# translation of DrakX.po to furlan # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:155 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:158 #, c-format msgid "" "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" "\n" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" #: any.pm:166 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: any.pm:167 #, fuzzy, c-format msgid "Network (HTTP)" msgstr "Rêt" #: any.pm:168 #, fuzzy, c-format msgid "Network (FTP)" msgstr "Rêt" #: any.pm:169 #, c-format msgid "Network (NFS)" msgstr "" #: any.pm:211 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "" #: any.pm:217 #, c-format msgid "URL must start with ftp:// or http://" msgstr "" #: any.pm:228 #, c-format msgid "" "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:233 #, c-format msgid "" "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available " "mirrors" msgstr "" #: any.pm:243 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" #: any.pm:273 #, c-format msgid "NFS setup" msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" msgstr "" #: any.pm:278 #, c-format msgid "Hostname missing" msgstr "" #: any.pm:279 #, c-format msgid "Directory must begin with \"/\"" msgstr "" #: any.pm:283 #, c-format msgid "Hostname of the NFS mount ?" msgstr "" #: any.pm:284 #, c-format msgid "Directory" msgstr "Cartele" #: any.pm:306 #, c-format msgid "Supplementary" msgstr "" #: any.pm:341 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" #: any.pm:375 #, c-format msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "" #: any.pm:382 #, c-format msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "" #: any.pm:424 #, c-format msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:620 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They do not have any known security\n" "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" "to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:643 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" #: any.pm:857 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "" #: any.pm:1065 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "" #: any.pm:1067 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "" #: any.pm:1124 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "" #: any.pm:1124 #, c-format msgid "FTP" msgstr "" #: any.pm:1124 #, fuzzy, c-format msgid "NFS" msgstr "HFS" #: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rêt" #: any.pm:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Par plasè sielç" #: any.pm:1163 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "" #: any.pm:1167 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Permès dineât" #: any.pm:1215 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" #: any.pm:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "font zontade %s" #: any.pm:1279 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "" #: any.pm:1287 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "" #: gtk.pm:119 #, fuzzy, c-format msgid "Installation" msgstr "Instale" #: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configurazion" #: install2.pm:166 #, c-format msgid "You must also format %s" msgstr "" #: interactive.pm:16 #, c-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: interactive.pm:22 #, c-format msgid "Bringing up the network" msgstr "" #: interactive.pm:27 #, c-format msgid "Bringing down the network" msgstr "" #: media.pm:703 media.pm:714 #, c-format msgid "Downloading file %s..." msgstr "" #: media.pm:806 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" #: media.pm:859 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Instalazion in vore" #: pkgs.pm:28 #, c-format msgid "must have" msgstr "" #: pkgs.pm:29 #, c-format msgid "important" msgstr "" #: pkgs.pm:30 #, c-format msgid "very nice" msgstr "" #: pkgs.pm:31 #, c-format msgid "nice" msgstr "" #: pkgs.pm:32 #, c-format msgid "maybe" msgstr "" #: pkgs.pm:254 #, c-format msgid "" "Some packages requested by %s cannot be installed:\n" "%s" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:11 #, c-format msgid "Workstation" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:13 #, c-format msgid "Office Workstation" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:15 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets " "(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:16 #, c-format msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:21 #, c-format msgid "Game station" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:25 #, c-format msgid "Multimedia station" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:31 #, c-format msgid "Internet station" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:32 #, c-format msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format msgid "Network Computer (client)" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:43 #, c-format msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:47 #, c-format msgid "Console Tools" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:48 #, c-format msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153 #: share/meta-task/compssUsers.pl:155 #, c-format msgid "Development" msgstr "Svilup" #: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160 #, c-format msgid "Documentation" msgstr "Documentazion" #: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161 #, c-format msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164 #, c-format msgid "LSB" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165 #, c-format msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:71 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Server Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:72 #, c-format msgid "Apache" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:75 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "Grop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:76 #, fuzzy, c-format msgid "Kolab Server" msgstr "Server Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120 #, c-format msgid "Firewall/Router" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121 #, c-format msgid "Internet gateway" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:83 #, fuzzy, c-format msgid "Mail/News" msgstr "/File/_Gnûf" #: share/meta-task/compssUsers.pl:84 #, c-format msgid "Postfix mail server, Inn news server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:87 #, fuzzy, c-format msgid "Directory Server" msgstr "Ferme Server" #: share/meta-task/compssUsers.pl:91 #, fuzzy, c-format msgid "FTP Server" msgstr "Server NTP" #: share/meta-task/compssUsers.pl:92 #, c-format msgid "ProFTPd" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:95 #, fuzzy, c-format msgid "DNS/NIS" msgstr "NIS" #: share/meta-task/compssUsers.pl:96 #, c-format msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:99 #, c-format msgid "File and Printer Sharing Server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:100 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server, Samba server" msgstr "Server Samba" #: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116 #, c-format msgid "Database" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:104 #, c-format msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:108 #, c-format msgid "Web/FTP" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:109 #, c-format msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:112 #, c-format msgid "Mail" msgstr "Mail" #: share/meta-task/compssUsers.pl:113 #, c-format msgid "Postfix mail server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:117 #, c-format msgid "PostgreSQL or MySQL database server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:124 #, c-format msgid "Network Computer server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:125 #, c-format msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:131 #, c-format msgid "Graphical Environment" msgstr "Ambient Grafic" #: share/meta-task/compssUsers.pl:133 #, c-format msgid "KDE Workstation" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:134 #, c-format msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:138 #, c-format msgid "GNOME Workstation" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:142 #, fuzzy, c-format msgid "IceWm Desktop" msgstr "Desktop" #: share/meta-task/compssUsers.pl:146 #, c-format msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:147 #, c-format msgid "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:170 #, fuzzy, c-format msgid "Utilities" msgstr "Filipinis" #: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:177 #, c-format msgid "Webmin" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:178 #, fuzzy, c-format msgid "Webmin Remote Configuration Server" msgstr "Viôt le Configurazion" #: share/meta-task/compssUsers.pl:182 #, c-format msgid "Network Utilities/Monitoring" msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:183 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." msgstr "" #: share/meta-task/compssUsers.pl:187 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Wizards" msgstr "<b>Mandriva Expert</b>" #: share/meta-task/compssUsers.pl:188 #, c-format msgid "Wizards to configure server" msgstr "" #: steps.pm:85 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" "Al è intravignût un fal, ma no sai ben cemût gjestîlu.\n" "Continue a to azard." #: steps.pm:436 #, c-format msgid "" "Some important packages did not get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" "Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm" "\"\n" msgstr "" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "" #: steps_curses.pm:22 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Installation %s" msgstr "Centri di Control Mandriva Linux" #: steps_curses.pm:32 #, c-format msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements" msgstr "" #: steps_gtk.pm:82 #, c-format msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..." msgstr "" #: steps_gtk.pm:192 #, c-format msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " "this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" #: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564 #: steps_list.pm:30 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "" #: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "" #: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "" #: steps_gtk.pm:347 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "" #: steps_gtk.pm:349 #, c-format msgid "Version: " msgstr "Version: " #: steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "Size: " msgstr "Dimension: " #: steps_gtk.pm:350 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "" #: steps_gtk.pm:351 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "Entitât: " #: steps_gtk.pm:385 #, c-format msgid "You can not select/unselect this package" msgstr "" #: steps_gtk.pm:389 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "cause cal mancje %s" #: steps_gtk.pm:390 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "cause che %s no l'è sodisfat" #: steps_gtk.pm:391 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "ricercje dal miôr pachet %s" #: steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "par tignî %s" #: steps_gtk.pm:397 #, c-format msgid "" "You can not select this package as there is not enough space left to install " "it" msgstr "" #: steps_gtk.pm:400 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "" #: steps_gtk.pm:401 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "" #: steps_gtk.pm:426 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected" msgstr "" #: steps_gtk.pm:428 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It is already installed" msgstr "" #: steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded" msgstr "" #: steps_gtk.pm:434 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "" #: steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instale" #: steps_gtk.pm:439 #, fuzzy, c-format msgid "Load/Save selection" msgstr "Selezion dal percors" #: steps_gtk.pm:440 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "" #: steps_gtk.pm:445 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "" #: steps_gtk.pm:459 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" #: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "" #: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32 #, c-format msgid "Installing" msgstr "" #: steps_gtk.pm:502 #, c-format msgid "No details" msgstr "" #: steps_gtk.pm:517 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "" #: steps_gtk.pm:518 #, c-format msgid "(estimating...)" msgstr "" #: steps_gtk.pm:545 #, fuzzy, c-format msgid "%d package" msgid_plural "%d packages" msgstr[0] "pachet no cognossût" msgstr[1] "pachet no cognossût" #: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43 #, c-format msgid "Summary" msgstr "" #: steps_gtk.pm:608 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configure" #: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "not configured" msgstr "" #: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278 #, c-format msgid "" "The following installation media have been found.\n" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" #: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284 #, c-format msgid "" "You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive " "before installation.\n" "It will then continue from the hard drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" #: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286 #, c-format msgid "Copy whole CDs" msgstr "" #: steps_interactive.pm:38 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Al è intravignût un fal" #: steps_interactive.pm:97 #, c-format msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "" #: steps_interactive.pm:99 #, c-format msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "" #: steps_interactive.pm:129 #, c-format msgid "Install/Upgrade" msgstr "" #: steps_interactive.pm:130 #, c-format msgid "Is this an install or an upgrade?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:134 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a noun:\n" "Install" msgstr "Instale" #: steps_interactive.pm:136 #, c-format msgid "Upgrade %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:140 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" msgstr "" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" msgstr "" #: steps_interactive.pm:158 #, c-format msgid "Encryption key for %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "IDE" msgstr "" #: steps_interactive.pm:194 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "" #: steps_interactive.pm:231 #, c-format msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" #: steps_interactive.pm:236 #, c-format msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" #: steps_interactive.pm:328 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done.\n" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" #: steps_interactive.pm:350 #, c-format msgid "Looking for available packages..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:358 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" "dMB > %dMB)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:405 #, c-format msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" #: steps_interactive.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Load" msgstr "Locâl" #: steps_interactive.pm:407 #, c-format msgid "Save" msgstr "Salve" #: steps_interactive.pm:415 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file" msgstr "Salve il file" #: steps_interactive.pm:431 #, c-format msgid "Install Mandriva KDE Desktop" msgstr "" #: steps_interactive.pm:432 #, c-format msgid "Install Mandriva GNOME Desktop" msgstr "" #: steps_interactive.pm:433 #, c-format msgid "Custom install" msgstr "" #: steps_interactive.pm:436 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" msgstr "" #: steps_interactive.pm:521 #, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "" #: steps_interactive.pm:536 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "" #: steps_interactive.pm:537 #, c-format msgid "" "You have not selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "" #: steps_interactive.pm:540 #, c-format msgid "With X" msgstr "" #: steps_interactive.pm:541 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:542 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "" #: steps_interactive.pm:596 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "" #: steps_interactive.pm:604 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" #: steps_interactive.pm:628 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:632 #, c-format msgid "Retry" msgstr "" #: steps_interactive.pm:633 #, c-format msgid "Skip this package" msgstr "" #: steps_interactive.pm:634 #, c-format msgid "Skip all packages from medium \"%s\"" msgstr "" #: steps_interactive.pm:635 #, c-format msgid "Go back to media and packages selection" msgstr "" #: steps_interactive.pm:638 #, c-format msgid "There was an error installing package %s." msgstr "" #: steps_interactive.pm:656 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "" #: steps_interactive.pm:663 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Atualizazions" #: steps_interactive.pm:692 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" "connection.\n" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:714 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:720 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: steps_interactive.pm:826 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881 #: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "" #: steps_interactive.pm:903 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:905 #, c-format msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" msgstr "" #: steps_interactive.pm:907 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" #: steps_interactive.pm:915 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "" #: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" #: steps_interactive.pm:934 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "" #: steps_interactive.pm:935 #, c-format msgid "configured" msgstr "" #: steps_interactive.pm:945 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel di Sigurece" #: steps_interactive.pm:964 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "activated" msgstr "" #: steps_interactive.pm:968 #, c-format msgid "disabled" msgstr "disabilitât" #: steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1009 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader " "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1028 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1040 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." msgstr "" #: steps_interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "" #: steps_interactive.pm:1085 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Congratulazions" #: steps_interactive.pm:1099 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Torne a inviâ" #: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1105 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" "(this is meant for installing on another box).\n" "\n" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Replay" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1110 #, c-format msgid "Automated" msgstr "" #: steps_interactive.pm:1113 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "" #. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Language" msgstr "" #: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23 #, c-format msgid "Localization" msgstr "" #: steps_list.pm:17 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "License" msgstr "" #: steps_list.pm:18 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Mouse" msgstr "Surie" #: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Hard drive detection" msgstr "" #: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installation class" msgstr "" #: steps_list.pm:23 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Keyboard" msgstr "Tastiere" #: steps_list.pm:24 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Security" msgstr "Sigurece" #: steps_list.pm:25 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Partitioning" msgstr "" #: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Formatting" msgstr "" #: steps_list.pm:29 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Choosing packages" msgstr "" #: steps_list.pm:31 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Installing" msgstr "" #: steps_list.pm:34 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Users" msgstr "Utents" #: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Rêt" #: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Bootloader" msgstr "" #: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Configure X" msgstr "" #: steps_list.pm:42 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Summary" msgstr "" #: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Services" msgstr "Servizis" #: steps_list.pm:46 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Updates" msgstr "Atualizazions" #: steps_list.pm:48 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Jessì" #~ msgid "All" #~ msgstr "Ducj" #~ msgid "TV card" #~ msgstr "Schede TV" #~ msgid "Boot" #~ msgstr "Inviament" #, fuzzy #~ msgid "Installation class" #~ msgstr "Instale atualizazions" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utents" #~ msgid "Networking" #~ msgstr "Rêt"