# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-20 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-21 11:03GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ali več"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izberite strežnik X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
msgid "X server"
msgstr "Strežnik X"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
#, fuzzy
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Nastavitev zaslona"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Izberite velikost pomnilnika grafične kartice"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347
msgid "XFree configuration"
msgstr "Nastavitev XFree"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Katero nastavitev strežnika XFree želite?"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastavitev zaslona"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s s strojnim 3D pospeševanjem"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s.\n"
"Vaša kartica je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s z RAZVOJNO strojno 3D pospešitvijo"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje, ampak samo z XFree %"
"s,\n"
"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI.Vaša kartica "
"je podprta s strani XFree %s, kjer je lahko boljša 2D podpora."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša kartica lahko uporablja strojno 3D pospeševanje z XFree %s,\n"
"PODPORA JE ŠE V RAZVOJU, RAČUNALNIK SE LAHKO PRENEHA ODZIVATI."
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Prilagojeno"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
#, fuzzy
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafična kartica"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
msgid "Test"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:166
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3207
#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:225
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ohrani spremembe?\n"
"Trenutna nastavitev:\n"
"\n"
"%s"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izberite monitor"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
msgid "Generic"
msgstr "Splošno"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37
#, fuzzy
msgid "Vendor"
msgstr "Razveljavi"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Kritična parametra sta: vertikalna osvežitev (to je hitrost s katero je "
"osvežen celoten zaslon) in najbolj pomembna horizontalna osvežitev (to je "
"hitrost s katero so osvežene vrstice).\n"
"\n"
"ZELO POMEMBNO je, da ne izberete monitorja z osvežitvami, ki so izven "
"sposobnosti vašega monitorja. S tem lahko poškodujete monitor!\n"
"Če ste v dvomih, izberite konservativno nastavitev."
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna sinhronizacija"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna sinhronizacija"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 barv (8 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 tisoč barv (15 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 tisoč barv (16 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milijonov barv (24 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde barv (32 bitov)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
msgstr "Ločljivosti"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izberite ločljivost in barvno globino"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafična kartica: %s"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2169
#: ../../security/main.pm_.c:216 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfont_.c:970
#: ../../standalone/drakgw_.c:560 ../../standalone/logdrake_.c:225
#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Preizkus nastavitev"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Želite preizkusiti nastavitev?"
#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31
#, fuzzy
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Pozor: testiranje te grafične kartice lahko povzroči neodzivanje računalnika"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Razpored tipkovnice: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip miške: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Naprava miške: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Horizontalna frekvenca monitorja: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Vertikalna frekvenca monitorja: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafična kartica: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Grafični pomnilnik: %s kB\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Barvna globina: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Ločljivost: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "Strežnik XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Gonilnik XFree86: %s\n"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X v zagonu"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Računalnik lahko samodejno pri zagonu sistema zažene strežnik X.\n"
"Želite zagnati strežnik X pri zagonu?"
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
#, fuzzy
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kateri strežnik potrebujete?"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor zagonskega razdelka"
#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
#: ../../any.pm_.c:112
msgid "SILO Installation"
msgstr "Namestitev SILO"
#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam želite namestiti zagonski nalagalnik?"
#: ../../any.pm_.c:125
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Namestitev LILO/grub"
#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151
msgid "SILO"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with text menu"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:143
msgid "Grub"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:147
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151
#, fuzzy
msgid "Yaboot"
msgstr "Korenski"
#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Glavne možnosti zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:162
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Namestitev zagonskega nalagalnika"
#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193
msgid "Boot device"
msgstr "Zagonska naprava"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktno"
#: ../../any.pm_.c:165
msgid "compact"
msgstr "kompaktno"
#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
msgid "Video mode"
msgstr "Grafični način"
#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pavza pred zaganjanjem privzete slike"
#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:865 ../../printerdrake.pm_.c:980
#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omejitev možnosti ukazne vrstice"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
msgstr "omeji"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Pri zagonu počisti /tmp"
#: ../../any.pm_.c:175
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Natanšna velikost pomnilnika RAM, če je potrebno (najdenih %d MB)"
#: ../../any.pm_.c:177
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omogoči več profilov"
#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Podajte velikost pomnilnika v MB"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "Please try again"
msgstr "Poskusite ponovno"
#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesla se ne ujemata"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:194
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:195
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:196
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:197
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:198
#, fuzzy
msgid "Default OS?"
msgstr "Privzeto"
#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Tukaj so različni vnosi.\n"
"Lahko dodate še kakšnega ali spremenite obstoječega"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
#: ../../printerdrake.pm_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Končano"
#: ../../any.pm_.c:258
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni RAID"
#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Kakšen tip vnosa želite dodati?"
#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ostali OS (SunOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ostali OS (MacOS...)"
#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ostali OS (Okna...)"
#: ../../any.pm_.c:287
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
msgid "Root"
msgstr "Korenski"
#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
msgid "Append"
msgstr "Pripni"
#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Read-write"
msgstr "Branje-pisanje"
#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Unsafe"
msgstr "Tvegano"
#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
msgid "Label"
msgstr "Labela"
#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:200
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#: ../../any.pm_.c:318
#, fuzzy
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd"
#: ../../any.pm_.c:320
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:328
msgid "Remove entry"
msgstr "Odstrani vnos"
#: ../../any.pm_.c:331
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna labela ni dovoljena"
|