# translation of DrakX.po to furlan
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: any.pm:155
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:158
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""

#: any.pm:166
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: any.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Rêt"

#: any.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Rêt"

#: any.pm:169
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""

#: any.pm:211
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""

#: any.pm:217
#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http://"
msgstr ""

#: any.pm:228
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""

#: any.pm:233
#, c-format
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
msgstr ""

#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""

#: any.pm:273
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""

#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""

#: any.pm:278
#, c-format
msgid "Hostname missing"
msgstr ""

#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
msgstr ""

#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""

#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cartele"

#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Supplementary"
msgstr ""

#: any.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""

#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""

#: any.pm:382
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""

#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""

#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: any.pm:643
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""

#: any.pm:857
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr ""

#: any.pm:1065
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr ""

#: any.pm:1067
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""

#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""

#: any.pm:1124
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr ""

#: any.pm:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "HFS"

#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rêt"

#: any.pm:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Par plasè sielç"

#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr ""

#: any.pm:1167
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permès dineât"

#: any.pm:1215
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""

#: any.pm:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "font zontade %s"

#: any.pm:1279
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr ""

#: any.pm:1287
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""

#: gtk.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Instale"

#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazion"

#: install2.pm:166
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""

#: interactive.pm:16
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""

#: interactive.pm:22
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr ""

#: interactive.pm:27
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr ""

#: media.pm:703 media.pm:714
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr ""

#: media.pm:806
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr ""

#: media.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Instalazion in vore"

#: pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "must have"
msgstr ""

#: pkgs.pm:29
#, c-format
msgid "important"
msgstr ""

#: pkgs.pm:30
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr ""

#: pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "nice"
msgstr ""

#: pkgs.pm:32
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr ""

#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
"%s"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:11
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, c-format
msgid "Office Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
#, c-format
msgid "Game station"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:22
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
#, c-format
msgid "Multimedia station"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:31
#, c-format
msgid "Internet station"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
#, c-format
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
msgid "Network Computer (client)"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Clients for different protocols including ssh"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:43
#, c-format
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:47
#, c-format
msgid "Console Tools"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153
#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Svilup"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazion"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:71
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:72
#, c-format
msgid "Apache"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grop"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Kolab Server"
msgstr "Server Web"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail/News"
msgstr "/File/_Gnûf"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Server"
msgstr "Ferme Server"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:91
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP Server"
msgstr "Server NTP"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
#, c-format
msgid "ProFTPd"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:95
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS/NIS"
msgstr "NIS"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:96
#, c-format
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:99
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "Server Samba"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116
#, c-format
msgid "Database"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:104
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:108
#, c-format
msgid "Web/FTP"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:109
#, c-format
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:124
#, c-format
msgid "Network Computer server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Ambient Grafic"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "KDE Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, c-format
msgid "GNOME Workstation"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, c-format
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
msgstr "Desktop"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, c-format
msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Utilities"
msgstr "Filipinis"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
msgid "Webmin"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
msgstr "Viôt le Configurazion"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
#, c-format
msgid "Network Utilities/Monitoring"
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:183
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""

#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"

#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
#, c-format
msgid "Wizards to configure server"
msgstr ""

#: steps.pm:85
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Al è intravignût un fal, ma no sai ben cemût gjestîlu.\n"
"Continue a to azard."

#: steps.pm:436
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""

#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr ""

#: steps_curses.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Centri di Control Mandriva Linux"

#: steps_curses.pm:32
#, c-format
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:82
#, c-format
msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
#: steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:349
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "

#: steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Dimension: "

#: steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Entitât: "

#: steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "cause cal mancje %s"

#: steps_gtk.pm:390
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "cause che %s no l'è sodisfat"

#: steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ricercje dal miôr pachet %s"

#: steps_gtk.pm:392
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "par tignî %s"

#: steps_gtk.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:401
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:426
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:430
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:434
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:436
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instale"

#: steps_gtk.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Selezion dal percors"

#: steps_gtk.pm:440
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:459
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gjestôr Software"

#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:502
#, c-format
msgid "No details"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:518
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pachet no cognossût"
msgstr[1] "pachet no cognossût"

#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:608
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configure"

#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""

#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Al è intravignût un fal"

#: steps_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:99
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:129
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Instale"

#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:350
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:358
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:405
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Load"
msgstr "Locâl"

#: steps_interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Salve"

#: steps_interactive.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Salve il file"

#: steps_interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:432
#, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:433
#, c-format
msgid "Custom install"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:436
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:521
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:536
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:540
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:541
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:542
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:638
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:656
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Atualizazions"

#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr ""

#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: steps_interactive.pm:826
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881
#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:905
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:907
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rêt & Internet"

#: steps_interactive.pm:934
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "configured"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel di Sigurece"

#: steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"

#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:968
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "disabilitât"

#: steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1009
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1085
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Congratulazions"

#: steps_interactive.pm:1099
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Torne a inviâ"

#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1105
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr ""

#: steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr ""

#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!!
#: steps_list.pm:16
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Language"
msgstr ""

#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr ""

#: steps_list.pm:17
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"License"
msgstr ""

#: steps_list.pm:18
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Mouse"
msgstr "Surie"

#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr ""

#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installation class"
msgstr ""

#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Keyboard"
msgstr "Tastiere"

#: steps_list.pm:24
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Security"
msgstr "Sigurece"

#: steps_list.pm:25
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Partitioning"
msgstr ""

#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Formatting"
msgstr ""

#: steps_list.pm:29
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Choosing packages"
msgstr ""

#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Installing"
msgstr ""

#: steps_list.pm:34
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Users"
msgstr "Utents"

#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Rêt"

#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr ""

#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Configure X"
msgstr ""

#: steps_list.pm:42
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Summary"
msgstr ""

#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Services"
msgstr "Servizis"

#: steps_list.pm:46
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Updates"
msgstr "Atualizazions"

#: steps_list.pm:48
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "Jessì"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Ducj"

#~ msgid "TV card"
#~ msgstr "Schede TV"

#~ msgid "Boot"
#~ msgstr "Inviament"

#, fuzzy
#~ msgid "Installation class"
#~ msgstr "Instale atualizazions"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utents"

#~ msgid "Networking"
#~ msgstr "Rêt"