# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: # Alemayehu Gemeda , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "am/)\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: any.pm:272 any.pm:755 any.pm:1181 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:901 diskdrake/interactive.pm:966 #: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1085 #: diskdrake/interactive.pm:1316 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:342 #: do_pkgs.pm:388 interactive.pm:712 pkgs.pm:301 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" #: any.pm:272 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "የአስጀማሪ ተከላ በመከናወን ላይ" #: any.pm:283 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:294 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" #: any.pm:334 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " "(eg: System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:345 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "" #: any.pm:349 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "አስጀማሪውን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "" #: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "" #: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "" #: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "ፍሎፒ ላይ" #: any.pm:373 pkgs.pm:297 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format msgid "Skip" msgstr "ዝለል" #: any.pm:401 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "የአጀማመር ዘይቤ ምርጫ" #: any.pm:405 #, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "የአስጀማሪ ዋና ምርጫዎች" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "አስጀማሪያ" #: any.pm:425 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "ጥቅም ላይ የሚውለው አስጀማሪ" #: any.pm:427 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "የመጀመሪያ መሳሪያ" #: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" #: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI አስቻል" #: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "" #: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "" #: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "" #: any.pm:436 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" #: any.pm:437 any.pm:1100 any.pm:1119 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" #: any.pm:440 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "ሚስጢራዊ ቃላቱ አይመሳሰሉም" #: any.pm:440 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1545 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "እባክዎ እንደገና ይሞክሩ" #: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "" #: any.pm:446 any.pm:1103 any.pm:1121 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)" #: any.pm:528 any.pm:731 any.pm:774 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "" #: any.pm:532 #, fuzzy, c-format msgid "Install Options" msgstr "የተከላ ምርጫዎች" #: any.pm:533 #, c-format msgid "Install or update rEFInd in the EFI system partition" msgstr "" #: any.pm:535 any.pm:794 #, c-format msgid "Install in /EFI/BOOT (removable device or workaround for some BIOSs)" msgstr "" #: any.pm:537 #, c-format msgid "Configure rEFInd to store its variables in the EFI NVRAM" msgstr "" #: any.pm:539 #, c-format msgid "Background" msgstr "" #: any.pm:544 #, c-format msgid "rEFInd banner" msgstr "" #: any.pm:545 #, c-format msgid "Mageia theme" msgstr "" #: any.pm:546 any.pm:1602 #, c-format msgid "Custom" msgstr "ምርጫ" #: any.pm:564 #, fuzzy, c-format msgid "No scaling" msgstr "መጋራት የለም" #: any.pm:565 #, c-format msgid "Scale to fit" msgstr "" #: any.pm:610 any.pm:635 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "መለያ" #: any.pm:611 any.pm:619 any.pm:780 #, c-format msgid "Append" msgstr "" #: any.pm:612 any.pm:624 any.pm:781 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "የቪዲዮ አሰራር ዘዴ" #: any.pm:617 #, c-format msgid "Image" msgstr "ምስል" #: any.pm:618 any.pm:630 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:621 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" #: any.pm:623 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" #: any.pm:625 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "" #: any.pm:626 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "" #: any.pm:637 any.pm:778 any.pm:1993 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "ቀዳሚ" #: any.pm:645 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "" #: any.pm:646 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:646 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "" #: any.pm:647 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "" #: any.pm:671 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "" #: any.pm:672 #, c-format msgid "Linux" msgstr "ሊኑክስ" #: any.pm:672 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "ሌሎች የመጠቀሚያ ዜዴዎች (Windows...)" #: any.pm:732 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" #: any.pm:783 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" #: any.pm:785 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:461 #: diskdrake/interactive.pm:305 diskdrake/interactive.pm:391 #: diskdrake/interactive.pm:605 diskdrake/interactive.pm:847 #: diskdrake/interactive.pm:912 diskdrake/interactive.pm:1083 #: diskdrake/interactive.pm:1125 diskdrake/interactive.pm:1126 #: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1397 #: diskdrake/interactive.pm:1544 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" #: any.pm:786 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" #: any.pm:790 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" #: any.pm:791 #, c-format msgid "" "Unselect this option to stop grub2 scanning for other operating systems, " "which will prevent them from being included in the grub2 boot menu. The " "option may also be unselected after installation, removing the other " "operating systems from the grub2 boot menu, but reducing the time needed for " "installing kernel updates" msgstr "" #: any.pm:1059 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "የX ፕሮግራሞች ማሳያ" #: any.pm:1060 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:1061 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "ፍቀድ \"su\"" #: any.pm:1062 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:1063 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:1064 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:1070 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s በፊት ተጨምሯል)" #: any.pm:1076 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "እባክዎ የተጠቃሚ ስም ይስጡ" #: any.pm:1077 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: any.pm:1078 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "የተጠቃሚ ስሙ በጣም ረጅም ነው" #: any.pm:1079 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "ይህ የተጠቃሚ ስም በፊትም ነበር" #: any.pm:1085 any.pm:1123 #, c-format msgid "User ID" msgstr "የተጠቃሚ መለያ ቁጥር" #: any.pm:1085 any.pm:1124 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "የብድን መለያ ቁጥር" #: any.pm:1086 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "" #: any.pm:1087 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:1091 #, c-format msgid "User management" msgstr "" #: any.pm:1097 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:1099 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "" #: any.pm:1105 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" #: any.pm:1107 #, c-format msgid "Icon" msgstr "ምልክት" #: any.pm:1110 #, c-format msgid "Real name" msgstr "እውነተኛ ስም" #: any.pm:1117 #, c-format msgid "Login name" msgstr "" #: any.pm:1122 #, c-format msgid "Shell" msgstr "ሼል" #: any.pm:1126 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1181 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "" #: any.pm:1249 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: any.pm:1250 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:1251 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "" #: any.pm:1252 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "ቀዳሚ ተጠቃሚ ይምረጡ:" #: any.pm:1253 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "" #: any.pm:1264 any.pm:1279 any.pm:1348 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "" #: any.pm:1286 any.pm:1657 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" #: any.pm:1334 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "" #: any.pm:1336 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" #: any.pm:1343 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "" #: any.pm:1344 #, c-format msgid "Accept" msgstr "ተቀበል" #: any.pm:1344 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "አትቀበል" #: any.pm:1370 any.pm:1433 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "እባክዎ መጠቀሚያ ቋንቋ ይምረጡ።" #: any.pm:1398 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" #: any.pm:1400 any.pm:1898 any.pm:1903 fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" #: any.pm:1401 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "" #: any.pm:1402 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" #: any.pm:1411 any.pm:1442 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1412 #, c-format msgid "All languages" msgstr "ሁሉንም ቋንቋዎች" #: any.pm:1434 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "" #: any.pm:1488 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ሀገር / አካባቢ" #: any.pm:1489 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።" #: any.pm:1491 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "እዚህ ያሉት ሀገሮች ሙሉ ዝርዝር ይገኛል" #: any.pm:1492 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "" #: any.pm:1492 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "ጠላቂ" #: any.pm:1498 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "" #: any.pm:1501 harddrake/sound.pm:550 #, c-format msgid "None" msgstr "ምንም" #: any.pm:1602 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "መጋራት የለም" #: any.pm:1602 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ" #: any.pm:1606 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:1618 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:1621 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:1629 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1657 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake አስጀምር" #: any.pm:1659 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: any.pm:1768 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" #: any.pm:1772 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1807 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "የሰአት ክልል" #: any.pm:1807 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "የሰአት ክልሎት የትኛው ነው?" #: any.pm:1830 any.pm:1832 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: any.pm:1833 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1837 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "" #: any.pm:1838 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "" #: any.pm:1840 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP ሰርቨር" #: any.pm:1841 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: any.pm:1874 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: any.pm:1880 #, fuzzy, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://" msgstr "URLሉ በhttp:// ወይም በhttps:// መጀመር አለበት" #: any.pm:1898 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:1903 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" #: any.pm:1919 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: any.pm:1920 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:928 mygtk3.pm:1312 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:501 ugtk3.pm:591 ugtk3.pm:600 #: ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" #: any.pm:1977 #, c-format msgid "Mirror choice" msgstr "" #: any.pm:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic" msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ" #: any.pm:1983 #, fuzzy, c-format msgid "Specific" msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ" #: any.pm:1988 #, fuzzy, c-format msgid "Downloader" msgstr "አስጀማሪያ" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "Local file" msgstr "" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:27 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "የWindows ዶሜን" #: authentication.pm:29 #, c-format msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "Local file:" msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:66 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "የWindows ዶሜን:" #: authentication.pm:68 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "Kerberos 5 :" msgstr "" #: authentication.pm:69 #, c-format msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " msgstr "" #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 #: authentication.pm:881 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 #, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "የLDAP ሰርቨር" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format msgid "Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:113 #, c-format msgid "Fetch base Dn " msgstr "" #: authentication.pm:115 authentication.pm:170 #, c-format msgid "Use encrypt connection with TLS " msgstr "" #: authentication.pm:116 authentication.pm:171 #, c-format msgid "Download CA Certificate " msgstr "" #: authentication.pm:118 authentication.pm:151 #, c-format msgid "Use Disconnect mode " msgstr "" #: authentication.pm:119 authentication.pm:172 #, c-format msgid "Use anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 #: authentication.pm:129 #, c-format msgid " " msgstr "" #: authentication.pm:121 authentication.pm:173 #, c-format msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 #, c-format msgid "Bind Password " msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 #, c-format msgid "Password base" msgstr "" #: authentication.pm:127 #, c-format msgid "Group base" msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format msgid "Shadow base" msgstr "" #: authentication.pm:143 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:145 #, c-format msgid "Realm " msgstr "" #: authentication.pm:147 #, c-format msgid "KDCs Servers" msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" msgstr "" #: authentication.pm:150 #, c-format msgid "Use DNS to locate realms" msgstr "" #: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use local file for users information" msgstr "" #: authentication.pm:156 #, c-format msgid "Use LDAP for users information" msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " msgstr "" #: authentication.pm:168 #, c-format msgid "Fetch base DN " msgstr "" #: authentication.pm:189 #, c-format msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" #: authentication.pm:191 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "የNIS ዶሜን" #: authentication.pm:192 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "የNIS ሰርቨር" #: authentication.pm:213 #, c-format msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " msgstr "" #: authentication.pm:217 #, c-format msgid "Domain Model " msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 #, c-format msgid "DNS Domain" msgstr "" #: authentication.pm:221 #, c-format msgid "DC Server" msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" #: authentication.pm:237 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" #: authentication.pm:263 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" #: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #: authentication.pm:876 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "" #: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "" #: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "የዶሜን አስተዳዳሪ ሚስጢራዊ ቃል" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1307 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:1478 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1479 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1480 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1481 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:1482 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1483 #, c-format msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1484 #, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1572 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "በ/boot ውስጥ በቂ ቦታ የለም" #: bootloader.pm:2831 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:2844 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:2845 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "አስጀማሪውን እንደገና ይትከሉ" #: common.pm:271 #, c-format msgid "B" msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:271 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:271 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:271 common.pm:280 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) #: common.pm:288 #, c-format msgid "%02d:%02d" msgstr "" #: common.pm:290 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d ደቂቃዎች" #: common.pm:292 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 ደቂቃ" #: common.pm:294 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d ሴኮንዶች" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "ሰርቨር" #: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:727 diskdrake/interactive.pm:745 #: diskdrake/interactive.pm:749 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1212 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" #: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:222 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:154 diskdrake/hd_gtk.pm:326 #: diskdrake/interactive.pm:246 diskdrake/interactive.pm:259 #: diskdrake/interactive.pm:460 diskdrake/interactive.pm:535 #: diskdrake/interactive.pm:553 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:1050 #: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1259 #: diskdrake/interactive.pm:1272 diskdrake/interactive.pm:1275 #: diskdrake/interactive.pm:1545 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 #: fsedit.pm:282 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" #: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ" #: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URLሉ በhttp:// ወይም በhttps:// መጀመር አለበት" #: diskdrake/dav.pm:106 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "ሰርቨር:" #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:505 #: diskdrake/interactive.pm:1421 diskdrake/interactive.pm:1505 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "ምርጫዎች: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:300 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 #: fs/partitioning_wizard.pm:80 fs/partitioning_wizard.pm:278 #: fs/partitioning_wizard.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:324 #: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:541 #: fs/partitioning_wizard.pm:626 fs/partitioning_wizard.pm:629 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:1233 #: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "በጥንቃቄ ያንብቡ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:134 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/interactive.pm:239 #, c-format msgid "Exit" msgstr "ውጣ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:135 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ቀጥል" #: diskdrake/hd_gtk.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:602 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1030 #, c-format msgid "Help" msgstr "እርዳታ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:260 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:262 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "እባክዎ ክፋዩ ላይ ይጫኑ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:276 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "ቋሚ ዲስኮችን አልተገኙም" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "XFS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:449 services.pm:215 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:1427 #: fs/partitioning_wizard.pm:449 #, c-format msgid "Empty" msgstr "ባዶ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:440 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "የፋይል ሲስተም አይነቶች:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:461 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:470 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "በመጀመሪያ “Unmount”ን ይጠቀሙ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:470 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:470 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" msgstr "አይነት" #: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "ሌላ ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:210 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "ተጨማሪ" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1343 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:293 #, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:324 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:305 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:318 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" #: diskdrake/interactive.pm:319 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "በራስ-ገዝ አመልካች" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Normal mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:325 #, c-format msgid "Expert mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:337 #, c-format msgid "Hard disk drive information" msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:373 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡን እንደገና ጫን" #: diskdrake/interactive.pm:391 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "ዝርዝር መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "ተመልከት" #: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:860 #, c-format msgid "Resize" msgstr "መጠን አስተካክል" #: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "ፎርማት" #: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "ወደ RAID ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "ወደ LVM ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" #: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "ከRAID አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "ከLVM አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ዞሮ ለመመለስ ተጠቃም" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "ፍጠር" #: diskdrake/interactive.pm:460 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "አዲስ ክፋይ ፍጠር" #: diskdrake/interactive.pm:498 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "ሴክተር ጀምር፦" #: diskdrake/interactive.pm:501 diskdrake/interactive.pm:1118 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "መጠን በMB:" #: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:1119 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "የፋይል ሲስተም አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ምርጫ: " #: diskdrake/interactive.pm:516 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "የጉልሃዊ ይዞታ ስም" #: diskdrake/interactive.pm:518 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1549 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ (እንደገና)" #: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1545 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:533 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:605 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይሉ ይወገድ?" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:641 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "የክፋይ ዓይነት ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "የትኛውን የፋይል ሲስተም ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:687 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:690 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Label:" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:718 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%sን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:901 #: fs/partitioning_wizard.pm:165 fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "መጠን በማስተካከል ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:798 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:847 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "ይዚህ ክፋይ መጠነ ተስተካካይ አይደለም" #: diskdrake/interactive.pm:852 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:854 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:861 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:862 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "አዲስ መጠን በMB: " #: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:912 fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1540 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "የፋይል-ሲስተም ሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1548 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1013 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1034 #, c-format msgid "new" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1053 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1045 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1050 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Setting up LVM" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1103 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1117 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:1122 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "የፋይል ስም ይስጡ" #: diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1126 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። ልጠቀምበት?" #: diskdrake/interactive.pm:1158 diskdrake/interactive.pm:1161 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "የተከላ ምርጫዎች" #: diskdrake/interactive.pm:1168 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1214 #, c-format msgid "device" msgstr "መሳሪያ" #: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "level" msgstr "ደረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:1216 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1234 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ይጠንቀቁ: ይህ አሰራር አደገኛ ነው።" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1250 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "ምን አይነት አከፋፈል?" #: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1316 fs/format.pm:172 fs/format.pm:179 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "ክፋይ %sን በማስተካከል ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1343 fs/partitioning.pm:50 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ወደ አዲሱ ክፋይ ፋይሎችን አንቀሳቅስ" #: diskdrake/interactive.pm:1358 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ፋይሎች ደብቅ" #: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)\n" "\n" "You can either choose to move the files into the partition that will be " "mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " "the contents of the mounted partition)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1374 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1378 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%sን በመገልበጥ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1382 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%sን በማስወገድ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s ከአሁን በኋላ %s በመባል ይታወቃል" #: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1422 diskdrake/interactive.pm:1487 #, c-format msgid "Device: " msgstr "መሳሪያ: " #: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1429 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Type: " msgstr "አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "ጀምር፦ ሴክተር %sን\n" #: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "መጠን: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1437 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1440 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "አልተስተካከለም\n" #: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1450 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "ዞሮ መመለሻ ፋይል(ሎች):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "ደረጃ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1467 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1470 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1488 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "ለንባብ ብቻ" #: diskdrake/interactive.pm:1489 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "መጠን፦ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1491 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1494 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "የክፋይ ጠረጴዛ ዓይነት: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1495 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "በጣቢያ %d ID %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1541 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1544 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1551 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "አይነት ለውጥ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 #, c-format msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Which username" msgstr "የትኛው የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 #, c-format msgid "Another one" msgstr "ሌላ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 #, c-format msgid "Domain" msgstr "ዶሜን" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "ሰርቨሮችን ፈልግ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format msgid "Search for new servers" msgstr "አዲስ ሰርቨሮችን ፈልግ" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "ጥቅል %s ይፈለጋል። መትከል ይፈልጋሉ?" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "" #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: do_pkgs.pm:342 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በመትከል ላይ..." #: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:301 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በማስወገድ ላይ..." #: fs/any.pm:21 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: fs/any.pm:77 fs/partitioning_wizard.pm:91 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "" #: fs/any.pm:83 fs/partitioning_wizard.pm:96 #, c-format msgid "" "You must have a BIOS boot partition for non-UEFI GPT-partitioned disks. " "Please create one before continuing." msgstr "" #: fs/format.pm:176 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "ፋይል %sን በመፍጠር እና በማስተካከል ላይ" #: fs/format.pm:202 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "" #: fs/format.pm:214 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" #: fs/format.pm:280 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "" #: fs/format.pm:285 fs/format.pm:287 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %sን ማስተካከል አልተሳካም" #: fs/loopback.pm:24 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: fs/mount.pm:85 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "" #: fs/mount.pm:87 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%sን በማጣራት ላይ" #: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:502 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%sን የመንቀል ስህተት: %s" #: fs/mount.pm:141 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "የስዋፕ ክፋይ %sን በማስቻል ላይ" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የመጻፍ ፈቃድ ስጥ" #: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የንባብ ፈቃድ ብቻ ስጥ" #: fs/mount_point.pm:87 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:102 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "ምንም ክፋይ አልተገኘም" #: fs/mount_point.pm:105 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: fs/mount_point.pm:112 #, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:77 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: fs/partitioning.pm:80 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:80 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:86 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "ነጻ ቦታ ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:131 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:139 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "የነበሩትን ክፋዮች ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:141 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:165 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:222 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "\n" "Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" "\n" "\n" "Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " "you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " "Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program " "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " "optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " "your data.\n" "\n" "\n" "When sure, press %s." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:231 fs/partitioning_wizard.pm:606 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" #: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:237 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "Size" msgstr "መጠን" #: fs/partitioning_wizard.pm:247 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "የMicrosoft Windows® ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" #: fs/partitioning_wizard.pm:252 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "የFATን መጠን መለወጥ አልተሳካም: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:268 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Microsoft Windows®ን አስወግድ" #: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:277 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:285 fsedit.pm:669 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:298 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "የተለመደውን ዲስክ አከፋፈል" #: fs/partitioning_wizard.pm:304 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdiskን ተጠቀም" #: fs/partitioning_wizard.pm:307 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:448 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:478 fs/partitioning_wizard.pm:626 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "የመትከያ ቦታ ማግኘት አልቻልኩም" #: fs/partitioning_wizard.pm:487 fs/partitioning_wizard.pm:633 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:557 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:644 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "መከፋፈል አልተሳካም: %s" #: fs/type.pm:431 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" #: fs/type.pm:432 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" #: fs/type.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" #: fsedit.pm:25 #, c-format msgid "simple" msgstr "ቀላል" #: fsedit.pm:29 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "ከ/usr ጋር" #: fsedit.pm:34 #, c-format msgid "server" msgstr "ሰርቨር" #: fsedit.pm:159 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" #: fsedit.pm:283 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:467 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "" #: fsedit.pm:468 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:469 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "" #: fsedit.pm:472 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" #: fsedit.pm:478 fsedit.pm:489 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" #: fsedit.pm:481 fsedit.pm:483 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" #: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" #: fsedit.pm:562 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" #: fsedit.pm:564 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "የሚሰራ ነገር የለም" #: harddrake/data.pm:62 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "የSATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "የRAID ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:93 #, c-format msgid "Card readers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "የFirewire ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:111 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "የPCMCIA ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:120 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "የSCSI ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "የUSB ተቆጣጣቂዎች" #: harddrake/data.pm:138 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "የUSB ፖርቶች" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "የSMBus ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ድልድዮች እና ሲስተም ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:168 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ፍሎፒ" #: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ዚፕ" #: harddrake/data.pm:194 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ዲስክ" #: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:213 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "ዲሲ/ዲቪዲ አቃጣይ ፕሮግራሞች" #: harddrake/data.pm:233 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "Tape" msgstr "ቴፕ" #: harddrake/data.pm:254 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "የAGP ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:263 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "የቪዲዮ ካርድ" #: harddrake/data.pm:272 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "የቲቪ ካርድ" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "ሌሎች የመገናኛ ብዙሃን መሳሪያዎች" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "የድምጽ ካርድ" #: harddrake/data.pm:313 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "ዌብ-ካም" #: harddrake/data.pm:328 #, c-format msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "የISDN ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:349 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "የኢተርኔት ካርድ" #: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "Modem" msgstr "ሞደም" #: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "የADSL ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:434 #, c-format msgid "Memory" msgstr "ማስታወሻ" #: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Printer" msgstr "ማተሚያ" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:457 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "ጆይ ስቲክ" #: harddrake/data.pm:476 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "መተየቢያ" #: harddrake/data.pm:490 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" #: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "" #: harddrake/data.pm:542 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "ያልታወቀ/ሌሎች" #: harddrake/data.pm:572 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "ሲፒዩ #" #: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426 #, c-format msgid "Couldn't install the required packages" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427 #, c-format msgid "Please check the repositories are correctly configured" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:462 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:463 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:517 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:522 #, c-format msgid "" "Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each " "other. Please fix your config by applying a choice" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:527 #, c-format msgid "" "Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only " "pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "Select the sound server" msgstr "አዲስ ሰርቨሮችን ፈልግ" #: harddrake/sound.pm:551 #, c-format msgid "PulseAudio" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:552 #, c-format msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:553 #, c-format msgid "PipeWire with WirePlumber" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:554 #, c-format msgid "PipeWire with PipeWire Media Session" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:561 #, c-format msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:565 #, c-format msgid "Troubleshooting" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:571 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:581 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:582 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:589 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "የድምጽ ምርጫ" #: harddrake/sound.pm:603 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:606 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " "up-to-date tips and tricks, please see:\n" "\n" "https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" "\n" "\n" "\n" "- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use " "PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of " "desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" "\n" "\n" "\n" "- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and " "\"pavucontrol\" (generic) will launch graphical applications to allow you to " "view your sound devices and adjust volume levels\n" "\n" "\n" "- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" "\n" "\n" "- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon " "correctly.\n" "\n" "\n" "- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently " "playing sound via PulseAudio.\n" "\n" "\n" "- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the " "OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications " "which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you " "need this functionality.\n" "\n" "\n" "- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current " "state of your audio.\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver " "your card uses by default.\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound " "related kernel modules (drivers) are loaded.\n" "\n" "\n" "- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA " "mixer controls for first sound card\n" "\n" "\n" "- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are " "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "ያልታወቀ|አጠቃላይ" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:131 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:475 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your TV card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "የካርድ ሞዴል፦" #: harddrake/v4l.pm:479 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: mygtk3.pm:928 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:507 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:906 ugtk3.pm:929 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "አዎ" #: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:905 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "አይ" #: interactive.pm:253 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Add" msgstr "ጨምር" #: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Modify" msgstr "ለውጥ" #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:593 #, c-format msgid "Finish" msgstr "ጨርስ" #: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:591 #, c-format msgid "Previous" msgstr "የቀድሞው" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "No such file" msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "የማይመች ምርጫ፣ እንደገና ይሞክሩ\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "ምርጫዎ? (0/1፣ የቀድሞ `%s') " #: interactive/stdio.pm:97 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "ቁልፍ `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:98 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "እዚህ ቁልፍ ላይ መጫን ይፈልጋሉ?" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ `%s'%s) " #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:128 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:131 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:144 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> ማሳሰቢያ፣ ስያሜ ተቀይሯል:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:151 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "እንደገና ውሰድ" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:247 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "አንዶራ" #: lang.pm:302 timezone.pm:237 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ" #: lang.pm:303 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "አፍጋኒስታን" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "አንቲጉዋ እና ባርቡዳ" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "አንጉኢላ" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Albania" msgstr "አልባኒያ" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "አርሜኒያ" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Angola" msgstr "አንጐላ" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "አንታርክቲካ" #: lang.pm:311 timezone.pm:282 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "አርጀንቲና" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:313 timezone.pm:240 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ኦስትሪያ" #: lang.pm:314 timezone.pm:278 #, c-format msgid "Australia" msgstr "አውስትሬሊያ" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "አሩባ" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "አዘርባጃን" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "ባርቤዶስ" #: lang.pm:319 timezone.pm:222 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "ባንግላዲሽ" #: lang.pm:320 timezone.pm:242 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ቤልጄም" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ቡርኪና ፋሶ" #: lang.pm:322 timezone.pm:243 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ቡልጌሪያ" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "ባህሬን" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ብሩንዲ" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ቤኒን" #: lang.pm:326 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "ቤርሙዳ" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ብሩኒ ዳሩሳላም" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" #: lang.pm:329 timezone.pm:283 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ብራዚል" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "ባሃማስ" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ቡህታን" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "የቦውቬት ደሴት" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ቦትስዋና" #: lang.pm:334 timezone.pm:241 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ቤላሩስ" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ቤሊዘ" #: lang.pm:336 timezone.pm:272 #, c-format msgid "Canada" msgstr "ካናዳ" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ኮኮስ (ኬሊንግ) ደሴቶች" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "የመካከለኛው አፍሪካ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:341 timezone.pm:266 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "ስዊዘርላንድ" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ኮት ዲቯር" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "ኩክ ደሴቶች" #: lang.pm:344 timezone.pm:284 #, c-format msgid "Chile" msgstr "ቺሊ" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "ካሜሩን" #: lang.pm:346 timezone.pm:223 #, c-format msgid "China" msgstr "ቻይና" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "ኮሎምቢያ" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "ኮስታሪካ" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "ሰርቢያ እና ሞንትኔግሮ" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "ኩባ" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "ኬፕ ቬርዴ" #: lang.pm:352 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "የገና ደሴቶች" #: lang.pm:353 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" #: lang.pm:354 timezone.pm:244 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:355 timezone.pm:249 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ጀርመን" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ጂቡቲ" #: lang.pm:357 timezone.pm:245 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "ዴንማርክ" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ዶሚኒካ" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "አልጄሪያ" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "ኢኳዶር" #: lang.pm:362 timezone.pm:246 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "ኤስቶኒያ" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "ግብጽ" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "ምዕራባዊ ሳህራ" #: lang.pm:365 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "ኤርትራ" #: lang.pm:366 timezone.pm:264 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ስፔን" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "ኢትዮጵያ" #: lang.pm:368 timezone.pm:247 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ፊንላንድ" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "ፊጂ አይላንድ" #: lang.pm:370 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ማርሻላዊ (የማርሻል አይላንድ)" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ሚክሮኔዢያ" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:373 timezone.pm:248 #, c-format msgid "France" msgstr "ፈረንሳይ" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ጋቦን" #: lang.pm:375 timezone.pm:268 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "እንግሊዝ" #: lang.pm:376 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "ግሬናዳ" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "ጆርጂያ" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "የፈረንሳይ ጉዊአና" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ጋና" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ጊብራልታር" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "ግሪንላንድ" #: lang.pm:382 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ጋምቢያ" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ጊኒ" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "ጉዋደሉፕ" #: lang.pm:385 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ኢኳቶሪያል ጊኒ" #: lang.pm:386 timezone.pm:250 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ግሪክ" #: lang.pm:387 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "ደቡብ ጆርጂያ እና የደቡብ ሳንድዊች ደሴቶች" #: lang.pm:388 timezone.pm:273 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "ጉዋቲማላ" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "Guam" msgstr "ጉዋም" #: lang.pm:390 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ጊኒ-ቢሳዎ" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ጉያና" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "ቻይንኛ (የሆንግ ኮንግ)" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ሆንዱራስ" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "ክሮኤሽያ" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ሀይቲ*" #: lang.pm:397 timezone.pm:251 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ሀንጋሪ" #: lang.pm:398 timezone.pm:226 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "ኢንዶኔዢያ" #: lang.pm:399 timezone.pm:252 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "አየርላንድ" #: lang.pm:400 timezone.pm:228 #, c-format msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" #: lang.pm:401 timezone.pm:225 #, c-format msgid "India" msgstr "ህንድ" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "የብሪታኒያ ህንድ ውቂያኖስ ግዛት" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "ኢራቅ" #: lang.pm:404 timezone.pm:227 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ኢራን" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "አይስላንድ" #: lang.pm:406 timezone.pm:253 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ጣሊያን" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ጃማይካ" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ጆርዳን" #: lang.pm:409 timezone.pm:229 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ጃፓን" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ኬንያ" #: lang.pm:411 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ኪርጂክስታን" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "ካምቦዲያ" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "ኪሪባቲ" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "ኮሞሮስ" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "ቅዱስ ኪትስ እና ኔቪስ" #: lang.pm:416 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "ኮሪያ (ሰሜን)" #: lang.pm:417 timezone.pm:230 #, c-format msgid "Korea" msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "ክዌት" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "ካዛኪስታን" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ላኦስ" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "ሊባኖስ" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "ሴንት ሉቺያ" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "ሊችተንስታይን" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "ሲሪላንካ" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "ላይቤሪያ" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "ሌሶቶ" #: lang.pm:428 timezone.pm:254 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ሊቱዌኒያ" #: lang.pm:429 timezone.pm:255 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ሉክሰምበርግ" #: lang.pm:430 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ላትቪያ" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Libya" msgstr "ሊቢያ" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "ሞሮኮ" #: lang.pm:433 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "ሞናኮ" #: lang.pm:434 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "ሞልዶቫ" #: lang.pm:435 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "ማዳጋስካር" #: lang.pm:436 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "ማርሻል አይላንድ" #: lang.pm:437 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "ማከዶኒያ" #: lang.pm:438 #, c-format msgid "Mali" msgstr "ማሊ" #: lang.pm:439 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ማያንማር" #: lang.pm:440 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "ሞንጎሊያ" #: lang.pm:441 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "የሰሜናዊ ማሪያና ደሴቶች" #: lang.pm:442 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "ማርቲኒክ" #: lang.pm:443 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "ሞሪቴኒያ" #: lang.pm:444 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "ሞንትሴራት" #: lang.pm:445 #, c-format msgid "Malta" msgstr "ማልታ" #: lang.pm:446 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "ማሩሸስ" #: lang.pm:447 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "ማልዲቭስ" #: lang.pm:448 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "ማላዊ" #: lang.pm:449 timezone.pm:274 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "ሜክሲኮ" #: lang.pm:450 timezone.pm:231 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "ማሌዢያ" #: lang.pm:451 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "ሞዛምቢክ" #: lang.pm:452 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ናሚቢያ" #: lang.pm:453 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" #: lang.pm:454 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ኒጀር" #: lang.pm:455 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ኖርፎልክ ደሴት" #: lang.pm:456 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ናይጄሪያ" #: lang.pm:457 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ኒካራጓ" #: lang.pm:458 timezone.pm:256 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "ኔዘርላንድ" #: lang.pm:459 timezone.pm:257 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ኖርዌይ" #: lang.pm:460 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ኔፓል" #: lang.pm:461 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ናኡሩ" #: lang.pm:462 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ኒኡይ" #: lang.pm:463 timezone.pm:279 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ኒው ዚላንድ" #: lang.pm:464 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ኦማን" #: lang.pm:465 #, c-format msgid "Panama" msgstr "ፓናማ" #: lang.pm:466 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ፔሩ" #: lang.pm:467 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "የፈረንሳይ ፖሊኔዢያ" #: lang.pm:468 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "ፓፑዋ ኒው ጊኒ" #: lang.pm:469 timezone.pm:232 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "ፊሊፒንስ" #: lang.pm:470 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "ፓኪስታን" #: lang.pm:471 timezone.pm:258 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" #: lang.pm:472 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "ቅዱስ ፒዬር እና ሚኩኤሎን" #: lang.pm:473 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ፒትካኢርን" #: lang.pm:474 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "ፖርታ ሪኮ" #: lang.pm:475 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "ፓለስታይን" #: lang.pm:476 timezone.pm:259 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ፖርቱጋል" #: lang.pm:477 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "ፓራጓይ" #: lang.pm:478 #, c-format msgid "Palau" msgstr "ፓላው" #: lang.pm:479 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "ኳታር" #: lang.pm:480 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ሪዩኒየን ደሴት" #: lang.pm:481 timezone.pm:260 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ሮሜኒያ" #: lang.pm:482 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ራሺያ" #: lang.pm:483 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ሩዋንዳ" #: lang.pm:484 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "ሳውድአረቢያ" #: lang.pm:485 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ሰሎሞን ደሴት" #: lang.pm:486 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "ሲሼልስ" #: lang.pm:487 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "ሱዳን" #: lang.pm:488 timezone.pm:265 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" #: lang.pm:489 timezone.pm:233 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "ሲንጋፖር" #: lang.pm:490 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "ሴንት ሄለና" #: lang.pm:491 timezone.pm:263 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "ስሎቬኒያ" #: lang.pm:492 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ስቫልባርድ እና ጃን ሜይን ደሴቶች" #: lang.pm:493 timezone.pm:262 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" #: lang.pm:494 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "ሴራሊዮን" #: lang.pm:495 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "ሳን ማሪኖ" #: lang.pm:496 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "ሴኔጋል" #: lang.pm:497 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ሱማሌ" #: lang.pm:498 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "ሱሪናም" #: lang.pm:499 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ሳኦ ቶሜ እና ፕሪንሲፔ" #: lang.pm:500 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "ኤል ሳልቫዶር" #: lang.pm:501 #, c-format msgid "Syria" msgstr "ሲሪያ" #: lang.pm:502 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "ሱዋዚላንድ" #: lang.pm:503 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:504 #, c-format msgid "Chad" msgstr "ቻድ" #: lang.pm:505 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "የፈረንሳይ ደቡባዊ ግዛቶች" #: lang.pm:506 #, c-format msgid "Togo" msgstr "ቶጐ" #: lang.pm:507 timezone.pm:235 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "ታይላንድ" #: lang.pm:508 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "ታጃኪስታን" #: lang.pm:509 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "ቶክላው" #: lang.pm:510 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "ምስራቅ ቲሞር" #: lang.pm:511 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "ቱርክሜኒስታን" #: lang.pm:512 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "ቱኒዚያ" #: lang.pm:513 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "ቶንጋ" #: lang.pm:514 timezone.pm:236 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "ቱርክ" #: lang.pm:515 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ" #: lang.pm:516 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ቱቫሉ" #: lang.pm:517 timezone.pm:234 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ታይዋን" #: lang.pm:518 timezone.pm:219 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "ታንዛኒያ" #: lang.pm:519 timezone.pm:267 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ዩክሬን" #: lang.pm:520 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ዩጋንዳ" #: lang.pm:521 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "የአሜሪካ ጥቃቅን ውጫዊ ደሴቶች" #: lang.pm:522 timezone.pm:275 #, c-format msgid "United States" msgstr "አሜሪካ" #: lang.pm:523 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ኡራጓይ" #: lang.pm:524 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ዩዝበኪስታን" #: lang.pm:525 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "ቫቲካን ከተማ" #: lang.pm:526 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "ቅዱስ ቪንሴንት እና ግሬናዲንስ" #: lang.pm:527 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ቬንዙዌላ" #: lang.pm:528 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:529 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:530 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ቬትናም" #: lang.pm:531 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "ቫኑአቱ" #: lang.pm:532 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች" #: lang.pm:533 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:534 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "የመን" #: lang.pm:535 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "ሜይኦቴ" #: lang.pm:536 timezone.pm:218 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "ደቡብ አፍሪካ" #: lang.pm:537 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ዛምቢያ" #: lang.pm:538 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ዚምቧቤ" #: lang.pm:1539 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ወደ %s እንኳን ደህና መጡ" #: lvm.pm:128 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" #: lvm.pm:194 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "" #: lvm.pm:204 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: lvm.pm:248 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" #. -PO: Only write something if needed: #: messages.pm:11 #, c-format msgid "_: You can warn about unofficial translation here" msgstr "" #: messages.pm:18 #, c-format msgid "Introduction" msgstr "" #: messages.pm:20 #, c-format msgid "" "The operating system and the different components available in the Mageia " "distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" #: messages.pm:27 #, c-format msgid "1. License Agreement" msgstr "" #: messages.pm:29 #, c-format msgid "" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mageia which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " "manner, you explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products." msgstr "" #: messages.pm:41 #, c-format msgid "2. Limited Warranty" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:44 #, c-format msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " "to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " "business, financial \n" "loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " "consequential loss) \n" "arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " "Mageia or its \n" "licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " "such damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " "or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " "business, interruption of \n" "business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" "arising out of downloading software components from one of Mageia sites " "which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "of liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " "you." msgstr "" #: messages.pm:68 #, c-format msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses" msgstr "" #: messages.pm:70 #, c-format msgid "" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities.\n" "Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " "the components which \n" "they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " "agreement for each component \n" "before using any component. Any question on a component license should be " "addressed to the component \n" "licensor or supplier and not to Mageia.\n" "The programs developed by Mageia are governed by the GPLv2 License. " "Documentation written \n" "by Mageia is governed by \"%s\" License." msgstr "" #: messages.pm:79 #, c-format msgid "4. Intellectual Property Rights" msgstr "" #: messages.pm:81 #, c-format msgid "" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" msgstr "" #: messages.pm:88 #, c-format msgid "5. Governing Laws" msgstr "" #: messages.pm:90 #, c-format msgid "" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mageia." msgstr "" #: messages.pm:102 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "our\n" "tainted version of VLC contains components that may require a license for\n" "further usage (see https://www.videolan.org/press/patents.html for more\n" "details). If you are unsure if a patent may be applicable to you, check " "your\n" "local laws." msgstr "" #: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" #: messages.pm:114 #, c-format msgid "" "For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "%s" msgstr "" #: messages.pm:116 #, c-format msgid "" "After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " "screen.\n" "It is full of very useful information and links." msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 #, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "የአቃጅ ምርጫ" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "ሌላ አልዎት?" #: modules/interactive.pm:66 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "ማንኛውም %s እይታዎች አልዎት?" #: modules/interactive.pm:72 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "የሃርድዌር መረጃ ይመልከቱ" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:97 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:100 #, c-format msgid "Configuring Hardware" msgstr "" #: modules/interactive.pm:111 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:119 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "የአቃጅ ምርጫዎች:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:132 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:141 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "ራስ-ገዥ ሞካሪ" #: modules/interactive.pm:145 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ" #: modules/interactive.pm:157 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" #: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1648 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "" #: partition_table.pm:508 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "" #: partition_table.pm:679 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" #: partition_table/raw.pm:294 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:268 pkgs.pm:271 pkgs.pm:284 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" #: pkgs.pm:268 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:271 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" #: pkgs.pm:285 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." msgstr "" #: pkgs.pm:286 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:289 pkgs.pm:290 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "" #: pkgs.pm:293 pkgs.pm:294 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 #, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:201 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:95 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:106 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:113 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:120 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:197 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:198 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:199 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, c-format msgid "Allow autologin." msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to \"None\", no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow remote root login." msgstr "" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow X connections:\n" "\n" "- \"All\" (all connections are allowed),\n" "\n" "- \"Local\" (only connection from local machine),\n" "\n" "- \"None\" (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"Local\"\n" "\n" "- none if set to \"None\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." "allow(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server..\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 #, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid "Activate daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid "Enable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, c-format msgid "Set the user's file mode creation mask." msgstr "" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:15 #, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, c-format msgid "Direct root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, c-format msgid "Daily security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, c-format msgid "Password history length" msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, c-format msgid "Root umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format msgid "Shell history size" msgstr "" #: security/l10n.pm:43 #, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 #, c-format msgid "User umask" msgstr "" #: security/l10n.pm:45 #, c-format msgid "Check open ports" msgstr "" #: security/l10n.pm:46 #, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send empty mail reports" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" msgstr "" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" #: security/level.pm:12 #, c-format msgid "Secure" msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" "provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " "system security\n" "on your own." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "" #: security/level.pm:66 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #. -PO: this string is used to properly format ": " #: security/level.pm:70 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 #, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "" #: security/level.pm:74 #, c-format msgid "Login or email:" msgstr "" #: services.pm:31 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "" #: services.pm:32 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:34 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:39 #, c-format msgid "An NTP client/server" msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "" #: services.pm:41 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:44 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "" #: services.pm:46 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" "pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " "must be loaded \n" "before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " "supported. By default, \n" "with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " "applications and \n" "scripts can access the LCD via a simple API." msgstr "" #: services.pm:53 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:56 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:60 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "" #: services.pm:65 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:80 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "" #: services.pm:82 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "" #: services.pm:84 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "" #: services.pm:86 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "" #: services.pm:91 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:95 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:97 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:100 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:101 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:105 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:108 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "" #: services.pm:109 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:110 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:112 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:114 #, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "" #: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:118 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:120 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" #: services.pm:121 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:125 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:126 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Packet filtering firewall for IPv6" msgstr "" #: services.pm:128 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" #: services.pm:129 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:130 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "" #: services.pm:131 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" msgstr "" #: services.pm:132 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:134 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "" #: services.pm:135 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:136 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "" #: services.pm:137 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "" #: services.pm:167 #, c-format msgid "Printing" msgstr "በማተም ላይ" #: services.pm:170 #, c-format msgid "Internet" msgstr "ኢንተርኔት" #: services.pm:175 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "መረብ" #: services.pm:178 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" #: services.pm:185 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "" #: services.pm:194 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "" #: services.pm:205 services.pm:247 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎት" #: services.pm:205 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: services.pm:228 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "" #: services.pm:251 #, c-format msgid "running" msgstr "በሥራ ላይ" #: services.pm:251 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:256 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "" #: services.pm:262 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:269 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "በተጠየቀ ጊዜ ጀምር" #: services.pm:269 #, c-format msgid "On boot" msgstr "" #: services.pm:283 #, c-format msgid "Start" msgstr "ጀምር" #: services.pm:283 #, c-format msgid "Stop" msgstr "አቁም" #: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of %s tools\n" " --incident - program should be one of %s tools" msgstr "" #: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "%s Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[መተየቢያ]" #: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " "mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 #, c-format msgid "All servers" msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 #, c-format msgid "Africa" msgstr "" #: timezone.pm:211 #, c-format msgid "Asia" msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 #, c-format msgid "North America" msgstr "" #: timezone.pm:214 #, c-format msgid "Oceania" msgstr "" #: timezone.pm:215 #, c-format msgid "South America" msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format msgid "Hong Kong" msgstr "ሆንግ ኮንግ" #: timezone.pm:261 #, c-format msgid "Russian Federation" msgstr "ራሺያ" #: timezone.pm:269 #, c-format msgid "Yugoslavia" msgstr "ዩጎዝላቪያ" #: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:906 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "ይህ ትክክል ነው?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "መረጃ" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, c-format msgid "Installation failed" msgstr ""