# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3 # Copyright (C) 2004 Mandriva SA # Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../move/move.pm:292 #, fuzzy, c-format msgid "Which USB key do you want to format?" msgstr "ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?" #: ../move/move.pm:296 #, c-format msgid "" "You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on " "it.\n" "Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n" "We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this " "operation." msgstr "" #: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460 #, c-format msgid "Key is not writable" msgstr "ቁልፍ ሊጻፍበት አይችልም" #: ../move/move.pm:450 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" "unplug it, remove write protection, and then plug it again." msgstr "" #: ../move/move.pm:452 #, c-format msgid "Retry" msgstr "እንደገና ሞክር" #: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "ያለ USB ቁልፍ ቀጥል" #: ../move/move.pm:462 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n" "unplug it now.\n" "\n" "\n" "Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" "plug the key again, and launch Mandriva Move again." msgstr "" #: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "እንደገና ጀምር" #: ../move/move.pm:473 #, c-format msgid "" "Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n" "We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n" "will be able to move and access your files from machines\n" "running Windows). Please plug in an USB key containing a\n" "Windows partition instead.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:483 #, c-format msgid "" "We did not detect any USB key on your system. If you\n" "plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n" "to transparently save the data in your home directory and\n" "system wide configuration, for next boot on this computer\n" "or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" "seconds before detecting again.\n" "\n" "\n" "You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" "able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n" "Operating System." msgstr "" #: ../move/move.pm:494 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "ዳታዎትን ለማስቀመጥ ቁልፍ ያስፈልጋል" #: ../move/move.pm:496 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "የUSB ቁልፍ እንደገና ተፈልጎ ተገኝቷል" #: ../move/move.pm:517 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "የUSB ቁልፍ ማቀናጀት" #: ../move/move.pm:517 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "እባክዎን ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..." #: ../move/move.pm:546 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "በራስ-ገዝ ምርጫ" #: ../move/move.pm:556 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..." #: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664 #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 #: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184 #: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81 #: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 #: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915 #: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923 #: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058 #: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066 #: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178 #: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203 #: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267 #: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 #: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 #: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 #: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276 #: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427 #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450 #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641 #: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399 #: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481 #: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499 #: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672 #: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680 #: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787 #: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805 #: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924 #: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042 #: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069 #: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089 #: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247 #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042 #: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596 #: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604 #: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4305 #: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592 #: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:466 #: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:770 #: standalone/drakTermServ:777 standalone/drakTermServ:800 #: standalone/drakTermServ:846 standalone/drakTermServ:1022 #: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1518 #: standalone/drakTermServ:1523 standalone/drakTermServ:1531 #: standalone/drakTermServ:1543 standalone/drakTermServ:1564 #: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612 #: standalone/drakbackup:1090 standalone/drakbackup:1122 #: standalone/drakbackup:1645 standalone/drakbackup:1801 #: standalone/drakbackup:2415 standalone/drakbackup:4104 #: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakclock:124 #: standalone/drakconnect:672 standalone/drakconnect:676 #: standalone/drakconnect:681 standalone/drakconnect:696 #: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300 #: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:261 standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 #: standalone/drakgw:397 standalone/drakroam:41 standalone/draksplash:15 #: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168 #: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 #: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 #: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 #: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" #: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" #: ../move/move.pm:666 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "This may come from corrupted system configuration files\n" "on the USB key, in this case removing them and then\n" "rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n" "so, click on the corresponding button.\n" "\n" "\n" "You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" "examine its contents under another OS, or even have\n" "a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" "guess what's happening." msgstr "" #: ../move/move.pm:681 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "የሲስተም ማስተካከያ ፍይሎችን አስወግድ" #: ../move/move.pm:682 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "በቀላሉ እንደገና አስጀምር" #: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96 #, c-format msgid "You can only run with no CDROM support" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:71 #, c-format msgid "Kill those programs" msgstr "እነዚህን ፕሮግራሞች አቋርጥ" #: ../move/tree/mdk_totem:72 #, c-format msgid "No CDROM support" msgstr "የሲዲ-ሮም ድጋፍ የለም" #: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92 #: diskdrake/interactive.pm:1035 diskdrake/interactive.pm:1045 #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "በጥንቃቄ ያንብቡ!" #: ../move/tree/mdk_totem:77 #, c-format msgid "" "You can not use another CDROM when the following programs are running: \n" "%s" msgstr "" #: ../move/tree/mdk_totem:101 #, c-format msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 kB" #: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 kB" #: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" #: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" #: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" #: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" #: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" #: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" #: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB ወይም ከዚህ በላይ" #: Xconfig/card.pm:155 #, c-format msgid "X server" msgstr "X ሰርቨር" #: Xconfig/card.pm:156 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "የX ሰርቨር ይምረጡ" #: Xconfig/card.pm:188 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Multi-head ምርጫ" #: Xconfig/card.pm:189 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:258 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" msgstr "%s የXorg ጥቅልን መትከል አልተቻለም" #: Xconfig/card.pm:268 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:345 #, c-format msgid "Xorg configuration" msgstr "የXFree ማስተካከያ" #: Xconfig/card.pm:347 #, c-format msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?" msgstr "የትኛውን የXFree ምርጫ እንዲኖሮት ይፈልጋሉ?" #: Xconfig/card.pm:380 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:381 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "የXinerama ቅጥያዎችን ተጠቀም" #: Xconfig/card.pm:386 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "ካርድ ብቻ አስተካክል \"%s\"%s" #: Xconfig/card.pm:398 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "Xorg %s" msgstr "Xorg %s" #: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:407 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s." msgstr "" #: Xconfig/card.pm:413 #, c-format msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "" #: Xconfig/card.pm:415 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n" "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:963 #, c-format msgid "Custom" msgstr "ምርጫ" #: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:85 install_steps_interactive.pm:1319 #: printer/printerdrake.pm:744 printer/printerdrake.pm:4401 #: printer/printerdrake.pm:4853 standalone/draksplash:85 #: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:219 #: standalone/scannerdrake:477 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" #: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "የንድፍ ካርድ" #: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "" #: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:286 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "ጽናት" #: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "ሙከራ" #: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553 #, c-format msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: Xconfig/main.pm:168 #, c-format msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it." msgstr "" #: Xconfig/main.pm:186 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" "The current configuration is:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor for head #%d" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:111 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "ሞኒተር ይምረጡ" #: Xconfig/monitor.pm:117 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "ሰክተው ይጫወቱ" #: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "አጠቃላይ" #: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54 #: standalone/harddrake2:88 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:129 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" "at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" "sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" "It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " "range\n" "that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:144 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "" #: Xconfig/monitor.pm:145 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10 #, c-format msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 ቀለሞች (8 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11 #, c-format msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32 ሺ ቀለሞች (15 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12 #, c-format msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65 ሺ ቀለሞች (16 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13 #, c-format msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 ሚሊዮን ቀለሞች (24 bits)" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:308 diskdrake/hd_gtk.pm:336 #: install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168 services.pm:162 #: standalone/drakbackup:1583 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:357 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "የንድፎ ካርድ: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 interactive.pm:432 #: interactive/gtk.pm:807 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 #: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 #: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:517 #: standalone/drakbackup:1347 standalone/drakbackup:3961 #: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4065 #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 #: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 #: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89 #: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422 #: install_steps_interactive.pm:831 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:811 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1347 #: standalone/drakbackup:3887 standalone/drakbackup:3891 #: standalone/drakbackup:3949 standalone/drakconnect:157 #: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 #: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 #: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:372 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:527 #: interactive/gtk.pm:677 interactive/gtk.pm:679 standalone/drakTermServ:284 #: standalone/drakbackup:3883 standalone/drakbug:104 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:133 standalone/draksec:336 #: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 #: ugtk2.pm:1040 ugtk2.pm:1041 #, c-format msgid "Help" msgstr "እርዳታ" #: Xconfig/test.pm:30 #, c-format msgid "Test of the configuration" msgstr "የምርጫው ሙከራ" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?" #: Xconfig/test.pm:31 #, c-format msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህንን የንድፍ ካርድ ሲሞክሩ፤ ኮምፒውተሮ በድንገት ሊቆም ይችላል" #: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" "%s\n" "Try to change some parameters" msgstr "" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "በ%d ሴኮንዶች ውስጥ በመውጣት ላይ" #: Xconfig/test.pm:129 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "ይህ ትክክለኛ ምርጫ ነው?" #: Xconfig/various.pm:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "የመተየቢያ አቀራረብ: %s\n" #: Xconfig/various.pm:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "የመጠቆሚያው ዓይነት: %s\n" #: Xconfig/various.pm:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "የመጠቆሚያ መሳሪያ: %s\n" #: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "የንድፍ ካርድ: %s\n" #: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "የንድፍ ማስታወሻ: %s kB\n" #: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "የቀለም ወሰን፦ %s\n" #: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "Xorg driver: %s\n" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "የመነሻ ላይ ንድፈ እይታ" #: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(Xorg) upon booting.\n" "Would you like Xorg to start when you reboot?" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" "For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " "computer.\n" "Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" #: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "" #: Xconfig/xfree.pm:646 #, c-format msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" msgstr "" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245 #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" #: any.pm:142 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "የአስጀማሪ ተከላ በመከናወን ላይ" #: any.pm:153 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" "the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " "error.\n" "This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" #: any.pm:164 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "" #: any.pm:170 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" #: any.pm:208 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " "System Commander).\n" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" #: any.pm:231 help.pm:739 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "" #: any.pm:232 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "" #: any.pm:234 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "ፍሎፒ ላይ" #: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "Skip" msgstr "ዝለል" #: any.pm:240 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "የLILO/grub ተከላ" #: any.pm:241 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "አስጀማሪውን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: any.pm:267 standalone/drakboot:261 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "የአጀማመር ዘይቤ ምርጫ" #: any.pm:269 any.pm:301 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "የአስጀማሪ ዋና ምርጫዎች" #: any.pm:273 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "" #: any.pm:275 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" #: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "ሚስጢራዊ ቃላቱ አይመሳሰሉም" #: any.pm:276 any.pm:609 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "እባክዎ እንደገና ይሞክሩ" #: any.pm:281 any.pm:304 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "ጥቅም ላይ የሚውለው አስጀማሪ" #: any.pm:283 any.pm:306 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "የመጀመሪያ መሳሪያ" #: any.pm:285 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "" #: any.pm:286 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI አስቻል" #: any.pm:288 #, c-format msgid "Force no APIC" msgstr "APIC እንዳይኖር አስገድድ" #: any.pm:290 #, c-format msgid "Force No Local APIC" msgstr "" #: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 #: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 #: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" #: any.pm:293 any.pm:644 authentication.pm:187 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)" #: any.pm:294 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "የትእዛዝ መስመር ምርጫዎችን ወስን" #: any.pm:294 #, c-format msgid "restrict" msgstr "ወስን" #: any.pm:296 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "በየጅማሬው /tmpን አጽዳ" #: any.pm:297 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" #: any.pm:305 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "መልዕክት አስጀምር" #: any.pm:307 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "የFirmware አዘግይ ክፈት" #: any.pm:308 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "" #: any.pm:309 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "ከዲሲ ማስጀመር አስችል?" #: any.pm:310 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "" #: any.pm:311 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "ቀዳሚ OS?" #: any.pm:364 #, c-format msgid "Image" msgstr "ምስል" #: any.pm:365 any.pm:375 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" #: any.pm:366 any.pm:388 #, c-format msgid "Append" msgstr "" #: any.pm:368 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "የቪዲዮ አሰራር ዘዴ" #: any.pm:370 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "" #: any.pm:371 #, fuzzy, c-format msgid "Network profile" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #: any.pm:380 any.pm:385 any.pm:387 #, c-format msgid "Label" msgstr "መለያ" #: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" msgstr "ቀዳሚ" #: any.pm:389 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "" #: any.pm:391 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "" #: any.pm:402 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "" #: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:403 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "" #: any.pm:404 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "" #: any.pm:418 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "" #: any.pm:419 #, c-format msgid "Linux" msgstr "ሊኑክስ" #: any.pm:419 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "ሌሎች የመጠቀሚያ ዜዴዎች (SunOS...)" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "ሌሎች የመጠቀሚያ ዜዴዎች (MacOS...)" #: any.pm:420 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "ሌሎች የመጠቀሚያ ዜዴዎች (Windows...)" #: any.pm:448 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" #: any.pm:595 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "የX ፕሮግራሞች ማሳያ" #: any.pm:596 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "" #: any.pm:597 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "ፍቀድ \"su\"" #: any.pm:598 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "" #: any.pm:599 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:600 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "" #: any.pm:605 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s በፊት ተጨምሯል)" #: any.pm:610 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "ይህ ሚስጢራዊ ቃል በጣም ቀላል ነው" #: any.pm:611 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "እባክዎ የተጠቃሚ ስም ይስጡ" #: any.pm:612 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" #: any.pm:613 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "የተጠቃሚ ስሙ በጣም ረጅም ነው" #: any.pm:614 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "ይህ የተጠቃሚ ስም በፊትም ነበር" #: any.pm:615 any.pm:646 #, c-format msgid "User ID" msgstr "የተጠቃሚ መለያ ቁጥር" #: any.pm:616 any.pm:647 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "የብድን መለያ ቁጥር" #: any.pm:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "(%f በሰነድ-ስም ይተካል፤ %l በመስመር ቁጥር)" #: any.pm:620 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:625 #, c-format msgid "Add user" msgstr "ተጠቃሚ ጨምር" #: any.pm:626 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" "የተጠቃሚ ስም ያስገቡ\n" "%s" #: any.pm:629 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 #: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853 #: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:668 #: standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" #: any.pm:630 help.pm:51 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "ተጠቃሚ ተቀበል" #: any.pm:641 #, c-format msgid "Real name" msgstr "እውነተኛ ስም" #: any.pm:642 standalone/drakbackup:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Login name" msgstr "Name=ዝምብለህ ይግባ" #: any.pm:645 #, c-format msgid "Shell" msgstr "ሼል" #: any.pm:649 #, c-format msgid "Icon" msgstr "ምልክት" #: any.pm:696 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: any.pm:697 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:698 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?" #: any.pm:699 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "ቀዳሚ ተጠቃሚ ይምረጡ:" #: any.pm:700 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "" #: any.pm:712 any.pm:779 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "እባክዎ መጠቀሚያ ቋንቋ ይምረጡ።" #: any.pm:713 any.pm:780 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "የመመሪያ ገጾች" #: any.pm:740 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" #: any.pm:759 any.pm:788 help.pm:647 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "ዩኒኮድን በቀዳሚነት ተጠቀም" #: any.pm:760 help.pm:647 #, c-format msgid "All languages" msgstr "ሁሉንም ቋንቋዎች" #: any.pm:835 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:952 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "ሀገር / አካባቢ" #: any.pm:836 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።" #: any.pm:838 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "እዚህ ያሉት ሀገሮች ሙሉ ዝርዝር ይገኛል" #: any.pm:839 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "ሌላ ምርጫዎች" #: any.pm:839 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722 #: interactive.pm:393 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "ጠላቂ" #: any.pm:847 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ" #: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156 #: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312 #: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" msgstr "ምንም" #: any.pm:963 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "መጋራት የለም" #: any.pm:963 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ" #: any.pm:967 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " "and nautilus.\n" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" #: any.pm:979 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" #: any.pm:982 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" #: any.pm:990 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" #: any.pm:1015 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "userdrake አስጀምር" #: any.pm:1015 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903 #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 #: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" #: any.pm:1017 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" #: authentication.pm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Local file" msgstr "የቅርብ ፋይሎች" #: authentication.pm:24 #, c-format msgid "LDAP" msgstr "LDAP" #: authentication.pm:25 #, c-format msgid "NIS" msgstr "NIS" #: authentication.pm:26 #, c-format msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:27 authentication.pm:152 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "የWindows ዶሜን" #: authentication.pm:28 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with SFU" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: authentication.pm:29 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with Winbind" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: authentication.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "Local file:" msgstr "የቅርብ ፋይሎች:" #: authentication.pm:55 #, c-format msgid "" "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "LDAP:" msgstr "LDAP:" #: authentication.pm:56 #, c-format msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." msgstr "" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "NIS:" msgstr "NIS:" #: authentication.pm:57 #, c-format msgid "" "Allows you to run a group of computers in the same Network Information " "Service domain with a common password and group file." msgstr "" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "Windows Domain:" msgstr "የWindows ዶሜን:" #: authentication.pm:58 #, c-format msgid "" "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " "a Windows domain." msgstr "" #: authentication.pm:59 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with SFU:" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: authentication.pm:59 authentication.pm:60 #, c-format msgid "" "Kerberos is a secure system for providing network authentication services." msgstr "" #: authentication.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Active Directory with Winbind:" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: authentication.pm:85 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "" #: authentication.pm:86 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "" #: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "የLDAP ሰርቨር" #: authentication.pm:100 fsedit.pm:23 #, c-format msgid "simple" msgstr "ቀላል" #: authentication.pm:101 #, c-format msgid "TLS" msgstr "" #: authentication.pm:102 #, c-format msgid "SSL" msgstr "" #: authentication.pm:103 #, c-format msgid "security layout (SASL/Kerberos)" msgstr "" #: authentication.pm:110 authentication.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication Active Directory" msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ" #: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format msgid "Domain" msgstr "ዶሜን" #: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82 #: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Server" msgstr "ሰርቨር" #: authentication.pm:114 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP users database" msgstr "ዳታቤዝ" #: authentication.pm:115 #, c-format msgid "Use Anonymous BIND " msgstr "" #: authentication.pm:116 #, c-format msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" msgstr "" #: authentication.pm:117 #, fuzzy, c-format msgid "Password for user" msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል" #: authentication.pm:118 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "አገለባበጥ" #: authentication.pm:129 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "" #: authentication.pm:130 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "የNIS ዶሜን" #: authentication.pm:131 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "የNIS ሰርቨር" #: authentication.pm:136 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" "add and reboot the server.\n" "You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " "machine to the Windows(TM) domain.\n" "If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " "after the network setup step.\n" "Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " "working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " "Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" "The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " "good." msgstr "" #: authentication.pm:148 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "የWindows ዶሜን ትክክለኝነቱን ማረጋጥ" #: authentication.pm:153 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "" #: authentication.pm:154 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "የዶሜን አስተዳዳሪ ሚስጢራዊ ቃል" #: authentication.pm:155 #, c-format msgid "Use Idmap for store UID/SID " msgstr "" #: authentication.pm:156 #, fuzzy, c-format msgid "Default Idmap " msgstr "የነበረው _ሠሌዳ" #: authentication.pm:170 #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" #: authentication.pm:171 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "የroot ሚስጢራዊ ቃል ይምረጡ" #: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:177 help.pm:722 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" #: authentication.pm:183 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" #: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" #: authentication.pm:307 #, c-format msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:753 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" "\n" "Choose an operating system from the list above or\n" "wait for default boot.\n" "\n" msgstr "" #: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO ከንድፈ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO ከጽሁፍ መዘርዝር ጋር" #: bootloader.pm:855 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" #: bootloader.pm:856 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" #: bootloader.pm:931 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "በ/boot ውስጥ በቂ ቦታ የለም" #: bootloader.pm:1403 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "" #: bootloader.pm:1437 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "" #: bootloader.pm:1450 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" #: bootloader.pm:1451 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "አስጀማሪውን እንደገና ይትከሉ" #: common.pm:130 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" #: common.pm:130 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" #: common.pm:130 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" #: common.pm:138 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" #: common.pm:146 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d ደቂቃዎች" #: common.pm:148 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 ደቂቃ" #: common.pm:150 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d ሴኮንዶች" #: common.pm:252 #, c-format msgid "kdesu missing" msgstr "kdesu ጠፍቷል" #: common.pm:255 #, c-format msgid "consolehelper missing" msgstr "consolehelper ጠፍቷል" #: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84 #, c-format msgid "Austria" msgstr "ኦስትሪያ" #: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Australia" msgstr "አውስትሬሊያ" #: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93 #: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114 #: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "ቤልጄም" #: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132 #: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152 #: network/adsl_consts.pm:161 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "ብራዚል" #: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230 #, c-format msgid "Canada" msgstr "ካናዳ" #: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891 #: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "ስዊዘርላንድ" #: crypto.pm:19 lang.pm:242 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "ኮስታሪካ" #: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ" #: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499 #: network/adsl_consts.pm:508 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ጀርመን" #: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "ዴንማርክ" #: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "ኤስቶኒያ" #: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759 #: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781 #: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801 #: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819 #: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837 #: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855 #: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873 #, c-format msgid "Spain" msgstr "ስፔን" #: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387 #, c-format msgid "Finland" msgstr "ፊንላንድ" #: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396 #: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420 #: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442 #: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466 #: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488 #: network/netconnect.pm:41 #, c-format msgid "France" msgstr "ፈረንሳይ" #: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519 #, c-format msgid "Greece" msgstr "ግሪክ" #: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "ሀንጋሪ" #: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537 #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "አየርላንድ" #: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546 #, c-format msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" #: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557 #: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580 #: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "Italy" msgstr "ጣሊያን" #: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303 #, c-format msgid "Japan" msgstr "ጃፓን" #: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620 #: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638 #: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "ኔዘርላንድ" #: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656 #: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666 #: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676 #: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686 #, c-format msgid "Norway" msgstr "ኖርዌይ" #: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "ኒው ዚላንድ" #: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693 #: network/adsl_consts.pm:704 #, c-format msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" #: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "ፖርቱጋል" #: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725 #, c-format msgid "Russia" msgstr "ራሺያ" #: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" #: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "ስሎቫኪያ" #: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "ታይላንድ" #: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "ታይዋን" #: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "ደቡብ አፍሪካ" #: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45 #, c-format msgid "United States" msgstr "አሜሪካ" #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" "WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" "locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" "configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" "points, select \"New\"." msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Mount" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446 #: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689 #: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:83 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "እባክዎ የWebDAV ሰርቨር URL ያስገቡ" #: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URLሉ በhttp:// ወይም በhttps:// መጀመር አለበት" #: diskdrake/dav.pm:109 #, c-format msgid "Server: " msgstr "ሰርቨር:" #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521 #: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1259 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "ምርጫዎች: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:92 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:95 #, c-format msgid "" "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " "enough)\n" "at the beginning of the disk" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530 #, c-format msgid "Wizard" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:185 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "ተግባር ይምረጡ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:189 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:191 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "እባክዎ ክፋዩ ላይ ይጫኑ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998 #, c-format msgid "Details" msgstr "ዝርዝሮች" #: diskdrake/hd_gtk.pm:251 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "ቋሚ ዲስኮችን አልተገኙም" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Ext2" msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Journalised FS" msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:335 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1192 #, c-format msgid "Empty" msgstr "ባዶ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "የፋይል ሲስተም አይነቶች:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "በዚህ ፈንታ “%s”ን ይጠቀሙ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Create" msgstr "ፍጠር" #: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365 #: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117 #, c-format msgid "Type" msgstr "አይነት" #. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455 #: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:235 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" #: diskdrake/hd_gtk.pm:365 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "በመጀመሪያ “Unmount”ን ይጠቀሙ" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "ሌላ ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:194 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "ክፋይ ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:223 #, c-format msgid "Exit" msgstr "ውጣ" #: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" msgstr "ወደ ነበረበት መልስ" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:256 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" #: diskdrake/interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "You should format partition %s.\n" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ" #: diskdrake/interactive.pm:285 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:290 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:297 install_steps_interactive.pm:329 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "ሁሉንም ሰርዝ" #: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "በራስ-ገዝ አመልካች" #: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606 #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:121 #, c-format msgid "More" msgstr "ተጨማሪ" #: diskdrake/interactive.pm:317 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:349 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:350 #, c-format msgid "I can not add any more partitions" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:351 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:360 #, c-format msgid "No supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:361 #, c-format msgid "Supermount" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:362 #, c-format msgid "Supermount except for CDROM drives" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡን አስቀምጥ" #: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡ ወደ ነበረበት መልስ" #: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡን አድን" #: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "የክፋይ ሠንጠረዡን እንደገና ጫን" #: diskdrake/interactive.pm:374 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:399 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:428 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "ዝርዝር መረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Resize" msgstr "መጠን አስተካክል" #: diskdrake/interactive.pm:450 #, c-format msgid "Format" msgstr "ፎርማት" #: diskdrake/interactive.pm:452 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "ወደ RAID ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:453 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "ወደ LVM ጨምር" #: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "ከRAID አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:457 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "ከLVM አስወግድ" #: diskdrake/interactive.pm:458 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "RAID ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:459 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "ዞሮ ለመመለስ ተጠቃም" #: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "አዲስ ክፋይ ፍጠር" #: diskdrake/interactive.pm:517 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "ሴክተር ጀምር፦" #: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "መጠን በMB:" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:916 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "የፋይል ሲስተም አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "ምርጫ: " #: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "የጉልሃዊ ይዞታ ስም" #: diskdrake/interactive.pm:558 #, c-format msgid "" "You can not create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:588 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይሉ ይወገድ?" #: diskdrake/interactive.pm:607 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:619 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "የክፋይ ዓይነት ለውጥ" #: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "የትኛውን የፋይል ሲስተም ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:628 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:657 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:658 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "%sን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "መጠን በማስተካከል ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:748 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "ይዚህ ክፋይ መጠነ ተስተካካይ አይደለም" #: diskdrake/interactive.pm:753 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:755 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:760 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "አዲሱን መጠን ይምረጡ" #: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "አዲስ መጠን በMB: " #: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:840 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:842 diskdrake/interactive.pm:859 #, c-format msgid "new" msgstr "አዲስ" #: diskdrake/interactive.pm:857 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "የLVM ስም?" #: diskdrake/interactive.pm:900 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:913 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:914 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "የዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "የፋይል ስም ይስጡ" #: diskdrake/interactive.pm:922 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:923 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። ልጠቀምበት?" #: diskdrake/interactive.pm:946 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "የተከላ ምርጫዎች" #: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Various" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1017 #, c-format msgid "device" msgstr "መሳሪያ" #: diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "level" msgstr "ደረጃ" #: diskdrake/interactive.pm:1019 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦" #: diskdrake/interactive.pm:1036 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "ይጠንቀቁ: ይህ አሰራር አደገኛ ነው።" #: diskdrake/interactive.pm:1051 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "ምን አይነት አከፋፈል?" #: diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1107 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "ወደ አዲሱ ክፋይ ፋይሎችን አንቀሳቅስ" #: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "ፋይሎች ደብቅ" #: diskdrake/interactive.pm:1124 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" "(%s)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1135 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1139 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%sን በመገልበጥ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%sን በማስወገድ ላይ" #: diskdrake/interactive.pm:1157 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s ከአሁን በኋላ %s በመባል ይታወቃል" #: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1178 diskdrake/interactive.pm:1237 #, c-format msgid "Device: " msgstr "መሳሪያ: " #: diskdrake/interactive.pm:1179 #, fuzzy, c-format msgid "Devfs name: " msgstr "መሳሪያ: " #: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1185 diskdrake/interactive.pm:1194 #: diskdrake/interactive.pm:1255 #, c-format msgid "Type: " msgstr "አይነት: " #: diskdrake/interactive.pm:1189 install_steps_gtk.pm:296 #, c-format msgid "Name: " msgstr "ስም: " #: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "ጀምር፦ ሴክተር %sን\n" #: diskdrake/interactive.pm:1197 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "መጠን: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "CD ወደ" #: diskdrake/interactive.pm:1202 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1203 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "አልተስተካከለም\n" #: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1206 #, fuzzy, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "URI፦" #: diskdrake/interactive.pm:1208 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" msgstr "" "ዞሮ መመለሻ ፋይል(ሎች):\n" " %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1211 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "ደረጃ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦" #: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s" #: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" "a Driver partition. You should\n" "probably leave it alone.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" "partition is for\n" "dual-booting your system.\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1238 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "ለንባብ ብቻ" #: diskdrake/interactive.pm:1239 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "መጠን፦ %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1241 #, c-format msgid "Info: " msgstr "መረጃ: " #: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1243 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "የክፋይ ጠረጴዛ ዓይነት: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1244 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "በጣቢያ %d ID %d\n" #: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "የፋይል-ሲስተም ሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1284 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ" #: diskdrake/interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ (እንደገና)" #: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031 #: standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 #, c-format msgid "Change type" msgstr "አይነት ለውጥ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:162 #, c-format msgid "Can not login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:166 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:175 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Authentication Required" msgstr "የተጠቃሚው የአጠቃቀም ደረጃ ያስፈልጋል" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Which username" msgstr "የትኛው የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 #, c-format msgid "Another one" msgstr "ሌላ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 standalone/drakbackup:3489 #, c-format msgid "Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:204 #, c-format msgid "Search servers" msgstr "ሰርቨሮችን ፈልግ" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:209 #, c-format msgid "Search new servers" msgstr "አዲስ ሰርቨሮችን ፈልግ" #: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "ጥቅል %s ይፈለጋል። መትከል ይፈልጋሉ?" #: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:182 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በመትከል ላይ..." #: do_pkgs.pm:227 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "ጥቅሎችን በማስወገድ ላይ..." #: fs.pm:516 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "" #: fs.pm:517 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs.pm:522 fs.pm:539 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "%sን በማጣራት ላይ" #: fs.pm:555 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "%sን የመንቀል ስህተት: %s" #: fs.pm:587 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "የስዋፕ ክፋይ %sን በማስቻል ላይ" #: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "ክፋይ %sን በማስተካከል ላይ" #: fs/format.pm:49 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "ፋይል %sን በመፍጠር እና በማስተካከል ላይ" #: fs/format.pm:84 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "" #: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s %sን ማስተካከል አልተሳካም" #: fs/loopback.pm:30 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:119 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:121 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" "file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:125 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" "bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" "have suidperl(1) installed.)" msgstr "" #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " "file\n" "system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" "(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" "user,exec,dev,suid )." msgstr "" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የመጻፍ ፈቃድ ስጥ" #: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "ለተራ ተጠቃሚዎች የንባብ ፈቃድ ብቻ ስጥ" #: fs/type.pm:372 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" #: fs/type.pm:373 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" #: fsedit.pm:27 #, c-format msgid "with /usr" msgstr "ከ/usr ጋር" #: fsedit.pm:32 #, c-format msgid "server" msgstr "ሰርቨር" #: fsedit.pm:185 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" "(\n" "I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" "The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" "(the error is %s)\n" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" #: fsedit.pm:350 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "" #: fsedit.pm:351 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "" #: fsedit.pm:352 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "" #: fsedit.pm:354 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" #: fsedit.pm:357 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "" #: fsedit.pm:359 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" #: fsedit.pm:362 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " "multiple PVs)" msgstr "" #: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "" #: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" #: fsedit.pm:373 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" #: fsedit.pm:434 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "" #: fsedit.pm:436 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "የሚሰራ ነገር የለም" #: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "ፍሎፒ" #: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "Zip" msgstr "ዚፕ" #: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "ዲስክ" #: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:107 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "ዲሲ/ዲቪዲ አቃጣይ ፕሮግራሞች" #: harddrake/data.pm:117 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ዲቪዲ-ሮም" #: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2036 #, c-format msgid "Tape" msgstr "ቴፕ" #: harddrake/data.pm:136 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "የቪዲዮ ካርድ" #: harddrake/data.pm:146 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "" #: harddrake/data.pm:154 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "የቲቪ ካርድ" #: harddrake/data.pm:163 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "ሌሎች የመገናኛ ብዙሃን መሳሪያዎች" #: harddrake/data.pm:172 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "የድምጽ ካርድ" #: harddrake/data.pm:185 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "ዌብ-ካም" #: harddrake/data.pm:199 #, c-format msgid "Processors" msgstr "" #: harddrake/data.pm:209 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "የISDN ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:220 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:229 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:238 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:247 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "" #: harddrake/data.pm:256 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:265 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "የኢተርኔት ካርድ" #: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 #, c-format msgid "Modem" msgstr "ሞደም" #: harddrake/data.pm:292 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "የADSL ማመጣጠኛዎች" #: harddrake/data.pm:306 #, c-format msgid "Memory" msgstr "ማስታወሻ" #: harddrake/data.pm:315 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "የAGP ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855 #: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "Printer" msgstr "ማተሚያ" #. -PO: these are joysticks controllers: #: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:347 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "ጆይ ስቲክ" #: harddrake/data.pm:357 #, c-format msgid "SATA controllers" msgstr "የSATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:366 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "የRAID ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:375 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "(E)IDE/ATA ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:384 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "የFirewire ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:393 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "የPCMCIA ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:402 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "የSCSI ተቆጣጣዊዎች" #: harddrake/data.pm:411 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "የUSB ተቆጣጣቂዎች" #: harddrake/data.pm:420 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "የUSB ፖርቶች" #: harddrake/data.pm:429 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "የSMBus ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:438 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "ድልድዮች እና ሲስተም ተቆጣጣሪዎች" #: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:117 #: install_steps_interactive.pm:944 standalone/keyboarddrake:29 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "መተየቢያ" #: harddrake/data.pm:460 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "" #: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "መጠቆሚያ" #: harddrake/data.pm:483 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #: harddrake/data.pm:492 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "" #: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:441 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "ያልታወቀ/ሌሎች" #: harddrake/data.pm:530 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "ሲፒዩ #" #: harddrake/sound.pm:190 standalone/drakconnect:162 #: standalone/drakconnect:637 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... ምርጫውን በስራ ላይ አያዋለ ነው" #: harddrake/sound.pm:226 #, fuzzy, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "ምንም " #: harddrake/sound.pm:227 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:233 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "የድምጽ ምርጫ" #: harddrake/sound.pm:235 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:240 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:242 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " "and limited API.\n" "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " "which\n" "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" "It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" "To use alsa, one can either use:\n" "- the old compatibility OSS api\n" "- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " "the ALSA library.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:256 harddrake/sound.pm:341 standalone/drakups:146 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:261 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 #: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:2780 #: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:4069 #: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:5310 #: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:1135 #: standalone/drakTermServ:1196 standalone/drakTermServ:1861 #: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125 #: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:969 #: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:478 #: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" #: harddrake/sound.pm:269 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "No open source driver" msgstr "ስለ የነፃው ሶፍትዌር መረጃ አሳይ" #: harddrake/sound.pm:278 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" #: harddrake/sound.pm:281 #, fuzzy, c-format msgid "No known driver" msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" #: harddrake/sound.pm:282 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:286 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "ያልታወቀ የሆሄያት ኮድ፦ " #: harddrake/sound.pm:287 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:301 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:304 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" "\n" "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" "by default\n" "\n" "- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" "currently uses\n" "\n" "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" "loaded or not\n" "\n" "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" "initlevel 3\n" "\n" "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:330 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:333 #, fuzzy, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "የነሲብ URLን አታስችል" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: harddrake/sound.pm:336 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " "card\n" "you can pick one in the above list.\n" "\n" "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:73 standalone/net_applet:74 #: standalone/net_applet:76 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ" #: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "ያልታወቀ|አጠቃላይ" #: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:104 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:307 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" "detect the rights parameters.\n" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:310 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "የካርድ ሞዴል፦" #: harddrake/v4l.pm:311 #, fuzzy, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: harddrake/v4l.pm:312 #, fuzzy, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "የአምዶቹን ቍጥር ለውጥ" #: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "የPLL ምርጫ" #: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "የሬዲዮ ድጋፍ" #: harddrake/v4l.pm:315 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "የሬዲዮ ድጋፍ አስቻል" #: help.pm:11 #, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" #: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 standalone/drakautoinst:214 #, c-format msgid "Accept" msgstr "ተቀበል" #: help.pm:17 #, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n" "own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n" "system administrator, the users you add at this point will not be " "authorized\n" "to change anything except their own files and their own configurations,\n" "protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n" "impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n" "user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n" "day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n" "anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n" "mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n" "serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n" "lose some information, but you will not affect the entire system.\n" "\n" "The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" "-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" "you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n" "this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" "the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n" "From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" "not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n" "by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n" "at risk.\n" "\n" "Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" "of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n" "finished adding users.\n" "\n" "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" "that user (bash by default).\n" "\n" "When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n" "will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n" "you're interested in that feature (and do not care much about local\n" "security), choose the desired user and window manager, then click on\n" "\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" #: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1783 #, c-format msgid "User name" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233 #: install_steps_gtk.pm:694 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 #: network/thirdparty.pm:323 printer/printerdrake.pm:3678 #: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3940 #: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4051 #: standalone/drakbackup:4069 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" #: help.pm:51 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?" #: help.pm:54 #, c-format msgid "" "Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" "common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" "root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" "be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" #: help.pm:85 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n" "selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n" "CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" #: help.pm:92 #, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " "it\n" "simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n" "applications.\n" "\n" "Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n" "match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n" "installation can still have applications from the ``Server'' category\n" "installed.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" "more of the groups in the workstation category.\n" "\n" " * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n" "appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" " Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" "instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" " * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" "more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" " * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" "environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" "interface available.\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" "text about that group.\n" "\n" "You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n" "packages being offered or if you want to have total control over what will\n" "be installed.\n" "\n" "If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n" "and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n" "repairing or updating an existing system.\n" "\n" "If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n" "opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n" "for a minimal installation:\n" "\n" " * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" "working graphical desktop.\n" "\n" " * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" "documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" " * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" "to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" "command-line interface. The total size of this installation is about 65\n" "megabytes." msgstr "" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167 #: share/compssUsers.pl:169 #, c-format msgid "Development" msgstr "እድገት" #: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "" #: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "የነጠላ ጥቅል ምርጫ" #: help.pm:146 help.pm:588 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "" #: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600 #, c-format msgid "With X" msgstr "በX" #: help.pm:146 #, c-format msgid "With basic documentation" msgstr "ከመሰረታዊ ማስረጃ ጋር" #: help.pm:146 #, c-format msgid "Truly minimal install" msgstr "በእውነት አነስተኛ ተከላ" #: help.pm:149 #, c-format msgid "" "If you choose to install packages individually, the installer will present\n" "a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n" "browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n" "packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n" "right to let you know the purpose of that package.\n" "\n" "!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" "chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" "you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n" "installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n" "services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" "the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n" "security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n" "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do " "or\n" "why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n" "the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n" "\n" "The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" "whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" "dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n" "one particular package may require the installation of another package. The\n" "installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n" "to successfully complete the installation.\n" "\n" "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" "package list created during a previous installation. This is useful if you\n" "have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" "on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n" "another installation. See the second tip of the last step on how to create\n" "such a floppy." msgstr "" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874 #: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 #: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "አይ" #: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 #: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "አዎ" #: help.pm:180 #, c-format msgid "Automatic dependencies" msgstr "ራስ-ገዛዊ ራስን መቻል" #: help.pm:183 #, c-format msgid "" "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" "information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" "manual is similar to the one used during installation." msgstr "" #: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607 #: standalone/drakbackup:2327 standalone/drakbackup:2331 #: standalone/drakbackup:2335 standalone/drakbackup:2339 #, c-format msgid "Configure" msgstr "ለውጥ" #: help.pm:189 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" "time.\n" "\n" "DrakX will list all services available on the current installation. Review\n" "each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" "time.\n" "\n" "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" "selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n" "it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" "server: you probably do not want to start any services which you do not " "need.\n" "Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n" "server. In general, select only those services you really need. !!" msgstr "" #: help.pm:206 #, c-format msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" "\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" "hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n" "also hosts another operating system.\n" "\n" "The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n" "connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n" "work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n" "choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" "server which can be used by other machines on your local network as well." msgstr "" #: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:879 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ለሀርድዌር ሰአት GMT ተመርጧል" #: help.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "ቀን እና ሰዓት" #: help.pm:220 #, c-format msgid "" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" #: help.pm:231 #, c-format msgid "" "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" "WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n" "\n" "You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n" "graphical display.\n" "\n" "Graphic Card\n" "\n" " The installer will normally automatically detect and configure the\n" "graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n" "choose from this list the card you actually have installed.\n" "\n" " In the situation where different servers are available for your card,\n" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs.\n" "\n" "\n" "\n" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer.\n" "\n" "\n" "\n" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture.\n" "\n" "\n" "\n" "Test\n" "\n" " Depending on your hardware, this entry might not appear.\n" "\n" " The system will try to open a graphical screen at the desired\n" "resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n" "then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n" "means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n" "the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n" "menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" "\n" "\n" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:288 #, c-format msgid "" "Monitor\n" "\n" " Normally the installer will automatically detect and configure the\n" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" #: help.pm:295 #, c-format msgid "" "Resolution\n" "\n" " Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" "graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n" "able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n" "configuration is shown in the monitor picture." msgstr "" #: help.pm:303 #, c-format msgid "" "In the situation where different servers are available for your card, with\n" "or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n" "suits your needs." msgstr "" #: help.pm:308 #, c-format msgid "" "Options\n" "\n" " This steps allows you to choose whether you want your machine to\n" "automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n" "want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n" "not successful in getting the display configured." msgstr "" #: help.pm:316 #, c-format msgid "" "You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n" "operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" "existing operating system is using all the available space you will have to\n" "partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n" "logically divide it to create the space needed to install your new\n" "Mandriva Linux system.\n" "\n" "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" "and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n" "for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" "simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" "rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" "Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n" "available:\n" "\n" " * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n" "drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" "\n" " * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" "your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" "be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" "The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" "a good idea to keep them.\n" "\n" " * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" "all the space available on it, you will have to create free space for\n" "GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n" "data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n" "FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n" "data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n" "Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n" "recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n" "the same computer.\n" "\n" " Before choosing this option, please understand that after this\n" "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" "than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n" "to store your data or to install new software.\n" "\n" " * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n" "your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, " "choose\n" "this option. Be careful, because you will not be able to undo this " "operation\n" "after you confirm.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" " * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n" "Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n" "drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n" "\n" " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" " * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n" "drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" "easily lose all your data. That's why this option is really only\n" "recommended if you have done something like this before and have some\n" "experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" "refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''." msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:95 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "ነጻ ቦታ ተጠቀም" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Use existing partition" msgstr "የነበረውን ክፋይ ተጠቀም" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "" #: help.pm:374 install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "ዲስኩን እንዳለ ደምስስ" #: help.pm:374 #, c-format msgid "Remove Windows" msgstr "Windowsን አስወግድ " #: help.pm:374 install_interactive.pm:228 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "የተለመደውን ዲስክ አከፋፈል" #: help.pm:377 #, c-format msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n" "to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n" "should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" "boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" "The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" " * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n" "automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n" "similar to the installation you've just configured.\n" "\n" " Note that two different options are available after clicking on that\n" "button:\n" "\n" " * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" "step is the only interactive procedure.\n" "\n" " * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" "rewritten, all data is lost.\n" "\n" " This feature is very handy when installing on a number of similar\n" "machines. See the Auto install section on our web site for more\n" "information.\n" "\n" " * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" "To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" "start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n" "defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n" "\n" "(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n" "/dev/fd0\"." msgstr "" #: help.pm:409 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Replay" msgstr "" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Automated" msgstr "" #: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "የጥቅሎችን ምርጫ አስቀምጥ" #: help.pm:412 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" "reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n" "select those partitions as well.\n" "\n" "Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n" "partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" "system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to " "reformat\n" "partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n" "\n" "Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n" "completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n" "will not be able to recover it.\n" "\n" "Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" "Mandriva Linux operating system installation.\n" "\n" "Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n" "bad blocks on the disk." msgstr "" #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:433 #: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3676 #: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3900 #: standalone/drakbackup:3939 standalone/drakbackup:4050 #: standalone/drakbackup:4065 ugtk2.pm:504 #, c-format msgid "Previous" msgstr "የቀድሞው" #: help.pm:434 #, c-format msgid "" "By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n" "have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n" "security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n" "you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n" "have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n" "updated packages later.\n" "\n" "Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n" "be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n" "will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" "the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387 #: install_steps_interactive.pm:155 standalone/drakbackup:4097 #, c-format msgid "Install" msgstr "ትከል" #: help.pm:447 #, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n" "for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" "higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n" "exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n" "generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n" "to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n" "Control Center.\n" "\n" "Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n" "security. Security messages will be sent to that address." msgstr "" #: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" msgstr "የደህንነት ተቆጣጣሪ" #: help.pm:461 #, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n" "defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" "To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" "the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" "``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" "\n" " * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" "partitions in the free space of your hard drive\n" "\n" "\"%s\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" "partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" "perform this step.\n" "\n" " * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" "floppy disk.\n" "\n" " * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" "using this option. Please be careful and remember that it does not always\n" "work.\n" "\n" " * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" "originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n" "unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" "\n" " * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" "hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" "partitioning.\n" "\n" " * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" "and gives more information about the hard drive.\n" "\n" " * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" "When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" "size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" "\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" "partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" " * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" " * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" " * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" "To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "" #: help.pm:530 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "" #: help.pm:533 #, c-format msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n" "Mandriva Linux operating system.\n" "\n" "Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" "\"Capacity\".\n" "\n" "\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" "hard drives:\n" "\n" " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" "\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" "disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" #: help.pm:564 #, c-format msgid "" "\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n" "click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in " "the\n" "list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list." msgstr "" #: help.pm:569 #, c-format msgid "" "This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n" "found on your machine.\n" "\n" "DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n" "upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n" "\n" " * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n" "However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n" "your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n" "If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n" "the file system, you should use this option.\n" "\n" " * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n" "currently installed on your Mandriva Linux system. Your current " "partitioning\n" "scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n" "steps remain available and are similar to a standard installation.\n" "\n" "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n" "running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n" "to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" #: help.pm:591 #, c-format msgid "" "Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n" "particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n" "you or choose another keyboard layout.\n" "\n" "Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n" "language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n" "have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n" "you may find yourself in the same situation where your native language and\n" "country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n" "will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" "Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n" "\n" "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" "dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n" "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" #: help.pm:609 #, c-format msgid "" "The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" "Your choice of preferred language will affect the installer, the\n" "documentation, and the system in general. First select the region you're\n" "located in, then the language you speak.\n" "\n" "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" "be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" "files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n" "users are to use your machine, select English as the default language in\n" "the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" "\n" "About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n" "cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n" "still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 " "will\n" "depend on the user's choices:\n" "\n" " * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n" "languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n" "iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n" "\n" " * Other languages will use unicode by default;\n" "\n" " * If two or more languages are required, and those languages are not using\n" "the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n" "\n" " * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n" "user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n" "languages were been chosen.\n" "\n" "Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" "may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n" "Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n" "etc. will also be installed for that language.\n" "\n" "To switch between the various languages installed on your system, you can\n" "launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n" "by the entire system. Running the command as a regular user will only\n" "change the language settings for that particular user." msgstr "" #: help.pm:647 #, c-format msgid "Espanol" msgstr "ስፓኒሽ" #: help.pm:650 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" "mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" "configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" "two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n" "right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" "a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" "If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n" "mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n" "wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n" "pointer up and down.\n" "\n" "If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" "from the list provided.\n" "\n" "You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n" "will work with nearly all mice.\n" "\n" "If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" "working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n" "you will be returned to the mouse list.\n" "\n" "Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n" "select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" "the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" "pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n" "Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n" "scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n" "Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n" "move your mouse about." msgstr "" #: help.pm:681 #, fuzzy, c-format msgid "with Wheel emulation" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: help.pm:681 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: help.pm:684 #, c-format msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" #: help.pm:688 #, c-format msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" "administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" "do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" "\"root\".\n" "\n" "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" "too easy to compromise your system.\n" "\n" "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " "you\n" "must be able to remember it!\n" "\n" "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" "\n" "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" "click on the \"%s\" button.\n" "\n" "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" "one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" "computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." msgstr "" #: help.pm:722 #, c-format msgid "authentication" msgstr "" #: help.pm:725 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" "time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n" "loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n" "sector and act according to what it finds there:\n" "\n" " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n" "boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n" "OS installed on your machine.\n" "\n" " * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n" "\n" "If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n" "where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n" "Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if " "you\n" "know what you're doing." msgstr "" #: help.pm:742 #, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n" "operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n" "the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n" "\n" " * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n" "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" "will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" "within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" "first experience with GNU/Linux.\n" "\n" " * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n" "choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n" "planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n" "the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n" "operating systems which may still need print services. While quite\n" "powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n" "emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n" "\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n" "options and for managing the printer.\n" "\n" "If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n" "Control Center and clicking on the \"%s\" button." msgstr "" #: help.pm:765 #, c-format msgid "pdq" msgstr "pdq" #: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:122 #, c-format msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 #, fuzzy, c-format msgid "Expert" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: help.pm:768 #, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" "your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" "hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" "issues.\n" "\n" "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" "configure the driver." msgstr "" #: help.pm:786 #, c-format msgid "" "\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" #: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1011 #: install_steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "የድምፅ ካርድ" #: help.pm:791 #, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" "may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n" "hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" "configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n" "\n" " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n" "necessary.\n" "\n" " * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n" "country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n" "is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n" "country list.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" "you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" "correct.\n" "\n" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" " * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" "Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" "presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" "\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" "\n" " * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n" "configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n" "detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n" "\n" " * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n" "the card if you feel the configuration is wrong.\n" "\n" " * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" "\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" "\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n" "you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n" "Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to " "benefit\n" "from full in-line help.\n" "\n" " * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n" "you're installing on is to be located behind a proxy server.\n" "\n" " * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" "previous step ().\n" "\n" " * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" "idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" "the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" "firewall settings.\n" "\n" " * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n" "button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n" "documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n" "Mandriva Linux Control Center.\n" "\n" " * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:970 standalone/drakclock:100 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "የሰአት ክልል" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1044 #, c-format msgid "TV card" msgstr "የቲቪ ካርድ" #: help.pm:855 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "የISDN ካርድ" #: help.pm:855 #, c-format msgid "Graphical Interface" msgstr "ንድፋዊ እይታ" #: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" msgstr "መረብ" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "ወኪሎች" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "የደህንነት ደረጃ" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "የእሳት ግድግዳ" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1115 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "አስጀማሪያ" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1128 services.pm:193 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎት" #: help.pm:858 #, c-format msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n" "and will not be recoverable!" msgstr "" #: help.pm:863 #, c-format msgid "" "Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" "to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" "any Windows data.\n" "\n" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" #: help.pm:869 #, c-format msgid "Next ->" msgstr "የሚቀጥለው ->" #: help.pm:869 #, c-format msgid "<- Previous" msgstr "<- የቀድሞው" #: install2.pm:115 #, c-format msgid "" "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" #: install2.pm:169 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: install_any.pm:402 #, fuzzy, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "ሌላ አለ?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:405 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "ሌላ አለ?" #: install_any.pm:418 printer/printerdrake.pm:3022 #: printer/printerdrake.pm:3029 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "ሲዲ-ሮም" #: install_any.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "Network (http)" msgstr "መረብ" #: install_any.pm:418 #, fuzzy, c-format msgid "Network (ftp)" msgstr "መረብ" #: install_any.pm:448 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "" #: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112 #, fuzzy, c-format msgid "No device found" msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም" #: install_any.pm:477 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "" #: install_any.pm:482 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።" #: install_any.pm:514 install_any.pm:518 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: install_any.pm:551 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: install_any.pm:711 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" #: install_any.pm:724 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:865 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:888 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%sን በማንበብ ላይ ስህተት ተፈጥሯል" #: install_any.pm:1553 #, fuzzy, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው" #: install_any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: install_any.pm:1593 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" #: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" #: install_any.pm:1637 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" #: install_any.pm:1660 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "እባክዎ ያለ ሰነድን ይምረጡ" #: install_any.pm:1676 #, fuzzy, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። ልጠቀምበት?" #: install_any.pm:1680 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "ፈቃድ አልተሰጠም" #: install_any.pm:1729 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: install_any.pm:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "ፋይል ተጭኗል %s" #: install_any.pm:1797 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "" #: install_any.pm:1804 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" #: install_gtk.pm:136 #, c-format msgid "System installation" msgstr "የሲስተም ተከላ" #: install_gtk.pm:139 #, c-format msgid "System configuration" msgstr "የሲስተም ምርጫ" #: install_interactive.pm:22 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:62 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" #: install_interactive.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "" #: install_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "" #: install_interactive.pm:105 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "የነበሩትን ክፋዮች ተጠቀም" #: install_interactive.pm:107 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "" #: install_interactive.pm:117 #, c-format msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "" #: install_interactive.pm:119 #, c-format msgid "Choose the sizes" msgstr "መጠኖቹን ይምረጡ" #: install_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Root partition size in MB: " msgstr "" #: install_interactive.pm:121 #, c-format msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "" #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" #: install_interactive.pm:139 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "" #: install_interactive.pm:153 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:188 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "የWindows ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ" #: install_interactive.pm:193 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "የFATን መጠን መለወጥ አልተሳካም: %s" #: install_interactive.pm:208 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Windows(TM)ን አስወግድ" #: install_interactive.pm:215 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" #: install_interactive.pm:219 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" #: install_interactive.pm:232 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "fdiskን ተጠቀም" #: install_interactive.pm:235 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" #: install_interactive.pm:271 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "የመትከያ ቦታ ማግኘት አልቻልኩም" #: install_interactive.pm:275 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "" #: install_interactive.pm:281 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "መከፋፈል አልተሳካም: %s" #: install_interactive.pm:288 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "መረቡን በማቀራረብ ላይ" #: install_interactive.pm:293 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "መረቡን በማለያየት ላይ" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:10 #, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandriva " "Linux distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" "system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" "\n" "\n" "1. License Agreement\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" "Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" "By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " "explicitly \n" "accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " "License. \n" "If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " "install, duplicate or use \n" "the Software Products. \n" "Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " "which does not comply \n" "with the terms and conditions of this License is void and will terminate " "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" "Software Products.\n" "\n" "\n" "2. Limited Warranty\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" "Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " "be liable for any special,\n" "incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " "limitation damages for loss of \n" "business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " "resulting from a court \n" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " "occurrence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" "To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " "no circumstances, be \n" "liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " "(including without \n" "limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " "loss, legal fees \n" "and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " "loss) arising out \n" "of the possession and use of software components or arising out of " "downloading software components \n" "from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " "countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" "of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " "General Public \n" "Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " "licenses allow you to use, \n" "duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " "read carefully the terms \n" "and conditions of the license agreement for each component before using any " "component. Any question \n" "on a component license should be addressed to the component author and not " "to Mandriva.\n" "The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " "Documentation written \n" "by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" "further details.\n" "\n" "\n" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" "Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " "as a whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" "portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " "applicable sections of the \n" "agreement.\n" "The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " "France.\n" "All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " "court. As a last \n" "resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" msgstr "" #: install_messages.pm:90 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" "Software included may be covered by patents in your country. For example, " "the\n" "MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" "http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " "patent\n" "may be applicable to you, check your local laws." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:98 #, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" "\n" "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" "to continue the installation without using these media.\n" "\n" "\n" "Some components contained in the next CD media are not governed\n" "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" "you use or redistribute the said components. \n" "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" "directly the distributor or editor of the component. \n" "Transfer to third parties or copying of such components including the \n" "documentation is usually forbidden.\n" "\n" "\n" "All rights to the components of the next CD media belong to their \n" "respective authors and are protected by intellectual property and \n" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" #: install_messages.pm:131 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " "Linux,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" "%s\n" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" "install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_messages.pm:144 #, c-format msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3" #: install_steps.pm:253 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "እያንዳንዱን የተመረጠውን አርዕስተ ጉዳይ አባዙ" #: install_steps.pm:469 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" #: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:177 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "የጥቅል ቡድን ምርጫ" #: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "አጠቃላይ መጠን: %d / %d MB" #: install_steps_gtk.pm:295 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "ትክክል ያልሆነ ጥቅል" #: install_steps_gtk.pm:297 #, c-format msgid "Version: " msgstr "ዝርያ: " #: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "Size: " msgstr "መጠን: " #: install_steps_gtk.pm:298 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d KB\n" #: install_steps_gtk.pm:299 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "አስፈላጊነት: " #: install_steps_gtk.pm:332 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "ይህን ጥቅል መምረጥ/አለመምረጥ አይችሉም" #: install_steps_gtk.pm:336 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "%s ባለመገኘቱ ምክንያት" #: install_steps_gtk.pm:337 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "%s አጥጋቢ ባለመሆኑ ምክንያት" #: install_steps_gtk.pm:338 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "%sን ለማስተዋወቅ በመሞከር ላይ" #: install_steps_gtk.pm:339 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "%sን ለማቆየት" #: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊተከሉ ነው" #: install_steps_gtk.pm:348 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "የሚከተሉት ጥቅሎች ሊወገዱ ነው" #: install_steps_gtk.pm:372 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:374 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "ይህንን ጥቅል መምረጥ አይችሉም። ቀደም ብሎ ተተክሏል።" #: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:380 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "የጥቅል ምርጫ" #: install_steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "የጥቅል ምርጫ በማሻሻል ላይ" #: install_steps_gtk.pm:396 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "አነስተኛ ተከላ" #: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "ለመትከል የሚፈልጉትን ጥቅል ይምረጡ" #: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Installing" msgstr "በመትከል ላይ" #: install_steps_gtk.pm:433 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "በግምት" #: install_steps_gtk.pm:482 #, c-format msgid "No details" msgstr "ያለ ዝርዝሮች" #: install_steps_gtk.pm:490 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr " ይቀራል" #: install_steps_gtk.pm:497 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ ተከላ በማዘጋጀት ላይ..." #: install_steps_gtk.pm:512 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d ጥቅሎች" #: install_steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "የ%s ጥቅል በመትከል ላይ" #: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:91 #: install_steps_interactive.pm:735 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "አትቀበል" #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:739 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:750 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575 #: install_steps_interactive.pm:750 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?" #: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:926 #: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "not configured" msgstr "አልተስተካከለም" #: install_steps_gtk.pm:680 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:689 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: install_steps_gtk.pm:691 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:84 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:88 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:118 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:120 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:150 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "ትከል/አሳድግ" #: install_steps_interactive.pm:151 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:157 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:168 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "የ%s ሚስጢራዊ መገልበጫ ቁልፍ" #: install_steps_interactive.pm:185 #, c-format msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "እባክዎ የመጠቆሚያዎን አይነት ይምረጡ።" #: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46 #, c-format msgid "Mouse Port" msgstr "የመጠቆሚያ ፖርት" #: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47 #, c-format msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:205 #, c-format msgid "Buttons emulation" msgstr "የቁልፎች ቅጂ" #: install_steps_interactive.pm:207 #, c-format msgid "Button 2 Emulation" msgstr "የቁልፉ 2 ቅጂ" #: install_steps_interactive.pm:208 #, c-format msgid "Button 3 Emulation" msgstr "የቁልፉ 3 ቅጂ" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" #: install_steps_interactive.pm:229 #, c-format msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "IDE" msgstr "IDE" #: install_steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "IDEን በማስተካከል ላይ" #: install_steps_interactive.pm:256 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "ምንም ክፋይ አልተገኘም" #: install_steps_interactive.pm:259 #, c-format msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:266 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the mount points" msgstr "የመመልከቻውን ቀለም ይምረጡ" #: install_steps_interactive.pm:312 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:317 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:353 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" #: install_steps_interactive.pm:355 #, fuzzy, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "ተመልከት ይህንን" #: install_steps_interactive.pm:383 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:386 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:397 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:401 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:830 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:461 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:495 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:497 #, c-format msgid "Load" msgstr "ጫን" #: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3918 #: standalone/drakbackup:3991 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172 #, c-format msgid "Save" msgstr "አስቀምጥ" #: install_steps_interactive.pm:505 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "1 ፋይል" #: install_steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "የተከላው አይነት" #: install_steps_interactive.pm:597 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:601 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:602 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52 #, c-format msgid "All" msgstr "ሁሉንም" #: install_steps_interactive.pm:680 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:685 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "\"%s\" የተባለው ሲዲ-ሮም" #: install_steps_interactive.pm:710 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "ተከላ በማዘጋጀት ላይ" #: install_steps_interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "Post-install configuration" #: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:804 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:825 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:844 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "ከአንጸባራቂ %s ጋር መገናኘት አልተቻለም" #: install_steps_interactive.pm:848 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "እንደገና መሞከር ይፈልጋል?" #: install_steps_interactive.pm:875 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "የሰአት ክልሎት የትኛው ነው?" #: install_steps_interactive.pm:880 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:888 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP ሰርቨር" #: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "ማጠቃለያ" #: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951 #: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976 #: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:133 #: standalone/drakbackup:1573 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" #: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:1010 #: install_steps_interactive.pm:1027 install_steps_interactive.pm:1043 #: install_steps_interactive.pm:1054 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" #: install_steps_interactive.pm:989 install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "በርቀት ያለ የCUPS ሰርቨር" #: install_steps_interactive.pm:989 #, c-format msgid "No printer" msgstr "ማተሚያ የለም" #: install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "የISA ድምጽ ካርድ አለዎት?" #: install_steps_interactive.pm:1033 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1035 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "ንድፋዊ እይታ" #: install_steps_interactive.pm:1061 install_steps_interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" #: install_steps_interactive.pm:1075 #, c-format msgid "configured" msgstr "ተስተካክሏል" #: install_steps_interactive.pm:1084 install_steps_interactive.pm:1098 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "ደህንነት" #: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "activated" msgstr "መስራት ጀምሯል" #: install_steps_interactive.pm:1103 #, c-format msgid "disabled" msgstr "መስራት አቁሟል" #: install_steps_interactive.pm:1114 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: install_steps_interactive.pm:1118 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s %s ላይ ነው" #: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:175 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "አስጀማሪ በማዘጋጀት ላይ..." #: install_steps_interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "ስራ-እቅዱን መሠረዝ ይፈልጋሉ?" #: install_steps_interactive.pm:1242 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1259 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1293 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1295 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "" #: install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" #: install_steps_newt.pm:20 #, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "የMandriva Linux ተከላ %s" #. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen #: install_steps_newt.pm:34 #, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" #: interactive.pm:192 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 #: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 #: standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "ጨምር" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 #, c-format msgid "Modify" msgstr "ለውጥ" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" #: interactive.pm:394 #, c-format msgid "Basic" msgstr "መሰረታዊ" #: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:506 #, c-format msgid "Finish" msgstr "ጨርስ" #: interactive/newt.pm:92 #, c-format msgid "Do" msgstr "አድርግ" #: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "የማይመች ምርጫ፣ እንደገና ይሞክሩ\n" #: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ %s) " #: interactive/stdio.pm:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "ምርጫዎ? (0/1፣ የቀድሞ `%s') " #: interactive/stdio.pm:94 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "ቁልፍ `%s': %s" #: interactive/stdio.pm:95 #, c-format msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "እዚህ ቁልፍ ላይ መጫን ይፈልጋሉ?" #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "ምርጫዎ? (የቀድሞ `%s'%s) " #: interactive/stdio.pm:104 #, c-format msgid " enter `void' for void entry" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:122 #, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:125 #, c-format msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" #: interactive/stdio.pm:138 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" "=> ማሳሰቢያ፣ ስያሜ ተቀይሯል:\n" "%s" #: interactive/stdio.pm:145 #, c-format msgid "Re-submit" msgstr "እንደገና ውሰድ" #: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "ቼክኛ (QWERTZ)" #: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German" msgstr "ጀርመን" #: keyboard.pm:173 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak" msgstr "ድቮሬክ" #: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "ስፓኒሽ" #: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "ፊኒሽ" #: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "ፈረንሳይኛ" #: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Norwegian" msgstr "ኖርዌጂያን" #: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish" msgstr "ፖሊሽ" #: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "ራሽኛ" #: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "ስዊድንኛ" #: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "የUK መተየቢያ" #: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "የUS መተየቢያ" #: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "አልቤኒኛ" #: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "አርሜንኛ (አሮጌ)" #: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "አርመናዊ (መተየቢያ መኪና)" #: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "አርመናዊ (የድምጽ)" #: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "ዐርቢኛ" #: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "አዘርባጃንኛ (ላቲንኛ)" #: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "ቤልጂየምኛ" #: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "ቤንጋሊ (Inscript ዕቅድ)" #: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "ቤንጋሊ (Probhat ዕቅድ)" #: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "ቡልጋሪኛ (የድምጽ)" #: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "ቡልጋሪኛ (BDS)" #: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "ብራዚላዊ (ABNT-2)" #: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "ቦስኒያን" #: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "ቤላራሻኛ" #: keyboard.pm:200 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "ስዊዝ (የጀርመን ዕቅድ)" #: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "ስዊዝ (የፈረንሳይ ዕቅድ)" #: keyboard.pm:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "ዐርቢኛ" #: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "ቼክኛ (QWERTY)" #: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "ጀርመን (የሞቱ ቁልፎች የሉም)" #: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "ዴቫናጋሪ" #: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "ዴኒሽ" #: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "ድቮሬክ (የአሜሪካ)" #: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "" #: keyboard.pm:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)" #: keyboard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "ድቮሬክ (የአሜሪካ)" #: keyboard.pm:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)" #: keyboard.pm:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)" #: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)" #: keyboard.pm:222 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "ቦስኒያን" #: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "ኤስቶኒአን" #: keyboard.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "ግሪክኛ" #: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "ጊዮርጊያን (\"ራሽኛ\" እቅድ)" #: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "ጊዮርጊያን (\"ላቲንኛ\" እቅድ)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "ግሪክኛ" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "ግሪክኛ (ፖሊቶኒክ)" #: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "ጉጃራቲ" #: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "ጉርሙክሂ" #: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "ክሮሽያዊ" #: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "ሀንጋሪኛ" #: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "አይሪሽ" #: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "እስራኤላዊ" #: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "እስራኤላዊ (Phonetic)" #: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "ኢራኒያን" #: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "አይስላንድኛ" #: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "ጣሊያናዊ" #: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "ኢኑክቲቱት" #: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "ጃፓንኛ 106 ቁልፎች" #: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "ካናዳ" #: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "ኮሪያኛ መተየቢያ" #: keyboard.pm:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "ዐርቢኛ" #: keyboard.pm:255 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "ኦሪያ" #: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "ላቲን አሜሪካ" #: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "ሎቲን" #: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አሮጌ)" #: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አዲስ)" #: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "ላትቪያን" #: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "ማላያላም" #: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "ማከዶኒኛ" #: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "ምያንማር (ቡርመሰ)" #: keyboard.pm:268 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "ሞንጎሊያን (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)" #: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "ማልቴስ (የእንግሊዝ)" #: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "ማልቴስ (የአሜሪካ)" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "ደች" #: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "ኦሪያ" #: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "ፖሊሽ (qwerty ዕቅድ)" #: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "ፖሊሽ (qwertz ዕቅድ)" #: keyboard.pm:277 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "ፖሊሽ" #: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "ፖርቱጋሊኛ" #: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "ካናዲያን (Quebec)" #: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "ሮማኒያን (qwertz)" #: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "ሮማኒያን (qwerty)" #: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "ራሽኛ (የድምጽ)" #: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "ሳሚ (ኖርዌይኛ)" #: keyboard.pm:287 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "ሳሚ (ስዊድንኛ/ፊኒሽ" #: keyboard.pm:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "ታይ መተየቢያ" #: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "ስሎቪኛ" #: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "" #: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "ስሎቫኪያን (QWERTZ)" #: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "ስሎቫኪያን (QWERTY)" #: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "ሰርቢያን (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)" #: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "ስይሪያክ" #: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "ስይሪያክ (phonetic)" #: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "ቴሉጉ" #: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "ታሚል (ISCII-ዕቅድ)" #: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "ታሚል (መተየቢያ-ዕቅድ)" #: keyboard.pm:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "ታይ መተየቢያ" #: keyboard.pm:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "ታይ መተየቢያ" #: keyboard.pm:307 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "ታይ መተየቢያ" #: keyboard.pm:310 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "" #: keyboard.pm:313 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "ታጂክ መተየቢያ" #: keyboard.pm:315 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "ጀርመን" #: keyboard.pm:316 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "ቱርክሽ (ባህላዊ \"F\" ሞዴል" #: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "ቱርክሽ (ዘመናዊ \"Q\" ሞዴል" #: keyboard.pm:319 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "ዩክረኒኛ" #: keyboard.pm:322 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "ኦሪያ" #: keyboard.pm:324 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "የአሜሪካ መተየቢያ (አለም አቀፍ)" #: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "ኡዝቤክ (ቄርሎሳዊ ጽሑፍ)" #: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "" #: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "ዩጎዝላቪያን (ላቲንኛ)" #: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "የቀኝ Alt ቁልፉ" #: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "ሁለቱንም የShift ቁልፎች በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ctrl እና Shift ቁልፎችን በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock ቁልፍ" #: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Shift እና CapsLock ቁልፎችን በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl እና Alt ቁልፎችን በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt እና Shift ቁልፎችን በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:342 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"መዘርዝር\" ቁልፍ" #: keyboard.pm:343 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "የግራ \"መስኮት\" ቁልፉ" #: keyboard.pm:344 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "የቀኝ \"መስኮት\" ቁልፉ" #: keyboard.pm:345 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "ሁለቱንም የControl ቁልፎች በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:346 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "ሁለቱንም የAlt ቁልፎች በአንድ ጊዜ" #: keyboard.pm:347 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "የግራ Shift ቁልፉ" #: keyboard.pm:348 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "የቀኝ Shift ቁልፉ" #: keyboard.pm:349 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "የግራ Alt ቁልፍ" #: keyboard.pm:350 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "የግራ Control ቁልፍ" #: keyboard.pm:351 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "የቀኝ Control ቁልፍ" #: keyboard.pm:387 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" "(eg: latin and non latin)" msgstr "" #: keyboard.pm:392 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" "During installation, you will need to use the Right Control\n" "key to switch between the different keyboard layouts." msgstr "" #. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" #. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from #. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. #: lang.pm:178 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: lang.pm:195 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "አንዶራ" #: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ" #: lang.pm:197 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "አፍጋኒስታን" #: lang.pm:198 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "አንቲጉዋ እና ባርቡዳ" #: lang.pm:199 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "አንጉኢላ" #: lang.pm:200 #, c-format msgid "Albania" msgstr "አልባኒያ" #: lang.pm:201 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "አርሜኒያ" #: lang.pm:202 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" #: lang.pm:203 #, c-format msgid "Angola" msgstr "አንጐላ" #: lang.pm:204 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "አንታርክቲካ" #: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "አርጀንቲና" #: lang.pm:206 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:209 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "አሩባ" #: lang.pm:210 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "አዘርባጃን" #: lang.pm:211 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" #: lang.pm:212 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "ባርቤዶስ" #: lang.pm:213 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "ባንግላዲሽ" #: lang.pm:215 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "ቡርኪና ፋሶ" #: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "ቡልጌሪያ" #: lang.pm:217 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "ባህሬን" #: lang.pm:218 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "ብሩንዲ" #: lang.pm:219 #, c-format msgid "Benin" msgstr "ቤኒን" #: lang.pm:220 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "ቤርሙዳ" #: lang.pm:221 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ብሩኒ ዳሩሳላም" #: lang.pm:222 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" #: lang.pm:224 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "ባሃማስ" #: lang.pm:225 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "ቡህታን" #: lang.pm:226 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "የቦውቬት ደሴት" #: lang.pm:227 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "ቦትስዋና" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "ቤላሩስ" #: lang.pm:229 #, c-format msgid "Belize" msgstr "ቤሊዘ" #: lang.pm:231 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "ኮኮስ (ኬሊንግ) ደሴቶች" #: lang.pm:232 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:233 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "የመካከለኛው አፍሪካ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:234 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "የኮንጐ ዲሞክራሲያዊ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:236 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ኮት ዲቯር" #: lang.pm:237 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "ኩክ ደሴቶች" #: lang.pm:238 #, c-format msgid "Chile" msgstr "ቺሊ" #: lang.pm:239 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "ካሜሩን" #: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197 #: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215 #: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233 #: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251 #: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269 #: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287 #: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305 #: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323 #: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341 #: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359 #, c-format msgid "China" msgstr "ቻይና" #: lang.pm:241 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "ኮሎምቢያ" #: lang.pm:243 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "ሰርቢያ እና ሞንትኔግሮ" #: lang.pm:244 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "ኩባ" #: lang.pm:245 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "ኬፕ ቬርዴ" #: lang.pm:246 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "የገና ደሴቶች" #: lang.pm:247 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" #: lang.pm:250 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "ጂቡቲ" #: lang.pm:252 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "ዶሚኒካ" #: lang.pm:253 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ" #: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "አልጄሪያ" #: lang.pm:255 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "ኢኳዶር" #: lang.pm:257 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "ግብጽ" #: lang.pm:258 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "ምዕራባዊ ሳህራ" #: lang.pm:259 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "ኤርትራ" #: lang.pm:261 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "ኢትዮጵያ" #: lang.pm:263 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "ፊጂ አይላንድ" #: lang.pm:264 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "ማርሻላዊ (የማርሻል አይላንድ)" #: lang.pm:265 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ሚክሮኔዢያ" #: lang.pm:266 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:268 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "ጋቦን" #: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965 #: network/netconnect.pm:46 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "እንግሊዝ" #: lang.pm:270 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "ግሬናዳ" #: lang.pm:271 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "ጆርጂያ" #: lang.pm:272 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "የፈረንሳይ ጉዊአና" #: lang.pm:273 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "ጋና" #: lang.pm:274 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "ጊብራልታር" #: lang.pm:275 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "ግሪንላንድ" #: lang.pm:276 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "ጋምቢያ" #: lang.pm:277 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "ጊኒ" #: lang.pm:278 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "ጉዋደሉፕ" #: lang.pm:279 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ኢኳቶሪያል ጊኒ" #: lang.pm:281 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "ደቡብ ጆርጂያ እና የደቡብ ሳንድዊች ደሴቶች" #: lang.pm:282 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "ጉዋቲማላ" #: lang.pm:283 #, c-format msgid "Guam" msgstr "ጉዋም" #: lang.pm:284 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ጊኒ-ቢሳዎ" #: lang.pm:285 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "ጉያና" #: lang.pm:286 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" msgstr "ቻይንኛ (የሆንግ ኮንግ)" #: lang.pm:287 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:288 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "ሆንዱራስ" #: lang.pm:289 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "ክሮኤሽያ" #: lang.pm:290 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "ሀይቲ*" #: lang.pm:292 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "ኢንዶኔዢያ" #: lang.pm:295 #, c-format msgid "India" msgstr "ህንድ" #: lang.pm:296 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "የብሪታኒያ ህንድ ውቂያኖስ ግዛት" #: lang.pm:297 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "ኢራቅ" #: lang.pm:298 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ኢራን" #: lang.pm:299 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "አይስላንድ" #: lang.pm:301 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "ጃማይካ" #: lang.pm:302 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "ጆርዳን" #: lang.pm:304 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "ኬንያ" #: lang.pm:305 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ኪርጂክስታን" #: lang.pm:306 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "ካምቦዲያ" #: lang.pm:307 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "ኪሪባቲ" #: lang.pm:308 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "ኮሞሮስ" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "ቅዱስ ኪትስ እና ኔቪስ" #: lang.pm:310 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "ኮሪያ (ሰሜን)" #: lang.pm:311 #, c-format msgid "Korea" msgstr "ኮሪያ ሪፐብሊክ" #: lang.pm:312 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "ክዌት" #: lang.pm:313 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: lang.pm:314 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "ካዛኪስታን" #: lang.pm:315 #, c-format msgid "Laos" msgstr "ላኦስ" #: lang.pm:316 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "ሊባኖስ" #: lang.pm:317 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "ሴንት ሉቺያ" #: lang.pm:318 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "ሊችተንስታይን" #: lang.pm:319 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "ሲሪላንካ" #: lang.pm:320 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "ላይቤሪያ" #: lang.pm:321 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "ሌሶቶ" #: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ሊቱዌኒያ" #: lang.pm:323 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "ሉክሰምበርግ" #: lang.pm:324 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "ላትቪያ" #: lang.pm:325 #, c-format msgid "Libya" msgstr "ሊቢያ" #: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "ሞሮኮ" #: lang.pm:327 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "ሞናኮ" #: lang.pm:328 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "ሞልዶቫ" #: lang.pm:329 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "ማዳጋስካር" #: lang.pm:330 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "ማርሻል አይላንድ" #: lang.pm:331 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "ማከዶኒያ" #: lang.pm:332 #, c-format msgid "Mali" msgstr "ማሊ" #: lang.pm:333 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ማያንማር" #: lang.pm:334 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "ሞንጎሊያ" #: lang.pm:335 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "የሰሜናዊ ማሪያና ደሴቶች" #: lang.pm:336 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "ማርቲኒክ" #: lang.pm:337 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "ሞሪቴኒያ" #: lang.pm:338 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "ሞንትሴራት" #: lang.pm:339 #, c-format msgid "Malta" msgstr "ማልታ" #: lang.pm:340 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "ማሩሸስ" #: lang.pm:341 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "ማልዲቭስ" #: lang.pm:342 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "ማላዊ" #: lang.pm:343 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "ሜክሲኮ" #: lang.pm:344 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "ማሌዢያ" #: lang.pm:345 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "ሞዛምቢክ" #: lang.pm:346 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ናሚቢያ" #: lang.pm:347 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" #: lang.pm:348 #, c-format msgid "Niger" msgstr "ኒጀር" #: lang.pm:349 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "ኖርፎልክ ደሴት" #: lang.pm:350 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "ናይጄሪያ" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "ኒካራጓ" #: lang.pm:354 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "ኔፓል" #: lang.pm:355 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ናኡሩ" #: lang.pm:356 #, c-format msgid "Niue" msgstr "ኒኡይ" #: lang.pm:358 #, c-format msgid "Oman" msgstr "ኦማን" #: lang.pm:359 #, c-format msgid "Panama" msgstr "ፓናማ" #: lang.pm:360 #, c-format msgid "Peru" msgstr "ፔሩ" #: lang.pm:361 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "የፈረንሳይ ፖሊኔዢያ" #: lang.pm:362 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "ፓፑዋ ኒው ጊኒ" #: lang.pm:363 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "ፊሊፒንስ" #: lang.pm:364 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "ፓኪስታን" #: lang.pm:366 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "ቅዱስ ፒዬር እና ሚኩኤሎን" #: lang.pm:367 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "ፒትካኢርን" #: lang.pm:368 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "ፖርታ ሪኮ" #: lang.pm:369 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "ፓለስታይን" #: lang.pm:371 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "ፓራጓይ" #: lang.pm:372 #, c-format msgid "Palau" msgstr "ፓላው" #: lang.pm:373 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "ኳታር" #: lang.pm:374 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ሪዩኒየን ደሴት" #: lang.pm:375 #, c-format msgid "Romania" msgstr "ሮሜኒያ" #: lang.pm:377 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "ሩዋንዳ" #: lang.pm:378 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "ሳውድአረቢያ" #: lang.pm:379 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "ሰሎሞን ደሴት" #: lang.pm:380 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "ሲሼልስ" #: lang.pm:381 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "ሱዳን" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "ሲንጋፖር" #: lang.pm:384 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "ሴንት ሄለና" #: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "ስሎቬኒያ" #: lang.pm:386 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ስቫልባርድ እና ጃን ሜይን ደሴቶች" #: lang.pm:388 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "ሴራሊዮን" #: lang.pm:389 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "ሳን ማሪኖ" #: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "ሴኔጋል" #: lang.pm:391 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "ሱማሌ" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "ሱሪናም" #: lang.pm:393 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ሳኦ ቶሜ እና ፕሪንሲፔ" #: lang.pm:394 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "ኤል ሳልቫዶር" #: lang.pm:395 #, c-format msgid "Syria" msgstr "ሲሪያ" #: lang.pm:396 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "ሱዋዚላንድ" #: lang.pm:397 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: lang.pm:398 #, c-format msgid "Chad" msgstr "ቻድ" #: lang.pm:399 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "የፈረንሳይ ደቡባዊ ግዛቶች" #: lang.pm:400 #, c-format msgid "Togo" msgstr "ቶጐ" #: lang.pm:402 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "ታጃኪስታን" #: lang.pm:403 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "ቶክላው" #: lang.pm:404 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "ምስራቅ ቲሞር" #: lang.pm:405 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "ቱርክሜኒስታን" #: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "ቱኒዚያ" #: lang.pm:407 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "ቶንጋ" #: lang.pm:408 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "ቱርክ" #: lang.pm:409 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ" #: lang.pm:410 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "ቱቫሉ" #: lang.pm:412 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "ታንዛኒያ" #: lang.pm:413 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "ዩክሬን" #: lang.pm:414 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "ዩጋንዳ" #: lang.pm:415 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "የአሜሪካ ጥቃቅን ውጫዊ ደሴቶች" #: lang.pm:417 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "ኡራጓይ" #: lang.pm:418 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "ዩዝበኪስታን" #: lang.pm:419 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "ቫቲካን ከተማ" #: lang.pm:420 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "ቅዱስ ቪንሴንት እና ግሬናዲንስ" #: lang.pm:421 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "ቬንዙዌላ" #: lang.pm:422 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:423 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: lang.pm:424 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "ቬትናም" #: lang.pm:425 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "ቫኑአቱ" #: lang.pm:426 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች" #: lang.pm:427 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: lang.pm:428 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "የመን" #: lang.pm:429 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "ሜይኦቴ" #: lang.pm:431 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "ዛምቢያ" #: lang.pm:432 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "ዚምቧቤ" #: lang.pm:1079 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: lang.pm:1082 standalone/scannerdrake:135 #, c-format msgid ", " msgstr "" #: lang.pm:1135 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "ወደ %s እንኳን ደህና መጡ" #: lvm.pm:112 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "" #: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1028 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "መለኪያዎች" #: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51 #, c-format msgid "NONE" msgstr "ምንም" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "Module configuration" msgstr "የአቃጅ ምርጫ" #: modules/interactive.pm:22 #, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "" #: modules/interactive.pm:63 #, fuzzy, c-format msgid "Found %s interfaces" msgstr "አልተገኘም" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format msgid "Do you have another one?" msgstr "ሌላ አልዎት?" #: modules/interactive.pm:65 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "ማንኛውም %s እይታዎች አልዎት?" #: modules/interactive.pm:71 #, c-format msgid "See hardware info" msgstr "የሃርድዌር መረጃ ይመልከቱ" #: modules/interactive.pm:82 #, c-format msgid "Installing driver for USB controller" msgstr "" #: modules/interactive.pm:83 #, c-format msgid "Installing driver for firewire controller %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 #, c-format msgid "Installing driver for hard drive controller %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 #, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller %s" msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name #: modules/interactive.pm:96 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "" #: modules/interactive.pm:99 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(%s አቅድ)" #: modules/interactive.pm:109 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" #: modules/interactive.pm:115 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" #: modules/interactive.pm:117 #, c-format msgid "Module options:" msgstr "የአቃጅ ምርጫዎች:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) #: modules/interactive.pm:130 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" #: modules/interactive.pm:139 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" "properly, although it normally works fine without them. Would you like to " "specify\n" "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " "should\n" "not cause any damage." msgstr "" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Autoprobe" msgstr "ራስ-ገዥ ሞካሪ" #: modules/interactive.pm:143 #, c-format msgid "Specify options" msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ" #: modules/interactive.pm:155 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" #: modules/parameters.pm:49 #, c-format msgid "a number" msgstr "ቍጥር" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ቁጥሮች" #: modules/parameters.pm:51 #, c-format msgid "%d comma separated strings" msgstr "%d በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated numbers" msgstr "በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ቁጥሮች" #: modules/parameters.pm:53 #, c-format msgid "comma separated strings" msgstr "በነጠላ ሰረዝ የተለዩ ሐረጎች" #: mouse.pm:25 #, c-format msgid "Sun - Mouse" msgstr "Sun - መጠቆሚያ" #: mouse.pm:31 security/level.pm:12 #, c-format msgid "Standard" msgstr "መደበኛ" #: mouse.pm:32 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+" msgstr "" #: mouse.pm:33 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" msgstr "" #: mouse.pm:34 #, c-format msgid "GlidePoint" msgstr "" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 #: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583 #: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600 #: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "ራስ-ገዝ" #: mouse.pm:39 mouse.pm:73 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking መጠቆሚያ" #: mouse.pm:40 mouse.pm:68 #, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "" #: mouse.pm:41 #, c-format msgid "Genius NetScroll" msgstr "" #: mouse.pm:42 mouse.pm:52 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "የማይክሮሶፍት ቃኚ" #: mouse.pm:47 mouse.pm:79 #, c-format msgid "1 button" msgstr "1 ቁልፍ" #: mouse.pm:48 mouse.pm:57 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "አጠቃላይ ባለ 2 ቁልፍ መጠቆሚያ" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" msgstr "" #: mouse.pm:55 #, c-format msgid "serial" msgstr "" #: mouse.pm:58 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "አጠቃላይ ባለ 3 ቁልፍ መጠቆሚያ" #: mouse.pm:60 #, c-format msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" #: mouse.pm:61 #, c-format msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" #: mouse.pm:62 #, c-format msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:63 #, c-format msgid "Mouse Systems" msgstr "የመጠቆሚያ ሲስተሞች" #: mouse.pm:65 #, c-format msgid "Logitech CC Series" msgstr "የLogitech CC ተከታታይ" #: mouse.pm:66 #, c-format msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:67 #, c-format msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "" #: mouse.pm:69 #, c-format msgid "MM Series" msgstr "የMM ተከታታይ" #: mouse.pm:70 #, c-format msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet" #: mouse.pm:71 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "" #: mouse.pm:72 #, c-format msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:74 #, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:77 #, c-format msgid "busmouse" msgstr "" #: mouse.pm:80 #, c-format msgid "2 buttons" msgstr "2 ቁልፎች" #: mouse.pm:81 #, c-format msgid "3 buttons" msgstr "3 ቁልፎች" #: mouse.pm:82 #, c-format msgid "3 buttons with Wheel emulation" msgstr "" #: mouse.pm:86 #, c-format msgid "Universal" msgstr "አጠቃላይ" #: mouse.pm:88 #, c-format msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "" #: mouse.pm:89 #, fuzzy, c-format msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "የማይክሮሶፍት ቃኚ" #: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "ምንም" #: mouse.pm:95 #, c-format msgid "No mouse" msgstr "መጠቆሚያ የለም" #: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435 #, c-format msgid "Synaptics Touchpad" msgstr "" #: mouse.pm:561 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "እባክዎ መጠቆሚያውን ይሞክሩ" #: mouse.pm:563 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "መጠቆሚያውን ለማስጀመር፣" #: mouse.pm:564 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "ተሽከርካሪውን ያንቀሳቅሱ!" #: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "የመረብ ሰርቨር" #: network/drakfirewall.pm:17 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር" #: network/drakfirewall.pm:22 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "SSH ሰርቨር" #: network/drakfirewall.pm:27 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "የFTP ተጠሪ" #: network/drakfirewall.pm:32 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "የመልዕክት ተጠሪ" #: network/drakfirewall.pm:37 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:42 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "የቴልኔት ሰርቨር" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "የCUPS ሰርቨር" #: network/drakfirewall.pm:60 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:65 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:164 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:181 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" "Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Have a look at /etc/services for information." msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" "The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" "where port is between 1 and 65535.\n" "\n" "You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:198 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)" #: network/drakfirewall.pm:200 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "ሌላ ወደቦች" #: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539 #: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685 #: network/netconnect.pm:689 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" #: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "አላውቅም" #: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" #: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600 #: network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Manual" msgstr "መመሪያ" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 #: network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "የመመሪያ ምርጫ" #: network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Internal ISDN card" msgstr "ውስጣዊ ISDN ካርድ" #: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1418 standalone/drakups:75 #, c-format msgid "Manual configuration" msgstr "በእጅ ምርጫ" #: network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:83 #, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:86 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "" #: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563 #, fuzzy, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "መካከለኛ አውሮፓውያን፣ Macintosh" #: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" "No D-Channel (leased lines)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch USB ሞዴም" #: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem USB ሞዴም" #: network/netconnect.pm:125 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan ሞዴም" #: network/netconnect.pm:126 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus ሞዴም" #: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:134 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:135 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "" #: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:142 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:143 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:144 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "" #: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, fuzzy, c-format msgid "Script-based" msgstr "የተመሠረተው፦" #: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" #: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "የተመሠረተው፦" #: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:159 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" #: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "የመረብ እና ኢንተርኔት ምርጫ" #: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "የቅርብ መረብ ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "የADSL ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "የኬብል ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "የISDN ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:251 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "የሞዴም ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:252 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" #: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "ለማስተካከል የሚፈልጉትን ግንኙነት ይምረጡ" #: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "የግንኙነት ምርጫ" #: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "" #: network/netconnect.pm:280 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "የራስዎ ስልክ ቁጥር" #: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስም (ለምሳሌ: provider.net)" #: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "የአገልግሎት ሰጪው ስልክ ቁጥር" #: network/netconnect.pm:283 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር" #: network/netconnect.pm:284 #, fuzzy, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "የአገልግሎት ሰጪ ስልክ ቁጥር" #: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444 #, fuzzy, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "የግንኙነት ፍጥነት" #: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 #: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314 #: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "የመዝገብ ሚስጢራዊ ቃል" #: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "ካርድ IRQ" #: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "ካርድ mem (DMA)" #: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "ካርድ IO" #: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "ካርድ IO_0" #: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "ካርድ IO_1" #: network/netconnect.pm:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች" #: network/netconnect.pm:312 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652 #: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "ለማስተካከል የመረብ እይታ ይምረጡ:" #: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 #: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69 #: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "የመረብ መሳሪያ" #: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "ውጫዊ የISDN ሞዴም" #: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" msgstr "የመረብ ዕቃ" #: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 #: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 #: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "የISDN ምርጫ" #: network/netconnect.pm:383 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "ምን አይነት ካርድ ነው ያልዎት?" #: network/netconnect.pm:393 #, c-format msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" "If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " "card.\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Continue" msgstr "ቀጥል" #: network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Abort" msgstr "ይቁም" #: network/netconnect.pm:403 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "ከሚከተሉት የISDN ካርዶች ውስጥ የትኛው ነው የእርሶ?" #: network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " "capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " "want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:435 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 #: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "" #: network/netconnect.pm:449 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" "If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" #: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538 #: network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "አገልግሎት ሰጪ:" #: network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" "Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" #: network/netconnect.pm:479 #, fuzzy, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "ለማስተካከል ሞዴም ይምረጡ:" #: network/netconnect.pm:507 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "" #: network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "አግልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ" #: network/netconnect.pm:560 #, fuzzy, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች" #: network/netconnect.pm:563 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "የግንኙነት ስም" #: network/netconnect.pm:564 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "የስልክ ቁጥር" #: network/netconnect.pm:565 #, fuzzy, c-format msgid "Login ID" msgstr "መለያ አስገባ" #: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP መለኪያዎች" #: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 #: standalone/drakups:286 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP አድራሻ" #: network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Subnet mask" #: network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" #: network/netconnect.pm:600 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" #: network/netconnect.pm:601 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "የዶሜን ስም" #: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770 #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:604 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: network/netconnect.pm:617 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "የGateway IP አድራሻ" #: network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "የADSL ምርጫ" #: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "እባክዎ የADSL አገልግሎት ሰጪዎን ይምረጡ" #: network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "ከኢንተርኔት ጋር አገናኝ" #: network/netconnect.pm:713 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n" "If you do not know, choose 'use PPPoE'" msgstr "" #: network/netconnect.pm:717 #, fuzzy, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" #: network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "" #: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066 #: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 #: standalone/drakgw:397 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም" #: network/netconnect.pm:847 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "" #: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:849 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" #: network/netconnect.pm:879 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "" #: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" #: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438 #, fuzzy, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Name=መረብ" #: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432 #, fuzzy, c-format msgid "Start at boot" msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦" #: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" msgstr "ሜክሲኮ" #: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "" #: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382 #, fuzzy, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" #: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "" #: network/netconnect.pm:923 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" #: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782 #: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s አስቀድሞ ጥቅም ላይ ነው\n" #: network/netconnect.pm:961 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "የነሲብ URLን አታስችል" #: network/netconnect.pm:963 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:963 #, fuzzy, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "ሲስተም ትከል" #: network/netconnect.pm:975 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1000 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404 #, fuzzy, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Managed" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Master" msgstr "ገዢ" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "ደጋሚ" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "ሁለተኛ" #: network/netconnect.pm:1004 #, c-format msgid "Auto" msgstr "ራስ-ገዝ" #: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "የመረብ ስም (ESSID)" #: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "የመረብ መለያ" #: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409 #, fuzzy, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" #: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" #: network/netconnect.pm:1016 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " "the\n" "channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " "hidden\n" "nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" "smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" "packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " "fixed\n" "or off." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1025 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" "ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " "as the hostname).\n" "\n" "See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one #: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1033 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" "interface and to read back quality of link information for each of those.\n" "\n" "This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" "quality of the link, signal strength and noise level.\n" "\n" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1043 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " "network\n" "interface.\n" "\n" "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " "to\n" "iwconfig which deals with generic ones).\n" "\n" "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " "use\n" "those interface specific commands and their effect.\n" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1058 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1062 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " "enough '0' (zeroes)." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1103 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1120 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "PID" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1153 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1158 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992 #, fuzzy, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: network/netconnect.pm:1160 #, c-format msgid "Host name" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም" #: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "DNS ሰርቨር 1" #: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "DNS ሰርቨር 2" #: network/netconnect.pm:1164 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "DNS ሰርቨር 3" #: network/netconnect.pm:1165 #, fuzzy, c-format msgid "Search domain" msgstr "የObjectDirectory ዶሜን" #: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1167 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (ለምሳሌ: %s)" #: network/netconnect.pm:1169 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "የGateway መሳሪያ" #: network/netconnect.pm:1178 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1196 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" "This is the name your machine will use to advertise any of\n" "its shared resources that are not managed by the network.\n" "It is not necessary on most networks." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: network/netconnect.pm:1203 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?" #: network/netconnect.pm:1226 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "ቍጥር አሰጣጡን እንደገና በ...ላይ ጀምር፦" #: network/netconnect.pm:1243 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1245 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1254 #, fuzzy, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?" #: network/netconnect.pm:1267 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "ግንኙነትዎን በመሞከር ላይ..." #: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "ሲስተሙ አሁን ከኢንተርኔት ጋር ተገናኝቷል።" #: network/netconnect.pm:1296 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "ለድህንነት ሲባል፣ ግንኙነቱ አሁን ይቋረጣል።" #: network/netconnect.pm:1297 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1312 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1316 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1327 #, fuzzy, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: network/netconnect.pm:1329 #, fuzzy, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ" #: network/netconnect.pm:1329 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(ተገኝቷል)" #: network/netconnect.pm:1330 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "የመረብ ምርጫ" #: network/netconnect.pm:1331 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" "Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " "Internet & Network connection.\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" "%s" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" #: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" "\n" msgstr "" #: network/netconnect.pm:1339 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት" #: network/netconnect.pm:1356 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" "%s" msgstr "" #: network/network.pm:390 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "የወኪሎች ምርጫ" #: network/network.pm:391 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "የHTTP ወኪል" #: network/network.pm:392 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "የFTP ወኪል" #: network/network.pm:395 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት" #: network/network.pm:396 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት" #: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" "\n" "Examples:\n" "\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" "\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" "\t\tippp+ for a isdn connection.\n" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:206 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " "problem.\n" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:267 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!" #: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:277 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ" #: network/thirdparty.pm:312 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:322 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "ፍሎፒ ያስገቡ" #: network/thirdparty.pm:323 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:333 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:343 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" "You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" "or skip and do it later." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:347 network/thirdparty.pm:349 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "ፍሎፒ ተጠቀም" #: network/thirdparty.pm:347 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም" #: network/thirdparty.pm:357 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "" #: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250 #: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" #: network/thirdparty.pm:362 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "መቅጃውን ክፈት" #: network/thirdparty.pm:427 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: network/thirdparty.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "እባክዎ ይጠብቁ፣ መሳሪያዎችን ፈልጎ በማግኘት እና በማስተካከል ላይ ነው..." #: partition_table.pm:391 #, fuzzy, c-format msgid "mount failed: " msgstr "%s አልተገኘም" #: partition_table.pm:496 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "" #: partition_table.pm:514 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " "to the extended partitions." msgstr "" #: partition_table.pm:605 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "ከ &pot ሰነድ አሻሽል" #: partition_table.pm:607 #, fuzzy, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: partition_table.pm:627 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "ስህተት፦ የታቀደው ፋይል '%s'ን መክፈት አልተቻለም\n" #: partition_table/raw.pm:249 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " "data." msgstr "" #: pkgs.pm:21 #, c-format msgid "must have" msgstr "" #: pkgs.pm:22 #, c-format msgid "important" msgstr "አስፈላጊ" #: pkgs.pm:23 #, c-format msgid "very nice" msgstr "በጣም ጥሩ" #: pkgs.pm:24 #, c-format msgid "nice" msgstr "ጥሩ" #: pkgs.pm:25 #, c-format msgid "maybe" msgstr "ምናልባት" #: pkgs.pm:458 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(በ %s)" #: printer/cups.pm:103 #, c-format msgid "(on this machine)" msgstr "(በዚህ ማሽን ላይ)" #: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187 #, c-format msgid "Configured on other machines" msgstr "" #: printer/cups.pm:117 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "በCUPS ሰርቨር \"%s\" ላይ" #: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4761 #: printer/printerdrake.pm:4771 printer/printerdrake.pm:4916 #: printer/printerdrake.pm:4927 printer/printerdrake.pm:5137 #, c-format msgid " (Default)" msgstr "(ቀዳሚ)" #: printer/data.pm:60 #, c-format msgid "PDQ - Print, Do not Queue" msgstr "" #: printer/data.pm:61 #, c-format msgid "PDQ" msgstr "PDQ" #: printer/data.pm:73 #, c-format msgid "LPD - Line Printer Daemon" msgstr "" #: printer/data.pm:74 #, c-format msgid "LPD" msgstr "LPD" #: printer/data.pm:95 #, c-format msgid "LPRng - LPR New Generation" msgstr "" #: printer/data.pm:96 #, c-format msgid "LPRng" msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:121 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "" #: printer/data.pm:151 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)" msgstr "" #: printer/data.pm:152 #, fuzzy, c-format msgid "Remote CUPS" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441 #: printer/detect.pm:478 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "ያልታወቀ ሞዴል" #: printer/main.pm:27 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "የቅርብ ማተሚያ" #: printer/main.pm:28 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "የሩቅ ማተሚያ" #: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "" #: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1150 #: printer/printerdrake.pm:1695 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "" #: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "" #: printer/main.pm:32 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "" #: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "" #: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1699 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "" #: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "" #: printer/main.pm:45 #, c-format msgid "recommended" msgstr "የተጠቆመ ሀሳብ" #: printer/main.pm:329 printer/main.pm:634 printer/main.pm:1671 #: printer/main.pm:2706 printer/main.pm:2715 printer/printerdrake.pm:910 #: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:5174 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "ያልታወቀ ሞዴል" #: printer/main.pm:354 standalone/printerdrake:186 #, fuzzy, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "መረጃ በዚህ መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: printer/main.pm:360 printer/printerdrake.pm:1239 #, fuzzy, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: printer/main.pm:363 printer/printerdrake.pm:1242 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr "፣ USB ማተሚያ #%s" #: printer/main.pm:365 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr "፣ የUSB ማተሚያ" #: printer/main.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on a parallel port" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: printer/main.pm:371 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer on USB" msgstr "፣ የUSB ማተሚያ" #: printer/main.pm:373 #, c-format msgid ", HP printer on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:375 #, fuzzy, c-format msgid ", HP printer" msgstr "፣ የUSB ማተሚያ" #: printer/main.pm:381 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:384 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr "" #: printer/main.pm:386 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:388 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:390 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:394 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr "፣ ወደ %s በማተም ላይ" #: printer/main.pm:397 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:400 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:405 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:410 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:413 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr "፣ የ%s ትዕዛዝን በመጠቀም" #: printer/main.pm:428 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:431 printer/printerdrake.pm:1260 #: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1305 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/main.pm:433 #, fuzzy, c-format msgid "USB printer" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/main.pm:437 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on a parallel port" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: printer/main.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer on USB" msgstr "ማተሚያ አልተገኘም!" #: printer/main.pm:441 #, c-format msgid "HP printer on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:443 #, fuzzy, c-format msgid "HP printer" msgstr "ማተሚያ" #: printer/main.pm:449 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/main.pm:452 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "" #: printer/main.pm:454 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "" #: printer/main.pm:456 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "" #: printer/main.pm:458 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "" #: printer/main.pm:462 #, fuzzy, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "አሁን ያለውን ፋይል ያትማል" #: printer/main.pm:465 #, fuzzy, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/main.pm:468 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "" #: printer/main.pm:473 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "" #: printer/main.pm:478 #, fuzzy, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/main.pm:481 #, fuzzy, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/main.pm:483 #, fuzzy, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI፦" #: printer/main.pm:631 printer/printerdrake.pm:856 #: printer/printerdrake.pm:2953 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "" #: printer/main.pm:1181 printer/printerdrake.pm:211 #: printer/printerdrake.pm:223 #, fuzzy, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Name=መረብ" #: printer/main.pm:1183 printer/printerdrake.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #: printer/main.pm:1185 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s" msgstr "መረብ" #: printer/main.pm:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Host %s" msgstr "እንግዳ ተቀባይ፦" #: printer/main.pm:1216 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "&ፖርት፦" #: printer/printerdrake.pm:24 #, c-format msgid "" "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " "on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " "on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " "decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " "searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:67 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS printer configuration" msgstr "የማተሚያውን ማስተካከያ በሚጭንበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል" #: printer/printerdrake.pm:68 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:69 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether printers on remote machines should be " "automatically made available on this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:72 #, c-format msgid "The printers on this machine are available to other computers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:77 #, c-format msgid "Automatically find available printers on remote machines" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:82 #, c-format msgid "Printer sharing on hosts/networks: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:84 #, fuzzy, c-format msgid "Custom configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593 #: standalone/scannerdrake:610 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" #: printer/printerdrake.pm:100 #, c-format msgid "Additional CUPS servers: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:107 #, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " "machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " "their printers. All printers currently known to your machine are listed in " "the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " "CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " "address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " "information from the server(s)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:115 #, c-format msgid "Japanese text printing mode" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:116 #, c-format msgid "" "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only " "use this function if you really want to print text in Japanese, if it is " "activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " "and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " "This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " "print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:123 #, c-format msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:125 #, c-format msgid "" "When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " "made sure that\n" "\n" "- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" "\n" "- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" "\n" "- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " "as the server name.\n" "\n" "If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " "but then you have to take care of these points." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506 #: printer/printerdrake.pm:4397 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:141 #, fuzzy, c-format msgid "On" msgstr "ኦማን" #: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498 #: printer/printerdrake.pm:525 #, c-format msgid "Off" msgstr "አጥፋ" #: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507 #, c-format msgid "" "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests " "go directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236 #, c-format msgid "Sharing of local printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:162 #, c-format msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:173 #, fuzzy, c-format msgid "Add host/network" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: printer/printerdrake.pm:179 #, c-format msgid "Edit selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:188 #, c-format msgid "Remove selected host/network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229 #: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248 #: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297 #, c-format msgid "IP address of host/network:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:237 #, c-format msgid "" "Choose the network or host on which the local printers should be made " "available:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:244 #, c-format msgid "Host/network IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:252 #, c-format msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429 #, c-format msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:277 #, c-format msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416 #, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:347 #, c-format msgid "" "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " "do this if the servers do not broadcast their printer information into the " "local network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:358 #, c-format msgid "Add server" msgstr "ተጠሪ ጨምር" #: printer/printerdrake.pm:364 #, c-format msgid "Edit selected server" msgstr "የተመረጠውን ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:373 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected server" msgstr "የተመረጠውን ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:417 #, c-format msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:418 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:422 #, fuzzy, c-format msgid "Server IP missing!" msgstr "ከፍተኛ የጠፉ ቃላት ቁጥር" #: printer/printerdrake.pm:428 #, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:1924 #, c-format msgid "The port number should be an integer!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:451 #, c-format msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:1951 #: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "Port" msgstr "ፖርት" #: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511 #: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530 #: printer/printerdrake.pm:536 #, c-format msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4406 #: printer/printerdrake.pm:4472 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586 #: printer/printerdrake.pm:680 printer/printerdrake.pm:746 #: printer/printerdrake.pm:773 printer/printerdrake.pm:832 #: printer/printerdrake.pm:874 printer/printerdrake.pm:884 #: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2225 #: printer/printerdrake.pm:2257 printer/printerdrake.pm:2305 #: printer/printerdrake.pm:2357 printer/printerdrake.pm:2374 #: printer/printerdrake.pm:2418 printer/printerdrake.pm:2458 #: printer/printerdrake.pm:2508 printer/printerdrake.pm:2542 #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2804 #: printer/printerdrake.pm:2809 printer/printerdrake.pm:2948 #: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3656 #: printer/printerdrake.pm:3722 printer/printerdrake.pm:3771 #: printer/printerdrake.pm:3774 printer/printerdrake.pm:3906 #: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4079 #: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4110 #: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4296 #: printer/printerdrake.pm:4302 printer/printerdrake.pm:4326 #: printer/printerdrake.pm:4433 printer/printerdrake.pm:4542 #: printer/printerdrake.pm:4562 printer/printerdrake.pm:4571 #: printer/printerdrake.pm:4586 printer/printerdrake.pm:4784 #: printer/printerdrake.pm:5236 printer/printerdrake.pm:5313 #: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4008 #: printer/printerdrake.pm:4543 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "GHex (%s)፦ ዳታ ፈልግ" #: printer/printerdrake.pm:587 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting CUPS..." msgstr "የCUPS ተጠሪ" #: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:634 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Connection" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: printer/printerdrake.pm:615 #, c-format msgid "How is the printer connected?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:617 #, c-format msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " "printers will be automatically detected." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:620 printer/printerdrake.pm:4786 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be " "detected nor tested!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:627 #, c-format msgid "" "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:629 #, c-format msgid "Modify timeout for network printer auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:635 #, c-format msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:637 #, c-format msgid "" "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of " "network printers will be, but the scan can take longer then, especially if " "there are many machines with local firewalls in the network. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:641 #, c-format msgid "The timeout must be a positive integer number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:680 #, fuzzy, c-format msgid "Checking your system..." msgstr "የሲስተም ሜኑ አሳይ (_S)" #: printer/printerdrake.pm:697 #, c-format msgid "and one unknown printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:699 #, fuzzy, c-format msgid "and %d unknown printers" msgstr "ያልታወቀ መስመር መስቆሚያ" #: printer/printerdrake.pm:703 #, c-format msgid "" "The following printers\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:705 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "are directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:706 #, c-format msgid "" "The following printer\n" "\n" "%s%s\n" "is directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:710 #, c-format msgid "" "\n" "There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:711 #, c-format msgid "" "\n" "There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:714 #, c-format msgid "" "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:717 #, c-format msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:730 #, c-format msgid "" "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " "printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:731 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:733 #, c-format msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:734 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:735 #, c-format msgid "" "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " "additional software will be installed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:774 #, c-format msgid "Searching for new printers..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:833 #, fuzzy, c-format msgid "Found printer on %s..." msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:858 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:859 #, c-format msgid " on " msgstr "አብራ" #: printer/printerdrake.pm:860 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:865 printer/printerdrake.pm:2960 #, fuzzy, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: printer/printerdrake.pm:866 printer/printerdrake.pm:2961 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:867 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " "choose the correct model from the list." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:870 printer/printerdrake.pm:2966 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:875 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer on %s..." msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:885 printer/printerdrake.pm:4563 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:1051 printer/printerdrake.pm:1063 #: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:2191 #: printer/printerdrake.pm:2206 printer/printerdrake.pm:2276 #: printer/printerdrake.pm:4803 printer/printerdrake.pm:4973 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "አዲስ ማተሚያ ጨምር" #: printer/printerdrake.pm:1052 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " "this machine and also from other machines in the network.\n" "\n" "It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1065 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " "machines must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not " "need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1074 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" "they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1082 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" "detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " "auto-detection of network printers when you do not need it.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " "computer.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " "this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" " Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " "to set up your printer(s) now." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1142 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1145 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1148 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1151 #, fuzzy, c-format msgid "No auto-detection" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:1171 #, c-format msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" "\n" "You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " "the \"File\" menu).\n" "\n" "If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " "the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1207 printer/printerdrake.pm:1437 #: printer/printerdrake.pm:1500 printer/printerdrake.pm:1592 #: printer/printerdrake.pm:1730 printer/printerdrake.pm:1806 #: printer/printerdrake.pm:1968 printer/printerdrake.pm:2061 #: printer/printerdrake.pm:2070 printer/printerdrake.pm:2079 #: printer/printerdrake.pm:2090 printer/printerdrake.pm:2231 #: printer/printerdrake.pm:2317 printer/printerdrake.pm:2363 #: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2465 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!" #: printer/printerdrake.pm:1209 #, c-format msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1215 printer/printerdrake.pm:1360 #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Printer auto-detection" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:1215 #, c-format msgid "Detecting devices..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1245 #, fuzzy, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:1248 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1252 #, fuzzy, c-format msgid "Detected %s" msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ" #: printer/printerdrake.pm:1257 printer/printerdrake.pm:1284 #: printer/printerdrake.pm:1302 #, c-format msgid "Printer on parallel port #%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:1266 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Local Printer" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:1348 #, c-format msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1352 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1361 #, c-format msgid "No printer found!" msgstr "ማተሚያ አልተገኘም!" #: printer/printerdrake.pm:1369 #, c-format msgid "Local Printers" msgstr "የቅርብ ማተሚያዎች" #: printer/printerdrake.pm:1370 #, c-format msgid "Available printers" msgstr "የተገኙት ማተሚያዎች" #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1383 #, c-format msgid "The following printer was auto-detected. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1376 #, c-format msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1377 #, c-format msgid "" "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1380 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1381 #, c-format msgid "" "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " "device name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1385 #, c-format msgid "" "The configuration of the printer will work fully automatically. If your " "printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " "configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1386 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1389 #, c-format msgid "" "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " "printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " "detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " "\"Manual configuration\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1390 #, c-format msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1392 #, c-format msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1393 #, c-format msgid "Please choose the port that your printer is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1395 #, c-format msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1399 #, c-format msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1502 #: printer/printerdrake.pm:1594 printer/printerdrake.pm:1732 #: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1970 #: printer/printerdrake.pm:2063 printer/printerdrake.pm:2072 #: printer/printerdrake.pm:2081 printer/printerdrake.pm:2092 #, c-format msgid "Aborting" msgstr "በማቋረጥ ላይ" #: printer/printerdrake.pm:1475 #, c-format msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1476 #, c-format msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host name" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1478 #, fuzzy, c-format msgid "Remote printer name" msgstr "አዲስ የማተሚያ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1481 #, c-format msgid "Remote host name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1485 #, c-format msgid "Remote printer name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 standalone/drakTermServ:445 #: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:781 #: standalone/drakTermServ:1520 standalone/drakTermServ:1529 #: standalone/drakTermServ:1541 standalone/drakbackup:499 #: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640 #: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390 standalone/harddrake2:258 #, c-format msgid "Information" msgstr "መረጃ" #: printer/printerdrake.pm:1515 printer/printerdrake.pm:1986 #: printer/printerdrake.pm:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "<b>ሞዴል</b>፦ %s<br>" #: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1855 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning network..." msgstr "Name=መረብ" #: printer/printerdrake.pm:1610 printer/printerdrake.pm:1631 #, fuzzy, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:1613 printer/printerdrake.pm:1634 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:1655 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1656 #, c-format msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " "the print server, as well as the share name for the printer you wish to " "access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1657 #, c-format msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1659 #, fuzzy, c-format msgid "SMB server host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይታረም" #: printer/printerdrake.pm:1660 #, fuzzy, c-format msgid "SMB server IP" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:1661 #, c-format msgid "Share name" msgstr "የጋራ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1664 #, c-format msgid "Workgroup" msgstr "የስራ ቡድን" #: printer/printerdrake.pm:1666 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detected" msgstr "አውቶማቲካሊ ተፈልጎ የተገኘ" #: printer/printerdrake.pm:1676 #, c-format msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1680 #, c-format msgid "Samba share name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1686 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "የደህንነት ማስጠንቀቂያ!" #: printer/printerdrake.pm:1687 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " "a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " "in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " "print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " "machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " "you have to make sure that only machines from your local network have access " "to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" "Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " "or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " "protection from a personal account or the administrator account.\n" "\n" "Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " "protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1697 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " "protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1700 #, c-format msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1779 #, fuzzy, c-format msgid "NetWare Printer Options" msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች" #: printer/printerdrake.pm:1780 #, c-format msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " "print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " "name and password." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1781 #, c-format msgid "Printer Server" msgstr "የማተሚያ ሰርቨር" #: printer/printerdrake.pm:1782 #, fuzzy, c-format msgid "Print Queue Name" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1787 #, c-format msgid "NCP server name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1791 #, c-format msgid "NCP queue name missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1888 #, fuzzy, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1870 printer/printerdrake.pm:1891 #, fuzzy, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም" #: printer/printerdrake.pm:1913 #, c-format msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1915 #, c-format msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1916 #, c-format msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " "JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " "vary. See the manual of your hardware." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1920 #, c-format msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1949 #, c-format msgid "Printer host name or IP" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2012 #, c-format msgid "Refreshing Device URI list..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2015 printer/printerdrake.pm:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Device URI" msgstr "ያልተደገፈ ጽሁፉ/uri፦ " #: printer/printerdrake.pm:2016 #, c-format msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " "are supported by all the spoolers." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2042 #, c-format msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2147 #, fuzzy, c-format msgid "Pipe into command" msgstr "ማዘዣው አልተገኘም፦ " #: printer/printerdrake.pm:2148 #, c-format msgid "" "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " "piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2149 #, c-format msgid "Command line" msgstr "ትእዛዝ መስጫ" #: printer/printerdrake.pm:2153 #, c-format msgid "A command line must be entered!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2192 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " "level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old " "inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on " "printers with card readers. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2194 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with " "the appropriate software: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2195 #, c-format msgid "" "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the " "easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on " "newer PhotoSmart models " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2196 #, c-format msgid "" "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but " "could help you in case of failure of HPLIP. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2198 #, c-format msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2200 #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2232 #: printer/printerdrake.pm:2258 #, fuzzy, c-format msgid "HPLIP" msgstr "PL_IP" #: printer/printerdrake.pm:2199 printer/printerdrake.pm:2202 #: printer/printerdrake.pm:2358 printer/printerdrake.pm:2364 #: printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "HPOJ" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2207 #, c-format msgid "" "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " "LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony " "IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2226 printer/printerdrake.pm:2358 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "ጥቅሎችን በመትከል ላይ..." #: printer/printerdrake.pm:2233 printer/printerdrake.pm:2365 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2248 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2250 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2258 printer/printerdrake.pm:2375 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2277 #, fuzzy, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "%sን የት መትከል ይፈልጋሉ?" #: printer/printerdrake.pm:2306 printer/printerdrake.pm:2419 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2432 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2334 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2467 #, c-format msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2483 #, c-format msgid "Scanning on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2492 #, c-format msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም" #: printer/printerdrake.pm:2543 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2552 printer/printerdrake.pm:2805 #: printer/printerdrake.pm:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "የትርጉም-ማስታወሻ መረጃ-ባንክን አመንጭ።" #: printer/printerdrake.pm:2763 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:4064 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2773 printer/printerdrake.pm:4069 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" "do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2780 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " "printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this " "name?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2789 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2790 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "የማተሚያ ስም፦" #: printer/printerdrake.pm:2791 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Description" msgstr "መግለጫ" #: printer/printerdrake.pm:2792 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Location" msgstr "ቦታ" #: printer/printerdrake.pm:2810 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "የትርጉም-ማስታወሻ መረጃ-ባንክን አመንጭ።" #: printer/printerdrake.pm:2927 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "ማተሚያው ሞዴል" #: printer/printerdrake.pm:2928 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" "detection with the models listed in its printer database to find the best " "match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " "at all in the database. So check whether the choice is correct and click " "\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " "so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" "For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2933 printer/printerdrake.pm:2936 #, fuzzy, c-format msgid "The model is correct" msgstr "ይህ ትክክል ነው?" #: printer/printerdrake.pm:2934 printer/printerdrake.pm:2935 #: printer/printerdrake.pm:2938 #, fuzzy, c-format msgid "Select model manually" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: printer/printerdrake.pm:2962 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " "model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " "\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2981 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3013 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " "printer's options and features." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3014 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " "delivered with the printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3015 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3016 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3017 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " "makes all options of the printer available which are provided by the " "printer's hardware" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3018 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " "then be used for the setup of your printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "ከ &pot ሰነድ አሻሽል" #: printer/printerdrake.pm:3023 printer/printerdrake.pm:3031 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Name=መረጃ መያዣ" #: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:3033 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "ሌላ ምርጫዎች" #: printer/printerdrake.pm:3039 #, fuzzy, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: printer/printerdrake.pm:3043 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3049 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3060 #, fuzzy, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: printer/printerdrake.pm:3178 #, fuzzy, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: printer/printerdrake.pm:3179 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " "connected to the first parallel port. When your printer is connected to " "another port or to a print server box please connect the printer to the " "first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3204 printer/printerdrake.pm:3234 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3235 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." "com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " "\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " "scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " "configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3245 #, fuzzy, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: printer/printerdrake.pm:3246 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " "USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect " "your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is " "connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3268 #, fuzzy, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "የድምጽ ማስተካከያ" #: printer/printerdrake.pm:3269 printer/printerdrake.pm:3296 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " "first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or " "on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel " "port or configure it on the machine where it is connected to." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3295 #, fuzzy, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: printer/printerdrake.pm:3314 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3464 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" "\n" "You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " "available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " "duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " "printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3589 #, fuzzy, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "የተመረጠውን የማተሚያ ይዞታዎች አስተካክል" #: printer/printerdrake.pm:3596 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3600 #, fuzzy, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "(%f በሰነድ-ስም ይተካል፤ %l በመስመር ቁጥር)" #: printer/printerdrake.pm:3604 #, fuzzy, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "/ተመልከት/ከርቀት እይታ" #: printer/printerdrake.pm:3656 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Test pages" msgstr "የገጾች ብዛት" #: printer/printerdrake.pm:3673 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " "laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " "it is enough to print the standard test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3677 #, fuzzy, c-format msgid "No test pages" msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" #: printer/printerdrake.pm:3678 #, c-format msgid "Print" msgstr "አትም" #: printer/printerdrake.pm:3703 #, fuzzy, c-format msgid "Standard test page" msgstr "እንደ ድረ ገጽ" #: printer/printerdrake.pm:3706 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3709 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3711 #, fuzzy, c-format msgid "Photo test page" msgstr "እንደ ድረ ገጽ" #: printer/printerdrake.pm:3715 #, c-format msgid "Do not print any test page" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3723 printer/printerdrake.pm:3907 #, fuzzy, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "የገጽ አቀማመጡን ለማተም ሰይም" #: printer/printerdrake.pm:3743 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3760 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" "Printing status:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3764 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3774 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:5175 #, fuzzy, c-format msgid "Raw printer" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:3836 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " "the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3838 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3841 printer/printerdrake.pm:3858 #: printer/printerdrake.pm:3868 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " "particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3844 printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3848 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3853 printer/printerdrake.pm:3863 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3855 printer/printerdrake.pm:3865 #: printer/printerdrake.pm:3875 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3860 printer/printerdrake.pm:3870 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3873 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3877 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" "If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " "icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " "jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " "jams.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3881 #, c-format msgid "" "\n" "The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " "a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " "line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3891 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3892 #, fuzzy, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: printer/printerdrake.pm:3894 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3896 #, fuzzy, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:3897 #, fuzzy, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:3903 #, fuzzy, c-format msgid "Print option list" msgstr "የአሁኑ ዝርዝር መለያ" #: printer/printerdrake.pm:3925 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " "features of your printer are supported.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3928 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " "example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3929 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " "share your scanner on the network.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3933 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " "mass storage device. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3934 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " "your desktop.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3936 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " "Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access " "Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3937 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " "card reader is usually faster.\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3940 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " "lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n" "\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3941 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3942 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3943 #, fuzzy, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr "የአግድም ኩልኩል፦" #: printer/printerdrake.pm:3944 #, fuzzy, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr "የቀለም ምርጫ" #: printer/printerdrake.pm:3959 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " "Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " "scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " "information.\n" "\n" "You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this " "device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the " "scanner on the network." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:3985 #, c-format msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " "\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " "system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " "have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4055 #: printer/printerdrake.pm:4090 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "የማተሚያውን ማስተካከያ በሚጭንበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል" #: printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" "s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " "description, location, connection type, and default option settings) is " "overtaken, but jobs will not be transferred.\n" "Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4032 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4034 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4036 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4038 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " "or with native CUPS drivers cannot be transferred." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4040 #, c-format msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" "\"Transfer\"." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4043 #, fuzzy, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "ዶሴዎቹ የሉም" #: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4060 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "ይተላለፍ" #: printer/printerdrake.pm:4056 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" "Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" "You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4077 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "አዲስ የማተሚያ ስም" #: printer/printerdrake.pm:4080 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4091 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " "the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4101 #, fuzzy, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "GHex (%s)፦ ዳታ ፈልግ" #: printer/printerdrake.pm:4111 #, fuzzy, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Name=መረብ" #: printer/printerdrake.pm:4155 printer/printerdrake.pm:4159 #: printer/printerdrake.pm:4161 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ" #: printer/printerdrake.pm:4156 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4157 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " "configuration, you will not be able to use the printer which you are " "configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4160 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4191 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network is accessible after booting your " "system and correct the configuration using the %s Control Center, section " "\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, " "also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\"" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4192 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " "printer again." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4202 #, fuzzy, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "የሲስተም ሜኑ አሳይ (_S)" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "high" msgstr "ከፍ ያለ" #: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4235 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4236 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" "s security level.\n" "\n" "This printing system runs a daemon (background process) which waits for " "print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote " "machines through the network and so it is a possible point for attacks. " "Therefore only a few selected daemons are started by default in this " "security level.\n" "\n" "Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4272 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4273 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " "is booted.\n" "\n" "It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " "higher security level, because the printing system is a potential point for " "attacks.\n" "\n" "Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " "again?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4296 #, fuzzy, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "ስለ የ&GNU ነጻ ሶፍትዌር" #: printer/printerdrake.pm:4302 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4306 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4326 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4330 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4398 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " "directly to the server specified below. Note that it is not possible to " "define local print queues then and if the specified server is down it cannot " "be printed at all from this machine." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4400 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " "use this mode, click \"Quit\" otherwise." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4434 #, fuzzy, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:4454 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4455 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4457 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4458 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " "CUPS servers in the same network are automatically discovered. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4459 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " "are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS " "daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port " "(port 631) is opened. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4461 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4462 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " "started or port opened, no software infrastructure for setting up local " "print queues is installed, so less memory and disk space is used. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4463 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " "the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4465 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4469 printer/printerdrake.pm:4484 #: printer/printerdrake.pm:4488 printer/printerdrake.pm:4494 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4483 #, fuzzy, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "የሕትመቱን ምርጫዎች ለውጥ" #: printer/printerdrake.pm:4522 #, fuzzy, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: printer/printerdrake.pm:4523 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።" #: printer/printerdrake.pm:4587 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4593 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4785 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " "it. " msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4815 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4816 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4827 #, fuzzy, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: printer/printerdrake.pm:4839 #, fuzzy, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "የሕትመቱን ምርጫዎች ለውጥ" #: printer/printerdrake.pm:4848 #, fuzzy, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: printer/printerdrake.pm:4849 #, fuzzy, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: printer/printerdrake.pm:5118 printer/printerdrake.pm:5176 #: printer/printerdrake.pm:5255 printer/printerdrake.pm:5264 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "የአታሚ ምርጫዎች" #: printer/printerdrake.pm:5154 #, fuzzy, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "የማተሚያውን ማስተካከያ በሚጭንበት ጊዜ ስህተት ተፈጥሯል" #: printer/printerdrake.pm:5156 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" "What do you want to modify on this printer?" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5161 #, fuzzy, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "ይህ ክፋይ መጠነ ተስተካካይ አይደለም" #: printer/printerdrake.pm:5163 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "ይደረግ!" #: printer/printerdrake.pm:5168 printer/printerdrake.pm:5223 #, fuzzy, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: printer/printerdrake.pm:5169 printer/printerdrake.pm:5229 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5171 printer/printerdrake.pm:5248 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5172 printer/printerdrake.pm:5249 #, fuzzy, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: printer/printerdrake.pm:5178 printer/printerdrake.pm:5259 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5183 printer/printerdrake.pm:5265 #: printer/printerdrake.pm:5267 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: printer/printerdrake.pm:5186 printer/printerdrake.pm:5270 #: printer/printerdrake.pm:5272 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: printer/printerdrake.pm:5187 printer/printerdrake.pm:5275 #, fuzzy, c-format msgid "Print test pages" msgstr "አቢወርድ፦ የህትመት ቅድመ ዕይታ" #: printer/printerdrake.pm:5188 printer/printerdrake.pm:5277 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:5189 printer/printerdrake.pm:5279 #, fuzzy, c-format msgid "Remove printer" msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:5237 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: printer/printerdrake.pm:5268 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:5273 #, fuzzy, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: printer/printerdrake.pm:5310 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "ከቱልባሩ ላይ ይህንን ቁልፍ ማውጣት ይፈልጋሉ?" #: printer/printerdrake.pm:5314 #, fuzzy, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "የማተሚያው ትዕዛዝ፦ " #: printer/printerdrake.pm:5338 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "ቀዳሚ ማተሚያ" #: printer/printerdrake.pm:5339 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "" #: raid.pm:41 #, c-format msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" msgstr "" #: raid.pm:144 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "" #: scanner.pm:96 #, c-format msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:107 #, c-format msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" msgstr "" #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" msgstr "" #: scanner.pm:121 #, c-format msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 #: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 #: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 #: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 #: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "" #: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: scanner.pm:202 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "" #: security/help.pm:11 #, c-format msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" #: security/help.pm:13 #, c-format msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:15 #, c-format msgid " Accept/Refuse icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 #, fuzzy, c-format msgid "Allow/Forbid autologin." msgstr "የተለመደውን ቱልባሮች ፍቀድ" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 #, c-format msgid "" "If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" "\n" "If set to NONE, no issues are allowed.\n" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." msgstr "" #: security/help.pm:31 #, c-format msgid "Allow/Forbid direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format msgid "" "Allow/forbid to export display when\n" "passing from the root account to the other users.\n" "\n" "See pam_xauth(8) for more details.'" msgstr "" #: security/help.pm:40 #, c-format msgid "" "Allow/Forbid X connections:\n" "\n" "- ALL (all connections are allowed),\n" "\n" "- LOCAL (only connection from local machine),\n" "\n" "- NONE (no connection)." msgstr "" #: security/help.pm:48 #, c-format msgid "" "The argument specifies if clients are authorized to connect\n" "to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." msgstr "" #. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're #: security/help.pm:53 #, c-format msgid "" "Authorize:\n" "\n" "- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " "set to \"ALL\",\n" "\n" "- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" "\n" "- none if set to \"NONE\".\n" "\n" "To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" "(5))." msgstr "" #: security/help.pm:63 #, c-format msgid "" "If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" "is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" "symlink /etc/security/msec/server to point to\n" "/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" "\n" "The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" "add a service if it is present in the file during the installation of\n" "packages." msgstr "" #: security/help.pm:72 #, c-format msgid "" "Enable/Disable crontab and at for users.\n" "\n" "Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" "and crontab(1))." msgstr "" #: security/help.pm:77 #, c-format msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/help.pm:79 #, c-format msgid "" "Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" "\"%s\" is true, also reports to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:80 standalone/draksec:213 #, fuzzy, c-format msgid "Security Alerts:" msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" #: security/help.pm:86 #, c-format msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" #: security/help.pm:90 #, c-format msgid "" " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." msgstr "" #: security/help.pm:94 #, c-format msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" #: security/help.pm:96 #, c-format msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr "" #: security/help.pm:98 #, c-format msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" #: security/help.pm:100 #, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" #: security/help.pm:102 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" #: security/help.pm:106 #, c-format msgid "" "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " "number of capitalized letters." msgstr "" #: security/help.pm:108 #, fuzzy, c-format msgid "Set the root umask." msgstr "የገጽ &ቅንጅት" #: security/help.pm:109 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." msgstr "" #: security/help.pm:110 #, c-format msgid "" "if set to yes, check for:\n" "\n" "- empty passwords,\n" "\n" "- no password in /etc/shadow\n" "\n" "- for users with the 0 id other than root." msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." msgstr "" #: security/help.pm:118 #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" #: security/help.pm:120 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" #: security/help.pm:122 #, c-format msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" #: security/help.pm:124 #, c-format msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" #: security/help.pm:126 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." msgstr "" #: security/help.pm:127 #, c-format msgid "" "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 #, c-format msgid "if set to yes, report check result by mail." msgstr "" #: security/help.pm:129 #, c-format msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" msgstr "" #: security/help.pm:130 #, c-format msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" #: security/help.pm:132 #, c-format msgid "if set to yes, reports check result to tty." msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" #: security/help.pm:136 #, c-format msgid "Timeout unit is second" msgstr "" #: security/help.pm:138 #, fuzzy, c-format msgid "Set the user umask." msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" #: security/l10n.pm:11 #, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages" msgstr "" #: security/l10n.pm:12 #, c-format msgid "Accept broadcasted icmp echo" msgstr "" #: security/l10n.pm:13 #, fuzzy, c-format msgid "Accept icmp echo" msgstr "አስተያየት የተሰጠበትን ለውጥ ተቀበል" #: security/l10n.pm:15 #, fuzzy, c-format msgid "/etc/issue* exist" msgstr "%s ሰነድ የለም" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" msgstr "" #: security/l10n.pm:17 #, c-format msgid "Allow remote root login" msgstr "" #: security/l10n.pm:18 #, fuzzy, c-format msgid "Direct root login" msgstr "የሚፈነጠቅ መመልከቻ ሲጀምር _አሳይ" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" #: security/l10n.pm:20 #, c-format msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 #, fuzzy, c-format msgid "Allow X Window connections" msgstr "ይህንን መስኮት አተልቀው" #: security/l10n.pm:22 #, c-format msgid "Authorize TCP connections to X Window" msgstr "" #: security/l10n.pm:23 #, c-format msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 #, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" msgstr "" #: security/l10n.pm:26 #, c-format msgid "Syslog reports to console 12" msgstr "" #: security/l10n.pm:27 #, c-format msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 #, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" msgstr "" #: security/l10n.pm:30 #, c-format msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" msgstr "" #: security/l10n.pm:31 #, c-format msgid "Enable msec hourly security check" msgstr "" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" msgstr "" #: security/l10n.pm:33 #, c-format msgid "Use password to authenticate users" msgstr "" #: security/l10n.pm:34 #, c-format msgid "Ethernet cards promiscuity check" msgstr "" #: security/l10n.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Daily security check" msgstr "ተመልከት ይህንን" #: security/l10n.pm:36 #, c-format msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 #, c-format msgid "No password aging for" msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 #, fuzzy, c-format msgid "Password history length" msgstr "የታሪክ መስኮት ክፈት" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 #, fuzzy, c-format msgid "Root umask" msgstr "የRoot የሚስጢር ቃል ፦" #: security/l10n.pm:42 #, fuzzy, c-format msgid "Shell history size" msgstr "አውቶማቲክ የአምድ መጠን" #: security/l10n.pm:43 #, fuzzy, c-format msgid "Shell timeout" msgstr "የሼል ውጤት" #: security/l10n.pm:44 #, fuzzy, c-format msgid "User umask" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: security/l10n.pm:45 #, fuzzy, c-format msgid "Check open ports" msgstr "ስለ &Open Source" #: security/l10n.pm:46 #, fuzzy, c-format msgid "Check for unsecured accounts" msgstr "ሰነዱን ከተሳሳተ የቃላት አጻጻፍ አጣሩ" #: security/l10n.pm:47 #, c-format msgid "Check permissions of files in the users' home" msgstr "" #: security/l10n.pm:48 #, c-format msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" msgstr "" #: security/l10n.pm:49 #, c-format msgid "Run the daily security checks" msgstr "" #: security/l10n.pm:50 #, c-format msgid "Check additions/removals of sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:51 #, c-format msgid "Check empty password in /etc/shadow" msgstr "" #: security/l10n.pm:52 #, c-format msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" msgstr "" #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" msgstr "" #: security/l10n.pm:54 #, fuzzy, c-format msgid "Report unowned files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: security/l10n.pm:55 #, c-format msgid "Check files/directories writable by everybody" msgstr "" #: security/l10n.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "Run chkrootkit checks" msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ &አስኪድ" #: security/l10n.pm:57 #, c-format msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" msgstr "" #: security/l10n.pm:59 #, c-format msgid "Report check result by mail" msgstr "" #: security/l10n.pm:60 #, c-format msgid "Run some checks against the rpm database" msgstr "" #: security/l10n.pm:61 #, c-format msgid "Report check result to syslog" msgstr "" #: security/l10n.pm:62 #, c-format msgid "Reports check result to tty" msgstr "" #: security/level.pm:10 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome To Crackers" msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።" #: security/level.pm:11 #, c-format msgid "Poor" msgstr "" #: security/level.pm:13 #, c-format msgid "High" msgstr "ከፍ ያለ" #: security/level.pm:14 #, c-format msgid "Higher" msgstr "" #: security/level.pm:15 #, c-format msgid "Paranoid" msgstr "" #: security/level.pm:41 #, c-format msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" #: security/level.pm:44 #, c-format msgid "" "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" #: security/level.pm:45 #, c-format msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" #: security/level.pm:47 #, c-format msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which can " "accept\n" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" #: security/level.pm:50 #, c-format msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" #: security/level.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "ባለሁለት አቅጣጫ ምርጫዎች" #: security/level.pm:56 #, c-format msgid "Please choose the desired security level" msgstr "" #: security/level.pm:60 #, fuzzy, c-format msgid "Security level" msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: security/level.pm:62 #, fuzzy, c-format msgid "Use libsafe for servers" msgstr "ለህብሩ የglyph ቅርጽ አወጣት ተጠቀም" #: security/level.pm:63 #, c-format msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 #, c-format msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" #: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "" #: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" "It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" #: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" "at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" #: services.pm:25 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" "at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " "change.\n" "It is used by GNOME and KDE" msgstr "" #: services.pm:30 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" "Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" #: services.pm:33 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" "new/changed hardware." msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:36 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" "variety of other internet services as needed. It is responsible for " "starting\n" "many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " "disables\n" "all of the services it is responsible for." msgstr "" #: services.pm:40 #, c-format msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" #: services.pm:42 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" "/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" "You should leave this enabled for most machines." msgstr "" #: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" #: services.pm:47 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" #: services.pm:48 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" "at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" #: services.pm:50 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" "basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" #: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" #: services.pm:54 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: services.pm:55 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" #: services.pm:57 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" #: services.pm:59 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" #: services.pm:62 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" #: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." msgstr "" #: services.pm:66 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "" #: services.pm:67 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" "modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " "to have\n" "it installed on machines that do not need it." msgstr "" #: services.pm:70 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" "protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" #: services.pm:73 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." msgstr "" #: services.pm:76 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" #: services.pm:78 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" "the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" "routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" #: services.pm:81 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" "performance metrics for any machine on that network." msgstr "" #: services.pm:83 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." msgstr "" #: services.pm:85 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" #: services.pm:87 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "" #: services.pm:88 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" "to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" #: services.pm:90 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "" #: services.pm:91 #, c-format msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." msgstr "" #: services.pm:115 services.pm:157 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" #: services.pm:127 #, c-format msgid "Printing" msgstr "በማተም ላይ" #: services.pm:128 #, c-format msgid "Internet" msgstr "ኢንተርኔት" #: services.pm:131 #, c-format msgid "File sharing" msgstr "ሰነድ መጋራት" #: services.pm:138 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "" #: services.pm:146 #, fuzzy, c-format msgid "Database Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: services.pm:209 #, c-format msgid "running" msgstr "በሥራ ላይ" #: services.pm:209 #, c-format msgid "stopped" msgstr "" #: services.pm:213 #, fuzzy, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "የገጽ አናት እና የገጽ ግርጌ" #: services.pm:219 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "" #: services.pm:224 ugtk2.pm:1018 #, c-format msgid "Info" msgstr "መረጃ" #: services.pm:227 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "በተጠየቀ ጊዜ ጀምር" #: services.pm:227 #, fuzzy, c-format msgid "On boot" msgstr "የተመሠረተው፦" #: services.pm:244 standalone/drakroam:185 #, c-format msgid "Start" msgstr "ጀምር" #: services.pm:244 standalone/drakroam:186 #, c-format msgid "Stop" msgstr "አቁም" #: share/advertising/01.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>" msgstr "ትርጉሙ &ጅምር ነው" #: share/advertising/01.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!" msgstr "ወደ <b>Mandriva Linux</b>! እንኳን ደህና መጡ" #: share/advertising/01.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the " "system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) " "together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even " "think of." msgstr "" #: share/advertising/01.pl:19 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It " "is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Open Source</b>" msgstr "ማስታወሻ" #: share/advertising/02.pl:15 #, c-format msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!" msgstr "" #: share/advertising/02.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this " "new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team " "of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux " "contributors." msgstr "" #: share/advertising/02.pl:19 #, c-format msgid "" "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development " "of this latest release." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The GPL</b>" msgstr "ማስታወሻ" #: share/advertising/03.pl:15 #, c-format msgid "" "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva " "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:17 #, c-format msgid "" "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the " "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way " "they want, provided they make the results available." msgstr "" #: share/advertising/03.pl:19 #, c-format msgid "" "The main benefit of this is that the number of developers is virtually " "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:13 #, c-format msgid "<b>Join the Community</b>" msgstr "" #: share/advertising/04.pl:15 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and " "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug " "reporting to the development of new applications. The community plays a " "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world." msgstr "" #: share/advertising/04.pl:17 #, c-format msgid "" "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www." "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel." "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:15 #, c-format msgid "<b>Download Version</b>" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:17 #, c-format msgid "" "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free " "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format msgid "" "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open " "source. Therefore, you will not find in the Download version:" msgstr "" #: share/advertising/05.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, " "Flash™, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/05.pl:23 #, c-format msgid "" "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " "Mandriva products either." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:13 #, c-format msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>" msgstr "" #: share/advertising/06.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>." msgstr "" #: share/advertising/06.pl:17 #, c-format msgid "" "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux " "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> " "for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, " "with a single application per task." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:13 #, c-format msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>" msgstr "" #: share/advertising/07.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>." msgstr "" #: share/advertising/07.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack " "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:13 #, c-format msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>" msgstr "" #: share/advertising/08.pl:15 #, c-format msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>." msgstr "" #: share/advertising/08.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-" "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop " "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server " "applications</b>." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Mandriva Products</b>" msgstr "<b>የMandriva Linux ባለሞያ</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format msgid "The Mandriva Linux products are:" msgstr "" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:19 #, c-format msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:20 #, c-format msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers." msgstr "" #: share/advertising/09.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making " "the most of your 64-bit processor." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux " "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:" msgstr "" #: share/advertising/10.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a " "bootable CD-ROM." msgstr "" #: share/advertising/10.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the " "ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format msgid "" "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" "b>:" msgstr "" #: share/advertising/11.pl:16 #, c-format msgid "" "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:17 #, c-format msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution." msgstr "" #: share/advertising/11.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The KDE Choice</b>" msgstr "Name=ኬዲኢ 1" #: share/advertising/12.pl:15 #, c-format msgid "" "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced " "and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available." msgstr "" #: share/advertising/12.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you " "will not ever think of running another operating system!" msgstr "" #: share/advertising/12.pl:19 #, c-format msgid "" "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as " "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>" msgstr "<b>የእድገት አካባቢዎች</b>" #: share/advertising/13-a.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17 #, c-format msgid "" "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical " "desktop environment available. It includes a lot of integrated applications." msgstr "" #: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19 #, c-format msgid "" "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, " "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite." msgstr "" #: share/advertising/13-b.pl:15 #, c-format msgid "" "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop " "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:15 #, c-format msgid "<b>OpenOffice.org</b>" msgstr "" #: share/advertising/14.pl:17 #, c-format msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:19 #, c-format msgid "" "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, " "spreadsheet, presentation and drawing applications." msgstr "" #: share/advertising/14.pl:21 #, c-format msgid "" "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> " "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Kontact</b>" msgstr "ማስታወሻ" #: share/advertising/15.pl:15 #, c-format msgid "" "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>." msgstr "" #: share/advertising/15.pl:17 #, c-format msgid "" "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes " "an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</" "b>!" msgstr "" #: share/advertising/15.pl:19 #, c-format msgid "" "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your " "time." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:13 #, c-format msgid "<b>Surf the Internet</b>" msgstr "<b>ኢንተርኔትን ያካሉ</b>" #: share/advertising/16.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:" msgstr "" #: share/advertising/16.pl:16 #, c-format msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:17 #, c-format msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete." msgstr "" #: share/advertising/16.pl:18 #, fuzzy, c-format msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear." msgstr "ፋይሎችን በFTP ያዛውሩ" #: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19 #: share/advertising/18.pl:22 #, c-format msgid "\t* ..." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:13 #, c-format msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:15 #, c-format msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:" msgstr "" #: share/advertising/17.pl:16 #, c-format msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:17 #, c-format msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK." msgstr "" #: share/advertising/17.pl:18 #, c-format msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:13 #, c-format msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:15 #, c-format msgid "" "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for " "<b>all of your tasks</b>:" msgstr "" #: share/advertising/18.pl:16 #, c-format msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* Manage your personal data with the integrated personal information " "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:18 #, c-format msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:19 #, c-format msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your " "<b>videos</b>." msgstr "" #: share/advertising/18.pl:21 #, c-format msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:13 #, c-format msgid "<b>Development Environments</b>" msgstr "<b>የእድገት አካባቢዎች</b>" #: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17 #, c-format msgid "" "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:17 #, c-format msgid "" "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, " "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages." msgstr "" #: share/advertising/19.pl:19 #, c-format msgid "" "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</" "b>, the associated debugger." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Editors</b>" msgstr "መሣሪያዎች ለሶፍትዌር መሻሻል" #: share/advertising/20.pl:15 #, c-format msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:" msgstr "" #: share/advertising/20.pl:16 #, c-format msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:17 #, c-format msgid "" "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application " "development system." msgstr "" #: share/advertising/20.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Languages</b>" msgstr "መሣሪያዎች ለሶፍትዌር መሻሻል" #: share/advertising/21.pl:17 #, c-format msgid "" "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications " "in <b>dozens of programming languages</b>:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:18 #, c-format msgid "\t* The famous <b>C language</b>." msgstr "" #: share/advertising/21.pl:19 #, c-format msgid "\t* Object oriented languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:20 #, c-format msgid "\t\t* <b>C++</b>" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:21 #, c-format msgid "\t\t* <b>Java™</b>" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:22 #, c-format msgid "\t* Scripting languages:" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:23 #, fuzzy, c-format msgid "\t\t* <b>Perl</b>" msgstr "ማስታወሻ" #: share/advertising/21.pl:24 #, c-format msgid "\t\t* <b>Python</b>" msgstr "" #: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24 #, fuzzy, c-format msgid "\t* And many more." msgstr "እና ብዙ ተጨማሪዎች ..." #: share/advertising/22.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Development Tools</b>" msgstr "መሣሪያዎች ለሶፍትዌር መሻሻል" #: share/advertising/22.pl:19 #, c-format msgid "" "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the " "leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications " "in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:13 #, c-format msgid "<b>Groupware Server</b>" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:15 #, c-format msgid "" "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured " "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, " "allow you to:" msgstr "" #: share/advertising/23.pl:16 #, c-format msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:17 #, c-format msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>." msgstr "" #: share/advertising/23.pl:18 #, c-format msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Servers</b>" msgstr "ማስታወሻ" #: share/advertising/24.pl:17 #, c-format msgid "" "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:" msgstr "" #: share/advertising/24.pl:18 #, c-format msgid "" "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:19 #, c-format msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source " "databases." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-" "transparent version control system." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:22 #, c-format msgid "" "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software." msgstr "" #: share/advertising/24.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail " "servers." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: share/advertising/25.pl:15 #, c-format msgid "" "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of " "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of " "your computer." msgstr "" #: share/advertising/25.pl:17 #, c-format msgid "" "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy " "utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount " "points, network and Internet, security level of your computer, etc." msgstr "" #: share/advertising/26.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The Open Source Model</b>" msgstr "Name=ኬዲኢ 1" #: share/advertising/26.pl:15 #, c-format msgid "" "Like all computer programming, open source software <b>requires time and " "people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, " "Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving " "Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> " "and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of " "our products or services!" msgstr "" #: share/advertising/27.pl:13 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Online Store</b>" msgstr "<b>Mandriva Online</b>" #: share/advertising/27.pl:15 #, c-format msgid "" "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" "commerce platform</b>." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:17 #, c-format msgid "There you can find all our products, services and third-party products." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:19 #, c-format msgid "" "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and " "usability." msgstr "" #: share/advertising/27.pl:21 #, c-format msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:15 #, c-format msgid "<b>Mandriva Club</b>" msgstr "<b>የMandriva Linux ክለብ</b>" #: share/advertising/28.pl:17 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux " "product.." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:19 #, c-format msgid "" "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:" msgstr "" #: share/advertising/28.pl:20 #, c-format msgid "" "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store " "<b>store.mandriva.com</b>." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ " "drivers)." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:22 #, c-format msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>." msgstr "" #: share/advertising/28.pl:23 #, c-format msgid "" "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva " "Linux <b>ISO images</b>." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Online</b>" msgstr "<b>Mandriva Online</b>" #: share/advertising/29.pl:15 #, c-format msgid "" "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to " "offer its customers!" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:17 #, c-format msgid "" "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily " "updating</b> your Mandriva Linux systems:" msgstr "" #: share/advertising/29.pl:18 #, c-format msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:19 #, c-format msgid "" "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the " "desktop)." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:20 #, c-format msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates." msgstr "" #: share/advertising/29.pl:21 #, c-format msgid "" "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Expert</b>" msgstr "<b>የMandriva Linux ባለሞያ</b>" #: share/advertising/30.pl:15 #, c-format msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:17 #, c-format msgid "" "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save " "a lot of time." msgstr "" #: share/advertising/30.pl:19 #, c-format msgid "" "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to " "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:28 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:29 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:34 #, c-format msgid "Game station" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:35 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:39 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:44 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:45 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:50 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:51 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:55 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "ስየማ" #: share/compssUsers.pl:56 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:60 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:61 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "ማስረጃ" #: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178 #, c-format msgid "LSB" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:86 #, fuzzy, c-format msgid "Apache" msgstr "መተላለፊያ" #: share/compssUsers.pl:89 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "የውይይት መድረክ" #: share/compssUsers.pl:90 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "የሳምባ ተጠሪ" #: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:97 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "አዲስ ፋይል።" #: share/compssUsers.pl:98 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል" #: share/compssUsers.pl:101 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር" #: share/compssUsers.pl:105 #, c-format msgid "FTP Server" msgstr "የFTP ተጠሪ" #: share/compssUsers.pl:106 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "DNS/NIS" #: share/compssUsers.pl:110 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "የዘርፍ ስም ሰርቨር" #: share/compssUsers.pl:113 #, fuzzy, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "የማተሚያ ሰርቨር" #: share/compssUsers.pl:114 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "የሳምባ ሰርቨር" #: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130 #, c-format msgid "Database" msgstr "ዳታቤዝ" #: share/compssUsers.pl:118 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:122 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:123 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:126 #, c-format msgid "Mail" msgstr "ፖስታ" #: share/compssUsers.pl:127 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:148 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:152 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:153 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:156 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "ሰሌዳ" #: share/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" #: share/compssUsers.pl:184 #, fuzzy, c-format msgid "Utilities" msgstr "ፊሊፒንስ" #: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381 #, fuzzy, c-format msgid "SSH Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: share/compssUsers.pl:191 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin" msgstr "ዌብ-ካም" #: share/compssUsers.pl:192 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: share/compssUsers.pl:196 #, fuzzy, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "Name=መረብ" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/compssUsers.pl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "<b>የMandriva Linux ባለሞያ</b>" #: share/compssUsers.pl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "የባሕር-መዝገብ እሴት '%s' ወደ '%s' እንደገና መሰየም አልተቻለም።" #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" "any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" #: standalone.pm:40 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" "Backup and Restore application\n" "\n" "--default : save default directories.\n" "--debug : show all debug messages.\n" "--show-conf : list of files or directories to backup.\n" "--config-info : explain configuration file options (for non-X " "users).\n" "--daemon : use daemon configuration. \n" "--help : show this message.\n" "--version : show version number.\n" msgstr "" #: standalone.pm:52 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" "OPTIONS:\n" " --boot - enable to configure boot loader\n" " --splash - enable to configure boot theme\n" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" #: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --help - print this help message.\n" " --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" #: standalone.pm:63 #, c-format msgid "" "[--add]\n" " --add - \"add a network interface\" wizard\n" " --del - \"delete a network interface\" wizard\n" " --skip-wizard - manage connections\n" " --internet - configure internet\n" " --wizard - like --add" msgstr "" #: standalone.pm:69 #, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" "\n" "OPTIONS:\n" "--windows_import : import from all available windows partitions.\n" "--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" "--install : accept any font file and any directory.\n" "--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" "--replace : replace all font if already exist\n" "--application : 0 none application.\n" " : 1 all application available supported.\n" " : name_of_application like so for staroffice \n" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" #: standalone.pm:84 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" "Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" "--enable : enable MTS\n" "--disable : disable MTS\n" "--start : start MTS\n" "--stop : stop MTS\n" "--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" "--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " "username)\n" "--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " "nbi image name)\n" "--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " "IP, nbi image name)" msgstr "" #: standalone.pm:96 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[መተየቢያ]" #: standalone.pm:97 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" #: standalone.pm:98 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" "Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" "--defaultintf interface : show this interface by default\n" "--connect : connect to internet if not already connected\n" "--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" "--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" "--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" #: standalone.pm:107 #, c-format msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" msgstr "" #: standalone.pm:108 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " "Update mode\n" " --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window\n" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" #: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" #: standalone.pm:114 #, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" msgstr "" #: standalone.pm:146 #, c-format msgid "" "\n" "Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" "testing] [-v|--version] " msgstr "" #: standalone/XFdrake:59 #, c-format msgid "You need to reboot for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/XFdrake:90 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" #: standalone/XFdrake:94 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:74 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s የተጠቃሚ ስም ይፈልጋል...\n" #: standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " "0/1 for Local Config...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakTermServ:220 #, fuzzy, c-format msgid "Enable Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: standalone/drakTermServ:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: standalone/drakTermServ:232 #, fuzzy, c-format msgid "Start Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: standalone/drakTermServ:238 #, fuzzy, c-format msgid "Stop Server" msgstr "ስለተጠሪ መረጃ" #: standalone/drakTermServ:247 #, fuzzy, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "ዐርቢኛ፣ ISO-8859-6" #: standalone/drakTermServ:251 #, fuzzy, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "ምስሎችን አስስ" #: standalone/drakTermServ:258 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" #: standalone/drakTermServ:262 #, fuzzy, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" #: standalone/drakTermServ:270 #, c-format msgid "Images" msgstr "ምስሎች" #: standalone/drakTermServ:271 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47 #, fuzzy, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "ቀን እና ሰዓት" #: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:332 #, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" " \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n" "\t2) Setup DHCP.\n" "\t\n" "After doing these steps, the wizard will:\n" "\t\n" " a) Make all " "nbis. \n" " b) Activate the " "server. \n" " c) Start the " "server. \n" " d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n" " are added to the shadow$$CLIENT$$ " "file. \n" " e) Ask you to make a boot floppy.\n" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:377 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "የመዝገብ አገልጋይ" #: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:420 #, fuzzy, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" #: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:424 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " "display.\n" " 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:765 #: standalone/drakTermServ:781 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:495 #, fuzzy, c-format msgid "Done!" msgstr "አልቋል" #: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:475 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" "NBIs in %s.\n" "Needed: %d MB, Free: %d MB" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:481 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:501 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:536 #, fuzzy, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakTermServ:537 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " "graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " "include in \n" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:543 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " "create/remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " "image. \n" "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " "expects \n" "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" "\t\t\t \n" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:561 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " "either be 'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " "gdm.conf are \n" " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " "security issues in \n" " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " "to the local\n" " subnet.\n" "\t\t\t\n" " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " "Clients can either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " "tools. This is enabled \n" " by creating separate config files associated with the client's IP " "address and creating \n" " read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " "you are satisfied \n" " with the configuration, you can remove root login privileges from " "the client.\n" "\t\t\t\n" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:581 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " "clients. drakTermServ\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:593 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:597 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:602 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" "sysconfig/mouse, \n" " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" "\n" " Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " "login to the terminal \n" " server on each client machine that has this feature enabled. Local " "configuration can be\n" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:611 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " "the images created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" "\n" " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" " \t\t\n" " \tservice tftp\n" "\t\t\t{\n" " disable = no\n" " socket_type = dgram\n" " protocol = udp\n" " wait = yes\n" " user = root\n" " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t}\n" " \t\t\n" " \tThe changes here from the default installation are changing the " "disable flag to\n" " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:632 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " "generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:665 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "ፍሎፒ ላይ" #: standalone/drakTermServ:667 #, fuzzy, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO A4" #: standalone/drakTermServ:669 #, fuzzy, c-format msgid "PXE Image" msgstr "ምስል አስገባ" #: standalone/drakTermServ:730 #, fuzzy, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "የነበረው ቀን (ያለ ሰዓት)" #: standalone/drakTermServ:733 #, c-format msgid "Create PXE images." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:763 #, fuzzy, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "ሙሉ ቃላት ብቻ" #: standalone/drakTermServ:770 #, fuzzy, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "ምንም ተጨማሪ ፕሮግራም አልተመረጠም" #: standalone/drakTermServ:773 #, fuzzy, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "የአንድ ደራሲ መግቢያ" #: standalone/drakTermServ:777 #, fuzzy, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "ምንም ተጨማሪ ፕሮግራም አልተመረጠም" #: standalone/drakTermServ:780 #, fuzzy, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakTermServ:795 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "&አጥፉ" #: standalone/drakTermServ:800 #, fuzzy, c-format msgid "No image selected!" msgstr "ምንም ተጨማሪ ፕሮግራም አልተመረጠም" #: standalone/drakTermServ:803 #, fuzzy, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "የተመረጡትን ሁሉንም አርዕስተ ጉዳዮች እስከመጨረሻው አጥፋቸው" #: standalone/drakTermServ:932 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" " the one in the Terminal Server database.\n" "Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:937 #, fuzzy, c-format msgid "Add User -->" msgstr "ተጠቃሚን ጨምር" #: standalone/drakTermServ:943 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: standalone/drakTermServ:979 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "ዓይነት፦" #: standalone/drakTermServ:983 #, fuzzy, c-format msgid "local config: %s" msgstr "&ለውጡ" #: standalone/drakTermServ:1013 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" "configuration." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1022 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1041 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "የተለመደውን ቱልባሮች ፍቀድ" #: standalone/drakTermServ:1046 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" " settings with server." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" #: standalone/drakTermServ:1061 #, fuzzy, c-format msgid "type: fat" msgstr "DOS (fat)" #: standalone/drakTermServ:1062 #, fuzzy, c-format msgid "type: thin" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakTermServ:1069 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1070 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1078 #, fuzzy, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "የገጽ ግርጌውን ያስተካክሉ" #: standalone/drakTermServ:1104 #, fuzzy, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "የነሲብ URLን አታስችል" #: standalone/drakTermServ:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Delete Client" msgstr "ማያያዣ ቁልፎች &አጥፉ" #: standalone/drakTermServ:1120 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "&ለውጡ" #: standalone/drakTermServ:1135 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" "(service dm restart - at the console)" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1180 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1196 #, fuzzy, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" #: standalone/drakTermServ:1230 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1237 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1244 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "/ደረጃ/Mask/Add Layer Mask..." #: standalone/drakTermServ:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "ኢሜያል አድራሻ" #: standalone/drakTermServ:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "የፋይል ስም" #: standalone/drakTermServ:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "የፋይል ስም" #: standalone/drakTermServ:1284 #, fuzzy, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር" #: standalone/drakTermServ:1285 #, fuzzy, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ" #: standalone/drakTermServ:1327 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Write Config" msgstr "&ለውጡ" #: standalone/drakTermServ:1345 #, fuzzy, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakTermServ:1346 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" "from your running system.\n" "You can modify as needed." msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1349 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" "(needed for PXE clients):" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1502 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1514 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1518 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "ጽሑፉን መክፈት አልተቻለም" #: standalone/drakTermServ:1520 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1523 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1529 #, fuzzy, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "ትርጉሙ &ጅምር ነው" #: standalone/drakTermServ:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "በሚጻፍበት ወቅት ስህተት ተከስቷል፦ " #: standalone/drakTermServ:1541 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1543 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1564 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1723 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1736 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "ፋይሉ '%s' አይነበብም" #: standalone/drakTermServ:1737 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1739 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1741 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1758 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "የጠፋ" #: standalone/drakTermServ:1760 standalone/drakTermServ:1833 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "አልተገኘም" #: standalone/drakTermServ:1861 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "" #: standalone/drakTermServ:2001 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:38 #, c-format msgid "Error!" msgstr "ስህተት!" #: standalone/drakautoinst:39 #, fuzzy, c-format msgid "I can not find needed image file `%s'." msgstr "መደበኛ የሆነውን የፋይል አመራረጥ በመጠቀም ሸሯቅብን ማግኘት አይቻልም" #: standalone/drakautoinst:41 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install Configurator" msgstr "አዲስ ተጨማሪ ፕሮግራም አስገባ" #: standalone/drakautoinst:42 #, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" "With that feature, you will be able to replay the installation you've " "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " "order to change their values.\n" "\n" "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " "automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" "\n" "Press ok to continue." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 #, c-format msgid "replay" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69 #, fuzzy, c-format msgid "manual" msgstr "መመሪያ" #: standalone/drakautoinst:64 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "አውቶማቲክ የአምድ መጠን" #: standalone/drakautoinst:65 #, c-format msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78 #: standalone/drakautoinst:92 #, c-format msgid "Creating auto install floppy" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:90 #, c-format msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:91 #, c-format msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" #: standalone/drakautoinst:251 #, c-format msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" #: standalone/drakautoinst:287 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" msgstr "ሲስተም ትከል" #: standalone/drakautoinst:356 #, fuzzy, c-format msgid "Add an item" msgstr "ዕቃ አጥፋ" #: standalone/drakautoinst:363 #, fuzzy, c-format msgid "Remove the last item" msgstr "የተመረጠው ዕቃ አስወግድ" #: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive " "sessions without user intervention." msgstr "" #: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " "the cdrw is erased before each backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " "whether incremental or differential mode is used." msgstr "" #: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " "last backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " "original 'base' backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email address that you want the backup " "results sent to. You will need to define a functioning mail server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "This should be the return address that you want the backup results sent " "from. Default is drakbackup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " "tree will not be backed up." msgstr "" #: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " "moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " "tar files after the backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " "than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " "path." msgstr "" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." msgstr "" #: standalone/drakbackup:327 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:331 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "" #: standalone/drakbackup:378 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "" #: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:478 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" #: standalone/drakbackup:480 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "አሮጌ የተጠቃሚ ዝርዝር:\n" #: standalone/drakbackup:482 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "አዲስ የተጠቃሚ ዝርዝር:\n" #: standalone/drakbackup:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ" #: standalone/drakbackup:512 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ" #: standalone/drakbackup:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" "\n" "\n" msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ" #: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614 #: standalone/drakbackup:670 #, fuzzy, c-format msgid "Total progress" msgstr "ተሻሽሏል" #: standalone/drakbackup:596 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" "\n" "If you've already done this process you'll probably\n" " need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" #: standalone/drakbackup:605 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "" #: standalone/drakbackup:612 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "ፕሮግራሙን ማስኬድ አልተቻለም።" #: standalone/drakbackup:629 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:630 #, fuzzy, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakbackup:631 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:632 #, fuzzy, c-format msgid "Can not find %s on %s" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakbackup:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s not responding" msgstr "አልተገኘም" #: standalone/drakbackup:640 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" "You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" "ssh -i %s %s@%s\n" "\n" "without being prompted for a password." msgstr "" #: standalone/drakbackup:690 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:694 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:699 #, fuzzy, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " #: standalone/drakbackup:741 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:799 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "" #: standalone/drakbackup:826 #, fuzzy, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "ምንም ሰነድ አልተገኘም በ:" #: standalone/drakbackup:932 #, c-format msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" #: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, fuzzy, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1024 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:1058 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1063 #, fuzzy, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "ለማስቀመጥ ምንም የፋይል ስም የለም" #: standalone/drakbackup:1080 standalone/drakbackup:1103 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" #: standalone/drakbackup:1089 #, c-format msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "" "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1092 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1108 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1113 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1122 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1123 #, fuzzy, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr "" "በሚያትምበት ጊዜ ስህተት ተከስቷል።\n" "\n" "%s" #: standalone/drakbackup:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Can not create catalog!" msgstr "'%s' ሰነድ መፍጠር አልተቻለም" #: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1396 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1397 standalone/drakbackup:1461 #: standalone/drakbackup:1527 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 #: standalone/drakbackup:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" #: standalone/drakbackup:1399 standalone/drakbackup:1463 #: standalone/drakbackup:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" #: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1402 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1433 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1460 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1514 #, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1515 standalone/drakfont:657 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "ተመረጠው ይወገድ" #: standalone/drakbackup:1578 #, c-format msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚዎች" #: standalone/drakbackup:1598 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1600 #, fuzzy, c-format msgid "Net Method:" msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ" #: standalone/drakbackup:1604 #, fuzzy, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "ለህብሩ የglyph ቅርጽ አወጣት ተጠቀም" #: standalone/drakbackup:1605 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1607 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ" #: standalone/drakbackup:1609 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ" #: standalone/drakbackup:1617 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "" #: standalone/drakbackup:1629 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "ይህን ሚስጢራዊ ቃል አስታውስ" #: standalone/drakbackup:1645 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1736 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1739 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1744 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1751 #, fuzzy, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD ወደ" #: standalone/drakbackup:1753 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1760 #, fuzzy, c-format msgid " Erase Now " msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ" #: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1768 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1770 #, fuzzy, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "የመረብ ዕቃ" #: standalone/drakbackup:1801 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1843 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1846 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1852 #, c-format msgid "Backup directly to tape" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1858 #, c-format msgid "Do not rewind tape after backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1864 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1870 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "ለማስቀመጥ የፋይል ስም ምረጡ" #: standalone/drakbackup:1950 #, fuzzy, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "የ%sን ለውጦች አስቀምጣቸው" #: standalone/drakbackup:1955 #, c-format msgid "" "Maximum disk space\n" " allocated for backups (MB)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:1959 #, c-format msgid "" "Delete incremental or differential\n" " backups older than N days\n" " (0 is keep all backups) to save space" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2026 #, fuzzy, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CD ወደ" #: standalone/drakbackup:2031 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2047 #: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "hourly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2048 #: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "daily" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2049 #: standalone/drakbackup:2054 #, c-format msgid "weekly" msgstr "ሳምንታዊ" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2050 #: standalone/drakbackup:2055 #, c-format msgid "monthly" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2046 standalone/drakbackup:2051 #: standalone/drakbackup:2056 #, c-format msgid "custom" msgstr "የተለየ" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "January" msgstr "ጃንዩወሪ" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "February" msgstr "ፌብሩወሪ" #: standalone/drakbackup:2060 #, c-format msgid "March" msgstr "ማርች" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "April" msgstr "ኤፕረል" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "May" msgstr "ሜይ" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "June" msgstr "ጁን" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "July" msgstr "ጁላይ" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "August" msgstr "ኦገስት" #: standalone/drakbackup:2061 #, c-format msgid "September" msgstr "ሴፕቴምበር" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "October" msgstr "ኦክተውበር" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "November" msgstr "ኖቬምበር" #: standalone/drakbackup:2062 #, c-format msgid "December" msgstr "ዲሴምበር" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "እሑድ" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Monday" msgstr "ሰኞ" #: standalone/drakbackup:2065 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "ማክሰኞ" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "ረቡዕ" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "ሐሙስ" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Friday" msgstr "ዓርብ" #: standalone/drakbackup:2066 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "ቅዳሜ" #: standalone/drakbackup:2098 #, fuzzy, c-format msgid "Use daemon" msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" #: standalone/drakbackup:2102 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2108 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2113 #, c-format msgid "Minute" msgstr "ደቂቃ(ዎች)" #: standalone/drakbackup:2117 #, c-format msgid "Hour" msgstr "ሰዓት(ኦች)" #: standalone/drakbackup:2121 #, c-format msgid "Day" msgstr "ቀን" #: standalone/drakbackup:2125 #, c-format msgid "Month" msgstr "ወር" #: standalone/drakbackup:2129 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "አዘቦት ቀን" #: standalone/drakbackup:2135 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2141 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2142 #, c-format msgid "" "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2143 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2190 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "እባክዎ ያለ ሰነድን ይምረጡ" #: standalone/drakbackup:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "Return address for sent mail:" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2208 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል" #: standalone/drakbackup:2213 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2256 #, c-format msgid "What" msgstr "ምንድን ነው" #: standalone/drakbackup:2261 #, c-format msgid "Where" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2266 #, c-format msgid "When" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2271 #, c-format msgid "More Options" msgstr "ተጨማሪ ምርጫዎች" #: standalone/drakbackup:2284 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2304 standalone/drakbackup:4228 #, fuzzy, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbackup:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" #: standalone/drakbackup:2323 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2323 #, fuzzy, c-format msgid "Across Network" msgstr "Name=መረብ" #: standalone/drakbackup:2323 #, fuzzy, c-format msgid "On CD-R" msgstr "CD ወደ" #: standalone/drakbackup:2323 #, fuzzy, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakbackup:2369 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2370 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2383 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" #: standalone/drakbackup:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Backup System" msgstr "Name=ሲስተም" #: standalone/drakbackup:2386 #, fuzzy, c-format msgid "Select user manually" msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" #: standalone/drakbackup:2415 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2487 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "ከምንጩ &አሻሽል" #: standalone/drakbackup:2488 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2492 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2495 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2504 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "የPhoto CD ፋይል" #: standalone/drakbackup:2505 #, c-format msgid "RW" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2506 #, fuzzy, c-format msgid " on device: %s" msgstr "የመረብ ዕቃ" #: standalone/drakbackup:2507 #, fuzzy, c-format msgid " (multi-session)" msgstr "ክፍለ ጊዜው ክፈት..." #: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid "\tBackup directly to Tape\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2513 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host: %s\n" msgstr "ስታስቀምጥ በራስ-ገዝ .mo ሰነዶችን ገንባ" #: standalone/drakbackup:2514 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2515 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Options:\n" msgstr "ምርጫዎች" #: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2520 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2522 #, fuzzy, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2523 #, fuzzy, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።" #: standalone/drakbackup:2524 #, c-format msgid "\tSend mail from %s\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2525 #, fuzzy, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakbackup:2527 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "- Daemon, %s via:\n" msgstr "በአየር" #: standalone/drakbackup:2528 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2529 #, fuzzy, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "ሲዲ" #: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2531 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "በተለወጠበት ቀን" #: standalone/drakbackup:2532 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "በተለወጠበት ቀን" #: standalone/drakbackup:2533 #, fuzzy, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "በተለወጠበት ቀን" #: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2540 #, fuzzy, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "አሁን ያለውን ዝርዝር ተጠቀም" #: standalone/drakbackup:2542 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554 #, fuzzy, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr "ከቀን መቁጠሩያው ላይ ቀኑን ይምረጡ" #: standalone/drakbackup:2547 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2552 #, fuzzy, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:2731 #, fuzzy, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "GHex (%s)፦ ዳታ ፈልግ" #: standalone/drakbackup:2733 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2743 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2764 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr "" #: standalone/drakbackup:2765 #, fuzzy, c-format msgid " Successfully Restored on %s " msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakbackup:2885 #, fuzzy, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbackup:2913 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:2929 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:2994 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:" #: standalone/drakbackup:3031 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3033 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3037 #, fuzzy, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: standalone/drakbackup:3091 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3093 #, fuzzy, c-format msgid "Other Media" msgstr "ሌላ ምርጫዎች" #: standalone/drakbackup:3098 #, fuzzy, c-format msgid "Restore system" msgstr "Name=ሲስተም" #: standalone/drakbackup:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Users" msgstr "ምርጫዎችን ይመልሱ" #: standalone/drakbackup:3100 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Other" msgstr "ሌላ ምርጫዎች" #: standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388 #, fuzzy, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "የ መረጃ-ባንክ ዱካ" #: standalone/drakbackup:3109 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3111 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3196 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3199 #, fuzzy, c-format msgid "Search Backups" msgstr "መፈለጊያ ዱካ" #: standalone/drakbackup:3217 #, fuzzy, c-format msgid "No matches found..." msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም" #: standalone/drakbackup:3221 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "የተመረጠው ፋይሎች (_S)" #: standalone/drakbackup:3356 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" "Ctrl-Click files to select multiple files." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3371 #, fuzzy, c-format msgid "" "Restore Selected\n" "Files" msgstr "ምንም ተጨማሪ ፕሮግራም አልተመረጠም" #: standalone/drakbackup:3448 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3461 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "የPhoto CD ፋይል" #: standalone/drakbackup:3461 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" " in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3463 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3473 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "ከምንጩ &አሻሽል" #: standalone/drakbackup:3473 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" " in the tape drive device %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3475 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3486 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: standalone/drakbackup:3486 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3487 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም" #: standalone/drakbackup:3488 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3495 #, fuzzy, c-format msgid "Password required" msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል" #: standalone/drakbackup:3501 #, fuzzy, c-format msgid "Username required" msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል" #: standalone/drakbackup:3504 #, fuzzy, c-format msgid "Hostname required" msgstr "ሚስጥር-ቃል ያስፈልጋል" #: standalone/drakbackup:3509 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3522 #, fuzzy, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:3525 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "ምርጫዎችን ይመልሱ" #: standalone/drakbackup:3543 #, fuzzy, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "አልተገኘም" #: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3833 #, fuzzy, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "ፋይሎች ለማግኘት ይህንን ኮምፒውተር አስስ" #: standalone/drakbackup:3768 #, fuzzy, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:3776 #, fuzzy, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "ምርጫዎችን ይመልሱ" #: standalone/drakbackup:3780 standalone/drakbackup:3829 #, fuzzy, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "ከማውጫን አስወግድ (_V)" #: standalone/drakbackup:3801 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3802 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3803 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "" #: standalone/drakbackup:3821 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3826 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "" #: standalone/drakbackup:3827 #, fuzzy, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "በዝርዝር ውስጥ ዶሴ ጨምር" #: standalone/drakbackup:3863 #, fuzzy, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "ተሻሽሏል" #: standalone/drakbackup:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Build Backup" msgstr "መለያ አስገባ" #: standalone/drakbackup:4007 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Restore" msgstr "ወደ መጀመሪያው መልስ" #: standalone/drakbackup:4095 standalone/harddrake2:478 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4122 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4162 #, fuzzy, c-format msgid "Backup system files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:4165 #, fuzzy, c-format msgid "Backup user files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:4168 #, fuzzy, c-format msgid "Backup other files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:4171 standalone/drakbackup:4205 #, fuzzy, c-format msgid "Total Progress" msgstr "ተሻሽሏል" #: standalone/drakbackup:4197 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4200 #, fuzzy, c-format msgid "Sending files..." msgstr "የቅርብ ጊዜ ፋይሎች" #: standalone/drakbackup:4270 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "" #: standalone/drakbackup:4275 #, fuzzy, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "ይህንን ሰነድ ተመልከት" #: standalone/drakbackup:4301 #, fuzzy, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbackup:4306 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbackup:4311 #, fuzzy, c-format msgid "View Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbackup:4315 #, fuzzy, c-format msgid "View Last Log" msgstr "የመጨረሻ ገጽ አሳይ" #: standalone/drakbackup:4320 #, fuzzy, c-format msgid "Backup Now" msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ" #: standalone/drakbackup:4324 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" #: standalone/drakbackup:4344 standalone/drakbackup:4347 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "" #: standalone/drakboot:76 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:190 #: standalone/harddrake2:191 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69 #: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139 #: standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ፋይል (_F)" #: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ፋይል (F)/ውጣ (_Q)" #: standalone/drakboot:77 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:192 #: standalone/logdrake:75 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" #: standalone/drakboot:117 #, c-format msgid "Text only" msgstr "" #: standalone/drakboot:118 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "" #: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Silent" msgstr "" #: standalone/drakboot:126 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakboot:127 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "ምርጫውን መሞከር ይፈልጋሉ?" #: standalone/drakboot:136 #, fuzzy, c-format msgid "Install themes" msgstr "ሲስተም ትከል" #: standalone/drakboot:138 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "" #: standalone/drakboot:143 #, c-format msgid "Theme" msgstr "ጭብጥ" #: standalone/drakboot:146 #, c-format msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" #: standalone/drakboot:151 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር" #: standalone/drakboot:183 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: standalone/drakboot:184 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "የነበረው _ሠሌዳ" #: standalone/drakboot:187 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "" #: standalone/drakboot:188 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "" #: standalone/drakboot:195 #, fuzzy, c-format msgid "System mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: standalone/drakboot:198 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "" #: standalone/drakboot:264 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" #: standalone/drakbug:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: standalone/drakbug:46 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል" #: standalone/drakbug:48 #, fuzzy, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "የመስሪያውን ምልክት" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148 #: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" #: standalone/drakbug:50 #, c-format msgid "HardDrake" msgstr "" #: standalone/drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" #: standalone/drakbug:52 #, c-format msgid "Menudrake" msgstr "" #: standalone/drakbug:53 #, c-format msgid "Msec" msgstr "" #: standalone/drakbug:54 #, fuzzy, c-format msgid "Remote Control" msgstr "ምስል መቆጣጠሪያ" #: standalone/drakbug:55 #, fuzzy, c-format msgid "Software Manager" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" #: standalone/drakbug:56 #, c-format msgid "Urpmi" msgstr "" #: standalone/drakbug:57 #, fuzzy, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: standalone/drakbug:59 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" #: standalone/drakbug:82 #, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" #: standalone/drakbug:85 #, fuzzy, c-format msgid "Find Package" msgstr "ሐረጉን ፈልግ" #: standalone/drakbug:87 #, fuzzy, c-format msgid "Package: " msgstr "ጥቅል" #: standalone/drakbug:88 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "" #: standalone/drakbug:100 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" "Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel " "version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" #: standalone/drakbug:106 #, c-format msgid "Report" msgstr "ሪፖርት" #: standalone/drakbug:163 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "አልተገኘም" #: standalone/drakbug:175 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:39 #, fuzzy, c-format msgid "not defined" msgstr "አልተገኘም" #: standalone/drakclock:41 #, fuzzy, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "ቀን እና ሰዓት" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" #: standalone/drakclock:75 #, fuzzy, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "ቀን እና ሰዓት" #: standalone/drakclock:77 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" #: standalone/drakclock:78 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "" #: standalone/drakclock:86 #, c-format msgid "Server:" msgstr "ተጠሪ፦" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format msgid "Reset" msgstr "እንደነበረ አድረግ" #: standalone/drakclock:224 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" " to enable Network Time Protocol\n" "\n" "Do you want to install ntp?" msgstr "" #: standalone/drakconnect:80 #, fuzzy, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #: standalone/drakroam:163 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "" #: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:803 #, fuzzy, c-format msgid "Interface:" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "ይጠብቁ እባክዎ" #: standalone/drakconnect:109 #, fuzzy, c-format msgid "Interface" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:211 #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "State" msgstr "ሁኔታ" #: standalone/drakconnect:126 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦ " #: standalone/drakconnect:128 #, fuzzy, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል" #: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:841 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ" #: standalone/drakconnect:147 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237 #: standalone/drakconnect:241 #, c-format msgid "Apply" msgstr "ተጠቀም" #: standalone/drakconnect:188 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ" #: standalone/drakconnect:215 #, fuzzy, c-format msgid "Device selected" msgstr "የተመረጠው ፋይሎች (_S)" #: standalone/drakconnect:296 #, fuzzy, c-format msgid "IP configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/drakconnect:335 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "" #: standalone/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format msgid "Search Domain" msgstr "የObjectDirectory ዶሜን" #: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "static" msgstr "" #: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: standalone/drakconnect:515 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "የፍሰት ቁጥጥር" #: standalone/drakconnect:516 #, fuzzy, c-format msgid "Line termination" msgstr " መለያ መስመር፦" #: standalone/drakconnect:527 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "" #: standalone/drakconnect:531 #, fuzzy, c-format msgid "Use lock file" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር። የ-yes ምርጫን ተጠቀሙ።" #: standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: standalone/drakconnect:536 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ.." #: standalone/drakconnect:541 #, fuzzy, c-format msgid "Modem sound" msgstr "ድምፅ የለም" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Enable" msgstr "ይቻል" #: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105 #, c-format msgid "Disable" msgstr "አይቻል" #: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Media class" msgstr "" #: standalone/drakconnect:594 standalone/drakfloppy:136 #, fuzzy, c-format msgid "Module name" msgstr "የፋይል ስም አቅድ" #: standalone/drakconnect:595 #, fuzzy, c-format msgid "Mac Address" msgstr "ኢሜያል አድራሻ" #: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28 #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "Bus" msgstr "" #: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34 #, fuzzy, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakconnect:696 standalone/drakgw:322 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" #: standalone/drakconnect:704 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" #: standalone/drakconnect:708 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "" #: standalone/drakconnect:740 #, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: standalone/drakconnect:741 #, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" #: standalone/drakconnect:757 #, fuzzy, c-format msgid "No IP" msgstr "የማተሚያ IP" #: standalone/drakconnect:758 #, fuzzy, c-format msgid "No Mask" msgstr "ፋይል የለም" #: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "up" msgstr "ወደላይ" #: standalone/drakconnect:759 standalone/drakconnect:912 #, c-format msgid "down" msgstr "ወደታች" #: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Connected" msgstr "ተገናኝቷል" #: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "አልተገናኘም" #: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..." #: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "" #: standalone/drakconnect:837 #, fuzzy, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ" #: standalone/drakconnect:837 #, fuzzy, c-format msgid "Activate now" msgstr "አሁኑኑ ይተላለፍ" #: standalone/drakconnect:845 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" #: standalone/drakconnect:859 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ" #: standalone/drakconnect:871 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "" #: standalone/drakconnect:880 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "" #: standalone/drakconnect:881 #, fuzzy, c-format msgid "Started on boot" msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ" #: standalone/drakconnect:917 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakconnect:971 standalone/net_applet:59 #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center #: standalone/drakconnect:972 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:60 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" #: standalone/drakconnect:977 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም" #: standalone/drakconnect:995 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "" #: standalone/drakconnect:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም" #: standalone/drakconnect:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Internet access" msgstr "Name=ኢንተርኔት" #: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98 #, fuzzy, c-format msgid "Connection type: " msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakconnect:1023 #, c-format msgid "Status:" msgstr "ሁኔታ፦" #: standalone/drakedm:40 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:41 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" msgstr "" #: standalone/drakedm:42 #, fuzzy, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" msgstr "የአቢወርድ የተጨማሪ ፕሮግራም አስተዳደር" #: standalone/drakedm:53 #, fuzzy, c-format msgid "Choosing a display manager" msgstr "የአቢወርድ የተጨማሪ ፕሮግራም አስተዳደር" #: standalone/drakedm:54 #, c-format msgid "" "X11 Display Manager allows you to graphically log\n" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" #: standalone/drakedm:72 #, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakedm:73 #, c-format msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:41 #, c-format msgid "drakfloppy" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:78 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:79 #, c-format msgid "General" msgstr "አጠቃላይ" #: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Device" msgstr "መሳሪያ" #: standalone/drakfloppy:88 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel version" msgstr "ቅጂውን አጣራ" #: standalone/drakfloppy:103 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "ምርጫዎች" #: standalone/drakfloppy:117 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "ምርጫዎችን ይምረጡ" #: standalone/drakfloppy:136 #, c-format msgid "Size" msgstr "መጠን" #: standalone/drakfloppy:139 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:141 #, fuzzy, c-format msgid "force" msgstr "ጽሁፉን ከቀኝ ወደግራ አስገድድ" #: standalone/drakfloppy:142 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:143 #, fuzzy, c-format msgid "if needed" msgstr "አስቀምጥ (__S__) (አስፈላጊ)" #: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:147 #, fuzzy, c-format msgid "Add a module" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" #: standalone/drakfloppy:156 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a module" msgstr "የገጹን እራስጌ አጥፋ" #: standalone/drakfloppy:291 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "" #: standalone/drakfloppy:297 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" #: standalone/drakfloppy:300 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።" #: standalone/drakfloppy:303 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr " የመጨረሻው መስመር ተጠናቋል።" #: standalone/drakfloppy:303 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags #: standalone/drakfloppy:308 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" "\n" "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" msgstr "" #: standalone/drakfont:183 #, fuzzy, c-format msgid "Search installed fonts" msgstr "&መረጃውን አስስ" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" msgstr "" #: standalone/drakfont:208 #, fuzzy, c-format msgid "parse all fonts" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakfont:210 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም" #: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327 #: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394 #: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426 #, c-format msgid "done" msgstr "አልቋል" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: standalone/drakfont:258 #, fuzzy, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "ይህ ትክክል ነው?" #: standalone/drakfont:261 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:271 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "%s የፊደላት ለውጥ" #: standalone/drakfont:325 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "የፊደላት ቅጂ" #: standalone/drakfont:328 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "" #: standalone/drakfont:335 #, fuzzy, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "ሲያትም እባክዎ ይጠብቁ\n" #: standalone/drakfont:336 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "" #: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357 #, fuzzy, c-format msgid "type1inst building" msgstr "የሰነድ ግንባታ..." #: standalone/drakfont:351 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "" #: standalone/drakfont:361 #, fuzzy, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakfont:364 #, fuzzy, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "እንደገና አታስነሳ" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, fuzzy, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "ሁሉንም የምስል ፋይሎች" #: standalone/drakfont:422 #, c-format msgid "xfs restart" msgstr "xfsን እንደገና ጀምር" #: standalone/drakfont:430 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" #: standalone/drakfont:484 #, c-format msgid "Font List" msgstr "የፊደል ዝርዝር" #: standalone/drakfont:490 #, c-format msgid "About" msgstr "ስለ" #: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:688 standalone/drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "አፍርስ" #: standalone/drakfont:493 #, c-format msgid "Import" msgstr "ከውጭ አስገባ" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakfont:511 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n" "\n" "\n" " DUPONT Sebastien (original version)\n" "\n" " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n" "\n" " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>" msgstr "" #: standalone/drakfont:520 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" " any later version.\n" "\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" #: standalone/drakfont:536 #, c-format msgid "" "Thanks:\n" "\n" " - pfm2afm: \n" "\t by Ken Borgendale:\n" "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" "\n" " - type1inst:\n" "\t by James Macnicol: \n" "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" "\n" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" #: standalone/drakfont:555 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "" #: standalone/drakfont:556 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" #: standalone/drakfont:566 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "ጎስትስክሪፕት" #: standalone/drakfont:567 #, c-format msgid "StarOffice" msgstr "" #: standalone/drakfont:568 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "አቢወርድ" #: standalone/drakfont:569 #, fuzzy, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" #: standalone/drakfont:585 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" #: standalone/drakfont:586 #, fuzzy, c-format msgid "File Selection" msgstr "የተመረጠውን አጥፉ" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" #: standalone/drakfont:653 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" #: standalone/drakfont:658 #, c-format msgid "Install fonts" msgstr "ፊደላት ትከል" #: standalone/drakfont:693 #, c-format msgid "click here if you are sure." msgstr "እርግጠኛ ከሆኑ፤ እዚህ ላይ ይጫኑ።" #: standalone/drakfont:695 #, fuzzy, c-format msgid "here if no." msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" #: standalone/drakfont:734 #, fuzzy, c-format msgid "Unselected All" msgstr "ሁሉንም &ተዉት" #: standalone/drakfont:737 #, fuzzy, c-format msgid "Selected All" msgstr "ሁሉንም &ተዉት" #: standalone/drakfont:740 #, fuzzy, c-format msgid "Remove List" msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)" #: standalone/drakfont:751 standalone/drakfont:770 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" #: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "የመጀመሪያ ሙከራዎች" #: standalone/drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "ፊደላትን ወደ ሲስተሜ ቅዳ" #: standalone/drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "ፊደላትን ትከል እና ለውጥ" #: standalone/drakfont:758 #, fuzzy, c-format msgid "Post Install" msgstr "ሲስተም ትከል" #: standalone/drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "ከሲስተሜ ውስጥ ፊደላትን አስወግድ" #: standalone/drakfont:777 #, fuzzy, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "ፖስታ ቤት" #: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51 #, c-format msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." msgstr "" #: standalone/drakgw:75 #, fuzzy, c-format msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም" #: standalone/drakgw:79 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " "this computer's Internet connection.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" #: standalone/drakgw:95 #, c-format msgid "" "The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:99 #, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakgw:105 #, fuzzy, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "ተስተካክሏል" #: standalone/drakgw:145 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" "%s\n" "\n" "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" #: standalone/drakgw:156 #, c-format msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" #: standalone/drakgw:177 #, fuzzy, c-format msgid "Local Area Network setings" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: standalone/drakgw:180 #, fuzzy, c-format msgid "Local Network adress" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: standalone/drakgw:182 #, fuzzy, c-format msgid "The internal domain name" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/drakgw:188 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" #: standalone/drakgw:204 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakgw:208 #, c-format msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: standalone/drakgw:209 #, fuzzy, c-format msgid "The DNS Server IP" msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #: standalone/drakgw:241 #, c-format msgid "" "DHCP Server Configuration.\n" "\n" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" #: standalone/drakgw:248 #, fuzzy, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" msgstr "ራስ-ገዝ ትርጉሞች" #: standalone/drakgw:249 #, fuzzy, c-format msgid "The DHCP start range" msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር" #: standalone/drakgw:250 #, fuzzy, c-format msgid "The DHCP end range" msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ" #: standalone/drakgw:251 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" #: standalone/drakgw:278 #, c-format msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" #: standalone/drakgw:282 #, c-format msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" #: standalone/drakgw:283 #, c-format msgid "Admin mail" msgstr "" #: standalone/drakgw:284 #, fuzzy, c-format msgid "Visible hostname" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/drakgw:285 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy port" msgstr "ፀባይ" #: standalone/drakgw:286 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size (MB)" msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦" #: standalone/drakgw:311 #, fuzzy, c-format msgid "Broadcast printer information" msgstr "የቋሚ ዲስክ መረጃ" #: standalone/drakgw:328 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "" #: standalone/drakgw:334 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "" #: standalone/drakgw:340 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" #: standalone/drakgw:375 #, c-format msgid "Disabling servers..." msgstr "" #: standalone/drakgw:389 #, fuzzy, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: standalone/drakgw:390 #, c-format msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fixes after installation." msgstr "" #: standalone/drakgw:393 #, c-format msgid "Configuring..." msgstr "" #: standalone/drakgw:394 #, c-format msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" #: standalone/drakhelp:17 #, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:22 #, fuzzy, c-format msgid " --help - display this help \n" msgstr "የመረጃ ማውጫ አሳይ" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" msgstr "" #: standalone/drakhelp:36 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: standalone/drakhelp:36 #, c-format msgid "" "%s cannot be displayed \n" ". No Help entry of this type\n" msgstr "" #: standalone/drakperm:21 #, c-format msgid "System settings" msgstr "የስይስተም ምርጫዎች" #: standalone/drakperm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Custom settings" msgstr "የአሁኑን ምርጫዎች" #: standalone/drakperm:23 #, fuzzy, c-format msgid "Custom & system settings" msgstr "Comment=የመደቡ ይዞታዎች" #: standalone/drakperm:43 #, c-format msgid "Editable" msgstr "" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 #, c-format msgid "Path" msgstr "መተላለፊያ" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Group" msgstr "የውይይት መድረክ" #: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" msgstr "" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..." #: standalone/drakperm:106 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" #: standalone/drakperm:109 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Up" msgstr "ወደላይ" #: standalone/drakperm:120 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Down" msgstr "ወደታች" #: standalone/drakperm:121 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" #: standalone/drakperm:122 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" #: standalone/drakperm:122 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" #: standalone/drakperm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "የተመረጠው መለያ ምልክቶች አጥፉ" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 #: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" #: standalone/drakperm:242 #, c-format msgid "browse" msgstr "ቃኝ" #: standalone/drakperm:247 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "ጥቅም" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "group" msgstr "መድረክ" #: standalone/drakperm:247 #, c-format msgid "other" msgstr "ሌላ" #: standalone/drakperm:252 #, c-format msgid "Read" msgstr "አንብብ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:255 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" #: standalone/drakperm:259 #, c-format msgid "Write" msgstr "ይጻፍ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:262 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" #: standalone/drakperm:266 #, c-format msgid "Execute" msgstr "አስኪድ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" #: standalone/drakperm:269 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" #: standalone/drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "8 _bit PCM" #: standalone/drakperm:272 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" #: standalone/drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" #: standalone/drakperm:273 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" #: standalone/drakperm:274 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" #: standalone/drakperm:274 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" #: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89 #, c-format msgid "User:" msgstr "ተጠቃሚ፦" #: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "Group:" msgstr "የውይይት መድረክ፦" #: standalone/drakperm:298 #, c-format msgid "Current user" msgstr "የአሁኑ ተጠቃሚ" #: standalone/drakperm:299 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" #: standalone/drakperm:309 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "የመንገድ ምርጫ" #: standalone/drakperm:329 #, c-format msgid "Property" msgstr "ፀባይ" #: standalone/drakroam:41 #, c-format msgid "" "You do not have any wireless interface.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" #: standalone/drakroam:141 #, c-format msgid "ESSID" msgstr "" #: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "የአሠራሩ ዘዴ" #: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "Channel" msgstr "ጣቢያ" #: standalone/drakroam:145 #, c-format msgid "Key" msgstr "" #: standalone/drakroam:161 #, c-format msgid "Network:" msgstr "" #: standalone/drakroam:162 #, c-format msgid "IP:" msgstr "" #: standalone/drakroam:164 #, c-format msgid "Mode:" msgstr "" #: standalone/drakroam:165 #, c-format msgid "Encryption:" msgstr "" #: standalone/drakroam:166 #, c-format msgid "Signal:" msgstr "" #: standalone/drakroam:180 #, c-format msgid "Roaming" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266 #, c-format msgid "Roaming: %s" msgstr "" #: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 #: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "አጥፋ" #: standalone/drakroam:190 #, c-format msgid "Scan interval (sec): " msgstr "" #: standalone/drakroam:193 #, c-format msgid "Set" msgstr "" #: standalone/drakroam:198 #, c-format msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)" msgstr "" #: standalone/drakroam:206 #, c-format msgid "Connect" msgstr "አገናኝ" #: standalone/drakroam:214 #, c-format msgid "Available Networks" msgstr "" #: standalone/drakroam:229 #, c-format msgid "Rescan" msgstr "" #: standalone/drakroam:233 #, c-format msgid "Status" msgstr "ሁኔታ" #: standalone/drakroam:240 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakroam:241 standalone/net_applet:89 #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "አድስ" #: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 #: standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" msgstr "አብራ" #: standalone/draksec:49 #, c-format msgid "ALL" msgstr "ሁሉም" #: standalone/draksec:50 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "የቅርብ" #: standalone/draksec:53 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "ይተዉ" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. #. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. #: standalone/draksec:101 #, c-format msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " "will receive security alerts if the\n" "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " "username or an email.\n" "\n" "\n" "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " "one of the six preconfigured security levels\n" "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" "span>' security and ease of use, to\n" "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " "server applications:\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " "very\n" "easy to use security level. It should only be used for machines not " "connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " "security\n" "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " "a\n" "client.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " "enough\n" "to use the system as a server which can accept connections from many " "clients. If\n" "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " "level.\n" "\n" "\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " "previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" #: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "መግለጫ የለም" #: standalone/draksec:168 #, fuzzy, c-format msgid "(default value: %s)" msgstr "ዕሴት የለም" #: standalone/draksec:210 #, c-format msgid "Security Level:" msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: standalone/draksec:217 #, fuzzy, c-format msgid "Security Administrator:" msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: standalone/draksec:219 #, c-format msgid "Basic options" msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "Network Options" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" #: standalone/draksec:233 #, fuzzy, c-format msgid "System Options" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" #: standalone/draksec:268 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: standalone/draksec:298 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" #: standalone/draksec:304 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" #: standalone/draksound:47 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/draksound:50 #, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/draksound:57 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" #: standalone/draksplash:15 #, c-format msgid "" "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: standalone/draksplash:34 #, c-format msgid "" "x coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:35 #, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" "in number of characters" msgstr "" #: standalone/draksplash:36 #, c-format msgid "text width" msgstr "የጽሑፍ ስፋት" #: standalone/draksplash:37 #, fuzzy, c-format msgid "text box height" msgstr "በእርዝማኔው ልክ" #: standalone/draksplash:38 #, c-format msgid "" "the progress bar x coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:39 #, c-format msgid "" "the progress bar y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" #: standalone/draksplash:40 #, fuzzy, c-format msgid "the width of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" #: standalone/draksplash:41 #, fuzzy, c-format msgid "the height of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" #: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63 #, c-format msgid "Choose progress bar color" msgstr "" #: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" #: standalone/draksplash:60 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:65 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:67 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: standalone/draksplash:70 #, c-format msgid "Console bootsplash" msgstr "" #: standalone/draksplash:76 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "የጭብጥ ስም" #: standalone/draksplash:79 #, c-format msgid "final resolution" msgstr "" #: standalone/draksplash:84 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "ጭብጥን አስቀምጥ (_S)" #: standalone/draksplash:145 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ጭብጥን በሌላ ስም _አስቀምጥ..." #: standalone/draksplash:165 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ምስል ይመረጥ" #: standalone/draksplash:182 #, fuzzy, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "የተመረጠውን ከላይ አስምሩ (ቀያይሩ)" #: standalone/drakups:74 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" msgstr "" #: standalone/drakups:80 #, fuzzy, c-format msgid "Add an UPS device" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" #: standalone/drakups:83 #, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" #: standalone/drakups:90 #, c-format msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" #: standalone/drakups:93 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "" #: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:245 #, fuzzy, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" #: standalone/drakups:120 standalone/drakups:159 standalone/logdrake:449 #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" #: standalone/drakups:121 #, c-format msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: standalone/drakups:123 #, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "" #: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: standalone/drakups:128 #, c-format msgid "Please select your UPS model." msgstr "" #: standalone/drakups:129 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer / Model:" msgstr "<b>ሞዴል</b>፦ %s<br>" #: standalone/drakups:140 #, c-format msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." msgstr "" #: standalone/drakups:145 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ስም፦" #: standalone/drakups:145 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" msgstr "ኤ-መልዕክት አድራሻዎ" #: standalone/drakups:146 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:147 #, c-format msgid "Port:" msgstr "ፖርት፦" #: standalone/drakups:149 #, c-format msgid "The port on which is connected your ups" msgstr "" #: standalone/drakups:159 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: standalone/drakups:250 #, c-format msgid "UPS devices" msgstr "" #: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286 #: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111 #: standalone/harddrake2:118 #, c-format msgid "Name" msgstr "ስም" #: standalone/drakups:269 #, c-format msgid "UPS users" msgstr "" #: standalone/drakups:285 #, fuzzy, c-format msgid "Access Control Lists" msgstr "አፈንጋጭ እንግዳ መቆጣጠሪያ" #: standalone/drakups:286 #, fuzzy, c-format msgid "IP mask" msgstr "የማተሚያ IP" #: standalone/drakups:298 #, c-format msgid "Rules" msgstr "" #: standalone/drakups:299 #, c-format msgid "Action" msgstr "ተግባር" #: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "ደረጃ" #: standalone/drakups:299 #, fuzzy, c-format msgid "ACL name" msgstr "የፋይል ስም" #: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "" #: standalone/drakups:339 #, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" msgstr "" #: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "" #: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently enabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "አይቻል" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "" #: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "" #: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "" #: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" #: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" "\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" #: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "ይቻል" #: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "" #: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "" #: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, fuzzy, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "አሁኑ የተቋቋመውን _አስቀምጡ" #: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" "\n" "With this feature, computers on your local private network and computers\n" "on some other remote private networks, can share resources, through\n" "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" "\n" "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" "computers look as if they were on the same network.\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" "\n" "This program is based on the following projects:\n" " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" " - the docs and man pages coming with the %s package\n" "\n" "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" "before going any further." msgstr "" #: standalone/drakvpn:196 #, fuzzy, c-format msgid "Kernel module." msgstr "የፋይል ስም አቅድ" #: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel needs to have ipsec support.\n" "\n" "You're running a %s kernel version.\n" "\n" "This kernel has '%s' support." msgstr "" #: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "" #: standalone/drakvpn:292 #, fuzzy, c-format msgid "Security Policies" msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" #: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration file" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" "\n" "You need to define the Security Policies and then to \n" "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" "\n" "What would you like to configure?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" "\n" "\n" "Simply click on Next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s entries" msgstr "የተመረጡት ይጥፉ?" #: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" "is divided into sections.\n" "\n" "You can now:\n" "\n" " - display, add, edit, or remove sections, then\n" " - commit the changes\n" "\n" "What would you like to do?\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "" #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Commit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 #: standalone/drakvpn:713 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "" #: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose 'add'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:368 #, fuzzy, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "የተመረጡት ይጥፉ?" #: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" "\n" "Here is its skeleton:\t'config setup' \n" "\t\t\t\t\t'conn default' \n" "\t\t\t\t\t'normal1'\n" "\t\t\t\t\t'normal2' \n" "\n" "You can now add one of these sections.\n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "config setup" msgstr "የገጽ ቅንጅት" #: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "conn %default" msgstr "የነበረው ፊደል ቅርጽ" #: standalone/drakvpn:376 #, fuzzy, c-format msgid "normal conn" msgstr "%% የተለመደ መጠን" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, fuzzy, c-format msgid "Exists!" msgstr "ፋይሉ በፊትም ነበር!" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow this config\n" "setup section.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "" #: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "" #: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "" #: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "" #: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "" #: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" "setup one.\n" "\n" "Here you define the default settings. \n" "All the other sections will follow this one.\n" "The left settings are optional. If do not define\n" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "PFS" msgstr "" #: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "" #: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" msgstr "" #: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "" #: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "left" msgstr "ግራ" #: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" "\n" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:491 #, fuzzy, c-format msgid "section name" msgstr "የፋይል ስም" #: standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "authby" msgstr "" #: standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "auto" msgstr "በራሱ አሻሻይ" #: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "right" msgstr "ቀኝ" #: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "" #: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "" #: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "" #: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" "The section names have to be unique.\n" "\n" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" "\n" "You can now add a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, fuzzy, c-format msgid "Edit section" msgstr "የክፍል መክፈያዎች" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 #: standalone/drakvpn:877 #, fuzzy, c-format msgid "Section names" msgstr "የተባባሪዎች ስሞች" #: standalone/drakvpn:590 #, fuzzy, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "የገጽ ግርጌውን ያስተካክሉ" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" "\n" "This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n" "One has to specify version 2.0 on the top\n" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can now edit the normal section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" "\n" "You can now edit a Security Policy.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, fuzzy, c-format msgid "Remove section" msgstr "የክፍል መክፈያዎች" #: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" "\n" "The contents of this file is divided into sections.\n" "You can now:\n" " - display \t\t (display the file contents)\n" " - add\t\t\t (add one section)\n" " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" "\n" "This must be a new configuration.\n" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:728 #, fuzzy, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "የተመረጡት ይጥፉ?" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" "\n" "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" "\t'path'\n" "\t'remote'\n" "\t'sainfo' \n" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "path" msgstr "መተላለፊያ" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "remote" msgstr "የርቀት" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" #: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" "\n" "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" #: standalone/drakvpn:746 #, fuzzy, c-format msgid "path type" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" "a file. See File Inclusion.\n" "\tExample: path include '/etc/racoon'\n" "\n" "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" "\n" "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" "if a certificate or certificate request is received.\n" "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" "\n" "File Inclusion: include file \n" "other configuration files can be included.\n" "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" "\n" "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, fuzzy, c-format msgid "real file" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" "on the top of your %s file.\n" "\n" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" "\n" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "\n" "You can now edit the remote section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" "\n" "You can now edit the sainfo section entries.\n" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" #: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" "%s file.\n" "\n" "Make sure all other sections follow these path\n" "sections.\n" "\n" "You can now edit the path entries.\n" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:862 #, fuzzy, c-format msgid "path_type" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "\n" "You may now share resources through the Internet,\n" "in a secure way, using a VPN connection.\n" "\n" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" #: standalone/drakvpn:923 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ" #: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.209 is the source address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:941 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "ስለ &Open Source" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" #: standalone/drakvpn:956 #, fuzzy, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "የቡድኑ ኤ-መልዕክት አድራሻ" #: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\t203.178.141.218 is the destination address\n" "\n" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" "defines the parameters of the IKE phase 2\n" "(IPsec-SA establishment).\n" "\n" "source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" "\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" #: standalone/drakvpn:989 #, fuzzy, c-format msgid "PFS group" msgstr "አዲስ መድረክ" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" #: standalone/drakvpn:996 #, fuzzy, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" "the peer if you do not specify it(them). They can be\n" "individually specified in each proposal.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 30 sec;\n" " lifetime time 60 sec;\n" "\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" msgstr "የሩቅ" #: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" "ments apply to all peers which do not match any other remote\n" "directive.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" "when racoon is responder. More than one mode can be\n" "specified by separating them with a comma. All of the\n" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Generate policy" msgstr "ዳታቤዝ አምንጭ" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" "should set passive on in order that racoon(8) only\n" "becomes a responder. If the responder does not have any\n" "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" "tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n" "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" "tiate with the client which is allocated IP address\n" "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" "that other communication might fail if such policies\n" "installed due to some policy mismatches between the ini-\n" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate type" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/drakvpn:1083 #, fuzzy, c-format msgid "My certfile" msgstr "የኔ ቇቋንቋዎች" #: standalone/drakvpn:1084 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "የምስክር ፀባይ" #: standalone/drakvpn:1085 #, fuzzy, c-format msgid "My private key" msgstr "ቁልፉን \"%s\" NULL ነው" #: standalone/drakvpn:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "ቁልፉን \"%s\" NULL ነው" #: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1088 #, fuzzy, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "የምስክር አካል አይደለም" #: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1093 #, fuzzy, c-format msgid "My identifier" msgstr "የኔ ቇቋንቋዎች" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" "they are used like:\n" "\tmy_identifier address [address];\n" "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" "\tmy_identifier user_fqdn string;\n" "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" "\t\tdomain name).\n" "\tmy_identifier FQDN string;\n" "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" "\tmy_identifier keyid file;\n" "\t\tthe type is a KEY_ID.\n" "\tmy_identifier asn1dn [string];\n" "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" "\t\tSubject field in the certificate.\n" "\n" "Examples: \n" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" "algorithm is one of the following: \n" "\n" "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1126 #, fuzzy, c-format msgid "DH group" msgstr "አዲስ መድረክ" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" msgstr "ትእዛዝ" #: standalone/drakvpn:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Source IP range" msgstr "ስለ &Open Source" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "/ደረጃ/Merge Down" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" msgstr "ማነኛውም" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" msgstr "ባንዲራ" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" msgstr "አቅጣጫ" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1145 #, fuzzy, c-format msgid "Source/destination" msgstr "የፕሮግራም ረቂቅ" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "ቀዳሚ" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" msgstr "ጥቅም" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" msgstr "የተለየ" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "አሜሪካ (ስርጭት)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "አሜሪካ (cable)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "ኣሜሪካ (cable-hrc)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "ካናዳ (ኬብል)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "ጃፓን (ስርጭት)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "ጃፓን (ኬብል)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "ቻይና (ስርጭት)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "ምዕራብ አውሮፓ" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "ምስራቅ አውሮፓ" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "ፈረንሳይ [SECAM]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "ኒውዚላንድ" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" msgstr "አካባቢ፦" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." msgstr "" #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "መልካም ቀን ይሁንልዎ!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: standalone/harddrake2:25 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "" #: standalone/harddrake2:26 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "" #: standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "" #: standalone/harddrake2:32 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:40 #, fuzzy, c-format msgid "Old device file" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "" #: standalone/harddrake2:42 #, fuzzy, c-format msgid "New devfs device" msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር" #: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Module" msgstr "አቅድ" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር" #: standalone/harddrake2:47 #, fuzzy, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/harddrake2:48 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry" msgstr "እንደገና ይሞከር" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "" #: standalone/harddrake2:49 #, fuzzy, c-format msgid "Disk controller" msgstr "የSMBus ተቆጣጣሪዎች" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: standalone/harddrake2:50 #, fuzzy, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "እንደ ሀርድዌር አሳይ" #: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" msgstr "ሞዴል" #: standalone/harddrake2:51 #, fuzzy, c-format msgid "hard disk model" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: standalone/harddrake2:52 #, fuzzy, c-format msgid "network printer port" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "የጽሑፍ ማስተካከያ" #: standalone/harddrake2:53 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/harddrake2:54 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device #" msgstr "መሳሪያ" #: standalone/harddrake2:56 #, fuzzy, c-format msgid "PCI device number" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "" #: standalone/harddrake2:57 #, fuzzy, c-format msgid "PCI function number" msgstr "የፋይል ስም" #: standalone/harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "መለያ አስገባ" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "Device ID" msgstr "መሳሪያ: " #: standalone/harddrake2:59 #, fuzzy, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "መሳሪያ" #: standalone/harddrake2:61 #, fuzzy, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/harddrake2:62 #, fuzzy, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "መሳሪያ: " #: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid ".." msgstr "" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: standalone/harddrake2:67 #, fuzzy, c-format msgid "Cache size" msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:70 #, fuzzy, c-format msgid "Coma bug" msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "" #: standalone/harddrake2:71 #, fuzzy, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid ደረጃ" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Flags" msgstr "ባንዲራዎች፦" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:75 #, fuzzy, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:77 #, fuzzy, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "ባትሪ፦ የለም" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" #: standalone/harddrake2:79 #, fuzzy, c-format msgid "F00f bug" msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" #: standalone/harddrake2:80 #, fuzzy, c-format msgid "Halt bug" msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:83 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "Model name" msgstr "የሞዴል ስም" #: standalone/harddrake2:84 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "" #: standalone/harddrake2:85 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "Name=ሲፒዩ" #: standalone/harddrake2:86 #, fuzzy, c-format msgid "Processor ID" msgstr "መለያ አስገባ" #: standalone/harddrake2:86 #, fuzzy, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/harddrake2:87 #, fuzzy, c-format msgid "Model stepping" msgstr "<b>ሞዴል</b>፦ %s<br>" #: standalone/harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:88 #, fuzzy, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "ሰነዶች/Word Processor" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "መጻፍ ከልካይ" #: standalone/harddrake2:89 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: standalone/harddrake2:93 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy format" msgstr "ሠንጠረዥ ፎርማቱ" #: standalone/harddrake2:93 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "" #: standalone/harddrake2:97 #, fuzzy, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "/ደረጃ/አልፋ/Add Alpha Channel" #: standalone/harddrake2:98 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "የኔ ቇቋንቋዎች" #: standalone/harddrake2:98 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "" #: standalone/harddrake2:99 #, fuzzy, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/harddrake2:99 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " "identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: standalone/harddrake2:106 #, fuzzy, c-format msgid "Installed size" msgstr "ሲስተም ትከል" #: standalone/harddrake2:106 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:107 #, fuzzy, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "ይቻል" #: standalone/harddrake2:107 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:108 #, fuzzy, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "የምስክር አካል አይደለም" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed" msgstr "ፍጥነት" #: standalone/harddrake2:109 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:110 #, fuzzy, c-format msgid "Bank connections" msgstr "ተጨማሪ ፕሮግራሞችን ተቆጣጠሩ" #: standalone/harddrake2:111 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: standalone/harddrake2:115 #, fuzzy, c-format msgid "Device file" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: standalone/harddrake2:116 #, fuzzy, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)" #: standalone/harddrake2:117 #, fuzzy, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "Comment=የመክፈቻና የመፈለጊያው ምርጫዎች" #: standalone/harddrake2:118 #, fuzzy, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "Name=ሲፒዩ" #: standalone/harddrake2:119 #, fuzzy, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "የዐምድ ብዛት" #: standalone/harddrake2:119 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "" #: standalone/harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "" #: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" #: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137 #: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152 #: standalone/harddrake2:318 #, fuzzy, c-format msgid "Identification" msgstr "ማስታወቂያ" #: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145 #, c-format msgid "Connection" msgstr "ግንኙነት" #: standalone/harddrake2:138 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "ምርጫዎች" #: standalone/harddrake2:139 #, fuzzy, c-format msgid "Bugs" msgstr "ኦገስት" #: standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "FPU" msgstr "" #: standalone/harddrake2:148 #, fuzzy, c-format msgid "Partitions" msgstr "የጽሑፍ ማስተካከያ" #: standalone/harddrake2:153 #, c-format msgid "Features" msgstr "" #. -PO: please keep all "/" characters !!! #: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76 #: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/ምርጫዎች (_O)" #: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78 #: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161 #: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" #: standalone/harddrake2:181 #, fuzzy, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" #: standalone/harddrake2:182 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "" #: standalone/harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/ውጣ (_Q)" #: standalone/harddrake2:205 #, fuzzy, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "መግለጫ የለም" #: standalone/harddrake2:207 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "የመረጃ &ማውጫ" #: standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " "in fields displayed on the right frame (\"Information\")" msgstr "" #: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:164 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" #: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:166 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ስለ... (_A)" #: standalone/harddrake2:225 #, fuzzy, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "ስለ ፒኦኤዲት" #. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags #: standalone/harddrake2:227 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" #: standalone/harddrake2:241 #, fuzzy, c-format msgid "Harddrake2" msgstr "የመረጃ &ማውጫ" #: standalone/harddrake2:255 #, fuzzy, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "የሀርድዌር ተመልካች" #: standalone/harddrake2:260 #, fuzzy, c-format msgid "Configure module" msgstr "ፕሮግራሙን አስተካክል" #: standalone/harddrake2:267 #, fuzzy, c-format msgid "Run config tool" msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" #: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105 #: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: standalone/harddrake2:306 standalone/printerdrake:298 #: standalone/printerdrake:336 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: standalone/harddrake2:326 #, c-format msgid "Misc" msgstr "የተለያየ" #: standalone/harddrake2:341 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" #: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "secondary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:393 #, c-format msgid "primary" msgstr "" #: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "burner" msgstr "" #: standalone/harddrake2:397 #, c-format msgid "DVD" msgstr "ዲቪዲ" #: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" #: standalone/harddrake2:548 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "ስለ" #: standalone/harddrake2:549 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" #: standalone/harddrake2:550 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦" #: standalone/keyboarddrake:30 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "" #: standalone/keyboarddrake:45 #, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "" #: standalone/localedrake:38 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "" #: standalone/localedrake:43 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" #: standalone/logdrake:49 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች" #: standalone/logdrake:50 #, c-format msgid "Logdrake" msgstr "" #: standalone/logdrake:63 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/ፋይል (F)/አዲስ (_N)" #: standalone/logdrake:70 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/ፋይል (F)/ክፈት (_O)" #: standalone/logdrake:71 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/ፋይል (F)/አስቀምጥ (_S)" #: standalone/logdrake:72 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" #: standalone/logdrake:73 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/ፋይል (F)/በሌላ ስም አስቀምጥ... (_A)" #: standalone/logdrake:74 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/ፋይል (F)/-" #: standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/ምርጫዎች (O)/ፈተና" #: standalone/logdrake:79 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/መረጃ (H)/ስለ... (_A)" #: standalone/logdrake:108 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "" #: standalone/logdrake:109 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "" #: standalone/logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "" #: standalone/logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "" #: standalone/logdrake:115 #, c-format msgid "search" msgstr "ፈለግ" #: standalone/logdrake:127 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" #: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "ስየማዎች" #: standalone/logdrake:133 #, c-format msgid "Matching" msgstr "" #: standalone/logdrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "but not matching" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " #: standalone/logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "ፋይል ይምረጡ" #: standalone/logdrake:147 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "ቀን መቁጠሪያ" #: standalone/logdrake:157 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "የፋይሉ ይዘት" #: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "የመልዕክት ማንቂያ" #: standalone/logdrake:168 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" #: standalone/logdrake:221 #, fuzzy, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "እባክዎ ያለ ሰነድን ይምረጡ" #: standalone/logdrake:376 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "" #: standalone/logdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም" #: standalone/logdrake:378 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "የFTP ተጠሪ" #: standalone/logdrake:379 #, fuzzy, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "የመልዕክት ተጠሪ ሚስጢራዊ ቃል ያስፈልጋል" #: standalone/logdrake:380 #, fuzzy, c-format msgid "Samba Server" msgstr "የሳምባ ተጠሪ" #: standalone/logdrake:382 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "" #: standalone/logdrake:383 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "" #: standalone/logdrake:394 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:395 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: standalone/logdrake:402 #, fuzzy, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" #: standalone/logdrake:403 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" #: standalone/logdrake:406 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?" #: standalone/logdrake:413 #, fuzzy, c-format msgid "Services settings" msgstr "የአሁኑን ምርጫዎች" #: standalone/logdrake:414 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" #: standalone/logdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "Load setting" msgstr "ምርጫዎች ጫን (_L)" #: standalone/logdrake:422 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: standalone/logdrake:423 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "" #: standalone/logdrake:428 #, fuzzy, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: standalone/logdrake:429 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "" #: standalone/logdrake:430 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" #: standalone/logdrake:449 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:455 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "" #: standalone/logdrake:514 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "እንደ...ያስቀምጡ" #: standalone/mousedrake:31 #, c-format msgid "Please choose your mouse type." msgstr "" #: standalone/mousedrake:44 #, fuzzy, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "'መረጃ' የሚለውን ቁልፍ አሳይ" #: standalone/mousedrake:61 #, c-format msgid "Mouse test" msgstr "የጠቋሚ ሙከራ" #: standalone/mousedrake:64 #, c-format msgid "Please test your mouse:" msgstr "" #: standalone/net_applet:43 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below #: standalone/net_applet:51 #, c-format msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "" #: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "" #: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "ግንኙነት አቋርጥ" #: standalone/net_applet:68 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #: standalone/net_applet:69 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: standalone/net_applet:70 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "መልዕክቶችን አሁን አምጣ" #: standalone/net_applet:72 #, fuzzy, c-format msgid "Watched interface" msgstr "ንድፋዊ እይታ" #: standalone/net_applet:81 #, fuzzy, c-format msgid "Profiles" msgstr "ወኪሎች" #: standalone/net_applet:90 #, c-format msgid "Get Online Help" msgstr "" #: standalone/net_applet:213 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive intrusion detection" msgstr "ማተሚያውን አልተገኘም።" #: standalone/net_applet:217 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" #: standalone/net_applet:270 #, c-format msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:271 #, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:272 #, c-format msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: standalone/net_applet:280 #, fuzzy, c-format msgid "Active Firewall: intrusion detected" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" #: standalone/net_applet:291 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to blacklist the attacker?" msgstr "ይህንን ሁኔታ መጠቀም ይፈልጋሉ?" #: standalone/net_applet:305 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" #: standalone/net_applet:308 #, fuzzy, c-format msgid "Attack details" msgstr "ያለ ዝርዝሮች" #: standalone/net_applet:312 #, fuzzy, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "%s አስጀምርs" #: standalone/net_applet:313 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #: standalone/net_applet:314 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "ዓይነት፦" #: standalone/net_applet:315 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "&ፖርት፦" #: standalone/net_applet:316 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "የIP አድራሻ፦" #: standalone/net_applet:317 #, fuzzy, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "ዞሮ መመለሻ ፋይል ስም: %s" #: standalone/net_applet:318 #, fuzzy, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ" #: standalone/net_applet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "&ፖርት፦" #: standalone/net_applet:320 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" #: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63 #, fuzzy, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Name=መረብ" #: standalone/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "" #: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "Average" msgstr "" #: standalone/net_monitor:105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sending\n" "speed:" msgstr "ያልተላኩ መልዕክቶችን በመላክ ላይ" #: standalone/net_monitor:106 #, c-format msgid "" "Receiving\n" "speed:" msgstr "" #: standalone/net_monitor:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection\n" "time: " msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ" #: standalone/net_monitor:117 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" #: standalone/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "" #: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም" #: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "የኢንተርኔት ሰዓትን ተጠቀም" #: standalone/net_monitor:229 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "" #: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "" #: standalone/net_monitor:232 #, fuzzy, c-format msgid "Connection complete." msgstr "የቅርብ መረብ ማገናኛ" #: standalone/net_monitor:233 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" #: standalone/net_monitor:338 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "የቀለም ምርጫ" #: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406 #, c-format msgid "sent: " msgstr "የተላከ፦" #: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410 #, c-format msgid "received: " msgstr "" #: standalone/net_monitor:400 #, c-format msgid "average" msgstr "" #: standalone/net_monitor:403 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "" #: standalone/net_monitor:464 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "" #: standalone/net_monitor:475 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "" #: standalone/printerdrake:68 #, c-format msgid "Reading data of installed printers..." msgstr "" #: standalone/printerdrake:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s Printer Management Tool" msgstr "የመስሪያውን ፍንጭ አሳይ" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131 #: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133 #: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142 #: standalone/printerdrake:146 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_ተግባራት" #: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142 #, c-format msgid "/_Add Printer" msgstr "/ማተሚያ ጨምር (_A)" #: standalone/printerdrake:131 #, fuzzy, c-format msgid "/Set as _Default" msgstr "ቀዳሚ ሆኖ ይሰየም" #: standalone/printerdrake:132 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/አስተካክል (_E)" #: standalone/printerdrake:133 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_ይጥፋ" #: standalone/printerdrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "/_Expert mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" #: standalone/printerdrake:139 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/_በድጋሚ ጀምር" #: standalone/printerdrake:146 #, fuzzy, c-format msgid "/_Configure CUPS" msgstr "የCUPS ተጠሪ" #: standalone/printerdrake:181 #, c-format msgid "Search:" msgstr "ፈለግ፦" #: standalone/printerdrake:184 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "ማጣሪያ ተጠቀም" #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, fuzzy, c-format msgid "Def." msgstr "የነበረው (_A)" #: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Printer Name" msgstr "የማተሚያ ስም" #: standalone/printerdrake:211 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Type" msgstr "የፋይሉ ዓይነት" #: standalone/printerdrake:218 #, c-format msgid "Server Name" msgstr "የተጠሪ ስም" #. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "ማተሚያ ይጨመር" #: standalone/printerdrake:226 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "" #. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "ቀዳሚ ሆኖ ይሰየም" #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "" #: standalone/printerdrake:232 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "ምንም ዓይነት ማተሚያ አልተመረጠም" #: standalone/printerdrake:235 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "ምንም ዓይነት ማተሚያ አልተመረጠም" #: standalone/printerdrake:238 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "ዝርዝሩን በድጋሚ አስጀምር" #. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/printerdrake:241 #, fuzzy, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "የCUPS ተጠሪ" #: standalone/printerdrake:241 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "" #: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "ያስችላል" #: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338 #, c-format msgid "Disabled" msgstr "የተበላሸ" #: standalone/printerdrake:560 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "ደራሲዎች፦" #. -PO: here %s is the version number #: standalone/printerdrake:570 #, fuzzy, c-format msgid "Printer Management %s" msgstr "የመምሪያው ጉባኤ" #: standalone/scannerdrake:51 #, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:55 #, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format msgid "" "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:101 #, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:104 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select a scanner model" msgstr "የማተሚያውን ሞዴል ምረጡ" #: standalone/scannerdrake:132 #, c-format msgid " (" msgstr " (" #: standalone/scannerdrake:133 #, fuzzy, c-format msgid "Detected model: %s" msgstr "<b>ሞዴል</b>፦ %s<br>" #: standalone/scannerdrake:136 #, fuzzy, c-format msgid "Port: %s" msgstr "&ፖርት፦" #: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:144 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "አይደለም" #: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227 #, c-format msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232 #, c-format msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239 #, fuzzy, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "ከ &pot ሰነድ አሻሽል" #: standalone/scannerdrake:200 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file" msgstr "ጥሩው የፋይል ዓይነት" #: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:226 #, c-format msgid "" "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " "everytime when they are turned on." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:230 #, c-format msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:233 #, c-format msgid "" "If you have already installed your scanner's firmware you can update the " "firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:235 #, fuzzy, c-format msgid "Install firmware for the" msgstr "&መረጃውን አስስ" #: standalone/scannerdrake:258 #, fuzzy, c-format msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "ለአማራጩ የፋይል መመልከቻ አርእስት" #: standalone/scannerdrake:276 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" msgstr "ለመጻፍ ፋይል %sን መክፈት አልቻለም" #: standalone/scannerdrake:289 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:299 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "አይደለም" #: standalone/scannerdrake:304 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 #: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:311 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 #, fuzzy, c-format msgid "choose device" msgstr "የመረብ ዕቃ" #: standalone/scannerdrake:347 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "&መረጃውን አስስ" #: standalone/scannerdrake:383 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "የፋይል ስም አቅድ" #: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "አርጀንቲና" #: standalone/scannerdrake:391 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " "read it." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:398 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:399 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " "of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:400 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:406 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:432 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "ስለ...መረጃ አስስ" #: standalone/scannerdrake:458 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" #: standalone/scannerdrake:465 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:471 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 #, c-format msgid "This machine" msgstr "ይህ አስሊ" #: standalone/scannerdrake:582 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" #: standalone/scannerdrake:586 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:588 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:602 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 #: standalone/scannerdrake:854 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:633 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ተጠሪን ጨምር" #: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይታረም" #: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይወገድ" #: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 #: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 #: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 #: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:783 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:940 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" #: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" #: standalone/service_harddrake:104 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:108 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" #: standalone/service_harddrake:206 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: standalone/service_harddrake_confirm:8 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "" #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" #: steps.pm:15 #, c-format msgid "License" msgstr "" #: steps.pm:16 #, c-format msgid "Configure mouse" msgstr "መጠቆሚያ ሰይም" #: steps.pm:17 #, c-format msgid "Hard drive detection" msgstr "" #: steps.pm:18 #, c-format msgid "Select installation class" msgstr "" #: steps.pm:19 #, c-format msgid "Choose your keyboard" msgstr "" #: steps.pm:21 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "" #: steps.pm:22 #, c-format msgid "Format partitions" msgstr "" #: steps.pm:23 #, c-format msgid "Choose packages to install" msgstr "" #: steps.pm:24 #, c-format msgid "Install system" msgstr "ሲስተም ትከል" #: steps.pm:25 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator password" msgstr "የroot ሚስጢራዊ ቃል ይምረጡ" #: steps.pm:26 #, c-format msgid "Add a user" msgstr "ተጠቃሚን ጨምር" #: steps.pm:27 #, c-format msgid "Configure networking" msgstr "" #: steps.pm:28 #, c-format msgid "Install bootloader" msgstr "" #: steps.pm:29 #, c-format msgid "Configure X" msgstr "Xን ሰይም" #: steps.pm:31 #, c-format msgid "Configure services" msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም" #: steps.pm:32 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" #: steps.pm:33 #, c-format msgid "Exit install" msgstr "" #: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "ይህ ትክክል ነው?" #: ugtk2.pm:968 #, fuzzy, c-format msgid "No file chosen" msgstr "የፋይል ምልክት" #: ugtk2.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "" #: ugtk2.pm:972 #, fuzzy, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "የቤት ዶሴ አልተገኘም።" #: ugtk2.pm:974 #, fuzzy, c-format msgid "No such directory" msgstr "ዶሴ አይደለም" #: ugtk2.pm:974 #, fuzzy, c-format msgid "No such file" msgstr "ፋይሉ `%s'ን የለም\n" #: ugtk2.pm:1055 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "" #: ugtk2.pm:1056 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "" #: ugtk2.pm:1057 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "" #: wizards.pm:95 #, c-format msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" #: wizards.pm:99 #, fuzzy, c-format msgid "Installation failed" msgstr "%s አልተገኘም" #, fuzzy #~ msgid "use PPPoE" #~ msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" #, fuzzy #~ msgid "use PPTP" #~ msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" #, fuzzy #~ msgid "use DHCP" #~ msgstr "በጥቅም ላይ ያለ" #~ msgid " - detected" #~ msgstr " - ተገኘቷል" #, fuzzy #~ msgid "PXE Server Configuration" #~ msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #, fuzzy #~ msgid "Installation Server Configuration" #~ msgstr "ቀዳሚ ተጠሪ ይጠቀም" #~ msgid "Choose the network interface" #~ msgstr "የመረቡን እይታ ይምረጡ" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s (on network %s)" #~ msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ" #, fuzzy #~ msgid "The DHCP start ip" #~ msgstr "አዲስ ዝርዝር ጀምር" #, fuzzy #~ msgid "The DHCP end ip" #~ msgstr "አሁን ያለውን ጨዋታ ጨርስ" #, fuzzy #~ msgid "Installation image directory" #~ msgstr "አዲስ ዶሴ ሰይም" #, fuzzy #~ msgid "No image found" #~ msgstr "ምንም ጽሑፍ አልተገኘም" #~ msgid "Do it later" #~ msgstr "በኋላ ይደረግ" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s (using module %s)" #~ msgstr "የፋይል ስም አቅድ" #, fuzzy #~ msgid "Interface %s" #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #, fuzzy #~ msgid "Network interface" #~ msgstr "የተጠቃሚው እይታ" #, fuzzy #~ msgid "No (experts only)" #~ msgstr "ሙሉ ቃላት ብቻ" #, fuzzy #~ msgid "Current interface configuration" #~ msgstr "የአቢወርድ ቋንቋ፦" #~ msgid "(This) DHCP Server IP" #~ msgstr "(ይህ) የDHCP ሰርቨር IP " #, fuzzy #~ msgid "Number of logical extents: %d" #~ msgstr "የአምዶቹን ቍጥር ለውጥ" #, fuzzy #~ msgid "WebDAV transfer failed!" #~ msgstr "%s አልተገኘም" #, fuzzy #~ msgid "\t-Network by webdav.\n" #~ msgstr "በተለወጠበት ቀን" #, fuzzy #~ msgid "Use graphical boot" #~ msgstr "ከቀኝ ወደ ግራ ተራ ተጠቀም" #, fuzzy #~ msgid "first step creation" #~ msgstr "የመጀመሪያ መስመር አንቀጽ [%s]" #~ msgid "choose image file" #~ msgstr "የምስል ፋይል ይምረጡ" #~ msgid "Browse" #~ msgstr "ቃኝ" #, fuzzy #~ msgid "Configure bootsplash picture" #~ msgstr "ክፍለ ጊዜዎትን ያስተካክሉ" #, fuzzy #~ msgid "the color of the progress bar" #~ msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "ቀድሞ ማያ" #~ msgid "Choose color" #~ msgstr "ቀለም ይመረጥ" #~ msgid "Notice" #~ msgstr "ማስታወሻ" #, fuzzy #~ msgid "Generating preview..." #~ msgstr "የአኃዝ ቅድመ እይታ" #, fuzzy #~ msgid "%s BootSplash (%s) preview" #~ msgstr "የአኃዝ ቅድመ እይታ" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Tifinagh (+latin/arabic)" #~ msgstr "ዩጎዝላቪያን (ላቲንኛ)" #~ msgid "No network card" #~ msgstr "የመረብ ካርድ የለም" #, fuzzy #~ msgid "Use already installed driver (%s)" #~ msgstr "(%s በፊት ተጨምሯል)" #~ msgid "Load/Save on floppy" #~ msgstr "በፍሎፒ ላይ ጫን/አስቀምጥ" #~ msgid "Load from floppy" #~ msgstr "ከፍሎፒ ጫን" #~ msgid "Save on floppy" #~ msgstr "ፍሎፒ ላይ አስቀምጥ" #~ msgid "Package selection" #~ msgstr "የጥቅል ምርጫ" #~ msgid "Loading from floppy" #~ msgstr "ከፍሎፒ በመጫን ላይ ነው" #~ msgid "" #~ "_: keyboard\n" #~ "Bengali" #~ msgstr "ቤንጋሊ" #~ msgid "Summary: " #~ msgstr "ማጠቃለያ፦"