تهيئة الشبكة التي تم عملها أثناء التثبيت الآن. الرجاء التأكّد إذا "
"كان يمكن الوصول إلى الشبكة بعد إقلاع نظامك وصحّح التهيئة باستخدام مركز تحكم %"
"s، في قسم \"الشبكة و الإنترنت\"/\"الوصلات\"، و بعد ذلك قم بتهيئة الطّابعة، "
"كذلك باستخدام مركز تحكم %s، في قسم \"العتاد\"/\"الطابعة\""

#: printer/printerdrake.pm:4488
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
"الوصول إلى الشبكة لا يعمل و لم يمكن بدؤه. الرجاء التأكّد من التهيئة لديك و "
"العتاد الخاص بك. ثم حاول تهيئة الطابعة البعيدة مرة أخرى."

#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "جاري إعادة تشغيل نظام الطباعة..."

#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "high"
msgstr "مرتفع"

#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "مذعور"

#: printer/printerdrake.pm:4531
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "جاري تثبيت نظام طباعة في مستوى الأمن %s"

#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
"أنت على وشك تثبيت نظام الطباعة %s على نظام يعمل على المستوى الأمني %s.\n"
"\n"
"نظام الطباعة يشغّل مراقب (عملية خلفية) والذي يقوم بانتظار وظائف الطباعة و "
"يتعامل معها. هذا المراقب يمكن الوصول إليه من قِبل الأجهزة البعيدة عبر الشبكة "
"ولذا فقد يمكن أن يكون نقطة محتملة للهجمات. لهذا يتم اختيار القليل من "
"الخادمات لتشغيلها افتراضياً على هذا المستوى الأمني.\n"
"\n"
"هل تريد فعلاً تهيئة الطباعة على هذ الجهاز؟"

#: printer/printerdrake.pm:4568
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "بدء نظام الطباعة عند الإقلاع"

#: printer/printerdrake.pm:4569
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
"is booted.\n"
"\n"
"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
"higher security level, because the printing system is a potential point for "
"attacks.\n"
"\n"
"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
"again?"
msgstr ""
"نظام الطباعة (%s) لن يتم بدؤه بشكل آلي عند بدء تشغيل الماكينة.\n"
"\n"
"من الممكن أن يكون قد تم تعطيل البدء الآلي بسبب التغيير إلى مستوى أعلى لأن "
"نظام الطباعة قد يكون نقطة مبدئية لهجمات المخترقين.\n"
"\n"
"هل تريد تمكين البدء الآلي لنظام الطباعة عند بدء التشغيل مرة أخرى؟"

#: printer/printerdrake.pm:4592
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "جاري التأكد من البرامج المثبتة..."

#: printer/printerdrake.pm:4598
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "جاري إزالة %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4602
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "لم يمكن إزالة نظام طباعة %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4626
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "تثبيت %s ..."

#: printer/printerdrake.pm:4630
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "لم يمكن تثبيت نظام طباعة %s!"

#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
"في هذا الوضع لن يكون هناك نظام طباعة محلي، وستذهب كل طلبات الطباعة إلى "
"الخادم المحدد أدناه. لاحظ أنّه ليس ممكناً تعريف صافّات طباعة محلّيّة وفي حال كان "
"الخادم مُعطّلاً فلن يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة."

#: printer/printerdrake.pm:4700
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
"أدخل اسم المضيف أو IP خادم CUPS وثم اضغط موافق إن كنت تريد استخدام هذا "
"الوضع، وإلا فاضغط \"خروج\"."

#: printer/printerdrake.pm:4714
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "اسم أو IP الخادم البعيد:"

#: printer/printerdrake.pm:4734
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "تعيين الطابعة الإفتراضية..."

#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "نظام طباعة CUPS أو خادم CUPS بعيد؟"

#: printer/printerdrake.pm:4755
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "يمكن استخدام نظام طباعة CUPS بطريقتين:"

#: printer/printerdrake.pm:4757
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. يمكن تشغيل نظام طباعة CUPS محلياً."

#: printer/printerdrake.pm:4758
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"ثم استخدام الطابعات المتصلة محلياً  والخادمات CUPS الأخرى في نفس الشبكة يتم "
"اكتشافها تلقائياً."

#: printer/printerdrake.pm:4759
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"عيب هذه الطريقة هو الحاجة إلى المزيد من المصادر على الماكينة نفسها. يجب "
"تثبيت حزم برامج إضافية، وأن يعمل عفريت CUPS في الخلفية ويحتاج إلى بعض "
"الذاكرة، ويتم فتح منفذ IPP (المنفذ 631)."

#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr "2. طلبات الطباعة كلها يتم إرسالها مباشرة إلى خادم CUPS البعيد."

#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"استخدام المصادر المحلية هنا مُقلّص إلى أدناه. لا عفريت CUPS يعمل أو منفذ "
"مفتوح، ولا تثبيت لبنية برنامج تحتيّة لإعداد صافّات الطباعة المحليّة، لذا يستخدم "
"حجم تخزين وذاكرة أقل."

#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
"العيب هو عدم القدرة على تعريف طابعات محليّة ثم إن كان الخادم المحدّد مُعطلاً فلن "
"يمكن الطباعة مطلقاً من هذه الماكينة."

#: printer/printerdrake.pm:4765
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "كيف يجب إعداد CUPS على ماكينتك؟"

#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784
#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "خادم بعيد، تحديد الاسم أو IP هنا:"

#: printer/printerdrake.pm:4783
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr " نظام الطّباعة CUPS المحلي"

#: printer/printerdrake.pm:4822
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "اختيار Spooler للطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "أي نظام طباعة (spooler( تريد أن تستخدم؟"

#: printer/printerdrake.pm:4872
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "تعذرت تهيئة الطابعة \"%s\"!"

#: printer/printerdrake.pm:4887
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "تثبيت Foomatic..."

#: printer/printerdrake.pm:4893
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "تعذر تثبيت حزم %s، لا يمكن إطلاق %s !"

#: printer/printerdrake.pm:5088
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it. "
msgstr ""
"تمت تهيئة الطابعات الآتية. اضغط مرّتين على الطابعة لتغيير إعداداتها؛ لجعلها "
"طابعة افتراضية؛ أو لرؤية معلومات حولها."

#: printer/printerdrake.pm:5118
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "عرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة"

#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "إنعاش قائمة الطابعات (لعرض كل طابعات CUPS البعيدة المتوفرة)"

#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "تهيئة CUPS"

#: printer/printerdrake.pm:5151
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "تغيير نظام الطباعة"

#: printer/printerdrake.pm:5160
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "وضع عادي"

#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "وضعية الخبير"

#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497
#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "خيارات الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5475
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "تعديل إعدادات الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5477
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
"الطابعة %s %s\n"
"هل تريد تعديل هذه الطابعة؟"

#: printer/printerdrake.pm:5482
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "هذه الطابعة مُعطّلة عن العمل"

#: printer/printerdrake.pm:5484
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "تنفيذ!"

#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "نوع وصلة الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "اسم الطابعة، وصف، المكان"

#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "مصنّع الطابعة، الطراز، المشغّل"

#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "مصنّع الطابعة، الطراز"

#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "تعيين هذه الطابعة كطابعة افتراضية"

#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593
#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "تمكين الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598
#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "تعطيل الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "نوع وصلة الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "طباعة صفحات اختبارية"

#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "تعلم كيف تستخدم هذه الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "إزالة الطابعة"

#: printer/printerdrake.pm:5565
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "إزالة الطابعة القديمة \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5596
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "تم الآن تمكين الطابعة \"%s\"."

#: printer/printerdrake.pm:5602
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "تمّ الآن تعطيل الطابعة \"%s\"."

#: printer/printerdrake.pm:5644
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "هل تريد فعلاً إزالة الطابعة \"%s\"؟"

#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "جاري ازالة الطابعة \"%s\" ..."

#: printer/printerdrake.pm:5672
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "الطابعة الإفتراضية"

#: printer/printerdrake.pm:5673
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "تم تعيين الطابعة \"%s\" كطابعة افتراضية الآن."

#: raid.pm:41
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "لا أستطيع إضافة تجزيء للـRAID _المنسّق_ %s"

#: raid.pm:145
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "التجزيئات ليست كافية لمستوى RAID %d\n"

#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "تعذر إنشاء الدّليل /usr/share/sane/firmware !"

#: scanner.pm:107
#, c-format
msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
msgstr "تعذر إنشاء الوصلة /usr/share/sane/%s !"

#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
msgstr "لم يمكن نسخ ملف firmware %s إلى /usr/share/sane/firmware!"

#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "لم يمكن تحديد صلاحيات ملف firmware %s!"

#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"

#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة."

#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr "لن تكون ماسحاتك الضّوئيّة متوفّرة للمستخدمين غير الجذر."

#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr "قبول/رفض رسائل أخطاء IPv4 الزّائفة."

#: security/help.pm:13
#, c-format
msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr " قبول/رفض صدى بثّ icmp"

#: security/help.pm:15
#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
msgstr " قبول/رفض صدى icmp"

#: security/help.pm:17
#, c-format
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "سماح/منع الدخول التلقائي"

#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
"تحديد \"الكل\"، يسمح بوجود /etc/issue و /etc/issue.net.\n"
"\n"
"تحديد لا شيء، لن يسمح بأيّ مسائل.\n"
"\n"
"وإلا يسمح فقط بوجود /etc/issue."

#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr "سماح/منع إعادة التّشغيل بواسطة مستخدم الشّاشة الطّرفيّة."

#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "سماح/منع دخول المستخدم الجذر من بعيد."

#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "سماح/منع دخول المسخدم root المباشر."

#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
msgstr "سماح/منع سرد أسماء المستخدمين على النّظام في مُدراء العرض (kdm وgdm(."

#: security/help.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Allow/forbid to export display when\n"
"passing from the root account to the other users.\n"
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
"سماح/منع تصدير العرض عند\n"
"المرور من حساب المستخدم الجذر إلى المستخدمين الآخرين.\n"
"\n"
"راجع pam_xauth(8) للمزيد من التّفاصيل."

#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
"\n"
"- ALL (all connections are allowed),\n"
"\n"
"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
"سماح/منع اتّصالات X:\n"
"\n"
"- ALL (كل الاتّصالات مسموحة),\n"
"\n"
"- LOCAL (فقط الاتّصالات من الجهاز المحلّي),\n"
"\n"
"- NONE (لا اتصال)."

#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"يصف المُعطى إن كان العملاء مُخوّلين للاتّصال\n"
"إلى خادم X من الشّبكة عبر منفذ tcp 6000 أم لا."

#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
"تمكين الصلاحية:\n"
"\n"
"- لكل الخدمات التي يتم التحكم بها عن طريق tcp_wrappers (انظر صقحة دليل hosts."
"deny(5) )إذا تم التعيين إلى \"ALL\"،\n"
"\n"
"- الملفات المحلية فقط إذا تم التعيين إلى \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- لا شئ إذا تم التعيين إلى \"NONE\".\n"
"\n"
"لتمكين صالحية الخدمات التي تريدها، استخدم ملف /etc/hosts.allow (انظر hosts."
"allow(5))."

#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
"إذا كان SERVER_LEVEL (أو SECURE_LEVEL في حال عدم وجود الأول)\n"
"أكبر من 3 في /etc/security/msec/security.conf، و ينشئ\n"
"الاختصار /etc/security/msec/server لتشير\n"
"إلى /etc/security/msec/sever.<SERVER_LEVEL>.\n"
"\n"
"ملف /etc/security/msec/server يتم استخدامه عن طريق أمر chkconfig --add "
"لتقرير إضافة خدمة إذا كانت موجودة في في الملف أثناء تثبيت\n"
"الحزم."

#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
"\n"
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
"تمكين/تعطيل crontab و at للمستخدمين.\n"
"\n"
"ضع المستخدمين المُخوّلين في /etc/cron.allow و /etc/at.allow (راجع man at(1)\n"
"و crontab(1))."

#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "تمكين/تعطيل تقارير syslog إلى الشّاشة الطّرفيّة 12"

#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If\n"
"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"تمكين/تعطيل الحماية من خداع ترجمة الاسم. إن\n"
"كان \"%s\" مُحدّداً، يرسل تقريراً إلى syslog أيضاً."

#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "تنبيهات أمنية:"

#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "تمكين/تعطيل حماية IP spoofing"

#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr "تمكين/تعطيل libsafe إن كان موجوداً على النّظام."

#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "تمكين/تعطيل تسجيل رزم IPv4 الغريبة."

#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة"

#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو السّماح باستخدام su من قبل أي "
"مستخدم."

#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "استخدم كلمة المرور لمواثقة المستخدمين."

#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "تنشيط/تعطيل التحقّق من وضع عدم شرعيّة بطاقات ethernet."

#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr "تمكين/تعطيل التحقّق اليومي من الأمن."

#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr " تمكين/تعطيل sulogin(8) في مستوى المستخدم الفردي."

#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "إضافة الاسم كاستثناء للتعامل مع تحديد عمر كلمة المرور بواسطة msec."

#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"تحديد عمر كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"."

#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr "تحديد طول تاريخ كلمة المرور لمنع إعادة استخدامها."

#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr "تحديد طول كلمة المرور الأدنى وأقل عدد أرقام وأقل عدد أحرف استهلاليّة."

#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "تعيين umask الخاص بالمستخدم الجذر"

#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من المنافذ المفتوحة."

#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
"- no password in /etc/shadow\n"
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
"إن كانت القيمة نعم، تحقق من :\n"
"\n"
"- كلمات المرور الفارغة،\n"
"\n"
"- عدم وجود كلمة مرور في /etc/shadow\n"
"\n"
"- وجود مستخدمين برقم معرف 0 غير المستخدم الجذر."

#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr "إن كان القيمة نعم، التحقق من أذون الملفّات في أدلّة المستخدمين المنزلية."

#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق إن كانت أجهزة الشبكة في وضع promiscuous."

#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل تحقيق الأمن اليومي."

#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من إضافة/إزالة ملفات sgid."

#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من كلمات المرور الفارغة في /etc/shadow."

#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من checksum لملفات suid/sgid."

#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من إضافة/إزالة ملفات suid للجذر."

#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، عمل تقرير بالملفات الغير مملوكة."

#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، التحقق من الملفّات/الأدلة القابلة الكتابة للجميع."

#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل تحقيقات chkrootkit."

#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"إن كانت معيّنة، إرسال تقرير البريد إلى عنوان البريد الالكتروني هذا وإلا "
"إرسالها إلى الجذر."

#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق بالبريد."

#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "عدم إرسال رسائل إن لم يكن هناك شيء للتحذير عنه"

#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تشغيل بعض التحقيقات حول قاعدة بيانات rpm."

#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق إلى syslog."

#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "إن كانت القيمة نعم، تقرير نتيجة التحقيق إلى tty."

#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr "تحديد حجم تاريخ أوامر الصّدفة. القيمة -1 تعني غير محدود."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "تحديد وقت انتهاء الصّدفة. القيم صفر تعني لا وقت انتهاء."

#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "وحدة وقت الخروج هي الثّانية"

#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "تحديد umask الخاص بالمستخدم."

#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
msgstr "قبول رسائل خطأ IPv4 الوهمية"

#: security/l10n.pm:12
#, c-format
msgid "Accept broadcasted icmp echo"
msgstr "قبول broadcasted icmp echo"

#: security/l10n.pm:13
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
msgstr "قبول صدى icmp"

#: security/l10n.pm:15
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
msgstr "/etc/issue* موجودة"

#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
msgstr "إعادة الإقلاع بطرفية المستخدم"

#: security/l10n.pm:17
#, c-format
msgid "Allow remote root login"
msgstr "السماح بدخول المستخدم الجذر من بعيد"

#: security/l10n.pm:18
#, c-format
msgid "Direct root login"
msgstr "دخول المستخدم الجذر مباشر"

#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "سرد أسماء المستخدمين على مُدراء العرض (kdm وgdm("

#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr "تصدير العرض عند المرور من المستخدم الجذر إلى المستخدمين الآخرين"

#: security/l10n.pm:21
#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "السماح باتّصالات نافذة X"

#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "تخويل اتصالات TCP إلى نافذة X"

#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "تخويل كلّ الخدمات التي يتحكّم بها tcp_wrappers"

#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "يُطيع chkconfig أحكام msec"

#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "تمكين \"crontab\" و \"at\" للمستخدمين"

#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "يرسل syslog التّقارير إلى الشّاشة الطرفيّة 12"

#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "الحماية من خداع حلّ الاسم"

#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "تمكين الحماية من خداع IP"

#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "تمكين libsafe إن كان موجوداً على النّظام"

#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "تمكين تسجيل حزم IPv4 الغريبة"

#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "تمكين اختبارات msec الأمنية كل ساعة"

#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr "تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو لأيّ مستخدم"

#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "استخدم كلمة المرور للمصادقة على المستخدمين"

#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "التحقّق من عدم شرعيّة بطاقات ethernet"

#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "مراقبة أمنية يومية"

#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Sulogin(8) في مستوى المستخدم الوحيد"

#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "بدون تحديد عُمْر لكلمة المرور لـ"

#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr "تحديد انتهاء صلاحية كلمة المرور وتأخيرات عدم النّشاط"

#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "سجلّ طول كلمة المرور"

#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr "طول كلمة المرور الأدنى وعدد الأرقام والحروف الاستهلاليّة"

#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "umask الخاص بالمستخدم الجذر"

#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "حجم سجلّ shell"

#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "انتهاء وقت shell"

#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr "umask للمستخدم"

#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "تحقّق من المنافذ المفتوحة"

#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "تحقّق من الحسابات الغير مؤمّنة"

#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "تحقّق من صلاحيات الملفّات في دليل منزل المستخدمين"

#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "تحقّق إن كانت أجهزة الشّبكة في وضع غير شرعيّ"

#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "تشغيل الاختبارات الأمنية اليومية"

#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "تحقق من اضافات/حذف ملفات sgid"

#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "تحقق من وجود كلمة مرور فارغة في /etc/shadow."

#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr "تحقّق من checksum للملفّات suid/sgid"

#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr "تحقّق من الإضافات/الإزالات لملفّات suid الجذريّة"

#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "قم بتقرير الملفات الغير مملوكة"

#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "تحقّق من الملفّات/الأدلّة التي يمكن الكتابة عليها بواسطة الكلّ"

#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "تشغيل اختبارات chkrootkit"

#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "لا تبعث رسائل بدون حاجة"

#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"عند التعيين، أرسل التقرير بالبريد إلى هذا العنوان أو قم بإرساله إلى المستخدم "
"الجذر"

#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "أرسل تقرير نتيجة الفحص بالبريد"

#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "أجرِ بعض الفحوصات على قاعدة بيانات rpm"

#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "أرسل تقرير بنتيجة الاختبار إلى syslog"

#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "يقوم بتقرير نتيجة الاختبار إلى الطرفية"

#: security/level.pm:10
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "مرحبا بالمخترقين"

#: security/level.pm:11
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "فقير"

#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
msgstr "مرتفع"

#: security/level.pm:14
#, c-format
msgid "Higher"
msgstr "أكثر ارتفاعاً"

#: security/level.pm:15
#, c-format
msgid "Paranoid"
msgstr "مذعور"

#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"يجب استخدام هذا المستوى الأمني بحذر. فهو يجعل نظامك أسهل في الإستخدام،\n"
"لكن يكون حساساً جداً. لذا لا يجب استخدامه لماكينة متصلة بماكينات أخرى\n"
"أو إلى الإنترنت. لا يوجد دخول بكلمة المرور."

#: security/level.pm:44
#, c-format
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن، لكن الاستخدام كحاسب في شبكة يزال غير مفضّل."

#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل."

#: security/level.pm:46
#, c-format
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
msgstr ""
"توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة."

#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which can "
"accept\n"
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"بهذا المستوى الأمني، يكون استخدام هذا النظام كخادم يصبح ممكناً.\n"
"المستوى الأمني عالٍ بشكل كافي لاستخدام هذا النظام كخادم يستطيع قبول\n"
"اتصالات من عملاء كثيرين. ملحوظة: إذا كانت ماكينتك مجرد عميل على الإنترنت "
"فالأجدر بك اختيار مستوى أمني أقل."

#: security/level.pm:50
#, c-format
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
"هذا مماثل للمستوى السابق، و لكن النظام مغلق كلياً و المزايا الأمني على حدها "
"الأقصى."

#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "خيارات DrakSec الأساسية"

#: security/level.pm:57
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "الرجاء اختيار مستوى الأمن الذي تريده"

#: security/level.pm:61
#, c-format
msgid "Security level"
msgstr "مستوى الأمن"

#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "استخدام libsafe للخادمات"

#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string"

#: security/level.pm:65
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "مدير النظام (اسم الدخول أو البريد الألكتروني)"

#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr "تشغيل نظام الصوت ALSA (بناء صوت لينكس المتقدّم)"

#: services.pm:20
#, c-format
msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron أداة لتشغيل الأوامر في أوقات محددة."

#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"تُستخدم apmd لمراقبة حالة البطارية و تسجيلها عن طريق syslog.\n"
"يمكن كذلك استخدامها لإغلاق الجهاز عند ضعف البطارية."

#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"تتشغيل الأوامر المُجدولة عن طريق أمر at عند الوقت المحدد\n"
"لتشغيل at، و تقوم بتشغيل الأوامر الدقعية عندما يكون متوسط الحِمْل قليلاَ."

#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron هو برنامج يونكس القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n"
"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا إلى يونكس\n"
"cron الأساسي، بما فيها حماية أمنية أفضل، و خيارات تهيئة أقوى."

#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM هي خدمة مراقبة الملفّات. إنها تستخدم للحصول على تقارير عن تغيّر الملفّات.\n"
"إنّها تستخدم من قبل جينوم وكيدي"

#: services.pm:30
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"يقوم GPM بإضافة دعم الماوس لتطبيقات لينكس في الوضع النصي مثل\n"
"Midnight Commander. إضافة إلى ذلك فإنه يسمح بعمليات القص و اللصق في سطر "
"الأوامر،\n"
"كما يتضمن دعم القوائم المختصرة في سطر الأوامر."

#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
"HardDrake يقوم بالتحقق من العتاد، و يقوم بتهيئة العتاد\n"
"الجديد/المتغير بشكل اختياري."

#: services.pm:35
#, c-format
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache هو خادم وب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI."

#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"مراقب الإنترنت الأساسي (يسمى عادةً بـ inetd) يبدأ\n"
"مجموعة من خدمات الإنترنت الأخرى عند الحاجة. انه مسؤول عن بدء\n"
"العديد من الخدمات، بما فيها telnet، ftp، rsh، و rlogin. تعطيل inetd سيعطل\n"
"كل الخدمات المذكورة."

#: services.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"شغّل تصفية الرّزم لنواة لينكس من السّلسلة 2.2 كي تُعدّ جداراً ناريّاً لحماية ماكينتك "
"من هجمات الشّبكة."

#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"هذه الحزمة تقوم بتحميل خريطة لوحة المفاتيح المختارة كما\n"
"تم تعيينها في /etc/sysconfig/keyboard. يمكن اختيار لوخة المفاتيح باستخدام "
"أداة kbdconfig.\n"
"يجب تركها ممكّنة في أغلب الأجهزة."

#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
"إعادة توليد آلية لترويسة النواة في دليل /boot لـ\n"
"/usr/include/linux/{autoconf،version}.h"

#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
msgstr "تحقق و تهيئة آلية للعتاد عند الإقلاع."

#: services.pm:48
#, c-format
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
"Linuxconf يقوم في بعض الأحيان بالترتيب لعمل بعض الأعمال\n"
"عند الإقلاع للمحافظة على إعدادات النظام."

#: services.pm:50
#, c-format
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd هو مراقب الطباعة الذي يحتاجه أمر lpr للعمل بشل صحيح. أساساً\n"
"هو خادم يوصل وظائف الطباعة إلى الطابعات."

#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
"خادم لينكس الوهمي، يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n"
"و يعتمد عليه."

#: services.pm:54
#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
"named (BIND) هو خادم أسماء نطاق (DNS) و الذي يستخدم لمعرفة أسماء المضيفات أو "
"عناوين IP."

#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"تقوم بتركيب وفكّ كل أماكن تركيب أنظمة ملفات الشبكة (NFS) و SMB (Lan\n"
"Manager/ويندوز)، و NCP (NetWare)."

#: services.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"تقوم بتنشيط/تثبيط كل واجهات الشبكة المهيئة كي تبدأ\n"
"عند بدء الإقلاع."

#: services.pm:59
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات TCP/IP.\n"
"هذه الخدمة توفر وظائف NFS للأجهزة الخادمة، و التي يتم تهيئتها عن طريق\n"
"ملف /etc/exports."

#: services.pm:62
#, c-format
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS بروتوكول شائع لمشاركة الملفات على شبكات\n"
"TCP/IP. هذه الخدمة تسمح لك بالتحكم بالملفات عن طريق NFS."

#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
msgstr ""
"حوّل آليا إلى قافل المفاتيح numlock فيي سطر الأوامر\n"
"وXorge عند الإقلاع."

#: services.pm:66
#, c-format
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "دعم طابعات OKI 4w و الطابعات المتوافقة."

#: services.pm:67
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe "
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"دعم PCMCIA مهم لدعم أشياء مثل بطاقات الإيثرنت و\n"
"المودمات على الأجهزة الدفترية. لن يتم بدء هذه الخدمة الا عند تهيئتها لذا فلا "
"مسكلة عند تشغيله\n"
"على الأجهزة التي لا تحتاجه."

#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"يقوم portmapper بإدارة اتصالات RPC، و التي تستخدم عن طريق\n"
"بروتوكولات مثل NFS و NIS. خادم portmap من اللازم أن يعمل على الأجهزة\n"
"التي تعمل كخادمات تستخدم البروتوكولات التي تستفيد من آلية عمل RPC."

#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز إلى آخر."

#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"لحفظ واستعادة entropy pool للنظام لجودة أعلى\n"
"لتوليد الأرقام العشوائيّة."

#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"تعيين الأجهزة الخام إلى أجهزة كتلية (مثل تجزيئات\n"
"الأقراص الصلبة)، للاستخدام في تطبيقات مثل Oracle أو مشغلات DVD"

#: services.pm:78
#, c-format
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"مراقب routed يسمح بتحديث جدول موجّه IP الآلي (IP router table) عن طريق\n"
"بروتوكول RIP. بينما يستخدم RIP على الشبكات الصغيرة، تحتاج الشبكات الأكبر\n"
"إلى بروتوكولات توجيه معقدة أكثر."

#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"بروتوكول rstat يسمح للمستخدمين على الشبكة بجلب\n"
"احصائيات أداء أي جهاز على هذه الشبكة."

#: services.pm:83
#, c-format
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"بروتوكول rusers يسمح للمستخدمين على الشبكة أن يتعرفوا على من\n"
"سجل الدخول إلى الأجهزة المستجيبة الأخرى."

#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"بروتوكول rwho يسمح للمستخدمين البعيدين بالحصول على قائمة بكل المستخدمين\n"
"الذين سجلوا الدخول إلى جهاز يشغّل عفريت rwho (مماثل لـ finger)."

#: services.pm:87
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "تشغيل نظام الصوت على جهازك"

#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog هي الوسيلة التي تستخدمها العديد من المراقبات لتسجيل الرسائل\n"
"إلى ملفات سجلات عديدة. انها فكرة جيدة أن تقوم دائماً بتشغيل syslog."

#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "تحميل مشغلات أجهزة USB."

#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "يبدأ خادم خطوط X (هذا واجب لكي يعمل Xorg)."

#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "اختر أي خدمات تريدها أن تبدأ آلياً عند التثبيت"

#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "الطباعة"

#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "الإنترنت"

#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "مشاركة الملفات"

#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"

#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "خادم قواعد بيانات"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "تعمل"

#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "متوقفة"

#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "الخدمات والعفاريت"

#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
"عفواً، لا توجد معلومات\n"
"اضافية حول هذه الحزمة."

#: services.pm:224 ugtk2.pm:1009
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "المعلومات"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "تشغيل عند الطّلب"

#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "عند الإقلاع"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "تشغيل"

#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""

#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""

#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
msgstr ""

#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
msgstr ""

#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
msgstr ""

#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""

#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""

#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
msgstr ""

#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
msgid "Delta RPM"
msgstr ""

#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
msgstr ""

#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
msgstr ""

#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""

#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""

#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
msgid "auto-installation servers"
msgstr ""

#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""

#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""

#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
msgstr ""

#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
msgstr ""

#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""

#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
msgstr ""

#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
msgstr ""

#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""

#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""

#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""

#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""

#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""

#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr "محطّة عمل مكتبية"

#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (OpenOffice.org Writer، Kword(، الجداول "
"الحسابية (OpenOffice.org Calc، Kspread( ، برامج عرض pdf، الخ"

#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"برامج مكتبية: معالجة الكلمات (kword، abiword(، الجداول الحسابية (kspread، "
"gnumeric) ، برامج عرض pdf، الخ"

#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr "محطّة ألعاب"

#: share/compssUsers.pl:35
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "برامج التسلية: ألعاب فيديو، ألعاب لوحات، ألعاب استراتيجية، الخ"

#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr "محطة وسائط متعدّدة"

#: share/compssUsers.pl:39
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "برامج تحرير/تشغيل الفيديو و الصوت"

#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr "محطّة إنترنت"

#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
"مجموعة من الأدوات لقراءة و إرسال البريد و الأخبار (mutt، tin..( و لتصفح "
"الإنترنت"

#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "جهاز شبكة (عميل)"

#: share/compssUsers.pl:51
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr "عملاء لبروتوكولات مختلفة مثل ssh"

#: share/compssUsers.pl:55
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "التهيئة"

#: share/compssUsers.pl:56
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr "أدوات لتسهيل إعداد جهازك"

#: share/compssUsers.pl:60
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr "أدوات الطرفيّات"

#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "محررات نصوص، صَدَفات، أدوات ملفات، طرفيات"

#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "برامج و مكتبات تطوير C و C++"

#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "التّوثيق"

#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "كتب ومذكرات Howto حول لينكس و البرامج الحرة"

#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"

#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة"

#: share/compssUsers.pl:86
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr "Apache"

#: share/compssUsers.pl:89
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "برامج المجموعات"

#: share/compssUsers.pl:90
#, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "خادم Kolab"

#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "جدار ناري/موجِّه"

#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "بوابة الإنترنت"

#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "بريد/أخبار"

#: share/compssUsers.pl:98
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "خادم بريد Postfix، خادم أخبار Inn"

#: share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "خادم مجلّدات"

#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "الخادم FTP"

#: share/compssUsers.pl:106
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr "ProFTPd"

#: share/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "DNS/NIS"

#: share/compssUsers.pl:110
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "خادم أسماء النّطاقات ومعلومات الشّبكة"

#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr "خادم مشاركة الملفّات والطّابعات"

#: share/compssUsers.pl:114
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "خادم NFS، خادم Samba"

#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "قواعد البيانات"

#: share/compssUsers.pl:118
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr "خادم قواعد بيانات PostgreSQL و MySQL"

#: share/compssUsers.pl:122
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr "وب/FTP"

#: share/compssUsers.pl:123
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache، Pro-ftpd"

#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "البريد"

#: share/compssUsers.pl:127
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr "خادم البريد Postfix"

#: share/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr "خادم قواعد البيانات PostgreSQL أو MySQL"

#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr "خادم شبكات"

#: share/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh"

#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr "محطّة عمل كيدي"

#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة"

#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "محطّة عمل جينوم"

#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""
"بيئة رسومية مع مجموعة من التطبيقات و أدوات سطح المكتب المناسبة للمستخدمين "
"العاديين"

#: share/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Plucker Desktop"

#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "أسطح مكتب رسومية أخرى"

#: share/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ"

#: share/compssUsers.pl:184
#, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "منافع"

#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:384
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "خادم SSH"

#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr "Webmin"

#: share/compssUsers.pl:192
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "خادم التّهيئة البعيدة Webmin"

#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr "منافع شبكة/مراقبة"

#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "أدوات مراقبة، محاسبة عمليّات، tcpdump، nmap، ..."

#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "مرشدو ماندريبا"

#: share/compssUsers.pl:202
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "مرشدو تهيئة الخادم"

#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
" هذا البرنامج هو برنامج حر؛ يمكنك إعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
" جمعية البرمجيات الحرة؛ إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
"\n"
" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا،\n"
" لكن دون أي ضمان’؛ حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
"\n"
" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
" مع البرنامج؛ في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على العنوان "
"التالي\n"
" Free Software Foundation، Inc.، 59 Temple Place - Suite 330، Boston، MA "
"02111-1307،\n"
" USA.\n"

#: standalone.pm:40
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"Backup and Restore application\n"
"\n"
"--default             : save default directories.\n"
"--debug               : show all debug messages.\n"
"--show-conf           : list of files or directories to backup.\n"
"--config-info         : explain configuration file options (for non-X "
"users).\n"
"--daemon              : use daemon configuration. \n"
"--help                : show this message.\n"
"--version             : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
"تطبيق النسخ الاحتياطي والاسترجاع\n"
"\n"
"--default             : حفظ الأدلة الافتراضية.\n"
"--debug               : إظهار كل رسائل إزالة العلل..\n"
"--show-conf           : قائمة الملفات أو الأدلة لنسخها احتياطياً.\n"
"--config-info         : شرح خيارات ملف التهيئة (لغير مستخدمي X).\n"
"--daemon              : استخدام تهيئة العفريت. \n"
"--help                : إظهار هذه الرسالة.\n"
"--version             : إظهار رقم النسخة.\n"

#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
"OPTIONS:\n"
"  --boot            - enable to configure boot loader\n"
"  --splash          - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
"الخيارات:\n"
"  --boot            - تمكين تهيئة محمّل الإقلاع\n"
"  --splash          - تمكين تهيئة سمة الإقلاع\n"
"الوضع الافتراضي: عرض تهيئة ميزة الدّخول التّلقائي"

#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - print this help message.\n"
"  --report          - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
"  --incident        - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"  --help            - إطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
"  --report          - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريبا لينكس\n"
"  --incident        - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريبا لينكس"

#: standalone.pm:63
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
"  --add             - \"add a network interface\" wizard\n"
"  --del             - \"delete a network interface\" wizard\n"
"  --skip-wizard     - manage connections\n"
"  --internet        - configure internet\n"
"  --wizard          - like --add"
msgstr ""
"[--add]\n"
"  --add             - معالج \"إضافة واجهة شبكة\"\n"
"  --del             - معالج \"حذف واجهة شبكة\"\n"
"  --skip-wizard     - أدر الاتّصالات\n"
"  --internet        - هيّئ الإنترنت\n"
"  --wizard          - مشابهة للخيار --add"

#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts      : show all fonts that already exist from xls\n"
"--install        : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall      : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace        : replace all font if already exist\n"
"--application    : 0 none application.\n"
"                 : 1 all application available supported.\n"
"                 : name_of_application like  so for staroffice \n"
"                 : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
"تطبيق استيراد ومراقبة الخطوط\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : استيراد من كل تجزيئات ويندوز المتوفرة.\n"
"--xls_fonts      : إظهار جميع الخطوط الموجودة مسبقاً من xls\n"
"--install        : قبول أي ملف خط وأي دليل.\n"
"--uninstall      : إزالة أية خطوط أو أدلة خطوط.\n"
"--replace        : استبدال كل الخطوط الموجودة.\n"
"--application    : 0 لغير التطبيقات.\n"
"                 : 1 كل التطبيقات المتوفرة المدعومة.\n"
"                 : name_of_application مثال staroffice \n"
"                 : و gs لبرنامج ghostscript لهذا فقط."

#: standalone.pm:84
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
"--enable         : enable MTS\n"
"--disable        : disable MTS\n"
"--start          : start MTS\n"
"--stop           : stop MTS\n"
"--adduser        : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
"--deluser        : delete an existing system user from MTS (requires "
"username)\n"
"--addclient      : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
"nbi image name)\n"
"--delclient      : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"مُهيّء خادم ماندريبا لينكس الطّرفي\n"
"--enable         : تمكين MTS\n"
"--disable        : تعطيل MTS\n"
"--start          : تشغيل MTS\n"
"--stop           : إيقاف MTS\n"
"--adduser        : أضف مستخدم نظام موجود إلى MTS (يتطلّب اسم مستخدم)\n"
"--deluser        : احذف مستخدم نظام موجود من MTS (يتطلّباسم مستخدم)\n"
"--addclient      : أضف ماكينة عميل إلى MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة "
"nbi)\n"
"--delclient      : احذف ماكينة عميل من MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة "
"nbi)"

#: standalone.pm:96
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[keyboard]"

#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"

#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
"--connect : connect to internet if not already connected\n"
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIONS]\n"
"تطبيق اتّصال ومراقبة الشّبكة والإنترنت\n"
"\n"
"--defaultintf interface : إظهار هذه الواجهة بشكل افتراضي\n"
"--connect : اتّصل بالإنترنت إن لم تكن متّصلاً مسبقاً\n"
"--disconnect : اقطع اتّصال الانترنت إن كنت متّصلاً مسبقاً\n"
"--force : تستخدم مع وصل/فصل الاتّصال: أجبر وصل/قطع الاتّصال.\n"
"--status : يُرجع 1 إن كنت متّصلاً أو صفر في خلاف ذلك، ثمّ يخرج.\n"
"--quiet : لا تكن تفاعليّاً. لاستخدامها مع وصل/قطع الاتّصال."

#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"

#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      do not ask first confirmation question in Mandriva "
"Update mode\n"
"  --no-verify-rpm        do not verify packages signatures\n"
"  --changelog-first      display changelog before filelist in the "
"description window\n"
"  --merge-all-rpmnew     propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
"  --no-confirmation      لا تسأل سؤال التّأكيد فيوضع Mandriva Update\n"
"  --no-verify-rpm        لا تتحقّق من توقيعات الحزم\n"
"  --changelog-first      عرض سجلّ التّغييرات قبل سرد الملفّات في نافذة الوصف\n"
"  --merge-all-rpmnew     اقترح دمج كلّ ملفّات .rpmnew/.rpmsave المعثور عليها"

#: standalone.pm:113
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"

#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"
msgstr ""
" [everything]\n"
"       XFdrake [--noauto] monitor\n"
"       XFdrake resolution"

#: standalone.pm:146
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
"الاستخدام: %s  [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "

#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "عليك إعادة التّشغيل لتحدث التّغييرات تأثيراً"

#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "يرجى تسجيل الخروج ثم استخدام Ctrl-Alt-BackSpace"

#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات"

#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s يتطلّب اسم مستخدم...\n"

#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
"%s: %s يتطلّب اسم مضيف، عنوان MAC، عنوان IP، nbi-image، 0/1 من أجل "
"THIN_CLIENT، 0/1 من أجل التّهيئة المحلّيّة...\n"

#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s يتطلّب اسم مضيف...\n"

#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات"

#: standalone/drakTermServ:216
#, fuzzy, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "تهيئة dhcpd..."

#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "تمكين الخادم"

#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "تعطيل الخادم"

#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "تشغيل الخادم"

#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "إيقاف الخادم"

#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "القرص المرن/ISO للإقلاع الشّبكي"

#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "صور إقلاع الشبكة"

#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "إضافة/حذف المستخدمين"

#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "إضافة/حذف العملاء"

#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "صُوَر"

#: standalone/drakTermServ:271
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr "عملاء/مستخدمين"

#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "معالج المرّة الأولى"

#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s معرّف على أنّه dm، جاري إضافة المستخدم gdm إلى /etc/passwd$$CLIENT$$"

#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
"    a) Make all "
"nbis.                                                                \n"
"    b) Activate the "
"server.                                                          \n"
"    c) Start the "
"server.                                                     \n"
"    d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
"       are added to the shadow$$CLIENT$$ "
"file.                                              \n"
"    e) Ask you to make a boot floppy.\n"
"    f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
" إجراء المُرشد هذا سوف:\n"
" \t1) يسألك اختيار إمّا عميل `نحيف` أو `ثخين`.\n"
"\t2) يُعدّ DHCP.\n"
"\t\n"
"بعد القيام بهذه الخطوات، سيقوم المُرشد بـ:\n"
"\t\n"
"    أ) عمل كلّ "
"nbis.                                                                \n"
"    ب) تشغيل "
"الخادم.                                                          \n"
"    ج) تشغيل الخادم.                                                     \n"
"    د) مُزامنة ملفّات الظلّ بحيث يُضاف كلّ المستخدمين، بما فيهم root, \n"
"       إلى ملف shadow$$CLIENT$"
"$.                                               \n"
"    هـ) سؤالك أن تنشئ قرص إقلاع مرن.\n"
"    و) سؤالك إن كنت تريد إعادة تشغيل KDM، إن كان لعملاء نحيفين.\n"

#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "إلغاء المرشد"

#: standalone/drakTermServ:394
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "الرجاء حفظ تهيئة dhcpd!"

#: standalone/drakTermServ:422
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "استخدام العملاء النّحاف."

#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "مزامنة إعدادات لوحة مفاتيح عميل X مع الخادم."

#: standalone/drakTermServ:426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
"unchecked).\n"
"    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
"    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
"رجاء اختيار نوع العميل الافتراضي.\n"
"    العملاء `النّحاف` يشغّلون كلّ شيء من ذاكرة/مُعالج الخادم، باستخدام جهاز عَرْض "
"العميل.\n"
"    العملاء `الثّخان` يستخدمون الذّاكرة/وحدة المعالجة المركزية (cpu) الخاصّة "
"بهم ولكن نظام ملفّات الخادم."

#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "جاري إنشاء صور الإقلاع الشّبكي لكلّ الأنْوية"

#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "سيستغرق هذا بضع دقائق."

#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "تمّ!"

#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:473
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"جاري مزامنة لائحة مستخدمي الخادم مع لائحة العميل، بما يشمل المستخدم الجذر."

#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
"لتمكين التغييرات المنفّذة على العملاء النّحاف، يجب إعادة تشغيل مدير العرض. "
"إعادة التشغيل الآن؟"

#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "نبذة عن خادم الطّرفيّات"

#: standalone/drakTermServ:535
#, c-format
msgid ""
"        - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
"        \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
"be created.\n"
"        \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
"graphical \n"
"        \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
"file \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
"include in \n"
"        \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
"one full kernel."
msgstr ""
"        - أنشئ صور إقلاع ممكّنة لـEtherboot:\n"
"        \tلإقلاع نواة عبر etherboot، يجب إنشاء صورة نواة/initrd\n"
".        \tيقوم mkinitrd-net بمعظم هذا العمل و drakTermServ هو مجرّد واجهة "
"رسوميّة\n"
"        \tلتساعدك بإدارة/تخصيص هذه الصّور. كي تُنشئ الملفّ \n"
"        \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include والذي يسحب على شكل مُضاف "
"في \n"
"        \tdhcpd.conf، يجب عليك إنشاء صور etherboot لنواة كاملة واحدة على "
"الأقل."

#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
"assigning an IP \n"
"        \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
"create/remove \n"
"        \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
"image. \n"
"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
"        \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
"like:"
msgstr ""
"        - صيانة /etc/dhcpd.conf:\n"
"        \tلتقوم بإقلاع العملاء عبر الشّبكة، يحتاج كلّ عميل إلى مُدخل dhcpd."
"conf، يعيّن عنون IP \n"
"        \tوصور الإقلاع الشّبكي للماكينة. يساعد drakTermServبإنشاء/إزالة \n"
"        \tهذه المُدخلات.\n"
"\t\t\t\n"
"        \t(قد تحذف بطاقات PCI الصّورة - يقوم etherboot بطلب الصّورة الصّحيحة.\n"
"\t\t\tعليك أيضاً اعتبار أنّه عندما يبحث etherboot عن الصّور، فإنّه يتوقّع. \n"
"\t\t\tسماء شبية بـboot-3c59x.nbi، بدلاً من boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t\n"
"       \tتنسيق ملف dhcpd.conf المفترض لدعم العملاء غير ذي الأقراص يظهر على "
"شكل:"

#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
"        While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
"specific entry for\n"
"        a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
"functionality\n"
"        of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ.  Clients can "
"either be 'thin'\n"
"        or 'fat'.  Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
"        most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
"        written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
"        modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
"        using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
"        subnet.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ.  "
"Clients can either \n"
"        be 'true' or 'false'.  'true' enables root login at the client "
"machine and allows local \n"
"        hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
"tools. This is enabled \n"
"        by creating separate config files associated with the client's IP "
"address and creating \n"
"        read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
"you are satisfied \n"
"        with the configuration, you can remove root login privileges from "
"the client.\n"
"\t\t\t\n"
"        Note: You must stop/start the server after adding or changing "
"clients."
msgstr ""
"        في حين أنّه يمكنك استخدام مجموعة من عناوين IP، بدلاً من إعداد مُدخل "
"محدّد\n"
"        لماكينة العميل، فإن استخدام مخطَّط عناوين ثابتة يسهّل استخدام وظيفة\n"
"        ملفّات التّهيئة الخاصّة لكل عميل والتي يزوّدها ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
"        ملاحظة: المُدخل '#type' يستخدمه drakTermServ فقط.  يمكن أن يكون "
"العملاء إمّا 'نحاف'\n"
"        أو 'ثخان'.  العملاء النّحاف تشغّل معظم البرنامج على الخادم عبر XDMCP، "
"بينما يقوم العملاء الثّخان بتشغيل \n"
"        معظم البرامج على ماكينة العميل. يتمّ كتابة inittab، %s\n"
"للعملاء النّحاف. ملفّات تهيئة النّظام xdm-config، وkdmrc، و gdm.conf يتمّ\n"
"        تعديلها عند استخدام العملاء النّحاف، لتمكين XDMCP. حيث أنّ هناك مسائل "
"أمنيّة في\n"
"        استخدام XDMCP، يتمّ تعديل hosts.deny و hosts.allow للحدّ من الوصول إلى "
"الشبكة الفرعيّة\n"
"        المحليّة.\n"
"\t\t\t\n"
"        ملاحظة: المُدخل '#hdw_config' يستخدمه أيضاً فقط عملاء drakTermServ.  "
"يمكن أن يكون العملاء\n"
"إمّا 'true' أو false'. تمكّن 'true' دخول المستخدم الجذر عندماكينة العميل وتسمح "
"بتهيئة العتاد\n"
"       المحلّي من صوت، وماوس، و X، باستخدام أدوات 'drak'. يُمكن هذا\n"
"        بإنشاء ملفّات تهيئة منفصلة مرتبطة بعنوان IP الخاص بالعميل وإنشاء \n"
"        أماكن تركيب كتابة/قراءة لتسمح للمستخدمين بتبديل الملفّات. حالما كنت "
"راضياً بالتّهيئة، يمكنك إزالة صلاحيات دخول المستخدم الجذر من العميل.\n"
"\t\t\t\n"
"      ملاحظة: يجب عليك إيقاف/تشغيل الخادم بعد القيام بإضافة أو تغيير العملاء."

#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain /etc/exports:\n"
"        \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
"clients. drakTermServ\n"
"        \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
"filesystem from\n"
"        \tdiskless clients.\n"
"\n"
"        \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
"        - قُم بصيانة /etc/exports:\n"
"        \tيسمح Clusternfs بتصدير نظام الملفّات root إلى العملاء اللّاقرصيّة."
"drakTermServ\n"
"        \tيقوم بإعداد المُدخل الصّحيح للسّماح بوصول المستخدم anonymous إلى نظام "
"الملفّات root من\n"
"        \tالعملاء اللّاقرصيّون.\n"
"\n"
"        \tالمُدخل الاعتيادي للتّصدير لـclusternfs هو:\n"
"        \t\t\n"
"        \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
"        \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"        \tمع تعريف SUBNET/MASK لشبكتك."

#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
"        - Maintain %s:\n"
"        \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
"client, their entry in\n"
"        \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
"        \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
"file."
msgstr ""
"        - قُم بصيانة %s:\n"
"        \tكي يستطيع المستخدمون الدّخول إلى النّظام من عميل غير ذي قرص، يجب أن "
"يُكرّر المُدخل\n"
"        \tفي /etc/shadow في %s. drakTermServ\n"
"        \tيساعد بهذا الأمر بإضافة أو إزالة مستخدمي النّظام من هذا الملفّ."

#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
"        - Per client %s:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
"        - %s لكلّ عميل:\n"
"        \tخلال clusternfs، كل عميل غير ذي قرص يمكن أن يكون له ملفّات تهيئته "
"الخاصّة له.\n"
"        \tعلى نظام الملفّات root للخادم. بالسّماح بتهيئة عتاد العميل المحلّي، \n"
"        \tسيساعد drakTermServ بإنشاء هذه الملفّات."

#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
"        - Per client system configuration files:\n"
"        \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
"configuration files\n"
"        \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
"hardware configuration, \n"
"        \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
"sysconfig/mouse, \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
"        Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
"login to the terminal \n"
"        server on each client machine that has this feature enabled.  Local "
"configuration can be\n"
"        turned back off, retaining the configuration files, once the client "
"machine is configured."
msgstr ""
"        - ملفّات تهيئة النّظام لكلّ عميل:\n"
"        \tخلال clusternfs، كل عميل غير ذي قرص يمكن أن يكون له ملفّات تهيئته "
"الخاصّة له.\n"
"        \tعلى نظام الملفّات root للخادم. بالسّماح بتهيئة عتاد العميل المحلّي، \n"
"        \tيمكن للعملاء تخصيص الملفّات مثل /etc/modules.conf، /etc/sysconfig/"
"mouse، \n"
"        \t/etc/sysconfig/keyboard بناء على كلّ عميل.\n"
"\n"
"        ملاحظة: تمكين تهيئة عتاد العميل المحلّي لا يمكّن المستخدم الجذر من "
"الدّخول إلى الخادم الطّرفي \n"
"        على ماكينة كلّ عميل مُكّنت فيها هذه الميزة.  التّهيئة المحليّة يمكن أن\n"
"        تُعطّل مجدّداً، للحفاظ على ملفّات التّهيئة، حالما تتمّ تهيئة ماكينة العميل."
"machine is configured."

#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
"the images created\n"
"        \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
"the boot image to \n"
"        \teach diskless client.\n"
"\n"
"        \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tThe changes here from the default installation are changing the "
"disable flag to\n"
"        \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
"mkinitrd-net\n"
"        \tputs its images."
msgstr ""
"        - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
"        \tسيقوم drakTermServ بتهيئة هذا الملف للعمل مع الصور المنشأة.\n"
"        \tمن قبل mkinitrd-net، والمُدخلات في /etc/dhcpd.conf، لتقديمصورة "
"الإقلاع لكل \n"
"        \tعميل غير ذي قرص.\n"
"\n"
"        \tيبدو ملف تهيئة TFTP الاعتيادي مثل:\n"
"        \t\t\n"
"        \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
"                        disable         = no\n"
"                        socket_type  = dgram\n"
"                        protocol        = udp\n"
"                        wait             = yes\n"
"                        user             = root\n"
"                        server          = /usr/sbin/in.tftpd\n"
"                        server_args  = -s /var/lib/tftpboot\n"
"        \t}\n"
"        \t\t\n"
"        \tالتغييرات هنا عن التثبيت الافتراضي هي تغيير علم disable إلى\n"
"        \t'no' وتغيير مسار الدليل إلى /var/lib/tftpboot، حيث يضع mkinitrd-"
"net\n"
"        \tصوره."

#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
"        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
"        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
"        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
"generate these\n"
"        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
"        \t\t\n"
"        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
"        \t\t\n"
"        \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "قرص الإقلاع"

#: standalone/drakTermServ:665
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ملف ISO الإقلاع"

#: standalone/drakTermServ:667
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "صورة PXE"

#: standalone/drakTermServ:728
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "نسخة النواة الافتراضية"

#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "Create PXE images."
msgstr "إنشاء صور PXE."

#: standalone/drakTermServ:757
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:767
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "بناء النواة بأكملها -->"

#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "لم تُحدّد نواة!"

#: standalone/drakTermServ:777
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "بناء NIC واحدة -->"

#: standalone/drakTermServ:781
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "لم يتم اختيار NIC!"

#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "بناء كل الأنْوية -->"

#: standalone/drakTermServ:797
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- حذف"

#: standalone/drakTermServ:802
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "لم تختر أيّة صورة!"

#: standalone/drakTermServ:805
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "حذف كل NBI"

#: standalone/drakTermServ:880
#, fuzzy, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr "جاري إنشاء صور الإقلاع الشّبكي لكلّ الأنْوية"

#: standalone/drakTermServ:1004
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
"!!! تظهر إذا كانت كلمة المرور في قاعدة بيانات النظام مختلفة\n"
"عن تلك التي لقاعدة بيانات خادم الطرفيات.\n"
"حذف/إعادة إضافة المستخدم إلى خادم الطرفيات لتمكين تسجيل الدخول."

#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "إضافة مستخدم -->"

#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- حذف المستخدم"

#: standalone/drakTermServ:1051
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "النوع: %s"

#: standalone/drakTermServ:1055
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "التهيئة المحلّيّة: %s"

#: standalone/drakTermServ:1086
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr ""
"السماح بالتهيئة المحلية\n"
"للعتاد."

#: standalone/drakTermServ:1095
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "لم يتم إنشاء صور اقلاع عبر الشبكة!"

#: standalone/drakTermServ:1114
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "عميل نحيف"

#: standalone/drakTermServ:1118
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "السماح للعملاء النحاف"

#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
"مزامنة تعيينات لوحة مفاتيح X العميل\n"
" مع الخادم."

#: standalone/drakTermServ:1120
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "إضافة عميل -->"

#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type: fat"

#: standalone/drakTermServ:1135
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type: thin"

#: standalone/drakTermServ:1142
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "local config: false"

#: standalone/drakTermServ:1143
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "local config: true"

#: standalone/drakTermServ:1151
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- تحرير العميل"

#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "تعطيل التّهيئة المحلّيّة"

#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "حذف العميل"

#: standalone/drakTermServ:1205
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"يجب إعادة تشغيل مدير العرض لكي يتم تفعيل التغييرات. \n"
"(service dm restart - في سطر الأوامر)"

#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"لن يستطيع العملاء النّحاف العمل باستخدام الدّخول التّلقائي. هل أعطّل الدّخول "
"التّلقائي؟"

#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "سوف يستخدم كلّ العملاء %s"

#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "الشّبكة الفرعيّة:"

#: standalone/drakTermServ:1307
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "قناع الشّبكة:"

#: standalone/drakTermServ:1314
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "الموجّهات:"

#: standalone/drakTermServ:1321
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "قناع الشّبكة:"

#: standalone/drakTermServ:1328
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "عنوان البثّ:"

#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "اسم النطاق:"

#: standalone/drakTermServ:1343
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "خادمات الإسم:"

#: standalone/drakTermServ:1354
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "بداية مجال عناوين IP:"

#: standalone/drakTermServ:1355
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "نهاية مجال عناوين IP:"

#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "إضافة محتويات TS للتّهيئة الموجودة"

#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "كتابة الإعدادات"

#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "تهيئة خادم dhcpd"

#: standalone/drakTermServ:1416
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
"from your running system.\n"
"You can modify as needed."
msgstr ""
"تم استخراج أغلب هذه القيم\n"
"من النظام.\n"
"يمكنك التعديل إذا احتجت لذلك."

#: standalone/drakTermServ:1419
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1572
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""

#: standalone/drakTermServ:1584
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "الرجاء إدخال قرص مرن:"

#: standalone/drakTermServ:1588
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "تعذر الوصول إلى القرص المرن!"

#: standalone/drakTermServ:1590
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "يمكن إزالة القرص المرن الآن"

#: standalone/drakTermServ:1593
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "لا توجد سواقة قرص مرن!"

#: standalone/drakTermServ:1599
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "صورة PXE هي %s\\%s"

#: standalone/drakTermServ:1601
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "خطأ في كتابة %s/%s"

#: standalone/drakTermServ:1611
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "صورة Etherboot ISO هي %s"

#: standalone/drakTermServ:1613
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "حصل شئ خطأ! - هل تم تثبيت mkisofs؟"

#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "لا حاجة إلى إنشاء /etc/dhcpd.conf أولاً!"

#: standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "كلمة المرور %s سيّئة في الخادم الطّرفي - إعادة الكتابة...\n"

#: standalone/drakTermServ:1806
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s ليس مستخدما...\n"

#: standalone/drakTermServ:1807
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s هو مستخدم للخادم الطّرفيّ مسبقاً\n"

#: standalone/drakTermServ:1809
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "فشلت إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ!\n"

#: standalone/drakTermServ:1811
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "تمّت إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ\n"

#: standalone/drakTermServ:1828
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "تم حذف %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "تعذر العثور على %s...\n"

#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny معدّان مسبقاً - لم يتم التغيير"

#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "تغيّرت التّهيئة - هل أعيد تشغيل clusternfs/dhcpd؟"

#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"

#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "لا يمكنني العثور على ملف الصورة `%s'."

#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
msgstr "أداة إعداد التثبيت الآلي"

#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
"order to change their values.\n"
"\n"
"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"أنت على وشك تهيئة قرص للتثبيت الآلي. هذه الميزة خطرة بعض الشيء و يجب "
"استخدامها بحذر.\n"
"\n"
"بهذه الميزة يمكنك إعادة عمل التثبيت الذي قمت به على هذا الحاسب، مع تنبيهك "
"لبعض الخطوات، حتّى تقوم بتغيير قيمها.\n"
"\n"
"لأقصى حدّ من الأمان، لن تتم أبداً تجزئة و تجهيز الأقراص الصلبة بشكل آلي، مثلما "
"اخترت أثناء التثبيت على هذا الحاسب.\n"
"\n"
"اضغط موافق للاستمرار."

#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "إعادة"

#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "يدوي"

#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "تهيئة آلية للخطوات"

#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
"رجاء الاختيار لكل خطوة إذا كنت ستقوم بإعادتها آلياً أم أنك تريد أن يكون "
"التثبيت بشكل يدوي."

#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي"

#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
msgstr "أدخل قرص مرن فارغ آخر في السواقة %s (من أجل المشغّلات)"

#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
msgstr "جاري إنشاء قرص التثبيت الآلي (قرص المشغّلات)"

#: standalone/drakautoinst:156
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome.\n"
"\n"
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
"أهلاً بكم.\n"
"\n"
"مُعطيات التثبيت الآلي موجودة على اليمين"

#: standalone/drakautoinst:251
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"تم توليد القرص المرن بنجاح.\n"
"يمكنك الآن إعادة التثبيت."

#: standalone/drakautoinst:287
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "تثبيت آلي"

#: standalone/drakautoinst:356
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "إضافة عنصر"

#: standalone/drakautoinst:363
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "إزالة العنصر الأخير"

#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
"Expect هي امتداد للغة البرمجة النّصّيّة TCL تمكّن استخدام الجلسات التّفاعليّة دون "
"تدخّل المستخدم."

#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "خزّن كلمة المرور لهذا النّظام في تهيئة drakbackup."

#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
"لقرص مدمج متعدّد الجلسات، الجلسة الأولى فقط ستمحي قرص cdrw. وإلا فإنّ قرص cdrw "
"سيُمحى قبل كلّ نسخ احتياطيّ."

#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed.  Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"الخيار سيحفظ الملفّات التي تغيّرت. التصرّف بالضبط يعتمد على ما إذا كان الوضع "
"التّفاضليّ أو التّزايديّ مُستخدماً."

#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
"last backup."
msgstr ""
"النّسخ الاحتياطي التّزايدي سوف يحفظ فقط الملفّات التي تمّ تغييرها أو التي هي "
"جديدة منذ آخر نسخ احتياطيّ."

#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
"original 'base' backup."
msgstr ""
"النّسخ الاحتياطيّ التّفاضليّ يحفظ فقط الملفّات التي تمّ تغييرها أو التي هي جديدة "
"منذ النّسخ الاحتياطي الأصليّ `الأساسي`."

#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"يجب أن يكون هذا مستخدماً محليّاً أو عنوان بريد الكتروني تريد أن ترسل إليه نتائج "
"النّسخ الاحتياطي. سوف تحتاج لأن تعرّف خادم بريد عامل."

#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
"يجب أن يكون هذا مستخدماً محليّاً أو عنوان بريد الكتروني تريد أن ترسل إليه نتائج "
"النّسخ الاحتياطي. سوف تحتاج لأن تعرّف خادم بريد عامل."

#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
"الملفّات أو شوامل القيم المسردة في ملف .backupignore في أعلى شجرة الدّليل سوف "
"لن يتمّ نسخها احتياطيّاً."

#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
"moved to the other media.  Enabling this option will remove the hard drive "
"tar files after the backup."
msgstr ""
"للنسخ الاحتياطي إلى أوساط أخرى، لا تزال الملفّات تُنشأ على القرص الصّلب، ثمّ "
"تنقل إلى الوسط الآخر.  تمكين هذا الخيار سيزيل ملفات tar من القرص الصّلب بعد "
"النّسخ الاحتياطي."

#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end.  Rather "
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
"بعض البروتوكولات، مثل rsync، يمكنك تهيئتها من جهة الخادم.  بدلاً من استخدام "
"مسار الدّليل، يمكنك استخدام اسم `الوحدة` لمسار الخدمة."

#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time.  The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
"يمكّنك التّخصيص من تحديد التّاريخ والوقت الخاصّ بك.  تستخدم الخيارات الأخرى\n"
"أجزاء تشغيل في /etc/crontab."

#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "لم يتمّ تحديد وسط لعمل cron."

#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "لم يتم اختيار فاصل زمني لعمل cron."

#: standalone/drakbackup:378
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Interval cron غير متوفر للمستخدمين غير الجذر"

#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" ليس عنوان بريد إلكترونيّ صالح ولا مستخدم محلّي موجود!"

#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" هو مستخدم محلّي، إلّا أنّك لم تحدّد smtp محلّي، لذلك على استخدام عنوان "
"بريد الكترونيّ كامل!"

#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "تغيّرت قائمة المستخدمين الصّالحين، جاري إعادة كتابة ملف التّهيئة."

#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "قائمة بالمستخدمين الأقدمين:\n"

#: standalone/drakbackup:482
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "لائحة المستخدم الجدد:\n"

#: standalone/drakbackup:511
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Report \n"
msgstr ""
"\n"
"                      تقرير DrakBackup \n"

#: standalone/drakbackup:512
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                      DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
"                      تقرير خدمة DrakBackup\n"

#: standalone/drakbackup:518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"                    DrakBackup Report Details\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"                    تفاصيل تقرير DrakBackup\n"
"\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "التقدم الكلي"

#: standalone/drakbackup:596
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
"If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
"%s موجود، هل تريد حذفه؟\n"
"\n"
"إن كنت قد قمت بهذه العملية مسبقاً\n"
" ستحتاج غالباً إلى حذف المُدخل من authorized_keys على الخادم."

#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "قد يستغرق هذا بعض الوقت لتوليد المفاتيح."

#: standalone/drakbackup:612
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "لا يمكن تشغيل %s."

#: standalone/drakbackup:629
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "لا يوجد طلب كلمة سر في %s على المنفذ %s"

#: standalone/drakbackup:630
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "كلمة مرور سيئة على %s"

#: standalone/drakbackup:631
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "تم رفض التصريح بنقل %s إلى %s"

#: standalone/drakbackup:632
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "تعذر العثور على %s على %s"

#: standalone/drakbackup:636
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s لا يستجيب"

#: standalone/drakbackup:640
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"تم النقل بنجاح\n"
"ربما تريد التحقق إذا كان يمكنك الدخول إلى خادم بالأمر:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
"دون تنبيهك إلى إدخال كلمة مرور."

#: standalone/drakbackup:690
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "لا يوجد قرص CD-R/DVD-R في السواقة!"

#: standalone/drakbackup:694
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "لا يبدو وسيط قابل للكتابة!"

#: standalone/drakbackup:699
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "وسيط غير قابل للمسح!"

#: standalone/drakbackup:741
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "قد يستغرق مسح الوسيط بعض الوقت."

#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "توجد مشكلة في التصريح للوصول إلى القرص المدمج."

#: standalone/drakbackup:826
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "لا يوجد شريط في %s!"

#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "انسخ ملفات النظام..."

#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي للقرص الصلب..."

#: standalone/drakbackup:1026
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "انسخ ملفات المستخدمين..."

#: standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "انسخ ملفات أخرى..."

#: standalone/drakbackup:1061
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "التقدم في نسخ القرص الصلب..."

#: standalone/drakbackup:1066
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "لا تغييرات للنسخة الإحتياطية!"

#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"نشاطات Drakbackup عن طريق %s:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" مشكلة في وصلة FTP: لم يكن بالإمكان ارسال ملفات النسخ الإحتياطي الخاصة بك "
"باستخدام FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "خطأ أثناء إرسال الملف عبر FTP. فضلاً قم بتصحيح إعدادات FTP."

#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "قائمة الملفات المرسلة بواسطة FTP: %s\n"

#: standalone/drakbackup:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"نشاطات Drakbackup عن طريق  القرص المدمج:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"نشاطات Drakbackup عن طريق شريط التخزين:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "خطأ أثناء إرسال البريد. لم يتم ارسال بريد التقرير."

#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " خطأ أثناء ارسال البريد. \n"

#: standalone/drakbackup:1156
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "تعذر إنشاء الكتالوج!"

#: standalone/drakbackup:1397
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n"

#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "هذه الخيارات يمكنها نسخ واسترجاع كل الملفات في دليل /etc.\n"

#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "انسخ ملفات النظام: (دليل /etc)"

#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups  (do not replace old backups)"
msgstr "استخدم النسخ التراكمي/الاختلافي  (لا تستبدل النسخ الإحتياطية القديمة)"

#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "استخدم النسخ التراكمي"

#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "استخدم النسخ الاختلافي"

#: standalone/drakbackup:1404
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "لا تُضمّن الملفات المهمة (passws، group، fstab("

#: standalone/drakbackup:1405
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"بهذا الخيار يمكنك استرجاع أي نسخة من\n"
" دليل /etc الخاص بك."

#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "رجاء اختيار كل المستخدمين الذين تريد تضمينهم في النسخ الإحتياطي."

#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "لا تستخدم ذاكرة المتصفح المخبئية"

#: standalone/drakbackup:1517
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "اختر الملفات أو الأدلة ثم اضغط 'موافق'"

#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "حذف المُحدد"

#: standalone/drakbackup:1581
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "استخدام الإتصال بالشبكة للنسخ الإحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "طريقة الشّبكة:"

#: standalone/drakbackup:1607
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "استخدم Expect لـSSH"

#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "إنشاء/نقل مفاتيح النسخ الإحتياطي لـSSH"

#: standalone/drakbackup:1610
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "التحويل الآن"

#: standalone/drakbackup:1612
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "مفاتيح أخرى (غير drakbackup( موجودة مسبقاً"

#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "اسم المضيف أو عنوان IP."

#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"الرجاء إدخال الدليل (أو الوحدة) التي سيتم فيها وضع النسخة الإحتياطية على هذا "
"المضيف."

#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "تذكّر كلمة السر هذه"

#: standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "يُحتاج إلى اسم المضيف و اسم المستخدم و كلمة المرور!"

#: standalone/drakbackup:1739
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "استخدم CD/DVDROM للنسخ الإحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "الرجاء اختيار جهاز CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1747
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "الرجاء اختيار مساحة وسط CD/DVD"

#: standalone/drakbackup:1754
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "قرص مدمج متعدد الجلسات"

#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "وسط CDRW"

#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "مسح الوسيط القابل لإعادة الكتابة (الجلسة الأولى)"

#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " مسح الآن "

#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "وسط DVD+RW"

#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "وسط DVD-R"

#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "جهاز DVDRAM"

#: standalone/drakbackup:1804
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "لم يتم تعريف جهاز قرص مدمج!"

#: standalone/drakbackup:1846
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "استخدام الشريط للنسخ الإحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1849
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "إسم الجهاز المستعمل للاحتياط"

#: standalone/drakbackup:1855
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "إحفظ إحتياطيا مباشرة في شريط"

#: standalone/drakbackup:1861
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "لا تقم بإرجاع الشريط بعد النسخ الاحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1873
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "مسح الشريط قبل النسخ الاحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1879
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "إخراج الشريط بعد النسخ الاحتياطي"

#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "أدخل الدّليل الّذي سيتمّ الحفظ فيه:"

#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "الدّليل الذي سيتمّ الحفظ فيه"

#: standalone/drakbackup:1969
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"

#: standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "كلّ ساعة "

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "يوميّاً"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "أسبوعيّا"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "شهرياً"

#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "مخصّص"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "April"
msgstr "أبريل"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "May"
msgstr "مايو"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "August"
msgstr "أغسطس"

#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"

#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "الاثنين"

#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"

#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"

#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "استخدم المراقب"

#: standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "الرجاء اختيار الفترة ما بين كل عملية نسخ احتياطي"

#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "مُدخل الإعداد/crontab المُخصّص:"

#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "الدّقيقة"

#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "السّاعة"

#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "اليوم"

#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "الشّهر"

#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "يوم الأسبوع"

#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "الرجاء اختيار وسيط النسخ الاحتياطي."

#: standalone/drakbackup:2155
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "تأكد من أن مراقب cron موجود ضمن خدمات النظام."

#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "إن لم يكن جهازك مُداراً طوال الوقت فقد تودّ تثبيت anacron."

#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "لاحظ أن كل وسائط `الشبكة` تستخدم القرص الصلب حاليّاً."

#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "رجاء اختيار نوع الضّغط"

#: standalone/drakbackup:2208
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "استعمل ملفّات .backupignore"

#: standalone/drakbackup:2210
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "أرسل تقريراً بريدياً بعد كل عملية نسخ إلى:"

#: standalone/drakbackup:2216
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "خادم SMTP للبريد:"

#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "إلغاء ملفات tar الخلصة بالقرص تاصلب بعد النسخ إلى وسيط آخر."

#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
msgid "What"
msgstr "ماذا "

#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "أين"

#: standalone/drakbackup:2280
#, c-format
msgid "When"
msgstr "متى "

#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "خيارات أكثر"

#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "وجهة النّسخ الاحتياطي غير مُهيّئة..."

#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "تهيئة Drakbackup"

#: standalone/drakbackup:2334
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "رجاء اختيار أين تريد النسخ الاحتياطي."

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "القرص الصّلب المستخدم لتحضير النّسخ الاحتياطيّة لكل الوسائط"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "عبر الشّبكة"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "على القرص المدمج"

#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "على جهاز الأشرطة"

#: standalone/drakbackup:2383
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "مستخدمو النسخ الاحتياطي"

#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (الافتراض هو جميع المستخدمين)"

#: standalone/drakbackup:2397
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "رجاء اختيار ما تريد نسخه احتياطياً"

#: standalone/drakbackup:2398
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "نظام النسخ الاحتياطي"

#: standalone/drakbackup:2400
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "اختر المستخدم يدويًّا"

#: standalone/drakbackup:2429
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "رجاء اختيار البيانات المطلوب نسخها احتياطيا..."

#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
"مصادر النسخ الاحتياطي :\n"

#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- ملفّات النّظام  :\n"

#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- ملفّات المستخدم:\n"

#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
"- الملفّات الأخرى:\n"

#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- احفظ على القرص الصلب على المسار:%s\n"

#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tقَصْر استخدام القرص على %s م.ب.\n"

#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
"- حذف كل ملفات tar الخاصة بالقرص الصلب بعد كل عملية نسخ احتياطي.\n"

#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
"- النسخ إلى قرص مدمج"

#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"

#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " على الجهاز: %s"

#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (متعدد الجلسات)"

#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
"- حفظ إلى الشريط على الجهاز: %s"

#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"

#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tإحفظ إحتياطيا مباشرة في شريط\n"

#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"- احفظ عبر %s على المضيف: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t اسم المستخدم: %s\n"
"\t\t على المسار: %s\n"

#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"- خيارات:\n"

#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tلا تُضمن ملفات النظام\n"

#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و bzip2\n"

#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar و gzip\n"

#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tالنسخ الإحتياطية تستخدم tar فقط\n"

#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tاستخدم ملفات .backupignore\n"

#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tإرسال بريد إلى %s\n"

#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""

#: standalone/drakbackup:2539
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tباستعمال خادم SMTP %s\n"

#: standalone/drakbackup:2541
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
"- خدمة، %s عبر:\n"

#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-القرص الصلب.\n"

#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"

#: standalone/drakbackup:2544
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-الشريط \n"

#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-الشبكة عن طريق FTP.\n"

#: standalone/drakbackup:2546
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-الشبكة عن طريق SSH.\n"

#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-الشبكة عن طريق rsync.\n"

#: standalone/drakbackup:2549
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "لا تهيئة، اضغط معالج أو متقدّم.\n"

#: standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
"قائمة البيانات التي سيتم استرجاعها:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2556
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- استرجع ملفّات النّظام.\n"

#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid "   - from date: %s %s\n"
msgstr "   - من التّاريخ: %s %s\n"

#: standalone/drakbackup:2561
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- استرجاع ملفّات المستخدمين: \n"

#: standalone/drakbackup:2566
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- استرجاع الملفّات الأخرى: \n"

#: standalone/drakbackup:2745
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
"قائمة بالبيانات الفاسدة:\n"
"\n"

#: standalone/drakbackup:2747
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "الرجاء إزالة الاختيار أو إزالتها في المرة القادمة."

#: standalone/drakbackup:2757
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي فاسدة"

#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
msgid "          All of your selected data have been          "
msgstr "          كل البيانات المختارة تم          "

#: standalone/drakbackup:2779
#, c-format
msgid "          Successfully Restored on %s       "
msgstr "          تمت الإستعادة بنجاح على %s       "

#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
msgid "         Restore Configuration       "
msgstr "          تهيئة الإستعادة       "

#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "اضغط موافق لاستعادة ملفات اخرى"

#: standalone/drakbackup:2943
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "قائمة المستخدمين الذين سيتم استعادتهم"

#: standalone/drakbackup:3008
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "رجاءً اختر تاريخ الاسترجاع:"

#: standalone/drakbackup:3045
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "استعادة من القرص الصلب"

#: standalone/drakbackup:3047
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "أدخل الدليل الذي تخزّن فيه النسخ الإحتياطية"

#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة"

#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "اختر وسيط آخر للاستعادة منه"

#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "وسيط آخر"

#: standalone/drakbackup:3112
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "استعادة النّظام"

#: standalone/drakbackup:3113
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "أستعادة المستخدمين "

#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "استعادة آخر"

#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "اختر مسار الإستعادة (بدلاً من /)"

#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "المسار المطلوب الاستعادة إليه"

#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "القيام بنسخ احتياطي جديد فبل الإستعادة (فقط للنسخ الإحتياطية المتدرجة)"

#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "حذف أدلة المستخدمين قبل الإستعادة"

#: standalone/drakbackup:3210
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "النصّ الفرعيّ من اسم الملف للبحث عنه (ترك فراغ يطابق الكلّ):"

#: standalone/drakbackup:3213
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "إبحث في النّسخ الاحتياطية"

#
#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "لم يعثر على مطابقات..."

#: standalone/drakbackup:3235
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "استعادة الملفات المحدّدة"

#: standalone/drakbackup:3370
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
"اضغط على التّاريخ/الوقت لترى ملفّات النّسخ الاحتياطية.\n"
"اضغط على الملفّات مع استخدام زر Ctrl لتحدّد عدّة ملفّات."

#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"استعادة مدخل\n"
"الكتالوج المختار"

#: standalone/drakbackup:3385
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
"استعادة الملفات\n"
"المختارة"

#: standalone/drakbackup:3462
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "ملفات النسخ الإحتياطي غير موجودة على %s"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "استعادة من القرص المدمج"

#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
"أدخل القرص المدمج بالعلامة %s\n"
" في سواقة القرص المدمج تحت مكان التركيب /mnt/cdrom"

#: standalone/drakbackup:3477
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "علامة القرص ليست العلامة الصحيحة. علامة القرص هي %s."

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "استعادة من الشريط"

#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
"أدخل الشريط بالعلامة %s\n"
" في جهاز الشريط %s"

#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "علامة الشريط ليست العلامة الصحيحة. علامة الشريط هي %s."

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "استعادة عن طريق الشبكة"

#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "استعادة عن طريق بروتوكول الشبكة: %s"

#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "اسم المضيف"

#: standalone/drakbackup:3502
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "وحدة أو مسار المضيف"

#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"

#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "اسم المستخدم مطلوب"

#: standalone/drakbackup:3518
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "اسم المضيف مطلوب"

#: standalone/drakbackup:3523
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "مسار أو وحدة مطلوب"

#: standalone/drakbackup:3536
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "الملفات المستعادة..."

#: standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "فشلت الاستعادة..."

#: standalone/drakbackup:3557
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "لم يتمّ جَلْب %s..."

#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "بحث عن الملفات المطلوب استعادتها"

#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "استعادة كل النسخ الإحتياطية"

#: standalone/drakbackup:3790
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "استعادة مخصصة"

#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "استعادة من الكتالوج"

#: standalone/drakbackup:3815
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "لم يمكن العثور على نسخ احتياطيّة لاستعادتها...\n"

#: standalone/drakbackup:3816
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "تأكّد أن %s هو المسار الصّحيح"

#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " وأن القرص المدمج في السّوّاقة"

#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "نسخ احتياطيّة على وسَطْ غير قابل للتّجهيز - استخدام كاتالوج لاسترجاعها"

#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "القرص في المكان الصحيح - تابع"

#: standalone/drakbackup:3840
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "استعرض إلى مستودع استعادة جديد."

#: standalone/drakbackup:3841
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "الدّليل المطلوب الاستعادة منه"

#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "تقدم الإستعادة"

#: standalone/drakbackup:3988
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "بناء النسخة الإحتياطية"

#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "رجاء اختيار تاريخ الإستعادة..."

#: standalone/drakbackup:4176
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "نسخ ملفات النظام"

#: standalone/drakbackup:4179
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "نسخ ملفات المستخدم"

#: standalone/drakbackup:4182
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "نسخ ملفات أخرى"

#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "التقدم الكلّي"

#: standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "جاري ارسال الملفات عن طريق FTP"

#: standalone/drakbackup:4214
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "جاري ارسال الملفات..."

#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "النسخ الآن من ملف التهيئة"

#: standalone/drakbackup:4289
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "عرض تهيئة النسخ الإحتياطي"

#: standalone/drakbackup:4315
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "تهيئة المرشد"

#: standalone/drakbackup:4320
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "تهيئة متقدمة"

#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "عرض التهيئة"

#: standalone/drakbackup:4329
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "عرض السّجل الأخير"

#: standalone/drakbackup:4334
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "النسخ الإحتياطي الآن"

#: standalone/drakbackup:4338
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"لم يتم العثور على ملف تهيئة \n"
"الرجاء الضغط على معالج أو متقدم."

#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"

#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"

#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/ملف/_خروج"

#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "مُطنب"

#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr ""

#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
"محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط\n"
"الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع."

#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "هل تريد تهيئته الآن؟"

#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "تثبيت السمات"

#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي"

#: standalone/drakboot:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "استعمال إقلاع رسومي"

#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "سمة"

#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
"under console"
msgstr ""
"عرض السمات\n"
"في سطر الأوامر"

#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "إنشاء سمة جديدة"

#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "المستخدم الإفتراضي"

#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "سطح المكتب الإفتراضي"

#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا"

#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا (المستخدم، سطح المكتب)"

#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "وضع النظام"

#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "تشغيل X-Window عند بدء التشغيل"

#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
"رجاء اختيار وضع فيديو، والذي سيتم تطبيقه على كل مُدخلات الإقلاع المُحدّدة "
"أدناه.\n"
"تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره."

#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريبا لينكس"

#: standalone/drakbug:46
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"

#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "أداة المزامنة"

#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "الأدوات المنفصلة"

#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"

#: standalone/drakbug:51
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"

#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"

#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"

#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "التحكم عن بعد"

#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "مدير البرامج"

#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"

#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "أداة الإنتقال من ويندوز"

#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "مرشدو التهيئة"

#: standalone/drakbug:81
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "اختيار أداة ماندريبا:"

#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
"(or Full Path):"
msgstr ""
"أو اسم التّطبيق\n"
"(أو المسار الكامل):"

#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "بحث عن حزمة"

#: standalone/drakbug:87
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "الحزمة: "

#: standalone/drakbug:88
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "النواة:"

#: standalone/drakbug:101
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button.  \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in.  The information displayed above will be transferred to that server.  \n"
"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n"
"سيقوم هذا بفتح نافذة متصفح وب على الصفحة %s\n"
" حيث ستجد استمارة عليك ملؤها. المعلومات الظاهرة أعلاه سيتم نقلها\n"
"إلى ذلك الخادم.  \n"
"بعض الأشياء المفيد شملها في تقريرك هي مخرجات lspci، ونسخة النواة، و/proc/"
"cpuinfo."

#: standalone/drakbug:107
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "تقرير"

#: standalone/drakbug:162
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "غير مثبت"

#: standalone/drakbug:174
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة"

#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "غير معرّف"

#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "تغيير المنطقة الزمنية"

#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟"

#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "بروتوكول وقت الشّبكة"

#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
" with a remote time server using NTP"
msgstr ""
"يمكن لحاسبك أن يُزامن ساعته\n"
" مع خادم وقت بعيد باستخدام NTP"

#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "تمكين بروتوكول وقت الشّبكة"

#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "الخادم:"

#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s."

#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "إعادة للأصل"

#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"نحتاج إلى تثبيت حزمة ntp\n"
" لتمكين بروتوكول وقت الشّبكة\n"
"\n"
"هل تريد تثبيت ntp؟"

#: standalone/drakconnect:80
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "إعدادات الشبكة (%d موائمات)"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "البوابة:"

#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "الواجهة:"

#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "الرجاء الانتظار"

#: standalone/drakconnect:109
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"

#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
msgstr "الحالة"

#: standalone/drakconnect:126
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "اسم المضيف:"

#: standalone/drakconnect:128
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "تهيئة اسم المضيف..."

#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "تهيئة LAN"

#: standalone/drakconnect:147
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "تهيئة الشبكة المحلية..."

#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: standalone/drakconnect:188
#, c-format
msgid "Manage connections"
msgstr "إدارة الاتّصالات"

#: standalone/drakconnect:215
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "الجهاز المُختار"

#: standalone/drakconnect:296
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "تهيئة IP"

#: standalone/drakconnect:335
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "خادمات DNS"

#: standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "نطاق البحث"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "static"
msgstr "ثابت"

#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: standalone/drakconnect:515
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "التحكّم بالدّفق"

#: standalone/drakconnect:516
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "إنهاء الخط"

#: standalone/drakconnect:527
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "انتهاء وقت المستخدم"

#: standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "ملف قِفل المستخدم"

#: standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "انتظر نغمة الاتصال قبل القيام بالاتّصال"

#: standalone/drakconnect:536
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "انتظار المشغول"

#: standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "صوت المودم"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"

#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"

#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "فئة الوسيط"

#: standalone/drakconnect:594
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "اسم الوحدة"

#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "عنوان MAC"

# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
# on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata"
#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ناقل"

#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "الموقع على الناقل"

#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr "لم يتم اكتشاف موائم شبكي على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد."

#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "إزالة واجهة شبكة"

#: standalone/drakconnect:712
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "اختيار واجهة الشبكة لإزالتها:"

#: standalone/drakconnect:744
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"حدث خطأ خلال حذف واجهة الشّبكة \"%s\":\n"
"\n"
"%s"

#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "تهانينا، تمّ حذف واجهة الشّبكة \"%s\" بنجاح"

#: standalone/drakconnect:761
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "بدون IP"

#: standalone/drakconnect:762
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "لا قناع"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "يعمل"

#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "مُعطّل"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"

#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "غير متصل"

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "قطع الإتصال..."

#: standalone/drakconnect:800
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "اتصال..."

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "التعطيل الآن"

#: standalone/drakconnect:841
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "التنشيط الآن"

#: standalone/drakconnect:849
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n"
"قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'"

#: standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "تهيئة الشّبكة المحليّة"

#: standalone/drakconnect:875
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "المحوّل %s: %s"

#: standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "بروتوكول الإقلاع"

#: standalone/drakconnect:885
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "يتم تشغيله عند الإقلاع"

#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"لم تتمّ تهيئة الواجهة بعد.\n"
"قم بتشغيل مساعد \"أضف واجهة\" من مركز تحكّم ماندريبا لينكس"

#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"ليست لديك أية وصلة إنترنت مهيئة.\n"
"شغّل مساعد \"%s\" من مركز تحكم ماندريبا لينكس"

#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "إعداد واجهة شبكة جديدة (LAN، ISDN، ADSL، ...)"

#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت"

#: standalone/drakconnect:994
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "خادم DNS الثّالث (اختياري)"

#: standalone/drakconnect:1016
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "تهيئة الإتصال بالإنترنت"

#: standalone/drakconnect:1017
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "الدخول إلى الإنترنت"

#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "نوع الوصلة:"

#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"

#: standalone/drakedm:40
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr "GDM (مدير عرض جينوم("

#: standalone/drakedm:41
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
msgstr "KDM (مدير عرض كيدي("

#: standalone/drakedm:42
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
msgstr "XDM (مدير عرض X("

#: standalone/drakedm:53
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "جاري اختيار مدير العرض"

#: standalone/drakedm:54
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"مدير عرض X11 يسمح لك بتسجيل الدخول إلى\n"
"نظامك مع تشغيل خادم النوافذ X و يدعم تشغيل\n"
"عدة جلسات X مختلفة على ماكينتك المحلية في نفس الوقت."

#: standalone/drakedm:72
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr "تم عمل التغيير، هل تريد إعادة تشغيل خدمة dm؟"

#: standalone/drakedm:73
#, c-format
msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"أنت بصدد إغلاق كلّ البرامج المشتغلة وخسران جلستك الحالية. هل تنوي فعلا إعادة "
"بدأ خدمة dm؟"

#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "البحث في الخطوط المثبتة"

#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "إزالة اختيار الخطوط المثبتة"

#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "تحليل كل الخطوط"

#: standalone/drakfont:210
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "لا توجد خطوط"

#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "انتهى"

#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "تعذر العثور على أي خطوط في تجزيئاتك المُركّبة"

#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "إعادة اختيار الخطوط الصحيحة"

#: standalone/drakfont:261
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "تعذر العثور على أي خط.\n"

#: standalone/drakfont:271
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "بحث عن الخطوط في القائمة المثبتة"

#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "تحويل خطوط %s"

#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "نسخ الخطوط"

#: standalone/drakfont:328
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "تثبيت خطوط True Type"

#: standalone/drakfont:335
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "الرجاء الانتظار أثناء عملية ttmkfdir..."

#: standalone/drakfont:336
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "تم تثبيت خطوط True Type"

#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "بناء type1inst"

#: standalone/drakfont:351
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "الإشارة إلى Ghostscript"

#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "إبطال الملفات المؤقتة"

#: standalone/drakfont:364
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "إعادة تشغيل XFS"

#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "إبطال ملفات الخطوط"

#: standalone/drakfont:422
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs restart"

#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامها و تثبيتها على النظام.\n"
"\n"
"-يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط "
"المزيفة في تعليق خادم X."

#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"

#: standalone/drakfont:484
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "قائمة الخطوط"

#: standalone/drakfont:490
#, c-format
msgid "About"
msgstr "حَوْل"

#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "إزالة التّثبيت"

#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: standalone/drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
msgstr ""
"حقوق النّسخ 2001-2002 لماندريبا \n"
"\n"
"\n"
"       DUPONT Sebastien (النّسخة الأصليّة)\n"
"\n"
"       CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
"\n"
"       VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"

#: standalone/drakfont:521
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
" any later version.\n"
"\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
" GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"\n"
" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
" هذا البرنامج هو برنامج حر، يمكنك إعادة توزيعة و/أو تعديله\n"
" تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n"
" جمعية البرمجيات الحرة؛ إما الإصدار الثاني من الترخيص أو\n"
" أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n"
"\n"
" هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا،\n"
" لكن دون أي ضمان؛ حتى بدون الضمانة المفهومة\n"
" للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n"
" رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n"
"\n"
"\n"
" يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n"
" مع البرنامج؛ إن لم يكن كذلك، راسل جمعية البرمجيات الحرة\n"
"على العنوان التالي  Free Software\n"
"Foundation، Inc.، 59 Temple Place - Suite 330، Boston، MA 02111-1307، USA."

#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t by Ken Borgendale:\n"
"\t    Convert a Windows .pfm  file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t by James Macnicol: \n"
"\t    type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin  \n"
"             Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"شكراً:\n"
"\n"
"    -  pfm2afm:   \n"
"\t بوساطة Ken Borgendale:\n"
"\t    حوّل ملف .pfm لويندوز إلى ملف .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
"    -  type1inst:\n"
"\t بواسطة James Macnicol: \n"
"\t    type1inst يولّد الملفّات fonts.dir fonts.scale و Fontmap.\n"
"\n"
"    -  ttf2pt1:   \n"
"\t  بواسطة Andrew Weeks، Frank Siegert، Thomas Henlich، Sergey Babkin  \n"
"             حوّل خطوط ملفّات ttf إلى خطوط afm و pfb\n"

#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "اختر التطبيقات التي ستدعم الخطوط:"

#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
"قبل تثبيت أي خطوط تأكد أنه لديك الحق باستخدامها وتثبيتها على نظامك.\n"
"\n"
"يمكنك تثبيت الخطوط بالطريقة العادية. في حالات نادرة، قد تتسبب الخطوط المزيفة "
"في تعليق خادم X."

#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"

#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "ستارأوفيس"

#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"

#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "طابعات شاملة"

#: standalone/drakfont:584
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'"

#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "اختيار الملفات"

#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "خطوط"

#: standalone/drakfont:652
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"

#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "تثبيت الخطوط"

#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "اضغط هنا إذا كنت متأكدا."

#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "هنا إن لم تكن متأكدا."

#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "تم إزالة اختيار الكل"

#: standalone/drakfont:736
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "تم اختيار الكل"

#: standalone/drakfont:739
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "حذف القائمة"

#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "استيراد الخطوط"

#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "الاختبارات الأولية"

#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "نسخ الخطوط إلى نظامك"

#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "تثبيت و تحويل الخطوط"

#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "ما بعد التثبيت"

#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "حذف الخطوط من النظام"

#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "ما بعد إزالة التثبيت"

#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "نعتذر، نحن ندعم إصدارات النواة 2.4 وما بعدها فقط"

#: standalone/drakgw:75
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "مشاركة الاتصال بالإنترنت"

#: standalone/drakgw:79
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
"أنت على وشك تهيئة جهازك لمشاركة الإتصال بالإنترنت.\n"
"باستخدام هذه الميزة سيمكن للحواسيب الأخرى في الشبكة المحلية أن تستخدم وصلة "
"الحاسب لهذا الحاسب.\n"
"\n"
"تأكد من أنك قمت بتهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل "
"المتابعة.\n"
"\n"
"ملحوظة: تحتاج إلى موائم للشبكة كي تقوم بإعداد الشبكة المحلية (LAN)."

#: standalone/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"تم عمل مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
"و هي ممكّنة حالياً.\n"
"\n"
"ماذا تريد أن تفعل؟"

#: standalone/drakgw:99
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"تم تنصيب مشاركة الإتصال بالإنترنت مسبقاً.\n"
"و هي معطلة حالياً.\n"
"\n"
"ماذا تريد أن تفعل؟"

#: standalone/drakgw:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "إعادة التهيئة"

#: standalone/drakgw:145
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
"يوجد موائم شبكة واحد فقط معدّ على نظامك:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"نحن على وشك إعداد الشبكة المحلية باستخدام هذا الموائم."

#: standalone/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "الرجاء اختيار موائم الشبكة الذي سيتم به الإتصال بالشبكة المحلية."

#: standalone/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network setings"
msgstr "عنوان الشبكة المحلية"

#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "اسم النطاق الداخلي"

#: standalone/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"عثر على تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في التهيئة الحالي لـ%s!\n"

#: standalone/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "تهيئة خادم الطّرفيات"

#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "عنوان IP لخادم DNS"

#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"تهيئة خادم DHCP.\n"
"\n"
"هنا يمكنك اختيار خيارات مختلفة لتهيئة خادم DHCP.\n"
"إذا لم تكن تعلم معنى خيار ما، فاتركه كما هو."

#: standalone/drakgw:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "إعادة تهيئة آلية"

#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "مدى بداية DHCP"

#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "مدى نهاية DHCP"

#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "الإيجار الإفتراضي (بالثواني)"

#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "الإيجار الأقصى (بالثواني)"

#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: standalone/drakgw:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "اسم المضيف البعيد"

#: standalone/drakgw:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "الخاصية"

#: standalone/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"

#: standalone/drakgw:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "معلومات القرص الصلب"

#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "مشاركة إتصال الإنترنت ممكَّنة الآن."

#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "مشاركة اتصال الإنترنت غير ممكَّنة الآن."

#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"تم تهيئة كل شئ.\n"
"يمكنك الآن مشاركة اتصال الإنترنت مع الحاسبات الأخرى في شبكتك المحلية "
"باستخدام تهيئة الشبكة الأوتوماتيكية (DHCP) و\n"
" خادم الذاكرة المخبئة والبروكسي الشّفافي (SQUID)."

#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "تعطيل الخادمات..."

#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "تم اكتشاف إعداد للجدار الناري!"

#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج إلى اصلاح يدوي بعد "
"التثبيت."

#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "التهيئة..."

#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
"حقوق النّسخ 2003-2005 ماندريبا.\n"
"هذا برنامج حرّ ويمكن إعادة توزيعه تحت بنود رخصة GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستعمال: \n"

#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
msgid " --help                - display this help     \n"
msgstr " --help                - إظهار هذه المساعدة     \n"

#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label>       - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label>       - تحميل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n"

#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
msgid ""
" --doc <link>          - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr " --doc <link>          - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welcome frontend)\n"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Help Center"
msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس"

#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
"لا يمكن عرض %s \n"
". ليس هناك مُدخل مساعدة لهذا النّوع\n"

#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "معلومات مفصّلة"

#: standalone/drakhosts:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "معلومات مفصّلة"

#: standalone/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "معلومات مفصّلة"

#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "عنوان IP:"

#: standalone/drakhosts:116
#, c-format
msgid "Host name:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:117
#, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:253
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: standalone/drakhosts:260
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: standalone/drakids:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "السماح لكل المستخدمين"

#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "السّجل"

#: standalone/drakids:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "مسح الكل"

#: standalone/drakids:62 standalone/drakids:67 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:63 standalone/drakids:80 standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "ازالة من LVM"

#: standalone/drakids:72
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: standalone/drakids:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "ازالة من LVM"

#: standalone/drakids:136 standalone/drakids:145 standalone/drakids:170
#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:189 standalone/drakids:265
#: standalone/drakroam:140 standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"

#: standalone/drakids:202
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: standalone/drakids:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Attacker"
msgstr "تفاصيل الهجوم"

#: standalone/drakids:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Attack type"
msgstr "نوع الهجوم: %s"

#: standalone/drakids:205
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "خدمة"

#: standalone/drakids:206
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "واجهة الشبكة "

#: standalone/draknfs:41
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:42
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:43
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:44
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:151
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:167
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:168
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:169
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:172
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
"This option is on by default."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:174
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "تهيئة متقدمة"

#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "الدليل:"

#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "خيارات عامة"

#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: standalone/drakperm:21
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "إعدادات النّظام"

#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "إعدادات مخصصة"

#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "إعدادات مُخصّصة وإعدادت النّظام"

#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "قابل للتّعديل"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "المسار"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"

#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "التصاريح"

#: standalone/drakperm:57
#, c-format
msgid "Add a new rule"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "تحرير القاعدة الحالية"

#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"يمكنك هنا رؤية الملفات التي يتم استخدامها لتعديل الصلاحيات، والمالكين "
"والمجموعات عبر msec.\n"
"يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية."

#: standalone/drakperm:109
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
"مستوى الأمن الحالي هو %s.\n"
"اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "للأعلى"

#: standalone/drakperm:120
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "للأسفل"

#: standalone/drakperm:121
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "إضافة قاعدة"

#: standalone/drakperm:122
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية"

#: standalone/drakperm:123
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "حذف القاعدة المختارة"

#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "استعراض"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "user"
msgstr "المستخدم"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "group"
msgstr "المجموعة"

#: standalone/drakperm:247
#, c-format
msgid "other"
msgstr "الآخرون"

#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "قراءة"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ"

#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "كتابة"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ"

#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "تنفيذ"

#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"

#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"يُستخدم للدليل:\n"
" يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"

#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"

#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ"

#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "المستخدم:"

#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"

#: standalone/drakperm:298
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"

#: standalone/drakperm:299
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة"

#: standalone/drakperm:309
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "اختيار المسار"

#: standalone/drakperm:329
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "الخاصية"

#: standalone/drakperm:380
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
"You do not have any wireless interface.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:44
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:46
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"

#: standalone/drakroam:47
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:104
#, c-format
msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""

#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr ""

#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"

#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"

#: standalone/draksambashare:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "لا دليل كذلك"

#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "استعراض"

#: standalone/draksambashare:65
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "عام"

#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "قابل للكتابة"

#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "إنشاء"

#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة"

#: standalone/draksambashare:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "قراءة"

#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "كتابة"

#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "إضافة مستخدم"

#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "إضافة مستخدم"

#: standalone/draksambashare:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "التصاريح"

#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "تخبئة الملفات"

#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "تفضيلات"

#: standalone/draksambashare:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"

#: standalone/draksambashare:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "مجموعة PFS"

#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "المستخدم الإفتراضي"

#: standalone/draksambashare:94
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:100
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
#: standalone/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "التصاريح"

#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "حذف القائمة"

#: standalone/draksambashare:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "كتابة"

#: standalone/draksambashare:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "المجموعة"

#: standalone/draksambashare:140
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux \n"
"Release: %s\n"
"Author: Antoine Ginies\n"
"\n"
"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server"
msgstr "خادم سامبا"

#: standalone/draksambashare:180
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:367
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "اسم الشّهادة"

#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "التعليق:"

#: standalone/draksambashare:374
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "المسار:"

#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"

#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:434
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:473
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:524
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "اسم الطابعة:"

#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "كتابة"

#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "استعراض"

#: standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"

#: standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "خادم سامبا"

#: standalone/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "الخيارات الأساسية"

#: standalone/draksambashare:741
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "حدد الخيارات"

#: standalone/draksambashare:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "لا دليل كذلك"

#: standalone/draksambashare:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "اسم المشاركة"

#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:928
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: standalone/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "طابعات"

#: standalone/draksambashare:1201
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "الكلّ"

#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"

#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
"will receive security alerts if the\n"
"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
"one of the six preconfigured security levels\n"
"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
"span>' security and ease of use, to\n"
"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
"very\n"
"easy to use security level. It should only be used for machines not "
"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
"security\n"
"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
"enough\n"
"to use the system as a server which can accept connections from many "
"clients. If\n"
"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
"level.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
"هنا، يمكن إعداد مستوى ومدير الأمن لنظامك.\n"
"\n"
"\n"
"'<span weight=\"bold\">مدير الأمن</span>' هو الذي سوف يستقبل إنذارات الأمن "
"إن كان خيار\n"
"'<span weight=\"bold\">إنذارات الأمن</span>'محدّداً. يمكن أن يكون ذلك اسم "
"مستخدم أو بريد إلكترونيّ.\n"
"\n"
"\n"
"قائمة '<span weight=\"bold\">مستوى الأمن</span>'تمكّنك من تحديد واحد من الستّة "
"مستويات المعدّة مسبقاً للأمن\n"
"والمُوفَّرة من msec. مدى المستويات هذه يبدأ من الأمن '<span weight=\"bold"
"\">ضعيف</span>' وسهولة الاستخدام، وصولاً\n"
"للتهيئة '<span weight=\"bold\">مذعور</span>'المناسبة لتطبيقات الخادم الحسّاسة "
"جدّاً:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">بسيط</span>: هذا المستوى غير آمن إطلاقاً\n"
"ولكنّه مستوى أمن سهل الاستخدام جداً. يجب استخدامه فقط للماكينات الغير متّصلة "
"بأي\n"
"شبكة وغير ممكنة الوصول للجميع.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">قياسي</span>:هذا هو الأمن القياسي\n"
"الموصى به لحاسب سوف يستخدم للاتّصال بالإنترنت كعميل.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">مرتفع</span>: الأمن الآن مرتفع بشكل كافٍ\n"
"لاستخدام النظام كخادم يمكنه قبول الاتصالات من العملاء. إن\n"
"كانت ماكينتك مجرد عميل للإنترنت، عليك باختيار مستوى أقل.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">مذعور</span>: هذا المستوى شبيه بالمستوى "
"السّابق،\n"
"إلا أنّ النّظام مقفل بالكامل ومزايا الأمن محدّدة على\n"
"أقصاها "

#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
"وصف الحقول:\n"
"\n"

#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(القيمة الإفتراضية: %s)"

#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "مستوى الأمن:"

#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "مدير الأمن:"

#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "الخيارات الأساسية"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "خيارات الشبكة"

#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "خيارات النظام"

#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "تحقّق دَوْري"

#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.."

#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..."

#: standalone/draksound:47
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت "
"المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
"the sndconfig program.  Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"ملحوظة: إذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP، ستحتاج إلى استخدام برنامج alsaconf "
"أو برنامج sndconfig.  فقط اكتب \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" في سطر الأوامر."

#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text box width"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "ارتفاع مربّع النص"

#: standalone/draksplash:34
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n"
"لشريط التقدم"

#: standalone/draksplash:35
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
"الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n"
"لشريط التقدم"

#: standalone/draksplash:36
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "عرض شريط التقدم"

#: standalone/draksplash:37
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "ارتفاع شريط التقدم"

#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid "x coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid "y coordinate of the text"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:40
#, c-format
msgid "text box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:41
#, c-format
msgid "progress box transparency"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:42
#, c-format
msgid "text size"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:59
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose text color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:65 standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:66
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "لون النص"

#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية:"

#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:75
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "إظهار الشعار في سطر الأوامر"

#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:84
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "اسم السمة"

#: standalone/draksplash:87
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "الاستبانة النهائية"

#: standalone/draksplash:92
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "حفظ السمة"

#: standalone/draksplash:153
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..."

#: standalone/draksplash:162
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""

#: standalone/draksplash:173
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "اختيار صورة"

#: standalone/draksplash:188
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""

#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "متّصل عبر المنفذ التسلسلي أو شريط usb"

#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "إضافة جهاز UPS"

#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"أهلا بك في أداة تهيئة مزوّد الطّاقة الغير منقطعة (UPS).\n"
"\n"
"هنا، سوف تقوم بإضافة مزوّد طاقة غير منقطة جديد إلى نظامك.\n"

#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
"manually select them?"
msgstr ""
"سوف نقوم بإضافة جهاز UPS.\n"
"\n"
"هل تفضّل استكشاف أجهزة UPS المتّصلة بهذا الجهاز آلياً أم تريد اختيارها يدويا؟"

#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "كشف آلي"

#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "جاري التحقّق"

#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "قام المرشد بإضافة أجهزة UPS التّالية بنجاح:"

#
#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "لم يتمّ العثور على أجهزة UPS جديدة"

#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS"

#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك."

#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "الصانع / الطراز:"

#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
"نقوم بتهيئة مزوّد الطاقة الغير منقطعة \"%s\" من \"%s\".\n"
"الرجاء إدخال اسمه، ومشغّله ومنفذه."

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"

#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "إسم الـ ups الخاصّ بك"

#: standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "إسم المشغّل المدير لجهاز ups الخاصّ بك"

#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "المنفذ:"

#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "المنفذ الّذي يتّصل عليه ups الخاصّ بك"

#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "قام المرشد بتهيئة جهاز UPS \"%s\" الجديد بنجاح."

#: standalone/drakups:250
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "أجهزة UPS"

#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: standalone/drakups:269
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "مستخدمو UPS"

#: standalone/drakups:285
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "قوائم التحكّم بالوصول"

#: standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "قناع IP"

#: standalone/drakups:298
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "القواعد"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "فعل"

#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "المستوى"

#: standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "إسم ACL"

# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"

#: standalone/drakups:339
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "مرحبا في أدوات تهيئة UPS"

# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
#: standalone/drakvpn:73
#, c-format
msgid "DrakVPN"
msgstr "DrakVPN"

#: standalone/drakvpn:95
#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
msgstr "اتّصال VPN مُمكّن."

#: standalone/drakvpn:96
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
"\n"
"إنّه ممكّن حاليّاً.\n"
"\n"
"ما الذي ترغب بعمله؟"

#: standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "تعطيل"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "إعادة التهيئة"

#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "صَرْف"

#: standalone/drakvpn:105
#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
msgstr "جاري تعطيل VPN..."

#: standalone/drakvpn:114
#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN."

#: standalone/drakvpn:121
#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً"

#: standalone/drakvpn:122
#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
"\n"
"إنّه معطّل حاليّاً.\n"
"\n"
"ما الذي ترغب بعمله؟"

#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "تمكين"

#: standalone/drakvpn:135
#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
msgstr "جاري تمكين VPN..."

#: standalone/drakvpn:141
#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN."

#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "إعداد VPN بسيط."

#: standalone/drakvpn:156
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
"\n"
"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
"\n"
"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
"computers look as if they were on the same network.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"أنت على وشك تهيئة حاسبك لاستخدام اتّصال VPN.\n"
"\n"
"بهذه الميزة، يمكن للحواسيب على الشّبكة المحليّة الخاصّة والحاسبات\n"
"على شبكة بعيدة خاصّة ما، يمكنها مشاطرة الموارد، خلال\n"
"الجدر الناريّة الخاصّة بهم، عبر الإنترنت، بطريقة آمنة. \n"
"\n"
"الاتصال عبر الإنترنت مشفّر. الحاسبات المحليّة والبعيدة\n"
"تبدو كأنّها على نفس الشّبكة.\n"
"\n"
"تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n"
"drakconnect قبل الاستمرار."

#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
"\n"
"This program is based on the following projects:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
"\n"
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
"اتّصال VPN.\n"
"\n"
"هذا البرنامج مبنيّ على المشاريع التّالية:\n"
" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
" - المستندات وصفحات الدّليل الآتية مع الحزمة %s\n"
"\n"
"رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n"
"قبل الشّروع بالعمل."

#: standalone/drakvpn:196
#, c-format
msgid "Kernel module."
msgstr "وحدة النّواة."

#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
"يجب أن تحتوي النّواة دعم ipsec.\n"
"\n"
"أنت تستخدم نسخة نواة %s.\n"
"\n"
"تحتوي هذه النّواة على دعم '%s'."

#: standalone/drakvpn:264
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Security Policies"
msgstr "سياسات الأمن"

#: standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "racoon عفريت IKE"

#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "ملف التهيئة"

#: standalone/drakvpn:282
#, c-format
msgid ""
"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
"خطوة التّهيئة!\n"
"\n"
"تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ\n"
"تهيئة خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n"
"خدمة KAME IKE التي نستخدمها تسمّى 'racoon'.\n"
"\n"
"ما الذي تودّ تهيئته؟\n"

#: standalone/drakvpn:293
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
"\n"
"\n"
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
"بعد ذلك، سوف نهيئ الملفّ %s.\n"
"\n"
"\n"
"ببساطة اضغط على تالي.\n"

#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "مُدخلات %s"

#: standalone/drakvpn:312
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
"You can now:\n"
"\n"
"  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
"  - commit the changes\n"
"\n"
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
"محتويات الملفّ %s\n"
"مقسّمة إلى أقسام.\n"
"\n"
"يمكنك الآن :\n"
"\n"
"  - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة  الأقسام، ثم\n"
"  - commit تسجيل التغييرات\n"
"ماذا تودّ أن تفعل؟\n"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "عرض"

#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "تنفيذ"

#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display configuration"
msgstr "عرض التهيئة"

#: standalone/drakvpn:338
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
"الملفّ %s غير موجود.\n"
"\n"
"لا بدّ أنّ هذه تهيئة جديدة.\n"
"\n"
"عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n"

#: standalone/drakvpn:354
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
msgstr "مدخلات ipsec.conf"

#: standalone/drakvpn:355
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملفّ %s أقساماً متعدّدة.\n"
"\n"
"ها هو هيكله:\t`إعداد التّهيئة` \n"
"\t\t\t\t\t`الاتصال الافتراضي` \n"
"\t\t\t\t\t'عادي1'\n"
"\t\t\t\t\t'عادي2' \n"
"\n"
"يمكنك الآن إضافة واحد من هذه الأقسام.\n"
"\n"
"اختر القسم الذي تودّ إضافته.\n"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "config setup"
msgstr "config setup"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "conn %default"
msgstr "conn %default"

#: standalone/drakvpn:362
#, c-format
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"

#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "موجود!"

#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
"هناك قسم له نفس هذا الاسم موجود مسبقاً.\n"
"يجب أن تكون أسماء الأقسام مميّزة.\n"
"\n"
"عليك العودة وإضافة قسم آخر\n"
"أو تغيير اسم القسم.\n"

#: standalone/drakvpn:386
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow this config\n"
"setup section.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"يجب أن يكون هذا القسم في أعلى\n"
"ملفّ %s الخاصّ بك.\n"
"\n"
"تأكّد من أنّ كلّ الأقسام تتّبع\n"
"قسم إعداد التّهيئة هذا.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n"

#: standalone/drakvpn:391
#, c-format
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"

#: standalone/drakvpn:392
#, c-format
msgid "klipsdebug"
msgstr "klipsdebug"

#: standalone/drakvpn:393
#, c-format
msgid "plutodebug"
msgstr "plutodebug"

#: standalone/drakvpn:394
#, c-format
msgid "plutoload"
msgstr "plutoload"

#: standalone/drakvpn:395
#, c-format
msgid "plutostart"
msgstr "plutostart"

#: standalone/drakvpn:396
#, c-format
msgid "uniqueids"
msgstr "uniqueids"

#: standalone/drakvpn:430
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
"setup one.\n"
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
"هذا هو القسم الأول بعد\n"
"قسم إعداد التّهيئة.\n"
"\n"
"هنا تحدّد الإعدادت الافتراضيّة. \n"
"ستتّبع كلّ الأقسام الأخرى هذا القسم.\n"
"الإعدادات إلى اليسار اختياريّة. إن لم تعرّفها\n"
"هنا، بشكل عامّ، يمكنك تعريفها في كلّ\n"
"قسم.\n"

#: standalone/drakvpn:437
#, c-format
msgid "PFS"
msgstr "PFS"

#: standalone/drakvpn:438
#, c-format
msgid "keyingtries"
msgstr "keyingtries"

#: standalone/drakvpn:439
#, c-format
msgid "compress"
msgstr "compress"

#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"

#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"

#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"

#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"

#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"

#: standalone/drakvpn:474
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
"\n"
"You can now add a new section.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام، أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكنك الآن إضافة قسم جديد.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:477
#, c-format
msgid "section name"
msgstr "section name"

#: standalone/drakvpn:478
#, c-format
msgid "authby"
msgstr "authby"

#: standalone/drakvpn:479
#, c-format
msgid "auto"
msgstr "auto"

#: standalone/drakvpn:485
#, c-format
msgid "right"
msgstr "right"

#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid "rightcert"
msgstr "rightcert"

#: standalone/drakvpn:487
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
msgstr "rightrsasigkey"

#: standalone/drakvpn:488
#, c-format
msgid "rightsubnet"
msgstr "rightsubnet"

#: standalone/drakvpn:489
#, c-format
msgid "rightnexthop"
msgstr "rightnexthop"

#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
"The section names have to be unique.\n"
"\n"
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
"هناك قسم له نفس هذا الاسم موجود مسبقاً.\n"
"يجب أن تكون أسماء الأقسام مميّزة.\n"
"\n"
"عليك العودة وإضافة قسم آخر\n"
"أو تغيير اسم القسم.\n"

#: standalone/drakvpn:529
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"أضف سياسة أمن.\n"
"\n"
"يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "حرّر القسم"

#: standalone/drakvpn:563
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to edit \n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكنك اختيار التي تريد تعديلها هنا أدناه \n"
"\n"
"ثم اضغط التالي.\n"

#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
msgstr "أسماء الأقسام"

#: standalone/drakvpn:576
#, c-format
msgid "Can not edit!"
msgstr "لا يمكن التّحرير!"

#: standalone/drakvpn:577
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
"لا يمكنك تحرير هذا القسم.\n"
"\n"
"هذا القسم إلزاميّ لـFreswan 2.X.\n"
"على أحدهم تحديد الإصدارة 2.0 في أعلى\n"
"الملف %s، وبالتّالي، يعطّل أو\n"
"يمكّن التّشفير النّفعيّ.\n"

#: standalone/drakvpn:586
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the config setup section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تعديل مُدخلات إعداد التّهيئة.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:597
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the default section entries.\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تعديل مُدخلات الأقسام الافتراضيّة.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:610
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can now edit the normal section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تعديل مُدخلات الأقسام العاديّة.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:631
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"تحرير سياسة الأمن.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تعديل سياسة أمن.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "حذف القسم"

#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here below the one you want to remove\n"
"and then click on next.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكنك الاختيار أدناه الأقسام التي تريد أن تزيلها\n"
"ثم الضغط على التالي.\n"

#: standalone/drakvpn:672
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
"You can now:\n"
"  - display \t\t (display the file contents)\n"
"  - add\t\t\t (add one section)\n"
"  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
"  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
"  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
"تهية الملف racoon.conf.\n"
"\n"
"تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n"
"يمكنك الآن:\n"
"  - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n"
"  - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n"
"  - edit \t\t\t (تعديل معطيّات قسم موجود)\n"
"  - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n"
"  - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)"

#: standalone/drakvpn:700
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
"\n"
"This must be a new configuration.\n"
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
"الملفّ %s غير موجود\n"
"\n"
"لا بدّ أن تكون هذه تهيئة جديدة.\n"
"\n"
"عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n"

#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr "مُدخلات racoonf.conf"

#: standalone/drakvpn:715
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
"خطوة الأقسام `add`.\n"
"\n"
"أدناه هيكل ملف racoon.conf :\n"
"\t`path`\n"
"\t`remote`\n"
"\t`sainfo`\n"
"\n"
"اختر القسم الذي تريد إضافته.\n"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "path"
msgstr "path"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "remote"
msgstr "remote"

#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "sainfo"

#: standalone/drakvpn:729
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
"\n"
"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
"خطوة القسم `add path`.\n"
"\n"
"أقسام المسار يجب أن تكون في أعلى ملف racoon.conf.\n"
"\n"
"ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة للحصول على المساعدة الفوريّة."

#: standalone/drakvpn:732
#, c-format
msgid "path type"
msgstr "path type"

#: standalone/drakvpn:736
#, c-format
msgid ""
"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
"path include path: يحدد مساراً لتضمين\n"
"ملف. راجع تضمين الملفات.\n"
"\tمثال: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
"path pre_shared_key file: يحدد ملفاً يحتوي\n"
"مفاتيح متشاركة مسبقاً لمعرفات متعددة. راجع ملف مفتاح متشارك مسبقاً.\n"
"\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
"path certificate path: سوف يبحث racoon(8) في هذا الدليل\n"
"عن استلام شهادة أو طلب شهادة.\n"
"\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
"تضمين الملفات: include file \n"
"يمكن تضمين بعض ملفات التهيئة الأخرى.\n"
"\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"ملف المفاتيح المتشاركة: يحدد ملف المفاتيح المتشاركة زوجاً\n"
"مكوناً من المعرّف والمفتاح السري المتشارك والذان يستخدمان في\n"
"المرحلة الأولى لوسيلة مواثقة المفتاح المتشارك مسبقاً."

#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "real file"

#: standalone/drakvpn:779
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
"في أعلى الملفّ racoon.conf.\n"
"\n"
"يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n"
"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"

#: standalone/drakvpn:796
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
"on the top of your %s file.\n"
"\n"
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
"في أعلى الملفّ %s.\n"
"\n"
"يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n"
"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"

#: standalone/drakvpn:813
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
"You can choose here in the list below the one you want\n"
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
"\n"
"يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n"
"تحريره ثمّ اضغط على التالي.\n"

#: standalone/drakvpn:824
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"\n"
"You can now edit the remote section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
"\n"
"\n"
"يمكن الآن تحرير مُدخلات القسم البعيدة.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"

#: standalone/drakvpn:833
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تحرير مُدخلات قسم sainfo.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات."

#: standalone/drakvpn:841
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
"%s file.\n"
"\n"
"Make sure all other sections follow these path\n"
"sections.\n"
"\n"
"You can now edit the path entries.\n"
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
"هذا القسم يجب أن يكون في أعلى\n"
"ملف %s.\n"
"\n"
"تأكّد من أن كلّ الأقسام الأخرى تتبع مسار\n"
"هذه الأقسام.\n"
"\n"
"يمكنك الآن تحرير مُدخلات المسار.\n"
"\n"
"اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n"

#: standalone/drakvpn:848
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr "path_type"

#: standalone/drakvpn:889
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"\n"
"You may now share resources through the Internet,\n"
"in a secure way, using a VPN connection.\n"
"\n"
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
"تمّت تهيئة كلّ شيء.\n"
"\n"
"يمكنك مشاركة الموارد عبر الإنترنت،\n"
"بطريقة آمنية، باستخدام اتّصال VPN.\n"
"\n"
"عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n"
"مهيّأ."

#: standalone/drakvpn:909
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr "العنوان المصدر لـSainfo"

#: standalone/drakvpn:910
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is the source address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
"(تأسيس IPsec-SA).\n"
"\n"
"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر"

#: standalone/drakvpn:927
#, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo"

#: standalone/drakvpn:928
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
"(تأسيس IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n"
"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر"

#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo"

#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
"(تأسيس IPsec-SA).\n"
"\n"
"source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n"
"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخدم anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n"
"\n"
"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
"\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف"

#: standalone/drakvpn:960
#, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo"

#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
"(تأسيس IPsec-SA).\n"
"\n"
"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
"أمثلة: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
"\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف"

#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr "مجموعة PFS"

#: standalone/drakvpn:977
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
"عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n"
"إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n"
"أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n"
"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n"
"أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH."

#: standalone/drakvpn:982
#, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "رقم Lifetime"

#: standalone/drakvpn:983
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
"في المرحلة الأولى للمفاوضات.  أيّ اقتراح سوف\n"
"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها.  يمكن أن\n"
"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
"        lifetime time 1 min;    # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour ;\n"
"\n"
"إذاً، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n"

#: standalone/drakvpn:999
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr "وحْدة Lifetime"

#: standalone/drakvpn:1001
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
msgstr ""
"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
"في المرحلة الأولى للمفاوضات.  أيّ اقتراح سوف\n"
"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها.  يمكن أن\n"
"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"        lifetime time 1 min;    # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
"        lifetime time 1 min;    # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 30 sec;\n"
"        lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour ;\n"
"\n"
"إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n"

#: standalone/drakvpn:1019
#, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "خوارزمية المواثقة"

#: standalone/drakvpn:1021
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr "خوارزميّة الضّغط"

#: standalone/drakvpn:1022
#, c-format
msgid "deflate"
msgstr "تفريغ"

#: standalone/drakvpn:1029
#, c-format
msgid "Remote"
msgstr "بعيد"

#: standalone/drakvpn:1030
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
"The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
"يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n"
"المنفذ الافتراضي هو 500.  إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements "
"تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n"
"موجّه بعيد.\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"

#: standalone/drakvpn:1038
#, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "نمط المقايضة"

#: standalone/drakvpn:1040
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
"specified by separating them with a comma. All of the\n"
"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
"يعرّف وضع المقايضة للمرحلة الأولى عندما يكون racoon\n"
"هو البادئ. هذا يعني أيضاً وضع المقايضة المقبولة\n"
"عندما يكون racoon هو المجيب. يمكن تحديد أاكثر من وضع\n"
"بفصلها بفاصلة. كل الأوضاع\n"
"مقبولة. وضع المقايضة الأول هو الذي\n"
"يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n"

#: standalone/drakvpn:1046
#, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "توليد السياسة"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "متوقف"

#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "يعمل"

#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder.  Therefore you\n"
"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
"becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
"policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
"tiate with the client which is allocated IP address\n"
"dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
"installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
"that other communication might fail if such policies\n"
"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
"tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
"the initiator case.  The default value is off."
msgstr ""
"هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n"
"تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n"
"مُجيباً.  إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n"
"سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n"
"استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n"
"الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n"
"السّياسة من الاقتراح.  من المفيد التّفاوض\n"
"مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n"
"ديناميكيّاً.  لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n"
"مُتثبيتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n"
"قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n"
"مُتثبيتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n"
"والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n"
"حالة المُبتدِئ.  القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم."

#: standalone/drakvpn:1062
#, c-format
msgid "Passive"
msgstr "سلبي"

#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
"to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
"إن كنت لا ترغب ببدء التّفاوض، حدّد هذا\n"
"باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n"
"للخادم."

#: standalone/drakvpn:1067
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr "نوع الشّهادة"

#: standalone/drakvpn:1069
#, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "ملفّ certfile الخاص بي"

#: standalone/drakvpn:1070
#, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "اسم الشّهادة"

#: standalone/drakvpn:1071
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr "مفتاحي الخاصّ"

#: standalone/drakvpn:1072
#, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "اسم المفتاح الخاصّ"

#: standalone/drakvpn:1073
#, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "ملف شهادة النّظراء"

#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr "اسم شهادة النظراء"

#: standalone/drakvpn:1075
#, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "تحقّق من الشّهادة"

#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off.  The default is on."
msgstr ""
"إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n"
"لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه."

#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr "مُعرّفي"

#: standalone/drakvpn:1080
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
"type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
"يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n"
"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة.  العنوان، وFQDN، \n"
"user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n"
"إنّها تستخدم بالشّكل:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
"\t\tالنّوع هو عنوان IP.  هذا هو النّوع المُفترض\n"
"\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n"
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n"
"\t\tبالكامل للمستخدم).\n"
"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n"
"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
"\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1.  إن\n"
"\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n"
"\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n"
"\n"
"أمثلة : \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#: standalone/drakvpn:1100
#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "معرّف النّظراء"

#: standalone/drakvpn:1101
#, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "إقتراح"

#: standalone/drakvpn:1103
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
"تحديد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n"
"المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n"
"الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n"
"\n"
"DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n"
"\n"
"للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة."

#: standalone/drakvpn:1110
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr "خوارزمية Hash"

#: standalone/drakvpn:1112
#, c-format
msgid "DH group"
msgstr "مجموعة DH"

#: standalone/drakvpn:1119
#, c-format
msgid "Command"
msgstr "الأمر"

#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr "مدى عناوين IP للمصدر"

#: standalone/drakvpn:1121
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr "مدى عناوين IP للهدف"

#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا"

#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "أيّها"

#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
msgid "Flag"
msgstr "العلامة"

#: standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr "سياسة IPsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "ipsec"
msgstr "ipsec"

#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "discard"
msgstr "تجاهل"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "نفق"

#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "transport"
msgstr "نقل"

#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "المصدر/الوجهة"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "require"
msgstr "طلب"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "default"
msgstr "الافتراضي"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "use"
msgstr "استخدام"

#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "unique"
msgstr "فريد"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (بث)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (كابل)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة  (كابل-hrc)"

#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "كندا (كابل)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "اليابان (بثّ)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "اليابان (كابل)"

#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "الصّين (بثّ)"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "أوروبا الغربية"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "أوروبا الشّرقية"

#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "فرنسا [سيكام]"

#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "نيوزيلندا"

#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "تلفزيون الكابل الأسترالي Optus"

#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
"type in your tv norm and country"
msgstr ""
"فضلاً،\n"
"اطبع tv norm الخاص بك و بلدك"

#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "TV norm :"

#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "المنطقة:"

#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز..."

#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز"

#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "كان هناك خطأ أثناء ضبط قنوات التلفاز"

#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "نتمنى لك يوماً سعيداً!"

#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "الآن يمكنك تشغيل XawTV (في الواجهة الرسومية!) !\n"

#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "لم يعثر على بطاقة تلفاز!"

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"

#: standalone/harddrake2:25
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "مشغلات بديلة"

#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "قائمة المُشغّلات البديلة لبطاقة الصوت"

#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...("

# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
# on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic),
# and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "معرف Bus"

#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
"- أجهزة PCI و USB: هذا يعرض قائمة المصنعين و الأجهزة و المصنعين الثانويين و "
"الأجهزة الثانوية لمُعرّفات PCI/USB"

#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
"- أجهزة pci: تعطي منفذ PCI، الجهاز و وظيفة هذه البطاقة\n"
"- أجهزة eide: الجهاز إما أن يكون جهاز slave أو master\n"
"- أجهزة scsi: scsi bus و مُعرّف جهاز scsi"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "حجم السواقة"

#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "إمكانيات مميزة لهذا المُشغّل (امكانية النسخ أو دعم DVD)"

#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "هذا الحقل يصف الجهاز"

#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "ملف الجهاز القديم"

#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "اسم الجهاز القديم الساكن المستخدم في حزمة dev"

#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "جهاز devfs جديد"

#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "اسم الجهاز الديناميكي الجديد الذي يتم توليده من devfs"

#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "وحدة"

#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "وحدة نواة جنو/لينكس التي تتعامل مع هذا الجهاز"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "تجزيئات ممتدّة"

#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "عدد التّجزيئات الممتدّة"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "الهندسة"

#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "هندسة القرص (الأسطوانة، الرّأس، القطاعات)"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "مُتحكّم القرص"

#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "مُتحمّم القرص من جهة المضيف"

#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "فئة جهاز العتاد"

#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "الطراز"

#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "طراز القرص الصلب"

#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "منفذ طابعة الشبكة"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "التّجزيئات الأوّلية"

#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "عدد التّجزيئات الأوّلية"

#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "اسم مصنّع الجهاز"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "ناقل PCI #"

#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "ناقل PCI الذي يتّصل عليه الجهاز"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "جهاز PCI #"

#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "رقم جهاز PCI"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "وظيفة PCI #"

#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "رقم وظيفة PCI"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "معرّف الصّانع"

#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "هذا هو المعرّف العددي المقياسي للصّانع"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "معرّف الجهاز"

#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "هذا هو المعرّف العددي للجهاز"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "المعرّف الثّانوي للصّانع"

#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للصّانع"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "المعرّف الثّانوي للجهاز"

#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "هذا هو المعرّف العددي الأصغر للجهاز"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "معرّف جهاز USB"

#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"

#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter.  Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
"نواة جنو/لينكس تحتاج إلى تشغيل حلقة حسابية عند الإقلاع لتنشيط أداة عدّدا "
"الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" وحدة المعالجة "
"المركزية (cpu)."

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"

#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "حجم ذاكرة وحدة المعالجة المركزية (cpu) المخبئية (المستوى الثاني)"

#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "علّة الغيبوبة"

#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "إذا كان المرشد لديه علّة الغيبوبة Cyrix 6x86"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "عائلة Cpuid"

#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "عائلة وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثلا: 6 لفئة i686)"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "مستوى Cpuid"

#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "مستوى المعلومات التي يمكن الحصول عليها من تعليمات cpuid"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "التردد (ميغاهيرتز)"

#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
"تردد وحدة المعالجة المركزية (cpu) بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير إلى العدد "
"التقريبي من التعليمات التي تستطيع وحدة المعالجة المركزية (cpu) تنفيذها في "
"الثانية الواحدة)"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "الأعلام"

#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزية (cpu) التي قرّرتها النّواة"

#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "علّة Fdiv"

#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
"بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط العائمة "
"والتي لا تحقّق الدقّة المطلوبة عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "هل FPU موجود"

#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "إذا كان الـFPU لديه متجه irq"

#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "نعم تعني أن المرشد المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "علّة F00f"

#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام F00F bytecode"

#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "علّة Halt"

#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"بعض رقاقات i486DX-100 القديمة لا يمكنها الرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن تستخدم "
"تعليمة \"halt\" "

#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "الجيل الثانوي لوحدة المعالجة المركزيّة (cpu)"

#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "جيل وحدة المعالجة المركزية (cpu) (مثال: 8 لبنتيوم III، ...)"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "اسم الطراز"

#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "الإسم الرسمي لمصنّع وحدة المعالجة المركزية (cpu)"

#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "اسم وحدة المعالجة المركزية (cpu)"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "هوية المُعالج"

#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "رقم المُعالج"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "طَوْر الطراز"

#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "طَوْر وحدة المعالجة المركزيّة (cpu) (رقم الطّراز الفرعي (الجيل))"

#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "اسم مصنّع المعالج"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "الحماية من الكتابة"

#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
"العلامة WP في سجلّ CR0 لوحدة المعالجة المركزيّة تُجبر حماية الكتابة على مستوى "
"صفحة الذّاكرة، وبالتّالي تمكّن وحدة المعالجة المركزية (cpu) من منع طُرق وصول "
"النّواة الغير مفحوصة إلى ذاكرة المستخدم (والمعروفة بالحماية من العلل)"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "نَسَق القرص المرن"

#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "نَسَق الأقراص المرنة التي تدعمها السواقة"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "القناة"

#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "قناة EIDE/SCSI"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "معرّف القرص"

#: standalone/harddrake2:98
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "رقم الوحدة المنطقيّة"

#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"رقم الهدف SCSI (LUN). يتمّ تعريف أجهزة SCSI المتّصلة بمضيف (بطريقة وحيدة)\n"
"عن طريق رقم قناة، معرّف للهدف و رقم وحدة منطقية"

#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "الحجم المثبت"

#: standalone/harddrake2:106
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "حجم بنك الذّاكرة المثبت"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "الحجم المُمكّن"

#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "حجم بنك الذّاكرة الممكّن"

#: standalone/harddrake2:108
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "فئة جهاز الذّاكرة"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "السّرعة"

#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "سرعة بنك الذّاكرة"

#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "اتّصالات البنك"

#: standalone/harddrake2:111
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "تعيين المحاجر في بنك الذّاكرة"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "ملفّ الجهاز"

#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "ملفّ الجهاز المستعمل للإتّصال مع مشغّل النّواة للماوس"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "عجلة محاكاة"

#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "محاكاة العجل أم لا"

#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "نوع الماوس"

#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "إسم الماوس"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "عدد الأزرار"

#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "عدد أزرار الماوس"

#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "نوع الناقل الذي ترتبط به الماوس"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "برتوكول الماوس المستعمل من طرف X11"

#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "البروتوكول المستعمل من طرف سطح المكتب الرّسومي مع الماوس"

# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
# on screen is correctly "datadatadata :Bus xxxxxxxx" (with xxxx arabic),
# and not "Bus: datadatadata xxxxxxxx"
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:319
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "التّعريف"

#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "الوصلة"

#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "الأداء"

# U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display
# on screen is correctly "datadatadata :Bus", and not "Bus: datadatadata"
#: standalone/harddrake2:139
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "العلل"

#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"

#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"

#: standalone/harddrake2:148
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "التّجزيئات"

#: standalone/harddrake2:153
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "الميزات"

#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_خيارات"

#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"

#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/تحقق آلي من ال_طابعات"

#: standalone/harddrake2:182
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/تحقق آلي من أ_جهزة المودم"

#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/تحقق آلي من _سواقات Jaz"

#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"

#: standalone/harddrake2:205
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_وصف الحقول"

#: standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "مساعدة Harddrake"

#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
"عند اختيارك لجهاز، ستستطيع رؤية معلومات هذا الجهاز في الحقول المعروضة في "
"الإطار الأيمن (\"معلومات\")"

#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"

#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."

#: standalone/harddrake2:225
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "حول HardDrake"

#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
#: standalone/harddrake2:227
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"هذا هو HardDrake، أداة %s لتهيئة العتاد.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">النّسخة:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">المؤلّف:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"

#: standalone/harddrake2:242
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"

#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "العتاد المُكتشف"

#: standalone/harddrake2:261
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "تهيئة الوحدة"

#: standalone/harddrake2:268
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "تشغيل أداة التهيئة"

#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"

#: standalone/harddrake2:327
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "متفرّقات"

#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "اضغط على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا."

#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "ثانوي"

#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "أوّلي"

#: standalone/harddrake2:398
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "ناسخ أقراص"

#: standalone/harddrake2:398
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""

#: standalone/harddrake2:550
#, c-format
msgid "Account:"
msgstr "حساب :"

#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "أسم المضيف:"

#: standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك"

#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "هل تريد أن يقوم زر BackSpace بعمل وظيفة زر Delete في سطر الأوامر؟"

#: standalone/localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"

#: standalone/localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s"

#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr "، "

#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr "تم عمل التغيير، و لكن ليتم تفعيله يجب عليك الخروج"

#: standalone/logdrake:49
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس"

#: standalone/logdrake:50
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"

#: standalone/logdrake:63
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "عرض سجلات اليوم المختار فقط"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/ملف/_جديد"

#: standalone/logdrake:70
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/ملف/_فتح"

#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/ملف/_حفظ"

#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/ملف/حفظ _باسم"

#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/ملف/-"

#: standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/خيارات/اختبار"

#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/مساعدة/_حول..."

#: standalone/logdrake:108
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "المواثقة"

#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "المستخدم"

#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "الرّسائل"

#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "سجلّ النّظام"

#: standalone/logdrake:115
#, c-format
msgid "search"
msgstr "بحث"

#: standalone/logdrake:127
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "أداة لمراقبة سجلات نظامك"

#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: standalone/logdrake:133
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "المطابقة"

#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "لكن غير مطابقة"

#: standalone/logdrake:138
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "اختيار ملف"

#: standalone/logdrake:150
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"

#: standalone/logdrake:160
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "محتويات الملف"

#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "تنبية بريدي"

#: standalone/logdrake:171
#, c-format
msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "فشل معالج التّنبيه بشكل غير متوقّع:"

#: standalone/logdrake:224
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "يرجى الإنتظار، جاري تحليل الملف: %s"

#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "خادم الوب Apache"

#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "مُترجم أسماء النطاقات"

#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "الخادم FTP"

#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "خادم البريد Postfix"

#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "خادم سامبا"

#: standalone/logdrake:385
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "خدمة Webmin"

#: standalone/logdrake:386
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "خدمات Xinetd"

#: standalone/logdrake:397
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "تهيئة نظام التّنبيه بالبريد"

#: standalone/logdrake:398
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "إيقاف نظام التّنبيه للبريد"

#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "تهيئة تنبيه البريد"

#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
"أهلا بكم إلى أداة تهيئة البريد.\n"
"\n"
"هنا سيمكنك إعداد نظام التنبيه\n"

#: standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟"

#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "إعدادات الخدمات"

#: standalone/logdrake:417
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "سوف تستلم تنبيهاً إذا كانت أحد الخدمات المختارة لا تعمل."

#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "تحميل الإعداد"

#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "سوف تستلم تنبيها إذا كان الحِمْل أعلى من هذه القيمة"

#: standalone/logdrake:426
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "تحميل"

#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "تهيئة التّنبيه"

#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريدك الألكتروني أدناه "

#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "وأدخل الاسم (أو عنوان IP) وخادم SMTP الذي تودّ استخدامه"

#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "قام المرشد بتهيئة تنبيه البريد بنجاح."

#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "قام المرشد بتعطيل تنبيه البريد بنجاح."

#: standalone/logdrake:517
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "حفظ باسم.."

#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
msgid "Please choose your mouse type."
msgstr "الرجاء اختيار نوع الماوس."

#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "محاكاة الزر الثالث؟"

#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
msgid "Mouse test"
msgstr "اختبار الماوس"

#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "الرجاء اختبار الماوس:"

#: standalone/net_applet:47
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "الشّبكة متصلة على الواجهة %s"

#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "الشّبكة معطّلة على الواجهة %s. اضغط على \"تهيئة الشّبكة\""

#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "اتصال بـ%s"

#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "قطع الإتصال بـ %s"

#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "مراقبة الشّبكة"

#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "تهيئة الشبكة"

#: standalone/net_applet:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "interfaces"

#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "لمحات مختصرة"

#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "الحصول على مساعدة على الخطّ"

#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "إطلاق دائما عند البدء"

#: standalone/net_applet:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "اتّصال لاسلكي"

#: standalone/net_applet:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام"

#: standalone/net_applet:411
#, fuzzy, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟"

#: standalone/net_applet:414
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "تفاصيل الهجوم"

#: standalone/net_applet:418
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "وقت الهجوم: %s"

#: standalone/net_applet:419
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "واجهة الشبكة: %s"

#: standalone/net_applet:420
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "نوع الهجوم: %s"

#: standalone/net_applet:421
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "البروتوكول: %s"

#: standalone/net_applet:422
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "عنوان IP للمهاجم: %s"

#: standalone/net_applet:423
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "اسم المضيف للمهاجم: %s"

#: standalone/net_applet:426
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "الخدمة المُهاجمة: %s"

#: standalone/net_applet:427
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "المنفذ المُهاجم: %s"

#: standalone/net_applet:429
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "نوع هجوم ICMP: %s"

#: standalone/net_applet:434
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "إضافة إلى القائمة السوداء دائماً (دون السؤال مجدداً)"

#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "مراقبة الشبكة"

#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "الإحصائيات الشّاملة"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "آنيّ"

#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "المتوسّط"

#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"سرعة\n"
"الإرسال:"

#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"سرعة\n"
"الاستقبال:"

#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
msgstr ""
"زمن\n"
"الاتصال:"

#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "استخدام نفس المقياس للمستقبَل وللمرسَل"

#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "الرجاء الانتظار، اختبار الإتصال..."

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "قطع الاتصال بالإنترنت"

#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "جاري الاتصال بالإنترنت"

#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "فشل قطع اتصال الإنترنت."

#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "تمّ قطع اتصال الإنترنت."

#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "تم الإتصال."

#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"فشل الاتّصال.\n"
"تحقق من تهيئتك في مركز تحكّم ماندريبا لينكس."

#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "تهيئة الألوان"

#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "مُرسل: "

#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "مُستقبل: "

#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "متوسط"

#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "إجراء محلي"

#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr "تحذير، تم اكتشاف اتصال إنترنت آخر، ربما يستخدم شبكتك"

#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ"

#: standalone/printerdrake:76
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "قراءة بيانات الطابعات المثبتة..."

#: standalone/printerdrake:128
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "أداة إدارة الطّابعة لـ%s"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/أ_عمال"

#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/إ_ضافة طابعة"

#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/تعيين كا_فتراضي"

#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/تح_رير"

#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/ح_ذف"

#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/وضع ال_خبير"

#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/ت_حديث"

#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_تهيئة CUPS"

#: standalone/printerdrake:171
#, fuzzy, c-format
msgid "/Configure _Auto Administration"
msgstr "الإدارة عن بعد"

#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "بحث:"

#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "تطبيق المرشّح"

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."

#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "إسم الطّابعة"

#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "نوع الوصلة"

#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "إسم الخادم"

#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "إضافة طابعة"

#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "إضافة طابعة جديدة إلى النّظام"

#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "تعيين كافتراضي"

#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "تعيين الطّابعة المختارة كطابعة افتراضية"

#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "تعديل الطّابعة المختارة"

#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "حذف الطّابعة المختارة"

#: standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "تحديث القائمة"

#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "تهيئة CUPS"

#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "تهيئة نظام الطّباعة CUPS"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "مُمكّن"

#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "معطّل"

#: standalone/printerdrake:596
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "المؤلفون: "

#. -PO: here %s is the version number
#: standalone/printerdrake:606
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "إدارة الطّابعة %s"

#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
msgstr ""
"حزم SANE يجب أن يتمّ تثبيتها لاستخدام الماسحات الضّوئيّة.\n"
"\n"
"هل تريد تثبيت حزم SANE؟"

#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "إجهاض Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسح الضّوئي باستخدام Scannerdrake."

#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن."

#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..."

#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..."

#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..."

#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "الـ%s غير مدعوم من قبل هذا الإصدار من %s."

#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s تم ايجادها على %s، هل تريد تهيئتها آلياً؟"

#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s غير موجودة في قاعدة بيانات الماسحات الضوئية، هل تريد تهيئتها يدوياً؟"

#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "اختيار طراز الماسح الضوئي"

#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " )"

#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "تم اكتشاف الطراز: %s"

#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "المنفذ: %s"

#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (غير مدعوم)"

#: standalone/scannerdrake:144
#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "ال%s غير مدعوم ضمن لينكس."

#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "عدم تثبيت ملفّ firmware"

#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr "من الممكن أنّ %s يحتاج إلى تحميل firmware الخاصّ به في كلّ مرّة يعمل بها."

#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "إن كانت هذه هي المشكلة، يمكنك جعل هذا يحدث تلقائيّاً."

#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
"كي تقوم بذلك، عليك بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها."

#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
"ستجد الملف على القرص المدمج أو المرن الموجود مع ماسحتك الضّوئيّة، على موقع "
"الشّركة المصنّعة، أو على تجزيء ويندوز."

#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة من"

#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "اختيار ملفّ البرمجيات المضمنة"

#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "ملفّ البرمجيات المضمنة %s غير موجود أو غير قابل للقراءة!"

#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr "قد تحتاج ماسحاتك إلى تحميل برمجياتها المضمنة عند كلّ تشغيل."

#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr "كيف تقوم بهذا، عليك بتزويد ملفّات البرمجيات المضمنة لماسحاتك للتّثبيت."

#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
"إن كنت ثبتّ البرمجيات المضمنة لماسحك، يمكنك تحديثها هنا بتزويد ملفّ البرمجيات "
"المضمنة الجديد."

#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "تثبيت البرمجيات المضمنة لـ"

#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "اختيار ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s"

#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "تعذر تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s!"

#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "تمّ تثبيت ملفّ البرمجيات المضمنة لـ%s بنجاح"

#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "الـ%s غير مدعوم"

#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"يجب تهيئة %s عن طريق printerdrake.\n"
"يمكن تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم %s في قسم العتاد."

#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "اكتشاف المنافذ المتوفرة آلياً"

#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "الرجاء اختيار الجهاز المتصل به %s"

#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(ملحوظة: المنافذ المتوازية لا يمكن اكتشافها منها آلياً)"

#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "اختيار الجهاز "

#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "البحث عن الماسحات الضوئية..."

#: standalone/scannerdrake:383
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "إعداد وحدات النواة..."

#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "انتباه!"

#: standalone/scannerdrake:391
#, c-format
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"لا يمكن تهيئة %s الخاص بك بشكل آلي بالكامل.\n"
"\n"
"بحاجة إلى تعديلات يدويّة. الرجاء تحرير ملف التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
"المزيد من المعلومات في صفحة كتيّب المُشغّل. لقراءة الكتيّب يجب تنفيذ الأمر \"man "
"sane-%s\"."

#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
"برامج رسومية في قائمة التطبيقات."

#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
"تمت تهيئة %s، ولكن من المحتمل أن تكون هناك حاجة إلى تعديلات يدوية لجعله "
"يعمل. "

#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
"إن لم يظهر في قائمة الماسحات المهيئة في نافذة Scannerdrake الرئيسية أو إن لم "
"يعمل بشكل صحيح،"

#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
msgstr "فيجب تحرير ملف التهيئة /etc/sane.d/%s.conf. "

#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"تمت تهيئة %s الخاصّ بك.\n"
"يمكنك الآن مسح المستندات باستخدام \"XSane\" أو \"Kooka\" من الوسائط المتعدّدة/"
"برامج رسومية في قائمة التطبيقات."

#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
"الماسحات الضوئية التالية\n"
"\n"
"%s\n"
"متوفرة على لنظامك.\n"

#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
"الماسح الضوئي التالي\n"
"\n"
"%s\n"
"متوفر على نظامك.\n"

#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n"

#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة"

#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "إضافة ماسح ضوئي يدوياً"

#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "تثبيت/تحديث ملفّات firmware"

#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية"

#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "كل الماكينات البعيدة"

#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "هذه الماكينة"

#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن "
"الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة."

#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr ""
"يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب "
"أن تكون متوفرة لهذه الماكينة."

#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحاسبات الأخرى"

#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفين:"

#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة"

#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على المضيفات: "

#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية"

#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:"

#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "إضافة مضيف"

#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "تحرير المضيف المختار"

#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "حذف المضيف المختار"

#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "عنوان IP/اسم المضيف:"

#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "اختيار المضيف الذي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:"

#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "الرجاء إدخال اسم المضيف أو عنوان IP.\n"

#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "هذا المضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n"

#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة"

#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:"

#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
msgstr ""
"saned يجب تثبيته لمشاركة الماسح الضّوئي المحلي.\n"
"\n"
"هل تريد تثبيت الحزمة saned؟"

#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة."

#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n"

#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- تمّت إزالة %s\n"

#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n"

#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- تمّت إضافة %s\n"

#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "جاري جس العتاد"

#: standalone/service_harddrake_confirm:7
#, c-format
msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr "تغييرات العتاد في الصّنف \"%s\" (%s ثانية للإجابة("

#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيئة الملائمة؟"

#: steps.pm:14
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "اللّغة"

#: steps.pm:15
#, c-format
msgid "License"
msgstr "الرخصة"

#: steps.pm:16
#, c-format
msgid "Configure mouse"
msgstr "تهيئة الماوس"

#: steps.pm:17
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
msgstr "اكتشاف القرص الصّلب"

#: steps.pm:18
#, c-format
msgid "Select installation class"
msgstr "اختيار صنف التّثبيت"

#: steps.pm:19
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "اختيار لوحة المفاتيح"

#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "التجزئة"

#: steps.pm:22
#, c-format
msgid "Format partitions"
msgstr "تنسيق التجزيئات"

#: steps.pm:23
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
msgstr "اختيار الحزم المطلوب تثبيتها"

#: steps.pm:24
#, c-format
msgid "Install system"
msgstr "تثبيت النّظام"

#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
msgstr "كلمة مرور المدير"

#: steps.pm:26
#, c-format
msgid "Add a user"
msgstr "إضافة مستخدم"

#: steps.pm:27
#, c-format
msgid "Configure networking"
msgstr "تهيئة الشّبكة"

#: steps.pm:28
#, c-format
msgid "Install bootloader"
msgstr "تثبيت محمِّل الإقلاع"

#: steps.pm:29
#, c-format
msgid "Configure X"
msgstr "تهيئة X"

#: steps.pm:31
#, c-format
msgid "Configure services"
msgstr "تهيئة الخدمات"

#: steps.pm:32
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "تثبيت التحديثات"

#: steps.pm:33
#, c-format
msgid "Exit install"
msgstr "الخروج من التّثبيت"

#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "هل هذا صحيح؟"

#: ugtk2.pm:959
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "لم يتم اختيار أي ملف"

#: ugtk2.pm:961
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "لقد اخترت ملفاً، وليس دليلاً"

#: ugtk2.pm:963
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "لقد اخترت دليلاً، وليس ملفاً"

#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "لا دليل كذلك"

#: ugtk2.pm:965
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "لا ملف كذلك"

#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "توسيع الشّجرة"

#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "ضمّ الفروع"

#: ugtk2.pm:1048
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "تبديل بين فرز السّرد أو المجموعة"

#: wizards.pm:95
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s غير مثبت\n"
"اضغط \"التالي\" للتثبيت أو \"إلغاء\" للخروج"

#: wizards.pm:99
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التّثبيت"

#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Dvorak (Esperanto)"
#~ msgstr "Dvorak (إسبرانتو("

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY"

#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
#~ "يسمح Winbind للنّظام بجلب المعلومات و مواثقة المستخدمين في نطاق لويندوز."

#~ msgid ""
#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
#~ msgstr "نظام Kerberos هو نظام آمن لتوفير خدمات مواثقة الشّبكة."

#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
#~ msgstr "استخدام Idmap لخزن UID/SID "

#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Idmap الافتراضي "

#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "الرجاء الانتظار، التحضير للتثبيت..."

#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s"

#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
#~ msgstr "<b>ما هو ماندريبا لينكس؟</b>"

#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "أهلا بك في <b>ماندريبا لينكس</b>!"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
#~ "could even think of."
#~ msgstr ""
#~ "ماندريبا لينكس هي <b>توزيعة لينكس</b> تشتمل على نواة النظام، المسمى "
#~ "<b>نظام التشغيل</b> (مبني على نواة لينكس) معاً بالإضافة إلى <b>الكثير من "
#~ "التطبيقات</b> بما يطابق كل الحاجات التي قد تخطر ببالك."

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
#~ "worldwide!"
#~ msgstr ""
#~ "ماندريبا لينكس هي توزيعة لينكس <b>الأسهل استخداماً</b> حالياً. إنها أيضاً "
#~ "واحدة من <b>أكثر توزيعات لينكس استخداماً</b> حول العالم!"

#~ msgid "<b>Open Source</b>"
#~ msgstr "<b>المصدر المفتوح</b>"

#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "أهلاً بك في <b>عالم المصدر المفتوح</b>!"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
#~ "of Mandriva Linux contributors."
#~ msgstr ""
#~ "ماندريبا لينكس هو نظام مخلص لنموذج المصدر المفتوح. هذا يعني أن هذا "
#~ "الإصدار الجديد هو نتاج <b>للتّعاون</b> بين <b>فريق مطوّري ماندريبا</b> "
#~ "و<b>المجتمع العالمي</b> لمتطوّعي ماندريبا لينكس."

#~ msgid ""
#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
#~ "development of this latest release."
#~ msgstr "نودّ أن <b>نشكر</b> جميع من شارك في تطوير هذا الإصدار الأخير."

#~ msgid "<b>The GPL</b>"
#~ msgstr "<b>رخصة GPL</b>"

#~ msgid ""
#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
#~ msgstr ""
#~ "معظم البرامج المرفقة مع هذه التوزيعة وكل أدوات ماندريبا لينكس مرخّصة ضمن "
#~ "<b>الرخصة العموميّة الشاملة</b>."

#~ msgid ""
#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
#~ "they want, provided they make the results available."
#~ msgstr ""
#~ "رخصة GPL هي قلب نموذج المصدر المفتوح، حيث تمنح الكُلّ <b>حريّة</b> استخدام "
#~ "ودراسة وتوزيع وتحسين البرنامج بأي شكل يريدونه، ماداموا يوفرون النتاج بنفس "
#~ "الطريقة."

#~ msgid ""
#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
#~ msgstr ""
#~ "الفائدة الرئيسية من هذا هي أن عدد المُطوّرين هو افتراضيا <b>غير محدود</b>، "
#~ "بما ينتج عنه برامج <b>عالية الجودة</b>."

#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
#~ msgstr "<b>انضمّ إلى المجتمع</b>"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
#~ msgstr ""
#~ "لدى ماندريبا لينكس أحد <b>أكبر المجتمعات</b> من المستخدمين والمطورين. دور "
#~ "مجتمع كهذا هو واسع جداً، بدءً من تقرير العيوب البرمجية ووصولاً إلى تطوير "
#~ "التطبيقات الجديدة. يلعب المجتمع <b>دوراً أساسياً</b> في عالم ماندريبا لينكس."

#~ msgid ""
#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
#~ msgstr ""
#~ "كي <b>تقرأ المزيد</b> حول مجتمعنا الديناميكي، رجاء زُر <b>www."
#~ "mandrakelinux.com</b> أو مباشرة <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
#~ "php3</b> إن وددت <b>المشاركة</b> في التطوير."

#~ msgid "<b>Download Version</b>"
#~ msgstr "<b>نسخة التّنزيل</b>"

#~ msgid ""
#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
#~ msgstr ""
#~ "تقوم الآن بتثبيت <b>Mandriva Linux Download</b>. هذه هي النسخة المجانية "
#~ "التي تريد ماندريبا إبقائها <b>متوفّرة للجميع</b>."

#~ msgid ""
#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
#~ msgstr ""
#~ "نسخة Download <b>لا يمكن أن تحتوي</b> كل التطبيقات التي ليست مفتوحة "
#~ "المصدر. لذا، لن تجد ما يلي في هذه النسخة:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#~ msgstr "\t* <b>المُشغّلات المملوكة</b> (مثل مُشغّلات NVIDIA®، ATI™، إلخ)."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
#~ "Flash™, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>البرامج المملوكة</b> (مثل Acrobat® Reader®، RealPlayer®، Flash™، "
#~ "إلخ)."

#~ msgid ""
#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
#~ "Mandriva products either."
#~ msgstr ""
#~ "لن تستطيع الوصول إلى <b>الخدمات المرفقة</b> في منتجات ماندريبا الأخرى "
#~ "أيضاً."

#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>Discovery، سطح مكتب لينكس الأول</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
#~ msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>Mandriva Linux Discovery</b>."

#~ msgid ""
#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
#~ "oriented, with a single application per task."
#~ msgstr ""
#~ "Discovery هي توزيعة لينكس <b>الأكثر سهولة</b> و<b>الأكثر ألفة للمستخدم</"
#~ "b>. تحتوي خيارات منتقاة من <b>البرامج الأوليّة</b> للمكتب، والوسائط "
#~ "المتعددة ونشاطات الإنترنت. قوائمها مبنية على المهام، مع تطبيق محدد لكل "
#~ "مهمة."

#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack، سطح المكتب المُطلق للينكس</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
#~ msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."

#~ msgid ""
#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
#~ "popular to the most advanced."
#~ msgstr ""
#~ "منتج PowerPack من ماندريبا هو <b>سطح المكتب المُطلق للينكس</b>. يشتمل "
#~ "PowerPack على <b>الآلاف من التطبيقات</b> - كلّ شيء بدءً من الأكثر شعبية "
#~ "وحتى الأكثر تقدّماً."

#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack+، الحلّ لأسطح المكتب والخادمات</b>"

#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
#~ msgstr "تقوم الآن بتثبيت <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."

#~ msgid ""
#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
#~ "applications</b>."
#~ msgstr ""
#~ "PowerPack+ هي <b>حلّ لينكس متكامل المزايا</b> لأجل <b>الشّبكات</b> الصّغيرة "
#~ "والمتوسّطة الحجم. تحتوي PowerPack+ على الآلاف من <b>تطبيقات سطح المكتب</b> "
#~ "واختياراً واسعاً من <b>تطبيقات الخادمات</b> من طرازٍ عالمي."

#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "<b>منتجات ماندريبا</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "قامت <b>ماندريبا</b> بتطوير تشكيلة واسعة من منتجات <b>ماندريبا لينكس</b>."

#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
#~ msgstr "منتجات ماندريبا لينكس هي:"

#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>، سطح المكتب الأول."

#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>، سطح المكتب المُطلق للينكس."

#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
#~ msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>، حلّ لينكس لأسطح المكتب والخادمات."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
#~ "making the most of your 64-bit processor."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>ماندريبا لينكس لأنظمة x86-64</b>، حلّ ماندريبا لينكس للحصول على "
#~ "أفضل نتيجة من معالجات 64بت."

#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
#~ msgstr "<b>منتجات ماندريبا (منتجات نوماد)</b>"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
#~ msgstr ""
#~ "قامت ماندريبا لينكس بتطوير منتجين يسمحان لك باستخدام ماندريبا لينكس "
#~ "<b>على أي حاسب</b> ودون الحاجة إلى تثبيته بالفعل:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
#~ "bootable CD-ROM."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Move</b>، توزيعة ماندريبا لينكس تشتغل بالكامل من قرص إقلاع مدمج."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>جلوب تروتر</b>، وهي توزيعة ماندريبا لينكس مُتثبيتة مسبقاً على “قرص "
#~ "لاسي الصلب المُتنقّل” فائق الاندماجيّة."

#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
#~ msgstr "<b>منتجات ماندريبا (الحلول الاحترافيّة)</b>"

#~ msgid ""
#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
#~ "needs</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "أدناه هي منتجات ماندريبا المُصمّمة لملائمة <b>احتياجاتك الاحترافيّة</b>:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>سطح المكتب المؤسّساتي</b>، وهو سطح مكتب ماندريبا لينكس للأعمال."

#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
#~ msgstr "\t* <b>الخادم المؤسّساتي</b>، وهو حلّ خادم ماندريبا لينكس."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>الجدار الناري للشبكات المتعدّدة</b>، حلّ الأمن من ماندريبا لينكس."

#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
#~ msgstr "<b>إختيار كيدي</b>"

#~ msgid ""
#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
#~ msgstr ""
#~ "مع Discovery، سوف تتعرّف على <b>كيدي</b>، وهي أكثر <b>بيئة سطح مكتب "
#~ "رسومية</b> متوفّرة أُلْفَةً للمستخدم."

#~ msgid ""
#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
#~ "will not ever think of running another operating system!"
#~ msgstr ""
#~ "سيجعل كيدي <b>خطواتك الأولى</b> مع لينكس <b>سهلة للغاية</b> بحيث لا تفكّر "
#~ "أبداً بتشغيل أيّ نظام تشغيل آخر!"

#~ msgid ""
#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
#~ msgstr ""
#~ "يشتمل كيدي أيضاً على الكثير من <b>التطبيقات المتكاملة جيّداً</b> مثل "
#~ "Konqueror، مُتصفّح الإنترنت، وKontact، مدير المعلومات الشخصيّة."

#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "<b>اختر بيئة سطح مكتبك المفضّلة</b>"

#~ msgid ""
#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
#~ msgstr ""
#~ "مع PowerPack، سوف يكون لديك خيار <b>بيئة سطح المكتب الرسوميّة</b>. اختارت "
#~ "ماندريبا <b>كيدي</b> كبيئة افتراضيّة."

#~ msgid ""
#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "كيدي هي واحدة من أكثر بيئات أسطح المكتب المتوفّرة <b>تقدّماً</b> و<b>ألفة "
#~ "للمستخدم</b>. تحتوي كذلك على الكثير من التطبيقات المتكاملة."

#~ msgid ""
#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
#~ msgstr ""
#~ "إلا أنّنا ننصحك بتحربة كل البيئات المتوفّرة (بما في ذلك <b>جينوم</b>،  "
#~ "<b>IceWM</b>، إلخ) واختيار المفضّل لديك."

#~ msgid ""
#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
#~ msgstr ""
#~ "باستخدام PowerPack+، سيتوفر لك خيار <b>سطح المكتب الرسومي</b>. اختارت "
#~ "ماندريبا <b>كيدي</b> كإفتراضي."

#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"

#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
#~ msgstr "مع Discovery، ستكتشف  <b>OpenOffice.org</b>."

#~ msgid ""
#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
#~ msgstr ""
#~ "إنّه <b>طقم مكتبي مفعم بالمزايا</b> يحتوي على تطبيق مُعالج نصوص، وجداول "
#~ "بيانيّة، وعروض تقديميّة، وتطبيقات الرسوم."

#~ msgid ""
#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
#~ msgstr ""
#~ "يستطيع OpenOffice.org قراءة وكتابة مُعظم أنواع مستندات <b>مايكروسوفت "
#~ "أوفيس</b> مثل ملفات وورد، وإكسل وباوربوينت."

#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "<b>Kontact</b>"

#~ msgid ""
#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
#~ msgstr ""
#~ "يتضمّن Discovery <b>Kontact</b>، الذي هو حلّ كيدي الجديد <b>لبرامج "
#~ "المجموعات</b>."

#~ msgid ""
#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
#~ "taking <b>notes</b>!"
#~ msgstr ""
#~ "أكثر من مجرّد <b>مستفيد بريد</b> مفعم بالمزايا، Kontact يتضمّن أيضاً <b>دفتر "
#~ "عناوين</b>، و<b>تقويم</b>، بالإضافة إلى أداة لتدوين <b>الملاحظات</b>!"

#~ msgid ""
#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
#~ "your time."
#~ msgstr "إنها الطريقة الأسهل للتواصل مع مُراسَليك ولتنظيم وقتك."

#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "<b>تصفَّح الإنترنت</b>"

#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
#~ msgstr "سيمنحك Discovery الوصول إلى <b>كلّ مصادر الإنترنت</b>:"

#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
#~ msgstr "\t* تصفح <b>الإنترنت</b> مع كنكيورر."

#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
#~ msgstr "\t* <b>دردش</b> على الخط مع أصدقائك باستخدام Kopete."

#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
#~ msgstr "\t* <b>انقل</b> الملفات باسخدام KBear."

#~ msgid "\t* ..."
#~ msgstr "\t* ..."

#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
#~ msgstr "<b>تمتّع بمزايا الوسائط المتعدّدة</b>"

#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
#~ msgstr "سيجعل Discovery أيضاً <b>الوسائط المتعدد</b> أسهل بالنسبة إليك:"

#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
#~ msgstr "\t* شاهد <b>فيديوهاتك</b> المفضّلة باستخدام Kaffeine."

#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
#~ msgstr "\t* استمع إلى <b>ملفّاتك الموسيقيّة</b> باستخدام amaroK."

#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
#~ msgstr "\t* تحرير وإنشاء <b>الصور</b> باستخدام GIMP."

#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
#~ msgstr "<b>استمتع بالتشكيلة الواسعة من التطبيقات</b>"

#~ msgid ""
#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "في قائمة ماندريبا لينكس ستجد تطبيقات <b>سهلة الاستخدام</b> ل<b>كل مهامّك</"
#~ "b>:"

#~ msgid ""
#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
#~ msgstr "\t* أنشئ، حرّر وشاطر مستندات المكتب مع <b>OpenOffice.org</b>."

#~ msgid ""
#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* تولّ مسؤوليّة بياناتك الشّخصيّة باستخدام مجموعات المعلومات الشّخصيّة "
#~ "المُدمجة <b>Kontact</b> و <b>Evolution</b>."

#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
#~ msgstr "\t* تصفّح الإنترنت مع <b>موزيلا</b> و <b>Konqueror</b>"

#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
#~ msgstr "\t* شارك في الدّردشة على الإنترنت باستخدام <b>Kopete</b>"

#~ msgid ""
#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
#~ "<b>videos</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* استمع إلى <b>الأقراص المدمجة</b> و <b>ملفّات الموسيقى</b>، وشاهد "
#~ "<b>الفيديوهات</b>."

#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
#~ msgstr "\t* تحرير وإنشاء الصور باستخدام <b>GIMP</b>."

#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "<b>بيئات التطوير</b>"

#~ msgid ""
#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
#~ "applications."
#~ msgstr "يعطيك PowerPack أفضل الأدوات <b>لتطوير</b> تطبيقاتك الخاصّة."

#~ msgid ""
#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
#~ msgstr ""
#~ "سوف تستمتع بيئة التطوير الجبّارة، والمتكاملة، <b>KDevelop</b>، من كيدي، "
#~ "والتي ستمكنك من البرمجة باستخدام الكثير من اللغات."

#~ msgid ""
#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
#~ msgstr ""
#~ "يُشحن PowerPack أيضاً مع <b>GCC</b>، مُجمّع لينكس الرائد و<b>GDB</b>، مزيل "
#~ "العلل المرتبط به."

#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "<b>مُحرّرات التطوير</b>"

#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
#~ msgstr "سيمكنك PowerPack من الاختيار من بين هذه <b>المُحرّرات الشائعة</b>:"

#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: محرّر عرض قابل للتّخصيص وفوريّ."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
#~ "development system."
#~ msgstr "\t* <b>Xemacs</b>: محرّر نصوص آخر مفتوح المصدر ونظام تطوير تطبيقات."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
#~ "Vi."
#~ msgstr "\t* <b>Vim</b>: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي."

#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "<b>لغات التطوير</b>"

#~ msgid ""
#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "مع كل هذه <b>الأدوات الجبّارة</b>، ستكون قادراً على كتابة تطبيقات باستخدام "
#~ "<b>العديد من لغات البرمجة</b>:"

#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
#~ msgstr "\t* <b>لغة C</b> الشهيرة."

#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
#~ msgstr "\t* لغات البرمجة الكائنيّة المنحى:"

#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"

#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "\t* لغات البرمجة النصية:"

#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"

#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"

#~ msgid "\t* And many more."
#~ msgstr "\t* وأكثر من ذلك."

#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "<b>أدوات التطوير</b>"

#~ msgid ""
#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
#~ "Python, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "بفضل بيئة التطوير المتكاملة القويّة <b>KDevelop</b> ومُجمّع لينكس الرائد "
#~ "<b>GCC</b>، سوف تكون قادراً على إنشاء تطبيقات باستخدام <b>العديد من اللغات "
#~ "المختلفة</b> (C، C++، Java™، Perl، Python، إلخ)."

#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
#~ msgstr "<b>خادم برامج المجموعات</b>"

#~ msgid ""
#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
#~ "allow you to:"
#~ msgstr ""
#~ "سيعطيك PowerPack+ الوصول إلى <b>Kolab</b>، وهو <b>خادم برامج المجموعات</"
#~ "b> المليء بالمزايا، والذي، بفضل المستفيد <b>Kontact</b>، يسمح لك أن:"

#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
#~ msgstr "\t* إرسال واستقال <b>البريد الالكتروني</b>."

#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
#~ msgstr "\t* شاطر <b>مفكّراتك</b> و <b>دفاتر عناوينك</b>."

#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
#~ msgstr "\t* إدارة <b>المذكّرات</b> و <b>قوائم المهام</b>."

#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>الخادمات</b>"

#~ msgid ""
#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
#~ "including:"
#~ msgstr "تقوية شبكة عملك مع <b>حلول الخادم الرّئيسيّة</b> والتي تشمل:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Samba</b>: خدمات الملفّات والطباعة لمستفيدي ميكروسوفت® ويندوز®."

#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: خادم الإنترنت الأكثر استخداماً."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
#~ "source databases."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>MySQL</b>: قاعدة البيانات المفت وحة المصدر الأكثر شعبيّةً عالميّاً"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
#~ "network-transparent version control system."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>CVS</b>: نظام الإصدارات الم تزامنة، النّظام السّائد المفتوح المصدر "
#~ "للتحكّم بالإصدارات الشّفافيّ الشّبكة."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
#~ "software."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: برنامج  خادم FTP المرخّص تحت GPL والأعلى قابليّة "
#~ "للتّهيئة."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
#~ "servers."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Postfix</b> و <b>Sendmail</b>: خوادم البريد الأكثر شيوعاً وقوّة."

#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "<b>مركز تحكّم ماندريبا لينكس</b>"

#~ msgid ""
#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
#~ "of your computer."
#~ msgstr ""
#~ "<b>مركز تحكم ماندريبا لينكس</b> هي مجموعة أساسيّة من أدوات ماندريبا لينكس "
#~ "الخاصّة المصمّمة لتبسيط تهيئة حاسبك."

#~ msgid ""
#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
#~ "computer, etc."
#~ msgstr ""
#~ "سوف تُعجب فوراً بهذه المجموعة <b>التي تفوق الستّين</b> من الأدوات المفيدة من "
#~ "أجل <b>تهيئة نظامك بسهولة</b>: عتادك، والأجهزة، وأماكن التركيب، والشّبكة "
#~ "والإنترنت، وضبط مستوى أمن حاسبك، إلخ."

#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
#~ msgstr "<b>نموذج المصدر المفتوح</b>"

#~ msgid ""
#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
#~ "consider buying one of our products or services!"
#~ msgstr ""
#~ "كسائر ما يتعلّق ببرمجة الحاسبات، البرمجّيات المفتوحة المصدر  <b>تتطلّب وقتاً "
#~ "وأناساً</b> لتطويرها. اختراماً لفلسفة المصادر المفتوحة تقوم ماندريبا ببيع "
#~ "المنتجات والخدمات ذات القيمة الإضافيّة وذلك بغية <b>الاستمرار في تحسين "
#~ "ماندريبا لينكس</b>. إذا كنت تود <b>دعم فلسفة المصادر المفتوحة</b> وتطوير "
#~ "ماندريبا لينكس <b>فرجاؤنا منك</b> التّفكير بشراء أحد منتجاتنا أو خدماتنا!"

#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "<b>المتجر الآلي</b>"

#~ msgid ""
#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
#~ "<b>e-commerce platform</b>."
#~ msgstr ""
#~ "للمزيد من المعلومات حول منتجات وخدمات ماندريبا، يمكنك زيارة <b>منصّة "
#~ "التجارة الالكترونيّة</b> الخاصّة بنا."

#~ msgid ""
#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
#~ msgstr ""
#~ "هناك يمكنك العثور على كل منتجاتنا، وخدماتنا ومنتجات الأطراف الثالثة."

#~ msgid ""
#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
#~ "and usability."
#~ msgstr "تمّت <b>إعادة تصميم</b> هذه المنصة لتحسين الكفاءة وسهولة الاستخدام."

#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
#~ msgstr "زُرْنا اليوم على <b>store.mandriva.com</b>!"

#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
#~ "Linux product.."
#~ msgstr ""
#~ "<b>نادي ماندريبا </b> هو <b>المرافق الأمثل</b> لمنتجك ماندريبا لينكس."

#~ msgid ""
#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
#~ "as:"
#~ msgstr "اغتنم فرصة <b>الفوائد القيّمة</b> بالانضمام إلى نادي ماندريبا ، مثل:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>حسومات خاصة</b> على المنتجات والخدمات من متجرنا على الخط <b>store."
#~ "mandrakesoft.com</b>."

#~ msgid ""
#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
#~ "ATI™ drivers)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* الوصول إلى <b>التطبيقات التجارية</b> )مثلا مُشغّلات NVIDIA® أو ATI™)."

#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
#~ msgstr "\t* الاشتراك في <b>منتديات المستخدمين</b> لماندريبا لينكس."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>وصول مبكّر وممتاز</b>، قبل الإصدار العام، <b>لصور ISO</b> لماندريبا "
#~ "لينكس."

#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"

#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
#~ "offer its customers!"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Mandriva Online</b> هي خدمة جديدة أولية تفخر ماندريبا بتقديمها "
#~ "لزبائنها!"

#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
#~ msgstr ""
#~ "يوفر Mandriva Online تشكيلة واسعة من الخدمات القيّمة <b>للتحديث الميسّر</b> "
#~ "لأنظمة ماندريبا لينكس الخاصة بك:"

#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
#~ msgstr "\t* أمن نظام <b>تام</b> )تحديثات البرامج التلقائي(."

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
#~ "desktop)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>إخطار</b> بالتحديث (بواسطة البريد الالكتروني أو البُريمج على سطح "
#~ "المكتب(."

#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
#~ msgstr "\t* تحديثات <b>مُجدولة</b> مرنة."

#~ msgid ""
#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
#~ msgstr "\t* إدارة <b>كل أنظمة ماندريبا لينكس خاصتك</b> باستخدام حساب واحد."

#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#~ msgid ""
#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
#~ msgstr ""
#~ "هل تتطلّب <b>مساعدة؟</b> قابل خبراء ماندريبا التقنيين على <b>موقع الدعم "
#~ "الفني الخاص بنا</b> www.mandrivaexpert.com."

#~ msgid ""
#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
#~ "save a lot of time."
#~ msgstr ""
#~ "بفضل مساعدة <b>خبراء ماندريبا لينكس الأكفاء</b>، سوف توفّر الكثير من الوقت."

#~ msgid ""
#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "لأي سؤال متعلق بماندريبا لينكس، يمكن شراء الدعم من خلال <b>store."
#~ "mandrakesoft.com</b>."

#~ msgid "Network:"
#~ msgstr "شبكة:"

#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "IP:"

#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "النمط:"

#~ msgid "Encryption:"
#~ msgstr "التشفير:"

#~ msgid "Signal:"
#~ msgstr "إشارة:"

#~ msgid "Rescan"
#~ msgstr "Rescan"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "الحالة"

#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "اقطع الاتصال"

#~ msgid ""
#~ "x coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "الإحداثي السيني لمربّع النصّ\n"
#~ "بعدد الحروف"

#~ msgid ""
#~ "y coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "الإحداثي الصادي لمربّع النصّ\n"
#~ "بعدد الحروف"

#~ msgid "text width"
#~ msgstr "عرض النص"

#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "إختيار لون شريط التقدّم"

#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "وصّل إلى الإنترنت "

#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
#~ msgstr ""
#~ "الطريقة الأكثر شيوعاً للإتصال بـ adsl هي pppoe.\n"
#~ "بعض الإتصالات تستخدم PPTP، و القليل تستخدم DHCP.\n"
#~ "إذا لم تكن تعلم، اختر 'استخدم PPPoE'"

#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "لا تطبع أي صفحات اختبارية"

#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "طابعة على خادم SMB/Windows 95/98/NT"

#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "عُثر على طابعة على %s..."

#~ msgid "Useless without Terminal Server"
#~ msgstr "غير نافع بدون خادم طرفيّ"

#~ msgid ""
#~ "Please select default client type.\n"
#~ "    'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the "
#~ "client display.\n"
#~ "    'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
#~ msgstr ""
#~ "رجاء اختيار نوع العميل الافتراضي.\n"
#~ "    العملاء `النّحاف` يشغّلون كلّ شيء من ذاكرة/مُعالج الخادم، باستخدام جهاز "
#~ "عَرْض العميل.\n"
#~ "    العملاء `الثّخان` يستخدمون الذّاكرة/وحدة المعالجة المركزية (cpu) الخاصّة "
#~ "بهم ولكن نظام ملفّات الخادم."

#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "تهيئة dhcpd..."

#~ msgid ""
#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
#~ msgstr ""
#~ "حزمة 'ImageMagick' ضرورية لكي يتم اكمال التهيئة.\n"
#~ "اضغط \"موافق\" لتثبيت 'ImageMagick' أو \"إلغاء\" للخروج"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s"

#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "تفحص الاقتحام التفاعلي"

#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "الجدار الناري النشط: تم اكتشاف تدخّل اقتحام"

#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "هل تريد إضافة المهاجم إلى القائمة السوداء؟"

#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"

#~ msgid "Local Network adress"
#~ msgstr "عنوان الشبكة المحلية"

#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
#~ msgstr "جاري تهيئة النصوص البرمجية و تثبيت البرمجيات و بدء الخدمات..."

#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "drakfloppy"

#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "إنشاء قرص الإقلاع"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "عام"

#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "نسخة النواة"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "تفضيلات"

#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "تفضيلات متقدمة"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "حجم"

#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "مُعامِلات mkinitrd الاختياريّة"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "اجبار"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "إهمال وحدات raid"

#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "إذا احتجته"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "إهمال وحدات SCSI"

#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "إضافة وحدة"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "إزالة وحدة"

#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s"
#~ msgstr "تأكد من وجود الوسيط للوحدة  %s"

#~ msgid ""
#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
#~ "Please insert one."
#~ msgstr ""
#~ "لا يوجد وسط أو ربما يكون الوسط محمي من القراءة للجهاز  %s.\n"
#~ "فضلاً ادخل وسط فى الوحدة."

#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "تعذر تنفيذ: %s"

#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "اكتمل إنشاء القرص المرن"

#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
#~ msgstr "تمّ إنشاء قرص الإقلاع المرن بنجاح \n"

#~ msgid ""
#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكن إغلاق mkbootdisk بشكل ملائم:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"

#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
#~ msgstr "لا يمكنك استخدام كتلة LVM المنطقيّة لمكان التركيب %s"

#~ msgid ""
#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
#~ "Please be sure to add a /boot partition"
#~ msgstr ""
#~ "لقد اخترت تجزيء كتلة منطقيّة LVM كدليل جزر (/).\n"
#~ "لا يستطيع محمّل الإقلاع التعامل مع ذلك بدون تجزيء /boot.\n"
#~ "الرجاء التأكّد من أن تضيف تجزيء /boot"

#~ msgid ""
#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
#~ "multiple PVs)"
#~ msgstr "قد لا تتمكّن من تثبيت lilo (حيث أن lilo لا يمكنه تولّي LV على عدّة PV)"

#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "استخدام PPPoE"

#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "استخدام PPTP"

#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "استخدام DHCP"

#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"

#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - تم اكتشافه"

#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem (باستخدام PPPOA) USB"

#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem (مستعمل DHCP) USB"

#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm، Window Maker، Enlightenment، Fvwm، الخ"

#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr "تحذير، تم ايجاد اتصال إنترنت آخر، ربما يكون يستخدم شبكتك"

#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "تهيئة خادم PXE"

#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "تهيئة خادم الثبيت"

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
#~ "installable using this computer as source.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
#~ "(LAN)."
#~ msgstr ""
#~ "أنت على وشك تهيئة جهازك لتثبيت خادم PXE كخادم DHCP\n"
#~ "و خادم TFTP لبناء خادم تثبيت.\n"
#~ "باستخدام هذه الميزة تكون الحاسبات الأخرى على الشبكة المحلية قابلة للتثبيت "
#~ "من هذا الجهاز.\n"
#~ "\n"
#~ "تأكد من أنك قمت بتهيئة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل "
#~ "المتابعة.\n"
#~ "\n"
#~ "ملحوظة: تحتاج إلى موائم شبكة مخصص لتهيئة الشبكة المحلية (LAN)."

#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "لا موائم شبكة على نظامك"

#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "اختر واجهة الشبكة"

#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr "الرجاء اختيار واجهة الشبكة التي سيتم استخدامها لخادم DHCP."

#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "الواجهة %s (على الشبكة %s)"

#~ msgid ""
#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
#~ "range of address.\n"
#~ "\n"
#~ "The network address is %s using a netmask of %s.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "سيسمح خادم DHCP للحاسبات الأخرى بالإقلاع باستخدام PXE في حدود العناوين "
#~ "المعطاة.\n"
#~ "\n"
#~ "عنوان الشبكة %s يستخدم netmask %s.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "عنوان IP الابتدائي لـDHCP"

#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "عنوان IP النهائي لـDHCP"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
#~ "If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
#~ "contents.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "الرجاء تحديد مكان صورة التثبيت.\n"
#~ "\n"
#~ "إذا لم يكن هناك دليل موجود، الرجاء نسخ محتويات القرص المدمج أو قرص DVD.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "دليل صورة التثبيت"

#
#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "تعذر العثور على صورة"

#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "تعذر العثور على صورة CD أو DVD، الرجاء نسخ برنامج التثبيت وملفات rpm"

#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
#~ "Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "فضلاً حدد مكان ملف auto_install.cfg.\n"
#~ "\n"
#~ "اترك الحقل فارغاً إذا لم تكن تريد إعادة وضع التثبيت الالي.\n"

#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "مكان ملف install.cfg"

#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "قم به لاحقاً"

#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
#~ msgstr "MdkKDM (مدير عرض ماندريبا لينكس("

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت مُعطّلة حالياً"

#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "تمكين الخادمات..."

#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "مشاركة الإتصال بالإنترنت ممكنة حاليا"

#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "الواجهة %s (باستخدام الوحدة %s)"

#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "الواجهة  %s"

#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "واجهة الشبكة معدّة مسبقا!"

#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
#~ "Do you want an automatic re-configuration?\n"
#~ "\n"
#~ "You can do it manually but you need to know what you're doing."
#~ msgstr ""
#~ "تحذير، موائم الشبكة (%s) معدّ مسبقاً.\n"
#~ "\n"
#~ "هل تريد إعادة التهيئة آلياً؟\n"
#~ "\n"
#~ "يمكنك القيام بذلك يدوياً لكن يجب أن تكون على علم بما تفعل."

#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "لا (للخبراء فقط)"

#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "إظهار تهيئة الواجهة الحالية"

#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "تهيئة الواجهة الحالية"

#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
#~ "Network: %s\n"
#~ "IP address: %s\n"
#~ "IP attribution: %s\n"
#~ "Driver: %s"
#~ msgstr ""
#~ "التهيئة الحالية لـ`%s':\n"
#~ "\n"
#~ "الشبكة: %s\n"
#~ "عنوان الـIP: %s\n"
#~ "صفة الـIP: %s\n"
#~ "المُشغّل: %s"

#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
#~ "you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
#~ "touch your DHCP server configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the "
#~ "firewall. You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP "
#~ "server for you.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "يمكنني حفظ التهيئة وافتراض أنك قمت بتهيئة خادم DHCP مسبقاً؛ في هذه الحال "
#~ "تأكد من أنني أستطيع قراءة الشبكة التي تستخدمها للشبكة المحلية بشكل صحيح؛ "
#~ "سأقوم بإعادة تهيئتها و لن أقوم بأي شئ تجاه تهيئة خادم DHCP.\n"
#~ "\n"
#~ "مدخل DNS الإفتراضي هو اسم الخادم المخبئي على الجدار الناري. يمكنك ابدال "
#~ "ذلك بعنوان IP للـDNS الخاص بموفر خدمة الإنترنت، مثل.\n"
#~ "\t\t      \n"
#~ "ان لم يكن ذلك، يمكنني إعادة تهيئة الواجهة و إعادة تهيئة خادم DHCP لك.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "عنوان IP لخادم DHCP (هذا)"

#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "إعادة تهيئة الواجهة و خادم DHCP"

#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "الشبكة المحلية لم تنته بـ`0'، جاري الخروج."

#~ msgid "Number of logical extents: %d"
#~ msgstr "عدد الامتدادات المنطقيّة: %d"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
#~ "Modifying the fields below will override this configuration.\n"
#~ "Do you really want to reconfigure this device?"
#~ msgstr ""
#~ "تحذير: تمت تهيئة هذا الجهاز سابقاً للإتصال بالإنترنت.\n"
#~ "تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة.\n"
#~ "هل تريد حقاً إعادة تهيئة هذا الجهاز؟"

#~ msgid ""
#~ "        - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ "        \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
#~ "or a boot floppy\n"
#~ "        \tor CD to initiate the boot sequence.  drakTermServ will help "
#~ "generate these\n"
#~ "        \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
#~ "manually:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
#~ msgstr ""
#~ "        - إنشاء أقراص etherboot مرنة/مدمجة:\n"
#~ "        \tماكينات العملاء غير ذوي الأقراص تحتاج إما إلى صور ROM على واجهة "
#~ "الشبكة NIC، أوقرص إقلاع مرن\n"
#~ "        \tأو قرصاً مدمجاً لابتداء سلسلة الإقلاع. سيساعد drakTermServ بتوليد "
#~ "هذه\n"
#~ "        \tالصور، بناء على واجهة الشبكة NIC في ماكينة العميل.\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tمثال بسيط على إنشاء قرص إقلاع مرن لبطاقة 3Com 3c509 يدوياً:\n"
#~ "        \t\t\n"
#~ "        \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ "        \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ "        \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"

#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "مجموعة عناوين IP الديناميكيّة:"

#~ msgid "hd"
#~ msgstr "hd"

#~ msgid "tape"
#~ msgstr "شريط"

#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
#~ msgstr "موقع WebDAV البعيد متزامن مسبقاً!"

#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "فشلت عملية نقل WebDAV!"

#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "تمّ تخطّي حدّ تخزين النّسخ الاحتياطي!\n"
#~ "%d ميجابايت استخدمت مقابل %d ميجابايت مُعيّنة."

#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "الرجاء إدخال الحجم الأقصى\n"
#~ " المسموح به لـDrakbackup )م.ب.)"

#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-الشبكة عن طريق webdav.\n"

#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "إنشاء الخطوة الأولى"

#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "اختيار ملف صورة"

#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "تهيئة صورة bootsplash"

#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "لون شريط التقدم"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "معاينة"

#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "اختيار اللون"

#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "جعل رسائل النواة صامتة افتراضياً"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "ملاحظة"

#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "هذه السمة ليس لها خلفية إقلاع في %s!"

#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "يجب اختيار ملف صورة أولاً!"

#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "توليد المعاينة..."

#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "معاينة %s BootSplash (%s("

#~ msgid ""
#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "لا يمكن تحميل الصّورة \"%s\" بسبب المشكل التّالي:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"

#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "لا توجد سواقة أقراص مرنة"

#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "الرجاء إدخال قرص وحدات التحديث في السواقة %s"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "تفيناغ (+لاتينيّة/عربيّة)"

#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "لا توجد بطاقة شبكة"

#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
#~ msgstr "استخدام مشغّل مثبّت مسبقاً (%s)"

#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "لم تقم باختيار أي خط"

#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/101errata.php3"

#~ msgid "The Mandriva Linux 10.1 products are:"
#~ msgstr "منتجات ماندريبا لينكس 10.1 هي:"

#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Mandriva Linux 10.1 for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution "
#~ "for making the most of your 64-bit processor."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>ماندريبا لينكس 10.1 لأنظمة x86-64</b>، حلّ ماندريبا لينكس للحصول "
#~ "على أفضل نتيجة من معالجات 64بت."

#~ msgid "No browser available! Please install one"
#~ msgstr "لا يوجد متصفح متوفر! الرجاء تثبيت متصفح"

#~ msgid ""
#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
#~ "browse the help system"
#~ msgstr ""
#~ "لا يوجد متصفح مثبت على نظامك، فضلاً قم بتثبيت متصفح إذا كنت ترغب في تصفح "
#~ "نظام المساعدة"
='n22607' href='#n22607'>22607</a>
<a id='n22608' href='#n22608'>22608</a>
<a id='n22609' href='#n22609'>22609</a>
<a id='n22610' href='#n22610'>22610</a>
<a id='n22611' href='#n22611'>22611</a>
<a id='n22612' href='#n22612'>22612</a>
<a id='n22613' href='#n22613'>22613</a>
<a id='n22614' href='#n22614'>22614</a>
<a id='n22615' href='#n22615'>22615</a>
<a id='n22616' href='#n22616'>22616</a>
<a id='n22617' href='#n22617'>22617</a>
<a id='n22618' href='#n22618'>22618</a>
<a id='n22619' href='#n22619'>22619</a>
<a id='n22620' href='#n22620'>22620</a>
<a id='n22621' href='#n22621'>22621</a>
<a id='n22622' href='#n22622'>22622</a>
<a id='n22623' href='#n22623'>22623</a>
<a id='n22624' href='#n22624'>22624</a>
<a id='n22625' href='#n22625'>22625</a>
<a id='n22626' href='#n22626'>22626</a>
<a id='n22627' href='#n22627'>22627</a>
<a id='n22628' href='#n22628'>22628</a>
<a id='n22629' href='#n22629'>22629</a>
<a id='n22630' href='#n22630'>22630</a>
<a id='n22631' href='#n22631'>22631</a>
<a id='n22632' href='#n22632'>22632</a>
<a id='n22633' href='#n22633'>22633</a>
<a id='n22634' href='#n22634'>22634</a>
<a id='n22635' href='#n22635'>22635</a>
<a id='n22636' href='#n22636'>22636</a>
<a id='n22637' href='#n22637'>22637</a>
<a id='n22638' href='#n22638'>22638</a>
<a id='n22639' href='#n22639'>22639</a>
<a id='n22640' href='#n22640'>22640</a>
<a id='n22641' href='#n22641'>22641</a>
<a id='n22642' href='#n22642'>22642</a>
<a id='n22643' href='#n22643'>22643</a>
<a id='n22644' href='#n22644'>22644</a>
<a id='n22645' href='#n22645'>22645</a>
<a id='n22646' href='#n22646'>22646</a>
<a id='n22647' href='#n22647'>22647</a>
<a id='n22648' href='#n22648'>22648</a>
<a id='n22649' href='#n22649'>22649</a>
<a id='n22650' href='#n22650'>22650</a>
<a id='n22651' href='#n22651'>22651</a>
<a id='n22652' href='#n22652'>22652</a>
<a id='n22653' href='#n22653'>22653</a>
<a id='n22654' href='#n22654'>22654</a>
<a id='n22655' href='#n22655'>22655</a>
<a id='n22656' href='#n22656'>22656</a>
<a id='n22657' href='#n22657'>22657</a>
<a id='n22658' href='#n22658'>22658</a>
<a id='n22659' href='#n22659'>22659</a>
<a id='n22660' href='#n22660'>22660</a>
<a id='n22661' href='#n22661'>22661</a>
<a id='n22662' href='#n22662'>22662</a>
<a id='n22663' href='#n22663'>22663</a>
<a id='n22664' href='#n22664'>22664</a>
<a id='n22665' href='#n22665'>22665</a>
<a id='n22666' href='#n22666'>22666</a>
<a id='n22667' href='#n22667'>22667</a>
<a id='n22668' href='#n22668'>22668</a>
<a id='n22669' href='#n22669'>22669</a>
<a id='n22670' href='#n22670'>22670</a>
<a id='n22671' href='#n22671'>22671</a>
<a id='n22672' href='#n22672'>22672</a>
<a id='n22673' href='#n22673'>22673</a>
<a id='n22674' href='#n22674'>22674</a>
<a id='n22675' href='#n22675'>22675</a>
<a id='n22676' href='#n22676'>22676</a>
<a id='n22677' href='#n22677'>22677</a>
<a id='n22678' href='#n22678'>22678</a>
<a id='n22679' href='#n22679'>22679</a>
<a id='n22680' href='#n22680'>22680</a>
<a id='n22681' href='#n22681'>22681</a>
<a id='n22682' href='#n22682'>22682</a>
<a id='n22683' href='#n22683'>22683</a>
<a id='n22684' href='#n22684'>22684</a>
<a id='n22685' href='#n22685'>22685</a>
<a id='n22686' href='#n22686'>22686</a>
<a id='n22687' href='#n22687'>22687</a>
<a id='n22688' href='#n22688'>22688</a>
<a id='n22689' href='#n22689'>22689</a>
<a id='n22690' href='#n22690'>22690</a>
<a id='n22691' href='#n22691'>22691</a>
<a id='n22692' href='#n22692'>22692</a>
<a id='n22693' href='#n22693'>22693</a>
<a id='n22694' href='#n22694'>22694</a>
<a id='n22695' href='#n22695'>22695</a>
<a id='n22696' href='#n22696'>22696</a>
<a id='n22697' href='#n22697'>22697</a>
<a id='n22698' href='#n22698'>22698</a>
<a id='n22699' href='#n22699'>22699</a>
<a id='n22700' href='#n22700'>22700</a>
<a id='n22701' href='#n22701'>22701</a>
<a id='n22702' href='#n22702'>22702</a>
<a id='n22703' href='#n22703'>22703</a>
<a id='n22704' href='#n22704'>22704</a>
<a id='n22705' href='#n22705'>22705</a>
<a id='n22706' href='#n22706'>22706</a>
<a id='n22707' href='#n22707'>22707</a>
<a id='n22708' href='#n22708'>22708</a>
<a id='n22709' href='#n22709'>22709</a>
<a id='n22710' href='#n22710'>22710</a>
<a id='n22711' href='#n22711'>22711</a>
<a id='n22712' href='#n22712'>22712</a>
<a id='n22713' href='#n22713'>22713</a>
<a id='n22714' href='#n22714'>22714</a>
<a id='n22715' href='#n22715'>22715</a>
<a id='n22716' href='#n22716'>22716</a>
<a id='n22717' href='#n22717'>22717</a>
<a id='n22718' href='#n22718'>22718</a>
<a id='n22719' href='#n22719'>22719</a>
<a id='n22720' href='#n22720'>22720</a>
<a id='n22721' href='#n22721'>22721</a>
<a id='n22722' href='#n22722'>22722</a>
<a id='n22723' href='#n22723'>22723</a>
<a id='n22724' href='#n22724'>22724</a>
<a id='n22725' href='#n22725'>22725</a>
<a id='n22726' href='#n22726'>22726</a>
<a id='n22727' href='#n22727'>22727</a>
<a id='n22728' href='#n22728'>22728</a>
<a id='n22729' href='#n22729'>22729</a>
<a id='n22730' href='#n22730'>22730</a>
<a id='n22731' href='#n22731'>22731</a>
<a id='n22732' href='#n22732'>22732</a>
<a id='n22733' href='#n22733'>22733</a>
<a id='n22734' href='#n22734'>22734</a>
<a id='n22735' href='#n22735'>22735</a>
<a id='n22736' href='#n22736'>22736</a>
<a id='n22737' href='#n22737'>22737</a>
<a id='n22738' href='#n22738'>22738</a>
<a id='n22739' href='#n22739'>22739</a>
<a id='n22740' href='#n22740'>22740</a>
<a id='n22741' href='#n22741'>22741</a>
<a id='n22742' href='#n22742'>22742</a>
<a id='n22743' href='#n22743'>22743</a>
<a id='n22744' href='#n22744'>22744</a>
<a id='n22745' href='#n22745'>22745</a>
<a id='n22746' href='#n22746'>22746</a>
<a id='n22747' href='#n22747'>22747</a>
<a id='n22748' href='#n22748'>22748</a>
<a id='n22749' href='#n22749'>22749</a>
<a id='n22750' href='#n22750'>22750</a>
<a id='n22751' href='#n22751'>22751</a>
<a id='n22752' href='#n22752'>22752</a>
<a id='n22753' href='#n22753'>22753</a>
<a id='n22754' href='#n22754'>22754</a>
<a id='n22755' href='#n22755'>22755</a>
<a id='n22756' href='#n22756'>22756</a>
<a id='n22757' href='#n22757'>22757</a>
<a id='n22758' href='#n22758'>22758</a>
<a id='n22759' href='#n22759'>22759</a>
<a id='n22760' href='#n22760'>22760</a>
<a id='n22761' href='#n22761'>22761</a>
<a id='n22762' href='#n22762'>22762</a>
<a id='n22763' href='#n22763'>22763</a>
<a id='n22764' href='#n22764'>22764</a>
<a id='n22765' href='#n22765'>22765</a>
<a id='n22766' href='#n22766'>22766</a>
<a id='n22767' href='#n22767'>22767</a>
<a id='n22768' href='#n22768'>22768</a>
<a id='n22769' href='#n22769'>22769</a>
<a id='n22770' href='#n22770'>22770</a>
<a id='n22771' href='#n22771'>22771</a>
<a id='n22772' href='#n22772'>22772</a>
<a id='n22773' href='#n22773'>22773</a>
<a id='n22774' href='#n22774'>22774</a>
<a id='n22775' href='#n22775'>22775</a>
<a id='n22776' href='#n22776'>22776</a>
<a id='n22777' href='#n22777'>22777</a>
<a id='n22778' href='#n22778'>22778</a>
<a id='n22779' href='#n22779'>22779</a>
<a id='n22780' href='#n22780'>22780</a>
<a id='n22781' href='#n22781'>22781</a>
<a id='n22782' href='#n22782'>22782</a>
<a id='n22783' href='#n22783'>22783</a>
<a id='n22784' href='#n22784'>22784</a>
<a id='n22785' href='#n22785'>22785</a>
<a id='n22786' href='#n22786'>22786</a>
<a id='n22787' href='#n22787'>22787</a>
<a id='n22788' href='#n22788'>22788</a>
<a id='n22789' href='#n22789'>22789</a>
<a id='n22790' href='#n22790'>22790</a>
<a id='n22791' href='#n22791'>22791</a>
<a id='n22792' href='#n22792'>22792</a>
<a id='n22793' href='#n22793'>22793</a>
<a id='n22794' href='#n22794'>22794</a>
<a id='n22795' href='#n22795'>22795</a>
<a id='n22796' href='#n22796'>22796</a>
<a id='n22797' href='#n22797'>22797</a>
<a id='n22798' href='#n22798'>22798</a>
<a id='n22799' href='#n22799'>22799</a>
<a id='n22800' href='#n22800'>22800</a>
<a id='n22801' href='#n22801'>22801</a>
<a id='n22802' href='#n22802'>22802</a>
<a id='n22803' href='#n22803'>22803</a>
<a id='n22804' href='#n22804'>22804</a>
<a id='n22805' href='#n22805'>22805</a>
<a id='n22806' href='#n22806'>22806</a>
<a id='n22807' href='#n22807'>22807</a>
<a id='n22808' href='#n22808'>22808</a>
<a id='n22809' href='#n22809'>22809</a>
<a id='n22810' href='#n22810'>22810</a>
<a id='n22811' href='#n22811'>22811</a>
<a id='n22812' href='#n22812'>22812</a>
<a id='n22813' href='#n22813'>22813</a>
<a id='n22814' href='#n22814'>22814</a>
<a id='n22815' href='#n22815'>22815</a>
<a id='n22816' href='#n22816'>22816</a>
<a id='n22817' href='#n22817'>22817</a>
<a id='n22818' href='#n22818'>22818</a>
<a id='n22819' href='#n22819'>22819</a>
<a id='n22820' href='#n22820'>22820</a>
<a id='n22821' href='#n22821'>22821</a>
<a id='n22822' href='#n22822'>22822</a>
<a id='n22823' href='#n22823'>22823</a>
<a id='n22824' href='#n22824'>22824</a>
<a id='n22825' href='#n22825'>22825</a>
<a id='n22826' href='#n22826'>22826</a>
<a id='n22827' href='#n22827'>22827</a>
<a id='n22828' href='#n22828'>22828</a>
<a id='n22829' href='#n22829'>22829</a>
<a id='n22830' href='#n22830'>22830</a>
<a id='n22831' href='#n22831'>22831</a>
<a id='n22832' href='#n22832'>22832</a>
<a id='n22833' href='#n22833'>22833</a>
<a id='n22834' href='#n22834'>22834</a>
<a id='n22835' href='#n22835'>22835</a>
<a id='n22836' href='#n22836'>22836</a>
<a id='n22837' href='#n22837'>22837</a>
<a id='n22838' href='#n22838'>22838</a>
<a id='n22839' href='#n22839'>22839</a>
<a id='n22840' href='#n22840'>22840</a>
<a id='n22841' href='#n22841'>22841</a>
<a id='n22842' href='#n22842'>22842</a>
<a id='n22843' href='#n22843'>22843</a>
<a id='n22844' href='#n22844'>22844</a>
<a id='n22845' href='#n22845'>22845</a>
<a id='n22846' href='#n22846'>22846</a>
<a id='n22847' href='#n22847'>22847</a>
<a id='n22848' href='#n22848'>22848</a>
<a id='n22849' href='#n22849'>22849</a>
<a id='n22850' href='#n22850'>22850</a>
<a id='n22851' href='#n22851'>22851</a>
<a id='n22852' href='#n22852'>22852</a>
<a id='n22853' href='#n22853'>22853</a>
<a id='n22854' href='#n22854'>22854</a>
<a id='n22855' href='#n22855'>22855</a>
<a id='n22856' href='#n22856'>22856</a>
<a id='n22857' href='#n22857'>22857</a>
<a id='n22858' href='#n22858'>22858</a>
<a id='n22859' href='#n22859'>22859</a>
<a id='n22860' href='#n22860'>22860</a>
<a id='n22861' href='#n22861'>22861</a>
<a id='n22862' href='#n22862'>22862</a>
<a id='n22863' href='#n22863'>22863</a>
<a id='n22864' href='#n22864'>22864</a>
<a id='n22865' href='#n22865'>22865</a>
<a id='n22866' href='#n22866'>22866</a>
<a id='n22867' href='#n22867'>22867</a>
<a id='n22868' href='#n22868'>22868</a>
<a id='n22869' href='#n22869'>22869</a>
<a id='n22870' href='#n22870'>22870</a>
<a id='n22871' href='#n22871'>22871</a>
<a id='n22872' href='#n22872'>22872</a>
<a id='n22873' href='#n22873'>22873</a>
<a id='n22874' href='#n22874'>22874</a>
<a id='n22875' href='#n22875'>22875</a>
<a id='n22876' href='#n22876'>22876</a>
<a id='n22877' href='#n22877'>22877</a>
<a id='n22878' href='#n22878'>22878</a>
<a id='n22879' href='#n22879'>22879</a>
<a id='n22880' href='#n22880'>22880</a>
<a id='n22881' href='#n22881'>22881</a>
<a id='n22882' href='#n22882'>22882</a>
<a id='n22883' href='#n22883'>22883</a>
<a id='n22884' href='#n22884'>22884</a>
<a id='n22885' href='#n22885'>22885</a>
<a id='n22886' href='#n22886'>22886</a>
<a id='n22887' href='#n22887'>22887</a>
<a id='n22888' href='#n22888'>22888</a>
<a id='n22889' href='#n22889'>22889</a>
<a id='n22890' href='#n22890'>22890</a>
<a id='n22891' href='#n22891'>22891</a>
<a id='n22892' href='#n22892'>22892</a>
<a id='n22893' href='#n22893'>22893</a>
<a id='n22894' href='#n22894'>22894</a>
<a id='n22895' href='#n22895'>22895</a>
<a id='n22896' href='#n22896'>22896</a>
<a id='n22897' href='#n22897'>22897</a>
<a id='n22898' href='#n22898'>22898</a>
<a id='n22899' href='#n22899'>22899</a>
<a id='n22900' href='#n22900'>22900</a>
<a id='n22901' href='#n22901'>22901</a>
<a id='n22902' href='#n22902'>22902</a>
<a id='n22903' href='#n22903'>22903</a>
<a id='n22904' href='#n22904'>22904</a>
<a id='n22905' href='#n22905'>22905</a>
<a id='n22906' href='#n22906'>22906</a>
<a id='n22907' href='#n22907'>22907</a>
<a id='n22908' href='#n22908'>22908</a>
<a id='n22909' href='#n22909'>22909</a>
<a id='n22910' href='#n22910'>22910</a>
<a id='n22911' href='#n22911'>22911</a>
<a id='n22912' href='#n22912'>22912</a>
<a id='n22913' href='#n22913'>22913</a>
<a id='n22914' href='#n22914'>22914</a>
<a id='n22915' href='#n22915'>22915</a>
<a id='n22916' href='#n22916'>22916</a>
<a id='n22917' href='#n22917'>22917</a>
<a id='n22918' href='#n22918'>22918</a>
<a id='n22919' href='#n22919'>22919</a>
<a id='n22920' href='#n22920'>22920</a>
<a id='n22921' href='#n22921'>22921</a>
<a id='n22922' href='#n22922'>22922</a>
<a id='n22923' href='#n22923'>22923</a>
<a id='n22924' href='#n22924'>22924</a>
<a id='n22925' href='#n22925'>22925</a>
<a id='n22926' href='#n22926'>22926</a>
<a id='n22927' href='#n22927'>22927</a>
<a id='n22928' href='#n22928'>22928</a>
<a id='n22929' href='#n22929'>22929</a>
<a id='n22930' href='#n22930'>22930</a>
<a id='n22931' href='#n22931'>22931</a>
<a id='n22932' href='#n22932'>22932</a>
<a id='n22933' href='#n22933'>22933</a>
<a id='n22934' href='#n22934'>22934</a>
<a id='n22935' href='#n22935'>22935</a>
<a id='n22936' href='#n22936'>22936</a>
<a id='n22937' href='#n22937'>22937</a>
<a id='n22938' href='#n22938'>22938</a>
<a id='n22939' href='#n22939'>22939</a>
<a id='n22940' href='#n22940'>22940</a>
<a id='n22941' href='#n22941'>22941</a>
<a id='n22942' href='#n22942'>22942</a>
<a id='n22943' href='#n22943'>22943</a>
<a id='n22944' href='#n22944'>22944</a>
<a id='n22945' href='#n22945'>22945</a>
<a id='n22946' href='#n22946'>22946</a>
<a id='n22947' href='#n22947'>22947</a>
<a id='n22948' href='#n22948'>22948</a>
<a id='n22949' href='#n22949'>22949</a>
<a id='n22950' href='#n22950'>22950</a>
<a id='n22951' href='#n22951'>22951</a>
<a id='n22952' href='#n22952'>22952</a>
<a id='n22953' href='#n22953'>22953</a>
<a id='n22954' href='#n22954'>22954</a>
<a id='n22955' href='#n22955'>22955</a>
<a id='n22956' href='#n22956'>22956</a>
<a id='n22957' href='#n22957'>22957</a>
<a id='n22958' href='#n22958'>22958</a>
<a id='n22959' href='#n22959'>22959</a>
<a id='n22960' href='#n22960'>22960</a>
<a id='n22961' href='#n22961'>22961</a>
<a id='n22962' href='#n22962'>22962</a>
<a id='n22963' href='#n22963'>22963</a>
<a id='n22964' href='#n22964'>22964</a>
<a id='n22965' href='#n22965'>22965</a>
<a id='n22966' href='#n22966'>22966</a>
<a id='n22967' href='#n22967'>22967</a>
<a id='n22968' href='#n22968'>22968</a>
<a id='n22969' href='#n22969'>22969</a>
<a id='n22970' href='#n22970'>22970</a>
<a id='n22971' href='#n22971'>22971</a>
<a id='n22972' href='#n22972'>22972</a>
<a id='n22973' href='#n22973'>22973</a>
<a id='n22974' href='#n22974'>22974</a>
<a id='n22975' href='#n22975'>22975</a>
<a id='n22976' href='#n22976'>22976</a>
<a id='n22977' href='#n22977'>22977</a>
<a id='n22978' href='#n22978'>22978</a>
<a id='n22979' href='#n22979'>22979</a>
<a id='n22980' href='#n22980'>22980</a>
<a id='n22981' href='#n22981'>22981</a>
<a id='n22982' href='#n22982'>22982</a>
<a id='n22983' href='#n22983'>22983</a>
<a id='n22984' href='#n22984'>22984</a>
<a id='n22985' href='#n22985'>22985</a>
<a id='n22986' href='#n22986'>22986</a>
<a id='n22987' href='#n22987'>22987</a>
<a id='n22988' href='#n22988'>22988</a>
<a id='n22989' href='#n22989'>22989</a>
<a id='n22990' href='#n22990'>22990</a>
<a id='n22991' href='#n22991'>22991</a>
<a id='n22992' href='#n22992'>22992</a>
<a id='n22993' href='#n22993'>22993</a>
<a id='n22994' href='#n22994'>22994</a>
<a id='n22995' href='#n22995'>22995</a>
<a id='n22996' href='#n22996'>22996</a>
<a id='n22997' href='#n22997'>22997</a>
<a id='n22998' href='#n22998'>22998</a>
<a id='n22999' href='#n22999'>22999</a>
<a id='n23000' href='#n23000'>23000</a>
<a id='n23001' href='#n23001'>23001</a>
<a id='n23002' href='#n23002'>23002</a>
<a id='n23003' href='#n23003'>23003</a>
<a id='n23004' href='#n23004'>23004</a>
<a id='n23005' href='#n23005'>23005</a>
<a id='n23006' href='#n23006'>23006</a>
<a id='n23007' href='#n23007'>23007</a>
<a id='n23008' href='#n23008'>23008</a>
<a id='n23009' href='#n23009'>23009</a>
<a id='n23010' href='#n23010'>23010</a>
<a id='n23011' href='#n23011'>23011</a>
<a id='n23012' href='#n23012'>23012</a>
<a id='n23013' href='#n23013'>23013</a>
<a id='n23014' href='#n23014'>23014</a>
<a id='n23015' href='#n23015'>23015</a>
<a id='n23016' href='#n23016'>23016</a>
<a id='n23017' href='#n23017'>23017</a>
<a id='n23018' href='#n23018'>23018</a>
<a id='n23019' href='#n23019'>23019</a>
<a id='n23020' href='#n23020'>23020</a>
<a id='n23021' href='#n23021'>23021</a>
<a id='n23022' href='#n23022'>23022</a>
<a id='n23023' href='#n23023'>23023</a>
<a id='n23024' href='#n23024'>23024</a>
<a id='n23025' href='#n23025'>23025</a>
<a id='n23026' href='#n23026'>23026</a>
<a id='n23027' href='#n23027'>23027</a>
<a id='n23028' href='#n23028'>23028</a>
<a id='n23029' href='#n23029'>23029</a>
<a id='n23030' href='#n23030'>23030</a>
<a id='n23031' href='#n23031'>23031</a>
<a id='n23032' href='#n23032'>23032</a>
<a id='n23033' href='#n23033'>23033</a>
<a id='n23034' href='#n23034'>23034</a>
<a id='n23035' href='#n23035'>23035</a>
<a id='n23036' href='#n23036'>23036</a>
<a id='n23037' href='#n23037'>23037</a>
<a id='n23038' href='#n23038'>23038</a>
<a id='n23039' href='#n23039'>23039</a>
<a id='n23040' href='#n23040'>23040</a>
<a id='n23041' href='#n23041'>23041</a>
<a id='n23042' href='#n23042'>23042</a>
<a id='n23043' href='#n23043'>23043</a>
<a id='n23044' href='#n23044'>23044</a>
<a id='n23045' href='#n23045'>23045</a>
<a id='n23046' href='#n23046'>23046</a>
<a id='n23047' href='#n23047'>23047</a>
<a id='n23048' href='#n23048'>23048</a>
<a id='n23049' href='#n23049'>23049</a>
<a id='n23050' href='#n23050'>23050</a>
<a id='n23051' href='#n23051'>23051</a>
<a id='n23052' href='#n23052'>23052</a>
<a id='n23053' href='#n23053'>23053</a>
<a id='n23054' href='#n23054'>23054</a>
<a id='n23055' href='#n23055'>23055</a>
<a id='n23056' href='#n23056'>23056</a>
<a id='n23057' href='#n23057'>23057</a>
<a id='n23058' href='#n23058'>23058</a>
<a id='n23059' href='#n23059'>23059</a>
<a id='n23060' href='#n23060'>23060</a>
<a id='n23061' href='#n23061'>23061</a>
<a id='n23062' href='#n23062'>23062</a>
<a id='n23063' href='#n23063'>23063</a>
<a id='n23064' href='#n23064'>23064</a>
<a id='n23065' href='#n23065'>23065</a>
<a id='n23066' href='#n23066'>23066</a>
<a id='n23067' href='#n23067'>23067</a>
<a id='n23068' href='#n23068'>23068</a>
<a id='n23069' href='#n23069'>23069</a>
<a id='n23070' href='#n23070'>23070</a>
<a id='n23071' href='#n23071'>23071</a>
<a id='n23072' href='#n23072'>23072</a>
<a id='n23073' href='#n23073'>23073</a>
<a id='n23074' href='#n23074'>23074</a>
<a id='n23075' href='#n23075'>23075</a>
<a id='n23076' href='#n23076'>23076</a>
<a id='n23077' href='#n23077'>23077</a>
<a id='n23078' href='#n23078'>23078</a>
<a id='n23079' href='#n23079'>23079</a>
<a id='n23080' href='#n23080'>23080</a>
<a id='n23081' href='#n23081'>23081</a>
<a id='n23082' href='#n23082'>23082</a>
<a id='n23083' href='#n23083'>23083</a>
<a id='n23084' href='#n23084'>23084</a>
<a id='n23085' href='#n23085'>23085</a>
<a id='n23086' href='#n23086'>23086</a>
<a id='n23087' href='#n23087'>23087</a>
<a id='n23088' href='#n23088'>23088</a>
<a id='n23089' href='#n23089'>23089</a>
<a id='n23090' href='#n23090'>23090</a>
<a id='n23091' href='#n23091'>23091</a>
<a id='n23092' href='#n23092'>23092</a>
<a id='n23093' href='#n23093'>23093</a>
<a id='n23094' href='#n23094'>23094</a>
<a id='n23095' href='#n23095'>23095</a>
<a id='n23096' href='#n23096'>23096</a>
<a id='n23097' href='#n23097'>23097</a>
<a id='n23098' href='#n23098'>23098</a>
<a id='n23099' href='#n23099'>23099</a>
<a id='n23100' href='#n23100'>23100</a>
<a id='n23101' href='#n23101'>23101</a>
<a id='n23102' href='#n23102'>23102</a>
<a id='n23103' href='#n23103'>23103</a>
<a id='n23104' href='#n23104'>23104</a>
<a id='n23105' href='#n23105'>23105</a>
<a id='n23106' href='#n23106'>23106</a>
<a id='n23107' href='#n23107'>23107</a>
<a id='n23108' href='#n23108'>23108</a>
<a id='n23109' href='#n23109'>23109</a>
<a id='n23110' href='#n23110'>23110</a>
<a id='n23111' href='#n23111'>23111</a>
<a id='n23112' href='#n23112'>23112</a>
<a id='n23113' href='#n23113'>23113</a>
<a id='n23114' href='#n23114'>23114</a>
<a id='n23115' href='#n23115'>23115</a>
<a id='n23116' href='#n23116'>23116</a>
<a id='n23117' href='#n23117'>23117</a>
<a id='n23118' href='#n23118'>23118</a>
<a id='n23119' href='#n23119'>23119</a>
<a id='n23120' href='#n23120'>23120</a>
<a id='n23121' href='#n23121'>23121</a>
<a id='n23122' href='#n23122'>23122</a>
<a id='n23123' href='#n23123'>23123</a>
<a id='n23124' href='#n23124'>23124</a>
<a id='n23125' href='#n23125'>23125</a>
<a id='n23126' href='#n23126'>23126</a>
<a id='n23127' href='#n23127'>23127</a>
<a id='n23128' href='#n23128'>23128</a>
<a id='n23129' href='#n23129'>23129</a>
<a id='n23130' href='#n23130'>23130</a>
<a id='n23131' href='#n23131'>23131</a>
<a id='n23132' href='#n23132'>23132</a>
<a id='n23133' href='#n23133'>23133</a>
<a id='n23134' href='#n23134'>23134</a>
<a id='n23135' href='#n23135'>23135</a>
<a id='n23136' href='#n23136'>23136</a>
<a id='n23137' href='#n23137'>23137</a>
<a id='n23138' href='#n23138'>23138</a>
<a id='n23139' href='#n23139'>23139</a>
<a id='n23140' href='#n23140'>23140</a>
<a id='n23141' href='#n23141'>23141</a>
<a id='n23142' href='#n23142'>23142</a>
<a id='n23143' href='#n23143'>23143</a>
<a id='n23144' href='#n23144'>23144</a>
<a id='n23145' href='#n23145'>23145</a>
<a id='n23146' href='#n23146'>23146</a>
<a id='n23147' href='#n23147'>23147</a>
<a id='n23148' href='#n23148'>23148</a>
<a id='n23149' href='#n23149'>23149</a>
<a id='n23150' href='#n23150'>23150</a>
<a id='n23151' href='#n23151'>23151</a>
<a id='n23152' href='#n23152'>23152</a>
<a id='n23153' href='#n23153'>23153</a>
<a id='n23154' href='#n23154'>23154</a>
<a id='n23155' href='#n23155'>23155</a>
<a id='n23156' href='#n23156'>23156</a>
<a id='n23157' href='#n23157'>23157</a>
<a id='n23158' href='#n23158'>23158</a>
<a id='n23159' href='#n23159'>23159</a>
<a id='n23160' href='#n23160'>23160</a>
<a id='n23161' href='#n23161'>23161</a>
<a id='n23162' href='#n23162'>23162</a>
<a id='n23163' href='#n23163'>23163</a>
<a id='n23164' href='#n23164'>23164</a>
<a id='n23165' href='#n23165'>23165</a>
<a id='n23166' href='#n23166'>23166</a>
<a id='n23167' href='#n23167'>23167</a>
<a id='n23168' href='#n23168'>23168</a>
<a id='n23169' href='#n23169'>23169</a>
<a id='n23170' href='#n23170'>23170</a>
<a id='n23171' href='#n23171'>23171</a>
<a id='n23172' href='#n23172'>23172</a>
<a id='n23173' href='#n23173'>23173</a>
<a id='n23174' href='#n23174'>23174</a>
<a id='n23175' href='#n23175'>23175</a>
<a id='n23176' href='#n23176'>23176</a>
<a id='n23177' href='#n23177'>23177</a>
<a id='n23178' href='#n23178'>23178</a>
<a id='n23179' href='#n23179'>23179</a>
<a id='n23180' href='#n23180'>23180</a>
<a id='n23181' href='#n23181'>23181</a>
<a id='n23182' href='#n23182'>23182</a>
<a id='n23183' href='#n23183'>23183</a>
<a id='n23184' href='#n23184'>23184</a>
<a id='n23185' href='#n23185'>23185</a>
<a id='n23186' href='#n23186'>23186</a>
<a id='n23187' href='#n23187'>23187</a>
<a id='n23188' href='#n23188'>23188</a>
<a id='n23189' href='#n23189'>23189</a>
<a id='n23190' href='#n23190'>23190</a>
<a id='n23191' href='#n23191'>23191</a>
<a id='n23192' href='#n23192'>23192</a>
<a id='n23193' href='#n23193'>23193</a>
<a id='n23194' href='#n23194'>23194</a>
<a id='n23195' href='#n23195'>23195</a>
<a id='n23196' href='#n23196'>23196</a>
<a id='n23197' href='#n23197'>23197</a>
<a id='n23198' href='#n23198'>23198</a>
<a id='n23199' href='#n23199'>23199</a>
<a id='n23200' href='#n23200'>23200</a>
<a id='n23201' href='#n23201'>23201</a>
<a id='n23202' href='#n23202'>23202</a>
<a id='n23203' href='#n23203'>23203</a>
<a id='n23204' href='#n23204'>23204</a>
<a id='n23205' href='#n23205'>23205</a>
<a id='n23206' href='#n23206'>23206</a>
<a id='n23207' href='#n23207'>23207</a>
<a id='n23208' href='#n23208'>23208</a>
<a id='n23209' href='#n23209'>23209</a>
<a id='n23210' href='#n23210'>23210</a>
<a id='n23211' href='#n23211'>23211</a>
<a id='n23212' href='#n23212'>23212</a>
<a id='n23213' href='#n23213'>23213</a>
<a id='n23214' href='#n23214'>23214</a>
<a id='n23215' href='#n23215'>23215</a>
<a id='n23216' href='#n23216'>23216</a>
<a id='n23217' href='#n23217'>23217</a>
<a id='n23218' href='#n23218'>23218</a>
<a id='n23219' href='#n23219'>23219</a>
<a id='n23220' href='#n23220'>23220</a>
<a id='n23221' href='#n23221'>23221</a>
<a id='n23222' href='#n23222'>23222</a>
<a id='n23223' href='#n23223'>23223</a>
<a id='n23224' href='#n23224'>23224</a>
<a id='n23225' href='#n23225'>23225</a>
<a id='n23226' href='#n23226'>23226</a>
<a id='n23227' href='#n23227'>23227</a>
<a id='n23228' href='#n23228'>23228</a>
<a id='n23229' href='#n23229'>23229</a>
<a id='n23230' href='#n23230'>23230</a>
<a id='n23231' href='#n23231'>23231</a>
<a id='n23232' href='#n23232'>23232</a>
<a id='n23233' href='#n23233'>23233</a>
<a id='n23234' href='#n23234'>23234</a>
<a id='n23235' href='#n23235'>23235</a>
<a id='n23236' href='#n23236'>23236</a>
<a id='n23237' href='#n23237'>23237</a>
<a id='n23238' href='#n23238'>23238</a>
<a id='n23239' href='#n23239'>23239</a>
<a id='n23240' href='#n23240'>23240</a>
<a id='n23241' href='#n23241'>23241</a>
<a id='n23242' href='#n23242'>23242</a>
<a id='n23243' href='#n23243'>23243</a>
<a id='n23244' href='#n23244'>23244</a>
<a id='n23245' href='#n23245'>23245</a>
<a id='n23246' href='#n23246'>23246</a>
<a id='n23247' href='#n23247'>23247</a>
<a id='n23248' href='#n23248'>23248</a>
<a id='n23249' href='#n23249'>23249</a>
<a id='n23250' href='#n23250'>23250</a>
<a id='n23251' href='#n23251'>23251</a>
<a id='n23252' href='#n23252'>23252</a>
<a id='n23253' href='#n23253'>23253</a>
<a id='n23254' href='#n23254'>23254</a>
<a id='n23255' href='#n23255'>23255</a>
<a id='n23256' href='#n23256'>23256</a>
<a id='n23257' href='#n23257'>23257</a>
<a id='n23258' href='#n23258'>23258</a>
<a id='n23259' href='#n23259'>23259</a>
<a id='n23260' href='#n23260'>23260</a>
<a id='n23261' href='#n23261'>23261</a>
<a id='n23262' href='#n23262'>23262</a>
<a id='n23263' href='#n23263'>23263</a>
<a id='n23264' href='#n23264'>23264</a>
<a id='n23265' href='#n23265'>23265</a>
<a id='n23266' href='#n23266'>23266</a>
<a id='n23267' href='#n23267'>23267</a>
<a id='n23268' href='#n23268'>23268</a>
<a id='n23269' href='#n23269'>23269</a>
<a id='n23270' href='#n23270'>23270</a>
<a id='n23271' href='#n23271'>23271</a>
<a id='n23272' href='#n23272'>23272</a>
<a id='n23273' href='#n23273'>23273</a>
<a id='n23274' href='#n23274'>23274</a>
<a id='n23275' href='#n23275'>23275</a>
<a id='n23276' href='#n23276'>23276</a>
<a id='n23277' href='#n23277'>23277</a>
<a id='n23278' href='#n23278'>23278</a>
<a id='n23279' href='#n23279'>23279</a>
<a id='n23280' href='#n23280'>23280</a>
<a id='n23281' href='#n23281'>23281</a>
<a id='n23282' href='#n23282'>23282</a>
<a id='n23283' href='#n23283'>23283</a>
<a id='n23284' href='#n23284'>23284</a>
<a id='n23285' href='#n23285'>23285</a>
<a id='n23286' href='#n23286'>23286</a>
<a id='n23287' href='#n23287'>23287</a>
<a id='n23288' href='#n23288'>23288</a>
<a id='n23289' href='#n23289'>23289</a>
<a id='n23290' href='#n23290'>23290</a>
<a id='n23291' href='#n23291'>23291</a>
<a id='n23292' href='#n23292'>23292</a>
<a id='n23293' href='#n23293'>23293</a>
<a id='n23294' href='#n23294'>23294</a>
<a id='n23295' href='#n23295'>23295</a>
<a id='n23296' href='#n23296'>23296</a>
<a id='n23297' href='#n23297'>23297</a>
<a id='n23298' href='#n23298'>23298</a>
<a id='n23299' href='#n23299'>23299</a>
<a id='n23300' href='#n23300'>23300</a>
<a id='n23301' href='#n23301'>23301</a>
<a id='n23302' href='#n23302'>23302</a>
<a id='n23303' href='#n23303'>23303</a>
<a id='n23304' href='#n23304'>23304</a>
<a id='n23305' href='#n23305'>23305</a>
<a id='n23306' href='#n23306'>23306</a>
<a id='n23307' href='#n23307'>23307</a>
<a id='n23308' href='#n23308'>23308</a>
<a id='n23309' href='#n23309'>23309</a>
<a id='n23310' href='#n23310'>23310</a>
<a id='n23311' href='#n23311'>23311</a>
<a id='n23312' href='#n23312'>23312</a>
<a id='n23313' href='#n23313'>23313</a>
<a id='n23314' href='#n23314'>23314</a>
<a id='n23315' href='#n23315'>23315</a>
<a id='n23316' href='#n23316'>23316</a>
<a id='n23317' href='#n23317'>23317</a>
<a id='n23318' href='#n23318'>23318</a>
<a id='n23319' href='#n23319'>23319</a>
<a id='n23320' href='#n23320'>23320</a>
<a id='n23321' href='#n23321'>23321</a>
<a id='n23322' href='#n23322'>23322</a>
<a id='n23323' href='#n23323'>23323</a>
<a id='n23324' href='#n23324'>23324</a>
<a id='n23325' href='#n23325'>23325</a>
<a id='n23326' href='#n23326'>23326</a>
<a id='n23327' href='#n23327'>23327</a>
<a id='n23328' href='#n23328'>23328</a>
<a id='n23329' href='#n23329'>23329</a>
<a id='n23330' href='#n23330'>23330</a>
<a id='n23331' href='#n23331'>23331</a>
<a id='n23332' href='#n23332'>23332</a>
<a id='n23333' href='#n23333'>23333</a>
<a id='n23334' href='#n23334'>23334</a>
<a id='n23335' href='#n23335'>23335</a>
<a id='n23336' href='#n23336'>23336</a>
<a id='n23337' href='#n23337'>23337</a>
<a id='n23338' href='#n23338'>23338</a>
<a id='n23339' href='#n23339'>23339</a>
<a id='n23340' href='#n23340'>23340</a>
<a id='n23341' href='#n23341'>23341</a>
<a id='n23342' href='#n23342'>23342</a>
<a id='n23343' href='#n23343'>23343</a>
<a id='n23344' href='#n23344'>23344</a>
<a id='n23345' href='#n23345'>23345</a>
<a id='n23346' href='#n23346'>23346</a>
<a id='n23347' href='#n23347'>23347</a>
<a id='n23348' href='#n23348'>23348</a>
<a id='n23349' href='#n23349'>23349</a>
<a id='n23350' href='#n23350'>23350</a>
<a id='n23351' href='#n23351'>23351</a>
<a id='n23352' href='#n23352'>23352</a>
<a id='n23353' href='#n23353'>23353</a>
<a id='n23354' href='#n23354'>23354</a>
<a id='n23355' href='#n23355'>23355</a>
<a id='n23356' href='#n23356'>23356</a>
<a id='n23357' href='#n23357'>23357</a>
<a id='n23358' href='#n23358'>23358</a>
<a id='n23359' href='#n23359'>23359</a>
<a id='n23360' href='#n23360'>23360</a>
<a id='n23361' href='#n23361'>23361</a>
<a id='n23362' href='#n23362'>23362</a>
<a id='n23363' href='#n23363'>23363</a>
<a id='n23364' href='#n23364'>23364</a>
<a id='n23365' href='#n23365'>23365</a>
<a id='n23366' href='#n23366'>23366</a>
<a id='n23367' href='#n23367'>23367</a>
<a id='n23368' href='#n23368'>23368</a>
<a id='n23369' href='#n23369'>23369</a>
<a id='n23370' href='#n23370'>23370</a>
<a id='n23371' href='#n23371'>23371</a>
<a id='n23372' href='#n23372'>23372</a>
<a id='n23373' href='#n23373'>23373</a>
<a id='n23374' href='#n23374'>23374</a>
<a id='n23375' href='#n23375'>23375</a>
<a id='n23376' href='#n23376'>23376</a>
<a id='n23377' href='#n23377'>23377</a>
<a id='n23378' href='#n23378'>23378</a>
<a id='n23379' href='#n23379'>23379</a>
<a id='n23380' href='#n23380'>23380</a>
<a id='n23381' href='#n23381'>23381</a>
<a id='n23382' href='#n23382'>23382</a>
<a id='n23383' href='#n23383'>23383</a>
<a id='n23384' href='#n23384'>23384</a>
<a id='n23385' href='#n23385'>23385</a>
<a id='n23386' href='#n23386'>23386</a>
<a id='n23387' href='#n23387'>23387</a>
<a id='n23388' href='#n23388'>23388</a>
<a id='n23389' href='#n23389'>23389</a>
<a id='n23390' href='#n23390'>23390</a>
<a id='n23391' href='#n23391'>23391</a>
<a id='n23392' href='#n23392'>23392</a>
<a id='n23393' href='#n23393'>23393</a>
<a id='n23394' href='#n23394'>23394</a>
<a id='n23395' href='#n23395'>23395</a>
<a id='n23396' href='#n23396'>23396</a>
<a id='n23397' href='#n23397'>23397</a>
<a id='n23398' href='#n23398'>23398</a>
<a id='n23399' href='#n23399'>23399</a>
<a id='n23400' href='#n23400'>23400</a>
<a id='n23401' href='#n23401'>23401</a>
<a id='n23402' href='#n23402'>23402</a>
<a id='n23403' href='#n23403'>23403</a>
<a id='n23404' href='#n23404'>23404</a>
<a id='n23405' href='#n23405'>23405</a>
<a id='n23406' href='#n23406'>23406</a>
<a id='n23407' href='#n23407'>23407</a>
<a id='n23408' href='#n23408'>23408</a>
<a id='n23409' href='#n23409'>23409</a>
<a id='n23410' href='#n23410'>23410</a>
<a id='n23411' href='#n23411'>23411</a>
<a id='n23412' href='#n23412'>23412</a>
<a id='n23413' href='#n23413'>23413</a>
<a id='n23414' href='#n23414'>23414</a>
<a id='n23415' href='#n23415'>23415</a>
<a id='n23416' href='#n23416'>23416</a>
<a id='n23417' href='#n23417'>23417</a>
<a id='n23418' href='#n23418'>23418</a>
<a id='n23419' href='#n23419'>23419</a>
<a id='n23420' href='#n23420'>23420</a>
<a id='n23421' href='#n23421'>23421</a>
<a id='n23422' href='#n23422'>23422</a>
<a id='n23423' href='#n23423'>23423</a>
<a id='n23424' href='#n23424'>23424</a>
<a id='n23425' href='#n23425'>23425</a>
<a id='n23426' href='#n23426'>23426</a>
<a id='n23427' href='#n23427'>23427</a>
<a id='n23428' href='#n23428'>23428</a>
<a id='n23429' href='#n23429'>23429</a>
<a id='n23430' href='#n23430'>23430</a>
<a id='n23431' href='#n23431'>23431</a>
<a id='n23432' href='#n23432'>23432</a>
<a id='n23433' href='#n23433'>23433</a>
<a id='n23434' href='#n23434'>23434</a>
<a id='n23435' href='#n23435'>23435</a>
<a id='n23436' href='#n23436'>23436</a>
<a id='n23437' href='#n23437'>23437</a>
<a id='n23438' href='#n23438'>23438</a>
<a id='n23439' href='#n23439'>23439</a>
<a id='n23440' href='#n23440'>23440</a>
<a id='n23441' href='#n23441'>23441</a>
<a id='n23442' href='#n23442'>23442</a>
<a id='n23443' href='#n23443'>23443</a>
<a id='n23444' href='#n23444'>23444</a>
<a id='n23445' href='#n23445'>23445</a>
<a id='n23446' href='#n23446'>23446</a>
<a id='n23447' href='#n23447'>23447</a>
<a id='n23448' href='#n23448'>23448</a>
<a id='n23449' href='#n23449'>23449</a>
<a id='n23450' href='#n23450'>23450</a>
<a id='n23451' href='#n23451'>23451</a>
<a id='n23452' href='#n23452'>23452</a>
<a id='n23453' href='#n23453'>23453</a>
<a id='n23454' href='#n23454'>23454</a>
<a id='n23455' href='#n23455'>23455</a>
<a id='n23456' href='#n23456'>23456</a>
<a id='n23457' href='#n23457'>23457</a>
<a id='n23458' href='#n23458'>23458</a>
<a id='n23459' href='#n23459'>23459</a>
<a id='n23460' href='#n23460'>23460</a>
<a id='n23461' href='#n23461'>23461</a>
<a id='n23462' href='#n23462'>23462</a>
<a id='n23463' href='#n23463'>23463</a>
<a id='n23464' href='#n23464'>23464</a>
<a id='n23465' href='#n23465'>23465</a>
<a id='n23466' href='#n23466'>23466</a>
<a id='n23467' href='#n23467'>23467</a>
<a id='n23468' href='#n23468'>23468</a>
<a id='n23469' href='#n23469'>23469</a>
<a id='n23470' href='#n23470'>23470</a>
<a id='n23471' href='#n23471'>23471</a>
<a id='n23472' href='#n23472'>23472</a>
<a id='n23473' href='#n23473'>23473</a>
<a id='n23474' href='#n23474'>23474</a>
<a id='n23475' href='#n23475'>23475</a>
<a id='n23476' href='#n23476'>23476</a>
<a id='n23477' href='#n23477'>23477</a>
<a id='n23478' href='#n23478'>23478</a>
<a id='n23479' href='#n23479'>23479</a>
<a id='n23480' href='#n23480'>23480</a>
<a id='n23481' href='#n23481'>23481</a>
<a id='n23482' href='#n23482'>23482</a>
<a id='n23483' href='#n23483'>23483</a>
<a id='n23484' href='#n23484'>23484</a>
<a id='n23485' href='#n23485'>23485</a>
<a id='n23486' href='#n23486'>23486</a>
<a id='n23487' href='#n23487'>23487</a>
<a id='n23488' href='#n23488'>23488</a>
<a id='n23489' href='#n23489'>23489</a>
<a id='n23490' href='#n23490'>23490</a>
<a id='n23491' href='#n23491'>23491</a>
<a id='n23492' href='#n23492'>23492</a>
<a id='n23493' href='#n23493'>23493</a>
<a id='n23494' href='#n23494'>23494</a>
<a id='n23495' href='#n23495'>23495</a>
<a id='n23496' href='#n23496'>23496</a>
<a id='n23497' href='#n23497'>23497</a>
<a id='n23498' href='#n23498'>23498</a>
<a id='n23499' href='#n23499'>23499</a>
<a id='n23500' href='#n23500'>23500</a>
<a id='n23501' href='#n23501'>23501</a>
<a id='n23502' href='#n23502'>23502</a>
<a id='n23503' href='#n23503'>23503</a>
<a id='n23504' href='#n23504'>23504</a>
<a id='n23505' href='#n23505'>23505</a>
<a id='n23506' href='#n23506'>23506</a>
<a id='n23507' href='#n23507'>23507</a>
<a id='n23508' href='#n23508'>23508</a>
<a id='n23509' href='#n23509'>23509</a>
<a id='n23510' href='#n23510'>23510</a>
<a id='n23511' href='#n23511'>23511</a>
<a id='n23512' href='#n23512'>23512</a>
<a id='n23513' href='#n23513'>23513</a>
<a id='n23514' href='#n23514'>23514</a>
<a id='n23515' href='#n23515'>23515</a>
<a id='n23516' href='#n23516'>23516</a>
<a id='n23517' href='#n23517'>23517</a>
<a id='n23518' href='#n23518'>23518</a>
<a id='n23519' href='#n23519'>23519</a>
<a id='n23520' href='#n23520'>23520</a>
<a id='n23521' href='#n23521'>23521</a>
<a id='n23522' href='#n23522'>23522</a>
<a id='n23523' href='#n23523'>23523</a>
<a id='n23524' href='#n23524'>23524</a>
<a id='n23525' href='#n23525'>23525</a>
<a id='n23526' href='#n23526'>23526</a>
<a id='n23527' href='#n23527'>23527</a>
<a id='n23528' href='#n23528'>23528</a>
<a id='n23529' href='#n23529'>23529</a>
<a id='n23530' href='#n23530'>23530</a>
<a id='n23531' href='#n23531'>23531</a>
<a id='n23532' href='#n23532'>23532</a>
<a id='n23533' href='#n23533'>23533</a>
<a id='n23534' href='#n23534'>23534</a>
<a id='n23535' href='#n23535'>23535</a>
<a id='n23536' href='#n23536'>23536</a>
<a id='n23537' href='#n23537'>23537</a>
<a id='n23538' href='#n23538'>23538</a>
<a id='n23539' href='#n23539'>23539</a>
<a id='n23540' href='#n23540'>23540</a>
<a id='n23541' href='#n23541'>23541</a>
<a id='n23542' href='#n23542'>23542</a>
<a id='n23543' href='#n23543'>23543</a>
<a id='n23544' href='#n23544'>23544</a>
<a id='n23545' href='#n23545'>23545</a>
<a id='n23546' href='#n23546'>23546</a>
<a id='n23547' href='#n23547'>23547</a>
<a id='n23548' href='#n23548'>23548</a>
<a id='n23549' href='#n23549'>23549</a>
<a id='n23550' href='#n23550'>23550</a>
<a id='n23551' href='#n23551'>23551</a>
<a id='n23552' href='#n23552'>23552</a>
<a id='n23553' href='#n23553'>23553</a>
<a id='n23554' href='#n23554'>23554</a>
<a id='n23555' href='#n23555'>23555</a>
<a id='n23556' href='#n23556'>23556</a>
<a id='n23557' href='#n23557'>23557</a>
<a id='n23558' href='#n23558'>23558</a>
<a id='n23559' href='#n23559'>23559</a>
<a id='n23560' href='#n23560'>23560</a>
<a id='n23561' href='#n23561'>23561</a>
<a id='n23562' href='#n23562'>23562</a>
<a id='n23563' href='#n23563'>23563</a>
<a id='n23564' href='#n23564'>23564</a>
<a id='n23565' href='#n23565'>23565</a>
<a id='n23566' href='#n23566'>23566</a>
<a id='n23567' href='#n23567'>23567</a>
<a id='n23568' href='#n23568'>23568</a>
<a id='n23569' href='#n23569'>23569</a>
<a id='n23570' href='#n23570'>23570</a>
<a id='n23571' href='#n23571'>23571</a>
<a id='n23572' href='#n23572'>23572</a>
<a id='n23573' href='#n23573'>23573</a>
<a id='n23574' href='#n23574'>23574</a>
<a id='n23575' href='#n23575'>23575</a>
<a id='n23576' href='#n23576'>23576</a>
<a id='n23577' href='#n23577'>23577</a>
<a id='n23578' href='#n23578'>23578</a>
<a id='n23579' href='#n23579'>23579</a>
<a id='n23580' href='#n23580'>23580</a>
<a id='n23581' href='#n23581'>23581</a>
<a id='n23582' href='#n23582'>23582</a>
<a id='n23583' href='#n23583'>23583</a>
<a id='n23584' href='#n23584'>23584</a>
<a id='n23585' href='#n23585'>23585</a>
<a id='n23586' href='#n23586'>23586</a>
<a id='n23587' href='#n23587'>23587</a>
<a id='n23588' href='#n23588'>23588</a>
<a id='n23589' href='#n23589'>23589</a>
<a id='n23590' href='#n23590'>23590</a>
<a id='n23591' href='#n23591'>23591</a>
<a id='n23592' href='#n23592'>23592</a>
<a id='n23593' href='#n23593'>23593</a>
<a id='n23594' href='#n23594'>23594</a>
<a id='n23595' href='#n23595'>23595</a>
<a id='n23596' href='#n23596'>23596</a>
<a id='n23597' href='#n23597'>23597</a>
<a id='n23598' href='#n23598'>23598</a>
<a id='n23599' href='#n23599'>23599</a>
<a id='n23600' href='#n23600'>23600</a>
<a id='n23601' href='#n23601'>23601</a>
<a id='n23602' href='#n23602'>23602</a>
<a id='n23603' href='#n23603'>23603</a>
<a id='n23604' href='#n23604'>23604</a>
<a id='n23605' href='#n23605'>23605</a>
<a id='n23606' href='#n23606'>23606</a>
<a id='n23607' href='#n23607'>23607</a>
<a id='n23608' href='#n23608'>23608</a>
<a id='n23609' href='#n23609'>23609</a>
<a id='n23610' href='#n23610'>23610</a>
<a id='n23611' href='#n23611'>23611</a>
<a id='n23612' href='#n23612'>23612</a>
<a id='n23613' href='#n23613'>23613</a>
<a id='n23614' href='#n23614'>23614</a>
<a id='n23615' href='#n23615'>23615</a>
<a id='n23616' href='#n23616'>23616</a>
<a id='n23617' href='#n23617'>23617</a>
<a id='n23618' href='#n23618'>23618</a>
<a id='n23619' href='#n23619'>23619</a>
<a id='n23620' href='#n23620'>23620</a>
<a id='n23621' href='#n23621'>23621</a>
<a id='n23622' href='#n23622'>23622</a>
<a id='n23623' href='#n23623'>23623</a>
<a id='n23624' href='#n23624'>23624</a>
<a id='n23625' href='#n23625'>23625</a>
<a id='n23626' href='#n23626'>23626</a>
<a id='n23627' href='#n23627'>23627</a>
<a id='n23628' href='#n23628'>23628</a>
<a id='n23629' href='#n23629'>23629</a>
<a id='n23630' href='#n23630'>23630</a>
<a id='n23631' href='#n23631'>23631</a>
<a id='n23632' href='#n23632'>23632</a>
<a id='n23633' href='#n23633'>23633</a>
<a id='n23634' href='#n23634'>23634</a>
<a id='n23635' href='#n23635'>23635</a>
<a id='n23636' href='#n23636'>23636</a>
<a id='n23637' href='#n23637'>23637</a>
<a id='n23638' href='#n23638'>23638</a>
<a id='n23639' href='#n23639'>23639</a>
<a id='n23640' href='#n23640'>23640</a>
<a id='n23641' href='#n23641'>23641</a>
<a id='n23642' href='#n23642'>23642</a>
<a id='n23643' href='#n23643'>23643</a>
<a id='n23644' href='#n23644'>23644</a>
<a id='n23645' href='#n23645'>23645</a>
<a id='n23646' href='#n23646'>23646</a>
<a id='n23647' href='#n23647'>23647</a>
<a id='n23648' href='#n23648'>23648</a>
<a id='n23649' href='#n23649'>23649</a>
<a id='n23650' href='#n23650'>23650</a>
<a id='n23651' href='#n23651'>23651</a>
<a id='n23652' href='#n23652'>23652</a>
<a id='n23653' href='#n23653'>23653</a>
<a id='n23654' href='#n23654'>23654</a>
<a id='n23655' href='#n23655'>23655</a>
<a id='n23656' href='#n23656'>23656</a>
<a id='n23657' href='#n23657'>23657</a>
<a id='n23658' href='#n23658'>23658</a>
<a id='n23659' href='#n23659'>23659</a>
<a id='n23660' href='#n23660'>23660</a>
<a id='n23661' href='#n23661'>23661</a>
<a id='n23662' href='#n23662'>23662</a>
<a id='n23663' href='#n23663'>23663</a>
<a id='n23664' href='#n23664'>23664</a>
<a id='n23665' href='#n23665'>23665</a>
<a id='n23666' href='#n23666'>23666</a>
<a id='n23667' href='#n23667'>23667</a>
<a id='n23668' href='#n23668'>23668</a>
<a id='n23669' href='#n23669'>23669</a>
<a id='n23670' href='#n23670'>23670</a>
<a id='n23671' href='#n23671'>23671</a>
<a id='n23672' href='#n23672'>23672</a>
<a id='n23673' href='#n23673'>23673</a>
<a id='n23674' href='#n23674'>23674</a>
<a id='n23675' href='#n23675'>23675</a>
<a id='n23676' href='#n23676'>23676</a>
<a id='n23677' href='#n23677'>23677</a>
<a id='n23678' href='#n23678'>23678</a>
<a id='n23679' href='#n23679'>23679</a>
<a id='n23680' href='#n23680'>23680</a>
<a id='n23681' href='#n23681'>23681</a>
<a id='n23682' href='#n23682'>23682</a>
<a id='n23683' href='#n23683'>23683</a>
<a id='n23684' href='#n23684'>23684</a>
<a id='n23685' href='#n23685'>23685</a>
<a id='n23686' href='#n23686'>23686</a>
<a id='n23687' href='#n23687'>23687</a>
<a id='n23688' href='#n23688'>23688</a>
<a id='n23689' href='#n23689'>23689</a>
<a id='n23690' href='#n23690'>23690</a>
<a id='n23691' href='#n23691'>23691</a>
<a id='n23692' href='#n23692'>23692</a>
<a id='n23693' href='#n23693'>23693</a>
<a id='n23694' href='#n23694'>23694</a>
<a id='n23695' href='#n23695'>23695</a>
<a id='n23696' href='#n23696'>23696</a>
<a id='n23697' href='#n23697'>23697</a>
<a id='n23698' href='#n23698'>23698</a>
<a id='n23699' href='#n23699'>23699</a>
<a id='n23700' href='#n23700'>23700</a>
<a id='n23701' href='#n23701'>23701</a>
<a id='n23702' href='#n23702'>23702</a>
<a id='n23703' href='#n23703'>23703</a>
<a id='n23704' href='#n23704'>23704</a>
<a id='n23705' href='#n23705'>23705</a>
<a id='n23706' href='#n23706'>23706</a>
<a id='n23707' href='#n23707'>23707</a>
<a id='n23708' href='#n23708'>23708</a>
<a id='n23709' href='#n23709'>23709</a>
<a id='n23710' href='#n23710'>23710</a>
<a id='n23711' href='#n23711'>23711</a>
<a id='n23712' href='#n23712'>23712</a>
<a id='n23713' href='#n23713'>23713</a>
<a id='n23714' href='#n23714'>23714</a>
<a id='n23715' href='#n23715'>23715</a>
<a id='n23716' href='#n23716'>23716</a>
<a id='n23717' href='#n23717'>23717</a>
<a id='n23718' href='#n23718'>23718</a>
<a id='n23719' href='#n23719'>23719</a>
<a id='n23720' href='#n23720'>23720</a>
<a id='n23721' href='#n23721'>23721</a>
<a id='n23722' href='#n23722'>23722</a>
<a id='n23723' href='#n23723'>23723</a>
<a id='n23724' href='#n23724'>23724</a>
<a id='n23725' href='#n23725'>23725</a>
<a id='n23726' href='#n23726'>23726</a>
<a id='n23727' href='#n23727'>23727</a>
<a id='n23728' href='#n23728'>23728</a>
<a id='n23729' href='#n23729'>23729</a>
<a id='n23730' href='#n23730'>23730</a>
<a id='n23731' href='#n23731'>23731</a>
<a id='n23732' href='#n23732'>23732</a>
<a id='n23733' href='#n23733'>23733</a>
<a id='n23734' href='#n23734'>23734</a>
<a id='n23735' href='#n23735'>23735</a>
<a id='n23736' href='#n23736'>23736</a>
<a id='n23737' href='#n23737'>23737</a>
<a id='n23738' href='#n23738'>23738</a>
<a id='n23739' href='#n23739'>23739</a>
<a id='n23740' href='#n23740'>23740</a>
<a id='n23741' href='#n23741'>23741</a>
<a id='n23742' href='#n23742'>23742</a>
<a id='n23743' href='#n23743'>23743</a>
<a id='n23744' href='#n23744'>23744</a>
<a id='n23745' href='#n23745'>23745</a>
<a id='n23746' href='#n23746'>23746</a>
<a id='n23747' href='#n23747'>23747</a>
<a id='n23748' href='#n23748'>23748</a>
<a id='n23749' href='#n23749'>23749</a>
<a id='n23750' href='#n23750'>23750</a>
<a id='n23751' href='#n23751'>23751</a>
<a id='n23752' href='#n23752'>23752</a>
<a id='n23753' href='#n23753'>23753</a>
<a id='n23754' href='#n23754'>23754</a>
<a id='n23755' href='#n23755'>23755</a>
<a id='n23756' href='#n23756'>23756</a>
<a id='n23757' href='#n23757'>23757</a>
<a id='n23758' href='#n23758'>23758</a>
<a id='n23759' href='#n23759'>23759</a>
<a id='n23760' href='#n23760'>23760</a>
<a id='n23761' href='#n23761'>23761</a>
<a id='n23762' href='#n23762'>23762</a>
<a id='n23763' href='#n23763'>23763</a>
<a id='n23764' href='#n23764'>23764</a>
<a id='n23765' href='#n23765'>23765</a>
<a id='n23766' href='#n23766'>23766</a>
<a id='n23767' href='#n23767'>23767</a>
<a id='n23768' href='#n23768'>23768</a>
<a id='n23769' href='#n23769'>23769</a>
<a id='n23770' href='#n23770'>23770</a>
<a id='n23771' href='#n23771'>23771</a>
<a id='n23772' href='#n23772'>23772</a>
<a id='n23773' href='#n23773'>23773</a>
<a id='n23774' href='#n23774'>23774</a>
<a id='n23775' href='#n23775'>23775</a>
<a id='n23776' href='#n23776'>23776</a>
<a id='n23777' href='#n23777'>23777</a>
<a id='n23778' href='#n23778'>23778</a>
<a id='n23779' href='#n23779'>23779</a>
<a id='n23780' href='#n23780'>23780</a>
<a id='n23781' href='#n23781'>23781</a>
<a id='n23782' href='#n23782'>23782</a>
<a id='n23783' href='#n23783'>23783</a>
<a id='n23784' href='#n23784'>23784</a>
<a id='n23785' href='#n23785'>23785</a>
<a id='n23786' href='#n23786'>23786</a>
<a id='n23787' href='#n23787'>23787</a>
<a id='n23788' href='#n23788'>23788</a>
<a id='n23789' href='#n23789'>23789</a>
<a id='n23790' href='#n23790'>23790</a>
<a id='n23791' href='#n23791'>23791</a>
<a id='n23792' href='#n23792'>23792</a>
<a id='n23793' href='#n23793'>23793</a>
<a id='n23794' href='#n23794'>23794</a>
<a id='n23795' href='#n23795'>23795</a>
<a id='n23796' href='#n23796'>23796</a>
<a id='n23797' href='#n23797'>23797</a>
<a id='n23798' href='#n23798'>23798</a>
<a id='n23799' href='#n23799'>23799</a>
<a id='n23800' href='#n23800'>23800</a>
<a id='n23801' href='#n23801'>23801</a>
<a id='n23802' href='#n23802'>23802</a>
<a id='n23803' href='#n23803'>23803</a>
<a id='n23804' href='#n23804'>23804</a>
<a id='n23805' href='#n23805'>23805</a>
<a id='n23806' href='#n23806'>23806</a>
<a id='n23807' href='#n23807'>23807</a>
<a id='n23808' href='#n23808'>23808</a>
<a id='n23809' href='#n23809'>23809</a>
<a id='n23810' href='#n23810'>23810</a>
<a id='n23811' href='#n23811'>23811</a>
<a id='n23812' href='#n23812'>23812</a>
<a id='n23813' href='#n23813'>23813</a>
<a id='n23814' href='#n23814'>23814</a>
<a id='n23815' href='#n23815'>23815</a>
<a id='n23816' href='#n23816'>23816</a>
<a id='n23817' href='#n23817'>23817</a>
<a id='n23818' href='#n23818'>23818</a>
<a id='n23819' href='#n23819'>23819</a>
<a id='n23820' href='#n23820'>23820</a>
<a id='n23821' href='#n23821'>23821</a>
<a id='n23822' href='#n23822'>23822</a>
<a id='n23823' href='#n23823'>23823</a>
<a id='n23824' href='#n23824'>23824</a>
<a id='n23825' href='#n23825'>23825</a>
<a id='n23826' href='#n23826'>23826</a>
<a id='n23827' href='#n23827'>23827</a>
<a id='n23828' href='#n23828'>23828</a>
<a id='n23829' href='#n23829'>23829</a>
<a id='n23830' href='#n23830'>23830</a>
<a id='n23831' href='#n23831'>23831</a>
<a id='n23832' href='#n23832'>23832</a>
<a id='n23833' href='#n23833'>23833</a>
<a id='n23834' href='#n23834'>23834</a>
<a id='n23835' href='#n23835'>23835</a>
<a id='n23836' href='#n23836'>23836</a>
<a id='n23837' href='#n23837'>23837</a>
<a id='n23838' href='#n23838'>23838</a>
<a id='n23839' href='#n23839'>23839</a>
<a id='n23840' href='#n23840'>23840</a>
<a id='n23841' href='#n23841'>23841</a>
<a id='n23842' href='#n23842'>23842</a>
<a id='n23843' href='#n23843'>23843</a>
<a id='n23844' href='#n23844'>23844</a>
<a id='n23845' href='#n23845'>23845</a>
<a id='n23846' href='#n23846'>23846</a>
<a id='n23847' href='#n23847'>23847</a>
<a id='n23848' href='#n23848'>23848</a>
<a id='n23849' href='#n23849'>23849</a>
<a id='n23850' href='#n23850'>23850</a>
<a id='n23851' href='#n23851'>23851</a>
<a id='n23852' href='#n23852'>23852</a>
<a id='n23853' href='#n23853'>23853</a>
<a id='n23854' href='#n23854'>23854</a>
<a id='n23855' href='#n23855'>23855</a>
<a id='n23856' href='#n23856'>23856</a>
<a id='n23857' href='#n23857'>23857</a>
<a id='n23858' href='#n23858'>23858</a>
<a id='n23859' href='#n23859'>23859</a>
<a id='n23860' href='#n23860'>23860</a>
<a id='n23861' href='#n23861'>23861</a>
<a id='n23862' href='#n23862'>23862</a>
<a id='n23863' href='#n23863'>23863</a>
<a id='n23864' href='#n23864'>23864</a>
<a id='n23865' href='#n23865'>23865</a>
<a id='n23866' href='#n23866'>23866</a>
<a id='n23867' href='#n23867'>23867</a>
<a id='n23868' href='#n23868'>23868</a>
<a id='n23869' href='#n23869'>23869</a>
<a id='n23870' href='#n23870'>23870</a>
<a id='n23871' href='#n23871'>23871</a>
<a id='n23872' href='#n23872'>23872</a>
<a id='n23873' href='#n23873'>23873</a>
<a id='n23874' href='#n23874'>23874</a>
<a id='n23875' href='#n23875'>23875</a>
<a id='n23876' href='#n23876'>23876</a>
<a id='n23877' href='#n23877'>23877</a>
<a id='n23878' href='#n23878'>23878</a>
<a id='n23879' href='#n23879'>23879</a>
<a id='n23880' href='#n23880'>23880</a>
<a id='n23881' href='#n23881'>23881</a>
<a id='n23882' href='#n23882'>23882</a>
<a id='n23883' href='#n23883'>23883</a>
<a id='n23884' href='#n23884'>23884</a>
<a id='n23885' href='#n23885'>23885</a>
<a id='n23886' href='#n23886'>23886</a>
<a id='n23887' href='#n23887'>23887</a>
<a id='n23888' href='#n23888'>23888</a>
<a id='n23889' href='#n23889'>23889</a>
<a id='n23890' href='#n23890'>23890</a>
<a id='n23891' href='#n23891'>23891</a>
<a id='n23892' href='#n23892'>23892</a>
<a id='n23893' href='#n23893'>23893</a>
<a id='n23894' href='#n23894'>23894</a>
<a id='n23895' href='#n23895'>23895</a>
<a id='n23896' href='#n23896'>23896</a>
<a id='n23897' href='#n23897'>23897</a>
<a id='n23898' href='#n23898'>23898</a>
<a id='n23899' href='#n23899'>23899</a>
<a id='n23900' href='#n23900'>23900</a>
<a id='n23901' href='#n23901'>23901</a>
<a id='n23902' href='#n23902'>23902</a>
<a id='n23903' href='#n23903'>23903</a>
<a id='n23904' href='#n23904'>23904</a>
<a id='n23905' href='#n23905'>23905</a>
<a id='n23906' href='#n23906'>23906</a>
<a id='n23907' href='#n23907'>23907</a>
<a id='n23908' href='#n23908'>23908</a>
<a id='n23909' href='#n23909'>23909</a>
<a id='n23910' href='#n23910'>23910</a>
<a id='n23911' href='#n23911'>23911</a>
<a id='n23912' href='#n23912'>23912</a>
<a id='n23913' href='#n23913'>23913</a>
<a id='n23914' href='#n23914'>23914</a>
<a id='n23915' href='#n23915'>23915</a>
<a id='n23916' href='#n23916'>23916</a>
<a id='n23917' href='#n23917'>23917</a>
<a id='n23918' href='#n23918'>23918</a>
<a id='n23919' href='#n23919'>23919</a>
<a id='n23920' href='#n23920'>23920</a>
<a id='n23921' href='#n23921'>23921</a>
<a id='n23922' href='#n23922'>23922</a>
<a id='n23923' href='#n23923'>23923</a>
<a id='n23924' href='#n23924'>23924</a>
<a id='n23925' href='#n23925'>23925</a>
<a id='n23926' href='#n23926'>23926</a>
<a id='n23927' href='#n23927'>23927</a>
<a id='n23928' href='#n23928'>23928</a>
<a id='n23929' href='#n23929'>23929</a>
<a id='n23930' href='#n23930'>23930</a>
<a id='n23931' href='#n23931'>23931</a>
<a id='n23932' href='#n23932'>23932</a>
<a id='n23933' href='#n23933'>23933</a>
<a id='n23934' href='#n23934'>23934</a>
<a id='n23935' href='#n23935'>23935</a>
<a id='n23936' href='#n23936'>23936</a>
<a id='n23937' href='#n23937'>23937</a>
<a id='n23938' href='#n23938'>23938</a>
<a id='n23939' href='#n23939'>23939</a>
<a id='n23940' href='#n23940'>23940</a>
<a id='n23941' href='#n23941'>23941</a>
<a id='n23942' href='#n23942'>23942</a>
<a id='n23943' href='#n23943'>23943</a>
<a id='n23944' href='#n23944'>23944</a>
<a id='n23945' href='#n23945'>23945</a>
<a id='n23946' href='#n23946'>23946</a>
<a id='n23947' href='#n23947'>23947</a>
<a id='n23948' href='#n23948'>23948</a>
<a id='n23949' href='#n23949'>23949</a>
<a id='n23950' href='#n23950'>23950</a>
<a id='n23951' href='#n23951'>23951</a>
<a id='n23952' href='#n23952'>23952</a>
<a id='n23953' href='#n23953'>23953</a>
<a id='n23954' href='#n23954'>23954</a>
<a id='n23955' href='#n23955'>23955</a>
<a id='n23956' href='#n23956'>23956</a>
<a id='n23957' href='#n23957'>23957</a>
<a id='n23958' href='#n23958'>23958</a>
<a id='n23959' href='#n23959'>23959</a>
<a id='n23960' href='#n23960'>23960</a>
<a id='n23961' href='#n23961'>23961</a>
<a id='n23962' href='#n23962'>23962</a>
<a id='n23963' href='#n23963'>23963</a>
<a id='n23964' href='#n23964'>23964</a>
<a id='n23965' href='#n23965'>23965</a>
<a id='n23966' href='#n23966'>23966</a>
<a id='n23967' href='#n23967'>23967</a>
<a id='n23968' href='#n23968'>23968</a>
<a id='n23969' href='#n23969'>23969</a>
<a id='n23970' href='#n23970'>23970</a>
<a id='n23971' href='#n23971'>23971</a>
<a id='n23972' href='#n23972'>23972</a>
<a id='n23973' href='#n23973'>23973</a>
<a id='n23974' href='#n23974'>23974</a>
<a id='n23975' href='#n23975'>23975</a>
<a id='n23976' href='#n23976'>23976</a>
<a id='n23977' href='#n23977'>23977</a>
<a id='n23978' href='#n23978'>23978</a>
<a id='n23979' href='#n23979'>23979</a>
<a id='n23980' href='#n23980'>23980</a>
<a id='n23981' href='#n23981'>23981</a>
<a id='n23982' href='#n23982'>23982</a>
<a id='n23983' href='#n23983'>23983</a>
<a id='n23984' href='#n23984'>23984</a>
<a id='n23985' href='#n23985'>23985</a>
<a id='n23986' href='#n23986'>23986</a>
<a id='n23987' href='#n23987'>23987</a>
<a id='n23988' href='#n23988'>23988</a>
<a id='n23989' href='#n23989'>23989</a>
<a id='n23990' href='#n23990'>23990</a>
<a id='n23991' href='#n23991'>23991</a>
<a id='n23992' href='#n23992'>23992</a>
<a id='n23993' href='#n23993'>23993</a>
<a id='n23994' href='#n23994'>23994</a>
<a id='n23995' href='#n23995'>23995</a>
<a id='n23996' href='#n23996'>23996</a>
<a id='n23997' href='#n23997'>23997</a>
<a id='n23998' href='#n23998'>23998</a>
<a id='n23999' href='#n23999'>23999</a>
<a id='n24000' href='#n24000'>24000</a>
<a id='n24001' href='#n24001'>24001</a>
<a id='n24002' href='#n24002'>24002</a>
<a id='n24003' href='#n24003'>24003</a>
<a id='n24004' href='#n24004'>24004</a>
<a id='n24005' href='#n24005'>24005</a>
<a id='n24006' href='#n24006'>24006</a>
<a id='n24007' href='#n24007'>24007</a>
<a id='n24008' href='#n24008'>24008</a>
<a id='n24009' href='#n24009'>24009</a>
<a id='n24010' href='#n24010'>24010</a>
<a id='n24011' href='#n24011'>24011</a>
<a id='n24012' href='#n24012'>24012</a>
<a id='n24013' href='#n24013'>24013</a>
<a id='n24014' href='#n24014'>24014</a>
<a id='n24015' href='#n24015'>24015</a>
<a id='n24016' href='#n24016'>24016</a>
<a id='n24017' href='#n24017'>24017</a>
<a id='n24018' href='#n24018'>24018</a>
<a id='n24019' href='#n24019'>24019</a>
<a id='n24020' href='#n24020'>24020</a>
<a id='n24021' href='#n24021'>24021</a>
<a id='n24022' href='#n24022'>24022</a>
<a id='n24023' href='#n24023'>24023</a>
<a id='n24024' href='#n24024'>24024</a>
<a id='n24025' href='#n24025'>24025</a>
<a id='n24026' href='#n24026'>24026</a>
<a id='n24027' href='#n24027'>24027</a>
<a id='n24028' href='#n24028'>24028</a>
<a id='n24029' href='#n24029'>24029</a>
<a id='n24030' href='#n24030'>24030</a>
<a id='n24031' href='#n24031'>24031</a>
<a id='n24032' href='#n24032'>24032</a>
<a id='n24033' href='#n24033'>24033</a>
<a id='n24034' href='#n24034'>24034</a>
<a id='n24035' href='#n24035'>24035</a>
<a id='n24036' href='#n24036'>24036</a>
<a id='n24037' href='#n24037'>24037</a>
<a id='n24038' href='#n24038'>24038</a>
<a id='n24039' href='#n24039'>24039</a>
<a id='n24040' href='#n24040'>24040</a>
<a id='n24041' href='#n24041'>24041</a>
<a id='n24042' href='#n24042'>24042</a>
<a id='n24043' href='#n24043'>24043</a>
<a id='n24044' href='#n24044'>24044</a>
<a id='n24045' href='#n24045'>24045</a>
<a id='n24046' href='#n24046'>24046</a>
<a id='n24047' href='#n24047'>24047</a>
<a id='n24048' href='#n24048'>24048</a>
<a id='n24049' href='#n24049'>24049</a>
<a id='n24050' href='#n24050'>24050</a>
<a id='n24051' href='#n24051'>24051</a>
<a id='n24052' href='#n24052'>24052</a>
<a id='n24053' href='#n24053'>24053</a>
<a id='n24054' href='#n24054'>24054</a>
<a id='n24055' href='#n24055'>24055</a>
<a id='n24056' href='#n24056'>24056</a>
<a id='n24057' href='#n24057'>24057</a>
<a id='n24058' href='#n24058'>24058</a>
<a id='n24059' href='#n24059'>24059</a>
<a id='n24060' href='#n24060'>24060</a>
<a id='n24061' href='#n24061'>24061</a>
<a id='n24062' href='#n24062'>24062</a>
<a id='n24063' href='#n24063'>24063</a>
<a id='n24064' href='#n24064'>24064</a>
<a id='n24065' href='#n24065'>24065</a>
<a id='n24066' href='#n24066'>24066</a>
<a id='n24067' href='#n24067'>24067</a>
<a id='n24068' href='#n24068'>24068</a>
<a id='n24069' href='#n24069'>24069</a>
<a id='n24070' href='#n24070'>24070</a>
<a id='n24071' href='#n24071'>24071</a>
<a id='n24072' href='#n24072'>24072</a>
<a id='n24073' href='#n24073'>24073</a>
<a id='n24074' href='#n24074'>24074</a>
<a id='n24075' href='#n24075'>24075</a>
<a id='n24076' href='#n24076'>24076</a>
<a id='n24077' href='#n24077'>24077</a>
<a id='n24078' href='#n24078'>24078</a>
<a id='n24079' href='#n24079'>24079</a>
<a id='n24080' href='#n24080'>24080</a>
<a id='n24081' href='#n24081'>24081</a>
<a id='n24082' href='#n24082'>24082</a>
<a id='n24083' href='#n24083'>24083</a>
<a id='n24084' href='#n24084'>24084</a>
<a id='n24085' href='#n24085'>24085</a>
<a id='n24086' href='#n24086'>24086</a>
<a id='n24087' href='#n24087'>24087</a>
<a id='n24088' href='#n24088'>24088</a>
<a id='n24089' href='#n24089'>24089</a>
<a id='n24090' href='#n24090'>24090</a>
<a id='n24091' href='#n24091'>24091</a>
<a id='n24092' href='#n24092'>24092</a>
<a id='n24093' href='#n24093'>24093</a>
<a id='n24094' href='#n24094'>24094</a>
<a id='n24095' href='#n24095'>24095</a>
<a id='n24096' href='#n24096'>24096</a>
<a id='n24097' href='#n24097'>24097</a>
<a id='n24098' href='#n24098'>24098</a>
<a id='n24099' href='#n24099'>24099</a>
<a id='n24100' href='#n24100'>24100</a>
<a id='n24101' href='#n24101'>24101</a>
<a id='n24102' href='#n24102'>24102</a>
<a id='n24103' href='#n24103'>24103</a>
<a id='n24104' href='#n24104'>24104</a>
<a id='n24105' href='#n24105'>24105</a>
<a id='n24106' href='#n24106'>24106</a>
<a id='n24107' href='#n24107'>24107</a>
<a id='n24108' href='#n24108'>24108</a>
<a id='n24109' href='#n24109'>24109</a>
<a id='n24110' href='#n24110'>24110</a>
<a id='n24111' href='#n24111'>24111</a>
<a id='n24112' href='#n24112'>24112</a>
<a id='n24113' href='#n24113'>24113</a>
<a id='n24114' href='#n24114'>24114</a>
<a id='n24115' href='#n24115'>24115</a>
<a id='n24116' href='#n24116'>24116</a>
<a id='n24117' href='#n24117'>24117</a>
<a id='n24118' href='#n24118'>24118</a>
<a id='n24119' href='#n24119'>24119</a>
<a id='n24120' href='#n24120'>24120</a>
<a id='n24121' href='#n24121'>24121</a>
<a id='n24122' href='#n24122'>24122</a>
<a id='n24123' href='#n24123'>24123</a>
<a id='n24124' href='#n24124'>24124</a>
<a id='n24125' href='#n24125'>24125</a>
<a id='n24126' href='#n24126'>24126</a>
<a id='n24127' href='#n24127'>24127</a>
<a id='n24128' href='#n24128'>24128</a>
<a id='n24129' href='#n24129'>24129</a>
<a id='n24130' href='#n24130'>24130</a>
<a id='n24131' href='#n24131'>24131</a>
<a id='n24132' href='#n24132'>24132</a>
<a id='n24133' href='#n24133'>24133</a>
<a id='n24134' href='#n24134'>24134</a>
<a id='n24135' href='#n24135'>24135</a>
<a id='n24136' href='#n24136'>24136</a>
<a id='n24137' href='#n24137'>24137</a>
<a id='n24138' href='#n24138'>24138</a>
<a id='n24139' href='#n24139'>24139</a>
<a id='n24140' href='#n24140'>24140</a>
<a id='n24141' href='#n24141'>24141</a>
<a id='n24142' href='#n24142'>24142</a>
<a id='n24143' href='#n24143'>24143</a>
<a id='n24144' href='#n24144'>24144</a>
<a id='n24145' href='#n24145'>24145</a>
<a id='n24146' href='#n24146'>24146</a>
<a id='n24147' href='#n24147'>24147</a>
<a id='n24148' href='#n24148'>24148</a>
<a id='n24149' href='#n24149'>24149</a>
<a id='n24150' href='#n24150'>24150</a>
<a id='n24151' href='#n24151'>24151</a>
<a id='n24152' href='#n24152'>24152</a>
<a id='n24153' href='#n24153'>24153</a>
<a id='n24154' href='#n24154'>24154</a>
<a id='n24155' href='#n24155'>24155</a>
<a id='n24156' href='#n24156'>24156</a>
<a id='n24157' href='#n24157'>24157</a>
<a id='n24158' href='#n24158'>24158</a>
<a id='n24159' href='#n24159'>24159</a>
<a id='n24160' href='#n24160'>24160</a>
<a id='n24161' href='#n24161'>24161</a>
<a id='n24162' href='#n24162'>24162</a>
<a id='n24163' href='#n24163'>24163</a>
<a id='n24164' href='#n24164'>24164</a>
<a id='n24165' href='#n24165'>24165</a>
<a id='n24166' href='#n24166'>24166</a>
<a id='n24167' href='#n24167'>24167</a>
<a id='n24168' href='#n24168'>24168</a>
<a id='n24169' href='#n24169'>24169</a>
<a id='n24170' href='#n24170'>24170</a>
<a id='n24171' href='#n24171'>24171</a>
<a id='n24172' href='#n24172'>24172</a>
<a id='n24173' href='#n24173'>24173</a>
<a id='n24174' href='#n24174'>24174</a>
<a id='n24175' href='#n24175'>24175</a>
<a id='n24176' href='#n24176'>24176</a>
<a id='n24177' href='#n24177'>24177</a>
<a id='n24178' href='#n24178'>24178</a>
<a id='n24179' href='#n24179'>24179</a>
<a id='n24180' href='#n24180'>24180</a>
<a id='n24181' href='#n24181'>24181</a>
<a id='n24182' href='#n24182'>24182</a>
<a id='n24183' href='#n24183'>24183</a>
<a id='n24184' href='#n24184'>24184</a>
<a id='n24185' href='#n24185'>24185</a>
<a id='n24186' href='#n24186'>24186</a>
<a id='n24187' href='#n24187'>24187</a>
<a id='n24188' href='#n24188'>24188</a>
<a id='n24189' href='#n24189'>24189</a>
<a id='n24190' href='#n24190'>24190</a>
<a id='n24191' href='#n24191'>24191</a>
<a id='n24192' href='#n24192'>24192</a>
<a id='n24193' href='#n24193'>24193</a>
<a id='n24194' href='#n24194'>24194</a>
<a id='n24195' href='#n24195'>24195</a>
<a id='n24196' href='#n24196'>24196</a>
<a id='n24197' href='#n24197'>24197</a>
<a id='n24198' href='#n24198'>24198</a>
<a id='n24199' href='#n24199'>24199</a>
<a id='n24200' href='#n24200'>24200</a>
<a id='n24201' href='#n24201'>24201</a>
<a id='n24202' href='#n24202'>24202</a>
<a id='n24203' href='#n24203'>24203</a>
<a id='n24204' href='#n24204'>24204</a>
<a id='n24205' href='#n24205'>24205</a>
<a id='n24206' href='#n24206'>24206</a>
<a id='n24207' href='#n24207'>24207</a>
<a id='n24208' href='#n24208'>24208</a>
<a id='n24209' href='#n24209'>24209</a>
<a id='n24210' href='#n24210'>24210</a>
<a id='n24211' href='#n24211'>24211</a>
<a id='n24212' href='#n24212'>24212</a>
<a id='n24213' href='#n24213'>24213</a>
<a id='n24214' href='#n24214'>24214</a>
<a id='n24215' href='#n24215'>24215</a>
<a id='n24216' href='#n24216'>24216</a>
<a id='n24217' href='#n24217'>24217</a>
<a id='n24218' href='#n24218'>24218</a>
<a id='n24219' href='#n24219'>24219</a>
<a id='n24220' href='#n24220'>24220</a>
<a id='n24221' href='#n24221'>24221</a>
<a id='n24222' href='#n24222'>24222</a>
<a id='n24223' href='#n24223'>24223</a>
<a id='n24224' href='#n24224'>24224</a>
<a id='n24225' href='#n24225'>24225</a>
<a id='n24226' href='#n24226'>24226</a>
<a id='n24227' href='#n24227'>24227</a>
<a id='n24228' href='#n24228'>24228</a>
<a id='n24229' href='#n24229'>24229</a>
<a id='n24230' href='#n24230'>24230</a>
<a id='n24231' href='#n24231'>24231</a>
<a id='n24232' href='#n24232'>24232</a>
<a id='n24233' href='#n24233'>24233</a>
<a id='n24234' href='#n24234'>24234</a>
<a id='n24235' href='#n24235'>24235</a>
<a id='n24236' href='#n24236'>24236</a>
<a id='n24237' href='#n24237'>24237</a>
<a id='n24238' href='#n24238'>24238</a>
<a id='n24239' href='#n24239'>24239</a>
<a id='n24240' href='#n24240'>24240</a>
<a id='n24241' href='#n24241'>24241</a>
<a id='n24242' href='#n24242'>24242</a>
<a id='n24243' href='#n24243'>24243</a>
<a id='n24244' href='#n24244'>24244</a>
<a id='n24245' href='#n24245'>24245</a>
<a id='n24246' href='#n24246'>24246</a>
<a id='n24247' href='#n24247'>24247</a>
<a id='n24248' href='#n24248'>24248</a>
<a id='n24249' href='#n24249'>24249</a>
<a id='n24250' href='#n24250'>24250</a>
<a id='n24251' href='#n24251'>24251</a>
<a id='n24252' href='#n24252'>24252</a>
<a id='n24253' href='#n24253'>24253</a>
<a id='n24254' href='#n24254'>24254</a>
<a id='n24255' href='#n24255'>24255</a>
<a id='n24256' href='#n24256'>24256</a>
<a id='n24257' href='#n24257'>24257</a>
<a id='n24258' href='#n24258'>24258</a>
<a id='n24259' href='#n24259'>24259</a>
<a id='n24260' href='#n24260'>24260</a>
<a id='n24261' href='#n24261'>24261</a>
<a id='n24262' href='#n24262'>24262</a>
<a id='n24263' href='#n24263'>24263</a>
<a id='n24264' href='#n24264'>24264</a>
<a id='n24265' href='#n24265'>24265</a>
<a id='n24266' href='#n24266'>24266</a>
<a id='n24267' href='#n24267'>24267</a>
<a id='n24268' href='#n24268'>24268</a>
<a id='n24269' href='#n24269'>24269</a>
<a id='n24270' href='#n24270'>24270</a>
<a id='n24271' href='#n24271'>24271</a>
<a id='n24272' href='#n24272'>24272</a>
<a id='n24273' href='#n24273'>24273</a>
<a id='n24274' href='#n24274'>24274</a>
<a id='n24275' href='#n24275'>24275</a>
<a id='n24276' href='#n24276'>24276</a>
<a id='n24277' href='#n24277'>24277</a>
<a id='n24278' href='#n24278'>24278</a>
<a id='n24279' href='#n24279'>24279</a>
<a id='n24280' href='#n24280'>24280</a>
<a id='n24281' href='#n24281'>24281</a>
<a id='n24282' href='#n24282'>24282</a>
<a id='n24283' href='#n24283'>24283</a>
<a id='n24284' href='#n24284'>24284</a>
<a id='n24285' href='#n24285'>24285</a>
<a id='n24286' href='#n24286'>24286</a>
<a id='n24287' href='#n24287'>24287</a>
<a id='n24288' href='#n24288'>24288</a>
<a id='n24289' href='#n24289'>24289</a>
<a id='n24290' href='#n24290'>24290</a>
<a id='n24291' href='#n24291'>24291</a>
<a id='n24292' href='#n24292'>24292</a>
<a id='n24293' href='#n24293'>24293</a>
<a id='n24294' href='#n24294'>24294</a>
<a id='n24295' href='#n24295'>24295</a>
<a id='n24296' href='#n24296'>24296</a>
<a id='n24297' href='#n24297'>24297</a>
<a id='n24298' href='#n24298'>24298</a>
<a id='n24299' href='#n24299'>24299</a>
<a id='n24300' href='#n24300'>24300</a>
<a id='n24301' href='#n24301'>24301</a>
<a id='n24302' href='#n24302'>24302</a>
<a id='n24303' href='#n24303'>24303</a>
<a id='n24304' href='#n24304'>24304</a>
<a id='n24305' href='#n24305'>24305</a>
<a id='n24306' href='#n24306'>24306</a>
<a id='n24307' href='#n24307'>24307</a>
<a id='n24308' href='#n24308'>24308</a>
<a id='n24309' href='#n24309'>24309</a>
<a id='n24310' href='#n24310'>24310</a>
<a id='n24311' href='#n24311'>24311</a>
<a id='n24312' href='#n24312'>24312</a>
<a id='n24313' href='#n24313'>24313</a>
<a id='n24314' href='#n24314'>24314</a>
<a id='n24315' href='#n24315'>24315</a>
<a id='n24316' href='#n24316'>24316</a>
<a id='n24317' href='#n24317'>24317</a>
<a id='n24318' href='#n24318'>24318</a>
<a id='n24319' href='#n24319'>24319</a>
<a id='n24320' href='#n24320'>24320</a>
<a id='n24321' href='#n24321'>24321</a>
<a id='n24322' href='#n24322'>24322</a>
<a id='n24323' href='#n24323'>24323</a>
<a id='n24324' href='#n24324'>24324</a>
<a id='n24325' href='#n24325'>24325</a>
<a id='n24326' href='#n24326'>24326</a>
<a id='n24327' href='#n24327'>24327</a>
<a id='n24328' href='#n24328'>24328</a>
<a id='n24329' href='#n24329'>24329</a>
<a id='n24330' href='#n24330'>24330</a>
<a id='n24331' href='#n24331'>24331</a>
<a id='n24332' href='#n24332'>24332</a>
<a id='n24333' href='#n24333'>24333</a>
<a id='n24334' href='#n24334'>24334</a>
<a id='n24335' href='#n24335'>24335</a>
<a id='n24336' href='#n24336'>24336</a>
<a id='n24337' href='#n24337'>24337</a>
<a id='n24338' href='#n24338'>24338</a>
<a id='n24339' href='#n24339'>24339</a>
<a id='n24340' href='#n24340'>24340</a>
<a id='n24341' href='#n24341'>24341</a>
<a id='n24342' href='#n24342'>24342</a>
<a id='n24343' href='#n24343'>24343</a>
<a id='n24344' href='#n24344'>24344</a>
<a id='n24345' href='#n24345'>24345</a>
<a id='n24346' href='#n24346'>24346</a>
<a id='n24347' href='#n24347'>24347</a>
<a id='n24348' href='#n24348'>24348</a>
<a id='n24349' href='#n24349'>24349</a>
<a id='n24350' href='#n24350'>24350</a>
<a id='n24351' href='#n24351'>24351</a>
<a id='n24352' href='#n24352'>24352</a>
<a id='n24353' href='#n24353'>24353</a>
<a id='n24354' href='#n24354'>24354</a>
<a id='n24355' href='#n24355'>24355</a>
<a id='n24356' href='#n24356'>24356</a>
<a id='n24357' href='#n24357'>24357</a>
<a id='n24358' href='#n24358'>24358</a>
<a id='n24359' href='#n24359'>24359</a>
<a id='n24360' href='#n24360'>24360</a>
<a id='n24361' href='#n24361'>24361</a>
<a id='n24362' href='#n24362'>24362</a>
<a id='n24363' href='#n24363'>24363</a>
<a id='n24364' href='#n24364'>24364</a>
<a id='n24365' href='#n24365'>24365</a>
<a id='n24366' href='#n24366'>24366</a>
<a id='n24367' href='#n24367'>24367</a>
<a id='n24368' href='#n24368'>24368</a>
<a id='n24369' href='#n24369'>24369</a>
<a id='n24370' href='#n24370'>24370</a>
<a id='n24371' href='#n24371'>24371</a>
<a id='n24372' href='#n24372'>24372</a>
<a id='n24373' href='#n24373'>24373</a>
<a id='n24374' href='#n24374'>24374</a>
<a id='n24375' href='#n24375'>24375</a>
<a id='n24376' href='#n24376'>24376</a>
<a id='n24377' href='#n24377'>24377</a>
<a id='n24378' href='#n24378'>24378</a>
<a id='n24379' href='#n24379'>24379</a>
<a id='n24380' href='#n24380'>24380</a>
<a id='n24381' href='#n24381'>24381</a>
<a id='n24382' href='#n24382'>24382</a>
<a id='n24383' href='#n24383'>24383</a>
<a id='n24384' href='#n24384'>24384</a>
<a id='n24385' href='#n24385'>24385</a>
<a id='n24386' href='#n24386'>24386</a>
<a id='n24387' href='#n24387'>24387</a>
<a id='n24388' href='#n24388'>24388</a>
<a id='n24389' href='#n24389'>24389</a>
<a id='n24390' href='#n24390'>24390</a>
<a id='n24391' href='#n24391'>24391</a>
<a id='n24392' href='#n24392'>24392</a>
<a id='n24393' href='#n24393'>24393</a>
<a id='n24394' href='#n24394'>24394</a>
<a id='n24395' href='#n24395'>24395</a>
<a id='n24396' href='#n24396'>24396</a>
<a id='n24397' href='#n24397'>24397</a>
<a id='n24398' href='#n24398'>24398</a>
<a id='n24399' href='#n24399'>24399</a>
<a id='n24400' href='#n24400'>24400</a>
<a id='n24401' href='#n24401'>24401</a>
<a id='n24402' href='#n24402'>24402</a>
<a id='n24403' href='#n24403'>24403</a>
<a id='n24404' href='#n24404'>24404</a>
<a id='n24405' href='#n24405'>24405</a>
<a id='n24406' href='#n24406'>24406</a>
<a id='n24407' href='#n24407'>24407</a>
<a id='n24408' href='#n24408'>24408</a>
<a id='n24409' href='#n24409'>24409</a>
<a id='n24410' href='#n24410'>24410</a>
<a id='n24411' href='#n24411'>24411</a>
<a id='n24412' href='#n24412'>24412</a>
<a id='n24413' href='#n24413'>24413</a>
<a id='n24414' href='#n24414'>24414</a>
<a id='n24415' href='#n24415'>24415</a>
<a id='n24416' href='#n24416'>24416</a>
<a id='n24417' href='#n24417'>24417</a>
<a id='n24418' href='#n24418'>24418</a>
<a id='n24419' href='#n24419'>24419</a>
<a id='n24420' href='#n24420'>24420</a>
<a id='n24421' href='#n24421'>24421</a>
<a id='n24422' href='#n24422'>24422</a>
<a id='n24423' href='#n24423'>24423</a>
<a id='n24424' href='#n24424'>24424</a>
<a id='n24425' href='#n24425'>24425</a>
<a id='n24426' href='#n24426'>24426</a>
<a id='n24427' href='#n24427'>24427</a>
<a id='n24428' href='#n24428'>24428</a>
<a id='n24429' href='#n24429'>24429</a>
<a id='n24430' href='#n24430'>24430</a>
<a id='n24431' href='#n24431'>24431</a>
<a id='n24432' href='#n24432'>24432</a>
<a id='n24433' href='#n24433'>24433</a>
<a id='n24434' href='#n24434'>24434</a>
<a id='n24435' href='#n24435'>24435</a>
<a id='n24436' href='#n24436'>24436</a>
<a id='n24437' href='#n24437'>24437</a>
<a id='n24438' href='#n24438'>24438</a>
<a id='n24439' href='#n24439'>24439</a>
<a id='n24440' href='#n24440'>24440</a>
<a id='n24441' href='#n24441'>24441</a>
<a id='n24442' href='#n24442'>24442</a>
<a id='n24443' href='#n24443'>24443</a>
<a id='n24444' href='#n24444'>24444</a>
<a id='n24445' href='#n24445'>24445</a>
<a id='n24446' href='#n24446'>24446</a>
<a id='n24447' href='#n24447'>24447</a>
<a id='n24448' href='#n24448'>24448</a>
<a id='n24449' href='#n24449'>24449</a>
<a id='n24450' href='#n24450'>24450</a>
<a id='n24451' href='#n24451'>24451</a>
<a id='n24452' href='#n24452'>24452</a>
<a id='n24453' href='#n24453'>24453</a>
<a id='n24454' href='#n24454'>24454</a>
<a id='n24455' href='#n24455'>24455</a>
<a id='n24456' href='#n24456'>24456</a>
<a id='n24457' href='#n24457'>24457</a>
<a id='n24458' href='#n24458'>24458</a>
<a id='n24459' href='#n24459'>24459</a>
<a id='n24460' href='#n24460'>24460</a>
<a id='n24461' href='#n24461'>24461</a>
<a id='n24462' href='#n24462'>24462</a>
<a id='n24463' href='#n24463'>24463</a>
<a id='n24464' href='#n24464'>24464</a>
<a id='n24465' href='#n24465'>24465</a>
<a id='n24466' href='#n24466'>24466</a>
<a id='n24467' href='#n24467'>24467</a>
<a id='n24468' href='#n24468'>24468</a>
<a id='n24469' href='#n24469'>24469</a>
<a id='n24470' href='#n24470'>24470</a>
<a id='n24471' href='#n24471'>24471</a>
<a id='n24472' href='#n24472'>24472</a>
<a id='n24473' href='#n24473'>24473</a>
<a id='n24474' href='#n24474'>24474</a>
<a id='n24475' href='#n24475'>24475</a>
<a id='n24476' href='#n24476'>24476</a>
<a id='n24477' href='#n24477'>24477</a>
<a id='n24478' href='#n24478'>24478</a>
<a id='n24479' href='#n24479'>24479</a>
<a id='n24480' href='#n24480'>24480</a>
<a id='n24481' href='#n24481'>24481</a>
<a id='n24482' href='#n24482'>24482</a>
<a id='n24483' href='#n24483'>24483</a>
<a id='n24484' href='#n24484'>24484</a>
<a id='n24485' href='#n24485'>24485</a>
<a id='n24486' href='#n24486'>24486</a>
<a id='n24487' href='#n24487'>24487</a>
<a id='n24488' href='#n24488'>24488</a>
<a id='n24489' href='#n24489'>24489</a>
<a id='n24490' href='#n24490'>24490</a>
<a id='n24491' href='#n24491'>24491</a>
<a id='n24492' href='#n24492'>24492</a>
<a id='n24493' href='#n24493'>24493</a>
<a id='n24494' href='#n24494'>24494</a>
<a id='n24495' href='#n24495'>24495</a>
<a id='n24496' href='#n24496'>24496</a>
<a id='n24497' href='#n24497'>24497</a>
<a id='n24498' href='#n24498'>24498</a>
<a id='n24499' href='#n24499'>24499</a>
<a id='n24500' href='#n24500'>24500</a>
<a id='n24501' href='#n24501'>24501</a>
<a id='n24502' href='#n24502'>24502</a>
<a id='n24503' href='#n24503'>24503</a>
<a id='n24504' href='#n24504'>24504</a>
<a id='n24505' href='#n24505'>24505</a>
<a id='n24506' href='#n24506'>24506</a>
<a id='n24507' href='#n24507'>24507</a>
<a id='n24508' href='#n24508'>24508</a>
<a id='n24509' href='#n24509'>24509</a>
<a id='n24510' href='#n24510'>24510</a>
<a id='n24511' href='#n24511'>24511</a>
<a id='n24512' href='#n24512'>24512</a>
<a id='n24513' href='#n24513'>24513</a>
<a id='n24514' href='#n24514'>24514</a>
<a id='n24515' href='#n24515'>24515</a>
<a id='n24516' href='#n24516'>24516</a>
<a id='n24517' href='#n24517'>24517</a>
<a id='n24518' href='#n24518'>24518</a>
<a id='n24519' href='#n24519'>24519</a>
<a id='n24520' href='#n24520'>24520</a>
<a id='n24521' href='#n24521'>24521</a>
<a id='n24522' href='#n24522'>24522</a>
<a id='n24523' href='#n24523'>24523</a>
<a id='n24524' href='#n24524'>24524</a>
<a id='n24525' href='#n24525'>24525</a>
<a id='n24526' href='#n24526'>24526</a>
<a id='n24527' href='#n24527'>24527</a>
<a id='n24528' href='#n24528'>24528</a>
<a id='n24529' href='#n24529'>24529</a>
<a id='n24530' href='#n24530'>24530</a>
<a id='n24531' href='#n24531'>24531</a>
<a id='n24532' href='#n24532'>24532</a>
<a id='n24533' href='#n24533'>24533</a>
<a id='n24534' href='#n24534'>24534</a>
<a id='n24535' href='#n24535'>24535</a>
<a id='n24536' href='#n24536'>24536</a>
<a id='n24537' href='#n24537'>24537</a>
<a id='n24538' href='#n24538'>24538</a>
<a id='n24539' href='#n24539'>24539</a>
<a id='n24540' href='#n24540'>24540</a>
<a id='n24541' href='#n24541'>24541</a>
<a id='n24542' href='#n24542'>24542</a>
<a id='n24543' href='#n24543'>24543</a>
<a id='n24544' href='#n24544'>24544</a>
<a id='n24545' href='#n24545'>24545</a>
<a id='n24546' href='#n24546'>24546</a>
<a id='n24547' href='#n24547'>24547</a>
<a id='n24548' href='#n24548'>24548</a>
<a id='n24549' href='#n24549'>24549</a>
<a id='n24550' href='#n24550'>24550</a>
<a id='n24551' href='#n24551'>24551</a>
<a id='n24552' href='#n24552'>24552</a>
<a id='n24553' href='#n24553'>24553</a>
<a id='n24554' href='#n24554'>24554</a>
<a id='n24555' href='#n24555'>24555</a>
<a id='n24556' href='#n24556'>24556</a>
<a id='n24557' href='#n24557'>24557</a>
<a id='n24558' href='#n24558'>24558</a>
<a id='n24559' href='#n24559'>24559</a>
<a id='n24560' href='#n24560'>24560</a>
<a id='n24561' href='#n24561'>24561</a>
<a id='n24562' href='#n24562'>24562</a>
<a id='n24563' href='#n24563'>24563</a>
<a id='n24564' href='#n24564'>24564</a>
<a id='n24565' href='#n24565'>24565</a>
<a id='n24566' href='#n24566'>24566</a>
<a id='n24567' href='#n24567'>24567</a>
<a id='n24568' href='#n24568'>24568</a>
<a id='n24569' href='#n24569'>24569</a>
<a id='n24570' href='#n24570'>24570</a>
<a id='n24571' href='#n24571'>24571</a>
<a id='n24572' href='#n24572'>24572</a>
<a id='n24573' href='#n24573'>24573</a>
<a id='n24574' href='#n24574'>24574</a>
<a id='n24575' href='#n24575'>24575</a>
<a id='n24576' href='#n24576'>24576</a>
<a id='n24577' href='#n24577'>24577</a>
<a id='n24578' href='#n24578'>24578</a>
<a id='n24579' href='#n24579'>24579</a>
<a id='n24580' href='#n24580'>24580</a>
<a id='n24581' href='#n24581'>24581</a>
<a id='n24582' href='#n24582'>24582</a>
<a id='n24583' href='#n24583'>24583</a>
<a id='n24584' href='#n24584'>24584</a>
<a id='n24585' href='#n24585'>24585</a>
<a id='n24586' href='#n24586'>24586</a>
<a id='n24587' href='#n24587'>24587</a>
<a id='n24588' href='#n24588'>24588</a>
<a id='n24589' href='#n24589'>24589</a>
<a id='n24590' href='#n24590'>24590</a>
<a id='n24591' href='#n24591'>24591</a>
<a id='n24592' href='#n24592'>24592</a>
<a id='n24593' href='#n24593'>24593</a>
<a id='n24594' href='#n24594'>24594</a>
<a id='n24595' href='#n24595'>24595</a>
<a id='n24596' href='#n24596'>24596</a>
<a id='n24597' href='#n24597'>24597</a>
<a id='n24598' href='#n24598'>24598</a>
<a id='n24599' href='#n24599'>24599</a>
<a id='n24600' href='#n24600'>24600</a>
<a id='n24601' href='#n24601'>24601</a>
<a id='n24602' href='#n24602'>24602</a>
<a id='n24603' href='#n24603'>24603</a>
<a id='n24604' href='#n24604'>24604</a>
<a id='n24605' href='#n24605'>24605</a>
<a id='n24606' href='#n24606'>24606</a>
<a id='n24607' href='#n24607'>24607</a>
<a id='n24608' href='#n24608'>24608</a>
<a id='n24609' href='#n24609'>24609</a>
<a id='n24610' href='#n24610'>24610</a>
<a id='n24611' href='#n24611'>24611</a>
<a id='n24612' href='#n24612'>24612</a>
<a id='n24613' href='#n24613'>24613</a>
<a id='n24614' href='#n24614'>24614</a>
<a id='n24615' href='#n24615'>24615</a>
<a id='n24616' href='#n24616'>24616</a>
<a id='n24617' href='#n24617'>24617</a>
<a id='n24618' href='#n24618'>24618</a>
<a id='n24619' href='#n24619'>24619</a>
<a id='n24620' href='#n24620'>24620</a>
<a id='n24621' href='#n24621'>24621</a>
<a id='n24622' href='#n24622'>24622</a>
<a id='n24623' href='#n24623'>24623</a>
<a id='n24624' href='#n24624'>24624</a>
<a id='n24625' href='#n24625'>24625</a>
<a id='n24626' href='#n24626'>24626</a>
<a id='n24627' href='#n24627'>24627</a>
<a id='n24628' href='#n24628'>24628</a>
<a id='n24629' href='#n24629'>24629</a>
<a id='n24630' href='#n24630'>24630</a>
<a id='n24631' href='#n24631'>24631</a>
<a id='n24632' href='#n24632'>24632</a>
<a id='n24633' href='#n24633'>24633</a>
<a id='n24634' href='#n24634'>24634</a>
<a id='n24635' href='#n24635'>24635</a>
<a id='n24636' href='#n24636'>24636</a>
<a id='n24637' href='#n24637'>24637</a>
<a id='n24638' href='#n24638'>24638</a>
<a id='n24639' href='#n24639'>24639</a>
<a id='n24640' href='#n24640'>24640</a>
<a id='n24641' href='#n24641'>24641</a>
<a id='n24642' href='#n24642'>24642</a>
<a id='n24643' href='#n24643'>24643</a>
<a id='n24644' href='#n24644'>24644</a>
<a id='n24645' href='#n24645'>24645</a>
<a id='n24646' href='#n24646'>24646</a>
<a id='n24647' href='#n24647'>24647</a>
<a id='n24648' href='#n24648'>24648</a>
<a id='n24649' href='#n24649'>24649</a>
<a id='n24650' href='#n24650'>24650</a>
<a id='n24651' href='#n24651'>24651</a>
<a id='n24652' href='#n24652'>24652</a>
<a id='n24653' href='#n24653'>24653</a>
<a id='n24654' href='#n24654'>24654</a>
<a id='n24655' href='#n24655'>24655</a>
<a id='n24656' href='#n24656'>24656</a>
<a id='n24657' href='#n24657'>24657</a>
<a id='n24658' href='#n24658'>24658</a>
<a id='n24659' href='#n24659'>24659</a>
<a id='n24660' href='#n24660'>24660</a>
<a id='n24661' href='#n24661'>24661</a>
<a id='n24662' href='#n24662'>24662</a>
<a id='n24663' href='#n24663'>24663</a>
<a id='n24664' href='#n24664'>24664</a>
<a id='n24665' href='#n24665'>24665</a>
<a id='n24666' href='#n24666'>24666</a>
<a id='n24667' href='#n24667'>24667</a>
<a id='n24668' href='#n24668'>24668</a>
<a id='n24669' href='#n24669'>24669</a>
<a id='n24670' href='#n24670'>24670</a>
<a id='n24671' href='#n24671'>24671</a>
<a id='n24672' href='#n24672'>24672</a>
<a id='n24673' href='#n24673'>24673</a>
<a id='n24674' href='#n24674'>24674</a>
<a id='n24675' href='#n24675'>24675</a>
<a id='n24676' href='#n24676'>24676</a>
<a id='n24677' href='#n24677'>24677</a>
<a id='n24678' href='#n24678'>24678</a>
<a id='n24679' href='#n24679'>24679</a>
<a id='n24680' href='#n24680'>24680</a>
<a id='n24681' href='#n24681'>24681</a>
<a id='n24682' href='#n24682'>24682</a>
<a id='n24683' href='#n24683'>24683</a>
<a id='n24684' href='#n24684'>24684</a>
<a id='n24685' href='#n24685'>24685</a>
<a id='n24686' href='#n24686'>24686</a>
<a id='n24687' href='#n24687'>24687</a>
<a id='n24688' href='#n24688'>24688</a>
<a id='n24689' href='#n24689'>24689</a>
<a id='n24690' href='#n24690'>24690</a>
<a id='n24691' href='#n24691'>24691</a>
<a id='n24692' href='#n24692'>24692</a>
<a id='n24693' href='#n24693'>24693</a>
<a id='n24694' href='#n24694'>24694</a>
<a id='n24695' href='#n24695'>24695</a>
<a id='n24696' href='#n24696'>24696</a>
<a id='n24697' href='#n24697'>24697</a>
<a id='n24698' href='#n24698'>24698</a>
<a id='n24699' href='#n24699'>24699</a>
<a id='n24700' href='#n24700'>24700</a>
<a id='n24701' href='#n24701'>24701</a>
<a id='n24702' href='#n24702'>24702</a>
<a id='n24703' href='#n24703'>24703</a>
<a id='n24704' href='#n24704'>24704</a>
<a id='n24705' href='#n24705'>24705</a>
<a id='n24706' href='#n24706'>24706</a>
<a id='n24707' href='#n24707'>24707</a>
<a id='n24708' href='#n24708'>24708</a>
<a id='n24709' href='#n24709'>24709</a>
<a id='n24710' href='#n24710'>24710</a>
<a id='n24711' href='#n24711'>24711</a>
<a id='n24712' href='#n24712'>24712</a>
<a id='n24713' href='#n24713'>24713</a>
<a id='n24714' href='#n24714'>24714</a>
<a id='n24715' href='#n24715'>24715</a>
<a id='n24716' href='#n24716'>24716</a>
<a id='n24717' href='#n24717'>24717</a>
<a id='n24718' href='#n24718'>24718</a>
<a id='n24719' href='#n24719'>24719</a>
<a id='n24720' href='#n24720'>24720</a>
<a id='n24721' href='#n24721'>24721</a>
<a id='n24722' href='#n24722'>24722</a>
<a id='n24723' href='#n24723'>24723</a>
<a id='n24724' href='#n24724'>24724</a>
<a id='n24725' href='#n24725'>24725</a>
<a id='n24726' href='#n24726'>24726</a>
<a id='n24727' href='#n24727'>24727</a>
<a id='n24728' href='#n24728'>24728</a>
<a id='n24729' href='#n24729'>24729</a>
<a id='n24730' href='#n24730'>24730</a>
<a id='n24731' href='#n24731'>24731</a>
<a id='n24732' href='#n24732'>24732</a>
<a id='n24733' href='#n24733'>24733</a>
<a id='n24734' href='#n24734'>24734</a>
<a id='n24735' href='#n24735'>24735</a>
<a id='n24736' href='#n24736'>24736</a>
<a id='n24737' href='#n24737'>24737</a>
<a id='n24738' href='#n24738'>24738</a>
<a id='n24739' href='#n24739'>24739</a>
<a id='n24740' href='#n24740'>24740</a>
<a id='n24741' href='#n24741'>24741</a>
<a id='n24742' href='#n24742'>24742</a>
<a id='n24743' href='#n24743'>24743</a>
<a id='n24744' href='#n24744'>24744</a>
<a id='n24745' href='#n24745'>24745</a>
<a id='n24746' href='#n24746'>24746</a>
<a id='n24747' href='#n24747'>24747</a>
<a id='n24748' href='#n24748'>24748</a>
<a id='n24749' href='#n24749'>24749</a>
<a id='n24750' href='#n24750'>24750</a>
<a id='n24751' href='#n24751'>24751</a>
<a id='n24752' href='#n24752'>24752</a>
<a id='n24753' href='#n24753'>24753</a>
<a id='n24754' href='#n24754'>24754</a>
<a id='n24755' href='#n24755'>24755</a>
<a id='n24756' href='#n24756'>24756</a>
<a id='n24757' href='#n24757'>24757</a>
<a id='n24758' href='#n24758'>24758</a>
<a id='n24759' href='#n24759'>24759</a>
<a id='n24760' href='#n24760'>24760</a>
<a id='n24761' href='#n24761'>24761</a>
<a id='n24762' href='#n24762'>24762</a>
<a id='n24763' href='#n24763'>24763</a>
<a id='n24764' href='#n24764'>24764</a>
<a id='n24765' href='#n24765'>24765</a>
<a id='n24766' href='#n24766'>24766</a>
<a id='n24767' href='#n24767'>24767</a>
<a id='n24768' href='#n24768'>24768</a>
<a id='n24769' href='#n24769'>24769</a>
<a id='n24770' href='#n24770'>24770</a>
<a id='n24771' href='#n24771'>24771</a>
<a id='n24772' href='#n24772'>24772</a>
<a id='n24773' href='#n24773'>24773</a>
<a id='n24774' href='#n24774'>24774</a>
<a id='n24775' href='#n24775'>24775</a>
<a id='n24776' href='#n24776'>24776</a>
<a id='n24777' href='#n24777'>24777</a>
<a id='n24778' href='#n24778'>24778</a>
<a id='n24779' href='#n24779'>24779</a>
<a id='n24780' href='#n24780'>24780</a>
<a id='n24781' href='#n24781'>24781</a>
<a id='n24782' href='#n24782'>24782</a>
<a id='n24783' href='#n24783'>24783</a>
<a id='n24784' href='#n24784'>24784</a>
<a id='n24785' href='#n24785'>24785</a>
<a id='n24786' href='#n24786'>24786</a>
<a id='n24787' href='#n24787'>24787</a>
<a id='n24788' href='#n24788'>24788</a>
<a id='n24789' href='#n24789'>24789</a>
<a id='n24790' href='#n24790'>24790</a>
<a id='n24791' href='#n24791'>24791</a>
<a id='n24792' href='#n24792'>24792</a>
<a id='n24793' href='#n24793'>24793</a>
<a id='n24794' href='#n24794'>24794</a>
<a id='n24795' href='#n24795'>24795</a>
<a id='n24796' href='#n24796'>24796</a>
<a id='n24797' href='#n24797'>24797</a>
<a id='n24798' href='#n24798'>24798</a>
<a id='n24799' href='#n24799'>24799</a>
<a id='n24800' href='#n24800'>24800</a>
<a id='n24801' href='#n24801'>24801</a>
<a id='n24802' href='#n24802'>24802</a>
<a id='n24803' href='#n24803'>24803</a>
<a id='n24804' href='#n24804'>24804</a>
<a id='n24805' href='#n24805'>24805</a>
<a id='n24806' href='#n24806'>24806</a>
<a id='n24807' href='#n24807'>24807</a>
<a id='n24808' href='#n24808'>24808</a>
<a id='n24809' href='#n24809'>24809</a>
<a id='n24810' href='#n24810'>24810</a>
<a id='n24811' href='#n24811'>24811</a>
<a id='n24812' href='#n24812'>24812</a>
<a id='n24813' href='#n24813'>24813</a>
<a id='n24814' href='#n24814'>24814</a>
<a id='n24815' href='#n24815'>24815</a>
<a id='n24816' href='#n24816'>24816</a>
<a id='n24817' href='#n24817'>24817</a>
<a id='n24818' href='#n24818'>24818</a>
<a id='n24819' href='#n24819'>24819</a>
<a id='n24820' href='#n24820'>24820</a>
<a id='n24821' href='#n24821'>24821</a>
<a id='n24822' href='#n24822'>24822</a>
<a id='n24823' href='#n24823'>24823</a>
<a id='n24824' href='#n24824'>24824</a>
<a id='n24825' href='#n24825'>24825</a>
<a id='n24826' href='#n24826'>24826</a>
<a id='n24827' href='#n24827'>24827</a>
<a id='n24828' href='#n24828'>24828</a>
<a id='n24829' href='#n24829'>24829</a>
<a id='n24830' href='#n24830'>24830</a>
<a id='n24831' href='#n24831'>24831</a>
<a id='n24832' href='#n24832'>24832</a>
<a id='n24833' href='#n24833'>24833</a>
<a id='n24834' href='#n24834'>24834</a>
<a id='n24835' href='#n24835'>24835</a>
<a id='n24836' href='#n24836'>24836</a>
<a id='n24837' href='#n24837'>24837</a>
<a id='n24838' href='#n24838'>24838</a>
<a id='n24839' href='#n24839'>24839</a>
<a id='n24840' href='#n24840'>24840</a>
<a id='n24841' href='#n24841'>24841</a>
<a id='n24842' href='#n24842'>24842</a>
<a id='n24843' href='#n24843'>24843</a>
<a id='n24844' href='#n24844'>24844</a>
<a id='n24845' href='#n24845'>24845</a>
<a id='n24846' href='#n24846'>24846</a>
<a id='n24847' href='#n24847'>24847</a>
<a id='n24848' href='#n24848'>24848</a>
<a id='n24849' href='#n24849'>24849</a>
<a id='n24850' href='#n24850'>24850</a>
<a id='n24851' href='#n24851'>24851</a>
<a id='n24852' href='#n24852'>24852</a>
<a id='n24853' href='#n24853'>24853</a>
<a id='n24854' href='#n24854'>24854</a>
<a id='n24855' href='#n24855'>24855</a>
<a id='n24856' href='#n24856'>24856</a>
<a id='n24857' href='#n24857'>24857</a>
<a id='n24858' href='#n24858'>24858</a>
<a id='n24859' href='#n24859'>24859</a>
<a id='n24860' href='#n24860'>24860</a>
<a id='n24861' href='#n24861'>24861</a>
<a id='n24862' href='#n24862'>24862</a>
<a id='n24863' href='#n24863'>24863</a>
<a id='n24864' href='#n24864'>24864</a>
<a id='n24865' href='#n24865'>24865</a>
<a id='n24866' href='#n24866'>24866</a>
<a id='n24867' href='#n24867'>24867</a>
<a id='n24868' href='#n24868'>24868</a>
<a id='n24869' href='#n24869'>24869</a>
<a id='n24870' href='#n24870'>24870</a>
<a id='n24871' href='#n24871'>24871</a>
<a id='n24872' href='#n24872'>24872</a>
<a id='n24873' href='#n24873'>24873</a>
<a id='n24874' href='#n24874'>24874</a>
<a id='n24875' href='#n24875'>24875</a>
<a id='n24876' href='#n24876'>24876</a>
<a id='n24877' href='#n24877'>24877</a>
<a id='n24878' href='#n24878'>24878</a>
<a id='n24879' href='#n24879'>24879</a>
<a id='n24880' href='#n24880'>24880</a>
<a id='n24881' href='#n24881'>24881</a>
<a id='n24882' href='#n24882'>24882</a>
<a id='n24883' href='#n24883'>24883</a>
<a id='n24884' href='#n24884'>24884</a>
<a id='n24885' href='#n24885'>24885</a>
<a id='n24886' href='#n24886'>24886</a>
<a id='n24887' href='#n24887'>24887</a>
<a id='n24888' href='#n24888'>24888</a>
<a id='n24889' href='#n24889'>24889</a>
<a id='n24890' href='#n24890'>24890</a>
<a id='n24891' href='#n24891'>24891</a>
<a id='n24892' href='#n24892'>24892</a>
<a id='n24893' href='#n24893'>24893</a>
<a id='n24894' href='#n24894'>24894</a>
<a id='n24895' href='#n24895'>24895</a>
<a id='n24896' href='#n24896'>24896</a>
<a id='n24897' href='#n24897'>24897</a>
<a id='n24898' href='#n24898'>24898</a>
<a id='n24899' href='#n24899'>24899</a>
<a id='n24900' href='#n24900'>24900</a>
<a id='n24901' href='#n24901'>24901</a>
<a id='n24902' href='#n24902'>24902</a>
<a id='n24903' href='#n24903'>24903</a>
<a id='n24904' href='#n24904'>24904</a>
<a id='n24905' href='#n24905'>24905</a>
<a id='n24906' href='#n24906'>24906</a>
<a id='n24907' href='#n24907'>24907</a>
<a id='n24908' href='#n24908'>24908</a>
<a id='n24909' href='#n24909'>24909</a>
<a id='n24910' href='#n24910'>24910</a>
<a id='n24911' href='#n24911'>24911</a>
<a id='n24912' href='#n24912'>24912</a>
<a id='n24913' href='#n24913'>24913</a>
<a id='n24914' href='#n24914'>24914</a>
<a id='n24915' href='#n24915'>24915</a>
<a id='n24916' href='#n24916'>24916</a>
<a id='n24917' href='#n24917'>24917</a>
<a id='n24918' href='#n24918'>24918</a>
<a id='n24919' href='#n24919'>24919</a>
<a id='n24920' href='#n24920'>24920</a>
<a id='n24921' href='#n24921'>24921</a>
<a id='n24922' href='#n24922'>24922</a>
<a id='n24923' href='#n24923'>24923</a>
<a id='n24924' href='#n24924'>24924</a>
<a id='n24925' href='#n24925'>24925</a>
<a id='n24926' href='#n24926'>24926</a>
<a id='n24927' href='#n24927'>24927</a>
<a id='n24928' href='#n24928'>24928</a>
<a id='n24929' href='#n24929'>24929</a>
<a id='n24930' href='#n24930'>24930</a>
<a id='n24931' href='#n24931'>24931</a>
<a id='n24932' href='#n24932'>24932</a>
<a id='n24933' href='#n24933'>24933</a>
<a id='n24934' href='#n24934'>24934</a>
<a id='n24935' href='#n24935'>24935</a>
<a id='n24936' href='#n24936'>24936</a>
<a id='n24937' href='#n24937'>24937</a>
<a id='n24938' href='#n24938'>24938</a>
<a id='n24939' href='#n24939'>24939</a>
<a id='n24940' href='#n24940'>24940</a>
<a id='n24941' href='#n24941'>24941</a>
<a id='n24942' href='#n24942'>24942</a>
<a id='n24943' href='#n24943'>24943</a>
<a id='n24944' href='#n24944'>24944</a>
<a id='n24945' href='#n24945'>24945</a>
<a id='n24946' href='#n24946'>24946</a>
<a id='n24947' href='#n24947'>24947</a>
<a id='n24948' href='#n24948'>24948</a>
<a id='n24949' href='#n24949'>24949</a>
<a id='n24950' href='#n24950'>24950</a>
<a id='n24951' href='#n24951'>24951</a>
<a id='n24952' href='#n24952'>24952</a>
<a id='n24953' href='#n24953'>24953</a>
<a id='n24954' href='#n24954'>24954</a>
<a id='n24955' href='#n24955'>24955</a>
<a id='n24956' href='#n24956'>24956</a>
<a id='n24957' href='#n24957'>24957</a>
<a id='n24958' href='#n24958'>24958</a>
<a id='n24959' href='#n24959'>24959</a>
<a id='n24960' href='#n24960'>24960</a>
<a id='n24961' href='#n24961'>24961</a>
<a id='n24962' href='#n24962'>24962</a>
<a id='n24963' href='#n24963'>24963</a>
<a id='n24964' href='#n24964'>24964</a>
<a id='n24965' href='#n24965'>24965</a>
<a id='n24966' href='#n24966'>24966</a>
<a id='n24967' href='#n24967'>24967</a>
<a id='n24968' href='#n24968'>24968</a>
<a id='n24969' href='#n24969'>24969</a>
<a id='n24970' href='#n24970'>24970</a>
<a id='n24971' href='#n24971'>24971</a>
<a id='n24972' href='#n24972'>24972</a>
<a id='n24973' href='#n24973'>24973</a>
<a id='n24974' href='#n24974'>24974</a>
<a id='n24975' href='#n24975'>24975</a>
<a id='n24976' href='#n24976'>24976</a>
<a id='n24977' href='#n24977'>24977</a>
<a id='n24978' href='#n24978'>24978</a>
<a id='n24979' href='#n24979'>24979</a>
<a id='n24980' href='#n24980'>24980</a>
<a id='n24981' href='#n24981'>24981</a>
<a id='n24982' href='#n24982'>24982</a>
<a id='n24983' href='#n24983'>24983</a>
<a id='n24984' href='#n24984'>24984</a>
<a id='n24985' href='#n24985'>24985</a>
<a id='n24986' href='#n24986'>24986</a>
<a id='n24987' href='#n24987'>24987</a>
<a id='n24988' href='#n24988'>24988</a>
<a id='n24989' href='#n24989'>24989</a>
<a id='n24990' href='#n24990'>24990</a>
<a id='n24991' href='#n24991'>24991</a>
<a id='n24992' href='#n24992'>24992</a>
<a id='n24993' href='#n24993'>24993</a>
<a id='n24994' href='#n24994'>24994</a>
<a id='n24995' href='#n24995'>24995</a>
<a id='n24996' href='#n24996'>24996</a>
<a id='n24997' href='#n24997'>24997</a>
<a id='n24998' href='#n24998'>24998</a>
<a id='n24999' href='#n24999'>24999</a>
<a id='n25000' href='#n25000'>25000</a>
<a id='n25001' href='#n25001'>25001</a>
<a id='n25002' href='#n25002'>25002</a>
<a id='n25003' href='#n25003'>25003</a>
<a id='n25004' href='#n25004'>25004</a>
<a id='n25005' href='#n25005'>25005</a>
<a id='n25006' href='#n25006'>25006</a>
<a id='n25007' href='#n25007'>25007</a>
<a id='n25008' href='#n25008'>25008</a>
<a id='n25009' href='#n25009'>25009</a>
<a id='n25010' href='#n25010'>25010</a>
<a id='n25011' href='#n25011'>25011</a>
<a id='n25012' href='#n25012'>25012</a>
<a id='n25013' href='#n25013'>25013</a>
<a id='n25014' href='#n25014'>25014</a>
<a id='n25015' href='#n25015'>25015</a>
<a id='n25016' href='#n25016'>25016</a>
<a id='n25017' href='#n25017'>25017</a>
<a id='n25018' href='#n25018'>25018</a>
<a id='n25019' href='#n25019'>25019</a>
<a id='n25020' href='#n25020'>25020</a>
<a id='n25021' href='#n25021'>25021</a>
<a id='n25022' href='#n25022'>25022</a>
<a id='n25023' href='#n25023'>25023</a>
<a id='n25024' href='#n25024'>25024</a>
<a id='n25025' href='#n25025'>25025</a>
<a id='n25026' href='#n25026'>25026</a>
<a id='n25027' href='#n25027'>25027</a>
<a id='n25028' href='#n25028'>25028</a>
<a id='n25029' href='#n25029'>25029</a>
<a id='n25030' href='#n25030'>25030</a>
<a id='n25031' href='#n25031'>25031</a>
<a id='n25032' href='#n25032'>25032</a>
<a id='n25033' href='#n25033'>25033</a>
<a id='n25034' href='#n25034'>25034</a>
<a id='n25035' href='#n25035'>25035</a>
<a id='n25036' href='#n25036'>25036</a>
<a id='n25037' href='#n25037'>25037</a>
<a id='n25038' href='#n25038'>25038</a>
<a id='n25039' href='#n25039'>25039</a>
<a id='n25040' href='#n25040'>25040</a>
<a id='n25041' href='#n25041'>25041</a>
<a id='n25042' href='#n25042'>25042</a>
<a id='n25043' href='#n25043'>25043</a>
<a id='n25044' href='#n25044'>25044</a>
<a id='n25045' href='#n25045'>25045</a>
<a id='n25046' href='#n25046'>25046</a>
<a id='n25047' href='#n25047'>25047</a>
<a id='n25048' href='#n25048'>25048</a>
<a id='n25049' href='#n25049'>25049</a>
<a id='n25050' href='#n25050'>25050</a>
<a id='n25051' href='#n25051'>25051</a>
<a id='n25052' href='#n25052'>25052</a>
<a id='n25053' href='#n25053'>25053</a>
<a id='n25054' href='#n25054'>25054</a>
<a id='n25055' href='#n25055'>25055</a>
<a id='n25056' href='#n25056'>25056</a>
<a id='n25057' href='#n25057'>25057</a>
<a id='n25058' href='#n25058'>25058</a>
<a id='n25059' href='#n25059'>25059</a>
<a id='n25060' href='#n25060'>25060</a>
<a id='n25061' href='#n25061'>25061</a>
<a id='n25062' href='#n25062'>25062</a>
<a id='n25063' href='#n25063'>25063</a>
<a id='n25064' href='#n25064'>25064</a>
<a id='n25065' href='#n25065'>25065</a>
<a id='n25066' href='#n25066'>25066</a>
<a id='n25067' href='#n25067'>25067</a>
<a id='n25068' href='#n25068'>25068</a>
<a id='n25069' href='#n25069'>25069</a>
<a id='n25070' href='#n25070'>25070</a>
<a id='n25071' href='#n25071'>25071</a>
<a id='n25072' href='#n25072'>25072</a>
<a id='n25073' href='#n25073'>25073</a>
<a id='n25074' href='#n25074'>25074</a>
<a id='n25075' href='#n25075'>25075</a>
<a id='n25076' href='#n25076'>25076</a>
<a id='n25077' href='#n25077'>25077</a>
<a id='n25078' href='#n25078'>25078</a>
<a id='n25079' href='#n25079'>25079</a>
<a id='n25080' href='#n25080'>25080</a>
<a id='n25081' href='#n25081'>25081</a>
<a id='n25082' href='#n25082'>25082</a>
<a id='n25083' href='#n25083'>25083</a>
<a id='n25084' href='#n25084'>25084</a>
<a id='n25085' href='#n25085'>25085</a>
<a id='n25086' href='#n25086'>25086</a>
<a id='n25087' href='#n25087'>25087</a>
<a id='n25088' href='#n25088'>25088</a>
<a id='n25089' href='#n25089'>25089</a>
<a id='n25090' href='#n25090'>25090</a>
<a id='n25091' href='#n25091'>25091</a>
<a id='n25092' href='#n25092'>25092</a>
<a id='n25093' href='#n25093'>25093</a>
<a id='n25094' href='#n25094'>25094</a>
<a id='n25095' href='#n25095'>25095</a>
<a id='n25096' href='#n25096'>25096</a>
<a id='n25097' href='#n25097'>25097</a>
<a id='n25098' href='#n25098'>25098</a>
<a id='n25099' href='#n25099'>25099</a>
<a id='n25100' href='#n25100'>25100</a>
<a id='n25101' href='#n25101'>25101</a>
<a id='n25102' href='#n25102'>25102</a>
<a id='n25103' href='#n25103'>25103</a>
<a id='n25104' href='#n25104'>25104</a>
<a id='n25105' href='#n25105'>25105</a>
<a id='n25106' href='#n25106'>25106</a>
<a id='n25107' href='#n25107'>25107</a>
<a id='n25108' href='#n25108'>25108</a>
<a id='n25109' href='#n25109'>25109</a>
<a id='n25110' href='#n25110'>25110</a>
<a id='n25111' href='#n25111'>25111</a>
<a id='n25112' href='#n25112'>25112</a>
<a id='n25113' href='#n25113'>25113</a>
<a id='n25114' href='#n25114'>25114</a>
<a id='n25115' href='#n25115'>25115</a>
<a id='n25116' href='#n25116'>25116</a>
<a id='n25117' href='#n25117'>25117</a>
<a id='n25118' href='#n25118'>25118</a>
<a id='n25119' href='#n25119'>25119</a>
<a id='n25120' href='#n25120'>25120</a>
<a id='n25121' href='#n25121'>25121</a>
<a id='n25122' href='#n25122'>25122</a>
<a id='n25123' href='#n25123'>25123</a>
<a id='n25124' href='#n25124'>25124</a>
<a id='n25125' href='#n25125'>25125</a>
<a id='n25126' href='#n25126'>25126</a>
<a id='n25127' href='#n25127'>25127</a>
<a id='n25128' href='#n25128'>25128</a>
<a id='n25129' href='#n25129'>25129</a>
<a id='n25130' href='#n25130'>25130</a>
<a id='n25131' href='#n25131'>25131</a>
<a id='n25132' href='#n25132'>25132</a>
<a id='n25133' href='#n25133'>25133</a>
<a id='n25134' href='#n25134'>25134</a>
<a id='n25135' href='#n25135'>25135</a>
<a id='n25136' href='#n25136'>25136</a>
<a id='n25137' href='#n25137'>25137</a>
<a id='n25138' href='#n25138'>25138</a>
<a id='n25139' href='#n25139'>25139</a>
<a id='n25140' href='#n25140'>25140</a>
<a id='n25141' href='#n25141'>25141</a>
<a id='n25142' href='#n25142'>25142</a>
<a id='n25143' href='#n25143'>25143</a>
<a id='n25144' href='#n25144'>25144</a>
<a id='n25145' href='#n25145'>25145</a>
<a id='n25146' href='#n25146'>25146</a>
<a id='n25147' href='#n25147'>25147</a>
<a id='n25148' href='#n25148'>25148</a>
<a id='n25149' href='#n25149'>25149</a>
<a id='n25150' href='#n25150'>25150</a>
<a id='n25151' href='#n25151'>25151</a>
<a id='n25152' href='#n25152'>25152</a>
<a id='n25153' href='#n25153'>25153</a>
<a id='n25154' href='#n25154'>25154</a>
<a id='n25155' href='#n25155'>25155</a>
<a id='n25156' href='#n25156'>25156</a>
<a id='n25157' href='#n25157'>25157</a>
<a id='n25158' href='#n25158'>25158</a>
<a id='n25159' href='#n25159'>25159</a>
<a id='n25160' href='#n25160'>25160</a>
<a id='n25161' href='#n25161'>25161</a>
<a id='n25162' href='#n25162'>25162</a>
<a id='n25163' href='#n25163'>25163</a>
<a id='n25164' href='#n25164'>25164</a>
<a id='n25165' href='#n25165'>25165</a>
<a id='n25166' href='#n25166'>25166</a>
<a id='n25167' href='#n25167'>25167</a>
<a id='n25168' href='#n25168'>25168</a>
<a id='n25169' href='#n25169'>25169</a>
<a id='n25170' href='#n25170'>25170</a>
<a id='n25171' href='#n25171'>25171</a>
<a id='n25172' href='#n25172'>25172</a>
<a id='n25173' href='#n25173'>25173</a>
<a id='n25174' href='#n25174'>25174</a>
<a id='n25175' href='#n25175'>25175</a>
<a id='n25176' href='#n25176'>25176</a>
<a id='n25177' href='#n25177'>25177</a>
<a id='n25178' href='#n25178'>25178</a>
<a id='n25179' href='#n25179'>25179</a>
<a id='n25180' href='#n25180'>25180</a>
<a id='n25181' href='#n25181'>25181</a>
<a id='n25182' href='#n25182'>25182</a>
<a id='n25183' href='#n25183'>25183</a>
<a id='n25184' href='#n25184'>25184</a>
<a id='n25185' href='#n25185'>25185</a>
<a id='n25186' href='#n25186'>25186</a>
<a id='n25187' href='#n25187'>25187</a>
<a id='n25188' href='#n25188'>25188</a>
<a id='n25189' href='#n25189'>25189</a>
<a id='n25190' href='#n25190'>25190</a>
<a id='n25191' href='#n25191'>25191</a>
<a id='n25192' href='#n25192'>25192</a>
<a id='n25193' href='#n25193'>25193</a>
<a id='n25194' href='#n25194'>25194</a>
<a id='n25195' href='#n25195'>25195</a>
<a id='n25196' href='#n25196'>25196</a>
<a id='n25197' href='#n25197'>25197</a>
<a id='n25198' href='#n25198'>25198</a>
<a id='n25199' href='#n25199'>25199</a>
<a id='n25200' href='#n25200'>25200</a>
<a id='n25201' href='#n25201'>25201</a>
<a id='n25202' href='#n25202'>25202</a>
<a id='n25203' href='#n25203'>25203</a>
<a id='n25204' href='#n25204'>25204</a>
<a id='n25205' href='#n25205'>25205</a>
<a id='n25206' href='#n25206'>25206</a>
<a id='n25207' href='#n25207'>25207</a>
<a id='n25208' href='#n25208'>25208</a>
<a id='n25209' href='#n25209'>25209</a>
<a id='n25210' href='#n25210'>25210</a>
<a id='n25211' href='#n25211'>25211</a>
<a id='n25212' href='#n25212'>25212</a>
<a id='n25213' href='#n25213'>25213</a>
<a id='n25214' href='#n25214'>25214</a>
<a id='n25215' href='#n25215'>25215</a>
<a id='n25216' href='#n25216'>25216</a>
<a id='n25217' href='#n25217'>25217</a>
<a id='n25218' href='#n25218'>25218</a>
<a id='n25219' href='#n25219'>25219</a>
<a id='n25220' href='#n25220'>25220</a>
<a id='n25221' href='#n25221'>25221</a>
<a id='n25222' href='#n25222'>25222</a>
<a id='n25223' href='#n25223'>25223</a>
<a id='n25224' href='#n25224'>25224</a>
<a id='n25225' href='#n25225'>25225</a>
<a id='n25226' href='#n25226'>25226</a>
<a id='n25227' href='#n25227'>25227</a>
<a id='n25228' href='#n25228'>25228</a>
<a id='n25229' href='#n25229'>25229</a>
<a id='n25230' href='#n25230'>25230</a>
<a id='n25231' href='#n25231'>25231</a>
<a id='n25232' href='#n25232'>25232</a>
<a id='n25233' href='#n25233'>25233</a>
<a id='n25234' href='#n25234'>25234</a>
<a id='n25235' href='#n25235'>25235</a>
<a id='n25236' href='#n25236'>25236</a>
<a id='n25237' href='#n25237'>25237</a>
<a id='n25238' href='#n25238'>25238</a>
<a id='n25239' href='#n25239'>25239</a>
<a id='n25240' href='#n25240'>25240</a>
<a id='n25241' href='#n25241'>25241</a>
<a id='n25242' href='#n25242'>25242</a>
<a id='n25243' href='#n25243'>25243</a>
<a id='n25244' href='#n25244'>25244</a>
<a id='n25245' href='#n25245'>25245</a>
<a id='n25246' href='#n25246'>25246</a>
<a id='n25247' href='#n25247'>25247</a>
<a id='n25248' href='#n25248'>25248</a>
<a id='n25249' href='#n25249'>25249</a>
<a id='n25250' href='#n25250'>25250</a>
<a id='n25251' href='#n25251'>25251</a>
<a id='n25252' href='#n25252'>25252</a>
<a id='n25253' href='#n25253'>25253</a>
<a id='n25254' href='#n25254'>25254</a>
<a id='n25255' href='#n25255'>25255</a>
<a id='n25256' href='#n25256'>25256</a>
<a id='n25257' href='#n25257'>25257</a>
<a id='n25258' href='#n25258'>25258</a>
<a id='n25259' href='#n25259'>25259</a>
<a id='n25260' href='#n25260'>25260</a>
<a id='n25261' href='#n25261'>25261</a>
<a id='n25262' href='#n25262'>25262</a>
<a id='n25263' href='#n25263'>25263</a>
<a id='n25264' href='#n25264'>25264</a>
<a id='n25265' href='#n25265'>25265</a>
<a id='n25266' href='#n25266'>25266</a>
<a id='n25267' href='#n25267'>25267</a>
<a id='n25268' href='#n25268'>25268</a>
<a id='n25269' href='#n25269'>25269</a>
<a id='n25270' href='#n25270'>25270</a>
<a id='n25271' href='#n25271'>25271</a>
<a id='n25272' href='#n25272'>25272</a>
<a id='n25273' href='#n25273'>25273</a>
<a id='n25274' href='#n25274'>25274</a>
<a id='n25275' href='#n25275'>25275</a>
<a id='n25276' href='#n25276'>25276</a>
<a id='n25277' href='#n25277'>25277</a>
<a id='n25278' href='#n25278'>25278</a>
<a id='n25279' href='#n25279'>25279</a>
<a id='n25280' href='#n25280'>25280</a>
<a id='n25281' href='#n25281'>25281</a>
<a id='n25282' href='#n25282'>25282</a>
<a id='n25283' href='#n25283'>25283</a>
<a id='n25284' href='#n25284'>25284</a>
<a id='n25285' href='#n25285'>25285</a>
<a id='n25286' href='#n25286'>25286</a>
<a id='n25287' href='#n25287'>25287</a>
<a id='n25288' href='#n25288'>25288</a>
<a id='n25289' href='#n25289'>25289</a>
<a id='n25290' href='#n25290'>25290</a>
<a id='n25291' href='#n25291'>25291</a>
<a id='n25292' href='#n25292'>25292</a>
<a id='n25293' href='#n25293'>25293</a>
<a id='n25294' href='#n25294'>25294</a>
<a id='n25295' href='#n25295'>25295</a>
<a id='n25296' href='#n25296'>25296</a>
<a id='n25297' href='#n25297'>25297</a>
<a id='n25298' href='#n25298'>25298</a>
<a id='n25299' href='#n25299'>25299</a>
<a id='n25300' href='#n25300'>25300</a>
<a id='n25301' href='#n25301'>25301</a>
<a id='n25302' href='#n25302'>25302</a>
<a id='n25303' href='#n25303'>25303</a>
<a id='n25304' href='#n25304'>25304</a>
<a id='n25305' href='#n25305'>25305</a>
<a id='n25306' href='#n25306'>25306</a>
<a id='n25307' href='#n25307'>25307</a>
<a id='n25308' href='#n25308'>25308</a>
<a id='n25309' href='#n25309'>25309</a>
<a id='n25310' href='#n25310'>25310</a>
<a id='n25311' href='#n25311'>25311</a>
<a id='n25312' href='#n25312'>25312</a>
<a id='n25313' href='#n25313'>25313</a>
<a id='n25314' href='#n25314'>25314</a>
<a id='n25315' href='#n25315'>25315</a>
<a id='n25316' href='#n25316'>25316</a>
<a id='n25317' href='#n25317'>25317</a>
<a id='n25318' href='#n25318'>25318</a>
<a id='n25319' href='#n25319'>25319</a>
<a id='n25320' href='#n25320'>25320</a>
<a id='n25321' href='#n25321'>25321</a>
<a id='n25322' href='#n25322'>25322</a>
<a id='n25323' href='#n25323'>25323</a>
<a id='n25324' href='#n25324'>25324</a>
<a id='n25325' href='#n25325'>25325</a>
<a id='n25326' href='#n25326'>25326</a>
<a id='n25327' href='#n25327'>25327</a>
<a id='n25328' href='#n25328'>25328</a>
<a id='n25329' href='#n25329'>25329</a>
<a id='n25330' href='#n25330'>25330</a>
<a id='n25331' href='#n25331'>25331</a>
<a id='n25332' href='#n25332'>25332</a>
<a id='n25333' href='#n25333'>25333</a>
<a id='n25334' href='#n25334'>25334</a>
<a id='n25335' href='#n25335'>25335</a>
<a id='n25336' href='#n25336'>25336</a>
<a id='n25337' href='#n25337'>25337</a>
<a id='n25338' href='#n25338'>25338</a>
<a id='n25339' href='#n25339'>25339</a>
<a id='n25340' href='#n25340'>25340</a>
<a id='n25341' href='#n25341'>25341</a>
<a id='n25342' href='#n25342'>25342</a>
<a id='n25343' href='#n25343'>25343</a>
<a id='n25344' href='#n25344'>25344</a>
<a id='n25345' href='#n25345'>25345</a>
<a id='n25346' href='#n25346'>25346</a>
<a id='n25347' href='#n25347'>25347</a>
<a id='n25348' href='#n25348'>25348</a>
<a id='n25349' href='#n25349'>25349</a>
<a id='n25350' href='#n25350'>25350</a>
<a id='n25351' href='#n25351'>25351</a>
<a id='n25352' href='#n25352'>25352</a>
<a id='n25353' href='#n25353'>25353</a>
<a id='n25354' href='#n25354'>25354</a>
<a id='n25355' href='#n25355'>25355</a>
<a id='n25356' href='#n25356'>25356</a>
<a id='n25357' href='#n25357'>25357</a>
<a id='n25358' href='#n25358'>25358</a>
<a id='n25359' href='#n25359'>25359</a>
<a id='n25360' href='#n25360'>25360</a>
<a id='n25361' href='#n25361'>25361</a>
<a id='n25362' href='#n25362'>25362</a>
<a id='n25363' href='#n25363'>25363</a>
<a id='n25364' href='#n25364'>25364</a>
<a id='n25365' href='#n25365'>25365</a>
<a id='n25366' href='#n25366'>25366</a>
<a id='n25367' href='#n25367'>25367</a>
<a id='n25368' href='#n25368'>25368</a>
<a id='n25369' href='#n25369'>25369</a>
<a id='n25370' href='#n25370'>25370</a>
<a id='n25371' href='#n25371'>25371</a>
<a id='n25372' href='#n25372'>25372</a>
<a id='n25373' href='#n25373'>25373</a>
<a id='n25374' href='#n25374'>25374</a>
<a id='n25375' href='#n25375'>25375</a>
<a id='n25376' href='#n25376'>25376</a>
<a id='n25377' href='#n25377'>25377</a>
<a id='n25378' href='#n25378'>25378</a>
<a id='n25379' href='#n25379'>25379</a>
<a id='n25380' href='#n25380'>25380</a>
<a id='n25381' href='#n25381'>25381</a>
<a id='n25382' href='#n25382'>25382</a>
<a id='n25383' href='#n25383'>25383</a>
<a id='n25384' href='#n25384'>25384</a>
<a id='n25385' href='#n25385'>25385</a>
<a id='n25386' href='#n25386'>25386</a>
<a id='n25387' href='#n25387'>25387</a>
<a id='n25388' href='#n25388'>25388</a>
<a id='n25389' href='#n25389'>25389</a>
<a id='n25390' href='#n25390'>25390</a>
<a id='n25391' href='#n25391'>25391</a>
<a id='n25392' href='#n25392'>25392</a>
<a id='n25393' href='#n25393'>25393</a>
<a id='n25394' href='#n25394'>25394</a>
<a id='n25395' href='#n25395'>25395</a>
<a id='n25396' href='#n25396'>25396</a>
<a id='n25397' href='#n25397'>25397</a>
<a id='n25398' href='#n25398'>25398</a>
<a id='n25399' href='#n25399'>25399</a>
<a id='n25400' href='#n25400'>25400</a>
<a id='n25401' href='#n25401'>25401</a>
<a id='n25402' href='#n25402'>25402</a>
<a id='n25403' href='#n25403'>25403</a>
<a id='n25404' href='#n25404'>25404</a>
<a id='n25405' href='#n25405'>25405</a>
<a id='n25406' href='#n25406'>25406</a>
<a id='n25407' href='#n25407'>25407</a>
<a id='n25408' href='#n25408'>25408</a>
<a id='n25409' href='#n25409'>25409</a>
<a id='n25410' href='#n25410'>25410</a>
<a id='n25411' href='#n25411'>25411</a>
<a id='n25412' href='#n25412'>25412</a>
<a id='n25413' href='#n25413'>25413</a>
<a id='n25414' href='#n25414'>25414</a>
<a id='n25415' href='#n25415'>25415</a>
<a id='n25416' href='#n25416'>25416</a>
<a id='n25417' href='#n25417'>25417</a>
<a id='n25418' href='#n25418'>25418</a>
<a id='n25419' href='#n25419'>25419</a>
<a id='n25420' href='#n25420'>25420</a>
<a id='n25421' href='#n25421'>25421</a>
<a id='n25422' href='#n25422'>25422</a>
<a id='n25423' href='#n25423'>25423</a>
<a id='n25424' href='#n25424'>25424</a>
<a id='n25425' href='#n25425'>25425</a>
<a id='n25426' href='#n25426'>25426</a>
<a id='n25427' href='#n25427'>25427</a>
<a id='n25428' href='#n25428'>25428</a>
<a id='n25429' href='#n25429'>25429</a>
<a id='n25430' href='#n25430'>25430</a>
<a id='n25431' href='#n25431'>25431</a>
<a id='n25432' href='#n25432'>25432</a>
<a id='n25433' href='#n25433'>25433</a>
<a id='n25434' href='#n25434'>25434</a>
<a id='n25435' href='#n25435'>25435</a>
<a id='n25436' href='#n25436'>25436</a>
<a id='n25437' href='#n25437'>25437</a>
<a id='n25438' href='#n25438'>25438</a>
<a id='n25439' href='#n25439'>25439</a>
<a id='n25440' href='#n25440'>25440</a>
<a id='n25441' href='#n25441'>25441</a>
<a id='n25442' href='#n25442'>25442</a>
<a id='n25443' href='#n25443'>25443</a>
<a id='n25444' href='#n25444'>25444</a>
<a id='n25445' href='#n25445'>25445</a>
<a id='n25446' href='#n25446'>25446</a>
<a id='n25447' href='#n25447'>25447</a>
<a id='n25448' href='#n25448'>25448</a>
<a id='n25449' href='#n25449'>25449</a>
<a id='n25450' href='#n25450'>25450</a>
<a id='n25451' href='#n25451'>25451</a>
<a id='n25452' href='#n25452'>25452</a>
<a id='n25453' href='#n25453'>25453</a>
<a id='n25454' href='#n25454'>25454</a>
<a id='n25455' href='#n25455'>25455</a>
<a id='n25456' href='#n25456'>25456</a>
<a id='n25457' href='#n25457'>25457</a>
<a id='n25458' href='#n25458'>25458</a>
<a id='n25459' href='#n25459'>25459</a>
<a id='n25460' href='#n25460'>25460</a>
<a id='n25461' href='#n25461'>25461</a>
<a id='n25462' href='#n25462'>25462</a>
<a id='n25463' href='#n25463'>25463</a>
<a id='n25464' href='#n25464'>25464</a>
<a id='n25465' href='#n25465'>25465</a>
<a id='n25466' href='#n25466'>25466</a>
<a id='n25467' href='#n25467'>25467</a>
<a id='n25468' href='#n25468'>25468</a>
<a id='n25469' href='#n25469'>25469</a>
<a id='n25470' href='#n25470'>25470</a>
<a id='n25471' href='#n25471'>25471</a>
<a id='n25472' href='#n25472'>25472</a>
<a id='n25473' href='#n25473'>25473</a>
<a id='n25474' href='#n25474'>25474</a>
<a id='n25475' href='#n25475'>25475</a>
<a id='n25476' href='#n25476'>25476</a>
<a id='n25477' href='#n25477'>25477</a>
<a id='n25478' href='#n25478'>25478</a>
<a id='n25479' href='#n25479'>25479</a>
<a id='n25480' href='#n25480'>25480</a>
<a id='n25481' href='#n25481'>25481</a>
<a id='n25482' href='#n25482'>25482</a>
<a id='n25483' href='#n25483'>25483</a>
<a id='n25484' href='#n25484'>25484</a>
<a id='n25485' href='#n25485'>25485</a>
<a id='n25486' href='#n25486'>25486</a>
<a id='n25487' href='#n25487'>25487</a>
<a id='n25488' href='#n25488'>25488</a>
<a id='n25489' href='#n25489'>25489</a>
<a id='n25490' href='#n25490'>25490</a>
<a id='n25491' href='#n25491'>25491</a>
<a id='n25492' href='#n25492'>25492</a>
<a id='n25493' href='#n25493'>25493</a>
<a id='n25494' href='#n25494'>25494</a>
<a id='n25495' href='#n25495'>25495</a>
<a id='n25496' href='#n25496'>25496</a>
<a id='n25497' href='#n25497'>25497</a>
<a id='n25498' href='#n25498'>25498</a>
<a id='n25499' href='#n25499'>25499</a>
<a id='n25500' href='#n25500'>25500</a>
<a id='n25501' href='#n25501'>25501</a>
<a id='n25502' href='#n25502'>25502</a>
<a id='n25503' href='#n25503'>25503</a>
<a id='n25504' href='#n25504'>25504</a>
<a id='n25505' href='#n25505'>25505</a>
<a id='n25506' href='#n25506'>25506</a>
<a id='n25507' href='#n25507'>25507</a>
<a id='n25508' href='#n25508'>25508</a>
<a id='n25509' href='#n25509'>25509</a>
<a id='n25510' href='#n25510'>25510</a>
<a id='n25511' href='#n25511'>25511</a>
<a id='n25512' href='#n25512'>25512</a>
<a id='n25513' href='#n25513'>25513</a>
<a id='n25514' href='#n25514'>25514</a>
<a id='n25515' href='#n25515'>25515</a>
<a id='n25516' href='#n25516'>25516</a>
<a id='n25517' href='#n25517'>25517</a>
<a id='n25518' href='#n25518'>25518</a>
<a id='n25519' href='#n25519'>25519</a>
<a id='n25520' href='#n25520'>25520</a>
<a id='n25521' href='#n25521'>25521</a>
<a id='n25522' href='#n25522'>25522</a>
<a id='n25523' href='#n25523'>25523</a>
<a id='n25524' href='#n25524'>25524</a>
<a id='n25525' href='#n25525'>25525</a>
<a id='n25526' href='#n25526'>25526</a>
<a id='n25527' href='#n25527'>25527</a>
<a id='n25528' href='#n25528'>25528</a>
<a id='n25529' href='#n25529'>25529</a>
<a id='n25530' href='#n25530'>25530</a>
<a id='n25531' href='#n25531'>25531</a>
<a id='n25532' href='#n25532'>25532</a>
<a id='n25533' href='#n25533'>25533</a>
<a id='n25534' href='#n25534'>25534</a>
<a id='n25535' href='#n25535'>25535</a>
<a id='n25536' href='#n25536'>25536</a>
<a id='n25537' href='#n25537'>25537</a>
<a id='n25538' href='#n25538'>25538</a>
<a id='n25539' href='#n25539'>25539</a>
<a id='n25540' href='#n25540'>25540</a>
<a id='n25541' href='#n25541'>25541</a>
<a id='n25542' href='#n25542'>25542</a>
<a id='n25543' href='#n25543'>25543</a>
<a id='n25544' href='#n25544'>25544</a>
<a id='n25545' href='#n25545'>25545</a>
<a id='n25546' href='#n25546'>25546</a>
<a id='n25547' href='#n25547'>25547</a>
<a id='n25548' href='#n25548'>25548</a>
<a id='n25549' href='#n25549'>25549</a>
<a id='n25550' href='#n25550'>25550</a>
<a id='n25551' href='#n25551'>25551</a>
<a id='n25552' href='#n25552'>25552</a>
<a id='n25553' href='#n25553'>25553</a>
<a id='n25554' href='#n25554'>25554</a>
<a id='n25555' href='#n25555'>25555</a>
<a id='n25556' href='#n25556'>25556</a>
<a id='n25557' href='#n25557'>25557</a>
<a id='n25558' href='#n25558'>25558</a>
<a id='n25559' href='#n25559'>25559</a>
<a id='n25560' href='#n25560'>25560</a>
<a id='n25561' href='#n25561'>25561</a>
<a id='n25562' href='#n25562'>25562</a>
<a id='n25563' href='#n25563'>25563</a>
<a id='n25564' href='#n25564'>25564</a>
<a id='n25565' href='#n25565'>25565</a>
<a id='n25566' href='#n25566'>25566</a>
<a id='n25567' href='#n25567'>25567</a>
<a id='n25568' href='#n25568'>25568</a>
<a id='n25569' href='#n25569'>25569</a>
<a id='n25570' href='#n25570'>25570</a>
<a id='n25571' href='#n25571'>25571</a>
<a id='n25572' href='#n25572'>25572</a>
<a id='n25573' href='#n25573'>25573</a>
<a id='n25574' href='#n25574'>25574</a>
<a id='n25575' href='#n25575'>25575</a>
<a id='n25576' href='#n25576'>25576</a>
<a id='n25577' href='#n25577'>25577</a>
<a id='n25578' href='#n25578'>25578</a>
<a id='n25579' href='#n25579'>25579</a>
<a id='n25580' href='#n25580'>25580</a>
<a id='n25581' href='#n25581'>25581</a>
<a id='n25582' href='#n25582'>25582</a>
<a id='n25583' href='#n25583'>25583</a>
<a id='n25584' href='#n25584'>25584</a>
<a id='n25585' href='#n25585'>25585</a>
<a id='n25586' href='#n25586'>25586</a>
<a id='n25587' href='#n25587'>25587</a>
<a id='n25588' href='#n25588'>25588</a>
<a id='n25589' href='#n25589'>25589</a>
<a id='n25590' href='#n25590'>25590</a>
<a id='n25591' href='#n25591'>25591</a>
<a id='n25592' href='#n25592'>25592</a>
<a id='n25593' href='#n25593'>25593</a>
<a id='n25594' href='#n25594'>25594</a>
<a id='n25595' href='#n25595'>25595</a>
<a id='n25596' href='#n25596'>25596</a>
<a id='n25597' href='#n25597'>25597</a>
<a id='n25598' href='#n25598'>25598</a>
<a id='n25599' href='#n25599'>25599</a>
<a id='n25600' href='#n25600'>25600</a>
<a id='n25601' href='#n25601'>25601</a>
<a id='n25602' href='#n25602'>25602</a>
<a id='n25603' href='#n25603'>25603</a>
<a id='n25604' href='#n25604'>25604</a>
<a id='n25605' href='#n25605'>25605</a>
<a id='n25606' href='#n25606'>25606</a>
<a id='n25607' href='#n25607'>25607</a>
<a id='n25608' href='#n25608'>25608</a>
<a id='n25609' href='#n25609'>25609</a>
<a id='n25610' href='#n25610'>25610</a>
<a id='n25611' href='#n25611'>25611</a>
<a id='n25612' href='#n25612'>25612</a>
<a id='n25613' href='#n25613'>25613</a>
<a id='n25614' href='#n25614'>25614</a>
<a id='n25615' href='#n25615'>25615</a>
<a id='n25616' href='#n25616'>25616</a>
<a id='n25617' href='#n25617'>25617</a>
<a id='n25618' href='#n25618'>25618</a>
<a id='n25619' href='#n25619'>25619</a>
<a id='n25620' href='#n25620'>25620</a>
<a id='n25621' href='#n25621'>25621</a>
<a id='n25622' href='#n25622'>25622</a>
<a id='n25623' href='#n25623'>25623</a>
<a id='n25624' href='#n25624'>25624</a>
<a id='n25625' href='#n25625'>25625</a>
<a id='n25626' href='#n25626'>25626</a>
<a id='n25627' href='#n25627'>25627</a>
<a id='n25628' href='#n25628'>25628</a>
<a id='n25629' href='#n25629'>25629</a>
<a id='n25630' href='#n25630'>25630</a>
<a id='n25631' href='#n25631'>25631</a>
<a id='n25632' href='#n25632'>25632</a>
<a id='n25633' href='#n25633'>25633</a>
<a id='n25634' href='#n25634'>25634</a>
<a id='n25635' href='#n25635'>25635</a>
<a id='n25636' href='#n25636'>25636</a>
<a id='n25637' href='#n25637'>25637</a>
<a id='n25638' href='#n25638'>25638</a>
<a id='n25639' href='#n25639'>25639</a>
<a id='n25640' href='#n25640'>25640</a>
<a id='n25641' href='#n25641'>25641</a>
<a id='n25642' href='#n25642'>25642</a>
<a id='n25643' href='#n25643'>25643</a>
<a id='n25644' href='#n25644'>25644</a>
<a id='n25645' href='#n25645'>25645</a>
<a id='n25646' href='#n25646'>25646</a>
<a id='n25647' href='#n25647'>25647</a>
<a id='n25648' href='#n25648'>25648</a>
<a id='n25649' href='#n25649'>25649</a>
<a id='n25650' href='#n25650'>25650</a>
<a id='n25651' href='#n25651'>25651</a>
<a id='n25652' href='#n25652'>25652</a>
<a id='n25653' href='#n25653'>25653</a>
<a id='n25654' href='#n25654'>25654</a>
<a id='n25655' href='#n25655'>25655</a>
<a id='n25656' href='#n25656'>25656</a>
<a id='n25657' href='#n25657'>25657</a>
<a id='n25658' href='#n25658'>25658</a>
<a id='n25659' href='#n25659'>25659</a>
<a id='n25660' href='#n25660'>25660</a>
<a id='n25661' href='#n25661'>25661</a>
<a id='n25662' href='#n25662'>25662</a>
<a id='n25663' href='#n25663'>25663</a>
<a id='n25664' href='#n25664'>25664</a>
<a id='n25665' href='#n25665'>25665</a>
<a id='n25666' href='#n25666'>25666</a>
<a id='n25667' href='#n25667'>25667</a>
<a id='n25668' href='#n25668'>25668</a>
<a id='n25669' href='#n25669'>25669</a>
<a id='n25670' href='#n25670'>25670</a>
<a id='n25671' href='#n25671'>25671</a>
<a id='n25672' href='#n25672'>25672</a>
<a id='n25673' href='#n25673'>25673</a>
<a id='n25674' href='#n25674'>25674</a>
<a id='n25675' href='#n25675'>25675</a>
<a id='n25676' href='#n25676'>25676</a>
<a id='n25677' href='#n25677'>25677</a>
<a id='n25678' href='#n25678'>25678</a>
<a id='n25679' href='#n25679'>25679</a>
<a id='n25680' href='#n25680'>25680</a>
<a id='n25681' href='#n25681'>25681</a>
<a id='n25682' href='#n25682'>25682</a>
<a id='n25683' href='#n25683'>25683</a>
<a id='n25684' href='#n25684'>25684</a>
<a id='n25685' href='#n25685'>25685</a>
<a id='n25686' href='#n25686'>25686</a>
<a id='n25687' href='#n25687'>25687</a>
<a id='n25688' href='#n25688'>25688</a>
<a id='n25689' href='#n25689'>25689</a>
<a id='n25690' href='#n25690'>25690</a>
<a id='n25691' href='#n25691'>25691</a>
<a id='n25692' href='#n25692'>25692</a>
<a id='n25693' href='#n25693'>25693</a>
<a id='n25694' href='#n25694'>25694</a>
<a id='n25695' href='#n25695'>25695</a>
<a id='n25696' href='#n25696'>25696</a>
<a id='n25697' href='#n25697'>25697</a>
<a id='n25698' href='#n25698'>25698</a>
<a id='n25699' href='#n25699'>25699</a>
<a id='n25700' href='#n25700'>25700</a>
<a id='n25701' href='#n25701'>25701</a>
<a id='n25702' href='#n25702'>25702</a>
<a id='n25703' href='#n25703'>25703</a>
<a id='n25704' href='#n25704'>25704</a>
<a id='n25705' href='#n25705'>25705</a>
<a id='n25706' href='#n25706'>25706</a>
<a id='n25707' href='#n25707'>25707</a>
<a id='n25708' href='#n25708'>25708</a>
<a id='n25709' href='#n25709'>25709</a>
<a id='n25710' href='#n25710'>25710</a>
<a id='n25711' href='#n25711'>25711</a>
<a id='n25712' href='#n25712'>25712</a>
<a id='n25713' href='#n25713'>25713</a>
<a id='n25714' href='#n25714'>25714</a>
<a id='n25715' href='#n25715'>25715</a>
<a id='n25716' href='#n25716'>25716</a>
<a id='n25717' href='#n25717'>25717</a>
<a id='n25718' href='#n25718'>25718</a>
<a id='n25719' href='#n25719'>25719</a>
<a id='n25720' href='#n25720'>25720</a>
<a id='n25721' href='#n25721'>25721</a>
<a id='n25722' href='#n25722'>25722</a>
<a id='n25723' href='#n25723'>25723</a>
<a id='n25724' href='#n25724'>25724</a>
<a id='n25725' href='#n25725'>25725</a>
<a id='n25726' href='#n25726'>25726</a>
<a id='n25727' href='#n25727'>25727</a>
<a id='n25728' href='#n25728'>25728</a>
<a id='n25729' href='#n25729'>25729</a>
<a id='n25730' href='#n25730'>25730</a>
<a id='n25731' href='#n25731'>25731</a>
<a id='n25732' href='#n25732'>25732</a>
<a id='n25733' href='#n25733'>25733</a>
<a id='n25734' href='#n25734'>25734</a>
<a id='n25735' href='#n25735'>25735</a>
<a id='n25736' href='#n25736'>25736</a>
<a id='n25737' href='#n25737'>25737</a>
<a id='n25738' href='#n25738'>25738</a>
<a id='n25739' href='#n25739'>25739</a>
<a id='n25740' href='#n25740'>25740</a>
<a id='n25741' href='#n25741'>25741</a>
<a id='n25742' href='#n25742'>25742</a>
<a id='n25743' href='#n25743'>25743</a>
<a id='n25744' href='#n25744'>25744</a>
<a id='n25745' href='#n25745'>25745</a>
<a id='n25746' href='#n25746'>25746</a>
<a id='n25747' href='#n25747'>25747</a>
<a id='n25748' href='#n25748'>25748</a>
<a id='n25749' href='#n25749'>25749</a>
<a id='n25750' href='#n25750'>25750</a>
<a id='n25751' href='#n25751'>25751</a>
<a id='n25752' href='#n25752'>25752</a>
<a id='n25753' href='#n25753'>25753</a>
<a id='n25754' href='#n25754'>25754</a>
<a id='n25755' href='#n25755'>25755</a>
<a id='n25756' href='#n25756'>25756</a>
<a id='n25757' href='#n25757'>25757</a>
<a id='n25758' href='#n25758'>25758</a>
<a id='n25759' href='#n25759'>25759</a>
<a id='n25760' href='#n25760'>25760</a>
<a id='n25761' href='#n25761'>25761</a>
<a id='n25762' href='#n25762'>25762</a>
<a id='n25763' href='#n25763'>25763</a>
<a id='n25764' href='#n25764'>25764</a>
<a id='n25765' href='#n25765'>25765</a>
<a id='n25766' href='#n25766'>25766</a>
<a id='n25767' href='#n25767'>25767</a>
<a id='n25768' href='#n25768'>25768</a>
<a id='n25769' href='#n25769'>25769</a>
<a id='n25770' href='#n25770'>25770</a>
<a id='n25771' href='#n25771'>25771</a>
<a id='n25772' href='#n25772'>25772</a>
<a id='n25773' href='#n25773'>25773</a>
<a id='n25774' href='#n25774'>25774</a>
<a id='n25775' href='#n25775'>25775</a>
<a id='n25776' href='#n25776'>25776</a>
<a id='n25777' href='#n25777'>25777</a>
<a id='n25778' href='#n25778'>25778</a>
<a id='n25779' href='#n25779'>25779</a>
<a id='n25780' href='#n25780'>25780</a>
<a id='n25781' href='#n25781'>25781</a>
<a id='n25782' href='#n25782'>25782</a>
<a id='n25783' href='#n25783'>25783</a>
<a id='n25784' href='#n25784'>25784</a>
<a id='n25785' href='#n25785'>25785</a>
<a id='n25786' href='#n25786'>25786</a>
<a id='n25787' href='#n25787'>25787</a>
<a id='n25788' href='#n25788'>25788</a>
<a id='n25789' href='#n25789'>25789</a>
<a id='n25790' href='#n25790'>25790</a>
<a id='n25791' href='#n25791'>25791</a>
<a id='n25792' href='#n25792'>25792</a>
<a id='n25793' href='#n25793'>25793</a>
<a id='n25794' href='#n25794'>25794</a>
<a id='n25795' href='#n25795'>25795</a>
<a id='n25796' href='#n25796'>25796</a>
<a id='n25797' href='#n25797'>25797</a>
<a id='n25798' href='#n25798'>25798</a>
<a id='n25799' href='#n25799'>25799</a>
<a id='n25800' href='#n25800'>25800</a>
<a id='n25801' href='#n25801'>25801</a>
<a id='n25802' href='#n25802'>25802</a>
<a id='n25803' href='#n25803'>25803</a>
<a id='n25804' href='#n25804'>25804</a>
<a id='n25805' href='#n25805'>25805</a>
<a id='n25806' href='#n25806'>25806</a>
<a id='n25807' href='#n25807'>25807</a>
<a id='n25808' href='#n25808'>25808</a>
<a id='n25809' href='#n25809'>25809</a>
<a id='n25810' href='#n25810'>25810</a>
<a id='n25811' href='#n25811'>25811</a>
<a id='n25812' href='#n25812'>25812</a>
<a id='n25813' href='#n25813'>25813</a>
<a id='n25814' href='#n25814'>25814</a>
<a id='n25815' href='#n25815'>25815</a>
<a id='n25816' href='#n25816'>25816</a>
<a id='n25817' href='#n25817'>25817</a>
<a id='n25818' href='#n25818'>25818</a>
<a id='n25819' href='#n25819'>25819</a>
<a id='n25820' href='#n25820'>25820</a>
<a id='n25821' href='#n25821'>25821</a>
<a id='n25822' href='#n25822'>25822</a>
<a id='n25823' href='#n25823'>25823</a>
<a id='n25824' href='#n25824'>25824</a>
<a id='n25825' href='#n25825'>25825</a>
<a id='n25826' href='#n25826'>25826</a>
<a id='n25827' href='#n25827'>25827</a>
<a id='n25828' href='#n25828'>25828</a>
<a id='n25829' href='#n25829'>25829</a>
<a id='n25830' href='#n25830'>25830</a>
<a id='n25831' href='#n25831'>25831</a>
<a id='n25832' href='#n25832'>25832</a>
<a id='n25833' href='#n25833'>25833</a>
<a id='n25834' href='#n25834'>25834</a>
<a id='n25835' href='#n25835'>25835</a>
<a id='n25836' href='#n25836'>25836</a>
<a id='n25837' href='#n25837'>25837</a>
<a id='n25838' href='#n25838'>25838</a>
<a id='n25839' href='#n25839'>25839</a>
<a id='n25840' href='#n25840'>25840</a>
<a id='n25841' href='#n25841'>25841</a>
<a id='n25842' href='#n25842'>25842</a>
<a id='n25843' href='#n25843'>25843</a>
<a id='n25844' href='#n25844'>25844</a>
<a id='n25845' href='#n25845'>25845</a>
<a id='n25846' href='#n25846'>25846</a>
<a id='n25847' href='#n25847'>25847</a>
<a id='n25848' href='#n25848'>25848</a>
<a id='n25849' href='#n25849'>25849</a>
<a id='n25850' href='#n25850'>25850</a>
<a id='n25851' href='#n25851'>25851</a>
<a id='n25852' href='#n25852'>25852</a>
<a id='n25853' href='#n25853'>25853</a>
<a id='n25854' href='#n25854'>25854</a>
<a id='n25855' href='#n25855'>25855</a>
<a id='n25856' href='#n25856'>25856</a>
<a id='n25857' href='#n25857'>25857</a>
<a id='n25858' href='#n25858'>25858</a>
<a id='n25859' href='#n25859'>25859</a>
<a id='n25860' href='#n25860'>25860</a>
<a id='n25861' href='#n25861'>25861</a>
<a id='n25862' href='#n25862'>25862</a>
<a id='n25863' href='#n25863'>25863</a>
<a id='n25864' href='#n25864'>25864</a>
<a id='n25865' href='#n25865'>25865</a>
<a id='n25866' href='#n25866'>25866</a>
<a id='n25867' href='#n25867'>25867</a>
<a id='n25868' href='#n25868'>25868</a>
<a id='n25869' href='#n25869'>25869</a>
<a id='n25870' href='#n25870'>25870</a>
<a id='n25871' href='#n25871'>25871</a>
<a id='n25872' href='#n25872'>25872</a>
<a id='n25873' href='#n25873'>25873</a>
<a id='n25874' href='#n25874'>25874</a>
<a id='n25875' href='#n25875'>25875</a>
<a id='n25876' href='#n25876'>25876</a>
<a id='n25877' href='#n25877'>25877</a>
<a id='n25878' href='#n25878'>25878</a>
<a id='n25879' href='#n25879'>25879</a>
<a id='n25880' href='#n25880'>25880</a>
<a id='n25881' href='#n25881'>25881</a>
<a id='n25882' href='#n25882'>25882</a>
<a id='n25883' href='#n25883'>25883</a>
<a id='n25884' href='#n25884'>25884</a>
<a id='n25885' href='#n25885'>25885</a>
<a id='n25886' href='#n25886'>25886</a>
<a id='n25887' href='#n25887'>25887</a>
<a id='n25888' href='#n25888'>25888</a>
<a id='n25889' href='#n25889'>25889</a>
<a id='n25890' href='#n25890'>25890</a>
<a id='n25891' href='#n25891'>25891</a>
<a id='n25892' href='#n25892'>25892</a>
<a id='n25893' href='#n25893'>25893</a>
<a id='n25894' href='#n25894'>25894</a>
<a id='n25895' href='#n25895'>25895</a>
<a id='n25896' href='#n25896'>25896</a>
<a id='n25897' href='#n25897'>25897</a>
<a id='n25898' href='#n25898'>25898</a>
<a id='n25899' href='#n25899'>25899</a>
<a id='n25900' href='#n25900'>25900</a>
<a id='n25901' href='#n25901'>25901</a>
<a id='n25902' href='#n25902'>25902</a>
<a id='n25903' href='#n25903'>25903</a>
<a id='n25904' href='#n25904'>25904</a>
<a id='n25905' href='#n25905'>25905</a>
<a id='n25906' href='#n25906'>25906</a>
<a id='n25907' href='#n25907'>25907</a>
<a id='n25908' href='#n25908'>25908</a>
<a id='n25909' href='#n25909'>25909</a>
<a id='n25910' href='#n25910'>25910</a>
<a id='n25911' href='#n25911'>25911</a>
<a id='n25912' href='#n25912'>25912</a>
<a id='n25913' href='#n25913'>25913</a>
<a id='n25914' href='#n25914'>25914</a>
<a id='n25915' href='#n25915'>25915</a>
<a id='n25916' href='#n25916'>25916</a>
<a id='n25917' href='#n25917'>25917</a>
<a id='n25918' href='#n25918'>25918</a>
<a id='n25919' href='#n25919'>25919</a>
<a id='n25920' href='#n25920'>25920</a>
<a id='n25921' href='#n25921'>25921</a>
<a id='n25922' href='#n25922'>25922</a>
<a id='n25923' href='#n25923'>25923</a>
<a id='n25924' href='#n25924'>25924</a>
<a id='n25925' href='#n25925'>25925</a>
<a id='n25926' href='#n25926'>25926</a>
<a id='n25927' href='#n25927'>25927</a>
<a id='n25928' href='#n25928'>25928</a>
<a id='n25929' href='#n25929'>25929</a>
<a id='n25930' href='#n25930'>25930</a>
<a id='n25931' href='#n25931'>25931</a>
<a id='n25932' href='#n25932'>25932</a>
<a id='n25933' href='#n25933'>25933</a>
<a id='n25934' href='#n25934'>25934</a>
<a id='n25935' href='#n25935'>25935</a>
<a id='n25936' href='#n25936'>25936</a>
<a id='n25937' href='#n25937'>25937</a>
<a id='n25938' href='#n25938'>25938</a>
<a id='n25939' href='#n25939'>25939</a>
<a id='n25940' href='#n25940'>25940</a>
<a id='n25941' href='#n25941'>25941</a>
<a id='n25942' href='#n25942'>25942</a>
<a id='n25943' href='#n25943'>25943</a>
<a id='n25944' href='#n25944'>25944</a>
<a id='n25945' href='#n25945'>25945</a>
<a id='n25946' href='#n25946'>25946</a>
<a id='n25947' href='#n25947'>25947</a>
<a id='n25948' href='#n25948'>25948</a>
<a id='n25949' href='#n25949'>25949</a>
<a id='n25950' href='#n25950'>25950</a>
<a id='n25951' href='#n25951'>25951</a>
<a id='n25952' href='#n25952'>25952</a>
<a id='n25953' href='#n25953'>25953</a>
<a id='n25954' href='#n25954'>25954</a>
<a id='n25955' href='#n25955'>25955</a>
<a id='n25956' href='#n25956'>25956</a>
<a id='n25957' href='#n25957'>25957</a>
<a id='n25958' href='#n25958'>25958</a>
<a id='n25959' href='#n25959'>25959</a>
<a id='n25960' href='#n25960'>25960</a>
<a id='n25961' href='#n25961'>25961</a>
<a id='n25962' href='#n25962'>25962</a>
<a id='n25963' href='#n25963'>25963</a>
<a id='n25964' href='#n25964'>25964</a>
<a id='n25965' href='#n25965'>25965</a>
<a id='n25966' href='#n25966'>25966</a>
<a id='n25967' href='#n25967'>25967</a>
<a id='n25968' href='#n25968'>25968</a>
<a id='n25969' href='#n25969'>25969</a>
<a id='n25970' href='#n25970'>25970</a>
<a id='n25971' href='#n25971'>25971</a>
<a id='n25972' href='#n25972'>25972</a>
<a id='n25973' href='#n25973'>25973</a>
<a id='n25974' href='#n25974'>25974</a>
<a id='n25975' href='#n25975'>25975</a>
<a id='n25976' href='#n25976'>25976</a>
<a id='n25977' href='#n25977'>25977</a>
<a id='n25978' href='#n25978'>25978</a>
<a id='n25979' href='#n25979'>25979</a>
<a id='n25980' href='#n25980'>25980</a>
<a id='n25981' href='#n25981'>25981</a>
<a id='n25982' href='#n25982'>25982</a>
<a id='n25983' href='#n25983'>25983</a>
<a id='n25984' href='#n25984'>25984</a>
<a id='n25985' href='#n25985'>25985</a>
<a id='n25986' href='#n25986'>25986</a>
<a id='n25987' href='#n25987'>25987</a>
<a id='n25988' href='#n25988'>25988</a>
<a id='n25989' href='#n25989'>25989</a>
<a id='n25990' href='#n25990'>25990</a>
<a id='n25991' href='#n25991'>25991</a>
<a id='n25992' href='#n25992'>25992</a>
<a id='n25993' href='#n25993'>25993</a>
<a id='n25994' href='#n25994'>25994</a>
<a id='n25995' href='#n25995'>25995</a>
<a id='n25996' href='#n25996'>25996</a>
<a id='n25997' href='#n25997'>25997</a>
<a id='n25998' href='#n25998'>25998</a>
<a id='n25999' href='#n25999'>25999</a>
<a id='n26000' href='#n26000'>26000</a>
<a id='n26001' href='#n26001'>26001</a>
<a id='n26002' href='#n26002'>26002</a>
<a id='n26003' href='#n26003'>26003</a>
<a id='n26004' href='#n26004'>26004</a>
<a id='n26005' href='#n26005'>26005</a>
<a id='n26006' href='#n26006'>26006</a>
<a id='n26007' href='#n26007'>26007</a>
<a id='n26008' href='#n26008'>26008</a>
<a id='n26009' href='#n26009'>26009</a>
<a id='n26010' href='#n26010'>26010</a>
<a id='n26011' href='#n26011'>26011</a>
<a id='n26012' href='#n26012'>26012</a>
<a id='n26013' href='#n26013'>26013</a>
<a id='n26014' href='#n26014'>26014</a>
<a id='n26015' href='#n26015'>26015</a>
<a id='n26016' href='#n26016'>26016</a>
<a id='n26017' href='#n26017'>26017</a>
<a id='n26018' href='#n26018'>26018</a>
<a id='n26019' href='#n26019'>26019</a>
<a id='n26020' href='#n26020'>26020</a>
<a id='n26021' href='#n26021'>26021</a>
<a id='n26022' href='#n26022'>26022</a>
<a id='n26023' href='#n26023'>26023</a>
<a id='n26024' href='#n26024'>26024</a>
<a id='n26025' href='#n26025'>26025</a>
<a id='n26026' href='#n26026'>26026</a>
<a id='n26027' href='#n26027'>26027</a>
<a id='n26028' href='#n26028'>26028</a>
<a id='n26029' href='#n26029'>26029</a>
<a id='n26030' href='#n26030'>26030</a>
<a id='n26031' href='#n26031'>26031</a>
<a id='n26032' href='#n26032'>26032</a>
<a id='n26033' href='#n26033'>26033</a>
<a id='n26034' href='#n26034'>26034</a>
<a id='n26035' href='#n26035'>26035</a>
<a id='n26036' href='#n26036'>26036</a>
<a id='n26037' href='#n26037'>26037</a>
<a id='n26038' href='#n26038'>26038</a>
<a id='n26039' href='#n26039'>26039</a>
<a id='n26040' href='#n26040'>26040</a>
<a id='n26041' href='#n26041'>26041</a>
<a id='n26042' href='#n26042'>26042</a>
<a id='n26043' href='#n26043'>26043</a>
<a id='n26044' href='#n26044'>26044</a>
<a id='n26045' href='#n26045'>26045</a>
<a id='n26046' href='#n26046'>26046</a>
<a id='n26047' href='#n26047'>26047</a>
<a id='n26048' href='#n26048'>26048</a>
<a id='n26049' href='#n26049'>26049</a>
<a id='n26050' href='#n26050'>26050</a>
<a id='n26051' href='#n26051'>26051</a>
<a id='n26052' href='#n26052'>26052</a>
<a id='n26053' href='#n26053'>26053</a>
<a id='n26054' href='#n26054'>26054</a>
<a id='n26055' href='#n26055'>26055</a>
<a id='n26056' href='#n26056'>26056</a>
<a id='n26057' href='#n26057'>26057</a>
<a id='n26058' href='#n26058'>26058</a>
<a id='n26059' href='#n26059'>26059</a>
<a id='n26060' href='#n26060'>26060</a>
<a id='n26061' href='#n26061'>26061</a>
<a id='n26062' href='#n26062'>26062</a>
<a id='n26063' href='#n26063'>26063</a>
<a id='n26064' href='#n26064'>26064</a>
<a id='n26065' href='#n26065'>26065</a>
<a id='n26066' href='#n26066'>26066</a>
<a id='n26067' href='#n26067'>26067</a>
<a id='n26068' href='#n26068'>26068</a>
<a id='n26069' href='#n26069'>26069</a>
<a id='n26070' href='#n26070'>26070</a>
<a id='n26071' href='#n26071'>26071</a>
<a id='n26072' href='#n26072'>26072</a>
<a id='n26073' href='#n26073'>26073</a>
<a id='n26074' href='#n26074'>26074</a>
<a id='n26075' href='#n26075'>26075</a>
<a id='n26076' href='#n26076'>26076</a>
<a id='n26077' href='#n26077'>26077</a>
<a id='n26078' href='#n26078'>26078</a>
<a id='n26079' href='#n26079'>26079</a>
<a id='n26080' href='#n26080'>26080</a>
<a id='n26081' href='#n26081'>26081</a>
<a id='n26082' href='#n26082'>26082</a>
<a id='n26083' href='#n26083'>26083</a>
<a id='n26084' href='#n26084'>26084</a>
<a id='n26085' href='#n26085'>26085</a>
<a id='n26086' href='#n26086'>26086</a>
<a id='n26087' href='#n26087'>26087</a>
<a id='n26088' href='#n26088'>26088</a>
<a id='n26089' href='#n26089'>26089</a>
<a id='n26090' href='#n26090'>26090</a>
<a id='n26091' href='#n26091'>26091</a>
<a id='n26092' href='#n26092'>26092</a>
<a id='n26093' href='#n26093'>26093</a>
<a id='n26094' href='#n26094'>26094</a>
<a id='n26095' href='#n26095'>26095</a>
<a id='n26096' href='#n26096'>26096</a>
<a id='n26097' href='#n26097'>26097</a>
<a id='n26098' href='#n26098'>26098</a>
<a id='n26099' href='#n26099'>26099</a>
<a id='n26100' href='#n26100'>26100</a>
<a id='n26101' href='#n26101'>26101</a>
<a id='n26102' href='#n26102'>26102</a>
<a id='n26103' href='#n26103'>26103</a>
<a id='n26104' href='#n26104'>26104</a>
<a id='n26105' href='#n26105'>26105</a>
<a id='n26106' href='#n26106'>26106</a>
<a id='n26107' href='#n26107'>26107</a>
<a id='n26108' href='#n26108'>26108</a>
<a id='n26109' href='#n26109'>26109</a>
<a id='n26110' href='#n26110'>26110</a>
<a id='n26111' href='#n26111'>26111</a>
<a id='n26112' href='#n26112'>26112</a>
<a id='n26113' href='#n26113'>26113</a>
<a id='n26114' href='#n26114'>26114</a>
<a id='n26115' href='#n26115'>26115</a>
<a id='n26116' href='#n26116'>26116</a>
<a id='n26117' href='#n26117'>26117</a>
<a id='n26118' href='#n26118'>26118</a>
<a id='n26119' href='#n26119'>26119</a>
<a id='n26120' href='#n26120'>26120</a>
<a id='n26121' href='#n26121'>26121</a>
<a id='n26122' href='#n26122'>26122</a>
<a id='n26123' href='#n26123'>26123</a>
<a id='n26124' href='#n26124'>26124</a>
<a id='n26125' href='#n26125'>26125</a>
<a id='n26126' href='#n26126'>26126</a>
<a id='n26127' href='#n26127'>26127</a>
<a id='n26128' href='#n26128'>26128</a>
<a id='n26129' href='#n26129'>26129</a>
<a id='n26130' href='#n26130'>26130</a>
<a id='n26131' href='#n26131'>26131</a>
<a id='n26132' href='#n26132'>26132</a>
<a id='n26133' href='#n26133'>26133</a>
<a id='n26134' href='#n26134'>26134</a>
<a id='n26135' href='#n26135'>26135</a>
<a id='n26136' href='#n26136'>26136</a>
<a id='n26137' href='#n26137'>26137</a>
<a id='n26138' href='#n26138'>26138</a>
<a id='n26139' href='#n26139'>26139</a>
<a id='n26140' href='#n26140'>26140</a>
<a id='n26141' href='#n26141'>26141</a>
<a id='n26142' href='#n26142'>26142</a>
<a id='n26143' href='#n26143'>26143</a>
<a id='n26144' href='#n26144'>26144</a>
<a id='n26145' href='#n26145'>26145</a>
<a id='n26146' href='#n26146'>26146</a>
<a id='n26147' href='#n26147'>26147</a>
<a id='n26148' href='#n26148'>26148</a>
<a id='n26149' href='#n26149'>26149</a>
<a id='n26150' href='#n26150'>26150</a>
<a id='n26151' href='#n26151'>26151</a>
<a id='n26152' href='#n26152'>26152</a>
<a id='n26153' href='#n26153'>26153</a>
<a id='n26154' href='#n26154'>26154</a>
<a id='n26155' href='#n26155'>26155</a>
<a id='n26156' href='#n26156'>26156</a>
<a id='n26157' href='#n26157'>26157</a>
<a id='n26158' href='#n26158'>26158</a>
<a id='n26159' href='#n26159'>26159</a>
<a id='n26160' href='#n26160'>26160</a>
<a id='n26161' href='#n26161'>26161</a>
<a id='n26162' href='#n26162'>26162</a>
<a id='n26163' href='#n26163'>26163</a>
<a id='n26164' href='#n26164'>26164</a>
<a id='n26165' href='#n26165'>26165</a>
<a id='n26166' href='#n26166'>26166</a>
<a id='n26167' href='#n26167'>26167</a>
<a id='n26168' href='#n26168'>26168</a>
<a id='n26169' href='#n26169'>26169</a>
<a id='n26170' href='#n26170'>26170</a>
<a id='n26171' href='#n26171'>26171</a>
<a id='n26172' href='#n26172'>26172</a>
<a id='n26173' href='#n26173'>26173</a>
<a id='n26174' href='#n26174'>26174</a>
<a id='n26175' href='#n26175'>26175</a>
<a id='n26176' href='#n26176'>26176</a>
<a id='n26177' href='#n26177'>26177</a>
<a id='n26178' href='#n26178'>26178</a>
<a id='n26179' href='#n26179'>26179</a>
<a id='n26180' href='#n26180'>26180</a>
<a id='n26181' href='#n26181'>26181</a>
<a id='n26182' href='#n26182'>26182</a>
<a id='n26183' href='#n26183'>26183</a>
<a id='n26184' href='#n26184'>26184</a>
<a id='n26185' href='#n26185'>26185</a>
<a id='n26186' href='#n26186'>26186</a>
<a id='n26187' href='#n26187'>26187</a>
<a id='n26188' href='#n26188'>26188</a>
<a id='n26189' href='#n26189'>26189</a>
<a id='n26190' href='#n26190'>26190</a>
<a id='n26191' href='#n26191'>26191</a>
<a id='n26192' href='#n26192'>26192</a>
<a id='n26193' href='#n26193'>26193</a>
<a id='n26194' href='#n26194'>26194</a>
<a id='n26195' href='#n26195'>26195</a>
<a id='n26196' href='#n26196'>26196</a>
<a id='n26197' href='#n26197'>26197</a>
<a id='n26198' href='#n26198'>26198</a>
<a id='n26199' href='#n26199'>26199</a>
<a id='n26200' href='#n26200'>26200</a>
<a id='n26201' href='#n26201'>26201</a>
<a id='n26202' href='#n26202'>26202</a>
<a id='n26203' href='#n26203'>26203</a>
<a id='n26204' href='#n26204'>26204</a>
<a id='n26205' href='#n26205'>26205</a>
<a id='n26206' href='#n26206'>26206</a>
<a id='n26207' href='#n26207'>26207</a>
<a id='n26208' href='#n26208'>26208</a>
<a id='n26209' href='#n26209'>26209</a>
<a id='n26210' href='#n26210'>26210</a>
<a id='n26211' href='#n26211'>26211</a>
<a id='n26212' href='#n26212'>26212</a>
<a id='n26213' href='#n26213'>26213</a>
<a id='n26214' href='#n26214'>26214</a>
<a id='n26215' href='#n26215'>26215</a>
<a id='n26216' href='#n26216'>26216</a>
<a id='n26217' href='#n26217'>26217</a>
<a id='n26218' href='#n26218'>26218</a>
<a id='n26219' href='#n26219'>26219</a>
<a id='n26220' href='#n26220'>26220</a>
<a id='n26221' href='#n26221'>26221</a>
<a id='n26222' href='#n26222'>26222</a>
<a id='n26223' href='#n26223'>26223</a>
<a id='n26224' href='#n26224'>26224</a>
<a id='n26225' href='#n26225'>26225</a>
<a id='n26226' href='#n26226'>26226</a>
<a id='n26227' href='#n26227'>26227</a>
<a id='n26228' href='#n26228'>26228</a>
<a id='n26229' href='#n26229'>26229</a>
<a id='n26230' href='#n26230'>26230</a>
<a id='n26231' href='#n26231'>26231</a>
<a id='n26232' href='#n26232'>26232</a>
<a id='n26233' href='#n26233'>26233</a>
<a id='n26234' href='#n26234'>26234</a>
<a id='n26235' href='#n26235'>26235</a>
<a id='n26236' href='#n26236'>26236</a>
<a id='n26237' href='#n26237'>26237</a>
<a id='n26238' href='#n26238'>26238</a>
<a id='n26239' href='#n26239'>26239</a>
<a id='n26240' href='#n26240'>26240</a>
<a id='n26241' href='#n26241'>26241</a>
<a id='n26242' href='#n26242'>26242</a>
<a id='n26243' href='#n26243'>26243</a>
<a id='n26244' href='#n26244'>26244</a>
<a id='n26245' href='#n26245'>26245</a>
<a id='n26246' href='#n26246'>26246</a>
<a id='n26247' href='#n26247'>26247</a>
<a id='n26248' href='#n26248'>26248</a>
<a id='n26249' href='#n26249'>26249</a>
<a id='n26250' href='#n26250'>26250</a>
<a id='n26251' href='#n26251'>26251</a>
<a id='n26252' href='#n26252'>26252</a>
<a id='n26253' href='#n26253'>26253</a>
<a id='n26254' href='#n26254'>26254</a>
<a id='n26255' href='#n26255'>26255</a>
<a id='n26256' href='#n26256'>26256</a>
<a id='n26257' href='#n26257'>26257</a>
<a id='n26258' href='#n26258'>26258</a>
<a id='n26259' href='#n26259'>26259</a>
<a id='n26260' href='#n26260'>26260</a>
<a id='n26261' href='#n26261'>26261</a>
<a id='n26262' href='#n26262'>26262</a>
<a id='n26263' href='#n26263'>26263</a>
<a id='n26264' href='#n26264'>26264</a>
<a id='n26265' href='#n26265'>26265</a>
<a id='n26266' href='#n26266'>26266</a>
<a id='n26267' href='#n26267'>26267</a>
<a id='n26268' href='#n26268'>26268</a>
<a id='n26269' href='#n26269'>26269</a>
<a id='n26270' href='#n26270'>26270</a>
<a id='n26271' href='#n26271'>26271</a>
<a id='n26272' href='#n26272'>26272</a>
<a id='n26273' href='#n26273'>26273</a>
<a id='n26274' href='#n26274'>26274</a>
<a id='n26275' href='#n26275'>26275</a>
<a id='n26276' href='#n26276'>26276</a>
<a id='n26277' href='#n26277'>26277</a>
<a id='n26278' href='#n26278'>26278</a>
<a id='n26279' href='#n26279'>26279</a>
<a id='n26280' href='#n26280'>26280</a>
<a id='n26281' href='#n26281'>26281</a>
<a id='n26282' href='#n26282'>26282</a>
<a id='n26283' href='#n26283'>26283</a>
<a id='n26284' href='#n26284'>26284</a>
<a id='n26285' href='#n26285'>26285</a>
<a id='n26286' href='#n26286'>26286</a>
<a id='n26287' href='#n26287'>26287</a>
<a id='n26288' href='#n26288'>26288</a>
<a id='n26289' href='#n26289'>26289</a>
<a id='n26290' href='#n26290'>26290</a>
<a id='n26291' href='#n26291'>26291</a>
<a id='n26292' href='#n26292'>26292</a>
<a id='n26293' href='#n26293'>26293</a>
<a id='n26294' href='#n26294'>26294</a>
<a id='n26295' href='#n26295'>26295</a>
<a id='n26296' href='#n26296'>26296</a>
<a id='n26297' href='#n26297'>26297</a>
<a id='n26298' href='#n26298'>26298</a>
<a id='n26299' href='#n26299'>26299</a>
<a id='n26300' href='#n26300'>26300</a>
<a id='n26301' href='#n26301'>26301</a>
<a id='n26302' href='#n26302'>26302</a>
<a id='n26303' href='#n26303'>26303</a>
<a id='n26304' href='#n26304'>26304</a>
<a id='n26305' href='#n26305'>26305</a>
<a id='n26306' href='#n26306'>26306</a>
<a id='n26307' href='#n26307'>26307</a>
<a id='n26308' href='#n26308'>26308</a>
<a id='n26309' href='#n26309'>26309</a>
<a id='n26310' href='#n26310'>26310</a>
<a id='n26311' href='#n26311'>26311</a>
<a id='n26312' href='#n26312'>26312</a>
<a id='n26313' href='#n26313'>26313</a>
<a id='n26314' href='#n26314'>26314</a>
<a id='n26315' href='#n26315'>26315</a>
<a id='n26316' href='#n26316'>26316</a>
<a id='n26317' href='#n26317'>26317</a>
<a id='n26318' href='#n26318'>26318</a>
<a id='n26319' href='#n26319'>26319</a>
<a id='n26320' href='#n26320'>26320</a>
<a id='n26321' href='#n26321'>26321</a>
<a id='n26322' href='#n26322'>26322</a>
<a id='n26323' href='#n26323'>26323</a>
<a id='n26324' href='#n26324'>26324</a>
<a id='n26325' href='#n26325'>26325</a>
<a id='n26326' href='#n26326'>26326</a>
<a id='n26327' href='#n26327'>26327</a>
<a id='n26328' href='#n26328'>26328</a>
<a id='n26329' href='#n26329'>26329</a>
<a id='n26330' href='#n26330'>26330</a>
<a id='n26331' href='#n26331'>26331</a>
<a id='n26332' href='#n26332'>26332</a>
<a id='n26333' href='#n26333'>26333</a>
<a id='n26334' href='#n26334'>26334</a>
<a id='n26335' href='#n26335'>26335</a>
<a id='n26336' href='#n26336'>26336</a>
<a id='n26337' href='#n26337'>26337</a>
<a id='n26338' href='#n26338'>26338</a>
<a id='n26339' href='#n26339'>26339</a>
<a id='n26340' href='#n26340'>26340</a>
<a id='n26341' href='#n26341'>26341</a>
<a id='n26342' href='#n26342'>26342</a>
<a id='n26343' href='#n26343'>26343</a>
<a id='n26344' href='#n26344'>26344</a>
<a id='n26345' href='#n26345'>26345</a>
<a id='n26346' href='#n26346'>26346</a>
<a id='n26347' href='#n26347'>26347</a>
<a id='n26348' href='#n26348'>26348</a>
<a id='n26349' href='#n26349'>26349</a>
<a id='n26350' href='#n26350'>26350</a>
<a id='n26351' href='#n26351'>26351</a>
<a id='n26352' href='#n26352'>26352</a>
<a id='n26353' href='#n26353'>26353</a>
<a id='n26354' href='#n26354'>26354</a>
<a id='n26355' href='#n26355'>26355</a>
<a id='n26356' href='#n26356'>26356</a>
<a id='n26357' href='#n26357'>26357</a>
<a id='n26358' href='#n26358'>26358</a>
<a id='n26359' href='#n26359'>26359</a>
<a id='n26360' href='#n26360'>26360</a>
<a id='n26361' href='#n26361'>26361</a>
<a id='n26362' href='#n26362'>26362</a>
<a id='n26363' href='#n26363'>26363</a>
<a id='n26364' href='#n26364'>26364</a>
<a id='n26365' href='#n26365'>26365</a>
<a id='n26366' href='#n26366'>26366</a>
<a id='n26367' href='#n26367'>26367</a>
<a id='n26368' href='#n26368'>26368</a>
<a id='n26369' href='#n26369'>26369</a>
<a id='n26370' href='#n26370'>26370</a>
<a id='n26371' href='#n26371'>26371</a>
<a id='n26372' href='#n26372'>26372</a>
<a id='n26373' href='#n26373'>26373</a>
<a id='n26374' href='#n26374'>26374</a>
<a id='n26375' href='#n26375'>26375</a>
<a id='n26376' href='#n26376'>26376</a>
<a id='n26377' href='#n26377'>26377</a>
<a id='n26378' href='#n26378'>26378</a>
<a id='n26379' href='#n26379'>26379</a>
<a id='n26380' href='#n26380'>26380</a>
<a id='n26381' href='#n26381'>26381</a>
<a id='n26382' href='#n26382'>26382</a>
<a id='n26383' href='#n26383'>26383</a>
<a id='n26384' href='#n26384'>26384</a>
<a id='n26385' href='#n26385'>26385</a>
<a id='n26386' href='#n26386'>26386</a>
<a id='n26387' href='#n26387'>26387</a>
<a id='n26388' href='#n26388'>26388</a>
<a id='n26389' href='#n26389'>26389</a>
<a id='n26390' href='#n26390'>26390</a>
<a id='n26391' href='#n26391'>26391</a>
<a id='n26392' href='#n26392'>26392</a>
<a id='n26393' href='#n26393'>26393</a>
<a id='n26394' href='#n26394'>26394</a>
<a id='n26395' href='#n26395'>26395</a>
<a id='n26396' href='#n26396'>26396</a>
<a id='n26397' href='#n26397'>26397</a>
<a id='n26398' href='#n26398'>26398</a>
<a id='n26399' href='#n26399'>26399</a>
<a id='n26400' href='#n26400'>26400</a>
<a id='n26401' href='#n26401'>26401</a>
<a id='n26402' href='#n26402'>26402</a>
<a id='n26403' href='#n26403'>26403</a>
<a id='n26404' href='#n26404'>26404</a>
<a id='n26405' href='#n26405'>26405</a>
<a id='n26406' href='#n26406'>26406</a>
<a id='n26407' href='#n26407'>26407</a>
<a id='n26408' href='#n26408'>26408</a>
<a id='n26409' href='#n26409'>26409</a>
<a id='n26410' href='#n26410'>26410</a>
<a id='n26411' href='#n26411'>26411</a>
<a id='n26412' href='#n26412'>26412</a>
<a id='n26413' href='#n26413'>26413</a>
<a id='n26414' href='#n26414'>26414</a>
<a id='n26415' href='#n26415'>26415</a>
<a id='n26416' href='#n26416'>26416</a>
<a id='n26417' href='#n26417'>26417</a>
<a id='n26418' href='#n26418'>26418</a>
<a id='n26419' href='#n26419'>26419</a>
<a id='n26420' href='#n26420'>26420</a>
<a id='n26421' href='#n26421'>26421</a>
<a id='n26422' href='#n26422'>26422</a>
<a id='n26423' href='#n26423'>26423</a>
<a id='n26424' href='#n26424'>26424</a>
<a id='n26425' href='#n26425'>26425</a>
<a id='n26426' href='#n26426'>26426</a>
<a id='n26427' href='#n26427'>26427</a>
<a id='n26428' href='#n26428'>26428</a>
<a id='n26429' href='#n26429'>26429</a>
<a id='n26430' href='#n26430'>26430</a>
<a id='n26431' href='#n26431'>26431</a>
<a id='n26432' href='#n26432'>26432</a>
<a id='n26433' href='#n26433'>26433</a>
<a id='n26434' href='#n26434'>26434</a>
<a id='n26435' href='#n26435'>26435</a>
<a id='n26436' href='#n26436'>26436</a>
<a id='n26437' href='#n26437'>26437</a>
<a id='n26438' href='#n26438'>26438</a>
<a id='n26439' href='#n26439'>26439</a>
<a id='n26440' href='#n26440'>26440</a>
<a id='n26441' href='#n26441'>26441</a>
<a id='n26442' href='#n26442'>26442</a>
<a id='n26443' href='#n26443'>26443</a>
<a id='n26444' href='#n26444'>26444</a>
<a id='n26445' href='#n26445'>26445</a>
<a id='n26446' href='#n26446'>26446</a>
<a id='n26447' href='#n26447'>26447</a>
<a id='n26448' href='#n26448'>26448</a>
<a id='n26449' href='#n26449'>26449</a>
<a id='n26450' href='#n26450'>26450</a>
<a id='n26451' href='#n26451'>26451</a>
<a id='n26452' href='#n26452'>26452</a>
<a id='n26453' href='#n26453'>26453</a>
<a id='n26454' href='#n26454'>26454</a>
<a id='n26455' href='#n26455'>26455</a>
<a id='n26456' href='#n26456'>26456</a>
<a id='n26457' href='#n26457'>26457</a>
<a id='n26458' href='#n26458'>26458</a>
<a id='n26459' href='#n26459'>26459</a>
<a id='n26460' href='#n26460'>26460</a>
<a id='n26461' href='#n26461'>26461</a>
<a id='n26462' href='#n26462'>26462</a>
<a id='n26463' href='#n26463'>26463</a>
<a id='n26464' href='#n26464'>26464</a>
<a id='n26465' href='#n26465'>26465</a>
<a id='n26466' href='#n26466'>26466</a>
<a id='n26467' href='#n26467'>26467</a>
<a id='n26468' href='#n26468'>26468</a>
<a id='n26469' href='#n26469'>26469</a>
<a id='n26470' href='#n26470'>26470</a>
<a id='n26471' href='#n26471'>26471</a>
<a id='n26472' href='#n26472'>26472</a>
<a id='n26473' href='#n26473'>26473</a>
<a id='n26474' href='#n26474'>26474</a>
<a id='n26475' href='#n26475'>26475</a>
<a id='n26476' href='#n26476'>26476</a>
<a id='n26477' href='#n26477'>26477</a>
<a id='n26478' href='#n26478'>26478</a>
<a id='n26479' href='#n26479'>26479</a>
<a id='n26480' href='#n26480'>26480</a>
<a id='n26481' href='#n26481'>26481</a>
<a id='n26482' href='#n26482'>26482</a>
<a id='n26483' href='#n26483'>26483</a>
<a id='n26484' href='#n26484'>26484</a>
<a id='n26485' href='#n26485'>26485</a>
<a id='n26486' href='#n26486'>26486</a>
<a id='n26487' href='#n26487'>26487</a>
<a id='n26488' href='#n26488'>26488</a>
<a id='n26489' href='#n26489'>26489</a>
<a id='n26490' href='#n26490'>26490</a>
<a id='n26491' href='#n26491'>26491</a>
<a id='n26492' href='#n26492'>26492</a>
<a id='n26493' href='#n26493'>26493</a>
<a id='n26494' href='#n26494'>26494</a>
<a id='n26495' href='#n26495'>26495</a>
<a id='n26496' href='#n26496'>26496</a>
<a id='n26497' href='#n26497'>26497</a>
<a id='n26498' href='#n26498'>26498</a>
<a id='n26499' href='#n26499'>26499</a>
<a id='n26500' href='#n26500'>26500</a>
<a id='n26501' href='#n26501'>26501</a>
<a id='n26502' href='#n26502'>26502</a>
<a id='n26503' href='#n26503'>26503</a>
<a id='n26504' href='#n26504'>26504</a>
<a id='n26505' href='#n26505'>26505</a>
<a id='n26506' href='#n26506'>26506</a>
<a id='n26507' href='#n26507'>26507</a>
<a id='n26508' href='#n26508'>26508</a>
<a id='n26509' href='#n26509'>26509</a>
<a id='n26510' href='#n26510'>26510</a>
<a id='n26511' href='#n26511'>26511</a>
<a id='n26512' href='#n26512'>26512</a>
<a id='n26513' href='#n26513'>26513</a>
<a id='n26514' href='#n26514'>26514</a>
<a id='n26515' href='#n26515'>26515</a>
<a id='n26516' href='#n26516'>26516</a>
<a id='n26517' href='#n26517'>26517</a>
<a id='n26518' href='#n26518'>26518</a>
<a id='n26519' href='#n26519'>26519</a>
<a id='n26520' href='#n26520'>26520</a>
<a id='n26521' href='#n26521'>26521</a>
<a id='n26522' href='#n26522'>26522</a>
<a id='n26523' href='#n26523'>26523</a>
<a id='n26524' href='#n26524'>26524</a>
<a id='n26525' href='#n26525'>26525</a>
<a id='n26526' href='#n26526'>26526</a>
<a id='n26527' href='#n26527'>26527</a>
<a id='n26528' href='#n26528'>26528</a>
<a id='n26529' href='#n26529'>26529</a>
<a id='n26530' href='#n26530'>26530</a>
<a id='n26531' href='#n26531'>26531</a>
<a id='n26532' href='#n26532'>26532</a>
<a id='n26533' href='#n26533'>26533</a>
<a id='n26534' href='#n26534'>26534</a>
<a id='n26535' href='#n26535'>26535</a>
<a id='n26536' href='#n26536'>26536</a>
<a id='n26537' href='#n26537'>26537</a>
<a id='n26538' href='#n26538'>26538</a>
<a id='n26539' href='#n26539'>26539</a>
<a id='n26540' href='#n26540'>26540</a>
<a id='n26541' href='#n26541'>26541</a>
<a id='n26542' href='#n26542'>26542</a>
<a id='n26543' href='#n26543'>26543</a>
<a id='n26544' href='#n26544'>26544</a>
<a id='n26545' href='#n26545'>26545</a>
<a id='n26546' href='#n26546'>26546</a>
<a id='n26547' href='#n26547'>26547</a>
<a id='n26548' href='#n26548'>26548</a>
<a id='n26549' href='#n26549'>26549</a>
<a id='n26550' href='#n26550'>26550</a>
<a id='n26551' href='#n26551'>26551</a>
<a id='n26552' href='#n26552'>26552</a>
<a id='n26553' href='#n26553'>26553</a>
<a id='n26554' href='#n26554'>26554</a>
<a id='n26555' href='#n26555'>26555</a>
<a id='n26556' href='#n26556'>26556</a>
<a id='n26557' href='#n26557'>26557</a>
<a id='n26558' href='#n26558'>26558</a>
<a id='n26559' href='#n26559'>26559</a>
<a id='n26560' href='#n26560'>26560</a>
<a id='n26561' href='#n26561'>26561</a>
<a id='n26562' href='#n26562'>26562</a>
<a id='n26563' href='#n26563'>26563</a>
<a id='n26564' href='#n26564'>26564</a>
<a id='n26565' href='#n26565'>26565</a>
<a id='n26566' href='#n26566'>26566</a>
<a id='n26567' href='#n26567'>26567</a>
<a id='n26568' href='#n26568'>26568</a>
<a id='n26569' href='#n26569'>26569</a>
<a id='n26570' href='#n26570'>26570</a>
<a id='n26571' href='#n26571'>26571</a>
<a id='n26572' href='#n26572'>26572</a>
<a id='n26573' href='#n26573'>26573</a>
<a id='n26574' href='#n26574'>26574</a>
<a id='n26575' href='#n26575'>26575</a>
<a id='n26576' href='#n26576'>26576</a>
<a id='n26577' href='#n26577'>26577</a>
<a id='n26578' href='#n26578'>26578</a>
<a id='n26579' href='#n26579'>26579</a>
<a id='n26580' href='#n26580'>26580</a>
<a id='n26581' href='#n26581'>26581</a>
<a id='n26582' href='#n26582'>26582</a>
<a id='n26583' href='#n26583'>26583</a>
<a id='n26584' href='#n26584'>26584</a>
<a id='n26585' href='#n26585'>26585</a>
<a id='n26586' href='#n26586'>26586</a>
<a id='n26587' href='#n26587'>26587</a>
<a id='n26588' href='#n26588'>26588</a>
<a id='n26589' href='#n26589'>26589</a>
<a id='n26590' href='#n26590'>26590</a>
<a id='n26591' href='#n26591'>26591</a>
<a id='n26592' href='#n26592'>26592</a>
<a id='n26593' href='#n26593'>26593</a>
<a id='n26594' href='#n26594'>26594</a>
<a id='n26595' href='#n26595'>26595</a>
<a id='n26596' href='#n26596'>26596</a>
<a id='n26597' href='#n26597'>26597</a>
<a id='n26598' href='#n26598'>26598</a>
<a id='n26599' href='#n26599'>26599</a>
<a id='n26600' href='#n26600'>26600</a>
<a id='n26601' href='#n26601'>26601</a>
<a id='n26602' href='#n26602'>26602</a>
<a id='n26603' href='#n26603'>26603</a>
<a id='n26604' href='#n26604'>26604</a>
<a id='n26605' href='#n26605'>26605</a>
<a id='n26606' href='#n26606'>26606</a>
<a id='n26607' href='#n26607'>26607</a>
<a id='n26608' href='#n26608'>26608</a>
<a id='n26609' href='#n26609'>26609</a>
<a id='n26610' href='#n26610'>26610</a>
<a id='n26611' href='#n26611'>26611</a>
<a id='n26612' href='#n26612'>26612</a>
<a id='n26613' href='#n26613'>26613</a>
<a id='n26614' href='#n26614'>26614</a>
<a id='n26615' href='#n26615'>26615</a>
<a id='n26616' href='#n26616'>26616</a>
</pre></td>
<td class='lines'><pre><code><span class="hl slc"># translation of DrakX-sl.po to</span>
<span class="hl slc"># translation of DrakX-sl.po to Slovenščina</span>
<span class="hl slc"># Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.</span>
<span class="hl slc"># Matjaž Kaše &lt;matjaz.kase&#64;g-kabel.si&gt;, 2004.</span>
<span class="hl slc"># Aljoša Ločičnik &lt;aljosa.locicnik&#64;mandrakeprinas.org&gt;, 2005.</span>
<span class="hl slc"># Gregor Pirnaver &lt;gregor.pirnaver&#64;sdm-si.org&gt;, 2002,2004,2005.</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Project-Id-Version: DrakX-sl</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PO-Revision-Date: 2005-04-02 09:47+0200</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Last-Translator: Gregor Pirnaver &lt;gregor.pirnaver&#64;sdm-si.org&gt;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Language-Team:  &lt;sl&#64;li.org&gt;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;MIME-Version: 1.0</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n</span><span class="hl ipl">%1</span><span class="hl str">00==1 ? 0 : n</span><span class="hl ipl">%1</span><span class="hl str">00==2 ? 1 : n</span><span class="hl ipl">%1</span><span class="hl str">00==3 || &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;n</span><span class="hl ipl">%1</span><span class="hl str">00==4 ? 2 : 3);</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:292</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which USB key do you want to format?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri USB ključ želite formatirati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:296</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You are about to format a USB device</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. This will delete all data on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Make sure that the selected device is the USB key you want to format.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operation.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Formatirali boste sledečo USB napravo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. S tem boste izgubili vse &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podatke na tej</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;napravi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prepričajte se da je izbrani USB ključ naprava, ki jo želite formatirati.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priporočamo vam, da med to operacijo odklopite vse druge USB naprave za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;shranjevanje podatkov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Key is not writable&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zapisovanje na ključ ni mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:450</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The USB key seems to have write protection enabled. Please</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;unplug it, remove write protection, and then plug it again.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izgleda, da ima ključ omogočeno zaščito pred pisanjem. Prosimo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; da ga odklopite, odstranite zaščito in ga ponovno priklopite.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:452</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Retry&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poizkusi ponovno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Continue without USB key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nadaljuj brez USB ključa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:462</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;unplug it now.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;plug the key again, and launch Mandriva Move again.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izgleda, da ima ključ omogočeno zaščito pred pisanjem, vendar ga trenutno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ni mogoče odklopiti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite gumb za ponoven zagon računalnika, odklopite ključ, odstranite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaščito, priklopite USB ključ in ponovno zaženite Mandriva Move.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reboot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovni zagon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:473</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We need one to continue (beside, it&apos;s more standard so that you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will be able to move and access your files from machines</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;running Windows). Please plug in an USB key containing a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Windows partition instead.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may also proceed without an USB key - you&apos;ll still be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Operating System.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na vašem USB ključu ni veljavnega razdelka FAT za Okna,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki je potreben za nadaljevanje. Poleg tega vam takšen razdelek</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omogoča dostop do vaših podatkov na računalnikih, na katerih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tečejo Okna. Prosim, priklopite USB ključ, ki vsebuje FAT razdelek.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nadaljujete lahko tudi brez USB ključa. Še vedno boste lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Move uporabljali kot normalno živo distribucijo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operacijskega sistema Mandriva Linux.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:483</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We did not detect any USB key on your system. If you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to transparently save the data in your home directory and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system wide configuration, for next boot on this computer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or another one. Note: if you plug in a key now, wait several</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;seconds before detecting again.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may also proceed without an USB key - you&apos;ll still be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Operating System.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Sistem na vašem računalniku ni zaznal USB ključa. Če ga priključite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; sedaj, bo lahko Mandriva Move shranil podatke v vašem domačem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;imeniku in vaše sistemske nastavitve, ki jih bo uporabil ob naslednjem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagonu na tem ali kakšnem drugem računalniku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Opozorilo: Če ključ priključite zdaj, počakajte nekaj sekund preden</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaženete ponovno zaznavanje USB ključa.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nadaljujete lahko tudi brez USB ključa. Še vedno boste lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Move uporabljali kot normalno živo distribucijo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operacijskega sistema Mandriva Linux.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:494</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Need a key to save your data&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za shranjevanje vaših podatkov potrebujete USB ključ&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:496</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Detect USB key again&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno zaznavanje USB ključa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:517</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Setting up USB key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje USB ključa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:517</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please wait, setting up system configuration files on USB key...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosimo počakajte; ustvarjam datoteke za sistemske nastavitve na USB &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ključu...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:546</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enter your user information, password will be used for screensaver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite svoje uporabniške podatke. Geslo bo uporabljeno za ohranjevalnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaslona.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:556</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:556</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please wait, detecting and configuring devices...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosimo, počakajte, zaznavanje in nastavljanje naprav...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182</span>
<span class="hl slc">#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117</span>
<span class="hl slc">#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41</span>
<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169</span>
<span class="hl slc">#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121</span>
<span class="hl slc">#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Error&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napaka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Continue at your own risk.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prišlo je do napake, ki je sistem na ustrezen način ne zna odpraviti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nadaljujte na lastno odgovornost.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;An error occurred&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prišlo je do napake&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:666</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;An error occurred:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This may come from corrupted system configuration files</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on the USB key, in this case removing them and then</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;so, click on the corresponding button.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may also want to reboot and remove the USB key, or</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;examine its contents under another OS, or even have</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a look at log files in console #3 and #4 to try to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;guess what&apos;s happening.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prišlo je do napake:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do tega lahko pride zaradi poškodovanih nastavitvenih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datotek na USB ključu. V tem primeru bo pomagalo, če jih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odstranite in ponovno zaženete Mandriva Move. To storite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tako, da kliknete ustrezen gumb.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko tudi ponovno zaženete računalnik in odstranite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;USB ključ ter ga pregledate s kakšnim drugim operacijskim</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistemom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:681</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove system config files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani datoteke s sistemskimi nastavitvami.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/move.pm:682</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Simply reboot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovni zagon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can only run with no CDROM support&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poganjate lahko samo brez podpore za CD-ROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:71</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kill those programs&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pobij te programe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:72</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No CDROM support&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez podpore za CD-ROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Read carefully!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pazljivo preberite!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:77</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can not use another CDROM when the following programs are running:</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kadar tečejo programi:</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, ne morete uporabljati druge zgoščenke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: ../move/tree/mdk_totem:101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Copying to memory to allow removing the CDROM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kopiranje v spomin, da bo mogoče odstraniti zgoščenko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;256 kB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;256 kB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:14</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;512 kB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;512 kB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;1 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;1 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:16</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;2 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;2 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;4 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;4 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:18</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;8 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;8 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;16 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;16 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;32 MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;32 MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;64 MB or more&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;64 MB ali več&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:159</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;X server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik X&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:160</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose an X server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite strežnik X&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:192</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-head configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev več grafičnih kartic&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:193</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your system supports multiple head configuration.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;What do you want to do?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaš sistem podpira nastavitev z več karticami.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kaj želite storiti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:262</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Can not install Xorg package:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paketa Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče namestiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:272</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select the memory size of your graphics card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite velikost pomnilnika grafične kartice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:349</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Xorg configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev Xorg&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:351</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which configuration of Xorg do you want to have?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katero nastavitev strežnika Xorg želite?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:384</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configure all heads independently&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavi vsako grafično kartico posebej&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:385</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use Xinerama extension&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi razširitev Xinerama&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configure only card</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavi samo kartico</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">with 3D hardware acceleration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">s strojnim 3D pospeševanjem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:411</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:417</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">s strojnim 3D pospeševanjem (POSKUSNO!)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/card.pm:419</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z Xorg</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Custom&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853</span>
<span class="hl slc">#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:477</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Quit&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izhod&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphic Card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafična kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Monitor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaslon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resolution&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ločljivost&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:128</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Test&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preizkus&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:168</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaše nastavitve za Xorg so napačne, zato ne bodo upoštevane.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/main.pm:186</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Keep the changes?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The current configuration is:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ohrani spremembe?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Trenutna nastavitev:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:111</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose a monitor for head #</span><span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite zaslon za izhod (head) #</span><span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:111</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose a monitor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite zaslon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Plug&apos;n Play&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Plug&apos;n Play&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Splošno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53</span>
<span class="hl slc">#: standalone/harddrake2:87</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Vendor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Proizvajalec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:129</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Plug&apos;n Play probing failed. Please select the correct monitor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Poizkus nastavitve Plug&apos;n Play ni uspel. Prosim, izberite pravi zaslon:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:137</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rate</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;range</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;monitor.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; If in doubt, choose a conservative setting.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kritična parametra sta: navpično osveževanje(hitrost, s katero se osvežuje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;celoten zaslon) in najbolj pomembno, vodoravno osveževanje (hitrost, s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;katero se osvežujejo vrstice).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ZELO POMEMBNO je, da ne izberete zaslona z osvežitvami, ki presegajo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zmožnosti vašega zaslona, ker s tem lahko poškodujete zaslon!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:144</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Horizontal refresh rate&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vodoravno osveževanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/monitor.pm:145</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Vertical refresh rate&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navpično osveževanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;256 colors (8 bits)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;256 barv (8 bitov)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;32 thousand colors (15 bits)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;32 tisoč barv (15 bitov)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;65 thousand colors (16 bits)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;65 tisoč barv (16 bitov)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;16 million colors (24 bits)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;16 milijonov barv (24 bitov)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resolutions&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ločljivosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drugo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the resolution and the color depth&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite ločljivost in barvno globino&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphics card:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafična kartica:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433</span>
<span class="hl slc">#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156</span>
<span class="hl slc">#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39</span>
<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212</span>
<span class="hl slc">#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909</span>
<span class="hl slc">#: ugtk2.pm:932</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ok&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;V redu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89</span>
<span class="hl slc">#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771</span>
<span class="hl slc">#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318</span>
<span class="hl slc">#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142</span>
<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219</span>
<span class="hl slc">#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403</span>
<span class="hl slc">#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cancel&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prekliči&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528</span>
<span class="hl slc">#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336</span>
<span class="hl slc">#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358</span>
<span class="hl slc">#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Help&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pomoč&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Test of the configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preizkus nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to test the configuration?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite preizkusiti nastavitev?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Warning: testing this graphic card may freeze your computer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pozor: preizkušanje te grafične kartice lahko povzroči, da se računalnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preneha odzivati.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:69</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;An error occurred:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Try to change some parameters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prišlo je do napake:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Spremenite katero od nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:129</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Leaving in</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">seconds&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Še</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">sekund&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/test.pm:129</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Is this the correct setting?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Je to prava nastavitev?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Keyboard layout:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razpored tipkovnice:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mouse type:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta miške:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mouse device:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Miška:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Monitor:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaslon:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:34</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Monitor HorizSync:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vodoravna frekvenca zaslona:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:35</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Monitor VertRefresh:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navpična frekvenca zaslona:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:37</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphics card:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafična kartica:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:38</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphics memory:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">kB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafični pomnilnik:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">kB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:40</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Color depth:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Barvna globina:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:41</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resolution:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ločljivost:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:43</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Xorg driver:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gonilnik Xorg:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:72</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphical interface at startup&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafični vmesnik ob zagonu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:74</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;I can setup your computer to automatically start the graphical interface &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Xorg) upon booting.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Would you like Xorg to start when you reboot?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Računalnik lahko samodejno pri zagonu sistema zažene strežnik X.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite zagnati strežnik X pri zagonu?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:87</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It can be configured to work using frame-buffer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Then choose the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">TVout</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">entry in the bootloader</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you have this feature?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izgleda, da ima vaša grafična kartica TV izhod.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko mu določite uporabo medpomnilnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi to dosegli, morate grafično kartico povezati s TV sprejemnikom, preden &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaženete računalnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nato pa izbrati vnos</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">TVout</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v zagonskem nalagalniku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ima vaša kartica TV izhod?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/various.pm:99</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;What norm is your TV using?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri standard uporablja vaš TV sprejemnik?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: Xconfig/xfree.pm:627</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_:weird aspect ratio</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;other&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ostalo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236</span>
<span class="hl slc">#: standalone/service_harddrake:204</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please wait&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, počakajte!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:143</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bootloader installation in progress&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Teče nameščanje zagonskega nalagalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:154</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;LILO wants to assign a new Volume ID to drive</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.  However, changing</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;error.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Assign a new Volume ID?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;LILO želi nastaviti nov ID enoti pogona</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. Vendar je spreminjanje ID enote</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagonskega diska za Windows NT, 2000 ali XP za Windows usodna napaka.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To opozorilo ne velja za Windows 95 ali 98, oz. podatkovne diske NT.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavim nov ID enoti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:165</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installation of bootloader failed. The following error occurred:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Namestitev zagonskega nalagalnika ni uspela. Prišlo je do naslednje napake:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:171</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may need to change your Open Firmware boot-device to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; enable the bootloader.  If you do not see the bootloader prompt at</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; setenv boot-device</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\\\\</span><span class="hl str">:tbxi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Then type: shut-down</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;At your next boot you should see the bootloader prompt.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi omogočili zagonski nalagalnik, boste verjetno morali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zamenjati zagonsko napravo Open Firmware.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če se ob ponovnem zagonu ne prikaže okno za nastavitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagona, držite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Command-Option-O-F</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">med ponovnim zagonom</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in vpišite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">setenv boot-device</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\\\\</span><span class="hl str">:tbxi</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in nato še</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">shut-down</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ob naslednjem zagonu se bo pojavilo zagonsko okno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You decided to install the bootloader on a partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;System Commander).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;On which drive are you booting?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Odločili ste se za namestitev zagonskega nalagalnika na razdelek.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kaže, da imate na trdem disku že nameščen zagonski nalagalnik (n.pr. System &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Commander).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kako se zaganja vaš računalnik?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:232 help.pm:739</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;First sector of drive (MBR)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na prvi sektor pogona (MBR)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:233</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;First sector of the root partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na prvi sektor korenskega razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;On Floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na zagonsko disketo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Skip&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preskoči&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:241</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LILO/grub Installation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namestitev LILO/grub&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:242</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Where do you want to install the bootloader?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:268 standalone/drakboot:307</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Boot Style Configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev zagonskega stila&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:270 any.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bootloader main options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Glavne možnosti zagonskega nalagalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:274</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Give the ram size in MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navedite velikost pomnilnika v MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:276</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Option ``Restrict command line options&apos;&apos; is of no use without a password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice&apos;&apos; ni uporabna brez gesla&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The passwords do not match&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gesli se ne ujemata.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please try again&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, poskusite ponovno!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:282 any.pm:305</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bootloader to use&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri zagonski nalagalnik želite uporabiti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:284 any.pm:307</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Boot device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zagonska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:286</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Delay before booting default image&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pavza pred zaganjanjem privzete slike&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable ACPI&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči ACPI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:289</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Force no APIC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Onemogoči APIC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:291</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Force No Local APIC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prisili</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">No Local APIC</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Password (again)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo (ponovno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restrict command line options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omejitev možnosti ukazne vrstice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;restrict&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;omeji&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:297</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Clean /tmp at each boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ob vsakem zagonu počisti /tmp&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:298</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Precise RAM size if needed (found</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Natančna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdeno</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:306</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Init Message&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Začetno (init) sporočilo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:308</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Open Firmware Delay&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pavza pred zagonom Open Firmware&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:309</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kernel Boot Timeout&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pavza pred zagonom jedra&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:310</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable CD Boot?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogočim zagon s CD pogona?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:311</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable OF Boot?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbira zagona OF?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Default OS?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeti operacijski sistem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:365</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Image&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:366 any.pm:376</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Root&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Korenski razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:367 any.pm:389</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Append&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pripni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Video mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafični način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:371</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Initrd&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Initrd&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:372</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network profile&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežni profil&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Label&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oznaka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Default&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Initrd-size&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost initrd&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:392</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NoVideo&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez grafike&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:403</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Empty label not allowed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oznaka ne sme biti prazna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:404</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must specify a kernel image&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Določiti morate sliko jedra.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:404</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must specify a root partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Določiti morate korenski razdelek.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:405</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This label is already used&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta oznaka je že uporabljena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:419</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which type of entry do you want to add?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kakšno vrsto vnosa želite dodati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:420</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Linux&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Linux&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:420</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other OS (SunOS...)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drug OS (SunOS...)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:421</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other OS (MacOS...)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drug OS (MacOS...)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:421</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other OS (Windows...)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drug OS (Windows...)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:449</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here are the entries on your boot menu so far.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can create additional entries or change the existing ones.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To so dosedanje možnosti zagona.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:596</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;access to X programs&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;dostop do programov X&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:597</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;access to rpm tools&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;dostop do rpm orodij&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:598</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;allow</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">su</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;omogoči nadomestnega uporabnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">su</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:599</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;access to administrative files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;dostop do upraviteljskih datotek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:600</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;access to network tools&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;dostop do mrežnih orodij&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:601</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;access to compilation tools&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:606</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(already added</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(že dodano</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:611</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This password is too simple&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo je preveč preprosto.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:612</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please give a user name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite uporabniško ime:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:613</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-&apos; and `_&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime mora vsebovati samo male črke, številke, `-&apos; in `_&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:614</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The user name is too long&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime je predolgo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:615</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This user name has already been added&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;To uporabniško ime je že dodano.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:619</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add user&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodajanje uporabnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:620</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Enter a user</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite uporabnika</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:818</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Done&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Končano&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:624 help.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept user&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi uporabnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:635</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Real name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pravo ime&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Login name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime za prijavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:639</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Shell&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Lupina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:641</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Icon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ikona&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:688 security/l10n.pm:14</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Autologin&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna prijava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:689</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;I can set up your computer to automatically log on one user.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:690 help.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to use this feature?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite uporabiti to možnost?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887</span>
<span class="hl slc">#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55</span>
<span class="hl slc">#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908</span>
<span class="hl slc">#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Yes&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Da&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444</span>
<span class="hl slc">#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311</span>
<span class="hl slc">#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:692</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the default user:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite privzetega uporabnika:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:693</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the window manager to run:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:706</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose a language to use.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, izberite jezik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:707</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Language choice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbira jezika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:733</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux can support multiple languages. Select</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the languages you would like to install. They will be available</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;when your installation is complete and you restart your system.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux omogoča večjezično podporo. Izberite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ko boste dokončali namestitev in znova zagnali računalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use Unicode by default&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kot privzeto kodiranje uporabi Unicode&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:753 help.pm:647</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;All languages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vsi jeziki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Country / Region&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Država&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:795</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose your country.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite državo:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:797</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Here is the full list of available countries&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbirate lahko med naslednjimi državami:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:798</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other Countries&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Druge države&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:806</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Input method:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način vnosa:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2199</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;None&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:921</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No sharing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez skupne rabe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:921</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow all users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli vsem uporabnikom&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:925</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Would you like to allow users to share some of their directories?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allowing this will permit users to simply click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Share</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in konqueror &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and nautilus.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Custom</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">permit a per-user granularity.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite uporabnikom omogočiti, da dajo svoje mape v skupno rabo?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:937</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Windows.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi, z manj podpore &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na Macih in Windowsih.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:940</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;systems.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windowsi, Mac OS &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;X in mnogi moderni sistemi Linux.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:948</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Prosim &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izberite, katerega želite uporabiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:973</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Launch userdrake&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaženi upravitelja uporabnikov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123</span>
<span class="hl slc">#: standalone/printerdrake:547</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Close&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zapri&quot;</span>

<span class="hl slc">#: any.pm:975</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The per-user sharing uses the group</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">fileshare</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can use userdrake to add a user to this group.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Skupno rabo datotek uporablja skupina</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">fileshare</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevna datoteka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:26</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NIS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;NIS (Network Information Service)</span><span class="hl esc">\t</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Smart Card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pametna kartica (Smart Card)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:28 authentication.pm:153</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Windows Domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena za Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Active Directory with SFU&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivni imenik, ki vsebuje SFU (Windows services for Unix)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Active Directory with Winbind&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivni imenik, ki vsebuje Winbind&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:56</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local file:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevna datoteka:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:56</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Use local for all authentication and information user tell in local file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Uporabi krajevno za vsa overjanja in podatke, ki jih uporabniki navedejo v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;krajevni datoteki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LDAP:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;consolidates certain types of information within your organization.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Določi, naj računalnik za vsa ali za nekatera LDAP overjanja utrdi določene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vrste podatkov znotraj vaše organizacije.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:58</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NIS:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;NIS:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:58</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allows you to run a group of computers in the same Network Information &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Service domain with a common password and group file.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dovoli zagon skupine računalnikov znotraj iste NIS domene z enotnim geslom &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in skupno datoteko.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:59</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Windows Domain:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena za Okna (Windows):&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:59</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a Windows domain.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Winbind sistemu dovoli, da pridobi podatke in preveri uporabnike v domeni za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Okna.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Active Directory with SFU:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivni imenik, ki vsebuje SFU (Windows services for Unix)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:60 authentication.pm:61</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kerberos is a secure system for providing network authentication services.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kerberos je varen sistem za zagotavljanje omrežnih storitev za overjanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:61</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Active Directory with Winbind:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivni imenik, ki vsebuje Winbind&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:86</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication LDAP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LDAP overjanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:87</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP Base dn&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Osnovno domensko ime LDAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik LDAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;simple&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;preprosto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:102</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;TLS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;TLS (Transport Layer Security protocol)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:103</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SSL&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;SSL ( Secure Sockets Layer.)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:104</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;security layout (SASL/Kerberos)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Varnostne nastavitve (SASL/Kerberos)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:111 authentication.pm:149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication Active Directory&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivni imenik za overjanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:269</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:115</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP users database&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zbirka podatkov o uporabnikih LDAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use Anonymous BIND &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi anonimno prijavo BIND (Berkeley Internet Name Domain)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LDAP user allowed to browse the Active Directory&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabnik LDAP, ki ima dovoljenje za brskanje po aktivnem imeniku&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:118</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Password for user&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško geslo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:119</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifriranje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication NIS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Overjanje NIS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:131</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NIS Domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena NIS &quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:132</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NIS Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik NIS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:137</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;run: C:</span><span class="hl esc">\\</span><span class="hl str">&gt;net localgroup</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Pre-Windows 2000 Compatible Access</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">everyone /&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;add and reboot the server.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You will also need the username/password of a Domain Admin to join the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machine to the Windows(TM) domain.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;after the network setup step.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Should this setup fail for some reason and domain authentication is not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;working, run &apos;smbpasswd -j DOMAIN -U USER%</span><span class="hl ipl">%P</span><span class="hl str">ASSWORD&apos; using your Windows(tm) &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Domain, and Admin Username/Password, after system boot.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The command &apos;wbinfo -t&apos; will test whether your authentication secrets are &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;good.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi to delovalo z Win2000 Primary Domain Controller - (PDC), boste &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;verjetno morali kot administrator zagnati: C:</span><span class="hl esc">\\</span><span class="hl str">&gt;net localgroup</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Pre-Windows &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;2000 Compatible Access</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">everyone in ponovno zagnati strežnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi lahko dodali računalnik domeni za Okna, boste potrebovali tudi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabniško ime in geslo Administratorja Domene.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če omrežna povezava še ni vzpostavljena, se bo Drakx poskusil povezati z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;domeno po naslednjem koraku nastavitev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če bi nastavljanje overjanja spodletelo, po ponovnem zagonu zaženite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&apos;smbpasswd -j DOMAIN -U USER%</span><span class="hl ipl">%P</span><span class="hl str">ASSWORD&apos; z vašo domeno za Okna in ob uporabi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;administratorjevega uporabniškega imena in gesla.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z ukazom &apos;wbinfo -t&apos; lahko preizkusite, če so vaše nastavitve overjanja v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;redu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication Windows Domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Overjanje domene za Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:154</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain Admin User Name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime skrbnika domene&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:155</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain Admin Password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo skrbnika domene&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:156</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use Idmap for store UID/SID &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za shranjevanje UID/SID uporabi Idmap&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:157</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Default Idmap &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeta Idmap&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:171</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set administrator (root) password and network authentication methods&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev gesla uporabnika root in načina omrežnega overjanja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:172</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set administrator (root) password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev gesla uporabnika root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication method&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način overjanja&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window</span>
<span class="hl slc">#: authentication.pm:178 help.pm:722</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez gesla&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:184</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This password is too short (it must be at least</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">characters long)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo je prekratko (imeti mora najmanj</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">znakov).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authentication&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Overjanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: authentication.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Can not use broadcast with no NIS domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez domene NIS oddajanje ni mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc"># NOTE: this message will be displayed at boot time; that is</span>
<span class="hl slc"># only the ascii charset will be available on most machines</span>
<span class="hl slc"># so use only 7bit for this message (and do transliteration or</span>
<span class="hl slc"># leave it in English, as it is the best for your language)</span>
<span class="hl slc">#</span>
<span class="hl slc">#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)</span>
<span class="hl slc">#: bootloader.pm:752</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the operating system chooser!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choose an operating system from the list above or</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;wait for default boot.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pozdravljeni!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko izbirate med operacijski sistemi s seznama.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:839</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LILO with graphical menu&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LILO v grafičnem načinu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:840</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LILO with text menu&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LILO v besedilnem načinu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:841</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Grub&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grub&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:842</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Yaboot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Yaboot&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:906</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;not enough room in /boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;V  /boot  ni dovolj prostora.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:1348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not install the bootloader on a</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:1393</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your bootloader configuration must be updated because partition has been &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;renumbered&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preštevilčenja razdelkov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:1408</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;reševanje sistema in izbrati</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: bootloader.pm:1409</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Re-install Boot Loader&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno namesti zagonski nalagalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;KB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;KB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;GB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;GB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:147</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;TB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;TB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:155</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">minutes&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">minut&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:157</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;1 minute&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;1 minuta&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:159</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">seconds&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">sekund&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:254</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;kdesu missing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;manjka kdesu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: common.pm:257</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;consolehelper missing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;manjka consolehelper&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Austria&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Avstrija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Australia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Avstralija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Belgium&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Belgija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:161</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Brazil&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brazilija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Canada&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kanada&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Switzerland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Švica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:20 lang.pm:242</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Costa Rica&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kostarika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Czech Republic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Češka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:508</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Germany&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nemčija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Denmark&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Danska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Estonia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Estonija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Spain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Španija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Finland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Finska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;France&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Francija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Greece&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grčija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hungary&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Madžarska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakxtv:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ireland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Irska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Israel&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izrael&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Italy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Italija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Japan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Japonska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Netherlands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nizozemska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Norway&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Norveška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;New Zealand&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nova Zelandija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:704</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Poland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poljska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Portugal&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Portugalska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Russia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Rusija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sweden&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Švedska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Slovakia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slovaška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Thailand&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tajska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Taiwan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tajvan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;South Africa&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Južna Afrika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;United States&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Združene države Amerike&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server&apos;s directory</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;points, select</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">New</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;S pomočjo protokola WebDAV lahko mapo z omrežnega strežnika priklopite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lokalno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in jo obravnavate kot lokalno mapo (v primeru, da je mrežni strežnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljen kot WebDAV strežnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite dodati WebDAV priklopne točke, izberite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Novo</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;New&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Novo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unmount&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odklopi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount point&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopna točka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:83</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please enter the WebDAV server URL&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite URL naslov WebDAV strežnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:87</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The URL must begin with http:// or https://&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:109</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Server: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount point: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopna točka: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Options:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:95</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please make a backup of your data first&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Najprej naredite varnostno kopijo podatkov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:98</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;enough)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at the beginning of the disk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če nameravate uporabiti aboot, pustite dovolj prostega prostora (2048 &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sektorjev zadošča)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na začetku diska.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Wizard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Čarovnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose action&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite dejanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:192</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have one big Microsoft Windows partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;I suggest you first resize that partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(click on it, then click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Resize</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Imate en velik razdelek FAT (Navadno ga uporabljajo Okna (Windows/DOS))</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Predlagam, da najprej spremenite velikost tega razdelka</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(kliknite nanj, nato pa na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Spremeni velikost</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:194</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please click on a partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kliknite na razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Details&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Podrobnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:254</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No hard drives found&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne najdem trdega diska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ext2&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ext2&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Journalised FS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Journalised FS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Swap&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Swap&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SunOS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;SunOS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HFS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HFS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Windows&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Empty&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prazno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:343</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Filesystem types:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrste datotečnih sistemov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use ``</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;&apos; instead&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Rajši uporabite ``</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Create&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvari&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48</span>
<span class="hl slc">#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Type&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: &quot;Delete&quot; is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Delete&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbriši&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/hd_gtk.pm:368</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use ``Unmount&apos;&apos; first&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Najprej uporabite ``Odklopi&apos;&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:191</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose another partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite drug razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:191</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose a partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Exit&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izhod&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Undo&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razveljavi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:253</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Toggle to normal mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni v normalni način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:253</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Toggle to expert mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni v napredni način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:272</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Continue anyway?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vseeno nadaljujem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:275</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You should format partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Otherwise no entry for mount point</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">will be written in fstab.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Quit anyway?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Razdelek</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bi morali formatirati.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Drugače vnos za priklopno točko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne bo vpisan v fstab.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vseeno končam?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:282</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Quit without saving&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zapri brez shranjevanja sprememb&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:282</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Quit without writing the partition table?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to save /etc/fstab modifications&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You need to reboot for the partition table modifications to take place&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Clear all&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbriši vse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto allocate&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno dodeljevanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606</span>
<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;More&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Več&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hard drive information&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Informacije o trdem disku&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:346</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;All primary partitions are used&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vsi primarni razdelki so že zasedeni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;I can not add any more partitions&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodajanje novih razdelkov ni mogoče&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To have more partitions, please delete one to be able to create an extended &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ustvariti razširjen razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:357</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No supermount&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez supermount&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:358</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Supermount&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Supermount&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:359</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Supermount except for CDROM drives&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Supermount, razen za pogone CDROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Save partition table&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Shrani razdelitveno tabelo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restore partition table&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obnovi razdelitveno tabelo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Rescue partition table&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Reševanje razdelitvene tabele&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reload partition table&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno naloži razdelitveno tabelo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:371</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removable media automounting&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejni priklop odstranljivih medijev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite datoteko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:396</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The backup partition table has not the same size</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Still continue?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Varnostna kopija zagonske tabele nima enake velikosti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vseeno nadaljujem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:425</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Trying to rescue partition table&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Reševanje razdelitvene tabele&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:431</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Detailed information&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Podrobne informacije&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resize&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni velikost&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:447</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Format&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Formatiraj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:449</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add to RAID&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj k RAID&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:450</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add to LVM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj k LVM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:453</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove from RAID&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani iz RAID&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:454</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove from LVM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani iz LVM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:455</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modify RAID&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni RAID&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:456</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use for loopback&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi za povratno zanko (loopback)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:511</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Create a new partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvarjanje novega razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:514</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Start sector: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Začetni sektor: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Size in MB: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost v MB: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Filesystem type: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta datotečnega sistema: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:522</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Preference: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Lastnosti:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:525</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logical volume name &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime logičnega pogona&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:555</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can not create a new partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(since you reached the maximal number of primary partitions).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;First remove a primary partition and create an extended partition.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne morete ustvariti novega razdelka</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:585</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove the loopback file?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbrišem datoteko loopback?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:604</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;After changing type of partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, all data on this partition will be lost&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po spremembi tipa razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:616</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Change partition type&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni vrsto razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which filesystem do you want?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri datotečni sistem želite?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:625</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Switching from ext2 to ext3&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preklapljam z ext2 na ext3&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:654</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Where do you want to mount the loopback file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kam želite priklopiti loopback datoteko</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:655</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Where do you want to mount device</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kam želite priklopiti napravo</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:660</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Can not unset mount point as this partition is used for loop back.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Remove the loopback first&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne morem odstraniti priklopne točke, ker ta razdelek uporablja loopback.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Najprej odstranite loopback&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:685</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Where do you want to mount</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kam želite priklopiti napravo</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792</span>
<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resizing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spreminjanje velikosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:709</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Computing FAT filesystem bounds&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Računanje mej FAT datotečnega sistema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:749</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This partition is not resizeable&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:754</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;All data on this partition should be backed-up&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Svetujem, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:756</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;After resizing partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, all data on this partition will be lost&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po spremembi velikosti razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bodo vsi podatki na tem razdelku &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izgubljeni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:761</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the new size&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite novo velikost&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:762</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;New size in MB: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nova velikost v MB: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:805 install_interactive.pm:196</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To ensure data integrity after resizing the partition(s),</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko boste naslednjič zagnali Okna (Windows),</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; se bo zagnal program za preverjanje datotečnega sistema.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:843</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose an existing RAID to add to&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite obstoječ RAID za dodajanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;new&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:860</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose an existing LVM to add to&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite obstoječ LVM za dodajanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:866</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LVM name?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime LVM?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:903</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This partition can not be used for loopback&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno zanko (loopback).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:916</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Loopback&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povratna zanka (loopback)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:917</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Loopback file name: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime loopback datoteke: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:922</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Give a file name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite ime datoteke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:925</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;File is already used by another loopback, choose another one&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To datoteko že uporablja druga povratna zanka (looback), izberite drugo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:926</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;File already exists. Use it?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Datoteka že obstaja. Jo uporabim?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:949</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti priklopa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:956</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Various&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodatne možnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1020</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1021</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;raven&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1022</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;chunk size in KiB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;velikost dela v KiB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1039</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Be careful: this operation is dangerous.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bodite previdni: Ta operacija je nevarna.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1054</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;What type of partitioning?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta razdelitve?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1092</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You&apos;ll need to reboot before the modification can take place&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Partition table of drive</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is going to be written to disk!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razdelitvena tabela pogona</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bo zapisana na disk!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1114</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;After formatting partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, all data on this partition will be lost&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po formatiranju razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Move files to the new partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Premakni datoteke na novi razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hide files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Skrij datoteke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1131</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Directory</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">already contains data</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mapa</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni prazna</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1142</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Moving files to the new partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Premikanje podatkov na novi razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1146</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Copying</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kopiranje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1150</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removing</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjevanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1164</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;partition</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is now known as</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razdelek</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ima novo oznako</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1165</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Partitions have been renumbered: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razdelki so bili preštevilčeni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1244</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Device: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naprava:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1186</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Devfs name: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime devfs: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1187</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Volume label: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oznaka enote: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DOS drive letter:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(just a guess)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Črka DOS pogona:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(ugibanje)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1192 diskdrake/interactive.pm:1201</span>
<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1262</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Type: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1196 install_steps_gtk.pm:300</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Name: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1203</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Start: sector</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Začetni sektor</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1204</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Size:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1206</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">sectors&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">sektorjev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1208</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cylinder</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">to</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Cilinder</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">do</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Number of logical extents:</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Število logičnih pogonov:</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1210</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Formatted</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Formatirano</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1211</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Not formatted</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neformatirano</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1212</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mounted</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopljeno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;RAID</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;RAID</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Loopback file(s):</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span>   <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Datoteka(e) loopback:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1216</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Partition booted by default</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    (for MS-DOS boot, not for lilo)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Privzeti zagonski razdelek</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    (za zagon MS-DOS, ne za lilo)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1218</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Level</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Raven</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1219</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Chunk size</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">KiB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost dela</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">KiB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;RAID-disks</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;RAID-diski</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1222</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Loopback file name:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime loopback datoteke:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1225</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Chances are, this partition is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a Driver partition. You should</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;probably leave it alone.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko, da je to razdelek</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z gonilniki. Najbolje bo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da ga ne spreminjate.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1228</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This special Bootstrap</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partition is for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dual-booting your system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To je razdelek za začetno nalaganje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in se uporablja za dvojni zagon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1245</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Read-only&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samo za branje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1246</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Size:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1247</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Geometry:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">cylinders,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">heads,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">sectors</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geometrija:</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">cilindrov,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">glav,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">sektorjev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Info: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Informacije: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1249</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LVM-disks</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LVM-diski</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1250</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Partition table type:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta razdelitvene tabele:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1251</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;on channel</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">id</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;na kanalu</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">id</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1286</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Filesystem encryption key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifrirni ključ datotečnega sistema: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose your filesystem encryption key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1290</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This encryption key is too simple (must be at least</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">characters long)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;d znakov)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1291</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The encryption keys do not match&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifrirna ključa se ne ujemata&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1294 network/netconnect.pm:1230</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:430</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifrirni ključ&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption key (again)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifrirni ključ (ponovno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/interactive.pm:1296 standalone/drakvpn:1031</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakvpn:1116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption algorithm&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Algoritem za šifriranje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/removable.pm:46</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Change type&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni vrsto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Can not login using username</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(bad password?)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Z uporabniškim imenom</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">se ni mogoče prijaviti (napačno geslo?)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain Authentication Required&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Potrebno je preverjanje domene.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which username&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katero uporabniško ime?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Another one&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drugo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please enter your username, password and domain name to access this host.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim vpišite vaše uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Username&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Search servers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje strežnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Search new servers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje novih strežnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The package</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">needs to be installed. Do you want to install it?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Potrebno je namestiti paket</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. Naj ga namestim?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mandatory package</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is missing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka nepogrešljivi paket</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: do_pkgs.pm:182</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje paketov ...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: do_pkgs.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removing packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjevanje paketov ...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs.pm:487 fs.pm:536</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mounting partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklapljanje razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs.pm:488 fs.pm:537</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;mounting partition</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">in directory</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">failed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklapljanje razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">v imenik</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni uspelo. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs.pm:508 fs.pm:515</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Checking</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preverjanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs.pm:553 partition_table.pm:391</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;error unmounting</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;napaka pri odklapljanju</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs.pm:585</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enabling swap partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogočanje izmenjalnega razdelka (swap)</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Formatting partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Formatiranje razdelka</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/format.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Creating and formatting file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvarjanje in formatiranje datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/format.pm:83</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;I do not know how to format</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">in type</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne morem formatirati</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">z vrsto</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">formatting of</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">failed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">formatiranje</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni uspelo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:112</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do not update inode access times on this file system</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na tem datotečnem sistemu ne spreminjajte časa dostopanja do podatkovne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strukture (inode).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(n.pr. za hitrejši dostop do novičarskih strežnikov).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:115</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Can only be mounted explicitly (i.e.,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the -a option will not cause the file system to be mounted).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priklop mogoč samo na izrecno zahtevo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(možnost -a ne bo povzročila priklopa tega datototečnega sistema).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:118</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do not interpret character or block special devices on the file system.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:120</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do not allow execution of any binaries on the mounted</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;file system. This option might be useful for a server that has file systems</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;containing binaries for architectures other than its own.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne dovoli zagona izvedljivih programov na priklopljenem datotečnem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; sistemu. Ta nastavitev je koristna pri strežnikih z datotečnimi sistemi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ki vsebujejo izvedljive programe za datotečne sisteme z drugačno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;arhitekturo od njihove.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:124</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have suidperl(1) installed.)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne dovoli, da bita set-user-identifier in set-group-identifier delujeta.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(To se zdi varno, a je pravzaprav nevarno, če imate nameščen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;suidperl(1).)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:128</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount the file system read-only.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Datotečni sistem priklopi samo za branje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;All I/O to the file system should be done synchronously.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsa priklapljanja in odklapljanja na datotečni sistem morajobiti izvedena &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;istočasno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:134</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allow an ordinary user to mount the file system. The</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;file</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(unless overridden by subsequent options, as in the option line</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;user,exec,dev,suid ).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dovoli priklop sistema navadnemu uporabniku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Njegovo ime bo dodano v datoteko</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mtab</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, tako da bo lahko datotečni sistem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tudi odklopil.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta nastavitev samodejno omogoči tudi možnosti noexec,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; nosuid in nodev.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:142</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Give write access to ordinary users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli zapisovanje navadnim uporabnikom&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/mount_options.pm:144</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Give read-only access to ordinary users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli navadnim uporabnikom dostop samo za branje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/type.pm:372</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not use JFS for partitions smaller than 16MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;JFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 16MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fs/type.pm:373</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ReiserFS ne morete uporabiti na razdelkih, manjših od 32MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;with /usr&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;z /usr&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:183</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;I can not read the partition table of device</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, it&apos;s too corrupted for me :&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(the error is</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you agree to lose all the partitions?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Razdelitvene tabele naprave</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne morem prebrati, ker ima preveč napak.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko poskusim nadaljevati in izbrišem slabe razdelke. (VSI PODATKI BODO &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;IZGUBLJENI!)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Druga možnost je, da orodju DrakX ne dovolite spreminjanja razdelitvene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tabele.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Napaka je</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Soglašate z izgubo vseh razdelkov?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:400</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount points must begin with a leading /&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopne točke se morajo začeti z /&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:401</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mount points should contain only alphanumerical characters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklopne točke smejo vsebovati samo alfanumerične znake.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:402</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There is already a partition with mount point</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razdelek s priklopno točko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">že obstaja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:404</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You&apos;ve selected a software RAID partition as root (/).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;No bootloader is able to handle this without a /boot partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please be sure to add a /boot partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne pozabite dodati /boot razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:407</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not use a LVM Logical Volume for mount point</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za priklopno točko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne morete izbrati logičnega pogona LVM.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:409</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You&apos;ve selected a LVM Logical Volume as root (/).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please be sure to add a /boot partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za korenski (/) razdelek ste izbrali Logično enoto LVM.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne pozabite dodati /boot razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:412</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;multiple PVs)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Lahko, da ne bo mogoče namestiti zagonskega nalagalnika lilo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:415 fsedit.pm:417</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This directory should remain within the root filesystem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta imenik bi moral ostati v okviru korenskega datotečnega sistema.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:419 fsedit.pm:421</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;point</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za to priklopno točko potrebujete pravi datotečni sistem (ext2/ext3, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;reiserfs, xfs, ali jfs)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:423</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not use an encrypted file system for mount point</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za priklopno točko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče uporabiti šifriranega datotečnega sistema.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:484</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Not enough free space for auto-allocating&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za samodejno razdeljevanje ni dovolj prostora.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: fsedit.pm:486</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Nothing to do&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napraviti ni mogoče ničesar.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1640</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Disketna enota&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:71</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zip&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zip&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:87 install_any.pm:1641</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hard Disk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Hard Disk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:96 install_any.pm:1642</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CDROM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CDROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:106</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CD/DVD burners&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CD/DVD zapisovalniki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DVD-ROM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DVD-ROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:126 standalone/drakbackup:2059</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tape&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tračna enota&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:135</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Videocard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafična kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:145</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tvcard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;TV kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:154</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other MultiMedia devices&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Druge naprave za grafiko, video in zvok&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:163</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Soundcard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zvočna kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:176</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Webcam&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spletna kamera&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:190</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Processors&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Procesne enote&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:200</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ISDN adapters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ISDN modemi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:210</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ethernetcard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mrežna kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:228 network/netconnect.pm:567</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:238</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ADSL adapters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ADSL modemi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Memory&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pomnilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:261</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;AGP controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki AGP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:270 help.pm:186 help.pm:855</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:979</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:280</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Joystick&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Igralna palica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:290</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(E)IDE/ATA controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki IDE/ATA&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SATA controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki SATA&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;RAID controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki RAID&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:325</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firewire controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki Firewire&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:334</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PCMCIA controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki PCMCIA&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:343</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SCSI controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki SCSI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:352</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;USB controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:361</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;USB ports&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;vrata USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:370</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SMBus controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;krmilniki SMBus&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:379</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bridges and system controllers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sistemski mostički in krmilniki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:388 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:939 standalone/keyboarddrake:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Keyboard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipkovnica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:401 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:972</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Miška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:415</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;UPS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;UPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:424</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scanner&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Optični čitalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:434 standalone/harddrake2:444</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown/Others&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznane naprave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/data.pm:463</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;cpu # &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Centralna procesna enota # &quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:170</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:648</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please Wait... Applying the configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim počakajte... Uveljavljanje nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No alternative driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne najdem nadomestnega gonilnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:228</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There&apos;s no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) which &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;currently uses</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne najdem OSS/ALSA nadomestnega gonilnika za zvočno kartico (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">), ki &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trenutno uporablja</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:234</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sound configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve zvoka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sound card (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zvočno kartico (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">).&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: here the first %s is either &quot;OSS&quot; or &quot;ALSA&quot;, </span>
<span class="hl slc">#. -PO: the second %s is the name of the current driver</span>
<span class="hl slc">#. -PO: and the third %s is the name of the default driver</span>
<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:241</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your card currently use the</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">driver (default driver for your card is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaša kartica trenutno uporablja gonilnik</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(privzeti gonilnik za vašo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartico je</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:243</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OSS (Open Sound System) was the first sound API. It&apos;s an OS independent &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sound API (it&apos;s available on most UNIX(tm) systems) but it&apos;s a very basic &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and limited API.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;What&apos;s more, OSS drivers all reinvent the wheel.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It also provides a much higher API than OSS.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To use alsa, one can either use:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- the old compatibility OSS api</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the ALSA library.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OSS (Odprt Zvočni Sistem) je bil prvi API (vmesnik za aplikacijsko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;programiranje) za zvok. Je od operacijskega sistema neodvisen API za zvok.&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Najdemo ga na večini UNIX(tm) sistemov, vendar je zelo enostaven in omejen &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;API.)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je napredna arhitektura zvoka, ki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podpira večino ISA, USB in PCI zvočnih katric in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagotavlja boljši API kot OSS.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ALSA lahko uporabljamo:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-s starim OSS API</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-z novim ALSA API, ki vsebuje mnoge izboljšave, vendar zahteva uporabo ALSA &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;knjižnice.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Driver:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gonilnik:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:262</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Trouble shooting&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odpravljanje napak&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1059</span>
<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:553</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4193 printer/printerdrake.pm:5310</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1104</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1165 standalone/drakTermServ:1810</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:1007</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:481</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Warning&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Opozorilo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:270</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The old</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">driver is blacklisted.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It has been reported to oops the kernel on unloading.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The new</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">driver will only be used on next bootstrap.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Stari</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">gonilnik je na črni listi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ker povzroči napako ob razbremenitvi jedra.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Novi</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">gonilnik bo uporabljen ob ponovnem zagonu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:278</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No open source driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni odprtokodnega gonilnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:279</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There&apos;s no free driver for your sound card (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">), but there&apos;s a proprietary &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;driver at</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne najdem prostega gonilnika za to zvočo kartico (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">), lastniški gonilnik pa &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je dostopen na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:282</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No known driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni znanega gonilnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:283</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There&apos;s no known driver for your sound card (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za to zvočno kartico ni znanega gonilnika (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznan gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:288</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Error: The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">driver for your sound card is unlisted&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napaka: Gonilnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">za vašo zvočno katico ni na seznamu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sound trouble shooting&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odpravljanje napak pri zvoku&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:305</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The classic bug sound tester is to run the following commands:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lspcidrake -v | fgrep AUDIO</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will tell you which driver your card uses</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;by default</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">grep sound-slot /etc/modules.conf</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will tell you what driver it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;currently uses</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/lsmod</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will enable you to check if its module (driver) is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;loaded or not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/chkconfig --list sound</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/chkconfig --list alsa</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tell you if sound and alsa services&apos;re configured to be run on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;initlevel 3</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">aumix -q</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will tell you if the sound volume is muted or not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/fuser -v /dev/dsp</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will tell which program uses the sound card.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Orodje za preizkus zvoka izvede naslednje ukaze:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lspcidrake -v | fgrep AUDIO</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pove, kateri je privzeti gonilnik za vašo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zvočno kartico</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">grep sound-slot /etc/modules.conf</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pove, kateri gonilnik je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trenutno v uporabi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/lsmod</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">preveri, ali je modul (gonilnik) za vašo kartico naložen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/chkconfig --list sound</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/chkconfig --list alsa</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povesta</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali sta storitvi za zvok in ALSA nastavljeni tako, da delujeta v delovnem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nivoju init 3</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">aumix -q</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pove, ali je jakost zvoka nastavljena na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">nemo</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ali ne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/sbin/fuser -v /dev/dsp</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pove, kateri program uporablja zvočna &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartica.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:331</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Let me pick any driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovolite, da izberem katerikoli gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:334</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choosing an arbitrary driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbiram poljuben gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: harddrake/sound.pm:337</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you really think that you know which driver is the right one for your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;card</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you can pick one in the above list.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The current driver for your</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">sound card is</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste prepričani, da veste, kateri gonilnik je pravi za vašo zvočno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartico,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ga izberite iz spodnjega seznama:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Trenutno vaša zvočna kartica</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">uporablja gonilnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:14 standalone/net_applet:74 standalone/net_applet:75</span>
<span class="hl slc">#: standalone/net_applet:77</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto-detect&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna zanava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown|Generic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznano|Generic&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:105</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznano|CPH05X (bt878) [različni proizvajalci]&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:106</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznano|CPH06X (bt878) [različni proizvajalci]&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:309</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detect the rights parameters.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;here. Just select your tv card parameters if needed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za velik odstotek modem TV kartic,modul jedra bttv GNU/Linuxa samodejno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zazna prave nastavitve.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če vaša kartica ni pravilno nastavljena, lahko spremenite kartico tukaj. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Samo izberite nastavitve vaše tv kartice.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card model:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Model kartice:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:313</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tuner type:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tip tv kartice:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Number of capture buffers:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Število capture medpomnilnikov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;number of capture buffers for mmap&apos;ed capture&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;število capture medpomnilnikov za mmap&apos;ed capture&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PLL setting:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nastavitve PLL:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Radio support:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Radio podpora:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: harddrake/v4l.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;enable radio support&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;omogoči radio podporo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:11</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;terms it contains, check the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">box. If not, clicking on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;button will reboot your computer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preden nadaljujete, pozorno preberite pogoje licenčne pogodbe,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki se nanaša na celotno distribucijo Mandriva Linux. Če se strinjate z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vsemi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pogoji licenčne pogodbe, označite okence</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če se s pogoji pogodbe</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne strinjate, pa označite okence</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in vaš računalnik se bo ponovno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagnal.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;own preferences, own files and so on. But unlike</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, who is the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system administrator, the users you add at this point will not be &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;authorized</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to change anything except their own files and their own configurations,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protecting the system from unintentional or malicious changes which could</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;impact on the system as a whole. You&apos;ll have to create at least one regular</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;user for yourself -- this is the account which you should use for routine,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;day-to-day usage. Although it&apos;s very easy to log in as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to do</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mistake could mean that your system will not work any more. If you make a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you&apos;ll</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lose some information, but you will not affect the entire system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you type in this field and copy it to the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">one, which is the name</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this user will enter to log onto the system. If you like, you may override</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the default and change the user name. The next step is to enter a password.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;not as crucial as the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">password, but that&apos;s no reason to neglect it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at risk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Once you click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, you can add other users. Add a user for each one</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of your friends, your father, your sister, etc. Click</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you&apos;re</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;finished adding users.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Clicking the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button allows you to change the default</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">shell</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;that user (bash by default).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When you&apos;re finished adding users, you&apos;ll be asked to choose a user who</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will be automatically logged into the system when the computer boots up. If</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you&apos;re interested in that feature (and do not care much about local</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security), choose the desired user and window manager, then click on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If you&apos;re not interested in this feature, uncheck the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">box.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux je večuporabniški sistem, kar pomeni, da ima lahko vsak</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabnik svoje nastavitve, svoje datoteke itd. Več o tem si lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; preberete v dokumentaciji. Razen sistemskega,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">upravitelja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabniki, ki jih boste dodali, ne bodo imeli dovoljenj, ki so potrebna za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spreminjanje tistih datotek in nastavitev, ki vplivajo na celoten sistem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tako je sistem zaščiten pred nenamernimi ali zlonamernimi spremembami.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dodati morate vsaj enega navadnega uporabnika. Tako boste ustvarili</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;svoj uporabniški račun, ki ga boste uporabljali za vsakdanje delo z</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikom. Čeprav se je v sistem kot sistemski upravitelj zelo lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prijaviti, vam to odsvetujemo, saj že najmanjša napaka lahko povzroči, da</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistem preneha delovati. Če pa napravite resno napako kot navaden &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je najhuje, kar se vam lahko zgodi, da izbrišete kakšne podatke,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne morete pa vplivati na celoten sistem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V prvo vnosno polje lahko, če to želite, vpišete svoje pravo ime.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vpis pravega imena seveda ni obvezen; lahko vpišete poljubno ime.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prvo besedo, ki jo boste vpisali, bo program DrakX uporabil kot uporabniško &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ime</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in jo prepisal v polje</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">kot ime, s katerim se boste prijavljali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v sistem. Če želite, lahko uporabniško ime spremenite. V naslednje polje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vnesite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;geslo. S stališča varnosti geslo navadnega uporabnika ni tako pomembno, kot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;geslo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;upravitelja sistema, zato to polje lahko pustite prazno. Vendar vam &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priporočamo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da geslo določite in tako zaščitite svoje datoteke in podatke.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko klilnete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, lahko dodate tudi druge navadne uporabnike.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Posebene uporabniške račune lahko ustvarite za svoje prijatelje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in za člane svoje družine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko boste dokončali z dodajanjem uporabniških računov, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;S klikom na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">lahko spremenite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lupino</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(shell) za posameznega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabnika. Privzeta lupina je</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">bash</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko boste končali z dodajanjem uporabnikov, boste imeli možnost,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; da izberete uporabnika, za katerega želite, da se ob zagonu samodejno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prijavi v sistem. Če želite uporabiti to možnost, izberite uporabnika in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namizno okolje ter kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če te možnosti ne želite izbrati,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odstranite oznako iz okenca</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;User name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:698 interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:327 network/tools.pm:191 printer/printerdrake.pm:3678</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3953</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4047 standalone/drakbackup:4064</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4082 ugtk2.pm:506</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Next&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naprej&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722</span>
<span class="hl slc">#: interactive.pm:394</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Advanced&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napredno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:54</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;common installations. If you make any changes, you must at least define a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;root partition (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">). Do not choose too small a partition or you will not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be able to install enough software. If you want to store your data on a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;separate partition, you will also need to create a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/home</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(only possible if you have more than one Linux partition available).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Each partition is listed as follows:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Name</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Capacity</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Name</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is structured:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hard drive type</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hard drive number</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">partition number</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(for example,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hda1</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hard drive type</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if your hard drive is an IDE hard drive and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if it is a SCSI hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hard drive number</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is always a letter after</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. For IDE</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hard drives:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">master hard drive on the primary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">slave hard drive on the primary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">c</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">master hard drive on the secondary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">d</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">slave hard drive on the secondary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;With SCSI hard drives, an</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lowest SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">second lowest SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, etc.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na seznamu so razdelki za Linux, ki jih je čarovnik zaznal na vašem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trdem disku. Lahko obdržite nastavitve, ki jih je izbral čarovnik, saj so</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;primerne za večino običajnih namestitev. Če boste te nastavitve &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spreminjali,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;morate določiti vsaj korenski razdelek (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">). Razdelek naj ne bo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;premajhen,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da boste lahko namestili dovolj programja. Če želite svoje podatke shraniti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; na poseben razdelek, ustvarite tudi domači razdelek</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/home</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(To je mogoče samo, če imate na disku več razdelkov za Linux.)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsak razdelek je predstavljen na naslednji način:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Zmogljivost</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">sestavljajo:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Vrsta trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Številka trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Številka razdelka</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(n.pr.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hda1</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Vrsta trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če gre za IDE disk in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če gre za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;SCSI disk</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Številka trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je vedno črka, ki sledi oznaki</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za IDE trdi disk:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span>  <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">suženjski trdi disk na primarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span>  <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">c</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">glavni trdi disk na sekundarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">d</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">suženjski trdi disk na sekundarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pri SCSI trdih diskih pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot; \&quot;</span><span class="hl str">najnižji SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">drugi najnižji SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">itd.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:85</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CD at hand, just click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, the corresponding packages will not be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Namestitev za Mandriva Linux je shranjena na več zgoščenkah.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je izbrani paket shranjen na drugi zgoščeniki, bo DrakX izvrgel</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trenutno in vas pozval, da v pogon vstavite pravo zgoščenko.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če prave zgoščenke nimate, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in željeni paketi ne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bodo nameščeni.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:92</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It&apos;s now time to specify which programs you wish to install on your system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;simpler to manage, they have been placed into groups of similar</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;applications.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;match applications from the various categories, so a ``Workstation&apos;&apos;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installation can still have applications from the ``Server&apos;&apos; category</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you plan to use your machine as a workstation, select one or</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;more of the groups in the workstation category.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you plan on using your machine for programming, select the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;appropriate groups from that category. The special</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">LSB</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">group will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configure your system so that it complies as much as possible with the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux Standard Base specifications.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Selecting the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">LSB</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">group will also install the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">2.4</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">kernel series,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;instead of the default</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">2.6</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">one. This is to ensure 100%%-LSB compliance</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of the system. However, if you do not select the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">LSB</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">group you will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if your machine is intended to be a server, select which of the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;more common services you wish to install on your machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: this is where you will choose your preferred graphical</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;environment. At least one must be selected if you want to have a graphical</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;interface available.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;text about that group.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can check the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">box, which is useful if you&apos;re familiar with the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;packages being offered or if you want to have total control over what will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be installed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you start the installation in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">mode, you can deselect all groups</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and prevent the installation of any new packages. This is useful for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;repairing or updating an existing system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you deselect all groups when performing a regular installation (as</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;for a minimal installation:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: install the minimum number of packages possible to have a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;working graphical desktop.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: installs the base system plus basic utilities and their</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;documentation. This installation is suitable for setting up a server.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: will install the absolute minimum number of packages necessary</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to get a working Linux system. With this installation you will only have a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;command-line interface. The total size of this installation is about 65</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;megabytes.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za Mandriva Linux je dostopnih na tisoče različnih programskih paketov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi bilo upravljanje s paketi bolj preprosto, so razvrščeni v skupine</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vsebinsko povezanih paketov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Skupine paketov so razvrščene v štiri kategorije, ki ustrezajo različnim</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;načinom uporabe</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnika. Pakete iz različnih kategorij lahko poljubno dodajate ali</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odstranjujete,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tako da namestitev kategorije</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Delovna postaja</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">lahko vsebuje tudi pakete</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; iz kategorije</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Razvoj</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Če nameravate računalnik uporabljati predvsem kot delovno</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;postajo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izberite eno ali več skupin iz te kategorije.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Če boste računalnik uporabljali za programiranje, izberite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ustrezne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;skupine paketov iz te kategorije.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Če boste izbrali skupino</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">LSB</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, bo namesto privzetega jedra iz</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;serije</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">2.6</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">nameščeno jedro iz serije</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">2.4</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Če bo vaš računalnik služil za strežnik, izberite storitve, ki</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih želite namestiti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Tukaj lahko izberete svoje željeno grafično okolje. Če želite,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; da bo grafični</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vmesnik dostopen, morate izbrati vsaj eno grafično okolje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če premaknete miškin kazalec na ime skupine, se bo prikazalo kratko</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pojasnilo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;o tej skupini. Če med običajno namestitvijo (ne pa tudi med &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posodobitvijo!)</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izločite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vse skupine paketov, se bo odprlo pogovorno okno s predlogi za najmanjšo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;možno namestitev:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Namesti najmanjše število paketov, ki še omogoča uporabo</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;grafičnega namizja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Namesti osnovni sistem in osnovna orodja s pripadajočo</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dokumentacijo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To je primerna namestitev za postavitev strežnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">: Namesti res najmanjše mogoče število paketov, ki so potrebni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;delujoč</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux sistem. Pri tej namestitvi boste kot vmesnik lahko uporabljali</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ukazno vrstico. Celotna velikost te namestitve znaša 65 MB.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite imeti popoln nadzor nad izbiro paketov, ki bodo nameščeni,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;označite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;okence</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste za vrsto namestitve izbrali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, lahko izločite vse skupine. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tako</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne bo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na novo nameščen noben paket. Ta način je primeren za nadgrajevanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali za popravljanje namestitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Workstation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Delovna postaja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162</span>
<span class="hl slc">#: share/compssUsers.pl:164</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Development&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razvoj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphical Environment&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafično okolje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Individual package selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbira posamičnih paketov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 help.pm:588</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Upgrade&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posodobitev &quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;With X&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Z X&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;With basic documentation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Z osnovno dokumentacijo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:146</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Truly minimal install&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zares minimalna namestitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you choose to install packages individually, the installer will present</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;packages.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;right to let you know the purpose of that package.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;!! If a server package has been selected, either because you specifically</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;chose the individual package or because it was part of a group of packages,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you&apos;ll be asked to confirm that you really want those servers to be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the time the distribution was shipped, it is entirely possible that</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;why it&apos;s being installed, then click</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Clicking</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will install</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the listed services and they will be started automatically at boot time. !!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">option is used to disable the warning dialog which appears</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;whenever the installer automatically selects a package to resolve a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dependency issue. Some packages depend on others and the installation of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;one particular package may require the installation of another package. The</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installer can determine which packages are required to satisfy a dependency</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to successfully complete the installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;package list created during a previous installation. This is useful if you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;another installation. See the second tip of the last step on how to create</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;such a floppy.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste določili posamično izbiro paketov,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bodo vsi paketi prikazani v drevesnem pregledu in</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razvrščeni v skupine in podskupine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberete lahko namestitev cele skupine, podskupine</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali posamezne pakete.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko izberete posamezen paket, se v levem oknu prikaže</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;njegov opis.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;!! Če izberete paket ali skupino paketov, ki vsebuje strežnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;boste morali namestitev takšnega paketa na izrecno vprašanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrditi. Mandriva Linux namreč kot privzeto vključi vse</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; nameščene storitve ob zagonu sistema. Čeprav ob izdaji</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;te različice Mandriva Linuxa ni bilo znanih težav v zvezi z varnostjo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je mogoče, da so bile odkrite varnostne luknje kasneje. Če za</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;določeno storitev ne veste, kaj je njena naloga, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">S klikom</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">bodo nameščene naštete storitve, sistem pa jih bo samodejno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vključil ob vsakem zagonu.!!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, boste onemogočili opozorilno okno, ki se prikaže</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vsakokrat, ko program za nameščanje samodejno izbere paket za zadovoljitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odvisnosti. Nekateri paketi so med seboj povezani, tako da namestitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;enega zahteva tudi namestitev drugih paketov. Program za nameščanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;določi, katere med seboj odvisne pakete je potrebno namestiti,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da bo namestitev uspešna.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Drobna ikona z disketo na dnu seznama vam omogoča, da naložite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;seznam paketov, ki je bil oblikovan ob prejšnji namestitvi. To je koristno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zlasti v primeru, da želite na več računalnikih izvesti enako namestitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če kliknete na to ikono, vas bo program za nameščanje pozval, da v pogon &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vstavite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;disketo, ki ste jo ustvarili ob koncu neke druge namestitve.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Oglejte si drugi namig zadnjega koraka o tem, kako ustvariti takšno disketo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:180</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic dependencies&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejne odvisnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:183</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: clicking on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button will open the printer configuration</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide&apos;&apos; for more</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;information on how to set up a new printer. The interface presented in our</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;manual is similar to the one used during installation.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: S klikom na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">lahko zaženete čarovnika za nastavljanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi in nastavljanju &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaslonu</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;med nastavljanjem.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:611</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configure&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavite&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:189</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This dialog is used to select which services you wish to start at boot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;time.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX will list all services available on the current installation. Review</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;time.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A short explanatory text will be displayed about a service when it is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;selected. However, if you&apos;re not sure whether a service is useful or not,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it is safer to leave the default behavior.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;server: you probably do not want to start any services which you do not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;need.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please remember that some services can be dangerous if they&apos;re enabled on a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;server. In general, select only those services you really need. !!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite storitve, ki naj se vključijo ob zagonu računalnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pazljivo preglejte vse dostopne storitve in izločite tiste, ki jih ob &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagonu</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne potrebujete.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko izberete posamezno storitev, se prikaže okno s kratkim pojasnilom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če niste prepričani, kakšno nalogo opravljajo posamezne storitve, bo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;varneje, če ohranite privzeto nastavitev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;!! V primeru, da nameravate svoj računalnik uporabljati kot strežnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;verjetno nočete, da bi se ob zagonu vključila katera od storitev,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki jih ne potrebujete. Mnoge storitve so namreč lahko nevarne,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če so omogočene na strežniku. Vsekakor omogočite samo tiste storitve,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki jih resnično potrebujete!!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:206</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;local time according to the time zone you selected. If the clock on your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, which will let GNU/Linux know that the system clock and the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;also hosts another operating system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">option will automatically regulate the system clock by</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;work, you must have a working Internet connection. We recommend that you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose a time server located near you. This option actually installs a time</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;server which can be used by other machines on your local network as well.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux uporablja za nastavitev časa GMT (Greenwich Mean Time), ki ga</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko prevede v krajevni čas glede na časovni pas, ki ga izberete. Če je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;čas na vaši matični plošči nastavljen na krajevni čas, lahko to izključite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; z odstranitvijo oznake</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. GNU/Linux bo tako zaznal, da sta ura &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;matične</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;plošče in sistemska ura nastavljeni na isti časovni pas. To je koristno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posebej</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v primeru, da imate nameščen še kakšen operacijski sistem , na primer Okna</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Windows™)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če omogočite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, bo nastavitev sistemske ure potekala samodejno preko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;internetne povezave z oddaljenim strežnikom. Da bi ta storitev delovala, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;morate</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;imeti vzpostavljeno internetno povezavo. Najbolje je , če izberete strežnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v vaši</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bližini. Obenem boste namestili tudi časovni strežnik, s pomočjo katerega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabljajo tudi drugi računalniki v krajevnem omrežju.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:874</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hardware clock set to GMT&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sistemska ura nastavljena na GTM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:217</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic time synchronization&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno usklajevanje časa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Graphic Card</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   The installer will normally automatically detect and configure the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose from this list the card you actually have installed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   In the situation where different servers are available for your card,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;with or without 3D acceleration, you&apos;re asked to choose the server which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;best suits your needs.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Grafična kartica</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Namestilnik navadno samodejno zazna in nastavi grafično</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s seznama izberete pravo kartico.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vašim potrebam.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:231</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You&apos;ll see a list of different parameters to change to get an optimal</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphical display.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Graphic Card</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   The installer will normally automatically detect and configure the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose from this list the card you actually have installed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   In the situation where different servers are available for your card,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;with or without 3D acceleration, you&apos;re asked to choose the server which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;best suits your needs.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Monitor</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Normally the installer will automatically detect and configure the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;from this list the monitor which is connected to your computer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Resolution</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Here you can choose the resolutions and color depths available for your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;able to make changes after the installation). A sample of the chosen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration is shown in the monitor picture.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Depending on your hardware, this entry might not appear.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   The system will try to open a graphical screen at the desired</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;resolution. If you see the test message during the test and answer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the test will automatically end after 12 seconds and return you to the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;menu. Change settings until you get a correct graphical display.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Options</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   This steps allows you to choose whether you want your machine to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;want to check</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if your machine is to act as a server, or if you were</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;not successful in getting the display configured.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;X (X okenski sistem) je srce grafičnega vmesnika za GNU/Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na katerem so zgrajeni vsa v Mandriva Linux vključena grafična</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;okolja. (KDE,GNOME, AfterStep, WindowMaker. itd)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Predočen vam bo seznam različnih vrednosti, ki jih lahko spreminjate,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tako, da dosežete najboljši grafični prikaz: Grafična kartica</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Program za nameščanje navadno samodejno zazna in nastavi grafično</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartico, ki je priključena v računalniku. Če temu ni tako, lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s seznama izberete pravo kartico.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Če vašo grafično kartico podpirajo različni strežniki, takšni s 3D</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pospeševanjem in takšni brez, izberite strežnik, ki najbolj ustreza</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vašim potrebam.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zaslon</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Program za nameščanje navadno samodejno zazna in nastavi zaslon,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki je priključen na računalnik. Če temu ni tako, lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s seznama izberete pravi zaslon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ločljivost</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;...Izberite ustrezno ločljivost in barvno globino za vašo strojno opremo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite vrednosti, ki vam najbolj ustrezajo. Te vrednosti boste lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spreminjali tudi po namestitvi. Primer namestitve je prikazan na sliki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaslona.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preizkus</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Ali se bo ta vnos pojavil, je odvisno od vaše strojne opreme.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Sistem bo skušal odpreti grafični zaslon z željeno ločljivostjo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če boste med preizkusom videli sporočilo in odgovorili</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bo DrakX nadaljeval k naslednjemu koraku. Če se sporočilo ne bo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prikazalo, potem samodejna nastavitev ni pravilna.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po izteku 12 sekund se boste vrnili k nastavitvam. Spreminjajte nastavitve,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dokler na zaslonu ne dobite pravilnega prikaza.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbire</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu računalnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:288</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Monitor</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Normally the installer will automatically detect and configure the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;from this list the monitor which is connected to your computer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zaslon</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;...Namestilnik običajno samodejno zazna in nastavi zaslon, ki je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključen na računalnik. Če je samodejna nastavitev napačna, lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s seznama izberete pravi zaslon.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Resolution</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Here you can choose the resolutions and color depths available for your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;able to make changes after the installation). A sample of the chosen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration is shown in the monitor picture.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ločljivost</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;...Izberite ločljivost in barvno globino, ki ustreza vaši strojni opremi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Te nastavitve boste lahko spreminjali tudi po končani namestitvi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Primer izbrane nastavitve je prikazan na sliki zaslona.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:303</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In the situation where different servers are available for your card, with</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or without 3D acceleration, you&apos;re asked to choose the server which best</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;suits your needs.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je za vašo grafično kartico na voljo več strežnikov, takšnih, ki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omogočajo 3D pospeševaje in takšnih, ki tega ne omogočajo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izberite strežnik, ki ustreza vašim potrebam.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:308</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Options</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   This steps allows you to choose whether you want your machine to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;want to check</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if your machine is to act as a server, or if you were</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;not successful in getting the display configured.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbire</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Izberite, ali želite, da se grafični vmesnik vključi ob zagonu &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če tega ne želite, če bo vaš računalnik deloval kot strežnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali če vam ni uspelo nastaviti zaslona, označite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;existing operating system is using all the available space you will have to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;logically divide it to create the space needed to install your new</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;simplifies this process. Before continuing with this step, read through the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rest of this section and above all, take your time.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Depending on the configuration of your hard drive, several options are</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;available:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. This option will perform an automatic partitioning of your blank</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drive(s). If you use this option there will be no further prompts.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. The wizard has detected one or more existing Linux partitions on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The legacy mount points are selected by default, and for the most part it&apos;s</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a good idea to keep them.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;all the space available on it, you will have to create free space for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;data (see ``Erase entire disk&apos;&apos; solution) or resize your Microsoft Windows</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;data, provided you&apos;ve previously defragmented the Windows partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Backing up your data is strongly recommended. Using this option is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the same computer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Before choosing this option, please understand that after this</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;than when you started. You&apos;ll have less free space under Microsoft Windows</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to store your data or to install new software.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If you want to delete all data and all partitions present on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this option. Be careful, because you will not be able to undo this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operation</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;after you confirm.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. This option appears when the hard drive is entirely taken by</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Choose this option if you want to manually partition your hard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;easily lose all your data. That&apos;s why this option is really only</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;recommended if you have done something like this before and have some</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;refer to the ``Managing Your Partitions&apos;&apos; section in the ``Starter Guide&apos;&apos;.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Določite, na katerem delu trdega diska naj bo nameščen operacijski</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistem Mandriva Linux. Če je trdi disk prazen ali če na njem nameščeni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operacijski sistem zaseda celoten prostor, boste morali disk razdeliti na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posamezne razdelke. Razdeljevanje trdega diska izvede logično</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelitev, ki zagotovi potrebni prostor za namestitev operacijskega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistema Mandriva Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Trdega diska po izvršenem razdeljevanju običajno ni mogoče povrniti v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prejšnje stanje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate na disku že nameščen operacijski sitem,lahko med razdeljevanjem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trdega diska pride do izgube podatkov. Če ste neizkušeni, je razdeljevanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;diska lahko zelo stresno opravilo. Na srečo pa je v DrakX vključen &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;čarovnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki razdeljevanje zelo olajša. Vzemite si čas in pred nadaljevanjem pozorno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preberite nadaljevanje tega sestavka.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na voljo je več možnosti, ki so odvisne od nastavitev vašega diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: To možnost izberite, če imate prazen disk. Čarovnik bo disk &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelil</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno in razdeljevanje bo s tem končano.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Čarovnik je na vašem trem disku zaznal enega ali več razdelkov</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za Linux. Če želite za namestitev uporabiti zaznane razdelke, izberite to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;možnost.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vas bo v nadaljevanj pozval, da določite priklopne točke &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posameznim</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelkom. Običajno je najbolje obdržati priklopne točke, ki jih predlaga &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;čarovnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če imate na disku nameščena Okna (Windows™), tako da zasedajo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;celoten disk, bo potrebno ustvariti prazen prostor za namestitev GNU/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linuxa.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To lahko storite tako, da izbrišete razdelek z Okni ali tako, da razdelku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;FAT ali NTFS z nameščenimi Okni spremenite velikost. Pri tem podatkov na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelku ne boste izgubili, če najprej v Oknih defragmentirate disk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsekakor pa priporočamo, da pred nadaljevanjem napravite varnostno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kopijo podatkov. Če želite uporabljati oba operacijska sistema, Mandriva &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in Okna (Windows™), vam priporočamo, da izberete to možnost.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Če se odločite za to možnost, morate vedeti, da bo po končanem postopku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelek z Okni manjši in imeli boste manj prostora za shranjevanje podatkov &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; nameščanje novih programov v Oknih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če želite izbrisati vse obstoječe razdelke z vsemi podatki in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nadomestiti s sistemom Mandriva Linux, izberite to možnost.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bodite previdni, ko boste potrdili to izbiro, prejšnjega stanja ne bo več &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mogoče vzpostaviti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">:Ta možnost se pojavi, če celotni disk zaseda jo Okna.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; S tem boste s trdega diska preprosto izbrisali vse, kar je njem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in pričeli z novim razdeljevanjem diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   !!Če izberete to možnost, boste z diska izbrisali vse podatke.!!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če želite disk razdeliti ročno, izberite to možnost. Pazite,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to je sicer močno, vendar nevarno orodje, saj lahko z njim kaj hitro &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zbrišete</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podatke na disku. To možnost zares priporočamo samo tistim, ki že imajo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nekaj izkušenj z razdeljevanjem diskov. Obsežnejša navodila za delo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; z orodjem DiskDrake boste našli v dokumentaciji.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374 install_interactive.pm:95</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use free space&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi razpoložljivi prostor&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use existing partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi obstoječi razdelek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374 install_interactive.pm:137</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use the free space on the Windows partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Okna (Windows™)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374 install_interactive.pm:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Erase entire disk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbriši celoten disk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove Windows&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani Okna (Windows™)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:374 install_interactive.pm:228</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Custom disk partitioning&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročno razdeljevanje diska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:377</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ready to be used. Just click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to reboot the system. Do not forget</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;should see after your computer has finished doing its hardware tests is the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button shows two more buttons to:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: enables you to create an installation floppy disk which will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;automatically perform a whole installation without the help of an operator,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;similar to the installation you&apos;ve just configured.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Note that two different options are available after clicking on that</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;button:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. This is a partially automated installation. The partitioning</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;step is the only interactive procedure.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Fully automated installation: the hard disk is completely</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rewritten, all data is lost.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   This feature is very handy when installing on a number of similar</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machines. See the Auto install section on our web site for more</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;information.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">(*): saves a list of the packages selected in this installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To use this selection with another installation, insert the floppy and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type &gt;&gt;linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;defcfg=</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">floppy</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&lt;&lt; and press the [Enter] key.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mformat a:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">fdformat /dev/fd0</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">followed by</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mkfs.vfat</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/dev/fd0</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Namestitev je končana in vaš novi GNU/Linux je pripravljen za uporabo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in sistem se bo ponovno zagnal. Ne pozabite odstraniti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vira namestitve (zgoščenke ali diskete) Neposredno po zagonu bo na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaslonu prikazan meni zagonskega nalagalnika, s pomočjo katerega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko izberete, kateri operacijski sistem naj se zažene.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">vam prikaže dodatne gumbe:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: za izdelavo namestitvene diskete, s pomočjo katere boste lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podobno namestitev, kot ste jo pravkar oblikovali, izvedli povsem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   Če kliknete na ta gumb, boste imeli na voljo dve nadaljnji možnosti:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Delno samodejna namestitev. Ročno boste lahko izvedli</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samo razdeljevanje diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;    *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Povsem samodejna namestitev. Z diska bodo izbrisani vsi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podatki.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;   To je zelo uporabno za namestitev sistema na več podobnih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikov. Več o tem najdete na spletni strani Mandriva.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">(*):S tem shranite seznam paketov, ki so bili izbrani med to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestitvijo. Če želite izvesti namestitev z enakim naborom paketov,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vstavite disketo v pogon in pričnite z namestitvijo. Pritisnite tipko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;[F1] in vpišite &gt;&gt;linux defcfg=</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">floppy</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&lt;&lt;. (*)potrebujete disketo, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;formatirano v FAT datotečnem sistemu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V GNU/Linux sistemu disketo formatirate z ukazom</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mformat a:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">fdformat /dev/fd0</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ki mu sledi ukaz</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mkfs.vfat /dev/fd0</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:409</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generate auto-install floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvari disketo za samodejno namestitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Replay&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automated&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1334</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Save packages selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Shrani izbiro paketov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:412</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;select those partitions as well.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please note that it&apos;s not necessary to reformat all pre-existing</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions. You must reformat the partitions containing the operating</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system (such as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/usr</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/var</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">) but you do not have to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;reformat</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions containing data that you wish to keep (typically</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/home</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please be careful when selecting partitions. After the formatting is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;completed, all data on the selected partitions will be deleted and you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will not be able to recover it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you&apos;re ready to format the partitions.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you want to choose another partition for your new</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux operating system installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you wish to select partitions which will be checked for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bad blocks on the disk.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite na novo formatirati obstoječe razdelke, da bi z njih zbrisali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podatke, izberite tudi vse takšne razdelke.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ni potrebno, da ponovno formatirate vse obstoječe razdelke.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Formatirati morate razdelke, na katere boste namestili operacijski</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistem (npr. razdelke</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/usr</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/var</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">), ni pa vam treba &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;formatirati</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelkov, ki vsebujejo podatke, ki bi jih radi obdržali (npr.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/home</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pri izbiri razdelkov ravnajte skrbno! Po formatiranju bodo vsi podatki &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izgubljeni!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,ko boste pripravljeni na razdeljevanje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če želite za namestitev sistema Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izbrati drug razdelek.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če želite določiti razdelke, na katerih naj sistem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preveri poškodovane bloke.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:434</span>
<span class="hl slc">#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3913</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:3952 standalone/drakbackup:4063</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4078 ugtk2.pm:504</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Previous&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nazaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:434</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;By the time you install Mandriva Linux, it&apos;s likely that some packages will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you&apos;re now able to download them from the Internet. Check</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have a working Internet connection, or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you prefer to install</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;updated packages later.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choosing</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will display a list of web locations from which updates can</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will appear: review the selection, and press</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to retrieve and install</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the selected package(s), or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to abort.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Verjetno so bili od njegove izdaje pa do časa, ko nameščate</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux na svoj računalnik, nekateri paketi popravljeni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali nadgrajeni z varnostnimi popravki ali z odstranitvijo hroščev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Te popravke lahko prenesete z interneta. Če imate vzpostavljeno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;internetno povezavo, označite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če pa želite namestiti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;popravke s paketi kasneje, označite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, se bo prikazalo okno s seznamom spletnih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mest, od koder lahko prenesete pakete. Izberite mesto, ki vam</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je najbliže, pritisnite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, da boste pakete prenesli in namestili</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če tega ne želite, pritisnite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4110</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Install&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namesti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:447</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;higher if the machine is to contain crucial data, or if it&apos;s to be directly</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;generally obtained at the expense of ease of use.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you do not know what to choose, keep the default option. You&apos;ll be able</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Control Center.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Fill the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">field with the e-mail address of the person responsible for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security. Security messages will be sent to that address.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite stopnjo varnosti za svoj računalnik. Če boste na računalniku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hranili pomembne podatke ali če imate neposredno povezavo z</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;internetom, nastavite višjo stopnjo varnosti. Uporaba sistema, ki ima</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljeno višjo stopnjo varnosti je običajno zahtevnejša.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če se ne morete odločiti, kako bi nastavili stopnjo varnosti,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pustite privzete nastavitve. Stopnjo varnosti lahko spremenite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tudi kasneje s pomočjo orodja</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">draksec</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v Nadzornem središču.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V polje</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">lahko vnesete e-poštni naslov uporabnika, ki bo odgovoren za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;varnost sistema. Vsa varnostna obvestila bodo poslana</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;temu uporabniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:458</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security Administrator&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Upravitelj varnostnih nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:461</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions must be defined.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To create partitions, you must first select a hard drive. You can select</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the disk for partitioning by clicking on ``hda&apos;&apos; for the first IDE drive,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;``hdb&apos;&apos; for the second, ``sda&apos;&apos; for the first SCSI drive and so on.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To partition the selected hard drive, you can use these options:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: this option deletes all partitions on the selected hard drive</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: this option enables you to automatically create ext3 and swap</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions in the free space of your hard drive</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: gives access to additional features:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: saves the partition table to a floppy. Useful for later</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;perform this step.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: allows you to restore a previously saved partition table from a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;floppy disk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if your partition table is damaged, you can try to recover it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;using this option. Please be careful and remember that it does not always</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;work.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: discards all changes and reloads the partition table that was</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;originally on the hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: un-checking this option will force users to manually mount and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: use this option if you wish to use a wizard to partition your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitioning.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: use this option to cancel your changes.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: allows additional actions on partitions (type, options, format)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and gives more information about the hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: when you are finished partitioning your hard drive, this will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;save your changes back to disk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When defining the size of a partition, you can finely set the partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;size by using the Arrow keys of your keyboard.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When a partition is selected, you can use:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-d to delete a partition</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-m to set the mount point</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To get information about the different file system types available, please</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual&apos;&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;``bootstrap&apos;&apos; partition of at least 1MB which will be used by the yaboot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;emergency boot situations.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbrati morate razdelke, na katere boste namestitli sistem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux. Če ste razdelke že izbrali ob kakšni predhodni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestitvi GNU/Linux sistema s kakim drugim orodjem za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdeljevanje, lahko uporabite obstoječe razdelke, sicer pa morate</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelke trdega diska za namestitev določiti sedaj.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Najprej izberite trdi disk, ki ga želite razdeliti. Če želite izbrati</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;disk na prvem IDE vodilu, kliknite na</span>  <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hda</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, disk na drugem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;IDE vodilu ima oznako</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hdb</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, na prvem SCSI vodilu</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sda</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">itd.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za razdelitev izbranega diska so vam na voljo naslednje možnosti:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: brisanje vseh razdelkov na izbranem disku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: samodejno ustvarjanje ext3 in izmenjalnih (swap) razdelkov</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na prostem delu vašega trdega diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: dostop do dodatnih možnosti:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: shranjevanje razdelitvene tabele na disketo, kar vam omogoči,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da razdelitveno tabelo obnovite, če je to potrebno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priporočamo vam, da ta korak izvedete!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: obnovitev razdelitvene tabele z diskete.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: popravilo poškodovane razdelitvene tabele, ki pa ne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;učinkuje v vsakem primeru.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: odstranitev vseh sprememb in obnovitev prvotne razdelitvene</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tabele trdega diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: če odstranite označitev te možnosti, bo moral uporabnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ročno priklapljati odstranljive medije, kot sta disketni in CD pogon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: To možnost izberite, če želite za razdeljevanje diska</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabiti čarovnika. To vam priporočamo, če razdeljevanja diska</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne obvladate v celoti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: preklic vseh sprememb.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: dodatne možnosti nastavitev razdelkov (vrsta datotečnega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistema, formatiranje, nastavitve) in prikaz obširnejših informacij o</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;trdem disku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: shranjevanje sprememb na trdi disk po končanem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdeljevanju.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za določanje velikosti razdelka lahko uporabite tipke s puščicami</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;[Levo/Desno] na tipkovnici.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsako možnost lahko dosežete z uporabo tipkovnice. Med razdelki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;se premikate s tipko [TAB] ali s puščicami [Gor/Dol].</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko izberete razdelek, lahko uporabite naslednje ukaze:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-c za ustvarjanje novega razdelka</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-d za brisanje razdelka</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ctrl-m za nastavitev priklopne točke</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vse nadaljnje informacije o datotečnih sistemih boste našli v</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dokumentaciji.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če Mandriva Linux nameščate na PPC računalnik, morate ustvariti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagonski</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">bootstrap&apos;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">razdelek z velikostjo najmanj 1MB, ki ga</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporablja zagonski nalagalnik yaboot. Če ta razdelek nekoliko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povečate in mu namenite vsaj 50MB, boste nanj lahko shranjevali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrebne datoteke za zasilni zagon sistema.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removable media auto-mounting&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno priklapljanje odstranljivih medijev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:530</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Toggle between normal/expert mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preklapljanje med normalnim in izvedenskim načinom&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:533</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the one which you want to resize in order to install your new</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux operating system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Each partition is listed as follows:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Linux name</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Windows name</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Capacity</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Linux name</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is structured:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hard drive type</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hard drive number</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">partition number</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(for example,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hda1</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hard drive type</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if your hard dive is an IDE hard drive and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if it is a SCSI hard drive.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hard drive number</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is always a letter after</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. With IDE</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hard drives:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">master hard drive on the primary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">slave hard drive on the primary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">c</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">master hard drive on the secondary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">d</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">slave hard drive on the secondary IDE controller</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;With SCSI hard drives, an</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lowest SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">means</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">second lowest SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, etc.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Windows name</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is the letter of your hard drive under Windows (the first</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;disk or partition is called</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">C:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na vašem trdem disku je več kot en razdelek za Okna (Windows™).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite razdelek, ki ga želite zmanjšati, da bi pridobili prostor za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestitev sistema Mandriva Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na seznamu so razdelki s podatki:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime v Linuxu</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime v Oknih</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Velikost</span><span class="hl esc">\&quot; \n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime v Linuxu</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">vsebuje:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">vrsto trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">številko trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">številko razdelka</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(n.pr.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hda1</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Vrsta trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če gre za IDE disk in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če gre za</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;SCSI disk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Številka trdega diska</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je vedno črka, ki sledi oznaki</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">hd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">oziroma</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Pri IDE diskih:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">glavni trdi disk na primarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">podrejeni trdi disk na primarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">c</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">glavni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">d</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">podrejeni trdi diski na sekundarnem IDE vodilu</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pri SCSI trdih diskih pomeni</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">a</span><span class="hl esc">\&quot; \&quot;</span><span class="hl str">najnižji SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">b</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">drugi najnižji SCSI ID</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">itd.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ime v Oknih</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je črka, s katero je disk označen v Oknih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prvi disk ali oziroma razdelek je označen s</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">C:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:564</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: check the current country selection. If you&apos;re not in this country,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button and choose another. If your country is not in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;list shown, click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button to get the complete country list.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">:Preverite, katero državo ste izbrali. Če v resnici niste v izbrani &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;državi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in izberite drugo. Če država, v kateri ste, ni prikazana,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">za prikaz celotnega seznama držav.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:569</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;found on your machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;upgrade of an existing Mandriva Linux system:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. For the most part, this completely wipes out the old system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your existing data (notably</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">home</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">directories) from being over-written.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the file system, you should use this option.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. This installation class allows you to update the packages</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;currently installed on your Mandriva Linux system. Your current &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitioning</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;steps remain available and are similar to a standard installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Using the ``Upgrade&apos;&apos; option should work fine on Mandriva Linux systems</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;running version</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">8.1</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or later. Performing an upgrade on versions prior</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to Mandriva Linux version</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">8.1</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is not recommended.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta korak se zažene samo v primeru, da na vašem računalniku že obstaja</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelek  zaGNU/Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko izbirate med novo namestitvijo in med posodobitvijo obstoječega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistema Mandriva Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: S tem boste obstoječi sistem povsem odstranili. Če želite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spremeniti razdelitev trdega diska ali datotečni sistem, izberite to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;možnost. V nekaterih primerih, odvisno od tega, kako je razdeljen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;disk, lahko ohranite nekatere obstoječe podatke.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Ta način namestitve dopušča posodobitev obstoječih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;paketov. S tem nista ogrožena niti razdelitev diska niti shranjeni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podatki. Večina preostalih korakov namestitve bo dosegljiva,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;podobno kot pri običajni novi namestitvi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Možnost</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Posodobitev</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">deluje, če imate nameščeno različico</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistema Mandriva Linux</span>  <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">8.1</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali novejšo. Posodobitve starejših</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;različic od</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">8.1</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ne priporočamo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:591</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you or choose another keyboard layout.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you may find yourself in the same situation where your native language and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;country-set keyboard do not match. In either case, this installation step</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will allow you to select an appropriate keyboard from a list.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button to be shown a list of supported keyboards.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dialog will allow you to choose the key binding which will switch the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;keyboard between the Latin and non-Latin layouts.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX bo samodejno izbral razpored tipkovnice glede na jezik, ki ste</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ga izbrali. Če vam to ne ustreza, zamenjajte razpored tipkovnice.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Morda vam ustreza, da uporabljate drugačen razpored tipkovnice,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot pripada izbranemu jeziku. Če sicer govorite angleško,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;živite pa v Sloveniji, vam bo najbrž ustrezal slovenski razpored.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem koraku namestitve lahko izberete razpored tipkovnice, ki vam</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;najbolj ustreza.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in pojavil se bo seznam vseh tipkovnic, ki jih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistem podpira.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste izbrali tipkovnico, ki temelji na nelatinični abecedi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko v naslednjem koraku določite ukaz, ki vam bo omogočil</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preklapljanje med latiničnim in nelatiničnim razporedom tipkovnice.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:609</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The first step is to choose your preferred language.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your choice of preferred language will affect the installer, the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;documentation, and the system in general. First select the region you&apos;re</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;located in, then the language you speak.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Clicking on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button will allow you to select other languages to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be installed on your workstation, thereby installing the language-specific</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;files for system documentation and applications. For example, if Spanish</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;users are to use your machine, select English as the default language in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the tree view and</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in the Advanced section.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;still under development. For that reason, Mandriva Linux&apos;s use of UTF-8 &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;depend on the user&apos;s choices:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Other languages will use unicode by default;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * If two or more languages are required, and those languages are not using</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the same encoding, then unicode will be used for the whole system;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;user&apos;s request by selecting the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">option independently of which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;languages were been chosen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note that you&apos;re not limited to choosing a single additional language. You</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;may choose several, or even install them all by selecting the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">box.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;etc. will also be installed for that language.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To switch between the various languages installed on your system, you can</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;launch the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">localedrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">command as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to change the language used</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;by the entire system. Running the command as a regular user will only</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;change the language settings for that particular user.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Najprej izberite jezik, ki ga želite uporabljati.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbira jezika bo vplivala na jezik namestitve, dokumentacije in</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;celotnega sistema. Najprej izberite celino oziroma regijo, kjer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;živite in nato še jezik, ki ga govorite.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če kliknete na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, boste lahko izbrali dodatne jezike,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki jih želite namestiti. Če bodo uporabljali vaš sistem uporabniki,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ki govorijo različne jezike, lahko kot privzeti jezik namestite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;slovenščino, tako da jo izberete v drevesnem pogledu. Kot dodatni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jezik pa lahko namestite na primer angleščino, tako da izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naprednem načinu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Podpora Utf-8 (unicode) Unicode je kodiranje znakov, ki poizkuša</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagotoviti pravilen prikaz pisav vseh poznanih jezikov. Ker je unicode</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; za GNU/Linux še v razvoju, lahko določite, ali naj ga sistem uporablja</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali ne.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Če izberete jezike s kodiranjem latin1, kot so ruščina, japonščina,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;grščina in večina jezikov ki uporabljajo nabor znakov iso-8859-2, bo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot privzeto kodiranje nastavljeno latin1.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Ostali jeziki bodo kot privzeto kodiranje uporabljali unicode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * če izberete dva ali več jezikov, ki uporabljajo različna kodiranja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bo unicode uporabljal celoten sistem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Unicode lahko določite kot privzeto kodiranje tako, da izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne glede na to, kateri jezik ste izbrali.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Število dodatnih jezikov ni omejeno, lahko jih izberete več.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z izbiro</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">pa lahko izberete vse jezike. Če boste izbrali to možnost</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bodo nameščeni tudi paketi s pisavami, prevodi, črkovalniki itd.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za vse izbrane jezike.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za preklapljanje med različnimi jeziki poženete ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">localedrake</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. V tem primeru bo zamenjava jezika veljala za celoten sistem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če pa isti ukaz poženete kot navaden uporabnik, bo sprememba veljala</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;le za trenutnega uporabnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:647</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Espanol&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Angleščina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:650</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a PS/2, serial or USB interface.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pointer up and down.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;from the list provided.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can select the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">entry to chose a ``generic&apos;&apos; mouse type which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will work with nearly all mice.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you will be returned to the mouse list.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pressing the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button, a mouse image will be displayed on-screen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;move your mouse about.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX običajno nima težav z zaznavanjem števila tipk vaše miške.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V primeru, da pa se težave pojavijo, upošteva predpostavko, da ima</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;miška dve tipki, in nastavi emulacijo tretje tipke. Tretjo tipko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;miške z dvema tipkama v tem primeru nadomešča istočasni pritisk na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;obe tipki. DrakX samodejno zazna tudi, na kateri vmesnik je vaša</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;miška priključena. (PS/2, serijska vrata, USB,)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate miško s tremi tipkami, vendar brez kolesca, izberite miško</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. DrakX jo bo nastavil tako,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da boste kolesce lahko simulirali s pritiskom na srednjo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tipko ob istočasnem premikanju miške v smeri gor - dol.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite nastaviti drugačno vrsto miške, lahko to storite tako, da</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jo izberete s seznama.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z možnostjo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, boste izbrali generično miško, ki deluje skoraj</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z vsemi vrstami mišk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če izberete miško, različno od privzete, se bo prikazalo preizkusno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;okno. Preizkusite delovanje vseh tipk in njihovih funkcij ter se &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prepričajte,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da delujejo pravilno. Če miška ne deluje pravilno, pritisnite preslednico,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da se boste vrnili v okno za izbiro miške.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Občasno se zgodi, da miške s koleščkom program za nameščanje ne zazna</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno. Prepričajte se, da je ročno izbrana miška priključena</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na ista vrata, kot je v resnici priključena vaša miška. Ko boste izbrali &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;miško</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in pritisnili na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, se bo na zaslonu prikazala slika miške.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zavrtite miškino kolesce, da se prepričate, ali deluje pravilno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preizkusite še delovanje tipk in ali miškin kazalec sledi gibanju</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;miške.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:681</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;z emulacijo kolesca&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:681</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Universal | Any PS/2 &amp; USB mice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Univerzalna | Katera koli PS/2 ali USB miška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:684</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please select the correct port. For example, the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">COM1</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">port under</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Windows is named</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ttyS0</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">under GNU/Linux.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite prava vrata. Vrata, ki so v Oknih (Windows™) označena</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">COM1</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;imajo v</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linuxu oznako</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ttyS0</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:688</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system: you must enter the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">password.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is the system</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;administrator and is the only user authorized to make updates, add users,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;change the overall system configuration, and so on. In short,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">can</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;do everything! That&apos;s why you must choose a password which is difficult to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;can see, you&apos;re not forced to enter a password, but we strongly advise</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operating system. Since</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">can overcome all limitations and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions themselves, it is important that it be difficult to become</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;characters long. Never write down the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">password -- it makes it far</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;too easy to compromise your system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;One caveat: do not make the password too long or too complicated because &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;must be able to remember it!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;chance of a blind typing error you&apos;ll need to enter the password twice. If</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you do happen to make the same typing error twice, you&apos;ll have to use this</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;``incorrect&apos;&apos; password the first time you&apos;ll try to connect as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you want an authentication server to control access to your computer,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;services, select the appropriate one for</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If you do not know which</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;one to use, you should ask your network administrator.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you happen to have problems with remembering passwords, or if your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;everybody who uses your computer, you can choose to have</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;S stališča varnosti je to eden od najpomembnejših korakov namestitve</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GNU/Linux operacijskega sistema: določitev gesla korenskega,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabnika. Korenski uporabnik je upravitelj sistema in je pooblaščen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za spreminjanje sistemskih nastavitev, dodajanje uporabnikov, nameščanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;programov, skratka,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">lahko stori karkoli! Zato določite geslo, ki ga &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ni</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko uganiti. DrakX vas bo opozoril, če je izbrano geslo prelahko.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko se tudi odločite, da gesla sploh ne določite, vendar vam to zares</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odsvetujemo. GNU/Linux je v enaki meri občutljiv za napake operaterja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot katerikoli drug operacijski sistem, zato se lahko zgodi, da nehote</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;napravite kakšno nepopravljivo napako. Prav zato pa je pomembno,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da postati</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">root</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ni preveč enostavno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Geslo naj bo sestavljeno iz črk in številk, vsebuje pa naj vsaj osem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;znakov. Gesla uporabnika root si nikoli ne zapišite!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nasvet: geslo naj ne bo predolgo ali preveč zapleteno. Izberite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;geslo, ki si ga boste lahko zapomnili!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Medtem, ko geslo vpisujete, ga ni mogoče videti. Da bi se izognili</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;napakam pri tipkanju, ga morate vpisati dvakrat.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite, da bi dostop do računalnika nadzirala storitev za overjanje,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če vaše omrežje uporablja storitev za overjanje domene LDAP,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NIS ali Windows domain authentication, izberite ustrezno storitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če ne veste, katero morate izbrati, vprašajte omrežnega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operaterja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če si gesla težko zapomnite, če vaš računalnik ne bo povezan</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z internetom in če v celoti zaupate vsem, ki bodo uporabljali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vaš računalnik, lahko izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:722</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;authentication&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Overjanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:725</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A boot loader is a little program which is started by the computer at boot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;time. It&apos;s responsible for starting up the whole system. Normally, the boot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sector and act according to what it finds there:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;boot sector. This way you&apos;ll be able to load either GNU/Linux or any other</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OS installed on your machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * if a GRUB or LILO boot sector is found, it&apos;ll replace it with a new one.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If DrakX can not determine where to place the boot sector, it&apos;ll ask you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;where it should place it. Generally, the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is the safest place.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choosing</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">will not install any boot loader. Use this option only if &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;know what you&apos;re doing.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;LILO in GRUB sta zagonska nalagalnika za GNU/Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zagonski nalagalnik je programček, ki ga računalnik zažene</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ob zagonu. Poskrbi za zagon celotnega sistema</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Običajno je ta del namestitve povsem samodejen. DrakX analizira zagonski</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sektor diska in določi ustrezne nastavitve</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Če odkrije zagonski sektor za Okna (Windows™), ga nadomesti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z LILO ali GRUB zagonskim sektorjem. Tako boste lahko naložili</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GRUB, LILO ali drug na računalnik nameščen sistem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; * Če odkrije zagonski sektor GRUB ali LILO, ga nadomesti z novim.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če Drakx ne more tega določiti samodejno, vas bo vprašal,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kje naj namesti zagonski nalagalnik. Običajno je najbolj varno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mesto</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če izberete</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, zagonski nalagalnik ne bo nameščen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To možnost izberite samo, če zares veste, kaj delate. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:742</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Now, it&apos;s time to select a printing system for your computer. Other</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the printing systems is best suited to particular types of configuration.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">-- which is an acronym for ``print, do not queue&apos;&apos;, is the choice</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;if you have a direct connection to your printer, you want to be able to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;within networks.) It&apos;s recommended that you use</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">pdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if this is your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;first experience with GNU/Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">stands for `` Common Unix Printing System&apos;&apos; and is an excellent</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choice for printing to your local printer or to one halfway around the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;planet. It&apos;s simple to configure and can act as a server or a client for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the ancient</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lpd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">printing system, so it&apos;s compatible with older</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operating systems which may still need print services. While quite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;powerful, the basic setup is almost as easy as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">pdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If you need to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;emulate a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lpd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">server, make sure you turn on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">cups-lpd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">daemon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">includes graphical front-ends for printing or choosing printer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;options and for managing the printer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you make a choice now, and later find that you do not like your printing</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Control Center and clicking on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite sistem za tiskanje. Drugi operacijski sistemi navadno nudijo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;en sistem, Mandriva Linux pa vam daje na izbiro dva.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Od obeh sistemov je vsak primeren za svojo vrsto namestitve.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">--je kratica za ``print, do not queue</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(tiskaj, ne vnesi v čakalno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vrsto).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta sistem izberite, če imate s tiskalnikom neposredno povezavo, če želite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;imeti možnost zaustavitve tiskalnika ob napakah in nimate omrežnega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika. (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je uporaben le za enostavna omrežna opravila in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je za uporabo v omrežjih nekoliko počasen.) Uporabo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">pdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">vam</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priporočamo, če je to vaša prva izkušnja s sistemom GNU/Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">- `` Common Unix Printing System&apos;&apos; je izvrstna izbira tako za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskanje na vašem krajevnem tiskalniku, kot za tiskanje kjerkoli na svetu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Je enostaven za nastavljanje in lahko služi kot strežnik ali kot uporabnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v starodavnem</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lpd</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">tiskalniškem sistemu, tako da je združljiv s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;starejšimi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operacijskimi sistemi, ki še potrebujejo tiskalniške storitve. Kljub temu, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je zelo močan sistem, je za nastavljanje skoraj tako enostaven,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">pdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če potrebujete emulacijo lpd strežnika, vključite možnost</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">cups-lpd</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">vsebuje grafične nastavitve za izbiro možnosti tiskanja in za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljanje tiskalnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če kasneje ugotovite, da vam nastavitve, ki ste jih izbrali, ne ustrezajo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih lahko spremenite z orodjem PrinterDrake v nadzornem središču, tako</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;da kliknete gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:765</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;pdq&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;pdq&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:765</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Expert&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napredno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:768</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;found, DrakX will automatically install the appropriate driver.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your hard drives. If so, you&apos;ll have to specify your hardware by hand.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hardware for the card-specific options which are needed to initialize the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;issues.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;which parameters need to be passed to the hardware, you&apos;ll need to manually</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configure the driver.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX bo najprej zaznal vse naprave, ki so v vašem računalniku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključene na IDE vodila in vse PCI SCSI kartice. Če bo zaznal</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;eno ali več PCI SCSI kartic, bo zanje namestil ustrezne gonilnike.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zaznavanje strojne opreme ni povsem zanesljivo. Če DrakX katere</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;od naprav ne bo zaznal, jo boste morali dodati ročno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste morali ročno dodati PCI SCSI kartico, vas bo DrakX povprašal,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če jo želite tudi nastaviti ročno. Dovolite, da DrakX preizkusi možnosti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavi vrednosti, ki so potrebne za inicializacijo kartice. V večini</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;primerov DrakX pri tem nima težav.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če DrakX kartice ne uspe nastaviti samodejno, boste morali gonilnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za kartico nastaviti ročno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:786</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if a sound card is detected on your system, it&apos;ll be displayed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;here. If you notice the sound card is not the one actually present on your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system, you can click on the button and choose a different driver.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če je sistem zaznal zvočno kartico, je prikazana</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na tem mestu. Če je prikazana drugačna kartica, kot je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključena v računalniku, kliknite na gumb in izberite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drug gonilnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1006</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1023</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sound card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zvočna kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:791</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration. Click on the corresponding</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button to make the change.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: check the current keyboard map configuration and change it if</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;necessary.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: check the current country selection. If you&apos;re not in this</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;country, click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button and choose another. If your country</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;is not in the list shown, click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button to get the complete</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;country list.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: by default, DrakX deduces your time zone based on the country</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you have chosen. You can click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button here if this is not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;correct.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: verify the current mouse configuration and click on the button</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to change it if necessary.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: clicking on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button will open the printer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Guide&apos;&apos; for more information on how to set up a new printer. The interface</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;presented in our manual is similar to the one used during installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if a sound card is detected on your system, it&apos;ll be displayed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;here. If you notice the sound card is not the one actually present on your</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system, you can click on the button and choose a different driver.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you have a TV card, this is where information about its</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detected, click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to try to configure it manually.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: you can click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to change the parameters associated with</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the card if you feel the configuration is wrong.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: by default, DrakX configures your graphical interface in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">800x600</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">1024x768</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">resolution. If that does not suit you, click on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to reconfigure your graphical interface.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you wish to configure your Internet or local network access,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you can do so now. Refer to the printed documentation or use the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;benefit</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;from full in-line help.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you&apos;re installing on is to be located behind a proxy server.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: this entry allows you to redefine the security level as set in a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;previous step ().</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you plan to connect your machine to the Internet, it&apos;s a good</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the corresponding section of the ``Starter Guide&apos;&apos; for details about</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;firewall settings.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: if you wish to change your bootloader configuration, click this</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;documentation or the in-line help about bootloader configuration in the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux Control Center.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: through this entry you can fine tune which services will be run</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on your machine. If you plan to use this machine as a server it&apos;s a good</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;idea to review this setup.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX bo prikazal pregled informacij, ki jih je zbral o vašem sistemu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Vrsta in število prikazanih vnosov sta odvisna od strojne opreme, ki je</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključena v vašem računalniku. Vsak vnos vsebuje ime naprave ali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;storitve ter kratek pregled njenih trenutnih nastavitev. Če želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitve</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spreminjati, kliknite na ustrezen gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Preverite nastavitev razporeda tipkovnice in jo popravite,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če je potrebno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Preverite izbrano državo. Če se ne nahajate v izbrani državi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in izberite pravo.Če prava država ni navedena,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">za popoln seznam držav.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: DrakX samodejno kot privzeti časovni pas nastavi pas,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v katerem je izbrana država. Za spremembo časovnega pasu kliknite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Preverite nastavitve miške in če je to potrebno, jih popravite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s klikom na gumb.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če kliknete na gumb</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, boste zagnali čarovnika za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljanje tiskalnika. V dokumentaciji lahko preberete več o priključitvi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in nastavljanju tiskalnikov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prikaz nastavljanja tiskalnikov v dokumentaciji je podoben prikazu na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaslonu</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;med nastavljanjem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če je sistem zaznal zvočno kartico, je navedena na tem mestu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če mislite, da navedena kartica ni ista, kot je dejansko priključena v</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vašem računalniku, kliknite na gumb in izberite drug gonilnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če imate TV kartico, bodo tu prikazani podatki o njeni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitvi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če TV kartico imate, pa je sistem ni zaznal, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in jo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;poizkusite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; nastaviti ročno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če menite, da so nastavitve kartice napačne, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in nastavitve popravite ročno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Privzeta nastavitev ločljivosti grafičnega vmesnika je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">800x600</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">1024x768</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če vam privzeta nastavitev ne ustreza,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jo spremenite tako, da kliknete na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Nastavljanje omrežja in dostopa do interneta.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Nastavljanje proxy strežnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Nastavljanje ali spreminjanje ravni varnosti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Če nameravate svoj računalnik povezati z internetom, je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priporočljivo, da ga zavarujete s požarnim zidom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Na ta gumb kliknite, če želite spremeniti nastavitve zagonskega</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nalagalnika. To priporočamo samo izkušenim uporabnikom!.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; *</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">: Tu lahko določite, katere storitve naj tečejo navašem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalniku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če boste računalnik uporabljali kot strežnik, vam priporočamo, da</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pregledate in prilagodite te nastavitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:965 standalone/drakclock:100</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Timezone&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Časovni pas&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1039</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;TV card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;TV kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ISDN card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ISDN kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphical Interface&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafični vmesnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_any.pm:1663 install_steps_interactive.pm:1057</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:2044</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1072</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Proxies&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežniki proxy&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security Level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Raven varnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1097</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firewall&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Požarni zid&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1113</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bootloader&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zagonski nalagalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:193</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Services&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Storitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:858</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choose the hard drive you want to erase in order to install your new</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and will not be recoverable!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite trdi disk, ki ga želite izbrisati, da bi dobili prostor za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelek</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za Mandriva Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsi podatki na izbranem disku bodo izbrisani in jih ne bo mogoče</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;obnoviti!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:863</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you want to delete all data and partitions present on</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this hard drive. Be careful, after clicking on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, you will not be able</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to recover any data and partitions present on this hard drive, including</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;any Windows data.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to quit this operation without losing data and partitions</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;present on this hard drive.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite izbrisati vse razdelke na tem disku in vse podatke na njih,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">Pazite, po tem, ko boste kliknili</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, razdelkov</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali podatkov ne bo mogoče obnoviti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, če razdelkov in podatkov na tem disku ne želite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izbrisati.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:869</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Next -&gt;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naprej -&gt;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: help.pm:869</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&lt;- Previous&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&lt;- Nazaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install2.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Installation medium (please create a newer boot floppy)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne najdem modulov jedra, ki bi se ujemali z vašim jedrom. (Manjka datoteka %&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s) To običajno pomeni, da vaša zagonska disketa ni usklajena z virom &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestitve. Prosimo, ustvarite novo zagonsko disketo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install2.pm:172</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must also format</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Formatirati morate tudi</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:406</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you have further supplementary media?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imate še kakšen dodatni vir za nameščanje?&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_any.pm:409</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following media have been found and will be used during install:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you have a supplementary installation media to configure?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na voljo so naslednji viri , ki jih bomo uporabili pri namestitvi:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite nastaviti dodatne vire?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3022</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CD-ROM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CD-ROM&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:422</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network (http)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje (http)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:422</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network (ftp)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje (ftp)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:451</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Insert the CD 1 again&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno vstavite zgoščenko št.1&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:479 standalone/drakbackup:112</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No device found&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne najdem nobene naprave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:484</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Insert the CD&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vstavite zgoščenko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:489</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unable to mount CD-ROM&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne morem priklopiti CD_ROM pogona&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:521 install_any.pm:525</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;URL of the mirror?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;URL zrcalnega strežnika?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:558</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Can&apos;t find a package list file on this mirror. Make sure the location is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;correct.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na tem zrcalnem strežniku ne najdem seznama paketov. Prepričajte se, da je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslov pravi.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:725</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Change your Cd-Rom!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please insert the Cd-Rom labelled</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in your drive and press Ok when &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;done.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zamenjajte zgoščenko!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, vstavite zgoščenko z oznako</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v pogon in kliknite V redu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:738</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Copying in progress&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kopiranje poteka&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_any.pm:878</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have selected the following server(s):</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;These servers are activated by default. They do not have any known security</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to upgrade as soon as possible.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to install these servers?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbrali ste naslednje strežnike:</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Navedeni strežniki se zaženejo samodejno. O tem, ali so ti strežniki varni,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ni podatkov, zato vas želimo opozoriti, da jih čimprej posodobite,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če izveste za njihove novejše verzije.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ste prepričani, da želite namestiti navedene strežnike?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_any.pm:901</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following packages will be removed to allow upgrading your system:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to remove these packages?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi bilo mogoče posodobiti sistem, je treba odstraniti naslednje pakete: %&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naj odstranim navedene pakete?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1349 partition_table.pm:603</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Error reading file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napaka pri branju datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1560</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The following disk(s) were renamed:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preimenovani so bili diski:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1562</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(previously named as</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(prejšnje ime</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1600</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;An error occurred - no valid devices were found on which to create new &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Napaka - ne zaznam nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datotečni sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1644</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HTTP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HTTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1644</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;FTP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;FTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1644</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NFS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;NFS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1667</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose a media&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, izberite vir&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1699</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bad media</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neustrezen vir</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1711</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;File already exists. Overwrite it?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Datoteka že obstaja. Jo prepišem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1762</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Can not make screenshots before partitioning&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posnetkov zaslona ni mogoče zajeti, dokler disk ni razdeljen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_any.pm:1769</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Screenshots will be available after install in</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posnetki zaslona bodo po namestitvi v</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_gtk.pm:136</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;System installation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje sistema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_gtk.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;System configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje sistema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Some hardware on your computer needs ``proprietary&apos;&apos; drivers to work.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can find some information about them at:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;``lastniške</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">gonilnike.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekaj informacij o tem dobite na:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:62</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You must have a root partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For this, create a partition (or click on an existing one).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Then choose action ``Mount point&apos;&apos; and set it to `/&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Potrebujete korenski razdelek.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nato izberite ``Priklopna točka&apos;&apos; in jo nastavite na `/&apos;.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:67</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You do not have a swap partition.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Continue anyway?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nimate izmenjalnega razdelka ``swap&apos;&apos;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naj vseeno nadaljujem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must have a FAT partition mounted in /boot/efi&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:97</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Not enough free space to allocate new partitions&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:105</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use existing partitions&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi obstoječe razdelke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:107</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There is no existing partition to use&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:114</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use the Windows partition for loopback&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi razdelek za Okna (Windows) za povratno zanko (loopback)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which partition do you want to use for Linux4Win?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri razdelek želite uporabiti za Linux4Win?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:119</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the sizes&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite velikosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:120</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Root partition size in MB: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost korenskega razdelka v MB: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:121</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Swap partition size in MB: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost izmenjalnega razdelka v MB: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which partition do you want to resize?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:153</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The FAT resizer is unable to handle your partition,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the following error occurred:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prišlo je do naslednje napake:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:156</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Computing the size of the Windows partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preračunavam velikost razdelka za Okna (Windows).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:163</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Windows, run the ``defrag&apos;&apos; utility, then restart the Mandriva Linux &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installation.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaš razdelek za Okna (Windows) je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag&apos;&apos; v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;okolju Okna (Windows) in poskusite znova.&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:166</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;WARNING!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operation is dangerous. If you have not already done so, you</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;first need to exit the installation, run</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">chkdsk c:</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">from a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Command Prompt under Windows (beware, running graphical program</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scandisk</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is not enough, be sure to use</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">chkdsk</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;installation. You should also backup your data.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When sure, press Ok.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OPOZORILO!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Okna (Windows). Bodite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;previdni:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v Oknih iz ukazne vrstice zaženite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">chdisk</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(zagon</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scandisk</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v grafičnem načinu ne zadošča!)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite, zaženite še</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">defrag</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, nato ponovno zaženite namestitev</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste prepričani, pritisnite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">V redu</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:178</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which size do you want to keep for Windows on&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Koliko prostora želite obdržati za Okna (Windows)?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;razdelek</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Resizing Windows partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spreminjanje velikosti razdelka za Okna (Windows).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:193</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;FAT resizing failed:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:208</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There is no FAT partition to resize (or not enough space left)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove Windows(TM)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You have more than one hard drive, which one do you install linux on?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:219</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ALL existing partitions and their data will be lost on drive</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;VSI razdelki in podatki na disku</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bodo izgubljeni.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:232</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use fdisk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi fdisk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can now partition</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When you are done, do not forget to save using `w&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Sedaj lahko razdelite</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:271</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;I can not find any room for installing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za namestitev ni dovolj prostora.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:275</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:281</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Partitioning failed:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Razdeljevanje je spodletelo:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:288</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bringing up the network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vklapljanje omrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_interactive.pm:293</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bringing down the network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izklapljanje omrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_messages.pm:10</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Introduction</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The operating system and the different components available in the Mandriva &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux distribution</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;shall be called the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Software Products</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">hereafter. The Software Products &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;include, but are not</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to the operating</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system and the different components of the Mandriva Linux distribution.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;1. License Agreement</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please read this document carefully. This document is a license agreement &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;between you and</span>  <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva S.A. which applies to the Software Products.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;explicitly</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;License.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;install, duplicate or use</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the Software Products.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;which does not comply</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;with the terms and conditions of this License is void and will terminate &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your rights under this</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;License. Upon termination of the License,  you must immediately destroy all &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;copies of the</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Software Products.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;2. Limited Warranty</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The Software Products and attached documentation are provided</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">as is</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;with no warranty, to the</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;extent permitted by law.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be liable for any special,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;limitation damages for loss of</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;resulting from a court</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;judgment, or any other consequential loss) arising out of  the use or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;inability to use the Software</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;occurrence of such</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;damages.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;COUNTRIES</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;no circumstances, be</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(including without</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;limitation damages for loss of business, interruption of business, financial &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;loss, legal fees</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;loss) arising out</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of the possession and use of software components or arising out of  &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;downloading software components</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;from one of Mandriva Linux sites  which are prohibited or restricted in some &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;countries by local laws.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cryptography components</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;included in the Software Products.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;3. The GPL License and Related Licenses</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The Software Products consist of components created by different persons or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;entities.  Most</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of these components are governed under the terms and conditions of the GNU &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;General Public</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Licence, hereafter called</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">GPL</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, or of similar licenses. Most of these &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;licenses allow you to use,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;read carefully the terms</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and conditions of the license agreement for each component before using any &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;component. Any question</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on a component license should be addressed to the component author and not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to Mandriva.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Documentation written</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;documentation for</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;further details.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;4. Intellectual Property Rights</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;All rights to the components of the Software Products belong to their &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;respective authors and are</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protected by intellectual property and copyright laws applicable to software &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;programs.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;as a whole or in</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;parts, by all means and for all purposes.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Mandriva</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and associated logos are trademarks of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva S.A.</span>  <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;5. Governing Laws</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;court judgment, this</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;portion is excluded from this contract. You remain bound by the other &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;applicable sections of the</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;agreement.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The terms and conditions of this License are governed by the Laws of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;France.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;court. As a last</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Paris - France.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For any question on this document, please contact Mandriva S.A.</span>  <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PREDSTAVITEV</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Operacijski sistem in druge sestavine distribucije Mandriva Linux</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bomo v nadaljnjem besedilu imenovali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Programje</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.  Programje vsebuje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;programe, metode, pravila in dokumentacijo,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki se nanašajo na operacijski sistem in na različne sestavine distribucije &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;1. LICENČNA POGODBA</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosimo, pazljivo preberite ta dokument. To je licenčna pogodba med vami in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva d.d.,ki se nanaša na programje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsaka namestitev, razmnoževanje ali uporaba programja pomeni, da izrecno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sprejemate pogoje te pogodbe in da se z njimi v celoti strinjate.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če zavračate katerokoli pogodbeno določilo, programja ne smete namestiti,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razmnoževati ali uporabljati.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsak poskus namestitve, razmnoževanja ali uporabe programja v nasprotju z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;določili in pogoji</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; te pogodbe, predstavlja kršitev, zaradi katere prenehajo vaše pogodbene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pravice.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem primeru morate nemudoma uničiti vse primerke programja,ki je v vaši &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posesti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;2. OMEJENO JAMSTVO</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Programje in priložena dokumentacija sta na voljo v obliki, v kakršni sta, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;brez jamstva,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki presega z zakonom določeno odgovornost.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni red,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;škodo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izgub, sodnih taks</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabe ali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nezmožnosti uporabe programja, tudi če je bila Mandriva d.d. opozorjena na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;možnost nastanka takšne škode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OMEJENA ODGOVORNOST ZA POSEDOVANJE ALI UPORABO PROGRAMJA, KI JE V NEKATERIH &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DRŽAVAH PREPOVEDANO</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva d.d. v nobenem primeru, razen kadar to izrecno določa pravni red,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne prevzema odgovornosti za kakršnokoli naključno, posredno ali neposredno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;škodo,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vključno s škodo zaradi izgube zaslužka, motenj v poslovanju, finančnih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izgub, sodnih taks</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in izrečenih kazni ali drugih oblik posredne škode, ki bi nastala zaradi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posedovanja</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali uporabe programja oziroma zardi pridobivanja programja z Mandriva Linux &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spletnih strani,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če je to v nasprotju z veljavnim pravnim redom države, v kateri bivate.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Navedena omejitev odgovornosti se nanaša tudi, vendar ne izključno, na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;šifrirane sestavine programja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;3. SPLOŠNO DOVOLJENJE GNU IN SORODNA DOVOLJENJA</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Programje vsebuje sestavine, ki so jih ustvarili različni posamezniki in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;skupine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Večina tega programja je zaščitena s splošnim dovoljenjem GNU</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; (v nadaljnjem besedilu GPL, General Public Licence) ali z vsebinsko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sorodnim dovoljenjem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Slovensko besedilo GPL je dostopno na spletni strani  http://www.lugos.si/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;linux/gpl-sl.html</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Večinoma GPL in sorodna dovoljenja dovoljujejo uporabo, spreminjanje in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razširjanje programja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki je z njimi zaščiteno.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Prosimo, pazljivo preberite določila in pogoje licenčne pogodbe za  vsako &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posamezno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; sestavino programja, preden jo uporabite.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Obenem vas prosimo, da vsa vprašanja, ki se nanašajo na licenčne pogodbe za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posamezne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sestavine programja,naslovite na njenega avtorja in ne na Mandriva d.d.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsako programje, ki ga razvije Mandriva d.d., je zaščiteno s splošnim &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dovoljenjem GPL.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dokumentacija, napisana pri Mandriva d.d., je zaščitena s posebnim &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dovoljenjem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosimo, da podrobnosti preberete v dokumentaciji.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;4.PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Avtorske in druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;programje, pripadaj avtorjem</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; programja in so zaščitene z zakonom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva d.d. si pridržuje pravico do spreminjanja programja v celoti ali &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;deloma</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v kakršnem koli smislu in za kakršen koli namen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Mandriva</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Mandriva Linux</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in pripadajoči logotipi so blagovne znamke &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva d.d.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;5. Končne določbe</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V primeru, da je katero izmed določil te pogodba v nasprotju s pravnim redom &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;države, v kateri bivate,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;se šteje, da takšno določilo ni sestavina te pogodbe.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta pogodba je sestavljena v skladu s pravnim redom Republike Francije.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V primeru spora, ki bi nastal iz te pogodbe, bosta stranki poskusili &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;skleniti poravnavo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za reševanje sporov, glede katerih se stranki ne bi uspeli poravnati,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pa je pristojno sodišče v Parizu, Republika Francija.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosimo, da se glede vseh nejasnosti v zvezi s to pogodbo obrnete na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandakesoft d.d.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_messages.pm:90</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Software included may be covered by patents in your country. For example, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;MP3 decoders included may require a licence for further usage (see</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;patent</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;may be applicable to you, check your local laws.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Opozorilo: Mogoče je , da je sicer prosto programje zaščiteno s patentnimi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pravicami.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V takšnem primeru si morate za uporabo programja pridobiti dovoljenje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lastnika patenta.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pred uporabo programja se prepričajte, kakšna je pravna ureditev &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;patentiranja programske</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; opreme v državi, na katere ozemlju nameravate uporabljati programje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_messages.pm:98</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Warning</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please read carefully the terms below. If you disagree with any</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;portion, you are not allowed to install the next CD media. Press &apos;Refuse&apos;</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to continue the installation without using these media.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Some components contained in the next CD media are not governed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;by the GPL License or similar agreements. Each such component is then</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;governed by the terms and conditions of its own specific license.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please read carefully and comply with such specific licenses before</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you use or redistribute the said components.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Such licenses will in general prevent the transfer,  duplication</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;de-assembly, de-compilation or modification of the component.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Any breach of agreement will immediately terminate your rights under</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the specific license. Unless the specific license terms grant you such</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rights, you usually cannot install the programs on more than one</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;directly the distributor or editor of the component.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Transfer to third parties or copying of such components including the</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;documentation is usually forbidden.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;All rights to the components of the next CD media belong to their</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;respective authors and are protected by intellectual property and</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;copyright laws applicable to software programs.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Opozorilo!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosimo, da pozorno preberete naslednje pogoje uporabe. Če se z njimi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ne strinjate v celoti, programja z naslednje zgoščenke ne smete namestiti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem primeru kliknite na gumb &apos;Zavračam&apos;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in namestitev se bo nadaljevala brez programja s te zgoščenke.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekatere sestavine programja z naslednje zgoščenke niso zaščitene s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Splošnim</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; dovoljenjem GPL ali s sorodnim dovoljenjem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsaka takšna sestavina je zaščitena pod pogoji posebnega dovoljenja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naprošamo vas, da pozorno preberete pogoje vsakega takšnega dovoljenja,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; preden pričnete uporabljati ali razširjati programje, na katero se nanaša.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Navadno takšna dovoljenja prepovedujejo vsako razširjanje, razmnoževanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(razen varnostnih kopij), spreminjanje, prilagajanje ali razstavljanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; programja, na katero se nanšajo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsakršna kršitev pogodbe o takšnem dovoljenju bi imelo za posledico</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; takojšnje prenehanje vseh pogodbenih pravic.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Običajno omenjena dovoljenja dopuščajo namestitev programja</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na en sam računalnik in prepovedujejo, da bi bilo dostopno v omrežju.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ste glede obsega pogodbenih pravic v dvomu, se obrnite na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lastnika takšnega programja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Razširjanje takšnega programja vključno s pripadajočo dokumentacijo je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;običajno prepovedano.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vse pravice industrijske oziroma intelektualne lastnine, ki se nanašajo</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na programje z naslednje zgoščenke, pripadajo njihovim lastnikom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_messages.pm:131</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Congratulations, installation is complete.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Remove the boot media and press return to reboot.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For information on fixes which are available for this release of Mandriva &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;consult the Errata available from:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Information on configuring your system is available in the post</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;install chapter of the Official Mandriva Linux User&apos;s Guide.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čestitamo!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Uspešno ste dokončali namestitev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Odstranite vir namestitve iz pogona in pritisnite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">enter</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">za ponovni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagon.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">post install</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">uradnih navodil za uporabnike. (Official Mandriva Linux &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;User&apos;s Guide)&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX</span>
<span class="hl slc">#: install_messages.pm:144</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps.pm:246</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Duplicate mount point</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Podvojena priklopna točka</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps.pm:479</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Some important packages did not get installed properly.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Either your cdrom drive or your cdrom is defective.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Check the cdrom on an installed computer using</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">rpm -qpl media/main/*.rpm&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekateri pomembni paketi niso bili ustrezno nameščeni.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Verjetno imate pokvarjeno zgoščenko ali CD-ROM.pogon.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na računalniku, na katerem je nameščen Linux, preverite zgoščenko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z ukazom</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">rpm -qpl media/main/*.rpm</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Entering step `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pričenjam s korakom `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:181</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your system is low on resources. You may have some problem installing</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;press `F1&apos; when booting on CDROM, then enter `text&apos;.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaš sistem ni dovolj zmogljiv. Lahko, da boste imeli pri namestitvi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;besedilnem načinu.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po zagonu z zgoščenke pritisnite `F1&apos; in vpišite `text&apos;.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_interactive.pm:624</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Package Group Selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbira skupine paketov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Total size:</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">/</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Celotna velikost:</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">/</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bad package&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paket je pokvarjen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:301</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Version: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Različica:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Size: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">KB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">KB</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:303</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Importance: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pomembnost:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:336</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not select/unselect this package&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tega paketa ne morete izbrati ali izločiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:340</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;due to missing</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ker manjka</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:341</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;due to unsatisfied</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;zaradi nezadovoljstva</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:342</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;trying to promote</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;poizkušam uveljaviti</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:343</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;in order to keep</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;da bi obdržal</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can not select this package as there is not enough space left to install &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tega paketa ne morete izbrati, ker ni dovolj prostora, da bi ga lahko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestili.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:351</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The following packages are going to be installed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščeni bodo naslednji paketi:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:352</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The following packages are going to be removed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjeni bodo naslednji paketi:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:376</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This is a mandatory package, it can not be unselected&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tega paketa ni mogoče izločiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:378</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not unselect this package. It is already installed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tega paketa ne morete izločiti, ker je že nameščen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:381</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This package must be upgraded.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Are you sure you want to deselect it?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta paket je treba posodobiti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ste prepričani, da ga želite izločiti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:384</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can not unselect this package. It must be upgraded&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tega paketa ne morete izločiti, ker ga je treba posodobiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:389</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Show automatically selected packages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pokaži samodejno izbrane pakete&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:394</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Load/Save selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naloži/shrani izbiro&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:395</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Updating package selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posodabljanje izbora paketov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:400</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Minimal install&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Minimalna namestitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:483</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the packages you want to install&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite pakete, ki jih želite namestiti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:706</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:437</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Estimating&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ocena&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:486</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No details&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez podrobnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:494</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Time remaining &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preostali čas &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:501</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please wait, preparing installation...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim počakajte, pripravljanje namestitve...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:516</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">packages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">paketov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:521</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing package</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje paketa</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:92</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:731</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Refuse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne sprejmem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:735</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Change your Cd-Rom!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please insert the Cd-Rom labelled</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in your drive and press Ok when &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;done.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zamenjajte zgoščenko!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, vstavite zgoščenko z oznako</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v pogon in kliknite V redu</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če zahtevane zgoščenke nimate, kliknite Prekliči, da jo bo namestitev obšla.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:746</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There was an error ordering packages:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Med razvrščanjem paketov je prišlo do napake:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_gtk.pm:579</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Go on anyway?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naj vseeno nadaljujem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:579 install_steps_interactive.pm:750</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;There was an error installing packages:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Med nameščanjem paketov je prišlo do napake:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:621 install_steps_interactive.pm:921</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1073</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;not configured&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ni nastavljeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:684</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following installation media have been found.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you want to skip some of them, you can unselect them now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na voljo so naslednji viri za namestitev:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite katerega izmed njih izločiti, to lahko storite sedaj.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:693</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;before installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It will then continue from the hard drive and the packages will remain &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;available once the system is fully installed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pred namestitvijo lahko vsebino zgoščenk prekopirate na trdi disk.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem primeru bo namestitev potekala s trdega diska, paketi pa bodo ostali &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na voljo tudi pa dokončani namestitvi.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_gtk.pm:695</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Copy whole CDs&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prekopiraj celotno vsebino zgoščenk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:85</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;License agreement&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Licenčna pogodba&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:89</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Release Notes&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Opombe ob izdaji&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:119</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose your keyboard layout.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite razpored tipkovnice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:121</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Here is the full list of available keyboards&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbirate lahko med naslednjimi tipkovnicami:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:151</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Install/Upgrade&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namestitev/Posodobitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:152</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Is this an install or an upgrade?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite izvesti novo namestitev ali posodobiti obstoječ sistem?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:158</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Upgrade</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posodobitev</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:168</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption key for</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Šifrirni ključ za</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:185</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose your type of mouse.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite miško&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mouse Port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrata za miško&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose which serial port your mouse is connected to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite serijska vrata, na katera je priključena miška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:205</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Buttons emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Emulacija tipk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:207</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Button 2 Emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Emulacija druge tipke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:208</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Button 3 Emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Emulacija tretje tipke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:229</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PCMCIA&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PCMCIA&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:229</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring PCMCIA cards...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje kartic PCMCIA...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;IDE&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IDE&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring IDE&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje IDE&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:181</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No partition available&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne najdem nobenega razdelka.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:259</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scanning partitions to find mount points&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pregledovanje priklopnih točk razdelkov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:266</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the mount points&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite priklopne točke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system, you&apos;ll need to create the bootstrap partition in DiskDrake&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ni prostora za zapis začetnega nalaganja (1MB). Namestitev se bo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nadaljevala, vendar morate, da bi sistem po namestitvi lahko zagnali, s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pomočjo orodja DiskDrake ustvariti razdelek za začetno nalaganje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You&apos;ll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to boot your system, you&apos;ll need to create the bootstrap partition in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;DiskDrake&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ustvariti morate PPC PReP Boot bootstrap! Namestitev se bo nadaljevala, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vendar boste morali za zagon sistema s pomočjo DiskDrake ustvariti bootstrap &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;razdelek.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:353</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the partitions you want to format&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:355</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check bad blocks?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite preveriti slabe bloke?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:383</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Failed to check filesystem</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. Do you want to repair the errors? (beware, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you can lose data)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preverjanje datotečnega sistema</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni uspelo. Želite popraviti napake? &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Bodite previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:386</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Not enough swap space to fulfill installation, please add some&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je dodati. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:393</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Looking for available packages and rebuilding rpm database...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje dosegljivih RPM paketov in obnavljanje seznama paketov...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Looking for available packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje dosegljivih paketov....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:397</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Looking at packages already installed...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pregledovanje že nameščenih paketov....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:401</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Finding packages to upgrade...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje paketov za posodobitev...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:826</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose a mirror from which to get the packages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite zrcalni strežnik, s katerega želite pridobiti popravke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:461</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your system does not have enough space left for installation or upgrade (</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&gt;</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na vašem sistemu ni dovolj prostora za namestitev ali posodobitev. (</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">&gt;</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:495</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose load or save package selection.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The format is the same as auto_install generated files.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, izberite nalaganje ali shranjevanje izbora paketov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Format je enak datotekam za samodejno namestitev.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:497</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Load&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naloži&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3931</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:4004 standalone/drakroam:206 standalone/logdrake:173</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Save&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Shrani&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:505</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bad file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neustrezna datoteka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:581</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Selected size is larger than available space&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbrana velikost presega prostor, ki je na razpolago.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:596</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Type of install&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način namestitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:597</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have not selected any group of packages.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the minimal installation you want:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbrali niste nobene skupine paketov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izbrati morate vsaj minimalno namestitev:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:601</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;With basic documentation (recommended!)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Z osnovno dokumentacijo (Priporočeno!)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:602</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Truly minimal install (especially no urpmi)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zares najmanjša možna namestitev (še posebej brez urpmi)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;All&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:680</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have all the CDs in the list below, click Ok.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have none of those CDs, click Cancel.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate vse zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">V redu</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če nimate &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nobene zgoščenke s spodnjega seznama, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekliči</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če katere izmed &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zgoščenk nimate, ob njej odstranite oznako in kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">V redu</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:685</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cd-Rom labeled</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zgoščenka z oznako</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:706</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Preparing installation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pripravljanje namestitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:715</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Installing package</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">%%&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nameščanje paketa</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str">%%&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:764</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Post-install configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve po namestitvi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:771</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please ensure the Update Modules media is in drive</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:800</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You now have the opportunity to download updated packages. These packages</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have been updated after the distribution was released. They may</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;contain security or bug fixes.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To download these packages, you will need to have a working Internet</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connection.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you want to install the updates?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Imate možnost, da s strežnika snamete posodobljene pakete. Ti paketi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;so bili posodobljeni po izdaji distribucije. Vsebujejo varnostne popravke in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;popravke hroščev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za namestitev teh paketov morate imeti vzpostavljeno internetno povezavo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite namestiti posodobitve? &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:821</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vzpostavljam povezavo s spletno stranjo Mandriva Linux, in pridobivanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;seznama dosegljivih strežnikov....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:840</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Contacting the mirror to get the list of available packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vzpostavljanje povezave z zrcalnim strežnikom in pridobivanje seznama &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dosegljivih paketov....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:844</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unable to contact mirror</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povezave z zrcalnim strežnikom</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče vzpostaviti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:844</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Would you like to try again?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite ponovno poskusiti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:870 standalone/drakclock:45</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which is your timezone?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaš časovni pas&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:875</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic time synchronization (using NTP)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:883</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NTP Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik NTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:925 steps.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Summary&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povzetek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:946</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:964 install_steps_interactive.pm:971</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1125 services.pm:133</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:1602</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;System&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sistem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:1005</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1022 install_steps_interactive.pm:1038</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1049</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hardware&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strojna oprema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:984 install_steps_interactive.pm:993</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote CUPS server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oddaljeni strežnik CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:984</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1026</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you have an ISA sound card?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imate zvočno kartico na ISA vodilu?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1028</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Run</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">alsaconf</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sndconfig</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">after installation to configure your sound &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Po namestitvi zaženite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">alsaconf</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">sndconfig</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">za nastavitev zvočne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kartice.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1030</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No sound card detected. Try</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">harddrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">after installation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne zaznam zvočne kartice. Po namestitvi jo poskusite nastaviti s pomočjo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">harddrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1050</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Graphical interface&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grafična kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1056 install_steps_interactive.pm:1071</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network &amp; Internet&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje in internet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1073</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;configured&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1082 install_steps_interactive.pm:1096</span>
<span class="hl slc">#: steps.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Varnost&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;activated&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aktivirano&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;disabled&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Onemogočeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1112</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zagon&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">on</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">na</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:175</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Services:</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">activated for</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">registered&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Storitve: od</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">registriranih je</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">aktiviranih.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1140</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You have not configured X. Are you sure you really want this?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Niste nastavili strežnika X. Ali to zares želite?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Preparing bootloader...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pripravljanje zagonskega nalagalnika...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1230</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;will not work for you. The install will continue, but you&apos;ll need to use &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;root fs is: root=</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na vašem računalniku zagonski nalagalnik yaboot ne bo deloval.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Namestitev se bo nadaljevala, vendar boste morali</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik zagnati s pomočjo BootX ali na drug ustrezen način. Nastavitev &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jedra za root datotečni sistem je:</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to use aboot?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite uporabiti aboot?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1239</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Error installing aboot,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;try to force installation even if that destroys the first partition?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Napaka pri namestitvi aboot</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naj nadaljujem z namestitvijo, čeprav bo s tem prvi razdelek uničen?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1260</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In this security level, access to the files in the Windows partition is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;restricted to the administrator.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na tej varnostni stopnji je dostop do datotek na prvem razdelku za Okna &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Windows) dovoljen samo korenskemu uporabniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Insert a blank floppy in drive</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vstavite prazno disketo v pogon</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1294</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please insert another floppy for drivers disk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za gonilnike vstavite drugo disketo &quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1296</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Creating auto install floppy...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvarjanje diskete za samodejno namestitev...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1308</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Some steps are not completed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to quit now?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekateri koraki še niso dokončani.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Res želite končati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1324</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generate auto install floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustvari disketo za samodejno namestitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_interactive.pm:1326</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The auto install can be fully automated if wanted,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in that case it will take over the hard drive!!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(this is meant for installing on another box).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may prefer to replay the installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko izberete povsem samodejno namestitev,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vključno s spremembami na trdem disku!!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Takšen način je uporaben, če želite namestitev ponoviti na drugem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalniku.)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Morda vam bolj ustreza ponovna namestitev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: install_steps_newt.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mandriva Linux Installation</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namestitev Mandriva Linux</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen</span>
<span class="hl slc">#: install_steps_newt.pm:34</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;  &lt;Tab&gt;/&lt;Alt-Tab&gt; between elements  | &lt;Space&gt; selects | &lt;F12&gt; next screen &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;  &lt;Tab&gt;/&lt;Alt-Tab&gt; med elementi  | &lt;Preslednica&gt; izberi | &lt;F12&gt; naslednje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;okno &quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:193</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose a file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite datoteko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1543</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:214 standalone/drakups:301</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakvpn:694</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modify&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prilagodi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:318 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakroam:198</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:395</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Basic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Osnovno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive.pm:433 interactive/newt.pm:319 ugtk2.pm:506</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Finish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Končaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/newt.pm:94</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izvedi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bad choice, try again</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slaba izbira, poskusite znova</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your choice? (default</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaša izbira? (privzeto</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) &quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:54</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Entries you&apos;ll have to fill:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnosi, ki jih boste morali izpolniti:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:70</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your choice? (0/1, default `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;) &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaša izbira? (0/1, privzeto `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;) &quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:94</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Button `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gumb `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:95</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to click on this button?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ali želite klikniti na ta gumb?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:104</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your choice? (default `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaša izbira? (privzeto `</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&apos;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) &quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:104</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; enter `void&apos; for void entry&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;vnesite `void&apos; za prazen vnos&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:122</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;=&gt; There are many things to choose from (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;=&gt; Izbirate lahko med mnogo stvarmi (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:125</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or just hit Enter to proceed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your choice? &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim izberite prvo številko v rangu 10, ki jo želite urediti,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali pa pritisnite Enter za nadaljevanje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaša izbira? &quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:138</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;=&gt; Notice, a label changed:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;=&gt; Opozorilo, oznaka se je spremenila:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: interactive/stdio.pm:145</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Re-submit&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pošlji znova&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Czech (QWERTZ)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;češka (QWERTZ)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;German&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nemška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:173</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak &quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Spanish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;španska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Finnish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;finska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;French&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;francoska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Norwegian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;norveška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:178</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Polish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;poljska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Russian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ruska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Swedish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;švedska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;UK keyboard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;angleška (Združeno kraljestvo)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;US keyboard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;angleška (ZDA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:185</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Albanian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;albanska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:186</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Armenian (old)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;armenska (stara)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:187</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Armenian (typewriter)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;armenska (pisalni stroj)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Armenian (phonetic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;armenska (fonetična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:189</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Arabic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;arabska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:190</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Azerbaidjani (latin)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;azerbajdžanska (latinična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:191</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Belgian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;belgijska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:192</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bengali (Inscript-layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;bengalska (razpored inscript)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:193</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bengali (Probhat)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;bengalska (razpored Probhat)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:194</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bulgarian (phonetic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;bolgarska (fonetična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:195</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bulgarian (BDS)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;bolgarska (BDS)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:196</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Brazilian (ABNT-2)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;brazilska (ABNT-2)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:197</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Bosnian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;bošnjaška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:198</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Belarusian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;beloruska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:200</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Swiss (German layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;švicarska (nemški razpored)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:202</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Swiss (French layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;švicarska (francoski razpored)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:204</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Cherokee syllabics&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;cherokeeška zlogovna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:206</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Czech (QWERTY)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;češka (QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:208</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;German (no dead keys)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nemška (brez mrtvih tipk)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Devanagari&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (devanagari)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:210</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Danish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;danska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:211</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (US)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (ZDA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (Esperanto)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (Esperanto)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (French)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (norveška)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:217</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (UK)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (Združeno kraljestvo)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:218</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (Norwegian)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (norveška)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (Polish)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (poljska)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:221</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dvorak (Swedish)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dvorak (švedska)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:222</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dzongkha/Tibetan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tibetanska (Dzongkha)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:223</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Estonian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;estonska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Faroese&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;farska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:229</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Georgian (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Russian</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;gruzijska (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ruski</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">razpored)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:230</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Georgian (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Latin</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;gruzijska (latinica)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:231</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Greek&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;grška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:232</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Greek (polytonic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;grška (politonična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:233</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gujarati&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (gujarati)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:234</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gurmukhi&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (gurmukhi)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Croatian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;hrvaška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Hungarian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;madžarska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Irish&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;irska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:238</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Israeli&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;izraelska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:239</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Israeli (phonetic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;izraelska (fonetična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:240</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iranian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;iranska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:241</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Icelandic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;islandska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:242</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Italian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;italijanska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:243</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Inuktitut&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;kanadska (inuktitut)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Japanese 106 keys&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;japonska s 106 tipkami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:249</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kannada&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (kannada)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Korean&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;korejska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:254</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kurdish (arabic script)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;kurdska (arabska pisava)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:255</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kyrgyz&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;kirgiška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:256</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Latin American&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;latinsko ameriška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:258</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Laotian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;laoška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:259</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lithuanian AZERTY (old)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;litovska (AZERTY, stara)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:261</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lithuanian AZERTY (new)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;litovska (AZERTY, nova)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:262</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lithuanian</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">number row</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;litovska (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">številčna vrsta</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:263</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lithuanian</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">phonetic</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;litovska (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">fonetična</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:264</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Latvian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;latvijska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:265</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Malayalam&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (malyalam)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:266</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Macedonian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;makedonska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:267</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Myanmar (Burmese)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;mjanmarška (Burmanska)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:268</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mongolian (cyrillic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;mongolska (cirilica)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:269</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Maltese (UK)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;malteška (Združeno kraljestvo)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:270</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Maltese (US)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;malteška (ZDA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:271</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dutch&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nizozemska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:273</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Oriya&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (oriya)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:274</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Polish (qwerty layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;poljska (QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:275</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Polish (qwertz layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;poljska (QWERTZ)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pashto&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;afganistanska (Pashto)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:278</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Portuguese&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;portugalska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:280</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Canadian (Quebec)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;kanadska (Quebec)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:282</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Romanian (qwertz)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;romunska (QWWERTZ)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:283</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Romanian (qwerty)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;romunska (QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:285</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Russian (phonetic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ruska (fonetična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:286</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Saami (norwegian)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;laponska (norveška)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Saami (swedish/finnish)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;laponska (švedska/finska)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:289</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Sindhi&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sindhi (Indija, Pakistan)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:291</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Slovenian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;slovenska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:293</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Sinhala&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:294</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Slovakian (QWERTZ)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;slovaška (QWERTZ)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Slovakian (QWERTY)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;slovaška (QWERTY)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:297</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Serbian (cyrillic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;srbska (cirilica)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:298</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Syriac&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;sirska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Syriac (phonetic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;sirska (fonetična)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:300</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Telugu&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;indijska (telugu)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tamil (ISCII-layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tamilska (razpored ISCII)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:303</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tamil (Typewriter-layout)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tamilska (pisalni stroj)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:304</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Thai (Kedmanee)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tajska (Kedmanee)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:305</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Thai (TIS-820)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tajska (TIS-820)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:307</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Thai (Pattachote)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tajska (Pattachote)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:310</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:311</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:313</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tajik&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;tadžiška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:315</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Turkmen&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;turkmenska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Turkish (traditional</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">F</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">model)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;turška (tradicionalna, model</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">F</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Turkish (modern</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Q</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">model)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;turška (moderna, model</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Q</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:319</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ukrainian&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ukrajinska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:322</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Urdu keyboard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;pakistanska (urdu)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:324</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;US keyboard (international)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ameriška (mednarodna)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:325</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Uzbek (cyrillic)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;uzbeška (cirilica)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:327</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vietnamese</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">numeric row</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;vietnamska</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">numerična vrsta</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">QWERTY&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:328</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;_: keyboard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Yugoslavian (latin)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;srbsko - črnogorska (latinica)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:335</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Right Alt key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Desna tipka Alt&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:336</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Both Shift keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obe</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Shift</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">tipki istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:337</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Control and Shift keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipki</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Shift</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ctrl</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CapsLock key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipka</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">CapsLock</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:339</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Shift and CapsLock keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipki</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Shift</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">CapsLock</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:340</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ctrl and Alt keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipki</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ctrl</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Alt</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:341</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Alt and Shift keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipki Alt in Shift istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:342</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Menu</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tipka</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Meni</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:343</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Left</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Windows</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Leva tipka</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Okna</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:344</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Right</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Windows</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Desna tipka</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Okna</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:345</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Both Control keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obe tipki Ctrl istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:346</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Both Alt keys simultaneously&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obe tipki Alt istočasno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Left Shift key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Leva tipka Shift&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Right Shift key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Desna tipka Shift&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:349</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Left Alt key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Leva tipka Alt&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:350</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Left Control key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Leva tipka Ctrl&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:351</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Right Control key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Desna tipka Ctrl&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:387</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here you can choose the key or key combination that will</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;allow switching between the different keyboard layouts</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(eg: latin and non latin)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Določite tipko ali kombinacijo tipk, s katero boste</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko preklapljali med različnimi razporedi tipk</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(npr. latiničnim in ciriličnim)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: keyboard.pm:392</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This setting will be activated after the installation.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;During installation, you will need to use the Right Control</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;key to switch between the different keyboard layouts.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta nastavitev bo uveljavljena po namestitvi.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Med namestitvijo boste morali za preklapljanje</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabljati desno tipko Ctrl.&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: the string &quot;default:LTR&quot; can be translated *ONLY* as &quot;default:LTR&quot;</span>
<span class="hl slc">#. -PO: or as &quot;default:RTL&quot;, depending if your language is written from</span>
<span class="hl slc">#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.</span>
<span class="hl slc">#: lang.pm:178</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;default:LTR&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;default:LTR&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:195</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Andorra&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Andora&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:933</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;United Arab Emirates&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Združeni arabski emirati&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:197</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Afghanistan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Afganistan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:198</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Antigua and Barbuda&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Antigva in Barbuda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:199</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Anguilla&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Angvila&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:200</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Albania&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Albanija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:201</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Armenia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Armenija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:202</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Netherlands Antilles&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nizozemski Antili&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:203</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Angola&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Angola&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:204</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Antarctica&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Antarktika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Argentina&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Argentina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:206</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;American Samoa&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ameriška Samoa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Aruba&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Aruba&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:210</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Azerbaijan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Azerbajdžan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:211</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bosnia and Herzegovina&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bosna in Hercegovina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:212</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Barbados&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Barbados&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bangladesh&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bangladeš&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Burkina Faso&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Burkina Faso&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bulgaria&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bolgarija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:217</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bahrain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bahrain&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:218</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Burundi&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Burundi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:219</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Benin&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Benin (Dahomej)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bermuda&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bermudi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:221</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Brunei Darussalam&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brunej&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:222</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bolivia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bolivija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:224</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bahamas&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bahami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:225</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bhutan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Butan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:226</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bouvet Island&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bouvetov otok&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Botswana&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bocvana&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:228</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Belarus&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Belorusija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:229</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Belize&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Belize&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:231</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cocos (Keeling) Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kokosovo otočje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:232</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Congo (Kinshasa)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Demokratična republika Kongo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:233</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Central African Republic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Srednjeafriška republika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:234</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Congo (Brazzaville)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Republika Kongo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cote d&apos;Ivoire&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slonokoščena obala&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cook Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Cookovi otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:238</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Chile&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Čile&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:239</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cameroon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kamerun&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341</span>
<span class="hl slc">#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;China&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kitajska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:241</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Colombia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kolumbija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:243</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Serbia &amp; Montenegro&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Srrbija in Črna gora&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:244</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cuba&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kuba&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:245</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cape Verde&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kapverdski otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:246</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Christmas Island&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Božični otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:247</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cyprus&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ciper&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:250</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Djibouti&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Džibuti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dominica&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dominika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:253</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dominican Republic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dominikanska republika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Algeria&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Alžirija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:255</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ecuador&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ekvador&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:257</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Egypt&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Egipt&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:258</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Western Sahara&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zahodna Sahara&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:259</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Eritrea&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Eritreja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:261</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ethiopia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Etiopija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:263</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Fiji&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Fidži&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:264</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Falkland Islands (Malvinas)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Falklandski otoki (Malvini)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:265</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Micronesia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mikronezija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:266</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Faroe Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Farski otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:268</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gabon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gabon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:944 network/adsl_consts.pm:955</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:53</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;United Kingdom&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Združeno kraljestvo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:270</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Grenada&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grenada&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:271</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Georgia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gruzija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:272</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;French Guiana&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Francoska Gvajana&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:273</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ghana&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gana&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:274</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gibraltar&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gibraltar&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:275</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Greenland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Grenlandija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:276</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gambia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gambija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guinea&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gvineja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:278</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guadeloupe&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gvadelupe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:279</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Equatorial Guinea&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ekvatorijalna Gvineja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:281</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;South Georgia and the South Sandwich Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Južna Georgija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:282</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guatemala&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gvatemala&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:283</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guam&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Guam&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:284</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guinea-Bissau&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gvineja Bissao&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:285</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Guyana&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gvajana&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:286</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Hong Kong SAR (China)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Hong Kong&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:287</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Heard and McDonald Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Heardovo in McDonaldovo otočje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:288</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Honduras&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Honduras&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:289</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Croatia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Hrvaška&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:290</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Haiti&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Haiti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:292</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Indonesia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Indonezija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;India&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Indija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:296</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;British Indian Ocean Territory&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Britanski teritorij Indijskega oceana&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:297</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iraq&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Irak&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:298</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iran&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iran&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iceland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Islandija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:301</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Jamaica&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Jamajka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Jordan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Jordanija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:304</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kenya&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kenija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:305</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kyrgyzstan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kirgizija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:306</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cambodia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kambodža&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:307</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kiribati&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kiribati&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:308</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Comoros&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Komori&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:309</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saint Kitts and Nevis&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;St. Kitts - Nevis&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:310</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Korea (North)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Severna Koreja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:311</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Korea&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Južna Koreja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kuwait&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kuvajt&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:313</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cayman Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kajmanski otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kazakhstan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kazahstan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:315</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Laos&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Laos&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Lebanon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Libanon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saint Lucia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sveta Lucija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:318</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Liechtenstein&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Liechtenstein&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:319</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sri Lanka&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sri Lanka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:320</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Liberia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Liberija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:321</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Lesotho&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Lesoto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Lithuania&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Litva&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:323</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Luxembourg&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Luksemburg&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:324</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Latvia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Latvija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:325</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Libya&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Libija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Morocco&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Maroko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:327</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Monaco&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Monako&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:328</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Moldova&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Moldavija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:329</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Madagascar&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Madagaskar&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:330</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Marshall Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Marshallovi otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:331</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Macedonia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Makedonija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:332</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mali&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mali&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:333</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Myanmar&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mjanmar (Burma)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:334</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mongolia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mongolija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:335</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Northern Mariana Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Severni Marianski otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:336</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Martinique&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Martinique&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:337</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mauritania&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mavretanija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Montserrat&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Montserrat&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:339</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Malta&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Malta&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:340</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mauritius&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mauritius&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:341</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Maldives&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Maldivi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:342</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Malawi&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Malavi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:343</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mexico&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mehika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:344</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Malaysia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Malezija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:345</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mozambique&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mozambik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:346</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Namibia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namibija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;New Caledonia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nova Kaledonija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Niger&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Niger&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:349</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Norfolk Island&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Norfolški otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:350</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Nigeria&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nigerija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:351</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Nicaragua&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nikaragva&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:354</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Nepal&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nepal&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:355</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Nauru&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nauru&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:356</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Niue&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Niue&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:358</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Oman&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oman&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:359</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Panama&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Panama&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:360</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Peru&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Peru&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:361</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;French Polynesia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Francoska Polinezija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:362</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Papua New Guinea&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Papua Nova Gvineja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:363</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Philippines&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Filipini&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:364</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Pakistan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pakistan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:366</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saint Pierre and Miquelon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Saint Pierre and Miquelon&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:367</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Pitcairn&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pitcairn&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:368</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Puerto Rico&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Portoriko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:369</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Palestine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Palestina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:371</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Paraguay&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paragvaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:372</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Palau&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Palau&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:373</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Qatar&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katar&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:374</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reunion&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Reunion&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:375</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Romania&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Romunija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:377</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Rwanda&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ruanda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:378</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saudi Arabia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Saudska Arabija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:379</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Solomon Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Salomonovi otoki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:380</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Seychelles&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sejšeli&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:381</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sudan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sudan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:383</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Singapore&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Singapur&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:384</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saint Helena&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sveta Helena&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:737</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Slovenia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slovenija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:386</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Svalbard and Jan Mayen Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Svalbard in Jan Mayen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:388</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sierra Leone&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sierra Leone&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:389</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;San Marino&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;San Marino&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Senegal&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Senegal&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:391</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Somalia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Somalija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:392</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Suriname&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Surinam&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:393</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sao Tome and Principe&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sao Tome in Principe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:394</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;El Salvador&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Salvador&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:395</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Syria&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sirija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:396</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Swaziland&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Svazi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:397</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Turks and Caicos Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Turks and Caicos Islands&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:398</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Chad&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Čad&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:399</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;French Southern Territories&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Francoski južni teritorij&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:400</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Togo&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Togo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:402</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tajikistan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tadžikistan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:403</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tokelau&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tokelau&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:404</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;East Timor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vzhodni Timor&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:405</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Turkmenistan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Turkmenija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:921</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tunisia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tunizija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:407</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tonga&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tonga&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:408</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Turkey&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Turčija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:409</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Trinidad and Tobago&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Trinidad in Tobago&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:410</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tuvalu&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tuvalu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:412</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Tanzania&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tanzanija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:413</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ukraine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ukrajina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:414</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Uganda&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uganda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:415</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;United States Minor Outlying Islands&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Združene države Amerike - Minor Outlying Islands&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:417</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Uruguay&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Urugvaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:418</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Uzbekistan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uzbekistan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:419</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Vatican&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vatikan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:420</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Saint Vincent and the Grenadines&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Saint Vincent in Grenadine&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:421</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Venezuela&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Venezuela&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:422</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Virgin Islands (British)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Deviški otoki (Britanski)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:423</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Virgin Islands (U.S.)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Deviški otoki (ZDA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:424</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Vietnam&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vietnam&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:425</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Vanuatu&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vanuatu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:426</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Wallis and Futuna&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Wallis and Futuna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:427</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Samoa&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samoa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:428</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Yemen&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Jemen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:429</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mayotte&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mayotte&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:431</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zambia&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zambija&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:432</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zimbabwe&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zimbabve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:1060</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You should install the following packages:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namestite naslednje pakete:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: &quot;initscripts, harddrake, yudit&quot;</span>
<span class="hl slc">#: lang.pm:1063 standalone/scannerdrake:135</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, &quot;</span>

<span class="hl slc">#: lang.pm:1116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Welcome to</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pozdravljeni v</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: loopback.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Circular mounts</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krožni priklopi</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: lvm.pm:112</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove the logical volumes first</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Najprej izbrišite logične pogone</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1068</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Parameters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NONE&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;BREZ&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Module configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve modula&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can configure each parameter of the module here.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tukaj lahko nastavite vse parametre modula.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:63</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Found</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">interfaces&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Najdenih</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">vmesnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:64</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you have another one?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imate še kakšnega?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:65</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you have any</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">interfaces?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Imate vmesnike</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:71</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;See hardware info&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Glejte informacije o strojni opremi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:82</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing driver for USB controller&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje gonilnika za krmilnik USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:83</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing driver for firewire controller</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje gonilnika za krmilnik Firewire</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:84</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing driver for hard drive controller</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje gonilnika za krmilnik trdega diska</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:85</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing driver for ethernet controller</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje gonilnika za krmilnik mrežne kartice</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)</span>
<span class="hl slc">#. -PO: the second is the vendor+model name</span>
<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:96</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing driver for</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">card</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namestitev gonilnika za</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">kartico</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:99</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(module</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(modul</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:109</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may now provide options to module</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note that any address should be entered with the prefix 0x like &apos;0x123&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zdaj lahko nastavite možnosti modula</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vedite, da mora imeti vsak naslov predpono 0x (npr. &apos;0x123&apos;)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:115</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may now provide options to module</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Options are in format ``name=value name2=value2 ...&apos;&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For instance, ``io=0x300 irq=7&apos;&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Sedaj lahko posredujete nastavitve za modul</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitve so oblike ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...&apos;&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na primer: ``io=0x300 irq=7&apos;&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Module options:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve modula:&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)</span>
<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">driver should I try?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">gonilnik naj poizkusim?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In some cases, the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">driver needs to have extra information to work</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;properly, although it normally works fine without them. Would you like to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;specify</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;extra options for it or allow the driver to probe your machine for the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;should</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;not cause any damage.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V nekaterih primerih potrebuje gonilnik</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">za pravilno delovanje dodatne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; informacije. Lahko se zgodi, da deluje normalno tudi brez. Želite navesti</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dodatne nastavitve zanj ali dovolite gonilniku da poskusi pridobiti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrebne</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;informacije samodejno? Lahko se zgodi, da se računalnik nepričakovano &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ustavi,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kar pa ne bi smelo povzročiti nobene škode.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:143</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Autoprobe&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna zaznava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:143</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Specify options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navedite nastavitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/interactive.pm:155</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Loading module</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">failed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you want to try again with other parameters?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nalaganje modula</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni uspelo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite poskusiti znova z drugimi parametri?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/parameters.pm:49</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;a number&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;število&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/parameters.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">comma separated numbers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">števil ločenih z vejicami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/parameters.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">comma separated strings&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">nizov ločenih z vejicami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/parameters.pm:53</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;comma separated numbers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;števila ločena z vejicami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: modules/parameters.pm:53</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;comma separated strings&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nizi ločeni z vejicamio&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sun - Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sun - Mouse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:31 security/level.pm:12</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Standard&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Standardna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:32</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan+&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan+&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generic PS2 Wheel Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Generična miška PS/2 s kolescem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:34</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;GlidePoint&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;GlidePoint&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60</span>
<span class="hl slc">#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104</span>
<span class="hl slc">#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:692 network/netconnect.pm:697</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:709 network/netconnect.pm:714</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:730 network/netconnect.pm:732</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:39 mouse.pm:73</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kensington Thinking Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kensington Thinking Mouse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:40 mouse.pm:68</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Genius NetMouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Genius NetMouse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:41</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Genius NetScroll&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Genius NetScroll&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:42 mouse.pm:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft Explorer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft Explorer&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:47 mouse.pm:79</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;1 button&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;1 tipka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:48 mouse.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generic 2 Button Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Generična miška z dvema tipkama&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:50 mouse.pm:59</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Generična miška s tremi tipkami in emulacijo kolesca&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Wheel&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kolesce&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:55</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;serial&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;serijska&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:58</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Generic 3 Button Mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Generična miška s tremi tipkami&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft IntelliMouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft IntelliMouse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:61</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:62</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan s kolescem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:63</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mouse Systems&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mouse Systems&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:65</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech CC Series&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech CC Series&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:66</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech CC Series with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech CC Series s kolescem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:67</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan+/FirstMouse+&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech MouseMan+/FirstMouse+&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:69</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;MM Series&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;MM Series&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:70</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;MM HitTablet&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;MM HitTablet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:71</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech Mouse (serial, old C7 type)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech Mouse (serijska, stari C7 tip)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:72</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Logitech Mouse (serijska, stari C7 tip) z emulacijo kolesca&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:74</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kensington Thinking Mouse z emulacijo kolesca&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:77</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;busmouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;busmouse&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:80</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;2 buttons&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;2 tipki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:81</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;3 buttons&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;3 tipke&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:82</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;3 buttons with Wheel emulation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;3 tipke s kolescem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:86</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Universal&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Univerzalna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:88</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Any PS/2 &amp; USB mice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katerakoli miška PS/2 ali USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:89</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft Xbox Controller S&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Microsoft Xbox Kontroler&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:362 standalone/drakvpn:1140</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;none&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nič&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:95</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez miške&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:299 mouse.pm:362 mouse.pm:371 mouse.pm:430</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Synaptics Touchpad&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sledilna ploščica Synaptics&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:556</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please test the mouse&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preizkusite miško&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:558</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;To activate the mouse,&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za aktiviranje miške,&quot;</span>

<span class="hl slc">#: mouse.pm:559</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;MOVE YOUR WHEEL!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ZAVRTITE KOLESCE!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;use PPPoE&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;uporabi PPPoE&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;use PPTP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;uporabi PPTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;use DHCP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;uporabi DHCP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Alcatel Speedtouch USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Alcatel Speedtouch USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; - detected&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;zaznano - &quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sagem (using PPPoA) USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sagem (z uporabo PPPoA) USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sagem (using DHCP) USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sagem (z uporabo DHCP) USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:898</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Connect to the Internet&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poveži se z internetom&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:899</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The most common way to connect with adsl is pppoe.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Some connections use PPTP, a few use DHCP.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you do not know, choose &apos;use PPPoE&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Običajna povezava za adsl je pppoe.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekatere povezave uporabljajo PPTP, redke DHCP.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če niste prepričani, izberite &apos;uporabi PPPoE&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:903</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ADSL connection type:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrsta povezave za ADSL:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Web Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Internetni strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain Name Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DNS strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SSH server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;SSH strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;FTP server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;FTP strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:32</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Mail Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poštni strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:37</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;POP and IMAP Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;POP in IMAP strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:42</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Telnet server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Telnet strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Windows Files Sharing (SMB)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Deljenje datotek za Okna (SMB)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:54</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Echo request (ping)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ping&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:65</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;BitTorrent&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;BitTorrent&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:158</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drakfirewall configurator</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;specialized MandrakeSecurity Firewall distribution.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Urejanje osebnega požarnega zidu.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za močno in učinkovito rešitev lahko uporabite</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;posebno distribucijo MandrakeSecurity Firewall.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:164</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drakfirewall configurator</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Make sure you have configured your Network/Internet access with</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drakconnect before going any further.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dostop do omrežja oziroma interneta.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:181</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which services would you like to allow the Internet to connect to?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:182</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can enter miscellaneous ports.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Have a look at /etc/services for information.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vključite lahko različna vrata.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za pojasnila si oglejtedatoteko /etc/services.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Invalid port given:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The proper format is</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">port/tcp</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">port/udp</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;where port is between 1 and 65535.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesli ste neveljavna vrata:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Veljavna oblika je</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">port/tcp</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">port/udp</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pri čemer je številka vrat med 1 in 65535.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.:24300:24350/udp)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:198</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Everything (no firewall)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vse (brez požarnega zidu)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/drakfirewall.pm:200</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other ports&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ostala vrata&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/isdn.pm:124 network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:653</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:656 network/netconnect.pm:814</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:818</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unlisted - edit manually&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni na seznamu - uredite ročno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ISA / PCMCIA&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ISA / PCMCIA&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/isdn.pm:167 network/netconnect.pm:471</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;I do not know&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne poznam&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:471</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PCI&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PCI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:471</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:697 network/netconnect.pm:714</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:730</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manual&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No device supporting the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ndiswrapper driver is present!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please select the Windows driver (.inf file)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite gonilnik za Okna (datoteko .inf)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:41</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unable to install the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ndiswrapper driver!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:89</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unable to load the ndiswrapper module!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:95</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The selected device has already been configured with the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">driver.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to use a ndiswrapper driver ?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/ndiswrapper.pm:101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unable to find the ndiswrapper interface!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:572</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manual choice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročna izbira&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:91</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Internal ISDN card&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Notranja ISDN kartica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1418</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:75</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manual configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročna nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:104</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic IP (BOOTP/DHCP)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejni IP (BOOTP/DHCP)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:106</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejni IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:109</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Protocol for the rest of the world&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Protokol za preostali svet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:111 standalone/drakconnect:574</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;European protocol (EDSS1)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Evropski protokol (EDSS1)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:112 standalone/drakconnect:575</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Protocol for the rest of the world</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;No D-Channel (leased lines)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Protokol za preostali svet</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Brez D-kanala (najetih linij)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:148</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Alcatel speedtouch USB modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Alcatel speedtouch USB modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sagem USB modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sagem USB modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:150</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bewan modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bewan modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:151</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ECI Hi-Focus modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ECI Hi-Focus modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:155</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:156</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manual TCP/IP configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročne nastavitve TCP/IP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:157</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:158</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PPP over Ethernet (PPPoE)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPP over Ethernet (PPPoE)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:159</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PPP over ATM (PPPoA)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPP over ATM (PPPoA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:160</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DSL over CAPI&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DSL over CAPI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:164</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bridged Ethernet LLC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bridged Ethernet LLC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:165</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bridged Ethernet VC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bridged Ethernet VC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:166</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Routed IP LLC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Routed IP LLC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:167</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Routed IP VC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Routed IP VC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:168</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PPPoA LLC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPPoA LLC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:169</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PPPoA VC&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPPoA VC&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Script-based&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Temelječ na skripti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PAP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Terminal-based&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Temelječ na terminalu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CHAP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CHAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PAP/CHAP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PAP/CHAP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:182</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Open WEP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:183</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restricted WEP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:184</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;WPA Pre-Shared Key&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network &amp; Internet Configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavite za omrežje in internet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:293</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(detected on port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(zaznano na vratih</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: here, &quot;(detected)&quot; string will be appended to eg &quot;ADSL connection&quot;</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(detected</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(zaznano</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(detected)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(zaznano)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:297</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modem connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povezava preko modema&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:298</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ISDN connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ISDN povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:299</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ADSL connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ADSL povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:300</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cable connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kabelska povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:301</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LAN connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LAN povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Wireless connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brezžična povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:312</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose the connection you want to configure&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite povezavo, ki jo želite nastaviti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:326</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We are now going to configure the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">connection.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Press</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to continue.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljanje povezave</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nadaljevanje pritisnite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:949</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Connection Configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve povezave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:950</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please fill or check the field below&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, obkljukajte ali izpolnite spodnje polje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:342 standalone/drakconnect:565</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card IRQ&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IRQ kartice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:343 standalone/drakconnect:566</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card mem (DMA)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Card mem (DMA)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:344 standalone/drakconnect:567</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card IO&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IO kartice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:345 standalone/drakconnect:568</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card IO_0&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IO_0 kartice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:346</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Card IO_1&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IO_1 kartice&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your personal phone number&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaša telefonska številka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:953</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Provider name (ex provider.net)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime ponudnika interneta&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:349 standalone/drakconnect:504</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Provider phone number&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Telefonska številka ponudnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:350</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Provider DNS 1 (optional)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DNS 1 ponudnika (neobvezno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:351</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Provider DNS 2 (optional)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DNS 2 ponudnika (neobvezno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:352 standalone/drakconnect:455</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dialing mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Klicni način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:353 standalone/drakconnect:460</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:528</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Connection speed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Hitrost povezave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:354 standalone/drakconnect:465</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Connection timeout (in sec)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Premor pred povezavo (v sekundah)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:357 network/netconnect.pm:378</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:502</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Account Login (user name)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniško ime za prijavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:358 network/netconnect.pm:379</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:503</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Account Password&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Geslo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:374</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Cable: account options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve računa za kabelsko povezavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:377</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use BPALogin (needed for Telstra)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:411 network/netconnect.pm:767</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:992</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select the network interface to configure:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite kartico, ki jo želite nastaviti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:461</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:768 network/netconnect.pm:994 network/shorewall.pm:96</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:720 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Net Device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežna naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:422</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;External ISDN modem&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zunanji ISDN modem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:460 standalone/harddrake2:215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select a device!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite napravo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:469 network/netconnect.pm:479</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:522</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:536</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ISDN Configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve ISDN&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:470</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;What kind of card do you have?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kakšno kartico imate?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:480</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have a PCMCIA card, you have to know the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">irq</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">io</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">of your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;card.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate ISA kartico, bi morale biti nastavitve na naslednjem zaslonu &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pravilne.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate PCMCIA kartico, morate poznati njena</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">IRQ</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">IO</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:484</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Continue&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nadaljuj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:484</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Abort&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prekini&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:490</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which of the following is your ISDN card?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Katera od naštetih je vaša ISDN kartica?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:508</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;want to use?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za ta modem je na voljo gonilnik CAPI. CAPI gonilnik nudi več možnosti, kot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prosti gonilnik (n.pr.:pošiljanje faxov). Kateri gonilnik želite uporabljati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:510 standalone/drakconnect:117 standalone/drakups:251</span>
<span class="hl slc">#: standalone/harddrake2:132</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:522</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which protocol do you want to use?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri protokol želite uporabljati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:524 standalone/drakconnect:117</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:311 standalone/drakconnect:573</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakvpn:1142</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Protocol&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Protokol&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:536</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Select your provider.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If it is not listed, choose Unlisted.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite svojega ponudnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če ga ni seznamu. izberite Unlisted.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:538 network/netconnect.pm:652</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:813</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Provider:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponudnik:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:553</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your modem is not supported by the system.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Take a look at http://www.linmodems.org&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaš modem ni podprt.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preverite na: http://www.linmodems.org&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:565</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select the modem to configure:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite modem, ki ga želite nastaviti:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:619</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose which serial port your modem is connected to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite serijska vrata, na katera je priključen vaš modem.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:650</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select your provider:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite ponudnika:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:674</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dialup: account options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Klicne nastavitve: račun&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:677</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Connection name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime povezave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:678</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Phone number&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Telefonska številka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:679</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Login ID&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Identiteta za prijavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:694 network/netconnect.pm:727</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dialup: IP parameters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Klicne nastavitve: IP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:697</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;IP parameters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve IP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:698 network/netconnect.pm:1106</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:117</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:327 standalone/drakconnect:915</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:286</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;IP address&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IP naslov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:699</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Subnet mask&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Maska podomrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:711</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Dialup: DNS parameters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Klicne nastavitve:DNS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:714</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DNS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DNS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:715</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Domain name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime domene&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:954</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:1033</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;First DNS Server (optional)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prvi DNS strežnik (neobvezno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:717 network/netconnect.pm:955</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:1034</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Second DNS Server (optional)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drugi DNS strežnik (neobvezno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:718</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set hostname from IP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gostiteljevo ime pridobi iz IP naslova&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:730 standalone/drakconnect:338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gateway&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeti prehod&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:731</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gateway IP address&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IP naslov privzetega prehoda (gateway)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:767</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;ADSL configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve ADSL&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:811</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose your ADSL provider&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite ADSL ponudnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:832</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You need the Alcatel microcode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can provide it now via a floppy or your windows partition,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or skip and do it later.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Potrebujete datoteko Alcatel microcode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko jo prenesete z diskete ali z razdelka za Okna,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko pa dejanje preskočite in ga opravite kasneje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:841</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use a floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi disketo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:845</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use my Windows partition&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi razdelek za Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:836 network/netconnect.pm:848</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do it later&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preloži na kasneje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:855</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firmware copy failed, file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">not found&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kopiranje Firmware datoteke je spodletelo, ne najdem datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:862</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firmware copy succeeded&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kopiranje Firmware datoteke je uspelo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:877</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You need the Alcatel microcode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Download it at:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Potrebujete datoteko Alcatel microcode.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prenesite jo s spletne strani:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in prekopirajte mgmt.o v /usr/share/speedtouch&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:960</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Virtual Path ID (VPI):&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navidezna pot do identitete (VPI):&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:961</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Virtual Circuit ID (VCI):&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;VCI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:964</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encapsulation:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaščita podatkov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:982</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;problem.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ECI Hi-Focus modema ni mogoče podpirati zaradi težav z binarnim gonilnikom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gonilnik je dosegljiv na http://eciadsl.flashtux.org/&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:994</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manually load a driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročna namestitev gonilnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:994</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use a Windows driver (with ndiswrapper)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabi gonilnik za Okna (z ndiswrapper)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1001 printer/printerdrake.pm:3741</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not install the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">package!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paketa</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče namestiti!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1027</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;WARNING: this device has been previously configured to connect to the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Internet.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Modifying the fields below will override this configuration.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to reconfigure this device?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OPOZORILO: ta naprava je že nastavljena za dostop do interneta.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;S spreminjanjem vnosov v spodnjih poljih boste spremenili obsstoječo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitev</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ste prepričani, da želite na novo nastaviti to napravo&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1520</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Congratulations, the network and Internet configuration is finished.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čestitamo, uspešno ste nastavili omrežje in internet.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1058</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf hostname resolution&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf hostname resolution&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1059 network/netconnect.pm:1093</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring network device</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(driver</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje omrežne naprave</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(gonilnik</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1060</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose the one you want to use&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1094</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please enter the IP configuration for this machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;notation (for example, 1.2.3.4).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite IP nastavitve za ta računalnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsako postavko vnesite kot IP naslov v obliki decimalnih števil, ločenih s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;piko (n.pr.: 1.2.3.4).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1101 standalone/drakconnect:384</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Assign host name from DHCP address&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pridobi gostiteljsko ime preko DHCP naslova&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1102 standalone/drakconnect:386</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DHCP host name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DHCP gostiteljsko ime&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:332</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakgw:320</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Netmask&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Maska omrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:448</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Track network card id (useful for laptops)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sledi identiteti omrežne kartice (koristno za prenosnike).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1111 standalone/drakconnect:449</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network Hotplugging&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Takojšnja vključitev omrežja (Network Hotplugging)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1113 standalone/drakconnect:443</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Start at boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vključi ob zagonu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1115 standalone/drakconnect:471</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Metric&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Metrika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1117 standalone/drakconnect:380</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:919</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DHCP client&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;DHCP odjemalec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1119 standalone/drakconnect:390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DHCP timeout (in seconds)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Premor pred povezavo z DHCP (v sekundah)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1120 standalone/drakconnect:393</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Get DNS servers from DHCP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pridobi DNS strežnike od DHCP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1121 standalone/drakconnect:394</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Get YP servers from DHCP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pridobi YP strežnike od DHCP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1122 standalone/drakconnect:395</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Get NTPD servers from DHCP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pridobi NTPD strežnike od DHCP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1131 printer/printerdrake.pm:1672</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakconnect:683</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;IP address should be in format 1.2.3.4&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IP naslov mora imeti obliko 1.2.3.4&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:687</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Netmask should be in format 255.255.224.0&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mrežna maska bi morala biti v obliki 255.255.255.0&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1139</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Warning: IP address</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is usually reserved!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Opozorilo: IP naslov</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">je običajno rezerviran!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1144 standalone/drakTermServ:1731</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1732 standalone/drakTermServ:1733</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">already in use</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">je že uporabljen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1177</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose an ndiswrapper driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite ndiswrapper gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use the ndiswrapper driver</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Install a new driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namesti nov gonilnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1191</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select a device:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1216</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please enter the wireless parameters for this card:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite vrednosti za brezžični prenos:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1219 standalone/drakconnect:415</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Operating Mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način delovanja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ad-hoc&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ad-hoc&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Managed&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Upravljano&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Master&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Master&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Repeater&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Repeater&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Secondary&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sekundarna&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1220</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1222 standalone/drakconnect:416</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network name (ESSID)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežno ime (ESSID)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1223 standalone/drakconnect:417</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network ID&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežna identiteta&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1224 standalone/drakconnect:418</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Operating frequency&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Frekvenca delovanja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1225 standalone/drakconnect:419</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sensitivity threshold&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prag zaznave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1226 standalone/drakconnect:420</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bitrate (in b/s)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Bitna hitrost  (v b/s)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Encryption mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;RTS/CTS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;RTS/CTS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1232</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hidden</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;fixed</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or off.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;RTS/CTS s pomočjo protokola &apos;handshake&apos; pred prenosom posameznega paketa &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preveri.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če je kanal prost. To izboljša prenos v primeru skritih</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vozlišč ali velikega števila aktivnih vozlišč. Nastavitev določi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;najmanjšo velikost paketa, za katerega vozlišče pošlje RTS.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavitev enaka, kot za največji paket, funkcija ne bo delovala. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko izbirate tudi med nastavitvami samodejno,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; omejeno in izključeno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1239 standalone/drakconnect:432</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Fragmentation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drobitev (fragmentacija)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1240 standalone/drakconnect:433</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iwconfig command extra arguments&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posebni argumenti ukaza Iwconfig&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1241</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here, one can configure some extra wireless parameters such as:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;as the hostname).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;See iwconfig(8) man page for further information.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tu je mogoče nastaviti nekatere posebne vrednosti kot:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nadaljnje informacije si oglejte iwconfig(8) man page.&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: split the &quot;xyz command extra argument&quot; translated string into two lines if it&apos;s bigger than the english one</span>
<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1248 standalone/drakconnect:434</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iwspy command extra arguments&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posebni argumenti ukaza Iwspy&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1249</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;interface and to read back quality of link information for each of those.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;quality of the link, signal strength and noise level.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;See iwpspy(8) man page for further information.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwspy uporabljamo za sestavo seznama naslovov v brezžičnem omrežju</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in za pridobivanje informacij o kakovosti povezave za vsakega izmed njih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iste informacije lahko dobimo tudi tudi v /proc/net/wireless :</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kakovost povezave, jakost signala in raven šuma.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nadaljnje informacije si oglejte iwspy(8) man page.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1257 standalone/drakconnect:435</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Iwpriv command extra arguments&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posebni argumenti ukaza Iwpriv&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1258</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;network</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;interface.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;iwconfig which deals with generic ones).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In theory, the documentation of each device driver should indicate how to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;use</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;those interface specific commands and their effect.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;See iwpriv(8) man page for further information.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwpriv omogoča nastavitve poljubnih (zasebnih) nastavitev vmesnika za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;brezžično omrežno</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povezavo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Iwpriv omogoča posebne nastavitve za vsak posmični gonilnik ( za razliko</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;od iwconfig, ki omogoča splošne nastavitve).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Teoretično naj bi dokumentacija za vsak gonilnik vsebovala napotke o &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabi</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in učinkih posamičnih nastavitev.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Več o tem v priročniku za iwpriv (iwpriv(8) man page).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1273</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Freq should have the suffix k, M or G (for example,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">2.46G</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for 2.46 GHz &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;frequency), or add enough &apos;0&apos; (zeroes).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Rate should have the suffix k, M or G (for example,</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">11M</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for 11M), or add &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;enough &apos;0&apos; (zeroes).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Hitrost mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please enter your host name.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your host name should be a fully-qualified host name,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;such as ``mybox.mylab.myco.com&apos;&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You may also enter the IP address of the gateway if you have one.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, vnesite svoje gostiteljsko ime.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gostiteljsko ime mora imeti obliko kot na primer:``mybox.mylab.myco.com&apos;&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko vnesete tudi IP naslov privzetega prehoda (gateway).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1319</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesete lahko tudi IP naslov DNS strežnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1321 standalone/drakconnect:1032</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Host name (optional)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime gostitelja (neobvezno)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1321</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Host name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime gostitelja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1323</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DNS server 1&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prvi DNS strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1324</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DNS server 2&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Drugi DNS strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1325</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DNS server 3&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tretji DNS strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1326</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Search domain&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena za iskanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1327</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;By default search domain will be set from the fully-qualified host name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Domena za iskanje se privzeto oblikuje iz gostiteljskega imena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1328</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gateway (e.g.</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeti prehod (n.pr.:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1330</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gateway device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naprava privzetega prehoda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1339</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DNS server address should be in format 1.2.3.4&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naslov DNS strežnika mora imeti obliko 1.2.3.4.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:692</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Gateway address should be in format 1.2.3.4&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1357</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If desired, enter a Zeroconf hostname.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This is the name your machine will use to advertise any of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;its shared resources that are not managed by the network.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It is not necessary on most networks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite, lahko vnesete Zeroconf gostiteljsko ime.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;S tem imenom bo vaš računalnik predstavljal vse</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vire v skupni rabi, ki jih ne upravlja omrežje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za večino omrežij to ime ni potrebno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1361</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf Host name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf gostiteljsko ime&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1364</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf host name must not contain a .&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zeroconf gostiteljsko ime ne sme vsebovati&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1374</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have configured multiple ways to connect to the Internet.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choose the one you want to use.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavili ste več načinov za dostop do interneta.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, izberite dostop, ki ga želite uporabiti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1376</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Internet connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Internetna povezava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1385</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuration is complete, do you want to apply settings?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev je dokončana. Jo želite uveljaviti?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1392</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to allow users to start the connection?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite omogočiti, da lahko upoabniki vzpostavijo povezavo?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1412</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to start the connection at boot?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite vzpostaviti povezavo ob zagonu sistema?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1431</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatically at boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno ob zagonu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1433</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;By using Net Applet in the system tray&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Z uporabo ikone</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">omrežje</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v pultu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1435</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Manually (the interface would still be activated at boot)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročno (naprava se bo kljub temu vključila ob zagonu)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1444</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;How do you want to dial this connection?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Klicne nastavitve za to povezavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1458</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The network needs to be restarted. Do you want to restart it?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Potreben je ponoven zagon omrežja. Ga želite ponovno zagnati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1465 network/netconnect.pm:1536</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network Configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve omrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1466</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A problem occurred while restarting the network:</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Med ponovnim zagonom omrežja se je pojavila težava:</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1475</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to try to connect to the Internet now?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Se želite sedaj povezati z internetom?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1483 standalone/drakconnect:1064</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Testing your connection...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preverjanje povezave....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1503</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The system is now connected to the Internet.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sistem je povezan z internetom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1504</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;For security reasons, it will be disconnected now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povezava bo iz varnostnih razlogov prekinjena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1505</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The system does not seem to be connected to the Internet.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Try to reconfigure your connection.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izgleda, da sistem ni povezan z internetom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Poskusite ponovno nastaviti povezavo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1523</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;After this is done, we recommend that you restart your X environment to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;avoid any hostname-related problems.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priporočam, da po dokončanem nastavljanju ponovno zaženete okolje X, da bi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1524</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Problems occurred during configuration.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;work, you might want to relaunch the configuration.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Med nastavljanjem se je pojavila napaka.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preizkusite povezavo v Mandriva Linux nadzornem središču. Če povezava ne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;deluje, ponovno zaženite nastavitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1537</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Because you are doing a network installation, your network is already &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configured.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Internet &amp; Network connection.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaše omrežja je že nastavljeno, ker poteka namestitev iz omrežja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite nastavitve obdržati, kliknite &apos;V redu&apos;. Če želite ponovno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastaviti povezavo z omrežjem in z internetom, kliknite &apos;Prekliči&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/netconnect.pm:1575</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;An unexpected error has happened:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pojavila se je nepričakovana napaka:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/network.pm:315</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Proxies configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve posrednika (proxyja)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/network.pm:316</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HTTP proxy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posrednik za HTTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/network.pm:317</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;FTP proxy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Posrednik za FTP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/network.pm:320</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Proxy should be http://...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Proxy mora imeti obliko http://...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/network.pm:321</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;URL should begin with &apos;ftp:&apos; or &apos;http:&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;URL se mora začeti s &apos;ftp:&apos; ali s &apos;http:&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/shorewall.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firewalling configuration detected!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaznana je nastavitev požarnega zidu!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/shorewall.pm:26</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;need some manual fixes after installation.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Opozorilo! Nastavitev požarnega zidu že obstaja! Po namestitvi boste &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;verjetno morali ročno popraviti nekatere nastavitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/shorewall.pm:89 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please enter the name of the interface connected to the internet.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Examples:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">ppp+ for modem or DSL connections,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">eth0, or eth1 for cable connection,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">ippp+ for a isdn connection.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite ime vmesnika, ki je povezan z internetom.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Primeri:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">ppp+ za modem ali DSL povezave,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">eth0, ali eth1 za kabelsko povezavo,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\t\t</span><span class="hl str">ippp+ za isdn povezavo.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/tools.pm:190</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Insert floppy&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vstavite disketo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/tools.pm:191</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Insert a FAT formatted floppy in drive</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">with</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">in root directory and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;press</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vstavite formatirano disketo v pogon</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">z</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">v korenskem imeniku in pritisnite&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: network/tools.pm:196</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Floppy access error, unable to mount device</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napaka pri dostopu do diskete: naprave</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče priklopiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:397</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;mount failed: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priklop ni uspel: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:502</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Extended partition not supported on this platform&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na tem računalniku ni mogoče oblikovati podaljšanih razdelkov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:520</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have a hole in your partition table but I can not use it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The only solution is to move your primary partitions to have the hole next &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to the extended partitions.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na vaši razdelitveni tabeli je praznina.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mogoče jo je uporabiti, vendar morate premakniti primarne razdelke, tako da &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bo praznina ob podaljšanih razdelkih.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:611</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restoring from file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">failed:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obnovitev iz datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni uspela:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:613</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Bad backup file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obnovitvena datoteka je pokvarjena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table.pm:633</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Error writing to file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;V datoteko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče pisati.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: partition_table/raw.pm:249</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Something bad is happening on your drive.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A test to check the integrity of data has failed.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;data.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nekaj je narobe z vašim pogonom.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test neokrnjenosti podatkov ni uspel.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To pomeni, da bi vsak zapis na disk povzročil okvaro podatkov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;must have&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;nepogrešljivo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;important&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;pomembno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;very nice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;zelo prijetno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:26</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;nice&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;prijetno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;maybe&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;morda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: pkgs.pm:481</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Downloading file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prenos datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/cups.pm:103</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(on</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(na</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/cups.pm:103</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(on this machine)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(na tem računalniku)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configured on other machines&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljeni na drugih računalnikih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/cups.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;On CUPS server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na CUPS strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; (Default)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; (Privzeto)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:56</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PDQ - Print, Do not Queue&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PDQ - Natisni, ne vključi v čakalno vrsto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;PDQ&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PDQ&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:69</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPD - Line Printer Daemon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPD.- Pošlji tiskalniškemu procesu v ozadju (demonu)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:70</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPD&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPD&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:91</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPRng - LPR New Generation&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPRng  - LPR nove generacije&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:92</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPRng&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPRng&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS - Common Unix Printing System&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS - Navadni sistem tiskanja za UNIX&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:147</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS - Common Unix Printing System (remote server)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS - Navadni sistem tiskanja za UNIX (oddaljeni strežnik)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/data.pm:148</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote CUPS&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oddaljeni strežnik CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441</span>
<span class="hl slc">#: printer/detect.pm:478</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown Model&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznan model&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevni tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:28</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oddaljeni tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer on remote CUPS server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik na oddaljenem strežniku CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1695</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer on remote lpd server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik na oddaljenem strežniku lpd&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network printer (TCP/Socket)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mrežni tiskalnik (TCP/Socket)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:32</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer on SMB/Windows 95/98/NT server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik na SMB/Okna 95/98/NT strežniku&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer on NetWare server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik na strežniku NetWare&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enter a printer device URI&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite URI tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:35</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Pipe job into a command&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Usmeri opravilo v ukaz&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:45</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;recommended&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;priporočeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671</span>
<span class="hl slc">#: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Unknown model&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neznan model&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configured on this machine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na tem računalniku&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; on parallel port #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; na vzporednih vratih #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, USB printer #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, USB tiskalnik #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:365</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, USB printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, USB tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:369</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, HP printer on a parallel port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, Tiskalnik HP na vzporednih vratih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:371</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, HP printer on USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, Tiskalnik HP na vratih USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:373</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, HP printer on HP JetDirect&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, HP JetDirect &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:375</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, HP printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, HP tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:381</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, multi-function device on parallel port #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, večnamenska naprava na vzporednih vratih #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:384</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, multi-function device on a parallel port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, večnamenska naprava na vzporednih vratih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:386</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, multi-function device on USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, USB večnamenska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:388</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, multi-function device on HP JetDirect&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, HP JetDirect večnamenska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, multi-function device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, večnamenska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:394</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, printing to</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, tiskanje na</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:397</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; on LPD server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; na strežniku LPD</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:400</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, TCP/IP host</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, TCP/IP gostitelj</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:405</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; on SMB/Windows server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, share</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; na SMB/Windows strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, skupna raba</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:410</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; on Novell server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; na strežniku Novell</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:413</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, using command</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, s pomočjo ukaza</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:428</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Parallel port #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vzporedna vrata #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;USB printer #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;USB tiskalnik #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:433</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;USB printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;USB tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:437</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HP printer on a parallel port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik HP na vzporednih vratih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:439</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HP printer on USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HP tiskalnik na USB&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:441</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HP printer on HP JetDirect&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HP tiskalnik na HP JetDirect&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:443</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HP printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik HP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:449</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-function device on parallel port #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Večnamenska naprava na vzporednih vratih #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:452</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-function device on a parallel port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Večnamenska naprava na vzporednih vratih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:454</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-function device on USB&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;USB večnamenska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:456</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-function device on HP JetDirect&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Večnamenska naprava na HP JetDirect&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:458</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Multi-function device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Večnamenska naprava&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:462</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Prints into</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiska v</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:465</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPD server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPD strežnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:468</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;TCP/IP host</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;TCP/IP gostitelj</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:473</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SMB/Windows server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, share</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;SMB/Windows strežnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, skupna raba</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:478</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Novell server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Strežnik Novell</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:481</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Uses command</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporablja ukaz</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:483</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;URI:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;URI:</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2953</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Raw printer (No driver)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Surovi tiskalnik brez gonilnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:223</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local network(s)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevno omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Interface</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vmesnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:1185</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:1187</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Host</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gostitelj</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/main.pm:1216</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(Port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">(vrata</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on the printer&apos;s CD does not work) and extract the firmware file from it by &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;decompressing the self-extracting &apos;.exe&apos; file with the &apos;unzip&apos; utility and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;searching for the &apos;sihp1000.img&apos; file. Copy this file into the &apos;/etc/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer&apos; directory. There it will be found by the automatic uploader script &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and uploaded whenever the printer is connected and turned on.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalniku HP LaserJeet 1000 je treba ob vsakokratnem vklopu naložiti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strojnoprogramsko datoteko (firmware). S spletne strani HP pridobite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;gonilnik za Windows (firmware z zgoščenke ne deluje!) in iz njega izločite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strojnoprogramsko datoteko. To storite tako, da izvlečete &apos;exe&apos; datoteko z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;orodjem &apos;unzip&apos; in poiščete datoteko &apos;sihp1000.img&apos;. Navedeno datoteko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prepišite v mapo &apos;etc/printer&apos; Ob vsaki vključitvi tiskalnika se bo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno naložila.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:67</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS printer configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve tiskalnika CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:68</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here you can choose whether the printers connected to this machine should be &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;accessible by remote machines and by which remote machines.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naj bodo tiskalniki, nameščeni na tem računalniku, dostopni tudi drugim &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikom? Katerim?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:69</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can also decide here whether printers on remote machines should be &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;automatically made available on this machine.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naj bodo vašemu računalniku samodejno dostopni tiskalniki, nameščeni na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drugih računalnikih?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:72</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The printers on this machine are available to other computers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalniki na tem računalniku so dostopni tudi drugim računalnikom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:77</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatically find available printers on remote machines&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno poišči dosegljive tiskalnike na drugih računalnikih&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:82</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer sharing on hosts/networks: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Skupna raba tiskalnikov na gostiteljih/omrežjih: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:84</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Custom configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabniške nastavitve&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:610</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No remote machines&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ni oddaljenih računalnikov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:100</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Additional CUPS servers: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodatni strežniki CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:107</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;only need to turn on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Automatically find available printers on remote &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machines</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">option; the CUPS servers inform your machine automatically about &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;their printers. All printers currently known to your machine are listed in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Remote printers</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">section in the main window of Printerdrake. If your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;information from the server(s).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za dostop do tiskalnikov na oddaljenih strežnikih CUPS v vašem krajevnem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežju vključite izbiro</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Samodejno iskanje dosegljivih tiskalnikov v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežju</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">Strežnik CUPS bo samodejno obvestil vaš računalnik o dosegljivih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikih. Vsi zaznani tiskalniki so našteti v oddelku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Oddaljeni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnik</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v Printerdrake. Če vaš CUPS strežnik ni naštet, vnesite IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslov in številko vrat, da bi pridobili informacije o tiskalnikih na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:115</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Japanese text printing mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način za tiskanje japonskega besedila&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:116</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;use this function if you really want to print text in Japanese, if it is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This setting only affects printers defined on this machine. If you want to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;activate this function on that remote machine.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To možnost izberite samo v primeru, da zares nameravate tiskati besedila v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;japonskem jeziku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:123</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic correction of CUPS configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejni popravki nastavitev strežnika CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:125</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;made sure that</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- when printer information is broadcasted, it does not contain</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">localhost</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;as the server name.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;but then you have to take care of these points.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je ta nastavitev omogočena, je ob vsakem zagonu CUPS samodejno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagotovljeno,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- da CUPS ne bo pisal preko /etc/printcap, če je nameščen LPD/LPDng</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- da bo ustvarjena datoteka /etc/cups/cups.conf v primeru, da manjka</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- da kot ime strežnika ne bo navedeno</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">localhost</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">med oddajanjem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;informacij o tiskalniku</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če vam kaj od navedenega povzroča težave, lahko to možnost onemogočite in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sami poskrbite za navedene nastavitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4397</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote CUPS server and no local CUPS daemon&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oddaljeni CUPS strežnik brez krajevnega CUPS demona&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:141</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;On&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vključeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:525</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Off&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izključeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;go directly to the server specified below. Note that it is not possible to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;define local print queues then and if the specified server is down it cannot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be printed at all from this machine.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem naččinu bo krajevni CUPS demon zaustavljen, vsa tiskalniška opravila &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pa bodo poslana neposredno strežniku, ki je naveden spodaj. Upoštevajte, da &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ni mogoče ustvariti krajevne čakalne vrste in da bo v primeru, da izbrani &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnik ne deluje, tiskanje na tem računalniku onemogočeno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sharing of local printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Skupna raba krajevnih tiskalnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:162</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;These are the machines and networks on which the locally connected printer&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(s) should be available:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Seznam računalnikov in omrežij, na katerih bi morali biti dostopni krajevno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključeni tiskalniki:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:173</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add host/network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj gostitelja/omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Edit selected host/network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uredi izbranega gostitelja/omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:188</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove selected host/network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani izbranega gostitelja/omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;IP address of host/network:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IP naslov izbranega gostitelja/omrežja:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choose the network or host on which the local printers should be made &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;available:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite gostitelja/omrežje, na katerem želite omogočiti dostop do krajevnih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:244</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Host/network IP address missing.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka IP naslov gostitelja/omrežja.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The entered host/network IP is not correct.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnešeni IP naslov je napačen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Examples for correct IPs:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Primeri pravilnih IP naslovov:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This host/network is already in the list, it cannot be added again.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta gostitelj/omrežje je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accessing printers on remote CUPS servers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povezovanje s tiskalniki na oddaljenih strežnikih CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;do this if the servers do not broadcast their printer information into the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;local network.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dodajte strežnik CUPS, na katerem je tiskalnik, ki ga želite uporabljati. To &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je potrebno samo, če strežniki podatkov o tiskalnikih ne oddajajo v krajevno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:358</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:364</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Edit selected server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uredi izbrani strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:373</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove selected server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani izbrani strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:417</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enter IP address and port of the host whose printers you want to use.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite IP naslov in vrata strežnika, na katerem želite uporabljati &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnike.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:418</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;If no port is given, 631 will be taken as default.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če ne boste navedli vrat, bodo kot privzeta nastavljena vrata 631.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:422</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Server IP missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka IP strežnika!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:428</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The entered IP is not correct.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnešeni IP naslov ni pravilen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The port number should be an integer!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Številka vrat mora biti zapisana z numeričnimi znaki (s števkami)! &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:451</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This server is already in the list, it cannot be added again.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta strežnik je že na seznamu, ni ga mogoče ponovno dodati.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Port&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrata&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:536</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;On, Name or IP of remote server:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vključen. Ime ali IP naslov oddaljenega strežnika:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4472</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS server name or IP address missing.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka IP naslov ali IP naslov oddaljenega strežnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4205 printer/printerdrake.pm:4300</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4306 printer/printerdrake.pm:4326</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313</span>
<span class="hl slc">#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printerdrake&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Printerdrake&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4543</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reading printer data...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pridobivanje podatkov o tiskalniku...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:587</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restarting CUPS...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno zaganjanje CUPS...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select Printer Connection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite način priključitve tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:615</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;How is the printer connected?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kako je tiskalnik priključen?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:617</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printers will be automatically detected.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnikov na oddaljenem strežniku CUPS ni potrebno nastavljati; zaznani &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bodo samodejno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detected nor tested!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;OPOZORILO: Povezava s krajevnim omrežjem ni vključena. Oddaljenih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov ni mogoče zaznati in preizkusiti!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:627</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Samodejna zaznava tiskalnika (Krajevni, TCP/Socket, SMB tiskalniki, in URI &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naprav)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:629</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modify timeout for network printer auto-detection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev premora za samozaznavo omrežnega tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:635</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite trajanje premora pred samozaznavo omrežnega tiskalnika v msec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:637</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;network printers will be, but the scan can take longer then, especially if &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;there are many machines with local firewalls in the network. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Daljši ko bo premor, bolj zanesljivo bo zaznavanje omrežnih tiskalnikov. V &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tem primeru lahko zaznavanje traja dalj časa, posebno,če je v omrežju več &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikov s krajevnim požarnim zidom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:641</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The timeout must be a positive integer number!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Trajanje premora mora biti pozitivno število!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:680</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Checking your system...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preverjanje vašega sistema....&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:697</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;and one unknown printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;in en neznan tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:699</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;and</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">unknown printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;in</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">neznanih tiskalnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:703</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following printers</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;are directly connected to your system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naslednji tiskalniki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;so neposredno povezani z vašim sistemom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:705</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following printer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;are directly connected to your system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naslednja tiskalnika</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sta neposredno povezana z vašim sistemom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:706</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following printer</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;is directly connected to your system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Naslednji tiskalnik</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;je neposredno povezan z vašim sistemom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:710</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There is one unknown printer directly connected to your system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z vašim sistem je neposredno povezan en neznan tiskalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:711</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There are</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">unknown printers directly connected to your system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z vašim sistem so neposredno povezani</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">neznani tiskalniki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:714</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There are no printers found which are directly connected to your machine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne zaznam nobenega tiskalnika, priključenega na vaš računalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:717</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; (Make sure that all your printers are connected and turned on).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(Prepričajte se, da so vsi tiskalniki priključeni in vključeni!)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:730</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printers in the local network?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite omogočiti tiskanje na na zgoraj naštetih tiskalnikih ali na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikih v krajevnem omrežju?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:731</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to enable printing on printers in the local network?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite omogočiti tiskanje na tiskalnikih v krajevnem omrežju?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:733</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you want to enable printing on the printers mentioned above?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Želite omogočiti tiskanjena na zgoraj naštetih tiskalnikih?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:734</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Are you sure that you want to set up printing on this machine?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ste prepričani, da želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:735</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;additional software will be installed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;POZOR: Nameščeno bo do</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">MB dodatne programske opreme, odvisno od modela &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika in nastavitev tiskanja.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:774</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Searching for new printers...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Iskanje novih tiskalnikov...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:833</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Found printer on</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaznal sem tiskalnik na</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:858</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;(&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;(&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:859</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; on &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; na &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer model selection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbira modela tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which printer model do you have?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri model tiskalnika imate?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:867</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printerdrake could not determine which model your printer</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is. Please &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;choose the correct model from the list.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printerdrake ni mogel določiti modela tiskalnika</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. Prosim, izberite pravi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;model s seznama.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;similar one.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če vašega tiskalnika ni na seznamu, izberite združljiv tiskalnik (poglejte v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priročnik) ali podoben tiskalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:875</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring printer on</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje tiskalnika na</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastaviljanje tiskalnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add a new printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodaj nov tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1052</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the Printer Setup Wizard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This wizard allows you to install local or remote printers to be used from &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this machine and also from other machines in the network.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It asks you for all necessary information to set up the printer and gives &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you access to all available printer drivers, driver options, and printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connection types.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dobrodošli v čarovniku za nastavljanje tiskalnika</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta čarovnik vam omogoča namestitev krajevnih in oddaljenih tiskalnikov, ki &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih bo uporabljal vaš računalnik in računalniki, priključeni v omrežje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vas bo vprašal po podatkih, ki jih potrebuje za nastavitev &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov in vam omogočil dostop do vseh gonilnikov, možnosti in vrst &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključitev, ki so na razpolago.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1065</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the Printer Setup Wizard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This wizard will help you to install your printer(s) connected to this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machines must be connected and turned on.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detection of only the printers connected to this machine. So turn off the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;need it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Next</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you are ready, and on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Cancel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you do not want &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to set up your printer(s) now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;neposredno v omrežje ali na računalnik z nameščenimi Okni (Windows).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Priključite in vključite tudi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežne tiskalnike in tiskalnike, priključene na računalnike z Okni.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno zaznavanje krajevno priključenih tiskalnikov,. Če omrežnih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zaznavo izključite.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Naprej</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti sedaj, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekliči</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1074</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the Printer Setup Wizard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This wizard will help you to install your printer(s) connected to this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;they can be auto-detected.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Next</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you are ready, and on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Cancel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you do not want &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to set up your printer(s) now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Naprej</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti sedaj, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekliči</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1082</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the Printer Setup Wizard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This wizard will help you to install your printer(s) connected to this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer or connected directly to the network.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your network printer(s) must be connected and turned on.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detection of only the printers connected to this machine. So turn off the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;auto-detection of network printers when you do not need it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Next</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you are ready, and on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Cancel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you do not want &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to set up your printer(s) now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik ali neposredno v omrežje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava. Vključeni morajo biti tudi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalniki, ki so priključeni neposredno v omrežje.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Upoštevajte, da samodejno zaznavanje mrežnih tiskalnikov traja dlje, kot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalnik. Če omrežnih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov ne potrebujete, bo bolje, da samodejno zaznavo izključite.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Naprej</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti sedaj, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekliči</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1091</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Welcome to the Printer Setup Wizard</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This wizard will help you to install your printer(s) connected to this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;computer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Click on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Next</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">when you are ready, and on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Cancel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you do not want &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to set up your printer(s) now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dobrodošli v čarovniku za namestitev tiskalnika!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čarovnik vam bo pomagal namestiti tiskalnik (tiskalnike), priključen na vaš &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnik.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priključite vse tiskalnike, ki jih želite namestiti na tem račuanalniku in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jih vključite, da bo mogoča samodejna zaznava.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Naprej</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ko boste pripravljeni. Če tiskalnika ne želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti sedaj, kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekliči</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1142</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto-detect printers connected to this machine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno zaznavanje na ta računalnik priključenih tiskalnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1145</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto-detect printers connected directly to the local network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Samodejno zaznavanje tiskalnikov, ki so priključeni neposredno v krajevno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1148</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Samodejno zaznavanje tiskalnikov, priključenih na računalike, na katerih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tečejo Okna (Windows)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1151</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No auto-detection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez samodejne zaznave&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1171</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Congratulations, your printer is now installed and configured!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can print using the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Print</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">command of your application (usually in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">File</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">menu).</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;select</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Printer</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hardware</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">section of the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">Control Center.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čestitam, vaš tiskalnik je nameščen in pripravljen za tiskanje!</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskate lahko z uporabo ukaza</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Tiskaj</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v posameznem programu, ki je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;običajno v meniju</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Datoteka</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite tiskalnik dodati, odstraniti, preimenovati ali spremeniti njegove &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitve, izberite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Tiskalniki</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v oddelku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Strojna oprema</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">Nadzornega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;središča</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not install the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">packages!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paketov</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče namestiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Skipping Windows/SMB server auto-detection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izpuščanje samodejnega zaznavanja strežnika Windows/SMB.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer auto-detection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno zaznavanje tiskalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1215</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Detecting devices...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaznavanje naprav...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1245</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, network printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, omrežni tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on SMB/Windows server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">na Windows/SMB strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Detected</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaznal sem</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1302</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer on parallel port #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik na vzporednih vratih #</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1263</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežni tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1266</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on SMB/Windows server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">na Windows/SMB strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1347</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local Printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevni tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1348</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;No local printer found! To manually install a printer enter a device name/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer: /dev/usb/lp1, ...).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ne zaznam nobenega krajevnega tiskalnika. Za ročno namestitev tiskalnika &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vnesite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico ( Vzporedna Vrata: /dev/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., Prvi USB tiskalnik: /dev/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;usb/lp0, drugi USB tiskalnik: /dev/usb/lp1, ...).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1352</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must enter a device or file name!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesti morate ime naprave ali datoteke!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1361</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No printer found!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne najdem nobenega tiskalnika!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1369</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local Printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevni tiskalniki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1370</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Available printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dosegljivi tiskalniki&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The following printer was auto-detected. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno so bili zaznani naslednji tiskalniki:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1376</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the input line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če to ni tiskalnik, ki ga želite nastaviti, vnesite ime naprave ali datoteke &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v vnosno vrstico&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1377</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navedete lahko tudi ime naprave ali datoteke.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Here is a list of all auto-detected printers. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Seznam samodejno zaznanih tiskalnikov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1380</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name in the input line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti oziroma vpišite ime &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naprave ali datoteke v vnosno vrstico.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1381</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;device name/file name in the input line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite tiskalnik, kateremu naj bodo dodeljena tiskalniška opravila ali &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vpišite ime naprave ali datoteke v vnosno vrstico.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1385</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The configuration of the printer will work fully automatically. If your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration, turn on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Manual configuration</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitev tiskalnika se bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pravilno zaznan ali če ga želite nastaviti ročno, vključite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ročno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljanje</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1386</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Currently, no alternative possibility is available&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Trenutno ni na razpolago nobene druge možnosti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1389</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the printer you want to set up. The configuration of the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer will work fully automatically. If your printer was not correctly &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Manual configuration</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, izberite tiskalnik, ki ga želite nastaviti.Nastavitev tiskalnika se &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bo izvedla povsem samodejno. Če tiskalnik ni bil pravilno zaznan aliče ga &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;želite nastaviti ročno, vključite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ročno nastavljanje</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1390</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose the printer to which the print jobs should go.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateremu tiskalniku naj bodo dodeljena tiskalniška opravila?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1392</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please choose the port that your printer is connected to or enter a device &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name/file name in the input line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika oziroma vpišite ime &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naprave ali datoteke v vnosno vrstico.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1393</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose the port that your printer is connected to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, izberite tiskalniška vrata vašega tiskalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1395</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; ( Vzporedna Vrata: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., kar ustreza LPT1:,LPT2:, ...., &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prvi USB tiskalnik: /dev/usb/lp0, drugi USB tiskalnik: /dev/usb/lp1, ...).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1399</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You must choose/enter a printer/device!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izbrati ali vpisati morate tiskalnik!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Aborting&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prekinjam&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1475</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote lpd Printer Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti oddaljenega lpd tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1476</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;server and the printer name on that server.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi lahko uporabljali oddaljeni lpd tiskalnik, si morate priskrbeti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;gostiteljsko ime tiskalniškega strežnika in ime tiskalnika na tem strežniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1477</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote host name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime oddaljenega gostitelja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1478</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote printer name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime oddaljenega tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1481</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote host name missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka ime oddaljenega gostitelja!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1485</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote printer name missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka ime oddaljenega tiskalnika!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:740 standalone/drakTermServ:757</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1469 standalone/drakTermServ:1477</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakTermServ:1489 standalone/drakbackup:512</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653</span>
<span class="hl slc">#: standalone/drakbackup:773 standalone/drakroam:385 standalone/harddrake2:261</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Information&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Obvestilo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2111</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Detected model:</span> <span class="hl ipl">%s %s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaznal sem model</span> <span class="hl ipl">%s %s</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scanning network...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pregledovanje omrežja...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;, tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">na strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on server</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">na strežniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1655</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SMB (Windows 9x/NT) Printer Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1656</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the print server, as well as the share name for the printer you wish to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;access and any applicable user name, password, and workgroup information.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za tiskanje na SMB tiskalniku potrebujete SMB gostiteljsko ime (Pazite! &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko se razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena.) in verjetno tudi IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslov tiskalniškega strežnika. Potrebujete tudi ime tiskalnika v skupni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;rabi, ki ga želite uporabljati ter veljavno uporabniško ime, geslo in ime &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;delovne skupine.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1657</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and then add user name, password, and/or workgroup if needed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je sistem samodejno zaznal tiskalnik, ki ga želite uporabljati, ga &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preprosto izberite s seznama in dodajte uporabniško ime, geslo, in ,če je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrebno, ime delovne skupine.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1659</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SMB server host&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gostitelj SMB strežnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1660</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SMB server IP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;IP naslov SMB strežnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1661</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Share name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime za skupno rabo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1664</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Workgroup&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Delovna skupina&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1666</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Auto-detected&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejno zaznano&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1676</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Either the server name or the server&apos;s IP must be given!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesti morate ime strežnika ali njegov IP naslov!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1680</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Samba share name missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka ime za skupno rabo Sambe!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1686</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;SECURITY WARNING!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;VARNOSTNO OPOZORILO!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1687</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a fault in the architecture of the Samba client software the password is put &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;print job to the Windows server. So it is possible for every user on this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machine to display the password on the screen by issuing commands as</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ps &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;auxwww</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you have to make sure that only machines from your local network have access &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to your Windows server, for example by means of a firewall):</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Use a password-less account on your Windows server, as the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">GUEST</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">account &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or a special account dedicated for printing. Do not remove the password &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protection from a personal account or the administrator account.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Set up your Windows server to make the printer available under the LPD &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protocol. Then set up printing from this machine with the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">connection &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;type in Printerdrake.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljate tiskanje v Oknih (Windows), kjer imate uporabniški račun, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zaščiten z geslom. Zaradi napake v arhitekturi programa Samba client se &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;geslo izpiše kot čisto besedilo v ukazni vrstici, v katero vpišete ukaz za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pošiljanje tiskalniških opravil strežniku v Oknih.Zato lahko vsak uporabnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na tem računalniku prikaže geslo na zaslonu z ukazom:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ps auxwww</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priporočam vam, da uporabite eno od naslednjih možnosti (v vsakem primeru &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zagotovite, da bodo imeli dostop do tiskalniškega strežnika v Oknih samo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalniki v krajevnem omrežju, kar lahko dosežete z nastavitvami požarnega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zidu):</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na strežniku v Oknih uporabljajte uporabniški račun, ki ni zaščiten z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;geslom. To lahko napravite tako, da se prijavite kot gost ali da ustvarite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;poseben uporabniški račun, ki bo namenjen samo tiskanju. Nikakor pa ne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odstranite zaščite z geslom iz svojega ali iz administratorjevega računa.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Okna nastavite tako, da bo tiskalnik dostopen s protokolom LPD in nastavite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskanje s tega računalnika s povezavo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v Nadzornem središču.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1697</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Set up your Windows server to make the printer available under the IPP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protocol and set up printing from this machine with the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">connection &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;type in Printerdrake.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalniški strežnik v Oknih (Windows) nastavite tako, da bo tiskalnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dosegljiv s protokolom IPP ter nastavite tiskanje s tega računalnika s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povezavo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v Nadzornem središču.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1700</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connect to it as a client.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priključite tiskalnik na strežnik Linux in dovolite računalniku z Okni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Windows), da ga uporablja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ste prepričani, da želite tiskalnik nastaviti na ta način?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1779</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NetWare Printer Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti tiskanja za NetWare&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1780</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;print queue name for the printer you wish to access and any applicable user &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name and password.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za tiskanje na NetWare tiskalniku potrebujete ime NetWare tiskalniškega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnika (Pazite! Ime se lahko razlikuje od TCP/IP gostiteljskega imena .), &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ime tiskalnikove čakalne vrste ter veljavni uporabniško ime in geslo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1781</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalniški strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1782</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Print Queue Name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime čakalne vrste&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1787</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NCP server name missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka ime NCP strežnika!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1791</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;NCP queue name missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka Ime NCP čakalne vrste &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;, host</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;. gostitelj</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Host</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, port</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gostitelj</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, vrata</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1913</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;TCP/Socket Printer Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti tiskalnika TCP/Socket&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1915</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite enega od samodejno zaznanih tiskalnikov ali pa vpišite gostiteljsko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ime ali IP naslov ter številko tiskalniških vrat (privzeta vrata so 9100). &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1916</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vary. See the manual of your hardware.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za tiskanje na TCP/Socket tiskalniku morate vnesti gostiteljsko ime ali IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslov tiskalnika, lahko pa tudi številko tiskalniških vrat (privzeta so &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;9100). Na strežnikih HP JetDirect je številka vrat običajno prav tako 9100, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na drugih strežnikih pa utegne biti različna. Poglejte v priročnik vaše &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strojne opreme.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1920</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer host name or IP missing!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Manjka gostiteljevo ime ali IP naslov!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:1949</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer host name or IP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Gostiteljevo ime ali IP naslov tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2012</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Refreshing Device URI list...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Osveževanje seznama URI naprav...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer Device URI&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;URI tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2016</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;are supported by all the spoolers.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za dostop do tiskalnika lahko navedete URI, ki mora ustrezati zahtevam za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CUPS ali za Foomatic. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2042</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;A valid URI must be entered!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesti morate veljaven URI&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2147</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Pipe into command&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Usmeri v ukaz&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2148</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;piped instead of being sent directly to a printer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tu lahko določite katerokoli ukazno vrstico, v katero naj bo usmerjeno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;opravilo, namesto, da bi bilo poslano neposredno tiskalniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2149</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Command line&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ukazna vrstica&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2153</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;A command line must be entered!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ukazna vrstica mora biti navedena!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2192</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printers with card readers. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mnogi tiskalniki HP imajo na voljo posebne funkcije: vzdrževanje (raven &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;črnila, čiščenje šob, uravnavanje glav,.....) na inkjet tiskalnikih, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;skeniranje na večfunkcijskih napravah in dostop do spominskih kartic na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikih s čitalci kartic.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2194</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the appropriate software: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi bile te posebne funkcije dosegljive, je potrebno tiskalnik HP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastaviti s pomočjo ustreznega programa.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2195</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;easy-to-use graphical application</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Toolbox</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and four-edge full-bleed on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;newer PhotoSmart models &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To je mogoče z novejšim programom HPLIP, ki omogoča vzdrževanje tiskalnika z &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabo grafičnega vmesnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Toolbox</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali &apos;four-edge full-bleed&apos; na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;novejših modelih PhotoSmart&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2196</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;could help you in case of failure of HPLIP. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali s starejšim programom HPOJ, ki omogoča samo dostop do optičnega čitalca &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in spominske kartice, vendar vam je lahko v pomoč v primeru, da HPLIP ne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;deluje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2198</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;What is your choice (choose</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">None</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for non-HP printers)? &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vaš izbor (za tiskalnike drugih proizvajalcev izberite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Noben</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2258</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HPLIP&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HPLIP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2375</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;HPOJ&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;HPOJ&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2207</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Je vaš tiskalnik večnamenska naprava HP ali Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 s čitalcem, DeskJet 450, Sony IJP-V100), &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;HP PhotoSmart ali HP LaserJet 2200?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">package...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščnje paketa</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Only printing will be possible on the</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">bo mogoče samo tiskanje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not remove your old HPOJ configuration file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">for your</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">! &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Stare nastavitvene datoteke HPOJ</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">za</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče odstraniti! &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2250</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please remove the file manually and restart HPOJ.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Datoteko odstranite ročno in ponovno poženite HPOJ.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Checking device and configuring</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preizkušanje naprave in nastavljanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which printer do you want to set up with HPLIP?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri tiskalnik želite nastaviti s pomočjo HPLIP?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing SANE packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namščanje paketov SANE..&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scanning on the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">will not be possible.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Optično čitanje na</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne bo mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2334</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Using and Maintaining your</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporaba in vzdrževanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2459</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing mtools packages...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje paketov mtools...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2467</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Photo memory card access on the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">will not be possible.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dostop do spominske kartice fotoaparata na</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne bo mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2483</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scanning on your HP multi-function device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Optično čitanje na vaši večnamenski napravi HP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2492</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Photo memory card access on your HP multi-function device&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dostop do spominske kartice fotoaparata na vaši večnamenski napravi HP&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2509</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configuring device...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje......&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2543</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Making printer port available for CUPS...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogočanje dostopa CUPS do tiskalniških vrat...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2949</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reading printer database...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pregledovanje baze podatkov tiskalnika...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2763</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enter Printer Name and Comments&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vnesite ime tiskalnika in opombe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime tiskalnika sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">already exists,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;do you really want to overwrite its configuration?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">je že nastavljen.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite nadomestiti zapis njegovih nastavitev?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2780</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The printer name</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">has more than 12 characters which can make the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;name?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ime tiskalnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">vsebuje več kot 12 znakov, kar lahko povzroči, da &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnik ne bo dosegljiv iz odjemalcev za Okna. Ste prepričani, da želite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabiti navedeno ime?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2789</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Every printer needs a name (for example</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">printer</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">). The Description and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsak tiskalnik mora imeti ime (n.pr.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">tiskalnik</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">). Polji za opis in mesto &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika lahko pustite prazni. To sta le uporabniški opombi.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2790</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Name of printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:603</span>
<span class="hl slc">#: standalone/harddrake2:38 standalone/printerdrake:211</span>
<span class="hl slc">#: standalone/printerdrake:218</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Description&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Opis&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211</span>
<span class="hl slc">#: standalone/printerdrake:218</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Location&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mesto&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2810</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Preparing printer database...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Priprava tiskalnikove baze podatkov...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2927</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your printer model&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Model tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2928</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;detection with the models listed in its printer database to find the best &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at all in the database. So check whether the choice is correct and click &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">The model is correct</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if so and if not, click</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Select model manually</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;so that you can choose your printer model manually on the next screen.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;For your printer Printerdrake has found:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printerdrake je izvedel primerjavo med samodejno zaznanim tiskalnikom in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalniki na seznamu v svoji bazi podatkov. izbral je tiskalnik, ki je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;najbolj podoben zaznanemu tiskalniku, vendar je takšna izbira lahko napačna. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preverite, če je izbran pravi tiskalnik in če je, kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Model je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pravi</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. V nasprotnem primeru kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ročna izbira modela</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslednjem oknu izberite pravi model vašega tiskalnika</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printerdrake je zaznal model:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The model is correct&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Model je pravi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2938</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select model manually&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ročna izbira modela&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2962</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Raw printer</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is highlighted.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prosim, preverite, če je Printerdrake pravilno samodejno zaznal model vašega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika. Če samodejno zaznani model ni pravi ali če je poudarjena izbira &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Surovi tiskalnik</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, poiščite pravi model s seznama.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:2981</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Install a manufacturer-supplied PPD file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namesti proizvajalčevo PPD datoteko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3013</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer&apos;s options and features.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vsak PostScript tiskalnik ima priloženo PPD datoteko, ki vsebuje opis &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikovih možnosti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3014</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;delivered with the printer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta datoteka je običajno nekje na zgoščenki z gonilniki za Okna (Windows) in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mac, ki jo dobite ob nakupu tiskalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3015</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;You can find the PPD files also on the manufacturer&apos;s web sites.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPD datoteke lahko najdete tudi na spletnih straneh proizvajalca.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3016</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your Windows partition, too.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če imate na svojem računalniku nameščena Okna (Windows), najdete PPD &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datoteke na razdelku Oken.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3017</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Installing the printer&apos;s PPD file and using it when setting up the printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;makes all options of the printer available which are provided by the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer&apos;s hardware&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če namestite PPD datoteko tiskalnika in jo uporabite za njegovo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavljanje, bodo omogočene vse možnosti, ki jih dopušča strojna oprema &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3018</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;then be used for the setup of your printer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite PPD datoteko, ki bo nameščena na vaš računalnik za nastavljanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vašega tiskalnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3020</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Install PPD file from&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Namesti PPD datoteko iz vira&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Floppy Disk&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;diskete&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Other place&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;drugega mesta&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3039</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select PPD file&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite PPD datoteko&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3043</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The PPD file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">does not exist or is unreadable!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPD datoteka</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ne obstaja ali pa je ni mogoče brati!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3049</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The PPD file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">does not conform with the PPD specifications!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;PPD datoteka</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni skladna s PPD specifikacijami.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3060</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing PPD file...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje datoteke PPD...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3178</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;OKI winprinter configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev tiskalnika &apos;OKI laser winprinter&apos;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3179</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You are configuring an OKI laser winprinter. These printers</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;use a very special communication protocol and therefore they work only when &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connected to the first parallel port. When your printer is connected to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;another port or to a print server box please connect the printer to the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;not work. Your connection type setting will be ignored by the driver.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljate tiskalnik &apos;OKI laser winprinter&apos;. Ti tiskalniki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabljajo povsem svojstven protokol za sporazumevanje in zato delujejo le, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;če so priključeni na prva vzporedna vrata. Če je vaš tiskalnik priključen na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kakšna druga vrata ali na tiskalniški strežnik, ga pred tiskanjem preizkusne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strani priključite na prva vzporedna vrata, sicer ne bo deloval. Če boste &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavili drugačno priključitev, je gonilnik ne bo upošteval.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Lexmark inkjet configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev tiskalnika Lexmark inkjet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3205</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer to a local port or configure it on the machine where it is connected &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gonilniki za Lexmark inkjet tiskalnike podpirajo samo krajevne tiskalnike, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ne pa tudi tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnikih. Prosim, tiskalnik priključite na krajevna vrata svojega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnika ali pa ga nastavite na računalniku, na katerega je priključen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3235</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark.&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;com/). Click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Drivers</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">link. Then choose your model and afterwards &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Linux</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">as operating system. The drivers come as RPM packages or shell &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;agreement. Then print printhead alignment pages with</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lexmarkmaintain</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;adjust the head alignment settings with this program.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi bilo mogoče tiskati z Lexmark inkjet tiskalnikom s temi nastavitvami, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrebujete proizvajalčeve gonilnike (http://www.lexmark.com/) Kliknite na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povezavo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Gonilniki</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in izberite model svojega tiskalnika in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Linux</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">kot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operacijski sistem. Gonilniki so dostopni kot RPM paketi ali kot lupinski &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;skripti z interaktivno grafično namestitvijo. Te nastavitve vam ni treba &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izvesti z grafičnimi programskimi vmesniki. Prekličite neposredno po &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrditvi licenčnega sporazuma. Potem natisnite strani za prilagajanje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnih glav z ukazom</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">lexmarkmaintain</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in s tem programom nastavite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ujemanje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3245</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Lexmark X125 configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev tiskalnika Lexmark X125&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3246</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The driver for this printer only supports printers locally connected via &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connected to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gonilnik za ta tiskalnik podpira samo krajevne USB tiskalnike, ne pa tudi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikov na oddaljenih računalnikih ali tiskalniških strežnikih. Prosim, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnik priključite na USB vhod svojega računalnika ali pa ga nastavite na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalniku, na katerega je priključen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3268</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Samsung ML/QL-85G configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve za Samsung ML/QL-85G&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The driver for this printer only supports printers locally connected on the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;port or configure it on the machine where it is connected to.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gonilnik za ta tiskalnik podpira samo tiskalnike, ki so priključeni na prva &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vzporedna vrata, ne pa tudi tiskalnikov na drugih vzporednih vratih ali na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;oddaljenih računalnikih ali tiskalniških strežnikih. Prosim, tiskalnik &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priključite na prva vzporedna vrata svojega računalnika ali pa ga nastavite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na računalniku, na katerega je priključen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3295</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Canon LBP-460/660 configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitve za Canon LBP-460/660&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Firmware-Upload for HP LaserJet 1000&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nalaganje firmware datoteke za HP LaserJet 1000&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3464</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printer default settings</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printout quality/resolution printing can get substantially slower.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Privzete nastavitve tiskalnika</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prepričajte se, da so nastavitve velikosti strani, načina tiskanja in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strojne opreme laserskih tiskalnikov (spomin, dvostransko tiskanje, viri &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;papirja) pravilne. Upoštevajte, da je tiskanje z nastavljeno visoko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kakovostjo in ločljivostjo znatno počasnejše.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3589</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer default settings&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzete nastavitve tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3596</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Option</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">must be an integer number!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnost</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">mora biti številka!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3600</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Option</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">must be a number!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">mora biti številka!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3604</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Option</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">out of range!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vrednost</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">je previsoka!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3656</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you want to set this printer (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;as the default printer?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite določiti (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;kot privzeti tiskalnik?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3672</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Test pages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preizkusne strani&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3673</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Please select the test pages you want to print.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it is enough to print the standard test page.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izberite preizkusne strani, ki jih želite natisniti.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vedite, da se foto preizkusna stran utegne tiskati zelo dolgo, na laserskih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnikih z majhnim pomnilnikom pa sploh ne. V večini primerov zadošča &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskanje standardne preizkusne strani.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3677</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No test pages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez preizkusa tiskanja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3678</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Print&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskaj&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3703</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Standard test page&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Standardna preizkusna stran&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3706</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Alternative test page (Letter)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Alternativna preizkusna stran (Letter)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3709</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Alternative test page (A4)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Alternativna preizkusna stran (A4)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3711</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Photo test page&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Foto preizkusna stran&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3715</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do not print any test page&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne natisni preizkusne strani&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing test page(s)...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje preizkusne strani...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3743</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Skipping photo test page.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izpuščanje foto preizkusne strani...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3760</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test page(s) have been sent to the printer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It may take some time before the printer starts.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printing status:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Testna stran je bila poslana tiskalniku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Stanje tiskanja:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3764</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Test page(s) have been sent to the printer.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It may take some time before the printer starts.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Testna stran je bila poslana tiskalniku.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnik za pričetek tiskanja potrebuje nekaj časa.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3774</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Did it work properly?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Je preizkusna stran pravilno natisnjena?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Raw printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Surovi tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3836</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print a file from the command line (terminal window) you can either use &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the command</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or a graphical printing tool:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xpp &lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">kprinter &lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. The graphical tools allow you to choose the printer and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to modify the option settings easily.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za tiskanje iz ukazne vrstice lahko uporabite ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;grafično orodje za tiskanje:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xpp &lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">oziroma</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">kprinter &lt;datoteka&gt;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Grafično orodje vam omogoča, da izberete tiskalnik in zlahka spreminjate &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;njegove nastavitve.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3838</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;These commands you can also use in the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Printing command</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">field of the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;because the file to print is provided by the application.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Tiskanje</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">tiskalniških pogovornih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vnese program, iz katerega tiskate.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3868</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">command also allows to modify the option settings for a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;particular printing job. Simply add the desired settings to the command &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;line, e. g.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">dopušča spremembe nastavitev za posamezno tiskalniško opravilo, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Željene nastavitve enostavno dodate v ukazno vrstico, n.pr.:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;datoteka&gt;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To know about the options available for the current printer read either the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;list shown below or click on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Print option list</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button.</span><span class="hl ipl">%s%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Da bi izvedeli, katere nastavitve so dostopne za vaš tiskalnik, preberite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spodnji seznam ali pa kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Nastavitve tiskanja</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl ipl">%s%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3848</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here is a list of the available printing options for the current printer:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Seznam nastavitev tiskanja na trenutno nameščenem tiskalniku:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print a file from the command line (terminal window) use the command</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3875</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This command you can also use in the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Printing command</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">field of the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;because the file to print is provided by the application.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Te ukaze lahko uporabljate tudi v polju</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Tiskanje</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">tiskalniških pogovornih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;oken mnogih programov, vendar ne vnašajte imen datotek, ker jih samodejno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vnese program, iz katerega tiskate.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To get a list of the options available for the current printer click on the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Print option list</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za prikaz možnosti tiskanja na trenutnem tiskalniku kliknite na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Nastavitve &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskanja</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3873</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To print a file from the command line (terminal window) use the command</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za tiskanje iz ukazne vrstice uporabite ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3877</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can also use the graphical interface</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xpdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for setting options and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;handling printing jobs.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If you are using KDE as desktop environment you have a</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">panic button</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, an &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;icon on the desktop, labeled with</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">STOP Printer!</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, which stops all print &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;jams.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nastavljanje tiskanja in upravljanje tiskalniških opravil lahko &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabljate tudi grafični vmesnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xpdq</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če uporabljate grafično namizje KDE, lahko na namizje umestite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Gumb za &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;primer panike</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, označen z</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Ustavi tiskalnik!</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ki v trenutku ustavi vsa &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalniška opravila, če klikneta nanj. To je zelo koristno, če pride do &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mečkanja papirja.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3881</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">commands also allow to modify the option settings for &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;a particular printing job. Simply add the desired settings to the command &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;line, e. g.</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;file&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tudi ukaza</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">dopuščata prilagajanje nastavitev posameznih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalniških opravil. Preprosto dodajte željene nastavitve v ukazno vrstico. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;N.Pr.:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">&lt;datoteka&gt;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3891</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing/Scanning/Photo Cards on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje/Optično čitanje/Foto kartice na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3892</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing/Scanning on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje/Optično čitanje na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3894</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing/Photo Card Access on</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje/Foto kartice na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3896</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Using/Maintaining the printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporaba in vzdreževanje tiskalnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3897</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing on the printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje na tiskalniku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3903</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Print option list&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Natisni seznam možnih nastavitev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3925</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">is set up with HP&apos;s HPLIP driver software. This way many special &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;features of your printer are supported.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">je nastavljen s programjem HP HPLIP. S tem so omogočene različne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;funkcije naprave.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3928</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Optični čitalnik te naprave je mogoče uporabljati z običajnim programjem &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;SANE, na primer Xsane ali Kooka. (Najdete ju v meniju Večpredstavnost/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Grafika.)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3929</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;share your scanner on the network.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Zaženite Scannerdrake (Nastavite svoj računalnik/Stronja oprema/Nastavite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;optični čitalec), če želite omogočiti skupno rabo čitalca v omrežju.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3933</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;mass storage device. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čitalci spominskih kartic vašega tiskalnika so dosegljivi kot običajne USB &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naprave za shranjevanje podatkov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3934</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your desktop.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ko vstavite kartico, se mora na namizju prikazati ikona trdega diska.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3936</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The memory card readers in your printer can be accessed using HP&apos;s Printer &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Access &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Photo Cards...</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">button on the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Functions</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">tab. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Čitalci spominskih kartic so dosegljivi z orodjem  HP&apos;s Printer Toolbox.&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(Meni/Sistem/Nadzorovanje/ HP Printer Toolbox)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3937</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;card reader is usually faster.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Upoštevajte., da je čitanje zelo počasno, hitrejše je neposredno čitanje s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;fotoaparata ali USB čitalca kartic.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3940</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;HP&apos;s Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lot of status monitoring and maintenance functions for your</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;HP&apos;s Printer Toolbox.(Meni/Sistem/Nadzorovanje/ HP Printer Toolbox) nudi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;različne funkcije za nadzor in vzdrževanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3941</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; - Ink level/status info</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; - nivo črnila</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3942</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; - Ink nozzle cleaning</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; - čičšenje brizgalnih šob</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3943</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; - Print head alignment</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot; - poravnava tiskalnih glav</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3944</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; - Color calibration</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;.-. kalibriranje barv</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3959</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Now you can scan with</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scanimage</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scanimage -d hp:</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to specify the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;scanner when you have more than one) from the command line or with the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphical interfaces</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xscanimage</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xsane</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. If you are using the GIMP, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;you can also scan by choosing the appropriate point in the</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">File</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Acquire&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">menu. Call also</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">man scanimage</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on the command line to get more &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;information.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You do not need to run</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scannerdrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for setting up scanning on this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;device, you only need to use</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scannerdrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">if you want to share the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;scanner on the network.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je optično &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;čitanje (skeniranje) omogočeno. Skenirate lahko s pomočjo ukaza</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scanimage&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scanimage -d hp:</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, da določite napravo, če imate več čitalnikov &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za skeniranje lahko uporabite tudi grafične vmesnike kot sta</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xscanimage</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">xsane</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Če uporabljate program</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Gimp</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, lahko skenirate z ustrezno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izbiro v meniju</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Datoteka</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">/</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Poberi</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Dodatne informacije dobite s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pomočjo ukaza</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">man.scanimage</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v ukazni vrstici.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za nastavljanje te naprave ne uporabljajte</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">scannerdrake</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:3985</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Your printer was configured automatically to give you access to the photo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;graphical program</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">MtoolsFM</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(Menu:</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Applications</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">-&gt;</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">File tools</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">-&gt; &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">MTools File Manager</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">) or the command line utilities</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">mtools</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(enter &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">man mtools</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">on the command line for more info). You find the card&apos;s file &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system under the drive letter</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">p:</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, or subsequent drive letters when you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;have more than one HP printer with photo card drives. In</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">MtoolsFM</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">you &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;can switch between drive letters with the field at the upper-right corners &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of the file lists.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vaša večnamenska naprava je bila samodejno nastavljena tako, da je omogočen &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dostop do spominskih kartic fotoaparata. &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4090</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Transfer printer configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prenesi nastavitev tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4029</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s to</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, your current spooler. All the configuration data (printer name, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;description, location, connection type, and default option settings) is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;overtaken, but jobs will not be transferred.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Not all queues can be transferred due to the following reasons:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitve tiskalnika, ki ste jih nastavili za spooler</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, lahko prenesete &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na vaš trenutni spooler,</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">. Prenešeni bodo vsi podatki o nastavitvah &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika, ne pa tudi tiskalniška opravila.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4032</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;data into a free-formed command.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS ne podpira tiskalnikov na strežnikih Nowell.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4034</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printers.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PDQ podpira samo krajevne tiskalnike, oddaljene LPD tiskalnike in TCP/Socket &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnike.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4036</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;LPD and LPRng do not support IPP printers.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;LPD in LPDng ne podpirata IPP tiskalnikov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4038</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In addition, queues not created with this program or</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">foomatic-configure</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cannot be transferred.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Poleg tega pa vrst, ki niso bile ustvarjene s tem programom, ali s &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">foomatic-configure</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, ni mogoče prenašati.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4039</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or with native CUPS drivers cannot be transferred.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prav tako ni mogoče prenašati tiskalnikov, nastavljenih s pomočjo PPD &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datotek proizvajalca ali s pomočjo CUPS gonilnikov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4040</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mark the printers which you want to transfer and click</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Transfer</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Označite tiskalnike, ki jih želite prenesti in kliknite</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prenesi</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4043</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do not transfer printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne prenesi tiskalnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Transfer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prenesi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4056</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A printer named</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">already exists under</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Click</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Transfer</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">to overwrite it.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You can also type a new name or skip this printer.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnik imenovan</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">obstaja že pod</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">.</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kliknite</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prenesi</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in podatki bodo zapisani preko obstoječih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko tudi določite novo ime ali preskočite ta tiskalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4077</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;New printer name&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Novo ime tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4080</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Transferring</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prenašanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4091</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You have transferred your former default printer (</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">), Should it be also &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the default printer under the new printing system</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prenesli ste svoj dosedanji privzeti tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">. Naj bo privzet tudi v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;novem tiskalniškem sistemu</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4101</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Refreshing printer data...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Osveževanje podatkov o tiskalniku...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4111</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Starting network...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vključevanje omrežja...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4161</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Configure the network now&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavite omrežje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4156</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Network functionality not configured&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omrežje ni nastavljeno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4157</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You are going to configure a remote printer. This needs working network &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;access, but your network is not configured yet. If you go on without network &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuration, you will not be able to use the printer which you are &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;configuring now. How do you want to proceed?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nameravate nastaviti oddaljeni tiskalnik, za kar potrebujete delujočo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežno povezavo. Dokler ne boste nastavili omrežne povezave, ne boste mogli &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabljati tiskalnika, ki ga nastavljate. Kako želite nadaljevati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4160</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Go on without configuring the network&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nadaljuj brez nastavljanja omrežja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4195</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The network configuration done during the installation cannot be started &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;now. Please check whether the network is accessible after booting your &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system and correct the configuration using the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">Control Center, section &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Network &amp; Internet</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Connection</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, and afterwards set up the printer, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;also using the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">Control Center, section</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Hardware</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">/</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Printer</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitve omrežja, nastavljene med namestitvijo ni mogoče zagnati. Prosim, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preverite, če je omrežje dosegljivo po ponovnem zagonu računalnika in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;popravite nastavitve s pomočjo</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">v Nadzornem središču v oddelku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Omrežje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in internet</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, nato pa ponovno nastavite tiskalnik , prav tako s pmočjo</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;oddelku</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Strojna oprema/Tiskalnik</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">Nadzornega središča.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4196</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The network access was not running and could not be started. Please check &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;your configuration and your hardware. Then try to configure your remote &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;printer again.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Omrežni dostop ni tekel in ga ni bilo mogoče zagnati. Prosim, prevrite svoje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitve in strojno opremo. Nato poizkusite ponovno nastaviti oddaljeni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4206</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Restarting printing system...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ponovno zaganjanje tiskalniškega sistema...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;high&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Visoka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;paranoid&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paranoična&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4239</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing a printing system in the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">security level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje tiskalniškega sistema s stopnjo varnosti</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4240</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You are about to install the printing system</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">on a system running in the %&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;s security level.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This printing system runs a daemon (background process) which waits for &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machines through the network and so it is a possible point for attacks. &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Therefore only a few selected daemons are started by default in this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security level.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you really want to configure printing on this machine?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na sistemu, ki teče na varnostni stopnji</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">, nameravate namestiti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalniški sistem</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalniški sitem poganja proces v ozadju (demon), ki čaka, da opravi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;željena tiskalniška opravila. Ta demon je dosegljiv tudi oddaljenim &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikom v omrežju in je zato možen cilj napadov. To je razlog, da so na &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tem varnostnem nivoju vključeni le nekateri demoni.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Res želite nastaviti tiskanje na tem računalniku?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4276</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Starting the printing system at boot time&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vključitev tiskalniškega sistema ob zagonu računalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The printing system (</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">) will not be started automatically when the machine &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;is booted.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;higher security level, because the printing system is a potential point for &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;attacks.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;again?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalniški sistem</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">se ob ponovnem zagonu računalnika ne bo samodejno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vključil.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Lahko, da je bila samodejna vključitev tiskalniškega sistema onemogočena ob &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitvi višjega nivoja varnosti, ker je tiskalniški sistem potencialni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cilj vdorov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Želite ponovno omogočiti samodejno vključitev tiskalniškega sistema?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4300</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Checking installed software...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preverjanje nameščenega programja...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4306</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removing</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjevanje</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4310</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not remove the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">printing system!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalniškega sistema</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče odstraniti!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4326</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4330</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not install the</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">printing system!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalniškega sistema</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče namestiti!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4398</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;In this mode there is no local printing system, all printing requests go &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;directly to the server specified below. Note that it is not possible to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;define local print queues then and if the specified server is down it cannot &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;be printed at all from this machine.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem načinu ni krajevnega tiskalniškega sistema. Vsa tiskalniška opravila &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;gredo neposredno na spodaj navedeni strežnik. Upoštevajte, da ni mogoče &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;oblikovati krajevne čakalne vrste in da v primeru, da navedeni strežnik ni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;dosegljiv, tiskanje na tem tiskalniku sploh ni mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4400</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;use this mode, click</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Quit</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">otherwise.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če želite uporabljati ta način, vpišite gostiteljsko ime ali IP naslov CUPS &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnika in kliknite V redu. Če tega načina ne želite uporabljati, kliknite &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">Prekini</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4414</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Name or IP of remote server:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime ali IP naslov oddaljenega strežnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4434</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Setting Default Printer...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščanje privzetega tiskalnika...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4454</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local CUPS printing system or remote CUPS server?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevni CUPS tiskalniški sistem ali oddaljeni CUPS strežnik?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4455</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The CUPS printing system can be used in two ways: &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;CUPS tiskalniški način je mogoče uporabljati na dva načina: &quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4457</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;1. The CUPS printing system can run locally. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;1. Krajevni CUPS tiskalniški sistem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4458</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Then locally connected printers can be used and remote printers on other &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CUPS servers in the same network are automatically discovered. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Uporabljate lahko krajevno priključene tiskalnike in tiskalnike, priključene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na CUPS strežnike v omrežju. Omrežne tiskalnike bo sistem zaznal samodejno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4459</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(port 631) is opened. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Slabost tega načina je, da zahteva več zmogljivosti računalnika. Potrebno je &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti dodatne programske pakete, v ozadju mora teči CUPS demon, ki &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zavzame nekaj spomina, poleg tega pa so odprta IPP vrata 631.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4461</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;2. Vsa tiskalniška opravila se takoj pošljejo oddaljenemu CUPS strežniku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4462</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;started or port opened, no software infrastructure for setting up local &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;print queues is installed, so less memory and disk space is used. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;V tem primeru je obremenitev zmogljivosti računalnika minimalna. Noben &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;proces ne teče v ozadju, odprta niso nobena vrata in nameščanje programja ni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;potrebno. Ta način zavzame manj spomina in manj prostora na disku.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4463</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pomanjkljivost tega načina je, da ni mogoče priključiti krajevnega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tiskalnika,oblikovati krajevne čakalne vrste in da v primeru, da izbrani &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnik ni dosegljiv, tiskanje na tem tiskalniku sploh ni mogoče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4465</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;How should CUPS be set up on your machine?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Na kakšen način želite nastaviti CUPS na tem računalniku?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote server, specify Name or IP here:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Oddaljeni strežnik, navedite ime ali IP naslov:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4483</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Local CUPS printing system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Krajevni tiskalniški sistem CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4522</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Select Printer Spooler&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberite tiskalniški sistem (spooler)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4523</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Which printing system (spooler) do you want to use?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Kateri tiskalniški sistem (spooler) želite uporabljati?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4572</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Failed to configure printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavljanje tiskalnika</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ni uspelo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4587</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Installing Foomatic...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nameščnje Foomatic...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4593</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not install</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">packages,</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">cannot be started!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paketov</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče namestiti.</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče zagnati.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4785</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The following printers are configured. Double-click on a printer to change &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;its settings; to make it the default printer; or to view information about &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it. &quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavljeni so našteti tiskalniki.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z dvojnim klikom lahko izberete tiskalnik, ki mu želite spremeniti &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nastavitve ali si ogledati njegove nastavitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4815</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Display all available remote CUPS printers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prikaži vse dostopne oddaljene tiskalnike CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4816</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Osveži seznam tiskalnikov (za prikaz vseh dostopnih oddaljenih tiskalnikov &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;CUPS)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4827</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;CUPS configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev CUPS&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4839</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Change the printing system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Spremeni tiskalniški sistem&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4848</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Normal Mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Normalni način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:4849</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Expert Mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Napredni način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Možnosti tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5154</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Modify printer configuration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prilagodi nastavitve tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5156</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Printer</span> <span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;What do you want to modify on this printer?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl ipl">%s%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Kaj želite spremeniti pri tem tiskalniku?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5161</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;This printer is disabled&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta tiskalnik je onemogočen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5163</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do it!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;V redu!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer connection type&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Način priključitve tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer name, description, location&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ime, opis in mesto tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer manufacturer, model, driver&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Proizvajalec, model in gonilnik tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer manufacturer, model&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Proizvajalec in model tiskalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set this printer as the default&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ta tiskalnik nastavi kot privzeti tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5267</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable Printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270</span>
<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5272</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Disable Printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Onemogoči tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Print test pages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Natisni preizkusne strani&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Learn how to use this printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naučite se uporabljati ta tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remove printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstrani tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5237</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removing old printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjevanje prejšnjega tiskalnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5268</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is now enabled.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je omogočen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5273</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is now disabled.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je onemogočen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5310</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do you really want to remove the printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">?&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zares želite odstraniti tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">?&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5314</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Removing printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odstranjevanje tiskalnika</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">...&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5338</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Default printer&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Privzeti tiskalnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: printer/printerdrake.pm:5339</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;The printer</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is set as the default printer now.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskalnik</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">je sedaj nastavljen kot privzeti tiskalnik.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: raid.pm:42</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Can not add a partition to _formatted_ RAID</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;V _formatiran_ RAID</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče dodati razdelka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: raid.pm:145</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Not enough partitions for RAID level</span> <span class="hl ipl">%d</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za RAID stopnje</span> <span class="hl ipl">%d</span> <span class="hl str">ni dovolj razdelkov.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:96</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not create directory /usr/share/sane/firmware!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Mape /usr/share/sane/firmware ni mogoče ustvariti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:107</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not create link /usr/share/sane/</span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Povezave /usr/share/sane/</span><span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče ustvariti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:114</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not copy firmware file</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">to /usr/share/sane/firmware!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Firmware datoteke</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče prepisati v /usr/share/sane/firmware.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:121</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not set permissions of firmware file</span> <span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str">!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoljenj za firmware datoteko</span> <span class="hl ipl">%s</span> <span class="hl str">ni mogoče spremeniti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494</span>
<span class="hl slc">#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Scannerdrake&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Scannerdrake&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Could not install the packages needed to share your scanner(s).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;namestiti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: scanner.pm:202</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Your scanner(s) will not be available for non-root users.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Navadnim uporabnikom optični čitalnik ne bo dosegljiv.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:11</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept/Refuse bogus IPv4 error messages.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi / zavrni lažna sporočila o napakah IPv4&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; Accept/Refuse broadcasted icmp echo.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi / zavrni posredovani icmp odmev.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; Accept/Refuse icmp echo.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi / zavrni icmp odmev.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow/Forbid autologin.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej samodejno prijavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: here &quot;ALL&quot; is a value in a pull-down menu; translate it the same as &quot;ALL&quot; is</span>
<span class="hl slc">#: security/help.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If set to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ALL</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If set to NONE, no issues are allowed.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Else only /etc/issue is allowed.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z nastavitvijo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">VSI</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">boste dovolili obstoj datotek /etc/issue in /etc/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;issue.net.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Z nastavitvijo NOBEN boste prepovedali obstoj datotek /etc/issue in /etc/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;issue.net.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Druge nastavitve dovoljujejo obstoj /etc/issue.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow/Forbid reboot by the console user.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej ponovni zagon uporabniku konzole.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow/Forbid remote root login.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej oddaljeno prijavo uporabniku root.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow/Forbid direct root login.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej neposredno prijavo uporabniku root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;gdm).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej prikaz seznama uporabnikov v upravitelju prikaza (kdm in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;gdm)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:35</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allow/forbid to export display when</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;passing from the root account to the other users.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;See pam_xauth(8) for more details.&apos;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej izvoz zaslona ob</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;prehodu z uporabnika root na navadnega uporabnika.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za podrobnosti si oglejte pam_xauth(8).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:40</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Allow/Forbid X connections:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- ALL (all connections are allowed),</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- LOCAL (only connection from local machine),</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- NONE (no connection).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Dovoli / prepovej povezavo s strežnikom X:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- VSE (dovoljene so vse povezave),</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- KRAJEVNE (dovoljene so le povezave s tega računalnika),</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- NOBENA (nobena povezava ni dovoljena).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The argument specifies if clients are authorized to connect</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to the X server from the network on the tcp port 6000 or not.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnešena vrednost določa, ali so odjemalci pooblaščeni za</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omrežno povezavo s strežnikom X na vratih tcp 6000.&quot;</span>

<span class="hl slc">#. -PO: here &quot;ALL&quot;, &quot;LOCAL&quot; and &quot;NONE&quot; are values in a pull-down menu; translate them the same as they&apos;re</span>
<span class="hl slc">#: security/help.pm:53</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Authorize:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;set to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">ALL</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- only local ones if set to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">LOCAL</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- none if set to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">NONE</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(5)).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Odobri:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- vse storitve, ki jih krmilijo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">tcp_wrappers</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">(glej priročniško stran &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;hosts.deny(5)), če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">VSE</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- samo krajevne, če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">KRAJEVNE</span><span class="hl esc">\&quot;\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- nobenih, če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">NOBENA</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Za omogočanje storitev, ki jih potrebujete, uporabite /etc/hosts.allow &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(glejte priročniško stran hosts.allow(5))&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:63</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;symlink /etc/security/msec/server to point to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/etc/security/msec/server.&lt;SERVER_LEVEL&gt;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;add a service if it is present in the file during the installation of</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;packages.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je SERVER_LEVEL oz. SECURE_LEVEL (če manjka prvi)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;v /etc/security/msec/security.conf večji kot 3 , ustvari</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;simbolno povezavo /etc/security/msec/server, ki kaže na</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/etc/security/msec/server.&lt;SERVER_LEVEL&gt;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Datoteko /etc/security/msec/server uporablja</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">chkconfig --add</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za odločanje o omogočanju storitve, če je navedena v datoteki</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;med namestitvijo paketov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:72</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Enable/Disable crontab and at for users.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and crontab(1)).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Omogoči/Onemogoči uporabnikom &apos;crontab&apos; in &apos;at&apos;.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vnesite uporabnike z dovoljenjem v /etc/cron.allow in v /etc/at.allow (Več o &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;tem v man at(1)</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in v man crontab(1)).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:77</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable/Disable syslog reports to console 12&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči/onemogoči poročila syslog za konzolo 12&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:79</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Enable/Disable name resolution spoofing protection.  If</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">is true, also reports to syslog.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Omogoči / onemogoči zaščito pred lažnim predstavljanje pri</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odločitvah o naslovu.  Če je omogočen</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str"></span><span class="hl ipl">%s</span><span class="hl str"></span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, beleži tudi v syslog.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security Alerts:&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Varnostna opozorila:&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:82</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable/Disable IP spoofing protection.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / onemogoči zaščito pred lažnim predstavljanjem IP naslova.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:84</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / onemogoči libsafe, če je nameščen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:86</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / onemogoči beleženje čudnih paketov IPv4.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:88</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable/Disable msec hourly security check.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / Onemogoči urno preverjanje varnosti msec.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:90</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Omogočanje možnosti, da lahko ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">su</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">uporabljajo le člani skupine &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">wheel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">ali da lahko ta ukaz uporabljajo vsi uporabniki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:92</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use password to authenticate users.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za overjanje uporabnikov uporabi geslo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:94</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Activate/Disable ethernet cards promiscuity check.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / onemogoči promiskuitetno overjanje omrežne kartice.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:96</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; Activate/Disable daily security check.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči/Onemogoči dnevno preverjanje varnosti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:98</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot; Enable/Disable sulogin(8) in single user level.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči / Onemogoči sulogin(8) v enouporabniški način.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:100</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Add the name as an exception to the handling of password aging by msec.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dodajte ime pri katerem storitev msec ne omogoči staranja gesla.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:102</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set password aging to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">max</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">days and delay to change to</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">inactive</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavitev zakasnitve poteka gesla na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">max</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">dni in zakasnitve deaktivacije.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:104</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set the password history length to prevent password reuse.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:106</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;number of capitalized letters.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Določi minimalno dolžino gesla in števila števk ter velikih črk.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:108</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set the root umask.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev umask za uporabnika root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:109</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check open ports.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri odprta vrata.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:110</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;if set to yes, check for:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- empty passwords,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- no password in /etc/shadow</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- for users with the 0 id other than root.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri ali:</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- se uporabljajo prazna gesla,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- ni gesla v /etc/shadow</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;- poleg uporabnika root obstajajo drugi uporabniki z ID 0.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:117</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check permissions of files in the users&apos; home.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri dovoljenja datotek in uporabnikovih &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;domačih map.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:118</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri, če je omrežna naprava v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;promiskuitetnem načinu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:119</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, run the daily security checks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, poženi dnevno preverjanje varnosti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:120</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check additions/removals of sgid files.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri, ali so bile dodane / odstranjene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datoteke sgid.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:121</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check empty password in /etc/shadow.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri ali obstajajo prazna gesla v /etc/&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;shadow.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:122</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">checksum</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">datotek suid/sgid.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:123</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check additions/removals of suid root files.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri, ali so bile dodane / odstranjene &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datoteke suid uporabnika root.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:124</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, report unowned files.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, poročaj o datotekah brez lastnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:125</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, check files/directories writable by everybody.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, preveri datoteke / mape v katere lahko piše &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vsakdo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:126</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, run chkrootkit checks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, poženi preverjanje chkrootkit.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:127</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;if set, send the mail report to this email address else send it to root.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno, pošlji e-poštno poročilo na ta e-poštni naslov, v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nasprotnem primeru pošlji rootu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:128</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, report check result by mail.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, sporoči rezulate preverjanja po e-pošti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:129</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do not send mails if there&apos;s nothing to warn about&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne pošiljaj e-pošte, če ni opozoril&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:130</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, run some checks against the rpm database.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, poženi nekatera preverjanja glede na podatkovno &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;bazo rpm.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:131</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, report check result to syslog.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, pošlji rezultate preverjanja v syslog.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:132</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;if set to yes, reports check result to tty.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno na</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">da</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">, pošlji rezultate preverjanja v tty.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:134</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost zgodovine lupinskih ukazov. Vrednost -1 pomeni neskončno.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:136</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set the shell timeout. A value of zero means no timeout.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Določi časovno omejitev lupine. Vrednost nič pomeni, da omejitve ni.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:136</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Timeout unit is second&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Enota časovne omejitve je sekunda&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/help.pm:138</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set the user umask.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Nastavitev umask za uporabnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:11</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept bogus IPv4 error messages&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi nepravilna sporočila o napakah IPv4&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:12</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept broadcasted icmp echo&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi posredovani icmp odmev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Accept icmp echo&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sprejmi icmp odmev&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;/etc/issue* exist&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;/etc/issue* obstaja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:16</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reboot by the console user&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zagon s strani uporabnika konzole&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow remote root login&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči oddaljeno prijavo uporabnika root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:18</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Direct root login&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Neposredna prijava uporabnika root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;List users on display managers (kdm and gdm)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prikaži seznam uporabnikov v upraviteljih prikaza (kdm in gdm)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Export display when passing from root to the other users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izvozi prikazovalnik ob preklopu z root na drugega uporabnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Allow X Window connections&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči povezave X Window&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:22</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authorize TCP connections to X Window&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odobritev povezav TCP na X Window&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Authorize all services controlled by tcp_wrappers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Odobritev vseh storitev, ki jih krmilijo</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">tcp_wrappers</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:24</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Chkconfig obey msec rules&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Chkconfig spoštuje pravila msec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">crontab</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">and</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">at</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">for users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Uporabnikom omogoči</span>  <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">crontab</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">in</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">at</span><span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:26</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Syslog reports to console 12&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poročila syslog v konzolo 12&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:27</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Name resolution spoofing protection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaščita pred lažnim predstavljanjem pri odločitvah o naslovu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:28</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable IP spoofing protection&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči zaščito pred lažnim predstavljanjem IP naslova&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:29</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable libsafe if libsafe is found on the system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči sibsafe, če je nameščen&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable the logging of IPv4 strange packets&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči beleženje čudnih paketov IPv4&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:31</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable msec hourly security check&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Omogoči urno varnostno preverjanje msec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:32</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Enable su only from the wheel group members or for any user&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Omogoči možnost, da lahko ukaz</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">su</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">uporabljajo le člani skupine</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">wheel</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ali da lahko ta ukaz uporabljajo vsi uporabniki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use password to authenticate users&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za overjanje uporabnikov uporabi geslo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:34</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Ethernet cards promiscuity check&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preverjanje promiskuitetnega načina omrežnih kartic&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:35</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Daily security check&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dnevno preverjanje varnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:36</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Sulogin(8) in single user level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sulogin(8) v enouporabniški način&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:37</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;No password aging for&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Brez staranja gesla za&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:38</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Set password expiration and account inactivation delays&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Določi zakasnitvi poteka gesla in deaktiviranja uporabniškega računa&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:39</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Password history length&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dolžina zgodovine gesel&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:40</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Password minimum length and number of digits and upcase letters&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Minimalna dolžina gesla in število števk ter velikih črk&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:41</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Root umask&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Umask uporabnika root&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:42</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Shell history size&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Velikost zgodovine lupine&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:43</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Shell timeout&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zakasnitev lupine&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:44</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;User umask&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Umask uporabnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:45</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check open ports&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri odprta vrata&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:46</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check for unsecured accounts&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poišči uporabniške račune, ki niso varni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check permissions of files in the users&apos; home&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri dovoljenja datotek v domačih mapah uporabnikov&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check if the network devices are in promiscuous mode&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri ali so omrežne naprave v promiskuitetnem načinu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:49</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Run the daily security checks&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izvedi dnevno preverjanje varnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:50</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check additions/removals of sgid files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke sgid.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:51</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check empty password in /etc/shadow&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri ali so v /etc/shadow prazna gesla&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Verify checksum of the suid/sgid files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">checksum</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">datotek suid/sgid.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:53</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check additions/removals of suid root files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:54</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Report unowned files&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poročaj o datotekah brez lastnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:55</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Check files/directories writable by everybody&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Preveri datoteke / mape v katere lahko piše vsakdo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:56</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Run chkrootkit checks&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poženi preverjanje chkrootkit&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Do not send mails when unneeded&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ne pošiljaj e-pošte, če ni potrebno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:58</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;If set, send the mail report to this email address else send it to root&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Če je nastavljeno, pošlji e-poštno poročilo na ta e-poštni naslov, v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;nasprotnem primeru pošlji rootu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:59</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Report check result by mail&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sporoči rezulate preverjanja po e-pošti.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Run some checks against the rpm database&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poženi nekatera preverjanja glede na podatkovno bazo rpm.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:61</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Report check result to syslog&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pošlji rezultate preverjanja v syslog.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/l10n.pm:62</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Reports check result to tty&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pošlji rezultate preverjanja v tty.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:10</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Welcome To Crackers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Vdiralci dobrodošli&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:11</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Poor&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Slaba&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;High&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Visoka&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:14</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Higher&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Višja&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Paranoid&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Paranoična&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:41</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;or to the Internet. There is no password access.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Pri tem nivoji je potrebna previdnost. Sistem je lažje uporabljati, a je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zelo občutljiv. Ne bi ga smeli uporabljati kot računalnik, ki je povezan</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z drugimi ali Internetom. Ni dostopa z geslom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:44</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;recommended.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Gesla so zdaj omogočena, toda uporaba kot omrežni računalnik kljub temu ni &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;priporočena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:45</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This is the standard security recommended for a computer that will be used &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to connect to the Internet as a client.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To je normalna varnost, priporočeno za računalnike, ki bodo povezani v &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Internet kot odjemalci.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:46</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;There are already some restrictions, and more automatic checks are run every &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;night.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Je že nekaj omejitev in vsako noč se izvede več samodejnih preverjanj.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;With this security level, the use of this system as a server becomes &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;possible.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The security is now high enough to use the system as a server which can &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;accept</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Internet, you should choose a lower level.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na tem varnostnem nivoju postane uporaba sistema kot strežnika mogoča.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Varnost je zdaj dovolj velika za uporabo sistema kot strežnika, s katerim se &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lahko</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;povezujejo mnogi odjemalci. Opomba: če je vaš sistem  na internetu le &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;odjemalec, je priporočeno, da nastavite nižji varnostni nivo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:50</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;security features are at their maximum.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;To je podobno prejšnjemu nivoju, a sistem je popolnoma zaprt in varnostne &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zmožnosti so na vrhuncu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:55</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;DrakSec Basic Options&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Osnovne možnosti za DrakSec&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:56</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Please choose the desired security level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prosim, izberite željeno raven varnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:60</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security level&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Raven varnosti&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:62</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Use libsafe for servers&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Za strežnike uporabi libsafe&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:63</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;A library which defends against buffer overflow and format string attacks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Knjižnica, ki brani sistem pred napadi prekoračitve medpomnilnika in napadi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vezanimi na obliko nizov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: security/level.pm:64</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Security Administrator (login or email)&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Sistemski skrbnik za varnost (prijava ali e-pošta)&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaženi ALSA  (Advanced Linux Sound Architecture) zvočni sistem.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:20</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Anacron is a periodic command scheduler.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Anacron omogoča zagon programov ob določenem času.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:21</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It can also be used for shutting down the machine when the battery is low.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;apmd se uporablja za nadzor baterij in beleženje statusa v syslog.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Uporabi se lahko tudi za izklop računalnika v primeru prazne baterije.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:23</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Runs commands scheduled by the at command at the time specified when</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at was run, and runs batch commands when the load average is low enough.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izvede ukaze ob določenem času</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;omogoča, da se ukazi izvedejo, kadar računalnik ni preobremenjen.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:25</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;basic</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;UNIX cron, including better security and more powerful configuration options.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;cron je standardni UNIX program, za izvajanje programov, periodično ob &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;določenem času. vixie cron k temu doda še veliko dodatnih možnosti, med &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;drugim boljšo varnost in večjo prilagodljivost.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:28</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;change.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;It is used by GNOME and KDE&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;FAM je program, ki beleži spremembe datotek.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; Uporabljata ga med drugim tudi GNOME in KDE.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:30</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;operations,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and includes support for pop-up menus on the console.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GPM omogoča rabo miške tudi v tekstovnem načinu v aplikacijah kot so</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Midnight Commander. Omogoča, da z miško opravljamo kopiraj-prilepi &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;funkcije</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;in nudi hitre menije v ukazni vrstici.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:33</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;new/changed hardware.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;HardDrake preveri strojno opremo, ter po potrebi nastavi novo oziroma &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;spremenjeno strojno opremo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:35</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Apache je spletni strežnik. Uporablja se za strežbo HTML datotek in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;izvajanje CGI programov.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:36</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;variety of other internet services as needed. It is responsible for &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;starting</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;disables</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;all of the services it is responsible for.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Nadzorni proces za spletne aplikacije (poznan kot inetd) skrbi za paleto</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;z internetom povezanih storitev. Skrbi za zagon programov, kot so telnet, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ftp, rsh in rlogin.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Izključitev inetd onemogoči programe, ki skrbijo za te storitve.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:40</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;up a firewall to protect your machine from network attacks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Poženi filtriranje paketov za Linux jedro 2.2 in</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;vzpostavi požarni zid za obrambo računalnika pred vdori iz interneta.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:42</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This package loads the selected keyboard map as set in</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;You should leave this enabled for most machines.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Ta paket naloži izbrano nastavitev tipkovnice, kot je zapisano v</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/etc/sysconfig/keyboard. Ta nastavitev se spremeni s programom kbdconfig.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Na večini računalnikov naj bo storitev omogočena.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:45</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Automatic regeneration of kernel header in /boot for</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/usr/include/linux/{autoconf,version}.h&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Samodejna obnova</span> <span class="hl esc">\&quot;</span><span class="hl str">kernel headerja</span><span class="hl esc">\&quot;</span> <span class="hl str">v /boot za</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/usr/include/linux/{autoconf,version}.h&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:47</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Automatic detection and configuration of hardware at boot.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Samodejna zaznava in namestitev strojne opreme ob zagonu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:48</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at boot-time to maintain the system configuration.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linuxconf samodejno nastavi izvajanje različnih opravil</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;za vzdrževanje sistema ob zagonu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:50</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;basically a server that arbitrates print jobs to printer(s).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;lpd je tiskalniški proces, potreben da lpr deluje pravilno. Je</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnik, ki pošilja opravila tiskalnikom.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:52</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;available server.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux Virtual Server, namenjen izgradnji visoko zmogljivega in zdržljivega &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežnika.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:54</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;names to IP addresses.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;named (BIND) je domenski (DNS) strežnik, ki imena strežnikov pretvarja v IP &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;naslove.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:55</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Priklopi in odkopi vse omrežne datotečne sisteme (NFS), omrežne Windows &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;(SMB) sisteme in NetWare (NCP) priklopne točke.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:57</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Activates/Deactivates all network interfaces configured to start</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;at boot time.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Vključi/izključi vse mrežne kartice, ki so nastavljene,</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot; da se vključijo ob zagonu.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:59</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;This service provides NFS server functionality, which is configured via the</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;/etc/exports file.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS je priljubljen protokol za izmenjavo datotek po TCP/IP omrežjih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Storitev omogoča funkcije strežnika NFS, ki so zapisane v n/etc/exports &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;datoteki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:62</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;networks. This service provides NFS file locking functionality.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;NFS je priljubljen protokol za izmenjavo datotek po TCP/IP omrežjih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Storitev omogoča NFS zaklepanje posameznih datotek.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:64</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Automatically switch on numlock key locker under console</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;and Xorg at boot.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Prižge numlock indikator.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:66</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Support the OKI 4w and compatible winprinters.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Podpora za OKI 4w in združljive wintiskalnike.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:67</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PCMCIA support is usually to support things like ethernet and</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;modems in laptops.  It will not get started unless configured so it is safe &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to have</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;it installed on machines that do not need it.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;PCMCIA v večini podpira mrežne kartice in modeme v prenosnikih.</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Servis bo izveden samo v primeru, da je dejansko omogočen</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;na račnalnikih, ki ti funkcionalnost potrebujejo.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:70</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The portmapper manages RPC connections, which are used by</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;machines</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;portmapper nadzira RPC povezave, ki se uporabljene</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pri storitvah NFS in NIS. Portmap mora biti omogočen pri računalnikih,</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;ki delujejo kot strežniki na osnovi RPC mehanizma.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:73</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;one machine to another.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Postfix je strežnik za elektnosko pošto, ki skrbi za prenos sporočil med &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;strežniki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:74</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Saves and restores system entropy pool for higher quality random</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;number generation.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Skrbi za sistem, ki generira naključna števila.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:76</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Assign raw devices to block devices (such as hard drive</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Prijavi raw devices v block devices (kot so razdelki diska) za potrebe</span> <span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;aplikacij kot so Oracle in DVD snemalniki.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:78</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The routed daemon allows for automatic IP router table updated via</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;routing protocols are needed for complex networks.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Routed proces omogoča samodejno nasatvljanje IP route table, posodobljenih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preko RIP protokola.Medtem, ko je RIP šioko zastopam pri manjših omrežjih</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;se za večja omrežja uporablajjo kompleksnejši protokoli.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:81</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The rstat protocol allows users on a network to retrieve</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;performance metrics for any machine on that network.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Rstat protokol omogoča pridobivanje preformančnih podatkov</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;računalnikov priključenih v omrežje.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:83</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The rusers protocol allows users on a network to identify who is</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;logged in on other responding machines.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Rusers protokol omogoča uporabnikom v lokalni mreži</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;identifikacijo prijavljenih uporabnikov na drugih računalnikih.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:85</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Rwho protokol omogoča oddaljenim uporabnikom, da pridobijo spisek &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;uporabnikov</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;,prijavljenih na oddaljenih računalnikh na katerih teče rwho.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:87</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Launch the sound system on your machine&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Poženi zvok na tvojem računalniku&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:88</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Syslog is the facility by which many daemons use to log messages</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;to various system log files.  It is a good idea to always run syslog.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Syslog je storitev, ki omogoča ostalim programom, da uporabljajo skupen &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;sistem logiranja sporočil.  Dobro je, da syslog storitev vedno teče.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:90</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Load the drivers for your usb devices.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Naloži gonilnike za USB naprave.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:91</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run).&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Zaženi X strežnik za tipografije (potreben za zagon Xorg).&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:115 services.pm:157</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Choose which services should be automatically started at boot time&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Izberi katera storitev naj se samodejno vključi ob zagonu računalnika&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:127</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Printing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Tiskanje&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:128</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Internet&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Internet&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:131</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;File sharing&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Skupna raba datotek&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:138</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Remote Administration&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Upravljalec na daljavo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:146</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Database Server&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Podatkovni strežnik&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;running&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;teče&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:209</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;stopped&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;ustavljeno&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:213</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Services and daemons&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Storitve in demoni&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:219</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;No additional information</span><span class="hl esc">\n</span><span class="hl str">&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;about this service, sorry.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Žal o tej storitvi ni dodatnih informacij..&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:224 ugtk2.pm:1019</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Info&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Informacije&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Start when requested&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Start na zahtevo&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:227</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;On boot&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ob zagonu&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:244 standalone/drakroam:181</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Start&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Start&quot;</span>

<span class="hl slc">#: services.pm:244 standalone/drakroam:182</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Stop&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Ustavi&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/01.pl:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;What is Mandriva Linux?&lt;/b&gt;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;Kaj je Mandriva Linux?&lt;/b&gt;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/01.pl:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Welcome to &lt;b&gt;Mandriva Linux&lt;/b&gt;!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Dobrodošli v &lt;b&gt;Mandriva Linux&lt;/b&gt;!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/01.pl:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux is a &lt;b&gt;Linux distribution&lt;/b&gt; that comprises the core of the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;system, called the &lt;b&gt;operating system&lt;/b&gt; (based on the Linux kernel) &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;together with &lt;b&gt;a lot of applications&lt;/b&gt; meeting every need you could even &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;think of.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux je &lt;b&gt;distribucija Linuxa&lt;/b&gt;, ki združuje jedro, imenovano &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;operacijski sistem&lt;/b&gt;, skupaj z &lt;b&gt;mnogimi programi&lt;/b&gt;, ki vam služijo &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;pri vsakodnevnih opravilih.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/01.pl:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux is the most &lt;b&gt;user-friendly&lt;/b&gt; Linux distribution today. It &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;is also one of the &lt;b&gt;most widely used&lt;/b&gt; Linux distributions worldwide!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux je trenutno &lt;b&gt;uporabniku najprijaznejša&lt;/b&gt;distribucija &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linuxa.  Obenem je ena od &lt;b&gt;najbolj razširjenih&lt;/b&gt; distribucij.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/02.pl:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;Open Source&lt;/b&gt;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;Odprta koda&lt;/b&gt;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/02.pl:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;Welcome to the &lt;b&gt;world of open source&lt;/b&gt;!&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;Pozdravljeni v &lt;b&gt;svetu odprte kode&lt;/b&gt;!&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/02.pl:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;new release is the result of &lt;b&gt;collaboration&lt;/b&gt; between &lt;b&gt;Mandriva&apos;s team &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of developers&lt;/b&gt; and the &lt;b&gt;worldwide community&lt;/b&gt; of Mandriva Linux &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;contributors.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Mandriva Linux temelji na odprtokodnem modelu, kar pomeni, da je nova &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;različica plod &lt;b&gt;sodelovanja&lt;/b&gt; med &lt;b&gt;razvojnim oddelkom Mandrivaa&lt;/b&gt; in &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;skupnostjo razvijalcev&lt;/b&gt; z vsega sveta.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/02.pl:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;We would like to &lt;b&gt;thank&lt;/b&gt; everyone who participated in the development &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;of this latest release.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Radi bi se &lt;b&gt;zahvalili&lt;/b&gt; vsem, ki so sodelovali pri razvoju te, zadnje &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;različice.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/03.pl:13</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;The GPL&lt;/b&gt;&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;GPL&lt;/b&gt;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/03.pl:15</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Linux tools are licensed under the &lt;b&gt;General Public License&lt;/b&gt;.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;Večina programov, ki so del distribucije, in vsa orodja Mandriva Linuxa so &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;zajeta v &lt;b&gt;licenci GPL&lt;/b&gt;&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/03.pl:17</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;freedom&lt;/b&gt; to use, study, distribute and improve the software any way &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;they want, provided they make the results available.&quot;</span>
<span class="hl kwa">msgstr</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;GLP je srce odprtokodnega modela; nudi &lt;b&gt;pravico&lt;/b&gt; do uporabe, &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;preučevanja in izboljševanja programov po lastnih željah.&quot;</span>

<span class="hl slc">#: share/advertising/03.pl:19</span>
<span class="hl slc">#, c-format</span>
<span class="hl kwa">msgid</span> <span class="hl str">&quot;&quot;</span>
<span class="hl str">&quot;The main benefit of this is that the number of developers is virtually &quot;</span>
<span class="hl str">&quot;&lt;b&gt;unlimited&lt;/b&gt;, resulting in &lt;b&gt;very high quality&lt;/b&gt; software.&quot;</span>