# Translation file for Mandrake graphic install, DrakX
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Jóhann Žorvaršarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000
# Žórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n"
"Last-Translator: Thorarinn Einarsson <teinarsson@nc.rr.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hętta viš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Hvaša pakka viltu setja inn"
#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Sérlagaša"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Bęta viš notanda"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Stašbundinn prentari"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "Fęra"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Hvernig mśs ertu meš?"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Country"
msgstr "Tengipunktur"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Veldu tungumįl"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Hvernig mśs ertu meš?"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Veldu forritiš sem žś vilt nota"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Veldu nżja stęrš"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Viltu nota SILO?"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Ég get stillt tölvuna žķna til aš kveikja sjįlfvirkt į X viš ręsingu\n"
"Vilt žś kveikja į X viš endurręsingu?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skel"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilorš (aftur)"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lykilorš"
#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Notandanafn:"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nafn notanda"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Samžykkja notanda"
#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Bśiš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Slįšu inn notanda\n"
"%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Bęta viš notanda"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Žetta notandanafn er nś žegar til"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Žetta notandanafn er nś žegar til"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Notandanafniš mį bara innihalda litla stafi, tölustafi, `-' og `_'"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega slįšu inn notandanafn"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Žetta lykilorš er of einfalt"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilorš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er nś žegar til)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Hérna eru nśverandi stillingar LILO .\n"
"Žś getur bętt viš fleirum eša breytt žessum."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Öšru stżrikerfi (Windows...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Öšru stżrikerfi (MacOS...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Öšru stżrikerfi (SunOS...)"
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hverju viltu bęta viš?"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Žetta nafn er nś žegar ķ notkun."
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Žś veršur aš hafa diskminni"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Autt er ekki leyft"
#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjįlfgefiš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Bęta aftan viš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nafn"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
msgstr "Óöruggt"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Table"
msgstr "Tafla"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rót"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skrif"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjįhamur"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Ręsikjarna"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sjįlfgefiš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Ręsitęki"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Stillingar LILO"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Stillingar LILO"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa į skipanalķnu'' gerir ekkert įn lykiloršs"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Slįšu inn vinnsluminni ķ MB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Nįkvęm stęrš vinnsluminnis (fann %d MB)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Bśa til ręsidiskling"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "takmarka"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Takmarka alla rofa į skipanlķnu"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf įšur en sjįlfgefin ręsing byrjar"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "compact"
msgstr "samžjappaš"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Compact"
msgstr "Samžjappaš"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Stillingar LILO"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Į fyrsta geira ręsidisksneišar"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Ķ ręsifęrsluna (MBR)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvert viltu setja ręsistjórann?"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Uppsetning LILO"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "Uppsetning LILO"
#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Vista į diskling"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Į fyrsta geira ręsidisksneišar"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Bż til ręsidiskling..."
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Settu tóman diskling ķ drif %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Veldu disklingadrifiš sem žś vilt nota til aš gera ręsidisk"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Annaš drif"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "First floppy drive"
msgstr "Fyrsta drif"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ekkert disklingadrif til stašar"
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
"Sérsmķšašur ręsidisklingur gerir žér kleyft aš ręsa Linux įn žess aš nota "
"ręsistjóra\n"
" eins og LILO. Žetta kemur aš gagni ef žś vilt ekki setja upp LILO į vélinni "
"eša ef\n"
" annaš stżrikerfi hefur fjarlęgt LILO eša LILO virkar ekki meš žķnum "
"vélbśnašarstillingum.\n"
" Ręsidiskling mį einnig nota meš Mandrake Linux 'rescue' disklingnum svo "
"hęgt sé aš bjarja\n"
" vélinni ef alvarleg vandamįl koma upp.\n"
"Viltu bśa til ręsidiskling fyrir vélina žķna?\n"
"%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
"doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures.\n"
"\n"
"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
"Sérsmķšašur ręsidisklingur gerir žér kleyft aš ręsa Linux įn žess aš nota "
"ręsistjóra\n"
" eins og LILO. Žetta kemur aš gagni ef žś vilt ekki setja upp LILO į vélinni "
"eša ef\n"
" annaš stżrikerfi hefur fjarlęgt LILO eša LILO virkar ekki meš žķnum "
"vélbśnašarstillingum.\n"
" Ręsidiskling mį einnig nota meš Mandrake Linux 'rescue' disklingnum svo "
"hęgt sé aš bjarja\n"
" vélinni ef alvarleg vandamįl koma upp.\n"
"Viltu bśa til ręsidiskling fyrir vélina žķna?"
#: ../../bootloader.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Hvert viltu setja ręsistjórann?"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
|