package handle_configs; # $Id$ use diagnostics; use strict; use common; sub searchstr { # Preceed all characters which are special characters in regexps with # a backslash, so that the returned string used in a regexp searches # a literal occurence of the original string. White space is replaced # by "\s+" # "quotemeta()" does not serve for this, as it also quotes some regular # characters, as the space my ($s) = @_; $s =~ s!([\\/\(\)\[\]\{\}\|\.\$\@\%\*\?#\+\-])!\\$1!g; return $s; } sub read_directives { # Read one or more occurences of a directive my ($lines_ptr, $directive) = @_; my $searchdirective = searchstr($directive); # do not use if_() below because it slow down printerdrake # to the point one can believe in process freeze: map { (/^\s*$searchdirective\s+(\S.*)$/ ? chomp_($1) : ()) } @$lines_ptr; } sub read_unique_directive { # Read a directive, if the directive appears more than once, use # the last occurence and remove all the others, if it does not # occur, return the default value my ($lines_ptr, $directive, $default) = @_; if ((my @d = read_directives($lines_ptr, $directive)) > 0) { my $value = $d[-1]; set_directive($lines_ptr, "$directive $value"); return $value; } else { return $default; } } sub insert_directive { # Insert a directive only if it is not already there my ($lines_ptr, $directive) = @_; my $searchdirective = searchstr($directive); (/^\s*$searchdirective$/ and return 0) foreach @$lines_ptr; push @$lines_ptr, "$directive\n"; return 1; } sub remove_directive { # Remove a directive my ($lines_ptr, $directive) = @_; my $success = 0; my $searchdirective = searchstr($directive); (/^\s*$searchdirective/ and $_ = "" and $success = 1) foreach @$lines_ptr; return $success; } sub comment_directive { # Comment out a directive my ($lines_ptr, $directive, $exactmatch) = @_; my $success = 0; my $searchdirective = searchstr($directive); $searchdirective .= ".*" if !$exactmatch; (s/^\s*($searchdirective)$/#$1/ and $success = 1) foreach @$lines_ptr; return $success; } sub replace_directive { # Replace a directive, if it appears more than once, remove # the additional occurences. my ($lines_ptr, $olddirective, $newdirective) = @_; my $success = 0; $newdirective = "$newdirective\n"; my $searcholddirective = searchstr($olddirective); (/^\s*$searcholddirective/ and $_ = $newdirective and $success = 1 and $newdirective = "") foreach @$lines_ptr; return $success; } sub move_directive_to_version_commented_out { # If there is a version of the directive "commentedout" which is # commented out, the directive "directive" will be moved in its place. my ($lines_ptr, $commentedout, $directive, $exactmatch) = @_; my $success = 0; my $searchcommentedout = searchstr($commentedout); $searchcommentedout .= ".*" if !$exactmatch; (/^\s*#$searchcommentedout$/ and $success = 1 and last) foreach @$lines_ptr; if ($success) { remove_directive($lines_ptr, $directive); (s/^\s*#($searchcommentedout)$/$directive/ and $success = 1 and last) foreach @$lines_ptr; } return $success; } sub set_directive { # Set a directive, replace the old definition or a commented definition my ($lines_ptr, $directive, $full_line) = @_; my $olddirective = $directive; if (!$full_line) { $olddirective =~ s/^\s*(\S+)\s+.*$/$1/s; $olddirective ||= $directive; } my $success = (replace_directive($lines_ptr, $olddirective, $directive) || insert_directive($lines_ptr, $directive)); if ($success) { move_directive_to_version_commented_out($lines_ptr, $directive, $directive, 1); } return $success; } sub add_directive { # Add a directive, replace a commented definition my ($lines_ptr, $directive) = @_; my $success = insert_directive($lines_ptr, $directive); if ($success) { move_directive_to_version_commented_out($lines_ptr, $directive, $directive, 1); } return $success; } 1; ce:mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-18 09:56:14 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-18 09:56:14 +0000
commitb8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee (patch)
tree8c1c33d20ed1b6bd33f955403c3df7f7d2c073bc /po
parentdf18386aa961268a40f3f3f03c883100f77a4355 (diff)
downloaddrakx-net-b8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee.tar
drakx-net-b8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee.tar.gz
drakx-net-b8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee.tar.bz2
drakx-net-b8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee.tar.xz
drakx-net-b8430f102f5d97bf004af468796e2c51a3a270ee.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po3084
-rw-r--r--po/am.po1839
-rw-r--r--po/ar.po3119
-rw-r--r--po/az.po1943
-rw-r--r--po/be.po1814
-rw-r--r--po/bg.po1842
-rw-r--r--po/bn.po3013
-rw-r--r--po/br.po1982
-rw-r--r--po/bs.po3113
-rw-r--r--po/ca.po1963
-rw-r--r--po/cs.po3142
-rw-r--r--po/cy.po3118
-rw-r--r--po/da.po3102
-rw-r--r--po/de.po3172
-rw-r--r--po/drakx-net.pot1678
-rw-r--r--po/el.po4256
-rw-r--r--po/eo.po1839
-rw-r--r--po/es.po3144
-rw-r--r--po/et.po3108
-rw-r--r--po/eu.po3145
-rw-r--r--po/fa.po3107
-rw-r--r--po/fi.po1810
-rw-r--r--po/fr.po3137
-rw-r--r--po/fur.po1792
-rw-r--r--po/ga.po1852
-rw-r--r--po/gl.po2493
-rw-r--r--po/he.po3097
-rw-r--r--po/hi.po2271
-rw-r--r--po/hr.po1872
-rw-r--r--po/hu.po4178
-rw-r--r--po/id.po3125
-rw-r--r--po/is.po2721
-rw-r--r--po/it.po3194
-rw-r--r--po/ja.po3100
-rw-r--r--po/ko.po1806
-rw-r--r--po/ky.po2259
-rw-r--r--po/lt.po1809
-rw-r--r--po/ltg.po1806
-rw-r--r--po/lv.po1809
-rw-r--r--po/mk.po1807
-rw-r--r--po/mn.po1806
-rw-r--r--po/ms.po2741
-rw-r--r--po/mt.po2480
-rw-r--r--po/nb.po3103
-rw-r--r--po/nl.po3118
-rw-r--r--po/nn.po3128
-rw-r--r--po/pa_IN.po2585
-rw-r--r--po/pl.po3125
-rw-r--r--po/pt.po3162
-rw-r--r--po/pt_BR.po3120
-rw-r--r--po/ro.po3126
-rw-r--r--po/ru.po4119
-rw-r--r--po/sc.po1825
-rw-r--r--po/sk.po3119
-rw-r--r--po/sl.po3123
-rw-r--r--po/sq.po1806
-rw-r--r--po/sr.po1809
-rw-r--r--po/sr@Latn.po1809
-rw-r--r--po/sv.po2286
-rw-r--r--po/ta.po1803
-rw-r--r--po/tg.po3131
-rw-r--r--po/th.po1806
-rw-r--r--po/tl.po3128
-rw-r--r--po/tr.po1808
-rw-r--r--po/uk.po3113
-rw-r--r--po/uz.po1860
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po1841
-rw-r--r--po/vi.po3113
-rw-r--r--po/wa.po1964
-rw-r--r--po/zh_CN.po2021
-rw-r--r--po/zh_TW.po1919
71 files changed, 72748 insertions, 108610 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index fb92e41..d1e8b7b 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Koppelvlak"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "LAN-konfigurasie"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Stel plaaslike netwerk op..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -94,13 +94,13 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -318,27 +318,27 @@ msgstr "Die interne domeinnaam"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Rekenaarnaam :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
@@ -577,9 +577,8 @@ msgstr "Kabelkonneksie"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
@@ -594,9 +593,9 @@ msgstr "Voeg Drukker By"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Verander"
@@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
@@ -634,7 +632,7 @@ msgstr "Laat alle gebruikers toe"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
@@ -662,7 +660,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -892,89 +890,89 @@ msgstr "Konnekteer"
msgid "Delete"
msgstr "Uitwis"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS-bedieners"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "DNS-bedieners"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Rigting"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1001,7 +999,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1027,32 +1025,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Internetkonneksie"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1069,7 +1067,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1077,7 +1075,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1085,690 +1083,695 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Gids"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Gids:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang verkry :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers Kode:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Deel Gids"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemeen Opsies"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruiker"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Naam van deelarea"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Nie 'n gids nie"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Blaai"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skryfbaar"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Skep"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Herstel alle rugsteune"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lees"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skryf"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Versteek lêers"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Versteek lêers"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Voorkeure"
#
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "U model drukker"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Verstekgebruiker"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Drukker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Aktiveer"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Vergunnigs"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drukwerk"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Model kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet-bediener"
#
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Verwyder Lys"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skryf"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Groep:"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Web-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Konfigureer"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentasie"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Aangaande"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Drukker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skryfbaar :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Blaai"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Internettoegang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model kaart:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druk opdrag:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Instruksie"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Besig om te druk:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba-bediener"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Basiese opsies"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vertoon opsies:"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Nie 'n gids nie"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naam van deelarea :"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Publiek :"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gebruik my Windows-partisie"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1778,54 +1781,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS-groep"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Rekenaarnaam :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sekuriteits Reels"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1833,1443 +1836,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Vlak"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Die VPN-konneksie is geaktiveer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n"
-"\n"
-"Dis tans aktief.\n"
-"\n"
-"Wat wil u doen?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "deaktiveer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "herkonfigureer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ignoreer/sien oor"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Deaktiveer VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN-konneksie is tans gesper"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
-"\n"
-"Dis tans gedeaktiveer.\n"
-"\n"
-"Wat wil u doen?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "aktiveer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "VPN word geaktiveer..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Die VPN-konneksie is nou geaktiveer."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Eenvoudige VPN opstelling."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"U is oppad om u rekenaar met 'n VPN konneksie te loop opstel.\n"
-"\n"
-"Hiermee kan rekenaars op u plaaslike netwerk en eksterne rekenaars\n"
-"bronne deel,op 'n veilige manier, deur hulle onderskei vuurmure,\n"
-"via die Internet.\n"
-"\n"
-"Die kommunikasie gebruik enkripsie. Die plaaslike en eksterne\n"
-"rkenaars blyk om op dieselde netwerk te wees.\n"
-"\n"
-"Maak tog seker dat u netwerk/Internet reeds opgestel is deur\n"
-"drakconnect te grbruik alvorens u voortgaan."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Sekuriteits Reels"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE daemon racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurasie-lêer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr ", %s inskrywings"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Die %s lêer se inhoud\n"
-"is opgedeel in seksies.\n"
-"\n"
-"U kan nou :\n"
-"\n"
-" - seksies vertoon, redigeer, of byvoeg, daarna\n"
-" - veranderinge stoor\n"
-"\n"
-"Wat verkies u om te doen?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Vertoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigeer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Stoor"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Vertoon konfigurasie"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Die %s-lêer bestaan nie.\n"
-"\n"
-"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
-"\n"
-"Gaan terug en kies \"Voeg by\" .\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Voeg 'n Sekuriteitsreel by.\n"
-"\n"
-"U kan nou 'n Sekuriteisreel byvoeg.\n"
-"\n"
-"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Redigeer die keuse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
-"\n"
-"U kan die een om te redigeer hier onder kies\n"
-"en dan op \"Volgende\" klik.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Seksienaam"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Redigeer 'n Sekuriteitsreel.\n"
-"\n"
-"U kan nou 'n sekuriteitsreel byvoeg.\n"
-"\n"
-"Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Verwyder seksie"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
-"\n"
-"U kan hier onder die een kies om te verwyder\n"
-"klik dan op volgende.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Die %s-lêer bestaan nie.\n"
-"\n"
-"Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
-"\n"
-"Gaan terug en kies \"Konfigureer\" .\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "racoon.conf entries"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remote"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "path type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "real file"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"U %s-lêer het verskeie seksies, of konneksies.\n"
-"\n"
-"U kan vanaf die onderstaande lys een kies om\n"
-"te redigeer, klik dan op volgende.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"U kan nou die eksterne seksies redigeer.\n"
-"\n"
-"Kies \"Gaan Voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
-"\n"
-"U kan nou die sainfo seksie redigeer.\n"
-"\n"
-"Kies \"Gaan Voort\" om die veranderinge te stoor."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Hierdie seksie moet bo-aan u\n"
-"%s lêer wees.\n"
-"\n"
-"Maak seker dat ander seksies op hierdie\n"
-" konfigurasie-seksie volg.\n"
-"\n"
-"U kan nou die pad se inskrywings redigeer.\n"
-"\n"
-"Kies \"gaan voort\" of \"vorige\" sodra u klaar is.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Geluk!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Alles is nou opgestel.\n"
-"\n"
-"U kan nou u bronne op 'n veilige manier deel,\n"
-"deur die Internet, met 'n VPN konneksie.\n"
-"\n"
-"U moet seker maak dat die shorewall se tonnels\n"
-"gedeelte opgestel is."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo source protocol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo destination address"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo destination protocol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS-groep"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Lifetime number"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Lifetime unit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Enkripsie-algoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Magtigings-algoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Kompressie-algoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Remote"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Exchange mode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Generate policy"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "af"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "op"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Pasief"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Indie u nie die onderhandeling wil afskop nie, skakel die\n"
-"aan. Die verstek is af. Dit is handig vir 'n bediener."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Tipe sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "My sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Naam van die sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "My privaat sleutel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Naam van die privaat-sleutel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Eweknie se sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Verivïeer Sertifikaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Indien u nie die eweknie se sertifikaat wil verivïeer nie\n"
-"sit hierdie dan af. Die verstek is aan."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "My identifiseerder"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Peers identifier"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Voorstelling"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Hash-algoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Magtigings-metode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH-groep"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Instruksie"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Bron se IP-reeks"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "bestemming se IP-reeks"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Bo-laag protokol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Rigting"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec-reels"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "niks"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Bron/bestemming"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Vlak"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "verstek"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3354,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profille"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3545,22 +2311,22 @@ msgstr "Geen internetkonneksie gekonfigureer"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Onbekende konneksie tipe"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3568,34 +2334,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "beperk"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(op poort %s bespeur)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3620,13 +2386,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Gebruikerskode"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3657,25 +2423,25 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Kon nie vurk nie: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
" Merk asseblief al die opsies wat u benodig.\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3948,6 +2714,7 @@ msgstr "Finland"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3964,10 +2731,19 @@ msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "Frankryk"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4079,13 +2855,6 @@ msgstr "Denemarke"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4293,85 +3062,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Draadlose konneksie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Bedryfsvlak"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Beheerde"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meester"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekondêre"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Outo"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Enkripsie-sleutel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Gebruikerskode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4379,12 +3148,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Wagwoord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4403,12 +3172,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Naam van die sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4417,32 +3186,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Bedryfsfrekwensie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Sensitiwiteits behoud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4462,17 +3231,17 @@ msgstr ""
"sal stuur. 'n Waarde gelyk aan die maksimun pakkie grootte sal dit\n"
"de-aktiveer. U kan dit ook stel na Outo, bepaald of af."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentasie"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4487,12 +3256,12 @@ msgstr ""
"Raadpleeg die iwconfig(8) man vir ekstra inligting."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4511,12 +3280,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpspy(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv program se ekstra argumente"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4544,107 +3313,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Raadpleeg die iwpriv(8) vir verdere inligting."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4652,12 +3421,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4666,12 +3435,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tipe sertifikaat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4681,12 +3450,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4696,12 +3465,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4719,26 +3488,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4747,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"Freq moet 'n k, M of G agtervoegsel kry. (byvoorbeeld, \"2.6G\" vir 2.46Ghz "
"frekwensie), of u moet genoeg 0'e (zero's) byvoeg."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4756,17 +3525,17 @@ msgstr ""
"Tempo moet agtervoegsels van k,M, of G kry (byvoorbeeld \"11M\" vir 11M) of "
"voeg genoeg 0'e (zero'z) by."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4829,76 +3598,77 @@ msgstr "PPP oor Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP oor ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Installeer pakket %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfigurasie in aabou..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Plaaslike Netwerkadres"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Gedetaileerde inligting"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Konfigurasie in aabou..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Konnekteer..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Diskonnekteer..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Inkripsie"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Deursoek die netwerk..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppel"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Konnekteer"
@@ -4958,18 +3728,23 @@ msgstr "Echo request (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4984,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"rekenaar. Indien u 'n kragtige en toegewyde vuurmuur verlang, kyk\n"
"dan gerus na die 'Mandriva Security Firewall'."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4997,18 +3772,13 @@ msgstr ""
"Maak seker dat u alreeds die Netwerk/Internet toegang opgestel het\n"
"deur 'drakconnect' te gebruik."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5019,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"Voorbeelde hiervan is: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Kyk gerus na '/etc/services' vir meer inligting."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5034,22 +3804,27 @@ msgstr ""
"\n"
"U kan ook 'n reeks poorte verskaf (bv. 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Watter dienste wil u toelaat vanaf die Internet?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alles (geen vuurmuur)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ander poorte"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5057,7 +3832,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5077,12 +3852,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "Toestel: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaai"
@@ -5297,17 +4072,17 @@ msgstr "Installeer stelsel"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5986,7 +4761,7 @@ msgstr "Instaanbediener moet begin met http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL moet begin met 'ftp' of 'http':"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5997,17 +4772,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6247,6 +5022,991 @@ msgstr "Modus"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "Die VPN-konneksie is geaktiveer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die opstelling van die VPN-konneksie is alreeds gedoen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dis tans aktief.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wat wil u doen?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "deaktiveer"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "herkonfigureer"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "ignoreer/sien oor"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Deaktiveer VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "Die VPN-konneksie is nou gedeaktiveer."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN-konneksie is tans gesper"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die opstelling van die VPN-konnkesiedeling is alreeds gedoen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dis tans gedeaktiveer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wat wil u doen?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "aktiveer"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "VPN word geaktiveer..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "Die VPN-konneksie is nou geaktiveer."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Eenvoudige VPN opstelling."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "U is oppad om u rekenaar met 'n VPN konneksie te loop opstel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hiermee kan rekenaars op u plaaslike netwerk en eksterne rekenaars\n"
+#~ "bronne deel,op 'n veilige manier, deur hulle onderskei vuurmure,\n"
+#~ "via die Internet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die kommunikasie gebruik enkripsie. Die plaaslike en eksterne\n"
+#~ "rkenaars blyk om op dieselde netwerk te wees.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Maak tog seker dat u netwerk/Internet reeds opgestel is deur\n"
+#~ "drakconnect te grbruik alvorens u voortgaan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Sekuriteits Reels"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE daemon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Konfigurasie-lêer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr ", %s inskrywings"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die %s lêer se inhoud\n"
+#~ "is opgedeel in seksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - seksies vertoon, redigeer, of byvoeg, daarna\n"
+#~ " - veranderinge stoor\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wat verkies u om te doen?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Vertoon"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigeer"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Stoor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Vertoon konfigurasie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die %s-lêer bestaan nie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gaan terug en kies \"Voeg by\" .\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voeg 'n Sekuriteitsreel by.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou 'n Sekuriteisreel byvoeg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kies \"gaan voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Redigeer die keuse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan die een om te redigeer hier onder kies\n"
+#~ "en dan op \"Volgende\" klik.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Seksienaam"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Redigeer 'n Sekuriteitsreel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou 'n sekuriteitsreel byvoeg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kies \"gaan voort\" sodra u klaar is daarmee.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Verwyder seksie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "U %s-lêer het 'n aantal seksies of konneksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan hier onder die een kies om te verwyder\n"
+#~ "klik dan op volgende.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die %s-lêer bestaan nie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hierdie is 'n nuwe opstelling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gaan terug en kies \"Konfigureer\" .\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "racoon.conf entries"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "path"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remote"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "path type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "real file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "U %s-lêer het verskeie seksies, of konneksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan vanaf die onderstaande lys een kies om\n"
+#~ "te redigeer, klik dan op volgende.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou die eksterne seksies redigeer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kies \"Gaan Voort\" sodra u klaar die data voorsien het.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "U %s-lêer het verskeie seksies.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou die sainfo seksie redigeer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kies \"Gaan Voort\" om die veranderinge te stoor."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hierdie seksie moet bo-aan u\n"
+#~ "%s lêer wees.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Maak seker dat ander seksies op hierdie\n"
+#~ " konfigurasie-seksie volg.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou die pad se inskrywings redigeer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kies \"gaan voort\" of \"vorige\" sodra u klaar is.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "path_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Geluk!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alles is nou opgestel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan nou u bronne op 'n veilige manier deel,\n"
+#~ "deur die Internet, met 'n VPN konneksie.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U moet seker maak dat die shorewall se tonnels\n"
+#~ "gedeelte opgestel is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Sainfo source protocol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo destination address"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo destination protocol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "PFS-groep"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Lifetime number"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Lifetime unit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Enkripsie-algoritme"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Magtigings-algoritme"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Kompressie-algoritme"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Remote"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Exchange mode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Generate policy"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "af"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "op"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Pasief"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indie u nie die onderhandeling wil afskop nie, skakel die\n"
+#~ "aan. Die verstek is af. Dit is handig vir 'n bediener."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Tipe sertifikaat"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "My sertifikaat"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Naam van die sertifikaat"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "My privaat sleutel"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Naam van die privaat-sleutel"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Eweknie se sertifikaat"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Naam van die eweknie se sertifikaat"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Verivïeer Sertifikaat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indien u nie die eweknie se sertifikaat wil verivïeer nie\n"
+#~ "sit hierdie dan af. Die verstek is aan."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "My identifiseerder"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Peers identifier"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Voorstelling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Hash-algoritme"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Magtigings-metode"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH-groep"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Instruksie"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Bron se IP-reeks"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "bestemming se IP-reeks"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Bo-laag protokol"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flag"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Rigting"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec-reels"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "niks"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modus"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Bron/bestemming"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Vlak"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "verstek"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "U moet afteken en weer inteken alvorens veranderinge bekragtig word"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 6686687..ac305e1 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "የተጠቃሚው እይታ"
msgid "IP address"
msgstr "IP አድራሻ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "የቅርብ መረብ ምርጫ"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "እርዳታ"
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "ተወው"
msgid "Ok"
msgstr "እሺ"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -495,9 +495,9 @@ msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "ስህተት!"
@@ -532,9 +532,8 @@ msgstr "ግንኙነቶችን ይቆጣጠሩ"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "ጨምር"
@@ -549,9 +548,9 @@ msgstr "ማተሚያ ይጨመር"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "ለውጥ"
@@ -562,9 +561,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
@@ -576,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
@@ -589,7 +587,7 @@ msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ፍቀድ"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
@@ -617,7 +615,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -847,89 +845,89 @@ msgstr "አገናኝ"
msgid "Delete"
msgstr "አጥፋ"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ፋይል (_F)"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/ውጣ (_Q)"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "DNS ሰርቨር 1"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "አቅጣጫ"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -956,7 +954,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -982,32 +980,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "የኢንተርኔት ግንኙነት"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1015,7 +1013,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1024,7 +1022,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1032,7 +1030,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1040,688 +1038,693 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "መረጃ"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ዶሴ"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ዶሴ:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "የጋራ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ቃኝ"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "ፍጠር"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "አኃዞች (ከክፍተት ጋር)"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "አንብብ"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ፋይሎች ደብቅ"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "የማተሚያ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ይቻል"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "ፈቃዶች"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "በማተም ላይ"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "የቴልኔት ሰርቨር"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "ከዝርዝር አጥፋ (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "የመረብ ሰርቨር"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "ለውጥ"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/መረጃ (_H)"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About"
msgstr "ይቁም"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/ስለ... (_A)"
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "ክፈት"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "ሰነዶችን ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "የምስክር ፀባይ"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "ይጻፍ"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ቃኝ"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "የካርድ ሞዴል፦"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "ትእዛዝ"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "የሳምባ ተጠሪ"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "መሠረታዊ ምርጫዎች"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "ምርጫዎችን ይግለጹ"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "ዶሴ አይደለም"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "የጋራ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "የWindows ክፋዬን ተጠቀም"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ተጠቃሚ ጨምር"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1731,54 +1734,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "አዲስ መድረክ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም፦"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "ማተሚያው ሞዴል"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1786,1118 +1789,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "ደረጃ"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "ፈጣን ደብዳቤ"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "አታሚዎች"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "አይቻል"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "ይቻል"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "አስተካክል"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "መተላለፊያ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "የርቀት"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "የሩቅ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "አጥፋ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "አብራ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "ትእዛዝ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "ማነኛውም"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "ባንዲራ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "አቅጣጫ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ምንም"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "ደረጃ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "ቀዳሚ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "ጥቅም"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "የተለየ"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -2980,7 +2071,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "ወኪሎች"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3167,22 +2258,22 @@ msgstr ""
msgid "Unknown connection type"
msgstr "ያልታወቀ የግንኙነት አይነት"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3190,34 +2281,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "ያልተዘረዘሩ - በእጅ ያስተካክሉ"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "ሜክሲኮ"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "መረጃ በ%s መጠቀሚያ ፕሮግራም ላይ"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3242,13 +2333,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "ማስረጃ"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3279,23 +2370,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "እንደገና የሚሰራ ምንም የለም።"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3563,6 +2654,7 @@ msgstr "ፊንላንድ"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3579,10 +2671,19 @@ msgstr "ፊንላንድ"
msgid "France"
msgstr "ፈረንሳይ"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "ጀርመን"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3694,13 +2795,6 @@ msgstr "ዴንማርክ"
msgid "Egypt"
msgstr "ግብጽ"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "ጀርመን"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3908,85 +3002,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ሽቦ አልባ ግንኙነት"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "ገዢ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "ደጋሚ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ሁለተኛ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "ራስ-ገዝ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "የመረብ ስም (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "የሚስጢራዊ ግልበጣ ቁልፍ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3994,12 +3088,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4018,12 +3112,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4032,32 +3126,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "የመረብ መለያ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "በጥቅም ላይ ያለ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4071,17 +3165,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4092,12 +3186,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4109,12 +3203,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4132,107 +3226,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "&ፖርት፦"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "በራስ-ገዝ ፈልጎ አግኝ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4240,12 +3334,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4254,12 +3348,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4269,12 +3363,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4284,12 +3378,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4307,50 +3401,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4411,76 +3505,77 @@ msgstr ""
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "የ%s ጥቅሎችን መትከል አልተቻለም!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "የቀይ ባርኔታ መረብ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "ዝርዝር መረጃ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "አገልግሎቶችን ሰይም"
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "ግንኙነት"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "አገለባበጥ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Name=መረብ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "ግንኙነት አቋርጥ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "አገናኝ"
@@ -4540,18 +3635,23 @@ msgstr ""
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "በእጅ ምርጫ"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4561,7 +3661,7 @@ msgid ""
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4570,18 +3670,13 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "የእሳት ግድግዳ"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4589,7 +3684,7 @@ msgid ""
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4599,22 +3694,27 @@ msgid ""
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "ማንኛውም (የእሳት ግድግዳ የለም)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "ሌላ ወደቦች"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4622,7 +3722,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4642,12 +3742,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "መሳሪያ: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "ለውጥ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "አድስ"
@@ -4861,17 +3961,17 @@ msgstr "ሲስተም ትከል"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5507,7 +4607,7 @@ msgstr "ወኪል http://... መሆን አለበት"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL በ'ftp:' ወይም በ'http:' መጀመር አለበት"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5518,17 +4618,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5764,6 +4864,71 @@ msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "አይቻል"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "ይቻል"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "አስተካክል"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "መተላለፊያ"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "የርቀት"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "የሩቅ"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "አጥፋ"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "አብራ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "የX ዘገባ የማስትገባት ዘዴ"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "ትእዛዝ"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "ማነኛውም"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "ባንዲራ"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "አቅጣጫ"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ምንም"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "የአሠራሩ ዘዴ"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "ደረጃ"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "ቀዳሚ"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "ጥቅም"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "የተለየ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "የአገልግሎቶች መቆጣጠሪያ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index e6b6459..f2993f2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "الواجهة"
msgid "IP address"
msgstr "عنوان IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "تهيئة LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "تهيئة الشبكة المحلية..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
@@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "إلغاء"
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "اسم النطاق الداخلي"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -538,9 +538,9 @@ msgstr "اسم المضيف"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
@@ -575,9 +575,8 @@ msgstr "إدارة الاتّصالات"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
@@ -592,9 +591,9 @@ msgstr "إضافة طابعة"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
@@ -605,9 +604,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
@@ -619,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
@@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "السماح لكل المستخدمين"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "جدار ناري"
@@ -660,7 +658,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -891,89 +889,89 @@ msgstr "اتصل"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_ملف"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_خروج"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "خادمات DNS"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "خادم NFS"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "الاتجاه"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "يجب أن يكون دليلا."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1000,7 +998,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1026,32 +1024,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "وصلة انترنت"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1059,7 +1057,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1068,7 +1066,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1084,688 +1082,693 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "الدليل:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "التّوصّل:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "خيارات عامة"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "اسم المشاركة"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "لا دليل كذلك"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "استعراض"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "عام"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "قابل للكتابة"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "إنشاء"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "الدّليل المحتوي على النّسخ الاحتياطيّة"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "قراءة"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "كتابة"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "إضافة مستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "إضافة مستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "التصاريح"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "تخبئة الملفات"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "تخبئة الملفات"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "تفضيلات"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "طراز الطابعة الخاصة بك"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "مجموعة PFS"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "المستخدم الإفتراضي"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "اسم الطابعة"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "تمكين"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "الأمر"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "الأمر"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "التصاريح"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "الطباعة"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "نوع البطاقة"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "خادم Telnet"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "حذف القائمة"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "كتابة"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "المجموعة"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "خادم الوب"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "تهيئة"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "مستوى التّجزّء"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_حول"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_تقرير خطأ"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_حول..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Arabeyes <support@arabeyes.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "إضافة قاعدة"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "اسم الشّهادة"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "التعليق:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:"
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "السجل الشخصي \"%s\" موجود !"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "اسم الطابعة:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "كتابة"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "استعراض"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "الدخول إلى الإنترنت"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "نوع البطاقة"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "الأمر"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "تحذير"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "خادم سامبا"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "الخيارات الأساسية"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "حدد الخيارات"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "لا دليل كذلك"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "اسم المشاركة"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, fuzzy, c-format
msgid "User name:"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "إضافة مستخدم"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1775,54 +1778,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "مجموعة PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "مجموعة PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "سياسات الأمن"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1830,1447 +1833,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "لمحات مختصرة"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "المستوى"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "path type"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "تهيئة تنبيه البريد"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "طابعات"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
-# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
-# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
-# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "اتّصال VPN مُمكّن."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
-"\n"
-"إنّه ممكّن حاليّاً.\n"
-"\n"
-"ما الذي ترغب بعمله؟"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "تعطيل"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "إعادة التهيئة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "صَرْف"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "جاري تعطيل VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
-"\n"
-"إنّه معطّل حاليّاً.\n"
-"\n"
-"ما الذي ترغب بعمله؟"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "تمكين"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "جاري تمكين VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "إعداد VPN بسيط."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"أنت على وشك تهيئة حاسبك لاستخدام اتّصال VPN.\n"
-"\n"
-"بهذه الميزة، يمكن للحواسيب على الشّبكة المحليّة الخاصّة والحاسبات\n"
-"على شبكة بعيدة خاصّة ما، يمكنها مشاطرة الموارد، خلال\n"
-"الجدر الناريّة الخاصّة بهم، عبر الإنترنت، بطريقة آمنة. \n"
-"\n"
-"الاتصال عبر الإنترنت مشفّر. الحاسبات المحليّة والبعيدة\n"
-"تبدو كأنّها على نفس الشّبكة.\n"
-"\n"
-"تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n"
-"drakconnect قبل الاستمرار."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"اتّصال VPN.\n"
-"\n"
-"هذا البرنامج مبنيّ على المشاريع التّالية:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - المستندات وصفحات الدّليل الآتية مع الحزمة %s\n"
-"\n"
-"رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n"
-"قبل الشّروع بالعمل."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "سياسات الأمن"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "racoon عفريت IKE"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "ملف التهيئة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"خطوة التّهيئة!\n"
-"\n"
-"تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ\n"
-"تهيئة خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n"
-"خدمة KAME IKE التي نستخدمها تسمّى 'racoon'.\n"
-"\n"
-"ما الذي تودّ تهيئته؟\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "مُدخلات %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"محتويات الملفّ %s\n"
-"مقسّمة إلى أقسام.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن :\n"
-"\n"
-" - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة الأقسام، ثم\n"
-" - commit تسجيل التغييرات\n"
-"ماذا تودّ أن تفعل؟\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "عرض"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "تنفيذ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "عرض التهيئة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"الملفّ %s غير موجود.\n"
-"\n"
-"لا بدّ أنّ هذه تهيئة جديدة.\n"
-"\n"
-"عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"أضف سياسة أمن.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n"
-"\n"
-"اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "حرّر القسم"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
-"\n"
-"يمكنك اختيار التي تريد تعديلها هنا أدناه \n"
-"\n"
-"ثم اضغط التالي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "أسماء الأقسام"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"تحرير سياسة الأمن.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن تعديل سياسة أمن.\n"
-"\n"
-"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "حذف القسم"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
-"\n"
-"يمكنك الاختيار أدناه الأقسام التي تريد أن تزيلها\n"
-"ثم الضغط على التالي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"تهية الملف racoon.conf.\n"
-"\n"
-"تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n"
-"يمكنك الآن:\n"
-" - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n"
-" - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n"
-" - edit \t\t\t (تعديل معطيّات قسم موجود)\n"
-" - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n"
-" - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"الملفّ %s غير موجود\n"
-"\n"
-"لا بدّ أن تكون هذه تهيئة جديدة.\n"
-"\n"
-"عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "مُدخلات racoon.conf"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"خطوة الأقسام `add`.\n"
-"\n"
-"أدناه هيكل ملف racoon.conf :\n"
-"\t`path`\n"
-"\t`remote`\n"
-"\t`sainfo`\n"
-"\n"
-"اختر القسم الذي تريد إضافته.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remote"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"خطوة القسم `add path`.\n"
-"\n"
-"أقسام المسار يجب أن تكون في أعلى ملف racoon.conf.\n"
-"\n"
-"ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة للحصول على المساعدة الفوريّة."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "path type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include path: يحدد مساراً لتضمين\n"
-"ملف. راجع تضمين الملفات.\n"
-"\tمثال: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: يحدد ملفاً يحتوي\n"
-"مفاتيح متشاركة مسبقاً لمعرفات متعددة. راجع ملف مفتاح متشارك مسبقاً.\n"
-"\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: سوف يبحث racoon(8) في هذا الدليل\n"
-"عن استلام شهادة أو طلب شهادة.\n"
-"\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"تضمين الملفات: include file \n"
-"يمكن تضمين بعض ملفات التهيئة الأخرى.\n"
-"\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"ملف المفاتيح المتشاركة: يحدد ملف المفاتيح المتشاركة زوجاً\n"
-"مكوناً من المعرّف والمفتاح السري المتشارك والذان يستخدمان في\n"
-"المرحلة الأولى لوسيلة مواثقة المفتاح المتشارك مسبقاً."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "real file"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
-"في أعلى الملفّ racoon.conf.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n"
-"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
-"في أعلى الملفّ %s.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n"
-"اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
-"\n"
-"يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n"
-"تحريره ثمّ اضغط على التالي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
-"\n"
-"\n"
-"يمكن الآن تحرير مُدخلات القسم البعيدة.\n"
-"\n"
-"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن تحرير مُدخلات قسم sainfo.\n"
-"\n"
-"اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"هذا القسم يجب أن يكون في أعلى\n"
-"ملف %s.\n"
-"\n"
-"تأكّد من أن كلّ الأقسام الأخرى تتبع مسار\n"
-"هذه الأقسام.\n"
-"\n"
-"يمكنك الآن تحرير مُدخلات المسار.\n"
-"\n"
-"اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "تهانينا!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"تمّت تهيئة كلّ شيء.\n"
-"\n"
-"يمكنك مشاركة الموارد عبر الإنترنت،\n"
-"بطريقة آمنية، باستخدام اتّصال VPN.\n"
-"\n"
-"عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n"
-"مهيّأ."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
-"(تأسيس IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
-"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
-"(تأسيس IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n"
-"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
-"(تأسيس IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n"
-"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخدم anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
-"(تأسيس IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"أمثلة: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
-"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "مجموعة PFS"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n"
-"إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n"
-"أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n"
-"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n"
-"أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "رقم Lifetime"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
-"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
-"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
-"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
-"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
-" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
-"\n"
-"إذاً، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "وحْدة Lifetime"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
-"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
-"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
-"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
-"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
-" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
-"\n"
-"إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "خوارزمية التّشفير"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "خوارزمية المواثقة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "خوارزميّة الضّغط"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "تفريغ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "بعيد"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n"
-"المنفذ الافتراضي هو 500. إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements "
-"تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n"
-"موجّه بعيد.\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "نمط المقايضة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"يعرّف وضع المقايضة للمرحلة الأولى عندما يكون racoon\n"
-"هو البادئ. هذا يعني أيضاً وضع المقايضة المقبولة\n"
-"عندما يكون racoon هو المجيب. يمكن تحديد أاكثر من وضع\n"
-"بفصلها بفاصلة. كل الأوضاع\n"
-"مقبولة. وضع المقايضة الأول هو الذي\n"
-"يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "توليد السياسة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "متوقف"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "يعمل"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n"
-"تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n"
-"مُجيباً. إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n"
-"سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n"
-"استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n"
-"الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n"
-"السّياسة من الاقتراح. من المفيد التّفاوض\n"
-"مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n"
-"ديناميكيّاً. لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n"
-"مُتثبيتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n"
-"قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n"
-"مُتثبيتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n"
-"والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n"
-"حالة المُبتدِئ. القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "سلبي"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"إن كنت لا ترغب ببدء التّفاوض، حدّد هذا\n"
-"باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n"
-"للخادم."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "نوع الشّهادة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "ملفّ certfile الخاص بي"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "اسم الشّهادة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "مفتاحي الخاصّ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "اسم المفتاح الخاصّ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "ملف شهادة النّظراء"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "اسم شهادة النظراء"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "تحقّق من الشّهادة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n"
-"لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "مُعرّفي"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n"
-"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، وFQDN، \n"
-"user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n"
-"إنّها تستخدم بالشّكل:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tالنّوع هو عنوان IP. هذا هو النّوع المُفترض\n"
-"\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n"
-"\t\tبالكامل للمستخدم).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1. إن\n"
-"\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n"
-"\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n"
-"\n"
-"أمثلة : \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "معرّف النّظراء"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "إقتراح"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"تحديد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n"
-"المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n"
-"الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n"
-"\n"
-"DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "خوارزمية Hash"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "طريقة المواثقة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "مجموعة DH"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "الأمر"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "مدى عناوين IP للمصدر"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "مدى عناوين IP للهدف"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "أيّها"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "العلامة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "الاتجاه"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "سياسة IPsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "لاشئ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "الوضع"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "نفق"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "نقل"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "المصدر/الوجهة"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "المستوى"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "طلب"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "الافتراضي"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "استخدام"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "فريد"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3355,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "لمحات مختصرة"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3550,22 +2312,22 @@ msgstr "ليس هناك أي اتصال إنترنت مهيأ"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "نوع وصلة مجهول"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3573,34 +2335,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "متري"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(اكتشاف على المنفذ %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3625,13 +2387,13 @@ msgstr "استخدام BPALogin )مطلوبة لـTelstra)"
msgid "Authentication"
msgstr "المواثقة"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3662,25 +2424,25 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "تعذر تنفيذ: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"فضلاً قم بالتأشير على الخيارات التي تحتاجها.\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3951,6 +2713,7 @@ msgstr "فنلندا"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3967,10 +2730,19 @@ msgstr "فنلندا"
msgid "France"
msgstr "فرنسا"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "ألمانيا"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4082,13 +2854,6 @@ msgstr "الدنمارك"
msgid "Egypt"
msgstr "مصر"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4296,85 +3061,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "اتّصال لاسلكي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "وضعية التّشغيل"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "مُصطنع"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "مُدار"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "رئيسي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "مُكرّر"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "ثانوي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "آلي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "مفتاح التشفير"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "اسم الدخول للحساب (اسم المستخدم)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4382,12 +3147,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4406,12 +3171,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "اسم الشّهادة"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4420,32 +3185,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "تردّد التّشغيل"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "عتبة الحساسية"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4465,17 +3230,17 @@ msgstr ""
"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n"
"ثابت أو معطّل."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "مستوى التّجزّء"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4491,12 +3256,12 @@ msgstr ""
"راجع صفحة الدّليل iwconfig(8) للمزيد من المعلومات."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4515,12 +3280,12 @@ msgstr ""
"\n"
"رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4548,107 +3313,107 @@ msgstr ""
"\n"
"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "تحقق آلي"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "الوضع"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4656,12 +3421,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4670,12 +3435,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "نوع الشّهادة"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4685,12 +3450,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4700,12 +3465,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4723,26 +3488,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4751,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للتردّد اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"2.46G\" للتردّد 2.46 GHz(، "
"أو إضافة أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4760,17 +3525,17 @@ msgstr ""
"يجب أن يكون للمعدّل اللاحقة k، أو M أو G (مثلاً، \"11M\" للمعدّل 11M)، أو إضافة "
"أصفار كافية."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4834,76 +3599,77 @@ msgstr "PPP عبر Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP عبر ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "تعذر تثبيت حزم %s!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "تهيئة الجهاز..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "عنوان الشبكة المحلية"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "معلومات مفصّلة"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "تهيئة الجهاز..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "اتصال..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "قطع الإتصال..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "التشفير"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "جاري مسح الشبكة..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "اقطع الاتصال"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
@@ -4963,18 +3729,23 @@ msgstr "طلب الصّدى (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "تهيئة يدوية"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4989,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"إذا كنت تريد جدارا ناريا متخصّصاً وفعّالاً، ألق نظرة على\n"
"توزيعة Mandriva Security Firewall المُتخصّصة."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5002,18 +3773,13 @@ msgstr ""
"تأكد من أنك قمت بتهيئة اتصالك بالشبكة/الإنترنت باستخدام\n"
"drakconnect قبل المتابعة."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "جدار ناري"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5024,7 +3790,7 @@ msgstr ""
"أمثلة صالحة هي:139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"ألق نظرة على /etc/services لمزيد من المعلومات."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5039,22 +3805,27 @@ msgstr ""
"\n"
"يمكنك أيضاَ إعطاء مدى من المنافذ (مثلاً: 2400:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "أي خدمة تريد السماح للإنترنت أن تتصل بها؟"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "منافذ أخرى"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5062,7 +3833,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5083,12 +3854,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "الجهاز: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "إنعاش"
@@ -5302,17 +4073,17 @@ msgstr "تثبيت مشغّل جديد"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "الشبكة والإنترنت"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5994,7 +4765,7 @@ msgstr "البروكسي يجب أن يكون http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "يجب أن يبدأ العنوان بـ 'ftp:' أو 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6005,17 +4776,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6253,6 +5024,1022 @@ msgstr "الوضع"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+# U+200F (RTL mark) has been inserted between "Dvorak" and "(US)", so
+# it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema
+# as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak"
+# that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries.
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "اتّصال VPN مُمكّن."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
+#~ "\n"
+#~ "إنّه ممكّن حاليّاً.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ما الذي ترغب بعمله؟"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "تعطيل"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "إعادة التهيئة"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "صَرْف"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "جاري تعطيل VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "لقد تمّ إعداد اتّصال VPN مسبقاً.\n"
+#~ "\n"
+#~ "إنّه معطّل حاليّاً.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ما الذي ترغب بعمله؟"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "تمكين"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "جاري تمكين VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "إعداد VPN بسيط."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "أنت على وشك تهيئة حاسبك لاستخدام اتّصال VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "بهذه الميزة، يمكن للحواسيب على الشّبكة المحليّة الخاصّة والحاسبات\n"
+#~ "على شبكة بعيدة خاصّة ما، يمكنها مشاطرة الموارد، خلال\n"
+#~ "الجدر الناريّة الخاصّة بهم، عبر الإنترنت، بطريقة آمنة. \n"
+#~ "\n"
+#~ "الاتصال عبر الإنترنت مشفّر. الحاسبات المحليّة والبعيدة\n"
+#~ "تبدو كأنّها على نفس الشّبكة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n"
+#~ "drakconnect قبل الاستمرار."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "اتّصال VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "هذا البرنامج مبنيّ على المشاريع التّالية:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - المستندات وصفحات الدّليل الآتية مع الحزمة %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n"
+#~ "قبل الشّروع بالعمل."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "سياسات الأمن"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "racoon عفريت IKE"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "ملف التهيئة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطوة التّهيئة!\n"
+#~ "\n"
+#~ "تحتاج إلى تعريف سياسات الأمن ومن ثمّ\n"
+#~ "تهيئة خدمة تبادل المفتاح الآلى (IKE). \n"
+#~ "خدمة KAME IKE التي نستخدمها تسمّى 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ما الذي تودّ تهيئته؟\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "مُدخلات %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "محتويات الملفّ %s\n"
+#~ "مقسّمة إلى أقسام.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display عرض، add إضافة، edit تحرير ، أو remove إزالة الأقسام، ثم\n"
+#~ " - commit تسجيل التغييرات\n"
+#~ "ماذا تودّ أن تفعل؟\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "عرض"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "تحرير"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "تنفيذ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "عرض التهيئة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "الملفّ %s غير موجود.\n"
+#~ "\n"
+#~ "لا بدّ أنّ هذه تهيئة جديدة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "أضف سياسة أمن.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن إضافة سياسة أمن.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "حرّر القسم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك اختيار التي تريد تعديلها هنا أدناه \n"
+#~ "\n"
+#~ "ثم اضغط التالي.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "أسماء الأقسام"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تحرير سياسة الأمن.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن تعديل سياسة أمن.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "حذف القسم"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الاختيار أدناه الأقسام التي تريد أن تزيلها\n"
+#~ "ثم الضغط على التالي.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تهية الملف racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "تنقسم محتويات هذا الملف إلى أقسام.\n"
+#~ "يمكنك الآن:\n"
+#~ " - display \t\t (عرض محتويات الملف)\n"
+#~ " - add\t\t\t (إضافة قسم واحد)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (تعديل معطيّات قسم موجود)\n"
+#~ " - remove \t\t (إزالة قسم موجود)\n"
+#~ " - commit \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "الملفّ %s غير موجود\n"
+#~ "\n"
+#~ "لا بدّ أن تكون هذه تهيئة جديدة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "مُدخلات racoon.conf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "خطوة الأقسام `add`.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أدناه هيكل ملف racoon.conf :\n"
+#~ "\t`path`\n"
+#~ "\t`remote`\n"
+#~ "\t`sainfo`\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر القسم الذي تريد إضافته.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "path"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remote"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "خطوة القسم `add path`.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أقسام المسار يجب أن تكون في أعلى ملف racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة للحصول على المساعدة الفوريّة."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "path type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include path: يحدد مساراً لتضمين\n"
+#~ "ملف. راجع تضمين الملفات.\n"
+#~ "\tمثال: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: يحدد ملفاً يحتوي\n"
+#~ "مفاتيح متشاركة مسبقاً لمعرفات متعددة. راجع ملف مفتاح متشارك مسبقاً.\n"
+#~ "\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: سوف يبحث racoon(8) في هذا الدليل\n"
+#~ "عن استلام شهادة أو طلب شهادة.\n"
+#~ "\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "تضمين الملفات: include file \n"
+#~ "يمكن تضمين بعض ملفات التهيئة الأخرى.\n"
+#~ "\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "ملف المفاتيح المتشاركة: يحدد ملف المفاتيح المتشاركة زوجاً\n"
+#~ "مكوناً من المعرّف والمفتاح السري المتشارك والذان يستخدمان في\n"
+#~ "المرحلة الأولى لوسيلة مواثقة المفتاح المتشارك مسبقاً."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "real file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
+#~ "في أعلى الملفّ racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n"
+#~ "اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تأكّد من أن أقسام المسار لديك\n"
+#~ "في أعلى الملفّ %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n"
+#~ "اختر الاستمرار أو السابق عندما تنتهي.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "يحتوي ملف %s الخاصّ بك عدّة أقسام أو اتّصالات.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n"
+#~ "تحريره ثمّ اضغط على التالي.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكن الآن تحرير مُدخلات القسم البعيدة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "ملف %s الخاصّ بك يحتوي عدّة أقسام.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن تحرير مُدخلات قسم sainfo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر الاستمرار عندما تنتهي من كتابة البيانات."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا القسم يجب أن يكون في أعلى\n"
+#~ "ملف %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "تأكّد من أن كلّ الأقسام الأخرى تتبع مسار\n"
+#~ "هذه الأقسام.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك الآن تحرير مُدخلات المسار.\n"
+#~ "\n"
+#~ "اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "path_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "تهانينا!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "تمّت تهيئة كلّ شيء.\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك مشاركة الموارد عبر الإنترنت،\n"
+#~ "بطريقة آمنية، باستخدام اتّصال VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n"
+#~ "مهيّأ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
+#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (يقبل الاتصال من أي مكان)\n"
+#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n"
+#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخدم anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "تعرّف المعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n"
+#~ "(تأسيس IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n"
+#~ "\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "مجموعة PFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n"
+#~ "إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n"
+#~ "أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n"
+#~ "المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024، mod1536.\n"
+#~ "أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "رقم Lifetime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
+#~ "في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
+#~ "يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
+#~ "لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
+#~ "تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "إذاً، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "وحْدة Lifetime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "تحديد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n"
+#~ "في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n"
+#~ "يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n"
+#~ "لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n"
+#~ "تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "خوارزمية التّشفير"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "خوارزمية المواثقة"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "خوارزميّة الضّغط"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "تفريغ"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "بعيد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n"
+#~ "المنفذ الافتراضي هو 500. إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements "
+#~ "تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n"
+#~ "موجّه بعيد.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "نمط المقايضة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "يعرّف وضع المقايضة للمرحلة الأولى عندما يكون racoon\n"
+#~ "هو البادئ. هذا يعني أيضاً وضع المقايضة المقبولة\n"
+#~ "عندما يكون racoon هو المجيب. يمكن تحديد أاكثر من وضع\n"
+#~ "بفصلها بفاصلة. كل الأوضاع\n"
+#~ "مقبولة. وضع المقايضة الأول هو الذي\n"
+#~ "يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "توليد السياسة"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "متوقف"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "يعمل"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n"
+#~ "تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n"
+#~ "مُجيباً. إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n"
+#~ "سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n"
+#~ "استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n"
+#~ "الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n"
+#~ "السّياسة من الاقتراح. من المفيد التّفاوض\n"
+#~ "مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n"
+#~ "ديناميكيّاً. لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n"
+#~ "مُتثبيتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n"
+#~ "قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n"
+#~ "مُتثبيتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n"
+#~ "والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n"
+#~ "حالة المُبتدِئ. القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "سلبي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "إن كنت لا ترغب ببدء التّفاوض، حدّد هذا\n"
+#~ "باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n"
+#~ "للخادم."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "نوع الشّهادة"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "ملفّ certfile الخاص بي"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "اسم الشّهادة"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "مفتاحي الخاصّ"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "اسم المفتاح الخاصّ"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "ملف شهادة النّظراء"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "اسم شهادة النظراء"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "تحقّق من الشّهادة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n"
+#~ "لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "مُعرّفي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n"
+#~ "النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، وFQDN، \n"
+#~ "user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n"
+#~ "إنّها تستخدم بالشّكل:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tالنّوع هو عنوان IP. هذا هو النّوع المُفترض\n"
+#~ "\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n"
+#~ "\t\tبالكامل للمستخدم).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1. إن\n"
+#~ "\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n"
+#~ "\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n"
+#~ "\n"
+#~ "أمثلة : \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "معرّف النّظراء"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "إقتراح"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "تحديد خوارزميّة التّشفير المستخدمة لمفاوضة\n"
+#~ "المرحلة الأولى. هذا الموجّه يجب أن يعرّف. \n"
+#~ "الخوارزميّة هي أحد ما يلي: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES، 3DES، blowfish، أو cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "خوارزمية Hash"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "طريقة المواثقة"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "مجموعة DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "الأمر"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "مدى عناوين IP للمصدر"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "مدى عناوين IP للهدف"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "أيّها"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "العلامة"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "الاتجاه"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "سياسة IPsec"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "تجاهل"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "لاشئ"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "الوضع"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "نفق"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "نقل"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "المصدر/الوجهة"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "المستوى"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "طلب"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "الافتراضي"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "استخدام"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "فريد"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "تحتاج أن تقوم بالخروج والعودة مجدّداً حتى يسري مفعول التّغييرات"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ec0bda8..a67a714 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ara üz"
msgid "IP address"
msgstr "IP ünvanı"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Yerli Şəbəkə (lAN) quraşdırılması"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerli Şəbəkəni Quraşdır..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Ləğv Et"
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "Daxili domen adı"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Kompüter adı:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"
@@ -577,9 +577,8 @@ msgstr "Bağlantıları idarə et"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
@@ -594,9 +593,9 @@ msgstr "Çapçı Əlavə Et"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Təkmilləşdir"
@@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
@@ -634,7 +632,7 @@ msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"
@@ -662,7 +660,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -894,89 +892,89 @@ msgstr "Bağlan"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fayl"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/Çı_x"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS vericiləri"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS vericisi"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "İstiqamət"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1029,32 +1027,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "İnternet bağlantısı"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1071,7 +1069,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1079,7 +1077,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1087,688 +1085,693 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Mə'lumat"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Qovluq"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Ətraflı seçimlər"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Qovluq:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "İcazə:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Ümumi Qurğular"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Gəz"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "İctimai"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Yarat"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Oxu"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Faylları gizlət"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Faylları gizlət"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Qurğular"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Çapçınızın modeli"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Əsas istifadəçi"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Çapçı adı"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cığır"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Çap edilə bilən"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Səlahiyyətlər"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Çap"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Kart modeli:"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Telnet vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Siyahını Sil"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Qrup"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Veb Vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Qur"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Haqqında"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Xəta Raportu Göndər"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Haqqında..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Çapçı adı"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Şərh:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" profili onsuz da mövcuddur!"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Çap Edici Adı:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Yaz"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Gəz"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "İnternet yetişməsi"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Kart modeli:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Əmr"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba vericisi"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Bəsit seçimlər:"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Seçimləri müəyyən et"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Paylaşdırma adı"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Ümumi:"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "İstifadəçi mə'lumatı"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "İstifadəçi adı:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "İstifadəçini əlavə et"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1778,54 +1781,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS qrupu"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Kompüter adı:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1833,1118 +1836,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ev sahibi adı"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Səviyyə"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "cığır növü"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Çapçılar"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN bağlantısı fəaldır."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "passivləşdir"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "yenidən quraşdır"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "keç"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "VPN bağlanır..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN bağlantısı hazırda qeyri-fəaldır."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "fəallaşdır"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "VPN fəallaşdırılır..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN bağlantısı indi fəallaşdırıldı."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Sadə VPN qurğusu."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE daemon racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Quraşdırma faylı"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s giriş"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Göstər"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzəlt"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Göndər"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Quraşdırılması göstər"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Qismi dəyişdir"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Qisim adları"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Qismi sil"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "racoon.conf girişləri"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "cığır"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "uzaq"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "cığır növü"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "əsl fayl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Təbriklər!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS qrupu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Lifetime nömrəsi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Lifetime bölməsi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Şifrələmə alqorifması"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Tanıtma alqorifması"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Sıxışdırma alqorifması"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Uzaq"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "bağlı"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "açıq"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Hash alqorifması"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Tanıtma yöntəmi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH qrupu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Əmr"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Mənbə IP aralığı"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Hədəf IP aralığı"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Üst-lay protokolu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Bayraq"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "İstiqamət"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec siyasəti"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "heç biri"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Mənbə/Hədəf"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Səviyyə"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "əsas"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3029,7 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3226,22 +2317,22 @@ msgstr "İnternet bağlantısı quraşdırılmayıb"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Namə'lum bağlantı növü"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3249,34 +2340,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "məhdudlaşdır"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s qapısında tapıldı)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3301,13 +2392,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3338,25 +2429,25 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Fork edilə bilmir: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"Xahiş edirik, istədiyiniz bütün seçimləri seçin.\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3627,6 +2718,7 @@ msgstr "Finlandiya"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3643,10 +2735,19 @@ msgstr "Finlandiya"
msgid "France"
msgstr "Fransa"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Almanya"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3758,13 +2859,6 @@ msgstr "Danimarka"
msgid "Egypt"
msgstr "Misir"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3972,85 +3066,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kabelsiz bağlantı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İdrə Modu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "İdarə edilən"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Əsas"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Təkrarlayıcı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "İkinci"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Avtomatik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Şəbəkə adı (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifrələmə açarı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Hesab Girişi (istifadəçi adı)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4058,12 +3152,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Şifrə"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4082,12 +3176,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4096,32 +3190,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Şəbəkə ID-si"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşləmə tezliyi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Həssaslıq aralığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Vuruş sıxlığı (v/s olaraq)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4135,17 +3229,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fraqmentasiya"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4156,12 +3250,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4173,12 +3267,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv əmri əlavə arqumentləri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4196,107 +3290,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik təsbit et"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS"
msgstr "LSB"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4304,12 +3398,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4318,12 +3412,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4333,12 +3427,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4348,12 +3442,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4371,26 +3465,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4399,7 +3493,7 @@ msgstr ""
"Tezliyin yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 2.46 GHz "
"tezlik üçün \"2.46G\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4408,17 +3502,17 @@ msgstr ""
"Sıxlığın yanına k, M ya da G şəkilçisi qoyulmalıdır (misal üçün, 11M üçün "
"\"11M\" ), ya da lazım olan qədər '0' (sıfır) əlavə edin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4479,76 +3573,77 @@ msgstr "Eternet üstündən PPP (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ATM üstündən PPP (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Quraşdırılır..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Yerli Şəbəkə ünvanı"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Quraşdırılır..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlan..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Bağlantını Kəs..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripsiya"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Şəbəkə yoxlanır..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantını kəs"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
@@ -4608,18 +3703,23 @@ msgstr "Echo istəyi (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Əllə quraşdırma"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4634,7 +3734,7 @@ msgstr ""
"Daha güclü və e'tibarlı sistem üçün xahiş edirik, xüsusi Mandriva Security\n"
"Firewall buraxılışı ilə maraqlanın."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4647,18 +3747,13 @@ msgstr ""
"Daha irəli getmədən Şəbəkə/İnternet bağlantınızı drakconnect\n"
"vasitəsi ilə quraşdırdığınızdan əmin olun."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Atəş Divarı"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4669,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"Hökmlü nümunələr: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Mə'lumat üçün /etc/services'a baxın."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4682,22 +3777,27 @@ msgstr ""
"Düzgün şəkil \"port/tcp\" ya da \"port/udp\"dır, \n"
"burada qapı 1 və 65535 arası ədəddir."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "İnternetin hansı xidmətlərə bağlana bilməsini istəyirsiniz?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Hamısına (atəş divarı olmasın)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Diqər qapılar"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4705,7 +3805,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4725,12 +3825,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "Avadanlıq: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Qur"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə"
@@ -4944,17 +4044,17 @@ msgstr "Sistemin qurulumu"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Şəbəkə & İnternet"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5626,7 +4726,7 @@ msgstr "Vəkil http://... şəklində olmalıdır."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' ya da 'http:' ilə başlamalıdır"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5637,17 +4737,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5885,6 +4985,175 @@ msgstr "Mod"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "VPN bağlantısı fəaldır."
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "passivləşdir"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "yenidən quraşdır"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "keç"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "VPN bağlanır..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "VPN bağlantısı indi qeyri-fəallaşdırıldı."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN bağlantısı hazırda qeyri-fəaldır."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "fəallaşdır"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "VPN fəallaşdırılır..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "VPN bağlantısı indi fəallaşdırıldı."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Sadə VPN qurğusu."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "%s paketi qurulurkən xəta oldu"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Təhlükəsizlik Siyasətləri"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE daemon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Quraşdırma faylı"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s giriş"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Göstər"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düzəlt"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Göndər"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Quraşdırılması göstər"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Qismi dəyişdir"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Qisim adları"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Qismi sil"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "racoon.conf girişləri"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "cığır"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "uzaq"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "cığır növü"
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "əsl fayl"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Təbriklər!"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "PFS qrupu"
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Lifetime nömrəsi"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Lifetime bölməsi"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Tanıtma alqorifması"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Sıxışdırma alqorifması"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Uzaq"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "bağlı"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "açıq"
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Hash alqorifması"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Tanıtma yöntəmi"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH qrupu"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Əmr"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Mənbə IP aralığı"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Hədəf IP aralığı"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Üst-lay protokolu"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Bayraq"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "İstiqamət"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec siyasəti"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "heç biri"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mod"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Mənbə/Hədəf"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Səviyyə"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "əsas"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən "
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index d970702..dff7d62 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Інтэрфэйс"
msgid "IP address"
msgstr "IP адрас"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Настройка ISDN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настройка сеткі"
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Адмена"
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -287,27 +287,27 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -501,9 +501,9 @@ msgstr "Назва вузла:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Памылка!"
@@ -538,9 +538,8 @@ msgstr ""
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
@@ -555,9 +554,9 @@ msgstr "Прынтэр"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Зьмяненьне"
@@ -568,9 +567,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
@@ -582,7 +580,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Дадаць карыстальніка"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Знойдзена сістэма сеткавай бяспекі (firewall)!"
@@ -623,7 +621,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Заблякавана"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -853,89 +851,89 @@ msgstr "Клянаваньне"
msgid "Delete"
msgstr "Знішчыць"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Выйсьці"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Накірунак"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -962,7 +960,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -988,32 +986,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1021,7 +1019,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1038,7 +1036,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1046,688 +1044,693 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Інфармацыя"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Каталёг"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Каталёг:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Пазначце ня менш адной групы для карыстальніка"
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Агульныя парамэтры"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Імя карыстальніку:"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Ня тэчка"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Прагляд"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Агульны"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Стварыць"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Каталог %s Так"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Чытаньне"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Загрузіць файл(ы)"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Загрузіць файл(ы)"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Усталяваньні"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Па ўмаўчанні (%s)"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Назва друкаркі"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Шлях:"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Здольны друкавацца"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Друкаваньне"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Рэжым прайгравання"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "X сэервер"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Выдаліць сьпіс"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Група"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Сервак"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Настройка"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Дапамога"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Пра праграму"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Паведаміць пра памылку"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Пра..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Імя друкаркі"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Камэнтар:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Імя прынтэра:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запіс"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Прагляд"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Інтэрфэйс"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Рэжым прайгравання"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Каманда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Увага!"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "NIS сэервер:"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Захаваць усталёўкі"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Пазначце параметры"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Ня тэчка"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Імя для размеркаванага рэсурсу"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Публічны:"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Зьвесткі аб карыстальніке"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1737,54 +1740,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Працоўная група"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Назва вузла:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1792,1118 +1795,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Імя машыны"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профіль"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Узровень"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Прынтэры"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Карыстальнік"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Рэдагаваць"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Фіксацыя"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Прыміце віншаванні!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "на"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Каманда"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Сьцяг"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Накірунак"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Рэжым"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Узровень"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "Па дамаўленню"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -2986,7 +2077,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3173,22 +2264,22 @@ msgstr "Сумеснае Інтэрнэт-злучэнне"
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3196,34 +2287,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Нічога"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
msgstr "абмежаванне"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3248,13 +2339,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3285,23 +2376,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3572,6 +2663,7 @@ msgstr "Фінляндыя"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3588,10 +2680,19 @@ msgstr "Фінляндыя"
msgid "France"
msgstr "Францыя"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Нямецкі"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3703,13 +2804,6 @@ msgstr "Данія"
msgid "Egypt"
msgstr "Эгіпэт"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Нямецкі"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3917,85 +3011,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Рэжым злучэння"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Мэнэджэр файлаў"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Master"
msgstr "Прайгравальнік дыскаў"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Цыклічна"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Падпарадкаваны"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Імя для ўваходу (імя карыстальніку)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4003,12 +3097,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Пароль"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4027,12 +3121,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4041,32 +3135,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Сетка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Бітрэйт: %d kb/s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4080,17 +3174,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4101,12 +3195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4118,12 +3212,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4141,107 +3235,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Пратакол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Рэжым"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4249,12 +3343,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4263,12 +3357,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Сэртыфікат"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4278,12 +3372,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4293,12 +3387,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4316,50 +3410,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4420,76 +3514,77 @@ msgstr ""
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Усталяванне пакету %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Настройка IDE"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Прагляд лякальнай сеткі"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Інфармацыя аб DMA"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Настройка IDE"
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Далучэньне..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Настройка IDE"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Шыфраваньне"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Пачатковы сектар:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Адлучаць"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Далучэньне"
@@ -4549,18 +3644,23 @@ msgstr ""
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Захаваць канфігурацыю меню"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4570,7 +3670,7 @@ msgid ""
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4579,18 +3679,13 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4598,7 +3693,7 @@ msgid ""
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4608,22 +3703,27 @@ msgid ""
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Парты вываду:"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4631,7 +3731,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4651,12 +3751,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "Прылада:"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Аднавіць"
@@ -4870,17 +3970,17 @@ msgstr "Усталяванне сістэмы"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Сеткавы інтэрфейс"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5526,7 +4626,7 @@ msgstr "Proxy павінен быць http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5537,17 +4637,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5783,6 +4883,46 @@ msgstr "Рэжым"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Рэдагаваць"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Фіксацыя"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Прыміце віншаванні!"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "на"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Каманда"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Сьцяг"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Накірунак"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "няма"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Рэжым"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Узровень"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "Па дамаўленню"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "Кіраваньне сэрвісамі"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 15c1f65..a906cb2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Интерфейс"
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Настройка на LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Настойка на локална мрежа ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Отказ"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "Вътрешно име на домейн"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -534,9 +534,9 @@ msgstr "Хост:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка !"
@@ -571,9 +571,8 @@ msgstr "Настройка на връзките"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Добавя"
@@ -588,9 +587,9 @@ msgstr "Добавяне принтер"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Модифицира"
@@ -601,9 +600,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Премахва"
@@ -615,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
@@ -628,7 +626,7 @@ msgstr "Позволява на потребители"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Защитна стена"
@@ -656,7 +654,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -886,89 +884,89 @@ msgstr "Връзка"
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Излиза"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS сървър"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "DNS сървър"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Посока"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Трябва да е директория"
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -995,7 +993,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1021,32 +1019,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Интернет връзка"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1063,7 +1061,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1071,7 +1069,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1079,688 +1077,693 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Директория:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Достъп:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Номер (UID):"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Потребителско име"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Общо име"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Не е директория"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Преглед"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Създай"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Сървър с директории"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Четене"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Добави потребител"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Добави потребител"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Права"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Скрий файловете"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Скрий файловете"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Настройки"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Вашият модел принтер"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Потребител по подразбиране"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Име на принтера"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Включване"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Права"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печатане"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Модел на карта:"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "X сървър"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Изтрива списък"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Група"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Web Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Настрока"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Игрална станция"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Относно"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Информирай за бъг"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Относно..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Име на принтер"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Моля, въведете име на хост или IP."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Име на принтер:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Запис"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Преглед"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Интернет достъп"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модел на карта:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Команда"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Сървър"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Основни настройки"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Задай опции"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Не е директория"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Общо име"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Потребител:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Добави потребител"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1770,54 +1773,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Работна група"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Вашият модел принтер"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1825,1118 +1828,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Име на хост:"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ниво"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Конфигурация за подредба на поща"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Принтери"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "изключи"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "пренастройка"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "остави"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "включи"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Редакция"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "път"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "отдалечен"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Поздравления !"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "идентификация"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Отдалечен"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "изключено"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "включено"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Страдателен залог"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "идентификация"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Посока"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "няма"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "по подрабиране"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3021,7 +2112,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3210,22 +2301,22 @@ msgstr "Настройка на Интернет връзка"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Неизвестен тип връзка"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3233,34 +2324,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "засечен на порт %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3285,13 +2376,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3322,23 +2413,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Не мога да направя 'fork': %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Моля, изберете порт към който свързан принтера ви."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3609,6 +2700,7 @@ msgstr "Финландия"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3625,10 +2717,19 @@ msgstr "Финландия"
msgid "France"
msgstr "Франция"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3740,13 +2841,6 @@ msgstr "Дания"
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3954,85 +3048,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Безжична връзка"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Разширени функиции"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Управляем"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Главен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Повтаряем"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичен"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ключ за криптиране"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Име на акаунта (потебителско име)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4040,12 +3134,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Парола"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4064,12 +3158,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4078,32 +3172,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Мрежа"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4117,17 +3211,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Игрална станция"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4138,12 +3232,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4155,12 +3249,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4178,107 +3272,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоматично засичане"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Режим"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4286,12 +3380,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4300,12 +3394,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4315,12 +3409,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4330,12 +3424,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4353,50 +3447,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4457,76 +3551,77 @@ msgstr ""
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Инсталиране на пакета %s"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Настройка ..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Адрес на Локална мрежа"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Подробна информация"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Настройка ..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Свързване ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Отвързване ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Криптиране"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Стартиране мрежата...."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Разкачване"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Връзка"
@@ -4586,18 +3681,23 @@ msgstr ""
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ръчна настройка"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4612,7 +3712,7 @@ msgstr ""
"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n"
"Mandriva Security Firewall дистрибуция."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4625,18 +3725,13 @@ msgstr ""
"Убедете се, че вие имате конфигуриран Интернет/Интранет достъп с\n"
"drakconnect преди да правите други неща по-нататък."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Защитна стена"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4647,7 +3742,7 @@ msgstr ""
"Валидни са например: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Погледнете в /etc/services за информация"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4660,22 +3755,27 @@ msgstr ""
"Форматът е \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n"
"където порт е между 1 и 65535."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Всичко (без firewall)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Други портовете"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4683,7 +3783,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4703,12 +3803,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "Устройство: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Настрока"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Опресни"
@@ -4922,17 +4022,17 @@ msgstr "Инсталиране на системата"
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Мрежа и Интернет"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5604,7 +4704,7 @@ msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL трябва да е започва с 'ftp:' или 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5615,17 +4715,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5863,6 +4963,74 @@ msgstr "Режим"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "изключи"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "пренастройка"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "остави"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "включи"
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редакция"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "път"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "отдалечен"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Поздравления !"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "идентификация"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Отдалечен"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "изключено"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "включено"
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Страдателен залог"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "идентификация"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Команда"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flag"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Посока"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "няма"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Ниво"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "по подрабиране"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "_Тип услуга:"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 86830c4..08317e8 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ইন্টারফেস"
msgid "IP address"
msgstr "IP ঠিকানাসমূহ"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ল্যান কনফিগারেশন"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "সাহায্য"
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "বাতিল"
msgid "Ok"
msgstr "ঠিক আছে"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -539,9 +539,9 @@ msgstr "হোস্টের নাম"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "সমস্যা!"
@@ -576,9 +576,8 @@ msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "যোগ"
@@ -593,9 +592,9 @@ msgstr "প্রিন্টার যোগ করো"
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "পরিবর্তন"
@@ -606,9 +605,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "মুছে ফেলো"
@@ -620,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "বাহির"
@@ -633,7 +631,7 @@ msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ কর
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
@@ -661,7 +659,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -894,89 +892,89 @@ msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলো"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/ফাইল (_ফ)"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/পরিত্যাগ (_প)"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>0x10009aa"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS সার্ভার"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "গতিপথ"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "একটি ডিরেক্টরি হওয়া আবশ্যক।"
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1003,7 +1001,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1029,32 +1027,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1062,7 +1060,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1071,7 +1069,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1079,7 +1077,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1087,690 +1085,695 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "ডিরেক্টরি:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "ব্যবহার :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "সাধারণ অপশন"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "ইউজারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "শেয়ারের নাম"
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "সাধারণ"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "তৈরী করো"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "ব্যাক-আপ ধারনকারী ডিরেক্টরি"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "পড়ো"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "ফাইল লুকানো হোক"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "ফাইল লুকানো হোক"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "পছন্দ"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "আপনার প্রিন্টারের মডেল"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "ডিফল্ট ব্যবহারকারী"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "প্রিন্টারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "সক্রিয়"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "অনুমতি"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "প্রিন্টিং"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "কার্ড মডেল:"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "টেলনেট সার্ভার"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "লিস্ট মুছে ফেলো"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "ওয়েব সার্ভার"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/সাহায্য _য"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/পরিচিতি (_চ)"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_সম্বন্ধে..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Bangla team <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "খোলা"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "নীতি যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "মন্তব্য:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান"
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "স্বাগতম"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "ইন্টারফেস:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "লেখো"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ব্রাউজ"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "কার্ড মডেল:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "কমান্ড"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "ছাপানো হচ্ছে:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba সার্ভার"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "বেসিক অপশন"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "অপশনসমূহ বর্ননা করুন"
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "এই নামে কোন ডিরেক্টরি নেই"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "শেয়ারের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "পাসওয়ার্ড:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "ইউজার যোগ করো"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1780,54 +1783,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1835,1417 +1838,207 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "হোস্টের নাম"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
# সাম
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "লেভেল"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "পাথের ধরণ"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "ইউজারড্রেক"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
-"\n"
-"এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "বাদ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
-"\n"
-"এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n"
-"\n"
-"এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n"
-"এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n"
-"মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n"
-"\n"
-"ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n"
-"দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n"
-"\n"
-"অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n"
-"নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN সংযুক্তি।\n"
-"\n"
-"এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n"
-" - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n"
-"\n"
-"অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n"
-" ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n"
-"\n"
-"আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n"
-"স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n"
-"আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n"
-"\n"
-"আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s এন্ট্রি"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n"
-"বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n"
-"\n"
-"আপনি এখন করতে পারেন :\n"
-"\n"
-" - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n"
-" - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n"
-"\n"
-"আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "প্রদর্শন করো"
-
-# ##এডিট
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদন"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "নিবদ্ধ করো"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n"
-"\n"
-"এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
-"\n"
-"আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n"
-"\n"
-"আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
-"\n"
-"যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n"
-"\n"
-"সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n"
-"করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n"
-"\n"
-"আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
-"\n"
-"তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "সেকশন মুছে ফেলো"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n"
-"এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n"
-"\n"
-"এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n"
-"আপনি এখন করতে পারেন:\n"
-" - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n"
-" - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n"
-" - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n"
-" - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n"
-" - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n"
-"\n"
-"এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
-"\n"
-"আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "racoon.conf এন্ট্রি"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n"
-"\n"
-"এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n"
-"\t'পাথ'\n"
-"\t'দূরবর্তী'\n"
-"\t'sainfo'\n"
-"\n"
-"যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "পাথ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "দূরবর্তী"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n"
-"\n"
-"পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n"
-"\n"
-"অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "পাথের ধরণ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n"
-# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n"
-# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n"
-# "\n"
-# ""
-# Real Sugar = আসল চিনি
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "আসল ফাইল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
-"আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
-"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
-"আপনার পাথের অংশ আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
-"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
-"\n"
-"নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n"
-"বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
-"\n"
-"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
-"\n"
-"আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
-"\n"
-"যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n"
-"রাখতে হবে।\n"
-"\n"
-"নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n"
-"অনুসরণ করবে।\n"
-"আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
-"\n"
-"যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "পাথ_টাইপ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "অভিনন্দন!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n"
-"\n"
-"আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n"
-"নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n"
-"\n"
-"আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n"
-"কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস"
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-"\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
-"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা"
-
-# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস"
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-"\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
-"\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
-"IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
-"\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
-"\n"
-"sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
-"জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n"
-"আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n"
-"আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n"
-"এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n"
-"অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "আজীবনের নম্বর"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
-"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
-"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
-"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
-"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
-"\n"
-"সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "আজীবনের ইউনিট"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
-"negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
-"হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
-"যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
-"প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
-"\n"
-"উদাহরণস্বরুপ : \n"
-"\n"
-"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-"\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
-"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
-"\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
-"\n"
-"সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড' "
-"এবং 'ঘন্টা'।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "স্ফীতি হ্রাস"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "দূরবর্তী"
-
-# সাম
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"প্রতিটি দূরবর্তী নোডের IKE ১ম পর্যায়ের প্যারামিটার নির্ধারন করে।\n"
-"ডিফল্ট পোর্ট হল ৫০০। যদি Anonymous বলা হয়ে থাকে\n"
-"statement গুলো সব peer এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যেগুলো আর কোন\n"
-"দূরবর্তী ডিরেক্টিভের সাথে মিলে না।\n"
-"\n"
-"উদাহরন: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "বিনিময় মোড"
-
-# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায়
-# initiator ‌= ইনিশিয়েটর
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"racoon যখন ইনিশিয়েটর তখন ১ম পর্যায়ের আদান‌-প্রদান মোড\n"
-"ঠিক করে। যখন racoon রেসপন্ডার তখন এটি গ্রহনযোগ্য\n"
-"আদান‌-প্রদান মোডও বটে। একের অধিক মোড কমা দিয়ে\n"
-"আলাদা করে দেয়া যেতে পারে। সবগুলো মোডই গ্রহনযোগ্য।\n"
-"ইনিশিয়েটর হিসেবে racoon ১ম আদান‌-প্রদান মোডটি ব্যবহার\n"
-"করে।\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "সাধারন নীতি"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "বন্ধ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "চালু"
-
-# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায়
-# initiator ‌= ইনিশিয়েটর
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"এই ডিরেক্টিভটি রেসপন্ডারের জন্য। অতএব আপনাকে passive সেটিংটি\n"
-"চালু করতে হবে যাতে racoon(8) শুধু রেসপন্ডার হিসেবে কাজ করে। যদি\n"
-"রেসপন্ডারটির ২য় নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় কোন SPD নীতি না থাকে, এবং\n"
-"ডিরেক্টিভটি চালু থাকে, তবে racoon ইনিশিয়েটর থেকে SA পেলোডের\n"
-"প্রস্তাবটি বেছে নেবে এবং এটি থেকেই নীতিমালা তৈরী করবে। যে ক্লায়েন্টের\n"
-"IP address ডাইনামিক ভাবে দেয়া হয়, তার সাথে নিস্পত্তি করাই শ্রেয়।\n"
-"মনে রাখবেন, ইনিশিয়েটরটি রেসপন্ডারের SPD তে সঠিক নীতি ইনস্টল\n"
-"নাও করতে পারে। এই ইনিশিয়েটর ও রেসপন্ডারের মাঝে নীতির অমিলের\n"
-"কারনে অনান্য যোগাযোগ বিঘ্ন হতে পারে। ইনিশিয়েটরের ক্ষেত্রে এই\n"
-"ডিরেক্টিভটি অগ্রায্য করা হয় যার ডিফল্ট মান বন্ধ। "
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "জড়"
-
-# ##অক্রিয় / স্থির
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n"
-"সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n"
-"দরকারী।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "আমার সার্টফাইল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "peers সার্টফাইল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম"
-
-# #Fix me
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n"
-"না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় থাকে।"
-
-# # Fix me
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "আমার সনাক্রকারক"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক"
-
-# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "প্রস্তাব"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n"
-"এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n"
-"অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n"
-"\n"
-"oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n"
-"\n"
-"অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH গ্রুপ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "কমান্ড"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "আই-পি range এর উত্‍স"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "যেকোন"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "ফ্ল্যাগ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "গতিপথ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Ipsec নীতি"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "অপ্রোজনীয়"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "না"
-
-# ##বাতিল
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "মোড"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "টানেল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "বাহন"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "উত্‍স/গন্তব্য"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "লেভেল"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "প্রয়োজন"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "ডিফল্ট"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "ব্যবহার"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "অদ্বিতীয়"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3330,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "প্রোফাইলসমূহ"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3526,22 +2319,22 @@ msgstr "ইন্টরনেট সংযোগ কনফিগার করা
msgid "Unknown connection type"
msgstr "সংযোগের ধরণ অজানা"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3549,35 +2342,35 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "একটিও না"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system)
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "মেট্রিক"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3603,13 +2396,13 @@ msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য
msgid "Authentication"
msgstr "অনুমোদন"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3640,25 +2433,25 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3933,6 +2726,7 @@ msgstr "ফিনল্যান্ড"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3949,10 +2743,19 @@ msgstr "ফিনল্যান্ড"
msgid "France"
msgstr "ফ্রান্স"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "জার্মানী"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4064,13 +2867,6 @@ msgstr "ডেনমার্ক"
msgid "Egypt"
msgstr "মিশর"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "জার্মানী"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4279,85 +3075,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "কার্যকারিতার ধরন"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Echo request (ping)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "ব্যবস্থা হয়েছে"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "মাষ্টার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "রিপিটার"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "মাধ্যমিক"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "সয়ংক্রিয়"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "এনক্রিপশন কী"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4365,12 +3161,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4389,12 +3185,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "সার্টফাইলের নাম"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4403,34 +3199,34 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "নেটওয়ার্ক ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "বিটরেট (b/s-এ)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
# sam=
# parameter has been translated as প্যারামিটার
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4454,17 +3250,17 @@ msgstr ""
"হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n"
"করতে পারেন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwকন্‌ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4481,12 +3277,12 @@ msgstr ""
# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4501,12 +3297,12 @@ msgstr ""
"তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n"
"\n"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4524,28 +3320,28 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "প্রটোকল"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "সয়ং-সনাক্ত"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4553,79 +3349,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ##বাতিল
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "মোড"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4633,12 +3429,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4647,12 +3443,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4662,12 +3458,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4677,12 +3473,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4700,26 +3496,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4728,7 +3524,7 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,২.৪৬ গিগাহার্জ ফ্রিকোয়েন্সীর "
"জন্য \"2.46G\"),অথবা অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4737,17 +3533,17 @@ msgstr ""
"ফ্রিকোয়েন্সির শেষে k, M বা G থাকতে হবে (উদাহরণস্বরুপ,১১M এর জন্য \"11M\"),অথবা "
"অনেকগুলো '0' (শূণ্য) যোগ করুন।"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4811,78 +3607,79 @@ msgstr "Ethernet মাধ্যমে PPP (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "ATM-এর মাধ্যমে PPP (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ভার্চুয়াল পাথ আই-ডি(VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!"
+# সাম
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
+
# ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "বিস্তারিত তথ্য"
-# সাম
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "ডিভাইস কন্‌ফিগার হচ্ছে..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "এনক্রিপশন"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "সংযোগ স্থাপন করো"
@@ -4943,18 +3740,23 @@ msgstr "Echo request (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "বিটTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4969,7 +3771,7 @@ msgstr ""
"একটি শক্তিশালী এবং একান্তভাবে নিযুক্ত ফায়ারওয়াল সমাধানের জন্য, অনুগ্রহ করে\n"
"বিশেষ ম্যান্ড্রিব নিরাপত্তা ফায়ারওয়াল ডিস্ট্রিবিউশনে দেখুন।"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4982,18 +3784,13 @@ msgstr ""
"নিশ্চিত হোন যে অন্য কিছু ব্যবহারের আগেই আপনি আপনার নেটওয়ার্ক/ইন্টারনেট প্রবেশ\n"
"drakconnect দিয়ে কন্‌ফিগার করেছেন।"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "ফায়ারওয়াল"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5004,7 +3801,7 @@ msgstr ""
"সঠিক উদাহরণ হচ্ছে: ১৩৯/tcp ১৩৯/udp ৬০০:৬১০/tcp ৬০০:৬১০/udp।\n"
"তথ্যের জন্য /etc/services দেখুন।"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5019,22 +3816,27 @@ msgstr ""
"\n"
"আপনি পোর্টের সীমাও দিয়ে দিতে পারেন (যেমন: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "আপনার কোন কোন সার্ভিসগুলোকে ইন্টারনেট থেকে সংযুক্ত হবার ক্ষমতা দিতে চান?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "সবকিছু (কোন ফায়ারওয়াল ছাড়া)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "অন্যান্য পোর্ট"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5042,7 +3844,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -5062,12 +3864,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "ডিভাইস:"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
@@ -5289,17 +4091,17 @@ msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5983,7 +4785,7 @@ msgstr "প্রক্সি http://..... হওয়া উচিত্‍‌"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL 'ftp:' অথবা 'http:' দিয়ে শুরু হওয়া উচিত্‍‌"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5994,17 +4796,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6246,6 +5048,945 @@ msgstr "মোড"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "VPN সংযুক্তি সক্রিয়।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা এখন সক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "পুনরায় কন্‌ফিগার"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "বাদ"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "VPN নিষ্ক্রিয় হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "VPN সংযুক্তি এখন নিষ্ক্রিয়।"
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN সংযুক্তি বর্তমানে নিষ্ক্রিয়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN সংযুক্তির সেটআপ ইতিমধ্যে হয়ে গেছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা এখন নিষ্ক্রিয় অবস্থায় আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "সক্রিয়"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "VPN সক্রিয় হচ্ছে..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "VPN সংযোগ এখন সক্রিয়।"
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "সাধারণ VPN সেটআপ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি আপনার কম্পিউটারের VPN সংযুক্তির কন্‌ফিগার প্রায় করে ফেলেছেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই বৈশিষ্ট্যের কারণে, আপনার ব্যক্তিগত লোকাল নেটওয়ার্কে থাকা অন্য কম্পিউটারগুলো\n"
+#~ "এবং অন্যান্য দূরবর্তী ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে থাকা কম্পিউটারগুলো, তাদের ফায়ারওয়ালের\n"
+#~ "মাধ্যমে, ইন্টারনেটে, নিরাপত্তা সহযোগে, সেগুলোর রিসোর্স ভাগাভাগি করতে পারেন। \n"
+#~ "\n"
+#~ "ইন্টারনেটে যোগাযোগ এনক্রিপ্ট হয়ে হয়। স্থানীয় এবং দূরবর্তী কম্পিউটারগুলো\n"
+#~ "দেখুন যদি সেগুলো একই নেটওয়ার্কে থাকে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "অন্য উপায় না দেখে নিশ্চিত হোন যে drakconnect ব্যবহার করে আপনার\n"
+#~ "নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট ব্যবহার কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN সংযুক্তি।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই প্রোগ্রামটি নিম্নলিখিত প্রোজেক্টের উপর নির্ভরশীল:\n"
+#~ " - ফ্রিসুয়ান: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - সুপার-ফ্রিসুয়ান: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-টুল্‌স: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - তথ্য এবং ম্যান পেজগুলো %s প্যাকেজের সাথে আসে\n"
+#~ "\n"
+#~ "অন্যান্য ক্ষেত্রে যাওয়ার আগে অনুগ্রহ করে অন্ততপক্ষে\n"
+#~ " ipsec-howto নথিগুলো পড়ুন।"
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "%s প্যাকেজ ইনস্টলে সমস্যা"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "নিরাপত্তা নীতি"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE ডেমন্‌ racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "কন্‌ফিগারেশন ফাইল"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "কন্‌ফিগারেশনের ধাপ !\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনাকে নিরাপত্তা নীতি বলে দিতে হবে এবং তারপর \n"
+#~ "স্বয়ংক্রিয় কী পরিবর্তন (IKE) ডেমন্‌ কন্‌ফিগার করতে হবে। \n"
+#~ "আমরা যে KAME IKE ডেমন্‌ ব্যবহার করছি তাকে 'racoon' বলা হয়।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি কন্‌ফিগার করতে পছন্দ করছেন?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s এন্ট্রি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো\n"
+#~ "বিভিন্ন সেক্‌শনে বিভক্ত থাকে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন করতে পারেন :\n"
+#~ "\n"
+#~ " - প্রদর্শন, যোগ, সম্পাদনা, অথবা সেকশন মুছে ফেলতে পারেন, তখন\n"
+#~ " - পরিবর্তগুলো নিবদ্ধ করুন\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি কি করতে পছন্দ করছেন?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "প্রদর্শন করো"
+
+# ##এডিট
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "সম্পাদন"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "নিবদ্ধ করো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "কন্‌ফিগারেশন প্রদর্শন করো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলটি বিদ্যমান নেই।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা অবশ্যই একটি নতুন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনাকে পূর্ব অবস্থানে যেতে হবে এবং 'যোগ করো' পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করো।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন একটি নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "যখন আপনার তথ্য লেখা হয়ে যাবে তখন চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "সেক্‌শন সম্পাদনা"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার %s ফাইলের কয়েকটি সেক্‌শন অথবা সংযুক্তি আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "সম্পাদনার জন্য আপনি নিচের যে কোন একটি ফাইল পছন্দ \n"
+#~ "করতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'তে ক্লিক করতে পারেন।\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "সেক্‌শনগুলোর নাম"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "নিরাপত্তা নীতি সম্পাদনা করো।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন নিরাপত্তা নীতি যোগ করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "তথ্য লিখে ফেলতে আপনি চালিয়ে যাও পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "সেকশন মুছে ফেলো"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার %s ফাইলের বেশকিছু অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি নিচের কোন একটিকে মুছতে চাইলে পছন্দ করুন\n"
+#~ "এবং পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "racoon.conf ফাইলের কন্‌ফিগারেশন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই ফাইলের বিষয়বস্তুগুলো বিভিন্ন অংশে বিভক্ত।\n"
+#~ "আপনি এখন করতে পারেন:\n"
+#~ " - প্রদর্শন \t\t (ফাইলের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে)\n"
+#~ " - যোগ \t\t (একটি অংশ যোগ করতে)\n"
+#~ " - সম্পাদনা \t\t (বিদ্যমান অংশের প্যারামিটারে পরিবর্তন করতে)\n"
+#~ " - মুছো \t\t (বিদ্যমান অংশ মুছে ফেলতে)\n"
+#~ " - নিবদ্ধ \t\t (বাস্তব ফাইলের পরিবর্তন লিখতে)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ফাইলটি বর্তমান নেই।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এটা অবশ্যই কোন কন্‌ফিগারেশন হবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনাকে পেছনে ফিরতে হবে এবং কন্‌ফিগার বেছে নিতে হবে।\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "racoon.conf এন্ট্রি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "'যোগ করো' সেক্‌শনের ধাপ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এখানে নিচে racoon.conf ফাইলের স্কেলেটন :\n"
+#~ "\t'পাথ'\n"
+#~ "\t'দূরবর্তী'\n"
+#~ "\t'sainfo'\n"
+#~ "\n"
+#~ "যে সেক্‌শনটি যোগ করতে চান তা পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "পাথ"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "দূরবর্তী"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "'পাথ যোগ করো' অংশের ধাপ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "পাথের অংশটা আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে থাকে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "অনলাইনে সাহায্য পাওয়ার জন্য আপনার মাউসটি সার্টিফিকেট এন্ট্রি'র উপর রাখুন।"
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "পাথের ধরণ"
+
+# "পাথ যোগ করার পাথ : একটি ফাইল যুক্ত করার জন্য নির্দিষ্ট পাথ\n"
+# "দেখিয়ে দিন। ফাইল Inclusion দেখিয়ে দিন।\n"
+# "\tউদাহরণস্বরুপ: '/etc/racoon' যুক্ত করার পাথ\n"
+# "\n"
+# ""
+# Real Sugar = আসল চিনি
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "আসল ফাইল"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "নিশ্চিত হোন যে আপনার racoon.conf ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
+#~ "আপনার পাথে'র অংশ আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি দূরবর্তী সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
+#~ "যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "নিশ্চিত হোন যে আপনার %s ফাইলের উপরে ইতিমধ্যেই\n"
+#~ "আপনার পাথের অংশ আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি sainfo সেটিংস পছন্দ করতে পারেন।\n"
+#~ "যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ বা সংযুক্তি আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "নিচে দেয়া তালিকা থেকে আপনি যে কোন একটি সম্পাদনা করার জন্য\n"
+#~ "বেছে নিতে পারেন এবং তখন পরবর্তী'র উপর ক্লিক করুন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি দূরবর্তী অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার %s ফাইলের কয়েকটি অংশ আছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি sainfo অংশের এন্ট্রিগুলো সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "যখন আপনার তথ্য লেখা শেষ হবে তখন চালিয়ে পছন্দ নিন।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "এই সেক্‌শনটি আপনার %s ফাইলের উপরে\n"
+#~ "রাখতে হবে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "নিশ্চিত হোন যে সবগুলো সেক্‌শন এই পাথ সেক্‌শন\n"
+#~ "অনুসরণ করবে।\n"
+#~ "আপনি এখন পাথ এন্ট্রি সম্পাদনা করতে পারেন।\n"
+#~ "\n"
+#~ "যখন আপনার কাজ শেষ হবে তখন চালিয়ে যাও বা পূর্ববর্তী পছন্দ করুন।\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "পাথ_টাইপ"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "অভিনন্দন!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "সবকিছু কন্‌ফিগার করা হয়েছে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি এখন ইন্টারনেটে রিসোর্স ভাগাভাগী করতে পারেন,\n"
+#~ "নিরাপদ পথে, VPN সংযুক্তি ব্যবহার করে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনার নিশ্চিত উচিত যে tunnels shorewall সেক্‌শন\n"
+#~ "কন্‌ফিগার করা হয়েছে।"
+
+# #msgstr "Sainfo উত্‍সের অ্যাড্রেস"
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে উত্‍সের ঠিকানা"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Sainfo উত্‍সের প্রোটোকল"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় যেকোন উত্‍স থেকে প্রোটোকল গ্রহণ করে"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo গন্তব্যের ঠিকানা"
+
+# ##msgstr "Sainfo গন্তব্যের অ্যাড্রেস"
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "\t203.178.141.209 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 172.16.1.0/24 যেকোন ঠিকানা 172.16.2.0/24 যেকোনো\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 হচ্ছে গন্তব্যের ঠিকানা"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo গন্তব্যের প্রোটোকল"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (উত্‍স_আইডি গন্তব্য_আইডি | anonymous) { মন্তব্য }\n"
+#~ "IKE phase 2 প্যারামিটার নির্দিষ্ট করে দেয়\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "উত্‍স_আইডি এবং গন্তব্য_আইডি তৈরী হয় যাদের মতো:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (যেকোন জায়গা থেকে সংযুক্তি গ্রহণ করে)\n"
+#~ "\tআপনি যদি anonymous চান তাহলে এই এন্ট্রি খালি রেখে দিন\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo ঠিকানা 203.178.141.209 যেকোন ঠিকানা 203.178.141.218 যেকোন\n"
+#~ "জায়গার প্রথম 'যেকোন' সবসময় গন্তব্যের জন্য প্রোটোকল গ্রহণ করে"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "পি-এফ-এস গ্রুপ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diffie-Hellman exponentiations এর গ্রুপ নির্দিষ্ট করো।\n"
+#~ "আপনার যদি কোন পি-এফ-এস প্রয়োজন না হয় তাহলে এই ডিরেক্টিভ মুছে ফেলতে পারেন।\n"
+#~ "আপনি কোন একটি নির্দিষ্ত করে না দেন তাহলে প্রস্তাব গ্রহণযোগ্য হবে।\n"
+#~ "এখানকার যেকোন একটি গ্রুপ: modp768, modp1024, modp1536।\n"
+#~ "অথবা আপনি ১, ২, বা ৫ হিসেবে DH গ্রুপ সংখ্যাগুলো নির্দিষ্ট করে দিতে পারেন।"
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "আজীবনের নম্বর"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+#~ "\n"
+#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা সংখ্যাগুলো ১, ১, ৩০, ৬০ এবং ১২।\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "আজীবনের ইউনিট"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "আজীবনের একটা নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করুন যা phase 1 \n"
+#~ "negotiations এ প্রস্তাবিত হবে। যেকোন প্রস্তাব গ্রহণ করা\n"
+#~ "হবে, এবং বৈশিষ্ট্যগুলো সঙ্গীর(peer) প্রতি প্রস্তাব করা হবে না\n"
+#~ "যদি আপনি তাকে(তাদেরকে) নির্দিষ্ট করে না দেন। তারা প্রত্যেকে\n"
+#~ "প্রতি প্রস্তাবের পৃথকভাবে নির্দিষ্ট করে দিতে পারে।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরণস্বরুপ : \n"
+#~ "\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t১ মিনিটের সময়সীমা; #সেকেন্ড,মিনিট,ঘন্টা\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৩০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t৬০ সেকেন্ডের সময়সীমা;\n"
+#~ "\t১২ ঘন্টার সময়সীমা;\n"
+#~ "\n"
+#~ "সুতরাং, এখানে সময়সীমা ইউনিটগুলো 'মিনিট', 'মিনিট', 'সেকেন্ড', 'সেকেন্ড', "
+#~ "'সেকেন্ড' এবং 'ঘন্টা'।\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Encryption অ্যালগোরিদম"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "নির্ভরযোগ্য অ্যালগোরিদম"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "সংক্ষিপ্ত করার অ্যালগোরিদম"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "স্ফীতি হ্রাস"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "দূরবর্তী"
+
+# সাম
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "প্রতিটি দূরবর্তী নোডের IKE ১ম পর্যায়ের প্যারামিটার নির্ধারন করে।\n"
+#~ "ডিফল্ট পোর্ট হল ৫০০। যদি Anonymous বলা হয়ে থাকে\n"
+#~ "statement গুলো সব peer এর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য যেগুলো আর কোন\n"
+#~ "দূরবর্তী ডিরেক্টিভের সাথে মিলে না।\n"
+#~ "\n"
+#~ "উদাহরন: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "বিনিময় মোড"
+
+# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায়
+# initiator ‌= ইনিশিয়েটর
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "racoon যখন ইনিশিয়েটর তখন ১ম পর্যায়ের আদান‌-প্রদান মোড\n"
+#~ "ঠিক করে। যখন racoon রেসপন্ডার তখন এটি গ্রহনযোগ্য\n"
+#~ "আদান‌-প্রদান মোডও বটে। একের অধিক মোড কমা দিয়ে\n"
+#~ "আলাদা করে দেয়া যেতে পারে। সবগুলো মোডই গ্রহনযোগ্য।\n"
+#~ "ইনিশিয়েটর হিসেবে racoon ১ম আদান‌-প্রদান মোডটি ব্যবহার\n"
+#~ "করে।\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "সাধারন নীতি"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "বন্ধ"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "চালু"
+
+# negotiation = নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায়
+# initiator ‌= ইনিশিয়েটর
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "এই ডিরেক্টিভটি রেসপন্ডারের জন্য। অতএব আপনাকে passive সেটিংটি\n"
+#~ "চালু করতে হবে যাতে racoon(8) শুধু রেসপন্ডার হিসেবে কাজ করে। যদি\n"
+#~ "রেসপন্ডারটির ২য় নিস্পত্তি প্রক্রিয়ায় কোন SPD নীতি না থাকে, এবং\n"
+#~ "ডিরেক্টিভটি চালু থাকে, তবে racoon ইনিশিয়েটর থেকে SA পেলোডের\n"
+#~ "প্রস্তাবটি বেছে নেবে এবং এটি থেকেই নীতিমালা তৈরী করবে। যে ক্লায়েন্টের\n"
+#~ "IP address ডাইনামিক ভাবে দেয়া হয়, তার সাথে নিস্পত্তি করাই শ্রেয়।\n"
+#~ "মনে রাখবেন, ইনিশিয়েটরটি রেসপন্ডারের SPD তে সঠিক নীতি ইনস্টল\n"
+#~ "নাও করতে পারে। এই ইনিশিয়েটর ও রেসপন্ডারের মাঝে নীতির অমিলের\n"
+#~ "কারনে অনান্য যোগাযোগ বিঘ্ন হতে পারে। ইনিশিয়েটরের ক্ষেত্রে এই\n"
+#~ "ডিরেক্টিভটি অগ্রায্য করা হয় যার ডিফল্ট মান বন্ধ। "
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "জড়"
+
+# ##অক্রিয় / স্থির
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি মধ্যস্থতা আরম্ভ করতে না চান, তাহলে এটাকে চালু অবস্থায়\n"
+#~ "সেট করুন। ডিফল্টভাবে এটা বন্ধ থাকে। এটা সার্ভারের জন্য খুব\n"
+#~ "দরকারী।"
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "সার্টিফিকেটের ধরণ"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "আমার সার্টফাইল"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "সার্টফাইলের নাম"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "আমার ব্যক্তিগত কী"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "ব্যক্তিগত কী'র নাম"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "peers সার্টফাইল"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "peers সার্টিফিকেটের নাম"
+
+# #Fix me
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "সার্টিফিকেট যাচাই"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনি যদি কোন কারণে সঙ্গীর (peer) সার্টিফিকেট যাচাই করতে\n"
+#~ "না চান, তাহলে এটাকে বন্ধ হিসেবে সেট করুন। তবে ডিফল্ট হিসেবে এটি চালু অবস্থায় "
+#~ "থাকে।"
+
+# # Fix me
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "আমার সনাক্রকারক"
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "সঙ্গী সনাক্তকারক"
+
+# ##সংগী/সঙ্গী নির্দেশক
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "প্রস্তাব"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "phase ১ নেগোশিয়েশনের জন্য ব্যবহৃত encryption অ্যালগোরিদম নির্দিষ্ট করুন.\n"
+#~ "এই আদেশটি অবশ্যই বলা থাকবে।\n"
+#~ "অ্যালগোরিদম নিচের যেকোন একটি: \n"
+#~ "\n"
+#~ "oakley এর জন্য DES, 3DES, blowfish, cast128 ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "অন্যান্য রুপান্তরের জন্য, এই মন্তব্য ব্যবহৃত হবে না।"
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "হ্যাশ অ্যালগোরিদম"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "নির্ভরযোগ্য নিয়ম"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH গ্রুপ"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "কমান্ড"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "আই-পি range এর উত্‍স"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "আই-পি range এর গন্তব্য"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "উপরের স্তরের প্রোটোকল"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "যেকোন"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "ফ্ল্যাগ"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "গতিপথ"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "Ipsec নীতি"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "অপ্রোজনীয়"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "না"
+
+# ##বাতিল
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "মোড"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "টানেল"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "বাহন"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "উত্‍স/গন্তব্য"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "লেভেল"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "প্রয়োজন"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "ডিফল্ট"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "ব্যবহার"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "অদ্বিতীয়"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "পরিবর্তন কার্যকর করার পূর্বে আপনাকে লগ-আউট করে তারপর পুণরায় লগ-ইন করতে হবে"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index fb0e83d..5ff749c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "C'hetal"
msgid "IP address"
msgstr "Chomlec'h IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar rouedad takad lec'hel"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Kefluniañ ar rouedad takad lec'hel ..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Nullañ"
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -287,27 +287,27 @@ msgstr "Anv diabarzh an domani"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -501,9 +501,9 @@ msgstr "Anv an ostiz :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Lesanvioù an ostiz :"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fazi !"
@@ -538,9 +538,8 @@ msgstr "Merañ liketennoù ostiz"
msgid "Modify entry"
msgstr "Cheñchañ ur vouetadur"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennañ"
@@ -555,9 +554,9 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur vouetadur"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ an ostiz."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Kemmañ"
@@ -568,9 +567,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Fazi en ur cheñch an ostiz."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Dilemel"
@@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "Fazi en ur lemel an ostiz."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Chomlec'hioù aotreet"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Moger tan bev"
@@ -623,7 +621,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Nac'h"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -854,89 +852,89 @@ msgstr "Eilañ"
msgid "Delete"
msgstr "Dilemel"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Restr"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Skrivañ ar gefluniadur"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Kuitaat"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/Servijer _NFS"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Adloc'hañ"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/_Ad_kargañ"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Servijer NFS"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS ..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Choazh ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Red eo da bezañ ur renkell."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -963,7 +961,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -989,32 +987,32 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Kevreadenn gant surantez :"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rannad lenn-hepken :"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dibarzhoù barek"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1022,7 +1020,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1047,690 +1045,695 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Titouroù"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Bouetadur NFS"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Dibaboù barek"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Renkell NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Renkell :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID an arveriad :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Dibabit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell-mañ."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Lodenniñ ar renkell"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dibarzhoù hollek"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dibarzhoù diouzoc'h"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Roit ur renkell da ranañ mar plij."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Merañ ar rannoù NFS"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS ..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Fazi en ur cheñch ar rennad NFS."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Fazi en ur lemel ar rennad NFS."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Anv arveriad"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Anv rannet"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Renkell rannet"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Askelenn"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Furchabl"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Foran"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivabl"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Krouiñ ar maskl"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maskl ar renkell"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Roll lenn"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Roll skrivañ"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Merourien"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Arveriaded mat"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Kuzhat ar restroù"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Dre ziouer"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Anv ar voullerez"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Hent"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Moulabl"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Urzhiad moulañ"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Urzhiad LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "War voulañ"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Mod krouiñ"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Implijit ur sturier pratik"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Roll lenn"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Roll skrivañ"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/Servijer _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Kefluniañ"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Skoazell"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Teuliadur _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_A-brepoz"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A-brepoz ..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Bouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ouzhpennañ ur rannad"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Askelenn :"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Roit un askelenn evit ar rannad-mañ mar plij."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ur chrouer PDF"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ur c'hrouer PDF zo c'hoazh."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Ar profil « %s » zo c'hoazh !"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Brav"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Moullerez rannet"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Anv ar voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivabl :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Digor ar genrouedad"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Mod krouiñ :"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Urzhiad voullerez"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Urzhiad voullerez :"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Urzhiad LPQ :"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "War voulañ :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Bouetadur DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dibarzhoù ar maskl"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dibarzhoù an diskwel"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Renkell ar rannad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Anv ar rannad :"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Foran :"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Maskl renkell :"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Krouiñ an arveriad-Samba-mañ mar plij : %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ouzhpennañ un arveriad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Titouroù diwar an arveriad"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Anv an arveriad :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Merourien"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1740,54 +1743,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Strollad PFS"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Anv an ostiz :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Politikerezhioù ar surentez"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1795,1118 +1798,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Anv an ostiz"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Live"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Merañ kefluniadur Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "N'hell ket bet lemel ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "N'hell ket bet lemet."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Moullerezioù"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ tremenger an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "N'hell ket bet lemet an arveriad."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Arveriaded Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "marvaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "adgefluniañ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "dilezel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "O varvaat ar VPN ..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Marv eo ar gevreadenn VPN bremañ."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Marv eo ar gevreadenn VPN bremañ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "bevaat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "O bevaat ar VPN ..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN bremañ."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Kefluniadur VPN eeun."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Fazioù en ur staliañ ar pakad %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Politikerezhioù ar surentez"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "Diaoul racoon IKE"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Restr ar c'hefluniadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s bouetadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Diskouez"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Kemmañ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Kefluniadur an diskwel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Aozañ an dachenn"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Anvioù an tachennoù"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Lemel an dachenn"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "hent"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "a-bell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "seurt an hent"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "gwir restr"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "seurt_an_hent"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gourc'hemennoù !"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "Strollad PFS"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritm enrinegadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algoritm dilesadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "A-bell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Mod eskemm"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Krouiñ ar politikerez"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "dioberiant"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "oberiant"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Gouzañv"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Seurt an testeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Ma restr testeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Anv an testeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Ma alc'hwez sekred"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Anv an alc'hwez sekred"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Restr testeni kevatal"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Anv an testeni kevatal"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Gwiriekaat an testeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Ma niverenn"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Hentenn dilesadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Strollad DH"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Urzhiad"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Skeul IP tizh"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Skeul IP dehaezadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "un dra bennak"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Banniel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Keñver"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Politikerez IPsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "lemel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "hini ebet"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "tunnel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "doug"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Tizh/dehaezadur"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Live"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "dre ziouer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "implij"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "dieil"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -2989,7 +2080,7 @@ msgstr "Etrefasoù bev"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiloù"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3180,22 +2271,22 @@ msgstr "Kevreadenn Internet ebet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Dianav eo rizh ar gevreadenn"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Kefluniadur ar chomlec'h"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3203,34 +2294,34 @@ msgstr "Kefluniadur ar chomlec'h"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "N'eo ket er roll - aozañ anezhan gant an dorn"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Lañsañ ar gevradenn pa loc'hañ"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrik"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Liamm detektet war an etrefas %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Liamm kollet war an etrefas %s"
@@ -3255,13 +2346,13 @@ msgstr "Implij BPALogin (red eo evit Telstra)"
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Kont (anv an arveriad)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3292,23 +2383,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "Kod PIN"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "N'hell ket bet digoret an drobarzhell %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Gwiriit eo enlakaet ho kartenn SIM, mar plij."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3579,6 +2670,7 @@ msgstr "Finland"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3595,10 +2687,19 @@ msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "Gall"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alamagn"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3710,13 +2811,6 @@ msgstr "Danmark"
msgid "Egypt"
msgstr "Ejipt"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alamagn"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3924,85 +3018,85 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad hep neud"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mod labour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Meret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Adkaser"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Eil derez"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Emgefreek"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Anv ar rouedad (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mod enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Alc'hwez enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Kont (anv an arveriad)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4010,12 +3104,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Tremenger"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4034,12 +3128,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Anv an testeni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4048,32 +3142,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Niv ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekañs labour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Feur (bit/e)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4087,17 +3181,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4108,12 +3202,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4125,12 +3219,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "arventennoù ouzhpenn an urzhiad iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4148,107 +3242,107 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Komenad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4256,12 +3350,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4270,12 +3364,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Testeni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4285,12 +3379,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4300,12 +3394,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4323,50 +3417,50 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Aotreañ ar c'hevreadennoù baleantour"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4427,76 +3521,77 @@ msgstr "PPP war Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP war ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID an hent galloudel (VPI) :"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID al liamm galloudel (VPI) :"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ne m'eus ket staliañ ar pakadoù (%s) !"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Dibarzhoù ar rouedad"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Roit dibarzhoù evit ar rouedad mar plij"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "O kefluniañ an drobarzhell ..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "O kevreañ ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "O tigevreañ ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Nerzh an arhent"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enrinegadur"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "O klask ar rouedadoù ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Digevreañ"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
@@ -4556,18 +3651,23 @@ msgstr "Goulenn heklev (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Kefluniadur ar moger-tan"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4577,7 +3677,7 @@ msgid ""
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4586,18 +3686,13 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Pere servijoù e fell dit aotrañ kevreañ ouzh Internet ?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Moger tan"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4605,7 +3700,7 @@ msgid ""
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4615,22 +3710,27 @@ msgid ""
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Pere servijoù e fell dit aotrañ kevreañ ouzh Internet ?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Holl (moger tan ebet)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Porzhioù all"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4638,7 +3738,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Implijit ar moger tan bev"
@@ -4658,12 +3758,12 @@ msgstr "Cheñchet e oa an anv ostiz da « %s »"
msgid "Device: "
msgstr "Trobarzhell : "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
@@ -4877,17 +3977,17 @@ msgstr "Staliañ ur sturier nevez"
msgid "Select a device:"
msgstr "Dibabit un drobarzhell :"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Kreizenn ren rouedad"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Dibabit ho rouedad mar plij :"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5552,7 +4652,7 @@ msgstr "http://... pe https://... a zlefe bezañ ar proksi"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "« http: » pe « ftp: » a zlefe bezañ ar proksi"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5563,17 +4663,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5814,6 +4914,214 @@ msgstr "Mod"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Implijit ur porzh UDP ispisial"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN."
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "marvaat"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "adgefluniañ"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "dilezel"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "O varvaat ar VPN ..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "Marv eo ar gevreadenn VPN bremañ."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "Marv eo ar gevreadenn VPN bremañ"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "bevaat"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "O bevaat ar VPN ..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "Bev eo ar gevreadenn VPN bremañ."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Kefluniadur VPN eeun."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Fazioù en ur staliañ ar pakad %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Politikerezhioù ar surentez"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "Diaoul racoon IKE"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Restr ar c'hefluniadur"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s bouetadur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Diskouez"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Kemmañ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Kefluniadur an diskwel"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Aozañ an dachenn"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Anvioù an tachennoù"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Lemel an dachenn"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "hent"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "a-bell"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "seurt an hent"
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "gwir restr"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "seurt_an_hent"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Gourc'hemennoù !"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "Strollad PFS"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algoritm enrinegadur"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Algoritm dilesadur"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "A-bell"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Mod eskemm"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Krouiñ ar politikerez"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "dioberiant"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "oberiant"
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Gouzañv"
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Seurt an testeni"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Ma restr testeni"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Anv an testeni"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Ma alc'hwez sekred"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Anv an alc'hwez sekred"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Restr testeni kevatal"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Anv an testeni kevatal"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Gwiriekaat an testeni"
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Ma niverenn"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Hentenn dilesadur"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "Strollad DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Urzhiad"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Skeul IP tizh"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Skeul IP dehaezadur"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "un dra bennak"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Banniel"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Keñver"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "Politikerez IPsec"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "lemel"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "hini ebet"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mod"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "tunnel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "doug"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Tizh/dehaezadur"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Live"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "dre ziouer"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "implij"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "dieil"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "Argad ouzh ur servij"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 63c339e..e802ec6 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Interfejs"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Podešavanje LANa"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Podesi Lokalnu mrežu..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Odustani"
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +317,27 @@ msgstr "Interno domensko ime"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -540,9 +540,9 @@ msgstr "Naziv računara:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Aliasi za ime:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Greška!"
@@ -577,9 +577,8 @@ msgstr "Upravljajte definicijama hosts"
msgid "Modify entry"
msgstr "Izmijeni stavku"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -594,9 +593,9 @@ msgstr "Dodaj stavku"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Nisam uspio dodati host."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
@@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti host."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Pobriši"
@@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "Nisam uspio obrisati host."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
@@ -634,7 +632,7 @@ msgstr "Dozvoljene adrese"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivni firewall"
@@ -662,7 +660,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokiraj"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -896,89 +894,89 @@ msgstr "Kloniraj"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "mapiraj root korisnika kao anonimnog"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "mapiraj sve korisnike na anonimnog korisnika"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Bez mapiranja UIDa"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "dozvoli stvarni root pristup"
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Zapiši konf."
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Izlaz"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS server"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Restartuj"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Ponovo _učitaj"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS server"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Restartujem NFS server..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Greška pri restartu NFS servera"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Izbor direktorija"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Treba biti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"direktorije na sve računare u IP (pod-)mreži istovremeno. Na primjer, možete "
"na baznu adresu mreže dodati '/255.255.252.0' ili '/22'.\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1073,32 +1071,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid i anongid:</span> eksplicitno "
"podešava UID i GID anonimnog korisničkog računa.\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Sinhroni pristup:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Osigurana konekcija:"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Resurs samo za čitanje:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"potiču sa Internet porta manjeg od IPPORT_RESERVED (1024). Ova opcija je "
"standardno uključena."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"koji mijenjaju datotečni sistem. Ovo se takođe može eksplicitno tražiti "
"navedenom opcijom."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr ""
"protokol i odgovara na zahtjeve prije nego što se izmjene navedene zahtjevom "
"primijene na smještajni uređaj (npr. hard disk)."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1141,416 +1139,421 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktorij"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Draknfs unos"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Molim dodajte NFS resurs kako biste ga mogli mijenjati."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS direktorij"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Direktorij:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host access"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Pristup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapiranje korisničkog IDa"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonimnog korisnika:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonimne grupe:"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Morate navesti hosts pristup."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts Wildcard"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opšte opcije"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastite opcije"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Molim unesite direktorij koji dijelite."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Molim koristite dugme za izmjenu da podesite prava pristupa."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Upravljaj NFS dijeljenim resursima"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Restartujem NFS server..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS upravljanje NFS dijeljenim resursima"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nisam uspio dodati NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti NFS resurs."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti NFS resurs."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Share naziv"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Dijeli direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Pretraživo"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Javni"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Može se pisati"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Napravi masku"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska direktorija"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Čitaj listu"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Zapiši listu"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Ispravni korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Sakrij datoteke čije ime počinje tačkom"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij datoteke"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Sačuvaj velika-mala slova"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Prisili režim pravljenja"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standardna velika-mala slova"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Ime štampača"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Može se štampati"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Naredba za štampanje"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ naredba"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gost OK"
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Naslijedi privilegije"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Štampa"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Režim pravljenja"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Koristi drajver klijenta"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Čitaj listu"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Zapiši listu"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Prisili pravljenje grupe"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_O programu"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Prijavi grešku"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O programu..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Ovo je jednostavan alat za upravljanje konfiguracijom Sambe."
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Restartujem Samba server..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Greška pri restartovanju Samba servera"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "DrakSamba dodaj stavku"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Dodaj dijeljeni resurs"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1559,33 +1562,33 @@ msgstr ""
"Dijeljeni resurs pod datim imenom već postoji, ili ste zadali prazno ime "
"resursa. Molim izaberite drugo ime."
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorij, molim unesite ispravan put."
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Molimo unesite komentar za dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generator PDF datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - svi dostupni štampači"
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Dodaj specijalni resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1593,141 +1596,141 @@ msgstr ""
"Svrha ovog čarobnjaka je da jednostavno napravite novi Samba dijeljeni "
"resurs za štampač."
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "PDF generator već postoji."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Štampači i print$ već postoje."
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Čestitamo"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni štampač kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Dijeljeni štampač"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Ime štampača:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Može se pisati:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Može se pretražiti:"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Pristup štampaču"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gost OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim pravljenja:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Naredba štampača"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Naredba za štampu:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ naredba:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Štampanje:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim pravljenja treba biti u vidu broja npr. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba stavka"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Molim dodajte ili izaberite Samba dijeljeni resurs kako biste ga mogli "
"izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba pristup korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcije maske"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcije prikaza"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba dijeljeni direktorij"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Naziv dijeljenog resursa:"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Javni:"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1735,104 +1738,104 @@ msgstr ""
"Maska za kreiranje, mod kreiranja i maska direktorija trebaju biti u vidu "
"broja npr. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Molim napravite Samba korisnika: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Dodaj Samba korisnika"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informacije o korisniku"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Šifra:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratori"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1842,54 +1845,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Prisili grupu"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Naziv računara:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sigurnosna politika"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1897,1444 +1900,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Ime računara"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivo"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno dodao Samba resurs za štampač"
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Podesite konfiguraciju Sambe"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nisam uspio ukloniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dijeljena datoteka"
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Nisam uspio izmijeniti."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Nisam uspio ukloniti."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Nisam uspio dodati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Nisam uspio promijeniti šifru korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Nisam uspio obrisati korisnika."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba korisnici"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nisam uspio izmijeniti Samba dijeljeni resurs."
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba upravljanje Samba dijeljenim resursima"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN veza je aktivirana."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Podešavanje VPN veze je već završeno.\n"
-"\n"
-"Ona je trenutno aktivna.\n"
-"\n"
-"Šta želite uraditi?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "isključi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rekonfiguriši"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "otkaži"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Isključujem VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN veza je sada isključena."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN veza je trenutno neaktivna"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Podešavanje VPN veze je već završeno.\n"
-"\n"
-"Ona je trenutno neaktivna (isključena).\n"
-"\n"
-"Šta želite uraditi?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "uključi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Uključujem VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN veza je sada uključena."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Jednostano podešavanje VPNa."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Sada ćete podesiti vaš računar da koristi VPN vezu.\n"
-"\n"
-"Pomoću ove mogućnosti računari na vašoj lokalnoj mreži\n"
-"i računari u nekoj drugoj lokalnoj mreži mogu dijeliti resurse\n"
-"kroz svoje odgovarajuće firewalle, preko Interneta, na siguran način.\n"
-"\n"
-"Komunikacija preko Interneta je šifrovana. Lokalni i udaljeni računari\n"
-"se ponašaju kao da se nalaze u istoj mreži.\n"
-"\n"
-"Provjerite da li ste podesili vaš mrežni/Internet pristup koristeći\n"
-"drakconnect prije nego što nastavite."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN veza.\n"
-"\n"
-"Ovaj program je baziran na sljedećim projektima:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - dokumentacija i man stranice uz paket %s\n"
-"\n"
-"Molim pročitajte NAJMANJE ipsec-howto dokumentaciju\n"
-"prije nego što nastavite."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi tokom instaliranja paketa %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Sigurnosna politika"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE daemon racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfiguraciona datoteka"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Prvi korak u konfiguraciji !\n"
-"\n"
-"Morate podesiti sigurnosnu politiku, a zatim podesiti\n"
-"demon za automatsku razmjenu ključeva (IKE). KAME IKE\n"
-"demon koji mi koristimo se zove 'racoon'.\n"
-"\n"
-"Šta želite podesiti ?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s stavki"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Sadržaj datoteke %s\n"
-"je podijeljen u sekcije.\n"
-"\n"
-"Sada možete:\n"
-"\n"
-" - prikazati, dodati, izmijeniti ili obrisati sekcije, a zatim\n"
-" - primijeniti izmjene\n"
-"\n"
-"Šta želite uraditi ?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Izmijeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Primijeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Podešavanje prikaza"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Datoteka %s ne postoji.\n"
-"\n"
-"Ovo je vjerovatno nova konfiguracija.\n"
-"\n"
-"Morate se vratiti nazad i izabrati 'Dodaj'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Dodaj sigurnosnu pravilo.\n"
-"\n"
-"Sada možete dodati sigurnosno pravilo.\n"
-"\n"
-"Izaberite Dalje kada završite sa pisanjem podataka.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Izmijeni sekciju"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Vaša datoteka %s sadrži nekoliko sekcija ili konekcija.\n"
-"\n"
-"Ovdje možete izabrati one koje želite izmijeniti i zatim\n"
-"kliknite na Dalje.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Imena sekcija"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Pobriši sekciju"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "racoon.conf stavke"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remote"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "path type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "real file"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Čestitamo!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo izvorni protokol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo odredišna adresa"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo odredišni protokol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS grupa"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Lifetime number"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Lifetime unit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritam enkripcije"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algoritam autentikacije"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Algoritam kompresije"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "deflate"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Udaljeni"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Exchange mode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Generate policy"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "isključen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "uključen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Passive"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Certificate type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "My certfile"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Naziv certifikata"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Moj privatni ključ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Ime privatnog ključa"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Peers certfile"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Name of the peers certificate"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Provjeri certifikat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Moj identifikator"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Peers identifier"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Proposal"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Hash algorithm"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Authentication method"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH group"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Source IP range"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Destination IP range"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Upper-layer protocol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "bilo koji"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec policy"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "poništi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "nijedan"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "tunel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "transport"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Source/destination"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Nivo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "zahtijeva"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "uobičajeno"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "koristi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "jedinstveno"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3419,7 +2184,7 @@ msgstr "Aktivni interfejsi"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3615,22 +2380,22 @@ msgstr "Internet konekcija nije podešena"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Nepoznata vrsta konekcije"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Postavke pristupa"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Postavke adrese"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3638,34 +2403,34 @@ msgstr "Postavke adrese"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nije na spisku - ručno izmijenite"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Dozvoli korisnicima da upravljaju konekcijama"
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Pokreni konekciju pri startu"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link detektovan na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link izgubljen na interfejsu %s"
@@ -3690,13 +2455,13 @@ msgstr "Koristi BPALogin (potreban za Telstra ISP)"
msgid "Authentication"
msgstr "Metod autentikacije"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3727,23 +2492,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN broj"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti uređaj %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Molim provjerite da li je vaša SIM kartica uključena."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -4018,6 +2783,7 @@ msgstr "Finska"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4034,10 +2800,19 @@ msgstr "Finska"
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Njemačka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4149,13 +2924,6 @@ msgstr "Danska"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Njemačka"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4363,12 +3131,12 @@ msgstr "WPA Pre-Shared Key"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4377,73 +3145,73 @@ msgstr ""
"Vaša wireless kartica je isključena, molimo najprije aktivirajte wireless "
"prekidač (RF kill switch)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Postavke bežične veze"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Režim rada"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Managed"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundarni"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ime mreže (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrovanja"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Ključ enkripcije"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4451,12 +3219,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Šifra"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4475,12 +3243,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Naziv certifikata"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4489,32 +3257,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mreže"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekvencija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prag osjetljivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Brzina veze (u b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4538,17 +3306,17 @@ msgstr ""
"procedura\n"
"je isključena. Takođe možete podesiti ovaj parametar na auto, fixed ili off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentacija"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4564,12 +3332,12 @@ msgstr ""
"Pogledajte man stranicu iwconfig(8) za dodatne informacije."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4588,12 +3356,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwspy(8) za više informacija."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Dodatni parametri naredbe iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4623,107 +3391,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Pogledajte man stranicu iwpriv(8) za daljnje informacije."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto prepoznavanje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4731,12 +3499,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4745,12 +3513,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4760,12 +3528,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4775,12 +3543,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4798,26 +3566,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Potreban je ključ za šifrovanje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4826,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"Frekvencija bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"2.46G\" za "
"frekvenciju 2.46 GHz) ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4835,17 +3603,17 @@ msgstr ""
"Brzina bi trebala imati završetak k, M ili G (na primjer, \"11M\" za 11M) "
"ili dodajte odgovarajući broj nula (0)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Dozvoli promjenu access pointa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Pridružen na bežičnu mrežu \"%s\" na interfejsu %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Izgubljena veza sa bežičnom mrežom na interfejsu %s"
@@ -4910,76 +3678,77 @@ msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Ne mogu instalirati pakete (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Podešavam uređaj..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Podešavanje pristupa mreži"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Molim unesite postavke za mrežu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Podešavam uređaj..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Spajam se..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinidam vezu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Jačina signala"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Enkripcija"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Tražim dostupne mreže..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Spoji se"
@@ -5039,18 +3808,23 @@ msgstr "Eho zahtjev (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Otkrivanje pretrage portova"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Podešavanje firewalla"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5065,7 +3839,7 @@ msgstr ""
"Ako želite moćnu soluciju posebnog firewalla, molim pogledajte\n"
"specijaliziranu Mandriva Security Firewall distribuciju."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5078,18 +3852,13 @@ msgstr ""
"Prije nego što nastavite, provjerite da li ste ispravno podesili pristup\n"
"mreži/Internetu pomoću alata drakconnect."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Kojim servisima želite dozvoliti pristup sa Interneta?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5101,7 +3870,7 @@ msgstr ""
"udp.\n"
"Pogledajte datoteku /etc/services za više informacija."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5116,22 +3885,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Možete takođe zadati raspon portova (npr: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Kojim servisima želite dozvoliti pristup sa Interneta?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Sve (bez firewalla)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ostali portovi"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Zapiši poruke firewalla u sistemske logove"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5142,7 +3916,7 @@ msgstr ""
"upasti na vaš računar.\n"
"Molimo izaberite koje mrežne aktivnosti želite nadzirati."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Koristi Interaktivni firewall"
@@ -5162,12 +3936,12 @@ msgstr "Ime računara promijenjeno u \"%s\""
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -5388,17 +4162,17 @@ msgstr "Instaliraj novi drajver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Izaberite uređaj:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Mreža i Internet"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Molim izaberite vašu mrežu:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -6085,7 +4859,7 @@ msgstr "Proxy treba biti http://... ili https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL treba počinjati sa 'ftp:' ili 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6102,17 +4876,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Koje interfejse želite zaštititi?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Sačuvaj ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Poništi ručno podešena pravila"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6357,6 +5131,1019 @@ msgstr "Mode"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Koristi navedeni UDP port"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "VPN veza je aktivirana."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podešavanje VPN veze je već završeno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ona je trenutno aktivna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šta želite uraditi?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "isključi"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "rekonfiguriši"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "otkaži"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Isključujem VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "VPN veza je sada isključena."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN veza je trenutno neaktivna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Podešavanje VPN veze je već završeno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ona je trenutno neaktivna (isključena).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šta želite uraditi?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "uključi"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Uključujem VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "VPN veza je sada uključena."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Jednostano podešavanje VPNa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sada ćete podesiti vaš računar da koristi VPN vezu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pomoću ove mogućnosti računari na vašoj lokalnoj mreži\n"
+#~ "i računari u nekoj drugoj lokalnoj mreži mogu dijeliti resurse\n"
+#~ "kroz svoje odgovarajuće firewalle, preko Interneta, na siguran način.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Komunikacija preko Interneta je šifrovana. Lokalni i udaljeni računari\n"
+#~ "se ponašaju kao da se nalaze u istoj mreži.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Provjerite da li ste podesili vaš mrežni/Internet pristup koristeći\n"
+#~ "drakconnect prije nego što nastavite."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN veza.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovaj program je baziran na sljedećim projektima:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - dokumentacija i man stranice uz paket %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Molim pročitajte NAJMANJE ipsec-howto dokumentaciju\n"
+#~ "prije nego što nastavite."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Problemi tokom instaliranja paketa %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Sigurnosna politika"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE daemon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Konfiguraciona datoteka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prvi korak u konfiguraciji !\n"
+#~ "\n"
+#~ "Morate podesiti sigurnosnu politiku, a zatim podesiti\n"
+#~ "demon za automatsku razmjenu ključeva (IKE). KAME IKE\n"
+#~ "demon koji mi koristimo se zove 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šta želite podesiti ?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s stavki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sadržaj datoteke %s\n"
+#~ "je podijeljen u sekcije.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sada možete:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - prikazati, dodati, izmijeniti ili obrisati sekcije, a zatim\n"
+#~ " - primijeniti izmjene\n"
+#~ "\n"
+#~ "Šta želite uraditi ?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Prikaz"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Izmijeni"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Primijeni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Podešavanje prikaza"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ne postoji.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovo je vjerovatno nova konfiguracija.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Morate se vratiti nazad i izabrati 'Dodaj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodaj sigurnosnu pravilo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sada možete dodati sigurnosno pravilo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Izaberite Dalje kada završite sa pisanjem podataka.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Izmijeni sekciju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vaša datoteka %s sadrži nekoliko sekcija ili konekcija.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovdje možete izabrati one koje želite izmijeniti i zatim\n"
+#~ "kliknite na Dalje.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Imena sekcija"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Pobriši sekciju"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "racoon.conf stavke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "path"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remote"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "path type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "real file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "path_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Čestitamo!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Sainfo izvorni protokol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo odredišna adresa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo odredišni protokol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "PFS grupa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Lifetime number"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Lifetime unit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algoritam enkripcije"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Algoritam autentikacije"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Algoritam kompresije"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "deflate"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Udaljeni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Exchange mode"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Generate policy"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "isključen"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "uključen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Passive"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Certificate type"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "My certfile"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Naziv certifikata"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Moj privatni ključ"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Ime privatnog ključa"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Peers certfile"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Name of the peers certificate"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Provjeri certifikat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Moj identifikator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Peers identifier"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Proposal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Hash algorithm"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Authentication method"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH group"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Naredba"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Source IP range"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Destination IP range"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Upper-layer protocol"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "bilo koji"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flag"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Direction"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec policy"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "poništi"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nijedan"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "tunel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "transport"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Source/destination"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivo"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "zahtijeva"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "uobičajeno"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "koristi"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "jedinstveno"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Trebate se odjaviti i ponovo prijaviti na sistem kako bi izmjene stupile "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f06c477..94bf1f2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Interfície"
msgid "IP address"
msgstr "Adreça IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura la xarxa d'àrea local..."
#
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Cancel·la"
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "Nom intern de domini"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -549,9 +549,9 @@ msgstr "Nom de la màquina:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "S'ha produït un error!"
@@ -586,9 +586,8 @@ msgstr "Gestiona les definicions d'hostes"
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
@@ -604,9 +603,9 @@ msgid "Failed to add host."
msgstr ""
#
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
@@ -618,9 +617,8 @@ msgstr ""
#
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
@@ -632,7 +630,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
@@ -645,7 +643,7 @@ msgstr "Adreces permeses"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Tallafocs interactiu"
@@ -673,7 +671,7 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -907,89 +905,89 @@ msgstr "Connecta"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "Servidors DNS"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Servidor NFS"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Direcció"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Ha de ser un directori."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1016,7 +1014,7 @@ msgid ""
"result.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1042,33 +1040,33 @@ msgid ""
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Accés síncron:"
#
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Connexió a Internet"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgid ""
"is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1085,7 +1083,7 @@ msgid ""
"using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1093,7 +1091,7 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1101,694 +1099,699 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Directori"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Directori NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Directori:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID d'usuari:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "No s'ha pogut crear aquest directori."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Comparteix el directori"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Opcions a mida"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Gestiona compartits NFS"
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Nom d'usuari"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de compartició"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "No és un directori"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Accedible"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Públic"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Escrivible"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Crea"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Directori"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Lectura"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Escriptura"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Permisos"
#
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Fitxers ocults"
#
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Fitxers ocults"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Caixa de manteniment"
#
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "El model de la vostra impressora"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Grup de treball"
#
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Usuari predeterminat"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Nom d'impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Camí"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Imprimible"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Ordre"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Ordre"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Permisos"
#
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Model de la targeta:"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Servidor telnet"
#
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Esborra la llista"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Escriptura"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Grup"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Servidor Web"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentació"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Quant a"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Informeu d'un error"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Obertura de temes"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Nom de la compartició :"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Si us plau introduïu els paràmetres per aquesta targeta sense fils:"
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "El perfil \"%s\" ja existeix!"
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitats"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Nom d'impressora:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Escrivible :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Accedible :"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Accés a Internet"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Model de la targeta:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Ordre d'impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Ordre"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Impressió:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Servidor Samba"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Opcions bàsiques"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Opcions de visualització:"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "No és un directori"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Nom de compartició :"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Públic :"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informació d'usuari"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Afegeix un usuari"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1798,55 +1801,55 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grup de treball"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Nom de la màquina:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Polítiques de seguretat"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1854,1132 +1857,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Perfils"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Nivell"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Gestiona la configuració de Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Impressores"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Usuaris Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya."
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "La connexió VPN està habilitada."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La configuració de l'una connexió VPN ja s'ha dut a terme.\n"
-"\n"
-"Ara està habilitada.\n"
-"\n"
-"Què voleu fer?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "inhabilita"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "torna a configurar"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "deixa-ho córrer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "S'està inhabilitant VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "La connexió VPN està inhabilitada."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "La connexió VPN està desactivada en aquests moments"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La configuració de l'una connexió VPN ja s'ha dut a terme.\n"
-"\n"
-"Ara està inhabilitada.\n"
-"\n"
-"Què voleu fer?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "habilita"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "S'està habilitant VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "La connexió VPN està activada en aquests moments."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Configuració de VPN simple."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Hi ha hagut problemes en instal·lar el paquet %s"
-
-#
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Polítiques de seguretat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Fitxer de configuració"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s entrades"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Visualització"
-
-#
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Entrega"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Mostra la configuració"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Edita secció"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Noms de secció"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Elimina secció"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "camí"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remot"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "fitxer real"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Felicitats!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritme de xifrat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algoritme d'autenticació"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Algoritme de compresió"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Remot"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "No"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "Si"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Passiu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Nom del certificat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Nom de la clau privada"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Mètode d'autenticació"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Grup DH"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Ordre"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Bandera"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Direcció"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "cap"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Font/destí"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "predeterminat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3065,7 +2142,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
@@ -3263,22 +2340,22 @@ msgstr "No s'ha configurat cap connexió a Internet"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "El tipus de connexió és desconegut"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3286,34 +2363,34 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(detectat al port %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3338,13 +2415,13 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3375,25 +2452,25 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "No es pot bifurcar: %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"Si us plau, marqueu totes les opcions que us calguin.\n"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3668,6 +2745,7 @@ msgstr "Finlàndia"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -3684,11 +2762,20 @@ msgstr "Finlàndia"
msgid "France"
msgstr "França"
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanya"
+
#
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -3802,13 +2889,6 @@ msgstr "Dinamarca"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanya"
-
#
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
@@ -4020,86 +3100,86 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Connexió sense fils"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de funcionament"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Gestionat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
#
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundari"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automàtic"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mode de xifrat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clau de xifratge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Entrada del compte (nom d'usuari)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4107,12 +3187,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4131,12 +3211,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Nom del certificat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4146,32 +3226,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de xarxa"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Freqüència de funcionament"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taxa de bits (en b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4185,17 +3265,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentació"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4206,12 +3286,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4223,12 +3303,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Arguments extra per a lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4246,108 +3326,108 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol"
#
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Mode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4355,12 +3435,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4369,12 +3449,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Nom del certificat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4384,12 +3464,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4399,12 +3479,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4422,26 +3502,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4450,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"2,46G\" per a la "
"freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4459,17 +3539,17 @@ msgstr ""
"La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, \"11M\" per a 11M), "
"o afegir prou '0' (zeros)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4535,77 +3615,78 @@ msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID de camí virtual (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "S'està configurant..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Paràmetres de la xarxa local"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "S'està configurant..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Connecta..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Desconnecta..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Potència del senyal:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Xifrat"
#
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "S'està escanejant la xarxa..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
@@ -4668,19 +3749,24 @@ msgstr "Petició echo (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
#
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Configuració manual"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4696,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"Per a una potent solució de tallafocs dedicada, consulteu si us plau la \n"
"distribució especialitzada Mandriva Security Firewall."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4709,18 +3795,13 @@ msgstr ""
"Assegureu-vos d'haver configurat l'accés a la xarxa local/Internet\n"
"amb el drakconnect abans de continuar."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafoc"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4731,7 +3812,7 @@ msgstr ""
"Són exemples vàlids: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Cerqueu informació a /etc/services"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4746,22 +3827,27 @@ msgstr ""
"\n"
"També podeu donar rangs de ports (exemple: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "A quins serveis voleu permetre la connexió des d'Internet?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Tot (sense tallafoc)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Altres ports"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -4769,7 +3855,7 @@ msgid ""
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4790,12 +3876,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr "Dispositiu: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
@@ -5012,17 +4098,17 @@ msgstr "Instal·la un nou controlador"
msgid "Select a device:"
msgstr "Escolliu un dispositiu:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Xarxa i Internet"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5712,7 +4798,7 @@ msgstr "El servidor intermediari ha de ser http://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "L'URL ha de començar amb 'ftp:' o 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5723,17 +4809,17 @@ msgid ""
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -5978,6 +5064,181 @@ msgstr "Mode"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "La connexió VPN està habilitada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configuració de l'una connexió VPN ja s'ha dut a terme.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ara està habilitada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Què voleu fer?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "inhabilita"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "torna a configurar"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "deixa-ho córrer"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "S'està inhabilitant VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "La connexió VPN està inhabilitada."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "La connexió VPN està desactivada en aquests moments"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "La configuració de l'una connexió VPN ja s'ha dut a terme.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ara està inhabilitada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Què voleu fer?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "habilita"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "S'està habilitant VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "La connexió VPN està activada en aquests moments."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Configuració de VPN simple."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Hi ha hagut problemes en instal·lar el paquet %s"
+
+#
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Polítiques de seguretat"
+
+#
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Fitxer de configuració"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s entrades"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Visualització"
+
+#
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edita"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Entrega"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Mostra la configuració"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Edita secció"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Noms de secció"
+
+#
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Elimina secció"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "camí"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remot"
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "fitxer real"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Felicitats!"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algoritme de xifrat"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Algoritme d'autenticació"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Algoritme de compresió"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Remot"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "No"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "Si"
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Passiu"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Nom del certificat"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Nom de la clau privada"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Mètode d'autenticació"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "Grup DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Ordre"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Bandera"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Direcció"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "cap"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Font/destí"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivell"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "predeterminat"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Heu de sortir i tornar a entrar per tal que els canvis tinguin efecte"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index abf77f9..3081615 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,14 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../bin/drakconnect-old:45
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Rozhraní"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Nastavení LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Nastavit lokální síť..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@@ -93,13 +94,13 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -317,27 +318,27 @@ msgstr "Interní doménové jméno"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -539,9 +540,9 @@ msgstr "Název počítače:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Přezdívky počítače:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
@@ -576,9 +577,8 @@ msgstr "Správa adres a jmen počítačů"
msgid "Modify entry"
msgstr "Upravit záznam"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Přidat záznam"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Přidání počítače selhalo."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
@@ -606,9 +606,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Úprava počítače selhala."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Odstranění počítače selhalo."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Povolené adresy"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktivní firewall"
@@ -661,7 +660,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -897,89 +896,89 @@ msgstr "Klonovat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "mapovat uživatele root jako anonymního"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "mapovat všechny uživatele jako anonymní"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Bez mapování uživatelských UID"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "povolit skutečný vzdálený přístup uživatele root"
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Uložit nastavení"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS server"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Restartovat"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Z_novu načíst"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS server"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Restartuji/Znovu načítám NFS server..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení NFS serveru"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Výběr adresáře"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mělo by se jednat o adresář."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1026,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"adresáře všem počítačům na IP (pod)síti najednou. Buď `/255.255.252.0' nebo "
"`/22' připojené k základní síťové adrese bude mít stejný výsledek.\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1073,32 +1072,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitně "
"nastavuje uid a gid anonymního účtu.\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synchronní přístup:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Zabezpečené připojení:"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Sdílení pouze pro čtení:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Kontrola podstromu:"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšířené volby"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1109,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"pocházely z internetového portu nižšího než IPPORT_RESERVED (1024). Tato "
"volba je ve výchozím stavu zapnuta."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"zakazuje jakékoli požadavky, které mění systém. To lze rovněž vyjádřit "
"explicitně použitím této volby."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1133,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"protokol a odpovídat na požadavky předtím, než byly změny pocházející z "
"požadavku zapsány na stabilní disk (např. pevný disk)."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1144,418 +1143,423 @@ msgstr ""
"může v některých případech zlepšit zabezpečení, ale může snížit "
"spolehlivost. Více informací viz manuálové stránky exports(5)."
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Položka Draknfs"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Přidejte prosím sdílení NFS, pak je můžete upravit."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilé volby"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Adresář NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Adresář:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Přístup k počítači"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Přístup:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapování uživatelského ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "ID uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID anonymního uživatele:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID anonymní skupiny:"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Zadejte prosím adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Tento adresář nelze vytvořit."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Musíte zadat přístup k počítačům."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Sdílet adresář"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Divoká karta počítačů"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Obecné volby"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Vlastní volby"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Zadejte prosím adresář ke sdílení."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Použijte prosím tlačítko Změnit pro nastavení správného přístupu."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Správa sdílení NFS"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Restartuji/Znovu načítám NFS server..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS správa NFS sdílení"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Nepovedlo se přidat NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Nepovedlo se upravit NFS sdílení."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Nepovedlo se odstranit NFS sdílení."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Název sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Sdílený adresář"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Lze prohlížet"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Zapisovatelné"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska při vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska adresáře"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Seznam pro čtení"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Seznam pro zápis"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Uživatelé správci"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Platní uživatelé"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dědit oprávnění"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skrýt soubory s tečkou"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrýt soubory"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Zachovat velikost písmen"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Vynutit režim vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Vynutit skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Výchozí velikost písmen"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Název tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Lze tisknout"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Příkaz pro tisk"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Příkaz LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Host OK"
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Dědit oprávnění"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tisk"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Režim vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Použít ovladač na klientu"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Seznam pro čtení"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Seznam pro zápis"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Vynutit skupinu"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Vynutit skupinu při vytvoření"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "/Nasta_vit"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Nápověda"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/Dokumentace _Samba"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/O _aplikaci"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/O _aplikaci..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Toto je jednoduchý nástroj určený pro snadnou správu protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Michal Bukovjan, bukm@centrum.cz\n"
"Vlastimil Ott, vlastimil@e-ott.info\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Restartuji/Znovu načítám Samba server..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Chyba při restartu/znovunačtení Samba serveru"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Přidání položky DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Přidat sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1564,222 +1568,225 @@ msgstr ""
"Sdílení se stejným názvem již existuje nebo je název sdílení prázdný, "
"vyberte prosím jiný název."
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nelze vytvořit adresář, zadejte prosím správnou cestu."
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Zadejte prosím komentář k tomuto sdílení."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - generátor PDF"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printers - všechny dostupné tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Přidat sdílení speciální tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální "
"tiskárnou."
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Generátor PDF již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printers a print$ již existuje."
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
+msgstr ""
+"Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Položka Printers DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Sdílení tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Název tiskárny:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovatelné:"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Lze prohlížet:"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Přístup k tiskárně"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Host OK:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Režim vytváření:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Příkaz pro tiskárnu"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Příkaz pro tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Příkaz LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Tisk:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "režim vytváření by mělo být číslo, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Položka DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení Samba, chcete-li jej upravit."
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Přístup uživatelů Samba"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Volby masky"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Volby zobrazení"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Adresář sdílení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Název sdílení:"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Veřejné:"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být "
"celočíselná, např. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Vytvořte prosím tohoto uživatele Samba: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Přidat uživatele Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Informace o uživateli"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Samostatný - samostatný server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Průvodce Sambou"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením serveru Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1788,26 +1795,28 @@ msgstr ""
"Samba umožňuje vašemu serveru chovat se jako tiskový a souborový server pro "
"pracovní stanice s jinými systémy než Linux."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC server: primární řadič domény"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "Server nastavený jako PDC je odpovědný za ověřování Windows v rámci domény."
+msgstr ""
+"Server nastavený jako PDC je odpovědný za ověřování Windows v rámci domény."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"Instalace jednoho serveru mohou použít ověřování hesel pomocí modulů "
"smbpasswd nebo tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1816,27 +1825,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes způsobí, že server zaregistruje svůj název NetBIOS <pdc "
"name>. Tento název bude rozpoznán ostatními servery."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Podpora WINS:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Uživatelé správci:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Úroveň OS:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1850,42 +1859,42 @@ msgstr ""
"vyhrála a stala se hlavním prohlížečem, nastavte tuto úroveň nad aktuální "
"úroveň ostatních operačních systémů na síti, např.: os level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Doména je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Pracovní skupina"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba potřebuje znát Pracovní skupinu Windows, které bude sloužit."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Pracovní skupina:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Název NetBIOS:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Pracovní skupina je špatně."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Bezpečnostní režim"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1894,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"Úroveň uživatele: klient posílá požadavek na započetí sezení přímo po "
"vyjednání protokolu. Tento požadavek poskytuje uživatelské jméno a heslo."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Úroveň sdílení: klient se ověřuje zvlášť pro každé sdílení"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1910,17 +1919,17 @@ msgstr ""
"skupin na centrálním, sdíleném úložišti účtů. Centralizované úložiště účtů "
"je sdíleno mezi doménovými (bezpečnostními) řadiči."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Povolit počítače"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Popis serveru."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1929,22 +1938,22 @@ msgstr ""
"Jedná se o způsob, jakým bude tento server popsán pracovním stanicím s "
"Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Popis:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Popis serveru je nesprávný."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Záznamy Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
@@ -1953,41 +1962,41 @@ msgstr ""
"Soubor se záznamy: použijte soubor.%m, chcete-li použít oddělený soubor se "
"záznamy pro každý připojený počítač"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Úroveň záznamů: nastavte úroveň (podrobnosti) záznamů (0 <= úroveň záznamů "
"<= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Max. délka záznamů: zadejte horní omezení velikosti souborů se záznamy (v "
"kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Soubor se záznamy:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Max. velikost záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Úroveň záznamů:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Průvodce sestavil následující parametry pro nastavení protokolu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1996,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"Chcete-li přijmout tyto hodnoty a nastavit server, pokračujte stiskem "
"tlačítka Další nebo se vraťte zpět a hodnoty opravte."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2005,92 +2014,112 @@ msgstr ""
"Pokud jste již nějaká sdílení vytvořili, objeví se sdílení v tomto "
"nastavení. Upravte je spuštěním 'drakwizard sambashare'."
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Typ sdílení Samba:"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Popis serveru:"
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš Samba server."
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Průvodce nastavením Samba neočekávaně selhal:"
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Správa nastavení Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Nepodařilo se upravit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Nepodařilo se odstranit sdílení Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Sdílení souboru"
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Úprava selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Odstranění selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Tiskárny"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Přidání uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Změna hesla uživatele selhala."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Odstranění uživatele selhalo."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Uživatelé Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Nastavte prosím váš Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2099,1264 +2128,11 @@ msgstr ""
"Zdá se, že je to poprvé, co spouštíte tento nástroj.\n"
"Objeví se průvodce, který nastaví základní Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba spravuje sdílení Samba"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN připojení je povoleno."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN připojení bylo nastaveno.\n"
-"\n"
-"Nyní je připojení povoleno.\n"
-"\n"
-"Co chcete udělat?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "zakázat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "přenastavit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "ponechat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Zakazuji VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN připojení je nyní zakázáno."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN připojení je již zakázáno"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"VPN připojení bylo nastaveno.\n"
-"\n"
-"Nyní je připojení zakázáno.\n"
-"\n"
-"Co chcete udělat?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "povolit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Povoluji VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN připojení je nyní povoleno."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Jednoduché nastavení VPN."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Chystáte se nastavit počítač pro používání VPN připojení.\n"
-"\n"
-"Pomocí této vlastnosti mohou počítače na vaší místní soukromé síti\n"
-"a počítače na nějaké jiné vzdálené soukromé síti sdílet zdroje i přes\n"
-"příslušné firewally prostřednictvím internetu, a to zabezpečeně.\n"
-"\n"
-"Komunikace přes internet je prováděna šifrovaně. Místní a vzdálené\n"
-"počítače vypadají, jako by se nacházely na stejné síti.\n"
-"\n"
-"Než budete pokračovat, ujistěte se, že máte nastavený přístup k síti\n"
-"pomocí nástroje na nastavení sítě drakconnect."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"Připojení VPN.\n"
-"\n"
-"Tento program je založen na následujících projektech:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - dokumentace a manuálové stránky z balíčku %s\n"
-"\n"
-"Než budete pokračovat, přečtěte si prosím ALESPOŇ\n"
-"dokumentaci k ipsec-howto."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problémy při instalaci balíčku %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Bezpečnostní politiky"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE démon racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Soubor s nastavením"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Krok v nastavení\n"
-"\n"
-"Musíte definovat bezpečnostní politiky a poté\n"
-"nastavit démona pro automatickou výměnu klíčů (IKE).\n"
-"Démon KAME IKE, který používáme, se nazývá 'racoon'.\n"
-"\n"
-"Co byste chtěli nastavit?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "položky: %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Obsah souboru %s\n"
-"je rozdělen do oddílů.\n"
-"\n"
-"Nyní můžete:\n"
-"\n"
-" - zobrazit, přidat, upravit nebo odebrat oddíly, a poté\n"
-" - uložit změny\n"
-"\n"
-"Co chcete udělat?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Uložit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Zobrazit nastavení"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Soubor %s neexistuje.\n"
-"\n"
-"Musí se jednat o nové nastavení.\n"
-"\n"
-"Je třeba se vrátit a vybrat \"Přidat\".\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Přidat bezpečnostní politiku.\n"
-"\n"
-"Nyní můžete přidat bezpečnostní politiku.\n"
-"\n"
-"Poté, co jste hotovi, pokračujte dále a data se zapíšou.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Upravit oddíl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
-"\n"
-"Níže můžete vybrat ten, který chcete upravit, a poté\n"
-"pokračovat dále.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Názvy oddílů"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Upravit bezpečnostní politiku.\n"
-"\n"
-"Nyní můžete upravit bezpečnostní politiku.\n"
-"\n"
-"Poté, co jste hotovi, pokračujte dále a data se zapíšou.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Odstranit oddíl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
-"\n"
-"Níže můžete vybrat ten, který chcete odstranit, a poté\n"
-"pokračovat dále.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"Nastavení souboru racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Obsah tohoto souboru je rozdělen na oddíly.\n"
-"Nyní můžete:\n"
-" - display \t\t (zobrazit obsah souboru)\n"
-" - add\t\t\t (přidat oddíl)\n"
-" - edit \t\t\t (upravit parametry stávajícího oddílu)\n"
-" - remove \t\t (odstranit existující oddíl)\n"
-" - commit \t\t (zapíše změny do skutečného souboru)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Soubor %s neexistuje.\n"
-"\n"
-"Musí se jednat o nové nastavení.\n"
-"\n"
-"Je třeba se vrátit a vybrat \"Nastavit\".\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "položky racoon.conf"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Krok oddílů 'add'.\n"
-"\n"
-"Níže naleznete kostru souboru racoon.conf:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Vyberte oddíl, který chcete přidat.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "remote"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"Krok oddílu 'add path'.\n"
-"\n"
-"Oddíly typu 'path' musí být na začátku souboru racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Umístíte-li myš nad položku s certifikátem, můžete si přečíst nápovědu."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "path type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include path: udává cestu ke vkládanému souboru.\n"
-"Viz Vkládání souboru.\n"
-"\tPříklad: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: udává soubor obsahující předsdílený\n"
-"klíč nebo klíče pro různá ID. Viz Soubor s předsdíleným klíčem.\n"
-"\tPříklad: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) bude hledat v tomto adresáři,\n"
-"pokud obdrží certifikát nebo požadavek na certifikát.\n"
-"\tPříklad: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"Vkládání souboru: include file \n"
-"lze vložit další soubory s nastavením.\n"
-"\tPříklad: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Soubor s předsdíleným klíčem: soubor s předsdíleným klíčem\n"
-"definuje pár idenitifikátoru a sdílený tajný klíč, které se použijí\n"
-"u metody Autentizace předsdíleného klíče ve fázi 1."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "real file"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Ujistěte se, že již máte oddíly s cestou (path)\n"
-"na začátku vašeho souboru racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Můžete si nyní vybrat nastavení 'remote'.\n"
-"Pokračujte nebo se vraťte zpět, až skončíte.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Ujistěte se, že již máte oddíly s cestou (path)\n"
-"na začátku vašeho souboru %s.\n"
-"\n"
-"Můžete si nyní vybrat nastavení 'sainfo'.\n"
-"Pokračujte nebo se vraťte zpět, až skončíte.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
-"\n"
-"Níže můžete vybrat ten, který chcete upravit, a poté\n"
-"pokračovat dále.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Váš soubor %s má několik oddílů.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Můžete nyní upravit položky oddílu 'remote'.\n"
-"\n"
-"Jste-li hotovi, pokračujte dále a data se zapíší.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Váš soubor %s má několik oddílů.\n"
-"\n"
-"Můžete nyní upravit položky oddílu 'sainfo'.\n"
-"\n"
-"Jste-li hotovi, pokračujte dále a data se zapíší."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Tento oddíl musí být na začátku vašeho\n"
-"souboru %s.\n"
-"\n"
-"Ujistěte se, že všechny ostatní oddíly následují\n"
-"za oddíly 'path'.\n"
-"\n"
-"Můžete nyní upravit položky 'path'.\n"
-"\n"
-"Jste-li hotovi, pokračujte dále nebo se vraťte zpět.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratuluji!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Vše bylo nastaveno.\n"
-"\n"
-"Nyní můžete sdílet zdroje pomocí sítě Internet\n"
-"zabezpečným způsobem pomocí připojení VPN.\n"
-"\n"
-"Měli byste se ujistit, že je nastaven oddíl\n"
-"s tunely shorewall."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Zdrojová adresa sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
-"definuje parametry IKE fáze 2\n"
-"(ustavení IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
-"\n"
-"\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Příklad: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
-"\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 je zdrojová adresa\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 je zdrojová adresa"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Zdrojový protokol sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
-"definuje parametry IKE fáze 2\n"
-"(ustavení IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
-"\n"
-"\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Příklad: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
-"\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tprvní 'any' povolí jakýkoli protokol pro zdroj"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Cílová adresa sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
-"definuje parametry IKE fáze 2\n"
-"(ustavení IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
-"\n"
-"\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Příklad: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
-"\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 je cílová adresa\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 je cílová adresa"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Cílový protokol sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
-"definuje parametry IKE fáze 2\n"
-"(ustavení IPsec-SA).\n"
-"\n"
-"zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
-"\n"
-"\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Příklad: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
-"\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tposlední 'any' povolí jakýkoli protokol pro cíl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "Skupina PFS"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"definuje skupinu Diffie-Hellmanovy exponenciace.\n"
-"Pokud nepožadujete PFS, můžete tuto direktivu vynechat.\n"
-"Pokud nic nezadáte, bude přijat jakýkoli návrh.\n"
-"Skupina je jedna z následujících: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Také lze definovat číslo skupiny DH jako 1, 2, nebo 5."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Číslo doby trvání"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"definuje dobu trvání určité periody, která bude\n"
-"navržena při vyjednávání ve fázi 1. Pokud dobu neurčíte,\n"
-"bude přijat jakýkoli návrh a tento atribut nebude navržen\n"
-"druhé straně. Tuto dobu trvání lze individuálně stanovit\n"
-"při každém návrhu.\n"
-"\n"
-"Příklady:\n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Zde jsou tedy čísla doby trvání 1, 1, 30, 30, 60 a 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Jednotka doby trvání"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"definuje dobu trvání určité periody, která bude\n"
-"navržena při vyjednávání ve fázi 1. Pokud dobu neurčíte,\n"
-"bude přijat jakýkoli návrh a tento atribut nebude navržen\n"
-"druhé straně. Tuto dobu trvání lze individuálně stanovit\n"
-"při každém návrhu.\n"
-"\n"
-"Příklady:\n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Zde jsou tedy jednotky doby trvání 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' "
-"a'hour'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Šifrovací algoritmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Ověřovací algoritmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Komprimační algoritmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "deflate"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Vzdálený"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (adresa | anonymous) [[port]] { výrazy }\n"
-"udává parametry pro IKE fáze 1 pro každý vzdálený uzel.\n"
-"Výchozí port je 500. Pokud je uvedeno anonymous, aplikují se\n"
-"výrazy na všechny ostatní v síti, na které se nevztahuje žádná\n"
-"jiná direktiva remote.\n"
-"\n"
-"Příklady: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Režim výměny"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"definuje režim výměny pro fázi 1, kdy je racoon iniciátorem.\n"
-"Představuje také přípustný režim výměny, pokud racoon\n"
-"odpovídá. Chcete-li zadat více než jeden režim, oddělte je\n"
-"čárkou. Všechny režimy jsou přípustné. Pokud je racoon\n"
-"iniciátor, použije se první režim výměny.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Politika generování"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "off"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"Tato direktiva je určena pro odpovídajícího. Chcete-li, aby racoon(8)\n"
-"pouze odpovídal, měli byste nastavit passive on. Pokud není\n"
-"pro odpovědi stanovena žádná politika v SPD při vyjednávání ve fázi 2,\n"
-"a tato direktiva je zapnuta (on), pak vybere racoon(8) první návrh\n"
-"z obsahu zprávy SA od iniciátora a vygeneruje\n"
-"položky politiky z tohoto návrhu. Toto je užitečné při vyjednávání\n"
-"s klientem, který má přidělenou dynamickou IP adresu.\n"
-"Je třeba vzít v potaz, že může takto být do SPD iniciátorem nainstalována\n"
-"nevhodná politika. Ostatní komunikace pak může selhat, zejména\n"
-"pokud se politiky neshodují mezi inicátorem a odpovídajícím.\n"
-"Tato direktiva se ignoruje v případě iniciátora. Výchozí hodnota je off."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Pasivní"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Pokud nechcete iniciovat vyjednávání, nastavte na on.\n"
-"Výchozí hodnota je off. Užitečné pro server."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Typ certifikátu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Můj soubor s certifikáty"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Název certifikátu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Můj soukromý klíč"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Název soukromého klíče"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Soubor s certifikáty druhých"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Název certifikátu druhých"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Ověřit certifikát"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Pokud z nějakého důvodu nechcete ověřovat certifikát\n"
-"druhých, nastavte na off. Výchozí hodnota je on."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Můj identifikátor"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"udává identifikátor, který se posílá vzdálenému počítači a typ,\n"
-"který se má použít při vyjednávání ve fázi 1. Jako idtype lze použít\n"
-"adresu, FQDN, user_fqdn, keyid a asn1dn.\n"
-"Používají se následovně:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\ttyp je IP adresa. Toto je výchozí\n"
-"\t\ttyp, pokud nezadáte identifikátor, který se má použít.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn řetězec;\n"
-"\t\ttyp je USER_FQDN (uživatelský plně kvalifikovaný název\n"
-"\t\tdomény).\n"
-"\tmy_identifier FQDN řetězec;\n"
-"\t\ttyp je FQDN (plně kvalifikovaný název domény).\n"
-"\tmy_identifier keyid soubor;\n"
-"\t\ttyp je KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [řetězec];\n"
-"\t\ttyp je ASN.1 rozlišené jméno. Pokud je řetězec\n"
-"\t\tvynechán, racoon(8) získá DN z pole Subjekt\n"
-"\t\tz certifikátu.\n"
-"\n"
-"Příklady: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Identifikátor druhých"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Návrh"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"udává šifrovací algoritmus použitý při vyjednávání\n"
-"ve fázi 1. Tato direktiva musí být stanovena.\n"
-"Algoritmus je jeden z následujících:\n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 pro oakley.\n"
-"\n"
-"Pro ostatní transformace by se tento výraz neměl používat."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Transformační (hash) algoritmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Autentizační metoda"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Skupina DH"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Příkaz"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Rozsah zdrojových IP"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Rozsah cílových IP"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Protokol vyšší vrstvy"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "any"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Příznak"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Směr"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Politika IPsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "discard"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "Žádná"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "tunnel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "transport"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Zdroj/cíl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "require"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "use"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unique"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3441,7 +2217,7 @@ msgstr "Aktivní rozhraní"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3638,22 +2414,22 @@ msgstr "Žádné připojení k internetu není nastaveno"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Neznámý typ spojení"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Nastavení síťového přístupu"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Nastavení přístupu"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Nastavení adresy"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3661,34 +2437,34 @@ msgstr "Nastavení adresy"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Neuvedeno - upravit ručně"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Povolit uživatelům spravovat připojení"
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Spustit připojení při startu"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Zjištěno spojení na rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Ztraceno spojení na rozhraní %s"
@@ -3713,13 +2489,13 @@ msgstr "Použít přihlášení BPALogin (nutné pro poskytovatele Telstra)"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Váš účet (uživatelské jméno)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3750,23 +2526,23 @@ msgstr "Nesprávný formát PIN kódu: měly by to být čtyři číslice."
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN kód"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Nelze otevřít zařízení %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Zkontrolujte prosím, že je vložena SIM karta."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3813,7 +2589,8 @@ msgstr "Virtuální rozhraní"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:59
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
-msgstr "Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
+msgstr ""
+"Pro zvolené zařízení nelze nalézt síťové rozhraní (pomocí ovladače %s)."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:69 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
@@ -4039,6 +2816,7 @@ msgstr "Finsko"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4055,10 +2833,19 @@ msgstr "Finsko"
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Německo"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4170,13 +2957,6 @@ msgstr "Dánsko"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4384,12 +3164,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 předsdílený klíč"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Ovladač z Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4398,73 +3178,73 @@ msgstr ""
"Vaše bezdrátová karta je vypnuta, zapněte prosím nejprve přepínač pro "
"bezdrátové vysílání (přepínač RF kill)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Nastavení bezdrátového připojení"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operační režim"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Spravované"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Primární"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundární"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Název sítě (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Režim šifrování"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrovací klíč"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Vynutit použití tohoto klíče jako ASCII řetězec (např. pro Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Přihlášení EAP/Uživatel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4475,12 +3255,12 @@ msgstr ""
"text. Potřebujete-li zadat doménu, zkuste netestovanou\n"
"syntaxi DOMÉNA\\uživatel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Heslo EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4513,12 +3293,12 @@ msgstr ""
" Režim TLS je zcela založen na certifikátech a může\n"
"ignorovat uživatelské jméno a heslo zde zadané."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Klientský certifikát EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4532,32 +3312,32 @@ msgstr ""
" Poznámka: další související nastavení jsou k dispozici na\n"
"stránce pro pokročilé."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID sítě"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operační frekvence"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Práh citlivosti"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitová rychlost (b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4581,17 +3361,17 @@ msgstr ""
"pevný nebo\n"
"jej vypnout."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentace"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4607,12 +3387,12 @@ msgstr ""
"Více informací viz manuálová stránka iwconfig(8)."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4631,12 +3411,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpspy(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "dodatečné parametry příkazu lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4666,28 +3446,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Více informací viz manuálová stránka iwpriv(8)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4696,67 +3476,67 @@ msgstr ""
"Autodetekce je doporučena, jelikož nejprve zkouší WPA verze 2\n"
"a v případě neúspěchu WPA verze 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Režim EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP správa_klíčů"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4765,12 +3545,12 @@ msgstr ""
"seznam přípustných protokolů pro správu ověřených klíčů.\n"
"možné hodnoty jsou WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "Vnější identita EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4781,12 +3561,12 @@ msgstr ""
"jako nešifrovaná identita u typů EAP, které podporují\n"
"odlišnou tunelovanou identitu, např. TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fáze2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4799,12 +3579,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 pro PEAP nebo\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 pro TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Certifikát EAP CA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4819,12 +3599,12 @@ msgstr ""
"Pokud je to možné, měl by být důvěryhodný certifikát CA vždy\n"
"nastaven při použití TLS, TTLS nebo PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "Hledání v subjektu EAP certifikátu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4839,12 +3619,12 @@ msgstr ""
"tento řetězec v subjektu. Část řetězce je tomto formátu:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr "Další direktivy EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4875,12 +3655,12 @@ msgstr ""
"\tOstatní jako key_mgmt, eap lze použít pro vynucení\n"
"\tzvláštních nastavení odlišných od nastavení z UI."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Je vyžadován šifrovací klíč."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4889,14 +3669,15 @@ msgstr ""
"Předsdílený klíč by měl mít 8 až 63 ASCII znaků nebo 64 hexadecimálních "
"znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
-msgstr "WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků."
+msgstr ""
+"WEP klíč by měl mít nejvýše %d ASCII znaků nebo %d hexadecimálních znaků."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4905,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"Frekvence má povolené přípony k, M nebo G (například \"2,46G\" pro frekvenci "
"2,46 GHz) nebo přidejte dostatek '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4914,17 +3695,17 @@ msgstr ""
"Intenzita má povolené přípony k, M nebo G (např. \"11M\" nebo 11M) nebo "
"přidejte dostatečný počet '0' (nul)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povolit stěhování přístupového bodu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Bezdrátová síť \"%s\" přiřazena k rozhraní %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Ztraceno přiřazení k bezdrátové síti na rozhraní %s"
@@ -4991,76 +3772,77 @@ msgstr "PPP přes Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP přes ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID virtuální cesty (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID virtuálního okruhu (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Nastavuji zařízení..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Zadejte prosím nastavení pro síť"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Nastavuji zařízení..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Odpojuji se..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Síla signálu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Vyhledávám sítě..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit se"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
@@ -5120,18 +3902,23 @@ msgstr "Požadavek na odezvu (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Detekce skenování portů"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Nastavení firewallu"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5146,7 +3933,7 @@ msgstr ""
"Pro výkonné řešení vyhrazeného firewallu použijte specializovanou\n"
"distribuci Mandriva Security Firewall."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5159,18 +3946,13 @@ msgstr ""
"Předtím, než budete pokračovat, se ujistěte, že jste nastavili vaši\n"
"síť a přístup k Internetu pomocí aplikace drakconnect."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5181,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"Správně je například: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Více se dozvíte ze souboru /etc/services."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5196,22 +3978,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Lze také zadat rozmezí portů (např. 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Které služby přístupné z Internetu chcete povolit?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Všechno (bez firewallu)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Další porty"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Zapisovat zprávy firewallu do systémových záznamů"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5222,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"nebo proniknout do vašeho počítače.\n"
"Vyberte prosím, které síťové aktivity by měly být sledovány."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Použít interaktivní firewall"
@@ -5242,12 +4029,12 @@ msgstr "Název počítače změněn na \"%s\""
msgid "Device: "
msgstr "Zařízení: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
@@ -5468,17 +4255,17 @@ msgstr "Instalovat nový ovladač"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vyberte zařízení:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Síťové centrum"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vyberte prosím svou síť:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -6120,7 +4907,8 @@ msgstr "Nastavení proxy"
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
-msgstr "Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
+msgstr ""
+"Zde můžete zadat nastavení vaší proxy (např. http://muj_proxy_server:8080)"
#: ../lib/network/network.pm:444
#, c-format
@@ -6162,7 +4950,7 @@ msgstr "Proxy by měla být http://... nebo https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL by mělo začínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6179,17 +4967,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Která rozhraní chcete chránit?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Ponechat vlastní pravidla"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Zahodit vlastní pravidla"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6203,7 +4991,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
+msgstr ""
+"Některé komponenty (%s) jsou pro hardware %s nutné, ale nejsou dostupné."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6214,8 +5003,10 @@ msgstr "Jsou vyžadovány některé balíčky (%s), ale nejsou k dispozici."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
-msgstr "Tyto balíčky můžete nalézt v %s nebo v oficiálních zdrojích softwaru %s ."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr ""
+"Tyto balíčky můžete nalézt v %s nebo v oficiálních zdrojích softwaru %s ."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
@@ -6431,3 +5222,1014 @@ msgstr "Režim NAT"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Použít specifický port UDP"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "VPN připojení je povoleno."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN připojení bylo nastaveno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní je připojení povoleno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co chcete udělat?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "zakázat"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "přenastavit"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "ponechat"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Zakazuji VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "VPN připojení je nyní zakázáno."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN připojení je již zakázáno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN připojení bylo nastaveno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní je připojení zakázáno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co chcete udělat?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "povolit"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Povoluji VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "VPN připojení je nyní povoleno."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Jednoduché nastavení VPN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chystáte se nastavit počítač pro používání VPN připojení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pomocí této vlastnosti mohou počítače na vaší místní soukromé síti\n"
+#~ "a počítače na nějaké jiné vzdálené soukromé síti sdílet zdroje i přes\n"
+#~ "příslušné firewally prostřednictvím internetu, a to zabezpečeně.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Komunikace přes internet je prováděna šifrovaně. Místní a vzdálené\n"
+#~ "počítače vypadají, jako by se nacházely na stejné síti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Než budete pokračovat, ujistěte se, že máte nastavený přístup k síti\n"
+#~ "pomocí nástroje na nastavení sítě drakconnect."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Připojení VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tento program je založen na následujících projektech:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - dokumentace a manuálové stránky z balíčku %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Než budete pokračovat, přečtěte si prosím ALESPOŇ\n"
+#~ "dokumentaci k ipsec-howto."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Problémy při instalaci balíčku %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Bezpečnostní politiky"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE démon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Soubor s nastavením"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krok v nastavení\n"
+#~ "\n"
+#~ "Musíte definovat bezpečnostní politiky a poté\n"
+#~ "nastavit démona pro automatickou výměnu klíčů (IKE).\n"
+#~ "Démon KAME IKE, který používáme, se nazývá 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co byste chtěli nastavit?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "položky: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Obsah souboru %s\n"
+#~ "je rozdělen do oddílů.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní můžete:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - zobrazit, přidat, upravit nebo odebrat oddíly, a poté\n"
+#~ " - uložit změny\n"
+#~ "\n"
+#~ "Co chcete udělat?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Zobrazit"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upravit"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Uložit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Zobrazit nastavení"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor %s neexistuje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Musí se jednat o nové nastavení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Je třeba se vrátit a vybrat \"Přidat\".\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Přidat bezpečnostní politiku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní můžete přidat bezpečnostní politiku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poté, co jste hotovi, pokračujte dále a data se zapíšou.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Upravit oddíl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Níže můžete vybrat ten, který chcete upravit, a poté\n"
+#~ "pokračovat dále.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Názvy oddílů"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Upravit bezpečnostní politiku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní můžete upravit bezpečnostní politiku.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Poté, co jste hotovi, pokračujte dále a data se zapíšou.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Odstranit oddíl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Níže můžete vybrat ten, který chcete odstranit, a poté\n"
+#~ "pokračovat dále.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavení souboru racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Obsah tohoto souboru je rozdělen na oddíly.\n"
+#~ "Nyní můžete:\n"
+#~ " - display \t\t (zobrazit obsah souboru)\n"
+#~ " - add\t\t\t (přidat oddíl)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (upravit parametry stávajícího oddílu)\n"
+#~ " - remove \t\t (odstranit existující oddíl)\n"
+#~ " - commit \t\t (zapíše změny do skutečného souboru)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor %s neexistuje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Musí se jednat o nové nastavení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Je třeba se vrátit a vybrat \"Nastavit\".\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "položky racoon.conf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Krok oddílů 'add'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Níže naleznete kostru souboru racoon.conf:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Vyberte oddíl, který chcete přidat.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "path"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remote"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Krok oddílu 'add path'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Oddíly typu 'path' musí být na začátku souboru racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Umístíte-li myš nad položku s certifikátem, můžete si přečíst nápovědu."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "path type"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include path: udává cestu ke vkládanému souboru.\n"
+#~ "Viz Vkládání souboru.\n"
+#~ "\tPříklad: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: udává soubor obsahující předsdílený\n"
+#~ "klíč nebo klíče pro různá ID. Viz Soubor s předsdíleným klíčem.\n"
+#~ "\tPříklad: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) bude hledat v tomto adresáři,\n"
+#~ "pokud obdrží certifikát nebo požadavek na certifikát.\n"
+#~ "\tPříklad: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vkládání souboru: include file \n"
+#~ "lze vložit další soubory s nastavením.\n"
+#~ "\tPříklad: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Soubor s předsdíleným klíčem: soubor s předsdíleným klíčem\n"
+#~ "definuje pár idenitifikátoru a sdílený tajný klíč, které se použijí\n"
+#~ "u metody Autentizace předsdíleného klíče ve fázi 1."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "real file"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ujistěte se, že již máte oddíly s cestou (path)\n"
+#~ "na začátku vašeho souboru racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete si nyní vybrat nastavení 'remote'.\n"
+#~ "Pokračujte nebo se vraťte zpět, až skončíte.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ujistěte se, že již máte oddíly s cestou (path)\n"
+#~ "na začátku vašeho souboru %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete si nyní vybrat nastavení 'sainfo'.\n"
+#~ "Pokračujte nebo se vraťte zpět, až skončíte.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš soubor %s obsahuje několik oddílů nebo připojení.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Níže můžete vybrat ten, který chcete upravit, a poté\n"
+#~ "pokračovat dále.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš soubor %s má několik oddílů.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete nyní upravit položky oddílu 'remote'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jste-li hotovi, pokračujte dále a data se zapíší.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Váš soubor %s má několik oddílů.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete nyní upravit položky oddílu 'sainfo'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jste-li hotovi, pokračujte dále a data se zapíší."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento oddíl musí být na začátku vašeho\n"
+#~ "souboru %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ujistěte se, že všechny ostatní oddíly následují\n"
+#~ "za oddíly 'path'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Můžete nyní upravit položky 'path'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jste-li hotovi, pokračujte dále nebo se vraťte zpět.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "path_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Gratuluji!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vše bylo nastaveno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nyní můžete sdílet zdroje pomocí sítě Internet\n"
+#~ "zabezpečným způsobem pomocí připojení VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Měli byste se ujistit, že je nastaven oddíl\n"
+#~ "s tunely shorewall."
+
+#~ msgid "Sainfo source address"
+#~ msgstr "Zdrojová adresa sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
+#~ "definuje parametry IKE fáze 2\n"
+#~ "(ustavení IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklad: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
+#~ "\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 je zdrojová adresa\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 je zdrojová adresa"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Zdrojový protokol sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
+#~ "definuje parametry IKE fáze 2\n"
+#~ "(ustavení IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklad: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
+#~ "\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tprvní 'any' povolí jakýkoli protokol pro zdroj"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Cílová adresa sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
+#~ "definuje parametry IKE fáze 2\n"
+#~ "(ustavení IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklad: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
+#~ "\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 je cílová adresa\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 je cílová adresa"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Cílový protokol sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (zdrojové_id cílové_id | anonymous) { výrazy }\n"
+#~ "definuje parametry IKE fáze 2\n"
+#~ "(ustavení IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "zdrojové_id a cílové_id se tvoří takto:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresa [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklad: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (přijme spojení odkudkoli)\n"
+#~ "\tponechte tuto položku prázdnou chcete-li anonymní přístup\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tposlední 'any' povolí jakýkoli protokol pro cíl"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "Skupina PFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "definuje skupinu Diffie-Hellmanovy exponenciace.\n"
+#~ "Pokud nepožadujete PFS, můžete tuto direktivu vynechat.\n"
+#~ "Pokud nic nezadáte, bude přijat jakýkoli návrh.\n"
+#~ "Skupina je jedna z následujících: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Také lze definovat číslo skupiny DH jako 1, 2, nebo 5."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Číslo doby trvání"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "definuje dobu trvání určité periody, která bude\n"
+#~ "navržena při vyjednávání ve fázi 1. Pokud dobu neurčíte,\n"
+#~ "bude přijat jakýkoli návrh a tento atribut nebude navržen\n"
+#~ "druhé straně. Tuto dobu trvání lze individuálně stanovit\n"
+#~ "při každém návrhu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklady:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zde jsou tedy čísla doby trvání 1, 1, 30, 30, 60 a 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Jednotka doby trvání"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "definuje dobu trvání určité periody, která bude\n"
+#~ "navržena při vyjednávání ve fázi 1. Pokud dobu neurčíte,\n"
+#~ "bude přijat jakýkoli návrh a tento atribut nebude navržen\n"
+#~ "druhé straně. Tuto dobu trvání lze individuálně stanovit\n"
+#~ "při každém návrhu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklady:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zde jsou tedy jednotky doby trvání 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' "
+#~ "a'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Šifrovací algoritmus"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Ověřovací algoritmus"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Komprimační algoritmus"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "deflate"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Vzdálený"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (adresa | anonymous) [[port]] { výrazy }\n"
+#~ "udává parametry pro IKE fáze 1 pro každý vzdálený uzel.\n"
+#~ "Výchozí port je 500. Pokud je uvedeno anonymous, aplikují se\n"
+#~ "výrazy na všechny ostatní v síti, na které se nevztahuje žádná\n"
+#~ "jiná direktiva remote.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklady: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Režim výměny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "definuje režim výměny pro fázi 1, kdy je racoon iniciátorem.\n"
+#~ "Představuje také přípustný režim výměny, pokud racoon\n"
+#~ "odpovídá. Chcete-li zadat více než jeden režim, oddělte je\n"
+#~ "čárkou. Všechny režimy jsou přípustné. Pokud je racoon\n"
+#~ "iniciátor, použije se první režim výměny.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Politika generování"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "off"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "on"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato direktiva je určena pro odpovídajícího. Chcete-li, aby racoon(8)\n"
+#~ "pouze odpovídal, měli byste nastavit passive on. Pokud není\n"
+#~ "pro odpovědi stanovena žádná politika v SPD při vyjednávání ve fázi 2,\n"
+#~ "a tato direktiva je zapnuta (on), pak vybere racoon(8) první návrh\n"
+#~ "z obsahu zprávy SA od iniciátora a vygeneruje\n"
+#~ "položky politiky z tohoto návrhu. Toto je užitečné při vyjednávání\n"
+#~ "s klientem, který má přidělenou dynamickou IP adresu.\n"
+#~ "Je třeba vzít v potaz, že může takto být do SPD iniciátorem "
+#~ "nainstalována\n"
+#~ "nevhodná politika. Ostatní komunikace pak může selhat, zejména\n"
+#~ "pokud se politiky neshodují mezi inicátorem a odpovídajícím.\n"
+#~ "Tato direktiva se ignoruje v případě iniciátora. Výchozí hodnota je off."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Pasivní"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud nechcete iniciovat vyjednávání, nastavte na on.\n"
+#~ "Výchozí hodnota je off. Užitečné pro server."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Typ certifikátu"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Můj soubor s certifikáty"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Název certifikátu"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Můj soukromý klíč"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Název soukromého klíče"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Soubor s certifikáty druhých"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Název certifikátu druhých"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Ověřit certifikát"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokud z nějakého důvodu nechcete ověřovat certifikát\n"
+#~ "druhých, nastavte na off. Výchozí hodnota je on."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Můj identifikátor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "udává identifikátor, který se posílá vzdálenému počítači a typ,\n"
+#~ "který se má použít při vyjednávání ve fázi 1. Jako idtype lze použít\n"
+#~ "adresu, FQDN, user_fqdn, keyid a asn1dn.\n"
+#~ "Používají se následovně:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\ttyp je IP adresa. Toto je výchozí\n"
+#~ "\t\ttyp, pokud nezadáte identifikátor, který se má použít.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn řetězec;\n"
+#~ "\t\ttyp je USER_FQDN (uživatelský plně kvalifikovaný název\n"
+#~ "\t\tdomény).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN řetězec;\n"
+#~ "\t\ttyp je FQDN (plně kvalifikovaný název domény).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid soubor;\n"
+#~ "\t\ttyp je KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [řetězec];\n"
+#~ "\t\ttyp je ASN.1 rozlišené jméno. Pokud je řetězec\n"
+#~ "\t\tvynechán, racoon(8) získá DN z pole Subjekt\n"
+#~ "\t\tz certifikátu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Příklady: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Identifikátor druhých"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Návrh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "udává šifrovací algoritmus použitý při vyjednávání\n"
+#~ "ve fázi 1. Tato direktiva musí být stanovena.\n"
+#~ "Algoritmus je jeden z následujících:\n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 pro oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pro ostatní transformace by se tento výraz neměl používat."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Transformační (hash) algoritmus"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Autentizační metoda"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "Skupina DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Příkaz"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Rozsah zdrojových IP"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Rozsah cílových IP"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Protokol vyšší vrstvy"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "any"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Příznak"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Směr"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "Politika IPsec"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "discard"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "Žádná"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Režim"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "tunnel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "transport"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Zdroj/cíl"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Úroveň"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "require"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "default"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "use"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "unique"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 8dc962c..49f1ae9 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva drakx-net.cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Rhyngwyneb"
msgid "IP address"
msgstr "Cyfeiriad IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
@@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Diddymu"
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -319,27 +319,27 @@ msgstr "Enw'r parth mewnol"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -542,9 +542,9 @@ msgstr "Enw gwesteiwr :"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Enw arall Gwesteiwr:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Gwall!"
@@ -579,9 +579,8 @@ msgstr "Rheoli diffiniadau gwesteiwyr"
msgid "Modify entry"
msgstr "Newid cofnod"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
@@ -596,9 +595,9 @@ msgstr "Ychwanegu cofnod"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Methwyd ychwanegu gwesteiwr."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Newid"
@@ -609,9 +608,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Methwyd Newid Gwesteiwr."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
@@ -623,7 +621,7 @@ msgstr "Methwyd tynnu gwesteiwr."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
@@ -636,7 +634,7 @@ msgstr "Cyfeiriadau caniatawyd"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Mur Cadarn Rhyngweithiol"
@@ -664,7 +662,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Rhwystro"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -902,89 +900,89 @@ msgstr "Clon"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "mapio defnyddiwr gwraidd fel dienw"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "mapio pob defnyddiwr fel defnyddiwr dienw"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Mapio UID dim defnyddiwr"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "caniatau mynediad gwraidd real"
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Ffeil"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Write conf"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Gadael"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_Gweinydd NFSr"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Ailgychwyn"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Ail-lwytho"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Gweinydd NFS"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Gwall Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Dewis Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Dylai fod yn gyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"pryd, e.e. un ai `/255.255.252.0' neu `/22' ar ddiwedd canlyniad "
"cyfeiriad sail y rhwydwaith.\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1077,32 +1075,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ac anongid:</span> yn gosod y uid a "
"gid y cyfrif dienw.\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Mynediad cydamserol:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Cysylltiad a Ddiogelwyd:"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Rhan Darllen yn Unig:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Gwirio'r isgoeden:"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Dewisiadau Uwch"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1113,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"ceisiadau'n dod o borth rhygnrwyd llai na IPPORT_RESERVED (1024). Dyma'r "
"dewis arferol."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"atal unrhyw gais sy'n newid y system ffeiliau. Gellir gwneud hynny'n glir "
"drwy ddefnyddio'r dewis yma."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"protocol NFS ac ateb i geisiadau cyn bod unrhwy newidiadau wedi eu gwneud "
"gan y ceisiadau hyn ac wedi eu gosod mewn storfa (e.e. gyrrwr disgiau)."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1148,636 +1146,641 @@ msgstr ""
"gallu cynorthwyo diogelwch mewn rhai achosion, ond gall leihau dibyniaeth. "
"Gw. tudalen man allforio (5) am ragor o wybodaeth."
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Cofnod Draknfs"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch ran NFS i allu ei newid."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gosodiadau uwch"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Cyfeiriadur NFS"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Cyfeiriadur :"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Mynediad gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Cyrchiad :"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Mapio Enw Defnyddiwr"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Enw Defnyddiwr :"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Enw defnyddiwr dienw:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Enw Grŵp Dienw:"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Enwch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Methu creu'r cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Rhaid pennu mynediad cyfeiriadur."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Rhannu Cyfeiriadur"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Cerdyn Gwyllt Gwesteiwr"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Dewisiadau Cyffredinol"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Dewisiadau Addasu"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Rhowch gyfeiriadur i'w rannu."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Defnyddiwch y botwm newid i osod hawl mynediad."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Rheoli rhaniadau NFS"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Ailgychwyn/Ail-lwytho gweinydd NFS..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "Mae DrakNFS yn rheoli rhanu NFS"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Methwyd ychwanegu cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Methwyd newid cyfran NFS."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran NFS."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Rhannu enw"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Cyfeiriadur Cyfran"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Sylwad"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Poradwy"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Cyhoeddus"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Ysgrifenadwy"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Creu masg"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Masg cyfeiriadur"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Rhestr Ddarllen"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Rhestr ysgrifennu"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Defnyddiwr Gwein"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Defnyddiwr dilys"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Etifeddu Caniatâd"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Cuddio ffeiliau dot"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cuddio ffeiliau"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Cadw maint"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Gorfodi 'r modd creu"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Gorfodi grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Maint rhagosodedig"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Enw'r argraffydd:"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Argraffadwy"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Gorchymyn argraffu"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Gorchymyn LPQ"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gwestai'n Ianw"
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Etifeddu caniatâd"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Argraffu"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Creu modd"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Defnyddio gyrrwr cleient"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Rhestr Ddarllen"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Rhestr Ysgrifennu"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gorfodi Grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Gorfodi creu grŵp"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "/_Ffurfweddu"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Cymorth"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/_Dogfennau Samba"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Ynghylch"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Ynghylch..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dyma offeryn syml i reol ffurfweddu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Algychwyn/Ail-lwytho gweinydd Samba..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Error Restarting/Reloading Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Agor"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Ychwanegu cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Ychwanegu cyfran"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Enw'r gyfran:"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Sylwad:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "Cyfrannu gyda'r un enw presennol neu enw gwag, dewiswch enw arall."
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Methu creu y cyfeiriadur arall, rhowch y llwybr cywir."
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Rhowch Sylw ar gyfer y gyfran."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - cynhyrchydd PDF"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "argraffydd - pob argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Ychwanegu cyfran Argraffydd Arbennig"
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr "Nod y dewin yw creu cyfran argraffydd arbennig newydd Samba ."
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Mae cynhyrchydd PDF eisoes yn bod."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Argraffyddion ac argraff$ yn bodoli eisoes."
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu cyfran argraffydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran argraffydd Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba Printers"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Cyfran argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Enw'r argraffydd:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Ysgrifenadwy :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Poradwy:"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Mynediad argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gwestai'n iawn:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Creu modd:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Gorchymyn argraffydd"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Gorchymyn argraffu:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Gorchymyn LPQ:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Argraffu :"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "dylai'r modd creu fod yn rhifol, h.y. 0755."
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "Cofnod DrakSamba"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Ychwanegwch neu ddewis cyfran Samba i allu ei newid."
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Mynediad defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Dewisiadau masg"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Cyfeiriadur cyfran Samba"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Rhannu enw :"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Cyhoeddus :"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Dylai creu masg, modd creu a masg cyfeiriadur fod yn rhifol, h.y. 0755"
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Crëwch y defnyddiwr Samba yma: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Gwybodaeth defnyddiwr"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Enw'r defnyddiwr :"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - rheolwr prif barth "
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - gweinydd unigol"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Dewin Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Dewin ffurfweddu gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1786,12 +1789,12 @@ msgstr ""
"Mae Samba'n caniatáu i'ch gweinydd ymddwyn fel gweinydd ffeiliau ac argraffu "
"ar gyfer mannau gwaith sy'n rhedeg systemau ar wahân i Linux. "
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "Gweinydd PDC: rheolwr prif barth"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Mae gweinydd wedi ei ffurfweddu fel PDC yn gyfrifol am ddilysu Windows "
"drwy'r parth cyfan."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1808,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Gall osodiadau gweinydd sengl ddefnyddio cyfrineiriau cefn smbpasswd neu "
"tdbsam"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1817,27 +1820,27 @@ msgstr ""
"Mae domain master = yes, yn achosi'r gweinydd i gofrestru'r enw NetBIOS <pdc "
"name>. Bydd yr enw'n cael ei adnabod gan weinyddion eraill."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Cefnogaeth Wins:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "defnyddiwyr gweinyddol:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "Lefel SW:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1851,42 +1854,42 @@ msgstr ""
"brif borwr, yna gallwch osod y lefel uwchlaw'r system weithredu ar eich "
"rhwydwaith gyda'r gwerth cyfredol uchaf, h.y. lefel sw = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Maeth parth yn anghywir"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Workgroup"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Mae Samba angen gwybod i ba Windows Workgroup bydd yn gweini."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Workgroup:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Enw Netbios :"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Mae'r Workgroup yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Modd diogelwch"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1895,13 +1898,13 @@ msgstr ""
"Lefel defnyddiwr: mae'r rhaglen angen anfon cais am osod sesiwn yn union "
"wedi negodi'r protocol. Bydd y cais yn darparu enw defnyddiwr a chyfrinair."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
"Lefel rhannu: mae'r rhaglen yn dilysu ei hun ar wahân ar gyfer pob rhaniad."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1912,17 +1915,17 @@ msgstr ""
"defnyddiwr a grŵp mewn ystorfa cyfrif ranedig canolog. Mae'r ystorfa cyfrif "
"ganolog yn cael ei rannu rhwng rheolyddion parth (diogelwch)."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Caniatâd gwesteiwyr"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Baner Gweinydd."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1931,22 +1934,22 @@ msgstr ""
"Y faner yw'r ffordd mae'r gweinydd hwn yn cael ei ddisgrifio i'r mannau "
"gwaith Windows."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Baner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Mae'r Faner Gweinydd yn anghywir."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Cofnod Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
@@ -1955,39 +1958,39 @@ msgstr ""
"Ffeil cofnod: defnyddio ffeil.%m i ddefnyddio ffeil cofnod gwahanol ar gyfer "
"pob peiriant mae'n cysylltu iddynt"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
"Lefel cofnod: gosod y cofnod (geiriogrwydd) lefel (0 <= lefel cofnod <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Mant confod mwyaf: gosod terfyn ar maint y feil cofnod (mewn kb)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Ffeil cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maint cofnod mwyaf:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Lefel cofnod:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Mae'r dewin wedi casglu'r paramedrau canlynol ar gyfer ffurfweddu Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"I dderbyn y gwerthoedd hyn, a ffurfweddu eich gweinydd, cliciwch y botwm "
"Nesaf neu ddefnyddio'r botwm Nôl i'w cywiro."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2005,92 +2008,112 @@ msgstr ""
"Os ydych wedi creu rhaniadau yng nghynt, byddant yn ymddangos yn y "
"ffurfweddiad hwn. Rhedwch 'drakwizard sambashare' i reoli eich rhannu."
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Math o Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Baner gweinydd:"
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd Samba yn llwyddiannus."
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Mae dewin Samba wedi methu'n annisgwyl"
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Rheoli ffurfweddiad Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Methwyd newid cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Methwyd tynnu cyfran Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Cyfran ffeil"
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Methwyd Newid."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Methwyd tynnu."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Argraffyddion"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Methwyd ychwanegu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Methwyd newid cyfrinair defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Methwyd dileu defnyddiwr."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Defnyddwyr Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Furfweddwch eich gweinydd Samba"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2099,1270 +2122,11 @@ msgstr ""
"Dyma'r tro cyntaf i chi redeg yr offeryn yma.\n"
"Bydd dewin yn ymddangos er mwyn ffurfweddu gweinydd Samba elfennol"
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba yn rheoli cyfrannau Samba"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei alluogi."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Mae gosod VPN wedi ei gyflawni.\n"
-"\n"
-"Mae wedi ei alluogi. \n"
-"\n"
-"Beth hoffech ei wneud?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "anablu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ail-ffurfweddu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "gwrthod"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Analluogi VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei analluogi."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei analluogi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Mae gosod cyswllt VPN wedi ei gyflawni.\n"
-"\n"
-"Mae wedi ei analluogi. \n"
-"\n"
-"Beth hoffech ei wneud?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "galluogi"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Galluogi VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei alluogi."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Gosodiad VPN syml."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i ddefnyddio cysylltiad VPN.\n"
-"\n"
-"Gyda'r nodwedd yma, mae cyfrifiaduron ar eich rhwydwaith breifat leol\n"
-"a chyfrifiaduron ar rwydweithiau preifat pell yn gallu rhannu adnoddau,\n"
-"drwy eu muriau cadarn, dros y rhyngrwyd, mew dull diogel.\n"
-"\n"
-"Mae'r cyfathrebu ar draws y we wedi ei amgryptio. Mae'r cyfrifiaduron\n"
-"lleol a phell yn edrych fel petaent ar yr un rhwydwaith.\n"
-"\n"
-"Gwnewch yn siŵr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
-"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gan ddefnyddio drakaccess cyn mynd ymhellach."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"Cysylltiad VPN.\n"
-"\n"
-"Mae'r rhaglen wedi ei seilio ar y projectau canlynol:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - y docs a'r tudalennau man sy'n dod gyda phecyn %s\n"
-"\n"
-"Darllenwch O LEIAF yr ipsec-howto docs\n"
-"cyn mynd ymhellach."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Polisïau Diogelwch"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "racoon daemon IKE"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Ffeil ffurfweddiad"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Cam ffurfweddu!\n"
-"\n"
-"Rhaid diffinio Polisïau Diogelwch ac yna ffurfweddu \n"
-"daemon cyfnewid allwedd awtomatig (IKE). \n"
-"Enw daemon KAME IKE yw 'racoon'.\n"
-"\n"
-"Beth hoffech chi ei ffurfweddu?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s cofnod"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Mae cynnwys ffeil %s\n"
-"wedi ei rannu yn adrannau.\n"
-"\n"
-"Gallwch:\n"
-"\n"
-" - ddangos, ychwanegu, olygu, neu dynnu adrannau, ac yna\n"
-" - cyfrannu'r newidiadau\n"
-"\n"
-"Beth hoffech chi ei wneud ?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Arddangos"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Golygu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Cyflwyno"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Dangos ffurfweddiad"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Nid yw ffeil %s yn bod.\n"
-"\n"
-"Rhaid mai ffurfweddiad newydd yw hwn.\n"
-"\n"
-"Bydd rhaid mynd yn ôl a dewis 'ychwanegu'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Ychwanegu Polisi Diogelwch.\n"
-"\n"
-"Cewch ychwanegu Polisi Diogelwch.\n"
-"\n"
-"Dewiswch barhau pan fyddwch wedi ysgrifennu’r data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Golygu adran"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
-"\n"
-"Gallwch ddewis yr un i'w olygu ac yna chlicio nesaf\n"
-"\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Enw'r adran"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Golygu’r Polisi Diogelwch.\n"
-"\n"
-"Gallwch olygu'r Polisi Diogelwch.\n"
-"\n"
-"Dewiswch Parhau pan fyddwch wedi gorffen ysgrifennu'r data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Tynnu adran"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
-"\n"
-"Mae modd golygu gosodiad adranconfig.\n"
-"Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"Ffurfweddiad ffeil racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Mae cynnwys yr adran wedi ei rannu'n adrannau.\n"
-"Gallwch :\n"
-" - dangos \t\t (dangos cynnwys y ffeil)\n"
-" - ychwanegu\t\t\t (ychwanegu adran)\n"
-" - golygu \t\t\t (newid paramedrau'r adran bresennol)\n"
-" - tynnu \t\t (tynnu'r adran bresennol)\n"
-" - cyflwyno \t\t (ysgrifennu'r newidiadau i'r ffeil go iawn)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Nid yw ffeil %s yn bodoli \n"
-"\n"
-"Rhaid mai ffurfweddiad newydd yw hwn.\n"
-"\n"
-"Rhaid mynd yn ôl a dewis ffurfweddu.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "cofnodion racoon.conf"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Cam 'ychwanegu' adran.\n"
-"\n"
-"Dyma sgerbwd ffeil racoon.conf :\n"
-"\t'llwybr'\n"
-"\t'pell'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Dewiswch yr adran hoffech ei hychwanegu.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "llwybr"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "pell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"Cam adran 'ychwanegu llwybr'.\n"
-"\n"
-"Rhaid i'r adran llwybr fod ar frig eich ffeil racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Rhowch eich llygoden dros y cofnod tystysgrif i gael cymorth ar-lein."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "math o lwybr"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"llwybr i gynnwys llwybr : pennu llwybr i gynnwys\n"
-"ffeil. Gw. Cynnwys Ffeil.\n"
-"\te.e.: llwybr yn cynnwys '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"llwybr ffeil pre_shared_key : pennu ffeil yn cynnwys\n"
-"allwedd(i) rhag rhannwyd ar gyfer enwau amrywiol. Gw. Ffeil Allwedd Rhag "
-"rhannu.\n"
-"\te.e: llwybr pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"llwybr tystysgrif llwybr : bydd racoon(8) yn chwilio'r cyfeiriadur\n"
-"os oes cais am dystysgrif neu dystysgrif wedi ei dderbyn.\n"
-"\te.e. : llwybr tystysgrif '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"Cynnwys Ffeil : cynnwys ffeil \n"
-"cynnwys ffeiliau ffurfweddiad eraill.\n"
-"\te.e.: cynnwys \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Ffeil Allwedd Rhag rhannu : Mae ffeil rhag rhannu'n diffinio pâr \n"
-"o ddynodwyr a'r allwedd gudd sy'n cael ei ddefnyddio yn\n"
-"Null dilysu allwedd rhag rhannu yn rhan1."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "darllen ffeil"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Gwnewch yn siŵr fod gennych adrannau llwybr\n"
-"ar frig ffeil racoon.conf.\n"
-"\n"
-"Gallwch ddewis y gosodiadau pell yn awr.\n"
-"Dewiswch barhau neu nôl wedi i chi orffen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Gwnewch yn siŵr fod yr adrannau llwybr\n"
-"eisoes ar frig eich ffeil %s.\n"
-"\n"
-"Gallwch nawr ddewis eich gosodiadau sainfo.\n"
-"Dewiswch Barhau neu Blaenorol wedi i chi orffen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Gallwch ddewis yma o'r rhestr isod yr un rydych am ei\n"
-"olygu ac yna clicio nesaf.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae modd golygu cofnodion yr adrannau pell.\n"
-"\n"
-"Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae modd golygu cofnodion yr adrannau pell.\n"
-"\n"
-"Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Rhaid i'r adran hon fod ar frig eich\n"
-"ffeil %s.\n"
-"\n"
-"Gwnewch yn siwr fod yr holl adrannau eraill yn dilyn\n"
-"yr adrannau llwybr hyn.\n"
-"\n"
-"Gallwch olygu'r cofnodion llwybr.\n"
-"\n"
-"Dewiswch barhau neu nôl wedi i chi orffen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "path_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Llongyfarchiadau!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Mae popeth wedi ei ffurfweddu.\n"
-"\n"
-"Gallwch rannu adnoddau dros y we mewn,\n"
-"ffordd ddiogel, gan ddefnyddio cysylltiad VPN.\n"
-"\n"
-"Dylech wneud yn siŵr fod adran mur allanol y twnnel\n"
-"wedi ei ffurfweddu."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Cyfeiriad ffynhonnell sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
-"\n"
-"\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"E.e. : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
-"\n"
-"cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
-"\t203.178.141.209 yw cyfeiriad y ffynhonnell\n"
-"cyfeiriad address 172.16.1.0/24 unrhyw gyfeiriad 172.16.2.0/24 \n"
-"\t172.16.1.0/24 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Protocol ffynhonnell sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
-"\n"
-"\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"E.e. : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
-"\n"
-"cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
-"\t203.178.141.209 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Cyfeiriad cyrchfan sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
-"\n"
-"\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"E.e. : \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
-"\n"
-"cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
-"\t203.178.141.218 yw cyfeiriad y cyrchfan\n"
-"\n"
-"cyfeiriad address 172.16.1.0/24 unrhyw gyfeiriad 172.16.2.0/24 \n"
-"\t172.16.1.0/24 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Protocol cyrchfan sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"Mae sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"yn diffinio paramedrau cyfnod 2 IKE\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"Mae source_id a'r destination_id wedi eu creu fel:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Esiamplau: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (derbyn cysylltiadau o unrhywle\n"
-"\tgadewch y cofnod yn wag os am fod yn anhysbys\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tmae'r 'any' olaf yn caniatáu unrhyw brotocol ar gyfer y cyrchfan"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "Grŵp PFS"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"diffinio grŵp o exponentiations Diffie-Hellman.\n"
-"Os nad ydych angen PFS yna cewch ymatal rhag y gyfarwyddeb.\n"
-"Bydd unrhyw gynnig yn cael ei dderbyn on na wnewch chi enwi un.\n"
-"y grŵp yn un o'r canlynol: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Neu mae modd diffinio 1, 2, neu 5 fel rhif grŵp DH."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "rhif hyd oes"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"diffinio hyd oes o amser penodol fydd yn cael ei gynnig\n"
-"wrth negydu rhan 1. Bydd unrhyw gynnig yn cael ei dderbyn\n"
-"ac ni fydd y briodwedd(au)'n cael eu cynnig i'r cyfoed os nad\n"
-"ydynt yn cael eu cynnig. Mae modd iddynt\n"
-"gael eu henwi yn unigol ym mhob cynnig .\n"
-"\n"
-"Enghreifftiau : \n"
-"\n"
-" amser hyd oes 1 mun; # eil,mun,awr\n"
-" amser hyd oes 1 mun; # eil,mun,awr\n"
-" amser hyd oes 30 eil;\n"
-" amser hyd oes 30 eil;\n"
-" amser hyd oes 60 eil;\n"
-"\tamser hyd oes 12 awr;\n"
-"\n"
-"Felly, yma rifau hyd oes yw 1, 1, 30, 30, 60 a 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Uned hyd oes"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"diffinio oes cyfnod fydd yn cael ei gynnig yn nhrafodaethau\n"
-"cyfnod 1. Bydd unrhyw gyfnod yn cael ei dderbyn\n"
-"ac ni fydd y priodwedd(au) yn cael eu cynnig i'r cyfoed\n"
-"os nad ydych wedi ei(eu) pennu. Mae modd eu pennu\n"
-"yn unigol ymhob cynnig.\n"
-"\n"
-"Esiamplau: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Felly yr unedau oes yw 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' ac 'hour'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algorithm amgryptio"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Algorithm dilysu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Algorithm cywasgu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "dadchwythu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Pell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"pennu paramedrau rhan1 IKE ar gyfer pob nod pell.\n"
-"Y porth rhagosodedig yw 500. Os yw anhysbys yn cael eu bennu\n"
-"mae'r gosodiad yn wir i'r holl gyfoed nad ydynt yn cydweddu â\n"
-"chyfarwyddeb bell arall\n"
-"\n"
-"Enghreifftiau : \n"
-"\n"
-"pell anhysbys\n"
-"anhysbys ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Modd cyfnewid"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"diffinio'r modd cyfnewid ar gyfer rhan 1 lle mae racoon sy'n\n"
-"cychwyn. Mae hefyd yn golygu'r modd cyfnewid derbyniol lle\n"
-"mai racoon yw'r ymatebwr. Mae modd pennu mwy nag un\n"
-"modd drwy eu hymwahanu gan gollnod. Mae'r holl foddau'n\n"
-"dderbyniol. Y modd cyfnewid cyntaf yw'r hyn mae racoon yn\n"
-"ei ddefnyddio pan yw'n gychwynnydd.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Polisi cynhyrchu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "diffodd "
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "ymlaen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"Mae'r gyfarwyddeb hon ar gyfer yr ymatebwr. Rhaid\n"
-"gosod goddefol ymlaen fel bod racoon(8) yn unig\n"
-"sy'n dod ynn ymatebwr. Os nad oes gan yr ymatebwr\n"
-"unrhyw bolisi yn SPD yn ystod negydu rhan 2 ac mae'r\n"
-"cyfeiriad wedi ei droi ymlaen, yna bydd racoon(8) yn\n"
-"dewis y cynnig cyntaf yn y llwyth SA oddi wrth y\n"
-"cychwynnydd, a chynhyrchu cofnodion polisi o'r cynnig.\n"
-"Mae'n ddefnyddiol; negydu gyda'r cleient sydd wedi cyfeiriad\n"
-"IP yn ddeinamig. Sylwch y gall bo polisi anaddas wedi ei\n"
-"osod o fewn SPD'r ymatebydd gan y cychwynnydd. Fel bo\n"
-"cyfathrebu arall yn methu os yw polisïau'n gwrthdaro rhwng\n"
-"y cychwynnydd â'r ymatebwr. Bydd y gyfarwyddeb yn cael\n"
-"ei anwybyddu yn achos y cychwynnydd.\n"
-"Y gwerth rhagosodedig yw diffodd."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Goddefol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Os nad ydych am gychwyn negodi, gosodwch hwn\n"
-"ymlaen. Y rhagosodedig yw wedi ei ddiffodd.\n"
-"Mae'n ddefnyddiol ar gyfer gweinydd."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Math o dystysgrif"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Ffeil Tystysgrif"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Enw'r dystysgrif"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Fy allwedd breifat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Enw'r allwedd breifat"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Tystysgrif ffeil cyfoed"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Enw tystysgrif cyfoed"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Gwirio tystysgrif"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Os nad ydych am wirio tystysgrif y cyfoed am ryw reswm,\n"
-"rhowch hwn ar ddiffodd. Y rhagosodedig yw ymlaen."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Fy enw"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"pennu'r dynodwr anfonir at y gwesteiwr pell a'r math i'w\n"
-"ddefnyddio wrth negydu rhan 1.Mae modd defnyddio\n"
-"address, FQDN, user_fqdn, keyid a asn1dn fel idtype.\n"
-"cant eu defnyddio fel:\n"
-"\tcyfeiriad my_identifier [address];\n"
-"\t\ty math yw'r cyfeiriad IP. Hwn yw'r math rhagosodedig\n"
-"\t\tos nad ydych yn pennu enw i'w ddefnyddio.\n"
-"\tllinyn my_identifier user_fqdn;\n"
-"\t\tty math yw USER_FQDN (enw parth\n"
-"\t\tdefnyddiwr cymwysedig llawn).\n"
-"\tllinyn my_identifier fqdn;\n"
-"\t\ty math FQDN (enw parth cymwysedig llawn).\n"
-"\tffeil keyid my_identifier;\n"
-"\t\ty math yw KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [llinyn];\n"
-"\t\tmath enw ASN.1 amlwg. If\n"
-"\t\thpgor llinyn, bydd racoon(8) yn estyn DN o\n"
-"\t\tmaes pwnc yn y dystysgrif.\n"
-"\n"
-"Enghreifftiau : \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"fye-bost@fymharth.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Dynodydd cyfoed"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Cynnig"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"Pennu'r algorithm amgryptio ar gyfer negodi\n"
-"cyfnod 1. Rhaid diffinio'r gyfarwyddeb. \n"
-"Yr algorithm yw un o'r canlynol: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"Ar gyfer trawsffurfiau eraill nid ddylid defnyddio'r datganiad hwn."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algorithm hash "
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Dull dilysu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "Grŵp DH"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Gorchymyn"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Ystod IP ffynhonnell"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Ystod IP cyrchfan"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Protocol haen uchaf"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "unrhyw"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Baner"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Cyfeiriad"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "Polisi IPsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec "
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "dileu"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "dim"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modd"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "twnel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "trosglwyddo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Ffynhonnell/cyrchfan"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Lefel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "gofynnol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "rhagosodedig"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "defnydd"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unigryw"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3447,7 +2211,7 @@ msgstr "Rhyngwynebau gweithredol"
msgid "Profiles"
msgstr "Proffeiliau"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3644,22 +2408,22 @@ msgstr "Dim cysylltiad â'r rhyngrwyd wedi ei ffurfweddu"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Math anhysbys o gysylltiad"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Gosodiadau mynediad"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Gosodiadau cyfeiriad"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3667,34 +2431,34 @@ msgstr "Gosodiadau cyfeiriad"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Heb ei restru - golygu gyda llaw"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Gadael i ddefnyddwyr reoli'r cysylltiad"
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Cychwyn y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrig"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Canfuwyd cyswllt ar ryngwyneb %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Collwyd cyswllt link beat ar rhyngwyneb %s"
@@ -3719,13 +2483,13 @@ msgstr "Defnyddiwch BPALogin (ar gyfer Telstra)"
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysu"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3756,23 +2520,23 @@ msgstr "Fformat rhif PIN anghywir: dylai fod yn 4 nod."
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "Rhif PIN"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Methu agor dyfais %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Gwiriwch bob eich cerdyn SIM yn ei le."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -4048,6 +2812,7 @@ msgstr "Y Ffindir"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4064,10 +2829,19 @@ msgstr "Y Ffindir"
msgid "France"
msgstr "Ffrainc"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Yr Almaen"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4179,13 +2953,6 @@ msgstr "Denmarc"
msgid "Egypt"
msgstr "Yr Aifft"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Yr Almaen"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4393,12 +3160,12 @@ msgstr "Allwedd Cyn Rhannu WEP/WAP2"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Gyrrwr Windows"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4407,73 +3174,73 @@ msgstr ""
"Mae eich cerdyn diwyfr wedi ei anablu, galluogwch y switch diwyfr(switch "
"diffodd RF) yn gyntaf."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Gosodiadau diwyfr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modd Gweithredu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Rheolwyd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Meistr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Eilydd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Eilradd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Awtomatig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Modd Amgryptiedig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Allwedd amgryptio"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Gorfodi defnyddio'r allwedd hwn fel llinyn ASCII (e.e. Livebox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Mewngofnod EAP/Enw defnyddiwr"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4484,12 +3251,12 @@ msgstr ""
"Os oes angen pennu parth yna defnyddiwch y cystrawen dibrawf\n"
" DOMAIN\\username"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Cyfrinair EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4522,12 +3289,12 @@ msgstr ""
" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Tystysgrif cleient EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4540,32 +3307,32 @@ msgstr ""
" fel dull arall i gyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair.\n"
"Sylwer: mae gosodiadau eraill i'w gweld ar dudalen Uwch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Enw Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Amledd gweithredu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Trothwy sensitifrwydd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Didradd (mewn b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4588,17 +3355,17 @@ msgstr ""
"i awto,\n"
"gosodedig neu ddiffodd"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Darniad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4614,12 +3381,12 @@ msgstr ""
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4638,12 +3405,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4671,28 +3438,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Gw. tudalen iwpriv(8) man am ragor o wybodaeth."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Awtoganfod"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4701,67 +3468,67 @@ msgstr ""
"Mae awtoganfod yn cael ei argymell gan ei fod yn defnyddio WPA \n"
"fersiwn 2 gan ddisgyn nôl ar fersiwn 1."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modd EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4770,12 +3537,12 @@ msgstr ""
"rhestr o brotocolau rheoli allweddi dilysu derbyniol.\n"
"gwerthoedd posib yw WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "enw allanol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4785,12 +3552,12 @@ msgstr ""
"Llinyn enw dienw ar gyfer EAP: gall gael ei ddefnyddio fel enw "
"anamgryptiedig gyda mathau EAP sy'n cynnal enwau twneli gwahanol, e.e. TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4803,12 +3570,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 ar gyfer PEAP neu\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 ar gyfer TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Tystysgrif CA EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4823,12 +3590,12 @@ msgstr ""
"Os yn bosibl, dylai tystysgrif CA dibynadwy gael ei ffurfweddu bob\n"
"tro pan yn defnyddio TLS neu TTLS neu PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "cydweddiad pwnc tystysgrif EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4843,12 +3610,12 @@ msgstr ""
"fformat canlynol:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr "cyfarwyddid ychwanegol EAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4879,12 +3646,12 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Mae angen allwedd amgryptio."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4892,14 +3659,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dylai'r allwedd cyn-rannu fod a rhwng 8 a 63 nod, neu 64 nod hecsidegol."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "Dylai allwedd WEP fod ag uchafwm o %d nod ASCII neu %d nod hecsidegol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4908,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
"neu ychwanegu '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4917,17 +3684,17 @@ msgstr ""
"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
"ychwanegi '0' (sero)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Caniatáu crwydro pwynt mynediad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Wedi ei gysylltu â rhwydwaith diwyfr \"%s\" ar ryngwyneb %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Wedi colli'r cysylltiad â'r rhwydwaith diwyfr ar ryngwyneb %s"
@@ -4993,76 +3760,77 @@ msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Methu gosod pecynnau: (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Ffurfweddu dyfais..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Gosodiadau rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Rhowch osodiadau'r rhwydwaith"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Ffurfweddu dyfais..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Cysylltu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Yn Datgysylltu..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Nerth signal"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Amgryptiad"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Chwilio am rhwydweithiau..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Datgysylltu"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Cysylltu"
@@ -5122,18 +3890,23 @@ msgstr "Cais Echo (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Canfyddwr sgan porth"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Ffurfweddiad mur cadarn"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5148,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
"edrychwch ddosbarthiad arbenigol Mandriva Security Firewall."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5161,18 +3934,13 @@ msgstr ""
"Gwnewch yn siŵr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Mur Cadarn"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5183,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Am wybodaeth ewch i /etc/services."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5198,22 +3966,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Cewch hefyd gynnig ystod o byrth (ee: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Popeth (dim mur cadarn)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Pyrth eraill"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Cofnodi negeseuon y mur cadarn yng nghofnodion y system"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5224,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"neu i'ch cyfrifiadur.\n"
"Pennwch pa wasanaeth rhwydwaith dylid ei wylio."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Defnyddio Mur Cadarn Rhyngweithiol"
@@ -5244,12 +4017,12 @@ msgstr "Newidiodd enw'r gwestai i \"%s\""
msgid "Device: "
msgstr "Dyfais: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
@@ -5471,17 +4244,17 @@ msgstr "Gosod gyrrwr newydd"
msgid "Select a device:"
msgstr "Dewis dyfais:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Canolfan Rhwydwaith"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Dewiswch eich rhwydwaith:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -6171,7 +4944,7 @@ msgstr "Dylai'r dirprwy fod yn http://... neu https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6188,17 +4961,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Pa ryngwynebau sydd i'w diogelu?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Cadw rheolau addasu"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Hepgor rheolau addasu"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6443,6 +5216,1023 @@ msgstr "Modd EAP"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Defnyddio porth UDP penodol"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei alluogi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gosod VPN wedi ei gyflawni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae wedi ei alluogi. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Beth hoffech ei wneud?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "anablu"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "ail-ffurfweddu"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "gwrthod"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Analluogi VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei analluogi."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei analluogi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gosod cyswllt VPN wedi ei gyflawni.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae wedi ei analluogi. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Beth hoffech ei wneud?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "galluogi"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Galluogi VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "Mae cyswllt VPN wedi ei alluogi."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Gosodiad VPN syml."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i ddefnyddio cysylltiad VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gyda'r nodwedd yma, mae cyfrifiaduron ar eich rhwydwaith breifat leol\n"
+#~ "a chyfrifiaduron ar rwydweithiau preifat pell yn gallu rhannu adnoddau,\n"
+#~ "drwy eu muriau cadarn, dros y rhyngrwyd, mew dull diogel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae'r cyfathrebu ar draws y we wedi ei amgryptio. Mae'r cyfrifiaduron\n"
+#~ "lleol a phell yn edrych fel petaent ar yr un rhwydwaith.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gwnewch yn siŵr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
+#~ "Rhwydwaith/Rhyngrwyd gan ddefnyddio drakaccess cyn mynd ymhellach."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cysylltiad VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae'r rhaglen wedi ei seilio ar y projectau canlynol:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - y docs a'r tudalennau man sy'n dod gyda phecyn %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Darllenwch O LEIAF yr ipsec-howto docs\n"
+#~ "cyn mynd ymhellach."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Polisïau Diogelwch"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "racoon daemon IKE"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Ffeil ffurfweddiad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cam ffurfweddu!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhaid diffinio Polisïau Diogelwch ac yna ffurfweddu \n"
+#~ "daemon cyfnewid allwedd awtomatig (IKE). \n"
+#~ "Enw daemon KAME IKE yw 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beth hoffech chi ei ffurfweddu?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s cofnod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae cynnwys ffeil %s\n"
+#~ "wedi ei rannu yn adrannau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - ddangos, ychwanegu, olygu, neu dynnu adrannau, ac yna\n"
+#~ " - cyfrannu'r newidiadau\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beth hoffech chi ei wneud ?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Arddangos"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Golygu"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Cyflwyno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Dangos ffurfweddiad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid yw ffeil %s yn bod.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhaid mai ffurfweddiad newydd yw hwn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bydd rhaid mynd yn ôl a dewis 'ychwanegu'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ychwanegu Polisi Diogelwch.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cewch ychwanegu Polisi Diogelwch.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch barhau pan fyddwch wedi ysgrifennu’r data.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Golygu adran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch ddewis yr un i'w olygu ac yna chlicio nesaf\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Enw'r adran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Golygu’r Polisi Diogelwch.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch olygu'r Polisi Diogelwch.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch Parhau pan fyddwch wedi gorffen ysgrifennu'r data.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Tynnu adran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae modd golygu gosodiad adranconfig.\n"
+#~ "Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ffurfweddiad ffeil racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae cynnwys yr adran wedi ei rannu'n adrannau.\n"
+#~ "Gallwch :\n"
+#~ " - dangos \t\t (dangos cynnwys y ffeil)\n"
+#~ " - ychwanegu\t\t\t (ychwanegu adran)\n"
+#~ " - golygu \t\t\t (newid paramedrau'r adran bresennol)\n"
+#~ " - tynnu \t\t (tynnu'r adran bresennol)\n"
+#~ " - cyflwyno \t\t (ysgrifennu'r newidiadau i'r ffeil go iawn)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid yw ffeil %s yn bodoli \n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhaid mai ffurfweddiad newydd yw hwn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhaid mynd yn ôl a dewis ffurfweddu.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "cofnodion racoon.conf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cam 'ychwanegu' adran.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dyma sgerbwd ffeil racoon.conf :\n"
+#~ "\t'llwybr'\n"
+#~ "\t'pell'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch yr adran hoffech ei hychwanegu.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "llwybr"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "pell"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cam adran 'ychwanegu llwybr'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhaid i'r adran llwybr fod ar frig eich ffeil racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Rhowch eich llygoden dros y cofnod tystysgrif i gael cymorth ar-lein."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "math o lwybr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "llwybr i gynnwys llwybr : pennu llwybr i gynnwys\n"
+#~ "ffeil. Gw. Cynnwys Ffeil.\n"
+#~ "\te.e.: llwybr yn cynnwys '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "llwybr ffeil pre_shared_key : pennu ffeil yn cynnwys\n"
+#~ "allwedd(i) rhag rhannwyd ar gyfer enwau amrywiol. Gw. Ffeil Allwedd Rhag "
+#~ "rhannu.\n"
+#~ "\te.e: llwybr pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "llwybr tystysgrif llwybr : bydd racoon(8) yn chwilio'r cyfeiriadur\n"
+#~ "os oes cais am dystysgrif neu dystysgrif wedi ei dderbyn.\n"
+#~ "\te.e. : llwybr tystysgrif '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cynnwys Ffeil : cynnwys ffeil \n"
+#~ "cynnwys ffeiliau ffurfweddiad eraill.\n"
+#~ "\te.e.: cynnwys \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ffeil Allwedd Rhag rhannu : Mae ffeil rhag rhannu'n diffinio pâr \n"
+#~ "o ddynodwyr a'r allwedd gudd sy'n cael ei ddefnyddio yn\n"
+#~ "Null dilysu allwedd rhag rhannu yn rhan1."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "darllen ffeil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gwnewch yn siŵr fod gennych adrannau llwybr\n"
+#~ "ar frig ffeil racoon.conf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch ddewis y gosodiadau pell yn awr.\n"
+#~ "Dewiswch barhau neu nôl wedi i chi orffen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gwnewch yn siŵr fod yr adrannau llwybr\n"
+#~ "eisoes ar frig eich ffeil %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch nawr ddewis eich gosodiadau sainfo.\n"
+#~ "Dewiswch Barhau neu Blaenorol wedi i chi orffen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau neu gysylltiadau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch ddewis yma o'r rhestr isod yr un rydych am ei\n"
+#~ "olygu ac yna clicio nesaf.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae modd golygu cofnodion yr adrannau pell.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan eich ffeil %s nifer o adrannau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae modd golygu cofnodion yr adrannau pell.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch barhau wedi i chi orffen ysgrifennu'r data."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rhaid i'r adran hon fod ar frig eich\n"
+#~ "ffeil %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gwnewch yn siwr fod yr holl adrannau eraill yn dilyn\n"
+#~ "yr adrannau llwybr hyn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch olygu'r cofnodion llwybr.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dewiswch barhau neu nôl wedi i chi orffen.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "path_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Llongyfarchiadau!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae popeth wedi ei ffurfweddu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gallwch rannu adnoddau dros y we mewn,\n"
+#~ "ffordd ddiogel, gan ddefnyddio cysylltiad VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dylech wneud yn siŵr fod adran mur allanol y twnnel\n"
+#~ "wedi ei ffurfweddu."
+
+#~ msgid "Sainfo source address"
+#~ msgstr "Cyfeiriad ffynhonnell sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "E.e. : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
+#~ "\n"
+#~ "cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
+#~ "\t203.178.141.209 yw cyfeiriad y ffynhonnell\n"
+#~ "cyfeiriad address 172.16.1.0/24 unrhyw gyfeiriad 172.16.2.0/24 \n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Protocol ffynhonnell sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "E.e. : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
+#~ "\n"
+#~ "cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
+#~ "\t203.178.141.209 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Cyfeiriad cyrchfan sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "diffinio'r paramedrau rhan 2 IKE\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "adeiladu source_id ac destination_id fel:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tcyfeiriad cyfeiriad [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "E.e. : \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tgadael y cofnod yn wag os ydych am fod yn anhysbys\n"
+#~ "\n"
+#~ "cyfeiriad sainfo 203.178.141.209 unrhyw gyfeiriad 203.178.141.218\n"
+#~ "\t203.178.141.218 yw cyfeiriad y cyrchfan\n"
+#~ "\n"
+#~ "cyfeiriad address 172.16.1.0/24 unrhyw gyfeiriad 172.16.2.0/24 \n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 yw cyfeiriad y ffynhonnell"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Protocol cyrchfan sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "yn diffinio paramedrau cyfnod 2 IKE\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mae source_id a'r destination_id wedi eu creu fel:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Esiamplau: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (derbyn cysylltiadau o unrhywle\n"
+#~ "\tgadewch y cofnod yn wag os am fod yn anhysbys\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tmae'r 'any' olaf yn caniatáu unrhyw brotocol ar gyfer y cyrchfan"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "Grŵp PFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "diffinio grŵp o exponentiations Diffie-Hellman.\n"
+#~ "Os nad ydych angen PFS yna cewch ymatal rhag y gyfarwyddeb.\n"
+#~ "Bydd unrhyw gynnig yn cael ei dderbyn on na wnewch chi enwi un.\n"
+#~ "y grŵp yn un o'r canlynol: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Neu mae modd diffinio 1, 2, neu 5 fel rhif grŵp DH."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "rhif hyd oes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "diffinio hyd oes o amser penodol fydd yn cael ei gynnig\n"
+#~ "wrth negydu rhan 1. Bydd unrhyw gynnig yn cael ei dderbyn\n"
+#~ "ac ni fydd y briodwedd(au)'n cael eu cynnig i'r cyfoed os nad\n"
+#~ "ydynt yn cael eu cynnig. Mae modd iddynt\n"
+#~ "gael eu henwi yn unigol ym mhob cynnig .\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enghreifftiau : \n"
+#~ "\n"
+#~ " amser hyd oes 1 mun; # eil,mun,awr\n"
+#~ " amser hyd oes 1 mun; # eil,mun,awr\n"
+#~ " amser hyd oes 30 eil;\n"
+#~ " amser hyd oes 30 eil;\n"
+#~ " amser hyd oes 60 eil;\n"
+#~ "\tamser hyd oes 12 awr;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Felly, yma rifau hyd oes yw 1, 1, 30, 30, 60 a 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Uned hyd oes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "diffinio oes cyfnod fydd yn cael ei gynnig yn nhrafodaethau\n"
+#~ "cyfnod 1. Bydd unrhyw gyfnod yn cael ei dderbyn\n"
+#~ "ac ni fydd y priodwedd(au) yn cael eu cynnig i'r cyfoed\n"
+#~ "os nad ydych wedi ei(eu) pennu. Mae modd eu pennu\n"
+#~ "yn unigol ymhob cynnig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Esiamplau: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Felly yr unedau oes yw 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' ac 'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algorithm amgryptio"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Algorithm dilysu"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Algorithm cywasgu"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "dadchwythu"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Pell"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "pennu paramedrau rhan1 IKE ar gyfer pob nod pell.\n"
+#~ "Y porth rhagosodedig yw 500. Os yw anhysbys yn cael eu bennu\n"
+#~ "mae'r gosodiad yn wir i'r holl gyfoed nad ydynt yn cydweddu â\n"
+#~ "chyfarwyddeb bell arall\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enghreifftiau : \n"
+#~ "\n"
+#~ "pell anhysbys\n"
+#~ "anhysbys ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Modd cyfnewid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "diffinio'r modd cyfnewid ar gyfer rhan 1 lle mae racoon sy'n\n"
+#~ "cychwyn. Mae hefyd yn golygu'r modd cyfnewid derbyniol lle\n"
+#~ "mai racoon yw'r ymatebwr. Mae modd pennu mwy nag un\n"
+#~ "modd drwy eu hymwahanu gan gollnod. Mae'r holl foddau'n\n"
+#~ "dderbyniol. Y modd cyfnewid cyntaf yw'r hyn mae racoon yn\n"
+#~ "ei ddefnyddio pan yw'n gychwynnydd.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Polisi cynhyrchu"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "diffodd "
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "ymlaen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae'r gyfarwyddeb hon ar gyfer yr ymatebwr. Rhaid\n"
+#~ "gosod goddefol ymlaen fel bod racoon(8) yn unig\n"
+#~ "sy'n dod ynn ymatebwr. Os nad oes gan yr ymatebwr\n"
+#~ "unrhyw bolisi yn SPD yn ystod negydu rhan 2 ac mae'r\n"
+#~ "cyfeiriad wedi ei droi ymlaen, yna bydd racoon(8) yn\n"
+#~ "dewis y cynnig cyntaf yn y llwyth SA oddi wrth y\n"
+#~ "cychwynnydd, a chynhyrchu cofnodion polisi o'r cynnig.\n"
+#~ "Mae'n ddefnyddiol; negydu gyda'r cleient sydd wedi cyfeiriad\n"
+#~ "IP yn ddeinamig. Sylwch y gall bo polisi anaddas wedi ei\n"
+#~ "osod o fewn SPD'r ymatebydd gan y cychwynnydd. Fel bo\n"
+#~ "cyfathrebu arall yn methu os yw polisïau'n gwrthdaro rhwng\n"
+#~ "y cychwynnydd â'r ymatebwr. Bydd y gyfarwyddeb yn cael\n"
+#~ "ei anwybyddu yn achos y cychwynnydd.\n"
+#~ "Y gwerth rhagosodedig yw diffodd."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Goddefol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os nad ydych am gychwyn negodi, gosodwch hwn\n"
+#~ "ymlaen. Y rhagosodedig yw wedi ei ddiffodd.\n"
+#~ "Mae'n ddefnyddiol ar gyfer gweinydd."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Math o dystysgrif"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Ffeil Tystysgrif"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Enw'r dystysgrif"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Fy allwedd breifat"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Enw'r allwedd breifat"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Tystysgrif ffeil cyfoed"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Enw tystysgrif cyfoed"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Gwirio tystysgrif"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os nad ydych am wirio tystysgrif y cyfoed am ryw reswm,\n"
+#~ "rhowch hwn ar ddiffodd. Y rhagosodedig yw ymlaen."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Fy enw"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "pennu'r dynodwr anfonir at y gwesteiwr pell a'r math i'w\n"
+#~ "ddefnyddio wrth negydu rhan 1.Mae modd defnyddio\n"
+#~ "address, FQDN, user_fqdn, keyid a asn1dn fel idtype.\n"
+#~ "cant eu defnyddio fel:\n"
+#~ "\tcyfeiriad my_identifier [address];\n"
+#~ "\t\ty math yw'r cyfeiriad IP. Hwn yw'r math rhagosodedig\n"
+#~ "\t\tos nad ydych yn pennu enw i'w ddefnyddio.\n"
+#~ "\tllinyn my_identifier user_fqdn;\n"
+#~ "\t\tty math yw USER_FQDN (enw parth\n"
+#~ "\t\tdefnyddiwr cymwysedig llawn).\n"
+#~ "\tllinyn my_identifier fqdn;\n"
+#~ "\t\ty math FQDN (enw parth cymwysedig llawn).\n"
+#~ "\tffeil keyid my_identifier;\n"
+#~ "\t\ty math yw KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [llinyn];\n"
+#~ "\t\tmath enw ASN.1 amlwg. If\n"
+#~ "\t\thpgor llinyn, bydd racoon(8) yn estyn DN o\n"
+#~ "\t\tmaes pwnc yn y dystysgrif.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enghreifftiau : \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"fye-bost@fymharth.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Dynodydd cyfoed"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Cynnig"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pennu'r algorithm amgryptio ar gyfer negodi\n"
+#~ "cyfnod 1. Rhaid diffinio'r gyfarwyddeb. \n"
+#~ "Yr algorithm yw un o'r canlynol: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar gyfer trawsffurfiau eraill nid ddylid defnyddio'r datganiad hwn."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Algorithm hash "
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Dull dilysu"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "Grŵp DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Gorchymyn"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Ystod IP ffynhonnell"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Ystod IP cyrchfan"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Protocol haen uchaf"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "unrhyw"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Baner"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Cyfeiriad"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "Polisi IPsec"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec "
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "dileu"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "dim"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modd"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "twnel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "trosglwyddo"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Ffynhonnell/cyrchfan"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Lefel"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "gofynnol"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "rhagosodedig"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "defnydd"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "unigryw"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "Rhaid allgofnodi ac i mewn eto i newidiadau ddigwydd."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 559a9ad..7994313 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Grænseflade"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "LAN konfiguration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurér lokalnetværk..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Annullér"
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -321,27 +321,27 @@ msgstr "Det interne domænenavn"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "Værtsnavn:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Værtsaliaser:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
@@ -582,9 +582,8 @@ msgstr "Administrér defintion af værter"
msgid "Modify entry"
msgstr "Ændr indgang"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -599,9 +598,9 @@ msgstr "Tilføj indgang"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Kunne ikke tilføje vært."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
@@ -612,9 +611,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Kunne ikke ændre vært."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne vært."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
@@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "Tilladte adresser"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiv brandmur"
@@ -667,7 +665,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -903,89 +901,89 @@ msgstr "Klon"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "behandl root-bruger som anonym"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "behandl alle brugere som anonym bruger"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Ingen omformning af bruger-UID"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "tillad ægte ekstern root-adgang"
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Skriv konf"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afslut"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Genstart"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/G_enindlæs"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Starter NFS-server igen..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fejl ved genstart af NFS-server"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Katalog-valg"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Burde være et katalog."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1034,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"enten `/255.255.252.0' eller `/22' lagt til "
"netværksbaseadresseresultatet.\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1080,32 +1078,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid og anongid:</span> eksplicit sæt "
"settuid'en og gid'en på den anonyme konto.\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Synkron adgang:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Sikker forbindelse"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurce:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Undertræ-kontrol:"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede valgmuligheder"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"kommer fra en internetport lavere end IPPORT_RESERVED (1024). Dette valg er "
"aktiveret som standard."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"forespørgsler som laver ændringer på filsystemet. Dette kan også gøres "
"eksplicit ved at bruge en valgmulighed."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"protokollen og svare på forespørgsler før ændringer af disse forespørgsler "
"er blevet udført på det permanente lager (fx disk)."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1151,416 +1149,421 @@ msgstr ""
"forbedre sikkerheden i nogen tilfælde, men som ikke nødvendigvis er "
"pålidelig. Se manualsiden \"exports(5)\" for mere information."
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationer"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Draknfs-indgang"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj en delt NFS-ressurce for at kunne ændre på den."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-katalog"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Mappe:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Vært-adgang"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Adgang:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Omformning af Bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Bruger-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonym bruger-ID"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonym gruppe-ID"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Angiv et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Du må specificere værter som skal have adgang."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Dele-mappe"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Vært-joker"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Tilpassede indstillinger"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Indtast et katalog som skal deles."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Brug ændr-knappen for at sætte rigtige rettigheder."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Administrér NFS-fildelinger"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Starter NFS-server igen..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Kunne ikke tilføje delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Kunne ikke ændre delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Dele-navn"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Fildelings-katalog"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Søgbar"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Skrivbar"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Opret maske"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maske for katalog"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Læs liste"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Skriv liste"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Admin-brugere"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Gyldige brugere"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Nedarv rRettigheder"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skjul dot-filer"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Bevar versaltype"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Gennemtving oprettelsestilstand"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Gennemtving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Standardtilfælde"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Udskrivelig"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Udskriftskommando"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-kommando"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gæst o.k."
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Nedarv rettigheder"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Printning"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Oprettelsestilstand"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Brug klientdriver"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Læs liste"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Skriv liste"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gennemtving gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Tving gruppeoprettelse"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "/.Konfigurér"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "/_Samba-dokumentation"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Om"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapportér fejl"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dette er et simpelt værktøj til nemt at håndtere Samba-konfigurering."
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starter Samba-server igen..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fejl ved genstart af Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Tilføj DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Tilføj en delt ressurse"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Den delte mappes navn :"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1569,33 +1572,33 @@ msgstr ""
"Delt ressurce med det samme navn eksisterer allerede, eller også er navnet "
"tomt, vælg venligst et andet navn."
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Kan ikke oprette dette katalog, angiv venligst en gyldig sti."
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Indtast en kommentar for denne ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - en PDF-generator"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "printere - alle printere tilgængelige"
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
@@ -1603,138 +1606,138 @@ msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "En PDF-generator eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Printere og print$ eksisterer allerede."
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "Indgang for DrakSamba printere"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Delt printerressurce"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Skrivbar :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Søgbar :"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Printeradgang"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gæst o.k.:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Oprettelsestilstand:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Printerkommando"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Udskriftskommando:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-kommando:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Udskriver:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "oprettelsesrettigheder bør være numerisk. fx 0755."
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-indgang"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-ressurc for at kunne ændre den."
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Brugeradgang for Samba"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Valgmuligheder for maske"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder:"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba fildelings-katalog"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Dele-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Offentlig:"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
@@ -1742,52 +1745,52 @@ msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Opret denne Samba-bruger: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Tilføj Samba-bruger"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Kodeord:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr "PDC - primær domæne controller"
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr "Standalone - fritstående server"
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-hjælpeprogram"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Hjælpeprogram for Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
@@ -1796,12 +1799,12 @@ msgstr ""
"Samba giver din server mulighed for at opføre sig som en fil- og print-"
"server for arbejdsstationer der kører ikke-Linux systemer."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr "PDC-server: primær domæne-controller"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
@@ -1810,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"Server opsat som en PDC er ansvarlig for Windows-autentifikation for hele "
"domænet."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
@@ -1818,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Enkelt-server installationer kan bruge smbpasswd eller tdbsam adgangskode-"
"motorer"
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
@@ -1827,27 +1830,27 @@ msgstr ""
"Domain master = yes, får serveren til at registere NetBIOS navnet <pdc "
"navn>. Dette navn vil blive genkendt af andre servere."
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr "Wins-support:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "admin-brugere:"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr "root @adm"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr "OS niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1862,44 +1865,44 @@ msgstr ""
"operativsystemets på dit netværk med den højeste aktuelle værdi. dvs.: os "
"level = 34"
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr "Domænet er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbejdsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
"Samba har brug for at vide hvilken Windows arbejdsgruppe som den skal "
"betjene."
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbejdsgruppe:"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Netbios-navn:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr "Arbejdsgruppen er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sikkerhedstilstand"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
@@ -1908,12 +1911,12 @@ msgstr ""
"Brugerniveau: Klienten sender en forespørgsel om opsætning lige efter "
"protokolforhandling. Denne forespørgsel indeholder brugernavn og adgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr "Deleniveau: Klienten autentificerer sig igen for hvert delt område"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1924,17 +1927,17 @@ msgstr ""
"delt kontolager. Dette centrale kontolager er delt mellem "
"domænekontrollanterne af sikkerheden."
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Tillad værter"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr "Serverbanner."
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
@@ -1943,22 +1946,22 @@ msgstr ""
"Banneret definerer hvordan serveren bliver beskrevet på Windows-"
"arbejdsstationer."
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr "Serverbanneret er forkert."
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-log"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
@@ -1967,39 +1970,39 @@ msgstr ""
"Logfil: brug file.%m for at bruge en separat logfil for hver maskine som "
"kobler op"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr "Log-niveau: sæt log (udførlighed) niveau (0 <= logniveau <= 10)"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
"Største logstørrelse: Sæt en grænse for størrelsen på logfilerne (i kB)."
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Logfil:"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr "Maximal logstørrelse:"
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Log-niveau:"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
"Hjælpeprogrammet indsamlede følgende parametre for opsætningen af Samba."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
@@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"Tryk \"Næste\" for at godtage værdierne og opsætte serveren, eller \"Tilbage"
"\" for at lave ændringer."
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
@@ -2017,92 +2020,112 @@ msgstr ""
"Hves du tidligere har oprette nogen delte områder, vil disse vises i denne "
"opsætning. Kør \"drakwizard sambashare\" for at håndtere dine delte områder."
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-type:"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr "Serverbanner:"
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Hjælpeprogrammet konfigurerede din Samba-server uden problemer."
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr "Samba hjælpeprogrammet mislykkesed uventet:"
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Administrér Samba-konfiguration"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Kunne ikke ændre på delt Samba-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Kunne ikke fjerne delt NFS-ressurce."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Delt filressurce"
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Kunne ikke ændre."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Kunne ikke fjerne."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Printere"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Kunne ikke tilføje bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Kunne ikke ændre brugeradgangskode."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Kunne ikke slette bruger."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-brugere"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konfigurér din Samba-server"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
@@ -2111,1261 +2134,11 @@ msgstr ""
"Det ser ud til at dette er den første gang du kører dette værktøj.\n"
"Et hjælpeprogram vil blive startet til at konfigurere en basal Samba server"
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba håndterer delte Samba-ressurser"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "VPN-opkoblingen er aktiveret."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Der er allerede opsat en VPN-opkobling.\n"
-"\n"
-"Den er for øjeblikket aktiveret.\n"
-"\n"
-"Hvad ønsker du at gøre?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "deaktivér"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ændr opsætning"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "forkast"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Deaktiverer VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "VPN-opkoblingen er nu deaktiveret."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "VPN-opkoblingen er for øjeblikket deaktiveret"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Opsætning af en VPN-opkobling er allerede udført.\n"
-"\n"
-"Den er for øjeblikket deaktiveret.\n"
-"\n"
-"Hvad ønsker du at gøre?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "aktivér"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Aktiverer VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "VPN-opkoblingen er nu aktiveret."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Simpel VPN-opsætning."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Du er i færd med at opsætte din datamaskine til at bruge en VPN-opkobling.\n"
-"\n"
-"Med denne funktion kan datamaskiner på dit private netværk og datamaskiner\n"
-"på nogen andre eksterne private netværk dele resurser via \n"
-"deres brandmure over internettet på en sikker måde.\n"
-"\n"
-"Kommunikationen over internet er krypteret. De lokale og eksterne\n"
-"datamaskiner vil fungere som om de var på samme netværk.\n"
-"\n"
-"Sørg for at du har opsat din Netværks/Internetadgang med\n"
-"drakconnect før du går videre."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN-opkobling.\n"
-"\n"
-"Dette program er baseret på følgende projekter:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-værktøj: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-vejledning: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - dokumenterne og man-siderne som kommer med %s pakken\n"
-"\n"
-"Læs i det MINDSTE ipsec-vejledningsdokumenterne\n"
-"før du går videre."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemer ved installering af pakke %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Sikkerhedspraksis"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE-server racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Opsætningfil"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Konfigurationstrin!\n"
-"\n"
-"Du skal definere Sikkerhedspraksis og derefter \n"
-"sætte den automatiske server for nøgleludveksling (IKE) op.\n"
-"KAME IKE-serveren vi bruger heder 'racoon'.\n"
-"\n"
-"Hvad ønsker du at sætte op?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s opføringer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"%s-filens indhold\n"
-"er delt ind i blokke.\n"
-"\n"
-"Du kan nu:\n"
-"\n"
-" - vise, tilføje, ændre, eller fjerne blokke, derefter\n"
-" - udføre ændringene\n"
-"\n"
-"Hvad ønsker du at gøre?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Vís"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Udfør"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Vís opsætning"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Filen %s eksisterer ikke.\n"
-"\n"
-"Dette må være en ny opsætning.\n"
-"\n"
-"Du må gå tilbage og vælge 'tilføj'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Tilføj en Sikkerhedspraksis.\n"
-"\n"
-"Du kan nu tilføje en Sikkerhedspraksis.\n"
-"\n"
-"Vælg fortsæt når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Ændr blok"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
-"\n"
-"Du kan herunder vælge den du ønsker at ændre \n"
-"og derefter trykke på næste.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Bloknavne"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Ændr en Sikkerhedspraksis.\n"
-"\n"
-"Du kan nu ændre en Sikkerhedspraksis.\n"
-"\n"
-"Vælg fortsæt når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Fjern blok"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
-"\n"
-"Du kan herunder vælge den du ønsker at fjerne \n"
-"og derefter trykke på næste.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"'racoon.conf'-filopsætning.\n"
-"\n"
-"Indholdet i denne fil er delt op i blokke.\n"
-"Du kan nu:\n"
-" - vis \t\t (vis filens indhold)\n"
-" - tilføj\t\t\t (tilføj en blok)\n"
-" - redigér \t\t\t (ændre parametre i en eksisterende blok)\n"
-" - fjern \t\t (fjern en eksisterende blok)\n"
-" - gem \t\t (gemme ændringene i filen)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Filen %s eksisterer ikke.\n"
-"\n"
-"Dette må være en ny opsætning.\n"
-"\n"
-"Du må gå tilbage og vælge opsætning.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "'racoon.conf'-opføringer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Trinnet Tilføj blokke.\n"
-"\n"
-"Her er skelettet til 'racoon.conf'-filen:\n"
-"\t'sti'\n"
-"\t'ekstern'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Vælg blokken du ønsker at tilføje.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "sti"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "fjern"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"Trinnet 'Tilføj sti'.\n"
-"\n"
-"Stiblokkene må være øverst i 'racoon.conf'-filen.\n"
-"\n"
-"Bevæg din mus over certifikat-opføringen for hjælp."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "stitype"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include-sti: specificerer en sti for at inkludere\n"
-"en fil. Se Filinkludering.\n"
-"\tEksempel: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key-fil: specificerer en fil som indeholder\n"
-"forhåndsdelte nøgler for forskellige ID(er). Se Forhåndsdelt nøgle Fil.\n"
-"\tEksempel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate-sti: racoon(8) vil søge i dette katalog\n"
-"ved modtagelse af certifikat eller certifikatforespørgsel.\tEksempel: path "
-"certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"Filinkludering: include file \n"
-"andre opsætningfiler kan inkluderes..\n"
-"\tEksempel: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Forhåndsdelt nøglefil: Filen definerer et par\n"
-"for identifikatoren og den hemmelige, delte nøgle som er brugt i\n"
-"forhåndsdelt nøgle autenticeringsmetoden i fase 1."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "virkelig fil"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Sørg for at du allerede har stiblokkene\n"
-"øverst i 'racoon.conf'-filen.\n"
-"\n"
-"Du kan nu vælge de eksterne indstillinger.\n"
-"Vælg 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Sørg for at du allerede har stiblokkene\n"
-"øverst i din %s-fil.\n"
-"\n"
-"Du kan nu vælge 'sainfo'-opsætningen.\n"
-"Vælg 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
-"\n"
-"Du kan herunder vælge den du ønsker at ændre \n"
-"og derefter trykke på næste.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Filen '%s' har flere blokke eller opkoblinger.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Du kan nu ændre eksterne blok-opføringer.\n"
-"\n"
-"Tryk 'fortsæt' når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Filen '%s' har flere blokke eller opkoblinger.\n"
-"\n"
-"Du kan nu ændre 'sainfo'-blokkene.\n"
-"\n"
-"Tryk 'fortsæt' når du er færdig med at skrive ind alle data."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Denne blok skal være øverst i '%s'-filen.\n"
-"\n"
-"Sørg for at alle andre blokke følger efter disse\n"
-"stiblokke.\n"
-"\n"
-"Du kan nu ændre sti-indgangene.\n"
-"\n"
-"Tryk 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "sti_type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Tillykke!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Alt er nu sat op.\n"
-"\n"
-"Du kan nu dele resurser via internet\n"
-"på en sikker måde via en VPN-opkobling.\n"
-"\n"
-"Du bør sikre dig at tunnelerne i shorewall-blokken\n"
-"er sat op."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Sainfo-kildeaddresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
-"definerer parametrene til IKE fase 2\n"
-"(IPsec-SA etablering).\n"
-"\n"
-"kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
-"\n"
-"\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
-"\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 er kilde-adressen\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 er kilde adressen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo-kildeprotokol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
-"definerer parametrene til IKE fase 2\n"
-"(IPsec-SA etablering).\n"
-"\n"
-"kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
-"\n"
-"\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
-"\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tden første 'any' tillader hvilken som helst protokol fra kilden"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo-mål-addresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
-"definerer parametrene til IKE fase 2\n"
-"(IPsec-SA etablering).\n"
-"\n"
-"kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
-"\n"
-"\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
-"\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 er mål-adressen\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 er mål-adressen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo-målprotokol"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
-"definerer parametrene til IKE fase 2\n"
-"(IPsec-SA etablering).\n"
-"\n"
-"kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
-"\n"
-"\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
-"\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tden sidste 'any' godtager alle protokoller for målet"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS-gruppe"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"definer gruppen for Diffie-Hellman eksponentieringerne.\n"
-"Hvis du ikke kræver PFD så kan du udelade dette direktiv.\n"
-"Alle forslag vil blive accepteret hvis du ikke specificerer én.\n"
-"Gruppe er en af følgende: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Eller du kan definere 1, 2, eller 5 som DH-gruppenummer."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Levetidnummer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"Definér en levetid for en bestemt tid som vil blive foreslået\n"
-"i fase 1-forhandlinger. Alle forslag vil blive accepteret\n"
-"og attributter vil ikke blive foreslået til maskinen, hvis\n"
-"du ikke specificerer dem. De kan være\n"
-"specificeret individuelt for hvert forslag.\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
-" lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Her er levetidtallene 1, 1, 30, 30, 60 og 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Levetidsenhed"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"Definér en levetid for en bestemt tid som vil blive foreslået\n"
-"i fase 1-forhandlinger. Alle forslag vil blive accepteret\n"
-"og attributter vil ikke blive foreslået til den anden maskine, hvis\n"
-"du ikke specificerer dem. De kan være\n"
-"specificeret individuelt for hvert forslag.\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
-" lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Her er levetidsenhederne 'min', 'min', 'sek', 'sek', 'sek' og 'time'.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Krypteringsalgoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Autentiseringsalgoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Komprimeringsalgoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "sænk"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Ekstern"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (adresse | anonymous) [[port]] { udtryk }\n"
-"Specificerer parametrene for IKE fase 1 for hver ekstern node.\n"
-"Standardport er 500. Hvis 'anonymous' er specificeret, gælder\n"
-"udtrykkene alle maskiner som ikke passer til nogen andre eksterne\n"
-"direktiver.\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Udvekslingsmodus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"Definerer udvekslingsmodus for fase 1 når racoon er starteren.\n"
-"Det betyder også den acceptable udvekslingsmodus,\n"
-"når racoon er svareren. Du kan vælge mere end en modus\n"
-"ved at separere dem med komma. Alle modi er acceptable.\n"
-"Første udvekslingsmodus bruges når racoon er starteren.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Generér praksis"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "fra"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "til"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"Dette direktiv er for svareren. Derfor bør du sætte\n"
-"passiv til, så racoon(8) bare bliver en svarer.\n"
-"Hvis svareren ikke har en praksis i SPD under fase 2-forhandling, og "
-"direktivet er slået til, vil racoon(8) vælge det\n"
-"første forslag i SA-payload fra starteren, og generere\n"
-"praksisopføringer fra forslaget. Det er nyttigt at forhandle\n"
-"med klienten som har fået tildelt IP-adresse dynamisk. Bemærk\n"
-"at en uegnet praksis kan blive installeret i svarerens\n"
-"SPD af starteren, så anden kommunikation ikke\n"
-"fungerer. Dette direktiv er ignoreret hos starteren.\n"
-"Standard er fra."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "Passiv"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke ønsker at starte forhandlingen, så sæt denne\n"
-"til aktiveret. Standard er deaktiveret. Det er nyttigt for en server."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Certifikattype"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Min certfikatfil"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Navn på certifikatet"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Min private nøgle"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Navn på den private nøgle"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Certifikatfil for anden maskine"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Navn på certifikatet for den anden maskine"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Bekræft certifikatet"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke ønsker at bekræfte den anden maskines certifikat,\n"
-"så sæt denne til deaktiveret. Standard er aktiveret."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Min identifikator"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"Specificerer identifikatoren sendt til ekstern vært og typen\n"
-"som skal bruges i fase 1-forhandling. Adresse, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid og asn1dn kan blive brugt som en id-type.\n"
-"De bruges sådan:\n"
-"\tmy_identifier address [adresse];\n"
-"\t\tTypen er IP-adresse. Dette er standard\n"
-"\t\thvis du ikke vælger en identifikator som skal bruges.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tTypen er en USER_FQDN (bruger-fuldkvalificeret domænenavn).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tTypen er en FQDN (fuldkvalificeret domænenavn).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tTypen er en KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tTypen er et ASN.1-specifikt navn. Hvis\n"
-"\t\ttekst er udeladt, vil racoon(8) hente DN fra\n"
-"\t\t'Subject'-feltet for certifikatet.\n"
-"\n"
-"Eksempler: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"min-epost@mit-firma.dk\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Identifikator for andre maskiner"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Forslag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"Specificér krypteringsalgoritme som skal bruges i\n"
-"fase 1-forhandling. Dette skal være defineret. \n"
-"Algoritmen er en af følgende: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For andre transformationer bør dette direktiv ikke bruges."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Hash-algoritme"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Autentifikationsmetode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH-gruppe"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "IP-område for kilde"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "IP-område for mål"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Protokol for øvre lag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "vilkårlig"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Retning"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec-praksis"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "ipsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "forkast"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ingenting"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "tunnel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "transport"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Kilde/mål"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "kræv"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "standard"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "brug"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "unik"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3450,7 +2223,7 @@ msgstr "Aktive grænsesnit"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3647,22 +2420,22 @@ msgstr "Ingen konfiguration af Internetforbindelse"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Ukendt forbindelsestype"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Opsætning for netværksadgang"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Adgangsopsætning"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adresse-indstillinger"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3670,34 +2443,34 @@ msgstr "Adresse-indstillinger"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ikke beskrevet - regigér manuelt"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Tillad brugere at håndtere opkoblingen"
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Start opkoblingen ved opstart"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(Forbindelse opdaget på port %s)"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Opkoblingslivstegn mistet på grænseflade %s"
@@ -3722,13 +2495,13 @@ msgstr "Brug BPALogin (nødvendigt for Telstra)"
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto-login (brugernavn)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3759,23 +2532,23 @@ msgstr "Forkert PIN-nummerformat: Det bør være 4 cifre."
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN-kode"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Kunne ikke åbne enhed %s"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Venligst kontrollér at dit SIM-kort er sat ind."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -4049,6 +2822,7 @@ msgstr "Finland"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4065,10 +2839,19 @@ msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4180,13 +2963,6 @@ msgstr "Danmark"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4394,12 +3170,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 forud-delt nøgle"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 firmaudgave"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows driver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4408,73 +3184,73 @@ msgstr ""
"Dit trådløse netværkskort er deaktiveret, venligst aktivér den trådløse "
"afbryder (RF kill switch) først."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Indstillinger for trådløst"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Udførelsestilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administreret (managed)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Forlænger (repeater)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netværksnavn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringstilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP login/brugernavn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4485,12 +3261,12 @@ msgstr ""
"specificere domænet, så prøv den utestede syntaks\n"
" DOMÆNE\\brugernavn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP-adgangskode"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4523,12 +3299,12 @@ msgstr ""
" TLS-tilstand er fuldstændig certifikatbaseret, og kan ignorere\n"
"brugernavnet og adgangskoden angivet her."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientcertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4541,32 +3317,32 @@ msgstr ""
"alternativ til brug af brugernavn og adgangskode.\n"
"Bemærk: Andre relevante indstillinger vises på \"Avanceret\"-siden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netværks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operationsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhedstærskel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i bit/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4590,17 +3366,17 @@ msgstr ""
"parameter til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwconfig kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4616,12 +3392,12 @@ msgstr ""
"Se iwconfig(8) man-siden for yderligere information."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwspy-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4642,12 +3418,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "ekstra argumenter til iwpriv-kommando"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4677,28 +3453,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for yderligere information."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP-protokol"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk detektion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4707,67 +3483,67 @@ msgstr ""
"Automatisk søgning anbefales da den først prøver WPA version 2 og\n"
"dernæst WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP-tilstand"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4776,12 +3552,12 @@ msgstr ""
"liste med accepterede autentificerede protokoller til nøglehåndtering.\n"
"mulige værdier er WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP ydre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4792,12 +3568,12 @@ msgstr ""
"den ukrypterede identitet med EAP-typer som støtter\n"
"forskellige tunellerede identiteter, som TTLS."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP fase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4810,12 +3586,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4830,12 +3606,12 @@ msgstr ""
"muligt bør et tiltroet CA-certifikat altid sættes op ved\n"
"brug af TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "\"Subject\"-overensstemmelse for EAP-certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4850,12 +3626,12 @@ msgstr ""
"\"Subject\"-teksten har følgende format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr "EAP ekstra direktiver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4887,26 +3663,26 @@ msgstr ""
"\tAndre, såsom key_mgmt, eap kan bruges til at tvinge\n"
"\tspecielle indstillinger som er forskellige fra UI-indstillingerne."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En krypteringsnøgle kræves"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4915,7 +3691,7 @@ msgstr ""
"Frek bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frekvens), eller tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4924,17 +3700,17 @@ msgstr ""
"Hastighed bør have endelsen k, M or G (for eksempel, \"11M\" for 11M), eller "
"tilføj nok '0'."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillad viderestilling af adgangspunkt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Tilknyttet trådløst netværk '%s' på grænseflade %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Tabte det associerede trådløse netværk på grænseflade %s"
@@ -5001,76 +3777,77 @@ msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kunne ikke installere pakkerne (%s)!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfigurerer enhed..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Opsætning for netværk"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Indtast opsætning for netværket"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Konfigurerer enhed..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Afbryder..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstyrke:"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Skanner efter netværk ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelse"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
@@ -5130,18 +3907,23 @@ msgstr "Echo-forespørgsel (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Opdagelse via portskanning"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Konfiguration af brandmur"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5156,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"For en stærk dedikeret brandmurs-løsning se venligst den specialiserede "
"Mandriva Security Firewall-distribution."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5169,18 +3951,13 @@ msgstr ""
"Forsikr dig om at du har konfigureret din internetforbindelse med "
"drakconnect før du går videre."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brandmur"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5191,7 +3968,7 @@ msgstr ""
"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Se /etc/services for information."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5206,22 +3983,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan også angive et interval af porte (fx 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Hvilke tjenester vil du tillade at Internettet kan koble op med?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alt (ingen brandmur)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porte"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Log brandmursmeddelelser i systemlogger"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5232,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"trænge ind i din maskine.\n"
"Vælg hvilke netværksaktiviteter som skal overvåges."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Brug interaktiv brandmur"
@@ -5252,12 +4034,12 @@ msgstr "Værtsnavn ændret til \"%s\""
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
@@ -5480,17 +4262,17 @@ msgstr "Installér en ny driver"
msgid "Select a device:"
msgstr "Vælg en enhed:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netværkscenter"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Vælg dit netværk:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -6177,7 +4959,7 @@ msgstr "Proxy bør være http://... eller https://..."
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Url burde begynde med 'ftp:' eller 'http:'"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6195,17 +4977,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilke grænseflader ønsker du at beskytte?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behold egendefinerede regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Drop egendefinerede regler"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6449,6 +5231,1016 @@ msgstr "EAP-tilstand"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Brug specifik UDP-port"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "VPN-opkoblingen er aktiveret."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er allerede opsat en VPN-opkobling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Den er for øjeblikket aktiveret.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvad ønsker du at gøre?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "deaktivér"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "ændr opsætning"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "forkast"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Deaktiverer VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "VPN-opkoblingen er nu deaktiveret."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "VPN-opkoblingen er for øjeblikket deaktiveret"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsætning af en VPN-opkobling er allerede udført.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Den er for øjeblikket deaktiveret.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvad ønsker du at gøre?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "aktivér"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Aktiverer VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "VPN-opkoblingen er nu aktiveret."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Simpel VPN-opsætning."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er i færd med at opsætte din datamaskine til at bruge en VPN-"
+#~ "opkobling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med denne funktion kan datamaskiner på dit private netværk og "
+#~ "datamaskiner\n"
+#~ "på nogen andre eksterne private netværk dele resurser via \n"
+#~ "deres brandmure over internettet på en sikker måde.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kommunikationen over internet er krypteret. De lokale og eksterne\n"
+#~ "datamaskiner vil fungere som om de var på samme netværk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sørg for at du har opsat din Netværks/Internetadgang med\n"
+#~ "drakconnect før du går videre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN-opkobling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dette program er baseret på følgende projekter:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-værktøj: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-vejledning: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - dokumenterne og man-siderne som kommer med %s pakken\n"
+#~ "\n"
+#~ "Læs i det MINDSTE ipsec-vejledningsdokumenterne\n"
+#~ "før du går videre."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Problemer ved installering af pakke %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Sikkerhedspraksis"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE-server racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Opsætningfil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurationstrin!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du skal definere Sikkerhedspraksis og derefter \n"
+#~ "sætte den automatiske server for nøgleludveksling (IKE) op.\n"
+#~ "KAME IKE-serveren vi bruger heder 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvad ønsker du at sætte op?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s opføringer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-filens indhold\n"
+#~ "er delt ind i blokke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - vise, tilføje, ændre, eller fjerne blokke, derefter\n"
+#~ " - udføre ændringene\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvad ønsker du at gøre?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Vís"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Udfør"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Vís opsætning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s eksisterer ikke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dette må være en ny opsætning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du må gå tilbage og vælge 'tilføj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilføj en Sikkerhedspraksis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu tilføje en Sikkerhedspraksis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vælg fortsæt når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Ændr blok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan herunder vælge den du ønsker at ændre \n"
+#~ "og derefter trykke på næste.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Bloknavne"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ændr en Sikkerhedspraksis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu ændre en Sikkerhedspraksis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vælg fortsæt når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Fjern blok"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan herunder vælge den du ønsker at fjerne \n"
+#~ "og derefter trykke på næste.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "'racoon.conf'-filopsætning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Indholdet i denne fil er delt op i blokke.\n"
+#~ "Du kan nu:\n"
+#~ " - vis \t\t (vis filens indhold)\n"
+#~ " - tilføj\t\t\t (tilføj en blok)\n"
+#~ " - redigér \t\t\t (ændre parametre i en eksisterende blok)\n"
+#~ " - fjern \t\t (fjern en eksisterende blok)\n"
+#~ " - gem \t\t (gemme ændringene i filen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s eksisterer ikke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Dette må være en ny opsætning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du må gå tilbage og vælge opsætning.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "'racoon.conf'-opføringer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trinnet Tilføj blokke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her er skelettet til 'racoon.conf'-filen:\n"
+#~ "\t'sti'\n"
+#~ "\t'ekstern'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Vælg blokken du ønsker at tilføje.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "sti"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "fjern"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trinnet 'Tilføj sti'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stiblokkene må være øverst i 'racoon.conf'-filen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bevæg din mus over certifikat-opføringen for hjælp."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "stitype"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include-sti: specificerer en sti for at inkludere\n"
+#~ "en fil. Se Filinkludering.\n"
+#~ "\tEksempel: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key-fil: specificerer en fil som indeholder\n"
+#~ "forhåndsdelte nøgler for forskellige ID(er). Se Forhåndsdelt nøgle Fil.\n"
+#~ "\tEksempel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate-sti: racoon(8) vil søge i dette katalog\n"
+#~ "ved modtagelse af certifikat eller certifikatforespørgsel.\tEksempel: "
+#~ "path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Filinkludering: include file \n"
+#~ "andre opsætningfiler kan inkluderes..\n"
+#~ "\tEksempel: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Forhåndsdelt nøglefil: Filen definerer et par\n"
+#~ "for identifikatoren og den hemmelige, delte nøgle som er brugt i\n"
+#~ "forhåndsdelt nøgle autenticeringsmetoden i fase 1."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "virkelig fil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sørg for at du allerede har stiblokkene\n"
+#~ "øverst i 'racoon.conf'-filen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu vælge de eksterne indstillinger.\n"
+#~ "Vælg 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sørg for at du allerede har stiblokkene\n"
+#~ "øverst i din %s-fil.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu vælge 'sainfo'-opsætningen.\n"
+#~ "Vælg 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen %s har flere blokke eller opkoblinger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan herunder vælge den du ønsker at ændre \n"
+#~ "og derefter trykke på næste.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen '%s' har flere blokke eller opkoblinger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu ændre eksterne blok-opføringer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk 'fortsæt' når du er færdig med at skrive ind alle data.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filen '%s' har flere blokke eller opkoblinger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu ændre 'sainfo'-blokkene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk 'fortsæt' når du er færdig med at skrive ind alle data."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne blok skal være øverst i '%s'-filen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sørg for at alle andre blokke følger efter disse\n"
+#~ "stiblokke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu ændre sti-indgangene.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tryk 'fortsæt' eller 'forrige' når du er færdig.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "sti_type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Tillykke!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alt er nu sat op.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan nu dele resurser via internet\n"
+#~ "på en sikker måde via en VPN-opkobling.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du bør sikre dig at tunnelerne i shorewall-blokken\n"
+#~ "er sat op."
+
+#~ msgid "Sainfo source address"
+#~ msgstr "Sainfo-kildeaddresse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
+#~ "definerer parametrene til IKE fase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA etablering).\n"
+#~ "\n"
+#~ "kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
+#~ "\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 er kilde-adressen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 er kilde adressen"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Sainfo-kildeprotokol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
+#~ "definerer parametrene til IKE fase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA etablering).\n"
+#~ "\n"
+#~ "kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
+#~ "\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tden første 'any' tillader hvilken som helst protokol fra kilden"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo-mål-addresse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
+#~ "definerer parametrene til IKE fase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA etablering).\n"
+#~ "\n"
+#~ "kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
+#~ "\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 er mål-adressen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 er mål-adressen"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo-målprotokol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (kilde_id mål_id | anonymous) { udtryk }\n"
+#~ "definerer parametrene til IKE fase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA etablering).\n"
+#~ "\n"
+#~ "kilde_id og mål_id er opbygget som:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress adresse [/ præfiks] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (tillader opkoblinger fra alle kilder)\n"
+#~ "\tlad dette felt stå blankt hvis du ønsker anonym\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tden sidste 'any' godtager alle protokoller for målet"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "PFS-gruppe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "definer gruppen for Diffie-Hellman eksponentieringerne.\n"
+#~ "Hvis du ikke kræver PFD så kan du udelade dette direktiv.\n"
+#~ "Alle forslag vil blive accepteret hvis du ikke specificerer én.\n"
+#~ "Gruppe er en af følgende: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Eller du kan definere 1, 2, eller 5 som DH-gruppenummer."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Levetidnummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definér en levetid for en bestemt tid som vil blive foreslået\n"
+#~ "i fase 1-forhandlinger. Alle forslag vil blive accepteret\n"
+#~ "og attributter vil ikke blive foreslået til maskinen, hvis\n"
+#~ "du ikke specificerer dem. De kan være\n"
+#~ "specificeret individuelt for hvert forslag.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her er levetidtallene 1, 1, 30, 30, 60 og 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Levetidsenhed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definér en levetid for en bestemt tid som vil blive foreslået\n"
+#~ "i fase 1-forhandlinger. Alle forslag vil blive accepteret\n"
+#~ "og attributter vil ikke blive foreslået til den anden maskine, hvis\n"
+#~ "du ikke specificerer dem. De kan være\n"
+#~ "specificeret individuelt for hvert forslag.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sek,min,timer\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her er levetidsenhederne 'min', 'min', 'sek', 'sek', 'sek' og 'time'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Krypteringsalgoritme"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Autentiseringsalgoritme"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Komprimeringsalgoritme"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "sænk"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Ekstern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (adresse | anonymous) [[port]] { udtryk }\n"
+#~ "Specificerer parametrene for IKE fase 1 for hver ekstern node.\n"
+#~ "Standardport er 500. Hvis 'anonymous' er specificeret, gælder\n"
+#~ "udtrykkene alle maskiner som ikke passer til nogen andre eksterne\n"
+#~ "direktiver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Udvekslingsmodus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definerer udvekslingsmodus for fase 1 når racoon er starteren.\n"
+#~ "Det betyder også den acceptable udvekslingsmodus,\n"
+#~ "når racoon er svareren. Du kan vælge mere end en modus\n"
+#~ "ved at separere dem med komma. Alle modi er acceptable.\n"
+#~ "Første udvekslingsmodus bruges når racoon er starteren.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Generér praksis"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "fra"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "til"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette direktiv er for svareren. Derfor bør du sætte\n"
+#~ "passiv til, så racoon(8) bare bliver en svarer.\n"
+#~ "Hvis svareren ikke har en praksis i SPD under fase 2-forhandling, og "
+#~ "direktivet er slået til, vil racoon(8) vælge det\n"
+#~ "første forslag i SA-payload fra starteren, og generere\n"
+#~ "praksisopføringer fra forslaget. Det er nyttigt at forhandle\n"
+#~ "med klienten som har fået tildelt IP-adresse dynamisk. Bemærk\n"
+#~ "at en uegnet praksis kan blive installeret i svarerens\n"
+#~ "SPD af starteren, så anden kommunikation ikke\n"
+#~ "fungerer. Dette direktiv er ignoreret hos starteren.\n"
+#~ "Standard er fra."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Passiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke ønsker at starte forhandlingen, så sæt denne\n"
+#~ "til aktiveret. Standard er deaktiveret. Det er nyttigt for en server."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Certifikattype"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Min certfikatfil"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Navn på certifikatet"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Min private nøgle"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Navn på den private nøgle"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Certifikatfil for anden maskine"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Navn på certifikatet for den anden maskine"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Bekræft certifikatet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du ikke ønsker at bekræfte den anden maskines certifikat,\n"
+#~ "så sæt denne til deaktiveret. Standard er aktiveret."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Min identifikator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificerer identifikatoren sendt til ekstern vært og typen\n"
+#~ "som skal bruges i fase 1-forhandling. Adresse, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid og asn1dn kan blive brugt som en id-type.\n"
+#~ "De bruges sådan:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [adresse];\n"
+#~ "\t\tTypen er IP-adresse. Dette er standard\n"
+#~ "\t\thvis du ikke vælger en identifikator som skal bruges.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tTypen er en USER_FQDN (bruger-fuldkvalificeret domænenavn).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tTypen er en FQDN (fuldkvalificeret domænenavn).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tTypen er en KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tTypen er et ASN.1-specifikt navn. Hvis\n"
+#~ "\t\ttekst er udeladt, vil racoon(8) hente DN fra\n"
+#~ "\t\t'Subject'-feltet for certifikatet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Eksempler: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"min-epost@mit-firma.dk\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Identifikator for andre maskiner"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Forslag"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specificér krypteringsalgoritme som skal bruges i\n"
+#~ "fase 1-forhandling. Dette skal være defineret. \n"
+#~ "Algoritmen er en af følgende: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For andre transformationer bør dette direktiv ikke bruges."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Hash-algoritme"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Autentifikationsmetode"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH-gruppe"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Kommando"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "IP-område for kilde"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "IP-område for mål"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Protokol for øvre lag"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "vilkårlig"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flag"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Retning"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec-praksis"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "forkast"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ingenting"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Tilstand"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "tunnel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "transport"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Kilde/mål"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Niveau"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "kræv"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "standard"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "brug"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "unik"
+
#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7022a6..1729e67 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Schnittstelle"
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "LAN-Konfiguration"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Lokales Netzwerk konfigurieren..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -107,13 +107,13 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
@@ -184,8 +184,7 @@ msgid ""
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n"
-"Starten Sie den %s Assistenten im Mandriva Linux "
-"Kontrollzentrum"
+"Starten Sie den %s Assistenten im Mandriva Linux Kontrollzentrum"
#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:102
#, c-format
@@ -335,27 +334,27 @@ msgstr "Der interne Domänen-Name"
#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
@@ -562,9 +561,9 @@ msgstr "Rechnername:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Rechner-Aliase:"
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
@@ -599,9 +598,8 @@ msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
msgid "Modify entry"
msgstr "Veränderter Eintrag"
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -616,9 +614,9 @@ msgstr "Eintrag hinzufüge"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Konnte Rechner nicht hinzufügen."
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
@@ -629,9 +627,8 @@ msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Konnte Rechner nicht ändern."
#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "Konnte Rechner nicht löschen."
#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
@@ -656,7 +653,7 @@ msgstr "Erlaubte Adressen"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktive Firewall"
@@ -684,7 +681,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Blocken"
#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -802,7 +799,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
-msgstr "Netzwerkredundanz (wenn das Interface nicht verwendet wird, leer lassen)"
+msgstr ""
+"Netzwerkredundanz (wenn das Interface nicht verwendet wird, leer lassen)"
#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
@@ -920,89 +918,89 @@ msgstr "Klon"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "root-Benutzer auf anonymous abbilden"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "alle Benutzer auf anonymous abbilden"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Keine Benutzer UID-Abbildung"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "erlaube echten entfernten root-Zugriff"
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/_Schreibe conf"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Beenden"
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Neustarten"
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/R_eload"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "NFS-Server"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Fehler beim Neustarten/Neuladen des NFS-Servers"
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Verzeichnisauswahl"
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Sollte ein Verzeichnis sein."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
@@ -1051,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"freigeben. Zum Beispiel durch Anhängen von `/255.255.252.0' oder `/22' an "
"die Netzwerk-Basis-Adresse.\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -1098,32 +1096,32 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid und anongid:</span> setzt explizit "
"die uid und gid des anonymen Kontos.\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Gleichzeitiger Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Gesicherte Verbindung:"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Nur-Lese-Freigabe:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Fortgeschrittene Optionen"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
@@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Anfragen von einem Internet-Port kleiner als IPPORT_RESERVED (1024) stammen. "
"Diese Einstellung ist standardmäßig aktiviert."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
@@ -1147,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"ist, alle Anfragen zu verbieten, die das Dateisystem ändern. Das kann auch "
"explizit durch Setzen dieser Auswahl eingestellt werden."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
@@ -1159,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"irgendwelche Änderungen durch diese Anfragen auf dem Datenträger (z.B. "
"Festplatte) vorgenommen wurden."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
@@ -1167,418 +1165,424 @@ msgid ""
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Draknfs-Eintrag"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Bitte fügen Sie eine NFS-Freigabe hinzu, um sie ändern zu können."
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS-Verzeichnis"
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Rechnerzugriff"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Zugriff:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Benutzer-ID-Abbildung"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "anonyme Benutzer-ID:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "anonyme Gruppen-ID:"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Kann dieses Verzeichnis nicht erzeugen."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Sie müssen Rechnerzugriffe einstellen."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Rechner-Paltzhalter"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Spezifische Einstellungen"
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Bitte geben Sie ein Verzeichnis zur Freigabe an."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie den Ändern-Knopf, um den richtigen Zugriff einzustellen."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "NFS-Shares verwalten"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Starte/Lade NFS-Server neu..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS NFS-Freigaben verwalten"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Konnte NFS-Freigabe nicht hinzufügen."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Konnte NFS-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Konnte NFS-Freigabe nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Freigabename"
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Verzeichnis freigeben"
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
-#: ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Sichtbar"
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Schreibbar"
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Erzeugen-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Verzeichnis-Maske"
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125
-#: ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administratoren"
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "gültige Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Verstecke Punktdateien"
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dateien verstecken"
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Klein-/Großschreibung beibehalten"
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Druckername"
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Druckbar"
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "LPQ-Befehl"
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr "Gast erlaubt"
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167
-#: ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Erzeugungsmodus"
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Verwende Clienttreiber"
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Leseliste"
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Schreibliste"
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Gruppe erzwingen"
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr "Erzwinge Erzeugungsgruppe"
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179
-#: ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "/_Samba Server"
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr "/_Info"
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Fehler melden"
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Über ..."
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Draksambashare"
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva"
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr "Dies ist ein einfaches Werkzeug um Samba leicht zu konfigurieren."
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>\n"
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr "Starte/Lade Samba-Server neu..."
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "Fehler beim Neustarten/Neuladen des Samba-Servers"
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567
-#: ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568
+#: ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Eintrag in DrakSamba hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Freigabe hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Name der Freigabe :"
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587
-#: ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
@@ -1587,279 +1591,286 @@ msgstr ""
"Eine Freigabe mit dem gleichen Namen existiert bereits oder der Name der "
"Freigabe ist leer. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
"Kann das Verzeichnis nicht erzeugen, bitte geben Sie einen korrekten Pfad "
"ein."
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624
+#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Bitte geben Sie einen Kommentar zu dieser Freigabe an."
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr "pdf-gen - ein PDF-Erzeuger"
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr "Drucker - alle verfügbaren Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr "Füge spezielle Druckerfreigabe hinzu"
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Ziel dieses Assistenten ist es, eine neue spezielle Samba-Druckerfreigabe "
"einfach zu erzeugen."
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Ein PDF-Erzeuger existiert bereits."
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Drucker und Druck$ sind bereits vorhanden."
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch"
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie einen Samba-Drucker hinzu oder wählen Sie einen aus, um ihn "
"anpassen zu können."
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr "DrakSamba Drucker eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr "Druckerfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Druckername:"
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Schreibbar :"
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Sichtbar :"
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Druckerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "Gast erlaubt:"
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Erzeugungsmodus:"
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr "Druckbefehl"
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "LPQ-Befehl:"
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Drucken:"
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr "Erzeugungsmodus muss numerisch sein (z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr "DrakSamba-Eintrag"
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
"Bitte fügen Sie eine Samba-Freigabe hinzu oder wählen Sie ein aus, um sie "
"ändern zu können."
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba Benutzerzugriff"
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Maskenoptionen"
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Einstellungen für die Anzeige"
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba-Verzeichnisfreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Freigabename :"
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "Öffentlich :"
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Erzeugungsmaske, Erzeugungsmodus und Verzeichnismaske müssen numerisch sein "
"(z.B. 0755)."
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr "Bitte legen Sie diesen Samba-Benutzer an: %s"
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr "Samba-Benutzer hinzufügen"
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "Benutzer-Informationen"
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr "Samba-Assistent"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Samba-Server Konfigurationsassistent"
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
-msgstr "Samba gestattet es Ihrem Server als Datei- und Druckserver für Arbeitsplatzrechner zu dienen, auf denen Non-Linux Systeme laufen."
+msgstr ""
+"Samba gestattet es Ihrem Server als Datei- und Druckserver für "
+"Arbeitsplatzrechner zu dienen, auf denen Non-Linux Systeme laufen."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
-msgstr "Ein Server, der als PDC konfiguriert ist, übernimmt die Windows Authentifizierung in der gesamten Domain."
+msgstr ""
+"Ein Server, der als PDC konfiguriert ist, übernimmt die Windows "
+"Authentifizierung in der gesamten Domain."
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Administratoren"
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
@@ -1869,54 +1880,54 @@ msgid ""
"ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "Erzwinge Gruppe"
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Sicherheitsregeln:"
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
@@ -1924,1454 +1935,206 @@ msgid ""
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Rechnername"
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Ebene"
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Der Assistent hat die Samba-Druckfreigabe erfolgreich hinzugefügt"
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr "Dateifreigabe"
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr "Konnte nicht verändern."
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr "Konnte nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht hinzufügen."
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr "Konnte Benutzerpasswort nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr "Konnte Benutzer nicht löschen."
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "UserDrake"
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr "Samba-Benutzer"
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr "Konnte Samba-Freigabe nicht ändern."
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr "DrakSamba verwaltet Samba-Freigaben"
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr "DrakVPN"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Die VPN-Verbindung ist aktiviert."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n"
-"\n"
-"Momentan ist sie aktiviert.\n"
-"\n"
-"Was möchten Sie tun?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "deaktivieren"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "neu konfigurieren"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Deaktiviere VPN ..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun deaktiviert."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Die VPN-Verbindung ist momentan deaktiviert."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n"
-"\n"
-"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
-"\n"
-"Was möchten Sie tun?"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "aktivieren"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Aktiviere VPN..."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun aktiviert."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr "Einfaches VPN-Setup."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, eine VPN-Verbindung auf Ihrem Rechner einzurichten.\n"
-"\n"
-"Mit dieser Funktion können Rechner aus dem privaten, lokalen Netzwerk und "
-"Rechner\n"
-"aus anderen privaten, entfernten Netzwerken auf sichere Weise Resourcen "
-"durch \n"
-"Firewalls und über das Internet hinweg teilen.\n"
-"\n"
-"Die Verbindung über das Internet ist verschlüsselt. Es sieht aus, als ob "
-"sich die lokalen\n"
-"entfernten Rechner in gleichen Netzwerk befänden.\n"
-"\n"
-"Bevor Sie weiter machen stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Netzwerk- und "
-"Internet-Zugang\n"
-"mit DrakConnect eingerichtet haben."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-"VPN-Verbindung.\n"
-"\n"
-"Das Programm basiert auf den folgenden Projekten:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-HowTo: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - den Dokumentationen, die mit dem Paket %s kommen\n"
-"\n"
-"Bitte lesen Sie MINDESTENS die ipsec-HowTo-Dokumentation\n"
-"bevor Sie weitermachen."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr "Sicherheitsregeln:"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE-Daemon racoon"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-msgstr ""
-"Einrichtungsschritt !\n"
-"\n"
-"Sie müssen Sicherheitsregeln definieren und danach den\n"
-"automatischen Schlüsselaustausch-Dienst (IKE) einrichten.\n"
-"Der KAME-IKE, den wir verwenden heißt „racoon“.\n"
-"\n"
-"Was möchten Sie einrichten?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr "%s Einträge"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-msgstr ""
-"Die %s-Datei-Inhalte\n"
-"sind in Sektionen unterteilt.\n"
-"\n"
-"Sie können nun:\n"
-"\n"
-" - Sektionen anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder enfernen, dann\n"
-" - die Änderungen übertragen\n"
-"\n"
-"Was möchten Sie tun?\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr "Darstellen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr "Festlegen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406
-#: ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-msgstr ""
-"Die %s-Datei existiert nicht.\n"
-"\n"
-"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
-"\n"
-"Sie müssen zurück gehen und „hinzufügen“ wählen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Eine Sicherheitsregeln hinzufügen.\n"
-"\n"
-"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie „Weiter“ wenn Sie fertig sind mit der Dateneingabe.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr "Sektion bearbeiten"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
-"\n"
-"Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n"
-"Wählen Sie danach auf weiter.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528
-#: ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr "Sektionsnamen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Bearbeiten Sie eine Sicherheitsregel.\n"
-"\n"
-"Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr "Sektion entfernen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
-"\n"
-"Sie können unten auswählen, welche Sie entfernen möchten.\n"
-"Wählen Sie danach weiter.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-"Die racoon.conf Konfiguration.\n"
-"\n"
-"Der Inhalt dieser Datei ist in Abschnitte unterteilt.\n"
-"Sie können jetzt:\n"
-" - display \t\t (zeigt den Dateiinhalt an)\n"
-" - add\t\t\t (fügt einen Abschnitt hinzu)\n"
-" - edit \t\t\t (Parameter eines Abschnittes ändern)\n"
-" - remove \t\t (einen bestehenden Abschnitt entfernen)\n"
-" - commit \t\t (die Änderungen in die echte Datei schreiben)"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-msgstr ""
-"Die Datei %s existiert nicht\n"
-"\n"
-"Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
-"\n"
-"Sie müssen zurück gehen und einrichten wählen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr "racoon.conf-Einträge"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-msgstr ""
-"Der „Sektionen hinzufügen“-Schritt.\n"
-"\n"
-"Unten ist das Gerüst der racoon.conf-Datei:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr "entfernt"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr "sainfo"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-"Der „Pfad hinzufügen“-Schritt.\n"
-"\n"
-"Die Pfad-Sektion muss am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen.\n"
-"\n"
-"Bewegen Sie die Maus auf den Zertifikatseintrag um Onlinehilfe zu erhalten."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr "Pfad-Typ"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-"path include Pfad: gibt den Pfad zu einer einzufügenden\n"
-"Datei an. Siehe Datei einfügen.\n"
-"\tBeispiel: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key Datei: gibt eine Datei mit im Voraus\n"
-"geteilten Schlüsseln für viele IDs an. Siehe vorverteilte Schlüsseldatei.\n"
-"\tBeispiel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate Pfad: racoon(8) durchsucht dieses Verzeichnis\n"
-"wenn ein Zertifikat oder eine Zertifikatsanfrage empfangen wird.\n"
-"\tBeispiel: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"Datei einfügen: füge Datei ein\n"
-"andere Konfigurationsdateien können eingefügt werden.\n"
-"\tBeispiel: include „remote.conf“ ;\n"
-"\n"
-"Vorverteilte Schlüsseldatei: Die vorverteilte Schlüsseldatei definiert ein "
-"Paar\n"
-"von Bezeichnern and dem geteilten Geheimnis, das in der "
-"Authentifizierungsmethode\n"
-"„vorverteilte Schlüssel“ in Phase 1 verwendet wird."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr "echte Datei"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
-"am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen haben.\n"
-"\n"
-"Sie können nun die Fern-Einstellungen machen.\n"
-"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
-"am Anfang Ihrer %s-Datei stehen haben.\n"
-"\n"
-"Sie können nun die sainfo-Einstellungen machen.\n"
-"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-msgstr ""
-"Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
-"\n"
-"Sie können in der Liste unten wählen, was Sie bearbeiten\n"
-"möchten. Wählen Sie danach weiter.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-msgstr ""
-"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sie können nun die Fern-Einstellungen bearbeiten.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-"Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
-"\n"
-"Sie können nun die sainfo-Sektionseinträge bearbeiten.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-msgstr ""
-"Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n"
-"%s-Datei stehen.\n"
-"\n"
-"Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen hinter den\n"
-"Pfad-Sektionen folgen.\n"
-"\n"
-"Sie können nun die Pfad-Einträge bearbeiten.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr "Pfad-Type"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-"Alles ist eingerichtet.\n"
-"\n"
-"Sie können nun auf sichere Weise Resourcen über das\n"
-"Internet teilen durch die VPN-Nutzung.\n"
-"\n"
-"Sie sollten sicherstellen, dass die Tunnel-Shorewall-\n"
-"Sektion eingerichtet wurde."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr "Sainfo Quell-Adresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
-"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
-"\n"
-"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
-"\n"
-"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
-"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 ist die Quelladresse\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 ist die Quelladresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "Sainfo Quellprotokoll"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
-"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
-"\n"
-"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
-"\n"
-"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
-"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tdas erste „any“ erlaubt jedes Protokoll für die Quelle"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr "Sainfo Ziel-Adresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
-"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
-"\n"
-"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
-"\n"
-"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
-"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 ist die Zieladresse"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "Sainfo Zielprotokoll"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-"sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
-"definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
-"\n"
-"Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
-"\n"
-"\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
-"\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tdas letzte „any“ erlaubt jedes Protokoll für das Ziel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr "PFS-Gruppe"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-"Definieren Sie die Gruppe der Diffie-Hellman-Exponentiationen.\n"
-"Falls Sie PFS nicht benötigen können Sie die diese Direktive\n"
-"vernachlässigen. Jeder Vorschlag wird akzeptiert wenn Sie keinen\n"
-"angeben. Gruppe ist eine der folgenden: modp768, modp1024 \n"
-"oder modp1536. - Oder Sie können 1,2 oder 5 als DH-Gruppen-\n"
-"Nummer definieren."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr "Lebensdauer-Nummer"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-msgstr ""
-"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
-"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
-"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
-"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
-"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
-"\n"
-"Beispiele : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Hier sind die Lebensdauer-Nummern 1, 1, 30, 30, 60 und 12.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr "Lebensdauer-Einheit"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
-"'hour'.\n"
-msgstr ""
-"Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
-"die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
-"Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
-"Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
-"können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
-"\n"
-"Beispiele : \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"Hier sind die Lebensdauer-Einheiten „min“, „min“, „sec“, „sec“, „sec“ und "
-"„hour“.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr "Authentifizierungsalgorythmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr "Compressionsalgorythmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr "senken"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr "Entfernt"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-"remote (Adresse | anonymous) [[Port]] { Anweisungen }\n"
-"gibt die Parameter für IKE Phase 1 für jeden entfernten Knoten an.\n"
-"Der Standardport ist 500. Wenn „anonymous“ angegeben ist, werden\n"
-"die Anweisungen auf alle Gegenstellen angewendet, die auf keine\n"
-"anderen entfernte Richtlinie passen.\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr "Austauschmodus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-msgstr ""
-"Definiert den Austausch für Phase 1, wenn racoon der\n"
-"Initiator ist. Dies bedeutet ebenfalls den akzeptierten Aus-\n"
-"tausch-Modus, wenn racoon antwortet. Mehr als ein Modus\n"
-"kann angegeben werden, indem diese mit Kommata von-\n"
-"einander getrennt werden. Alle Modi werden dann akzeptiert.\n"
-"Der erste Austausch-Modus ist der, welcher von racoon\n"
-"verwendet wird wenn racoon als Initiator fungiert.\n"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr "Regel erstellen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "aus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "an"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-"Diese Regel ist für den Antwortenden. Sie sollten\n"
-"„passiv“ einschalten, wenn racoon(8) nur als\n"
-"Antwortender benutzt wird. Wenn der Antwortende keine\n"
-"Regel in der SPD während der Phase-2-Verbindung hat\n"
-"und die Regel ist eingeschaltet, dann wird racoon(8) den ersten\n"
-"Antrag in der SA payload des Initiators auswählen.\n"
-"Racoon erzeugt Regeleinträge aus dem Antrag. Dies ist\n"
-"sinnvoll, um sich mit Clients zu verbinden, die dynamisch\n"
-"IP-Adressen zugewiesen bekommen. Beachten Sie, dass\n"
-"unsachgemäße Regeln vom Initiator in den SPD des Antwortenden\n"
-"installiert werden können. Die Kommunikation könnte fehl-schlagen falls "
-"solche Regeln installiert werden aufgrund von\n"
-"unübereinstimmenden Regeln zwischen Initiator und dem\n"
-"Antwortenden. Diese Regel wird im Falle des Initiators ignoriert.\n"
-"Die Standard-Einstellung ist aus."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr "passiv"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-"Falls Sie die Verbindung nicht initiieren wollen schalten\n"
-"Sie dies an. Der Standardwert ist aus. - Dies ist sinnvoll\n"
-"für einen Server."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr "Zertifikatstyp"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr "Meine Zertifizierungsdatei"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr "Name des Zertifikats"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr "Mein persönlicher Schlüssel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr "Name des privaten Schlüssels"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr "Peer-Zertifikatsdatei"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr "Name des Peer-Zertifikats"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr "Zertifikat bestätigen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-"Falls Sie das Peer-Zertifikat nicht bestätigen wollen\n"
-"aus irgendeinem Grund, schalten Sie dies ab. \n"
-"Standard ist ein."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr "Meine Identifizierung"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-"gibt den Bezeichner an, der zum entfernten Rechner gesendet\n"
-"wird und den Typ, der in der Aushandlungsphase 1 verwendet\n"
-"werden soll. address, FQDN, user_fqdn, keyid und asn1dn können\n"
-"als idtype verwendet werden:\n"
-"So werden sie verwendet:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tder Typ ist die IP-Adresse. Das ist der Standardtyp, wenn Sie\n"
-"\t\tkeinen Bezeichner angeben, der verwendet werden soll.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tder Typ ist ein USER_FQDN (User Fully-Qualified\n"
-"\t\tDomain Name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tder Typ ist ein FQDN (Fully-Qualified Domain Name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tder Typ ist eine KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tder Typ ist ein ASN.1 Distinguished Name. Wenn\n"
-"\t\t\"string\" ausgelassen wird, holt racoon(8) sich den DN vom\n"
-"\t\t\"Subject\"-Feld im Zertifikat holen.\n"
-"\n"
-"Beispiele: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr "Peer-Identifizierung"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr "Antrag"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-"Geben Sie den Verschlüsselungsalgorythmus für die\n"
-"Phase-1-Verbindung an. Diese Regel muss definiert sein.\n"
-"Algorythmus kann eines der folgenden sein:\n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"Für andere Transformationen sollte dies nicht genutzt werden."
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Hash-Algorythmus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Authentifizierungsmethode"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr "DH-Gruppe"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr "Befehl"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr "Quell-IP-Bereich"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr "Ziel-IP-Bereich"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "Oberschicht-Protokoll"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr "jeder"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr "Flagge"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Richtung"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr "IPsec-Regel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr "IPsec"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr "löschen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr "Transport"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr "Quelle / Ziel"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Ebene"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr "benötigen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr " Standard "
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr "benutzen"
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr "einzig"
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -3456,7 +2219,7 @@ msgstr "Aktive Schnittstellen"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -3653,22 +2416,22 @@ msgstr "Keine Internetverbindung konfiguriert"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Unbekannter Verbindungstyp"
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Netzwerk Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Adress Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216
#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569
#: ../lib/network/netconnect.pm:572
@@ -3676,34 +2439,34 @@ msgstr "Adress Einstellungen"
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nicht aufgeführt - manuell eintragen"
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Ermöglichen den Benutzern die Verbindung zu Verwalten"
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Starten der Vebindung beim booten"
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Link erkannt auf Schnittstelle %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr "Link auf Interface %s verloren"
@@ -3728,13 +2491,13 @@ msgstr "Benutze BPALogin (Für Telstra nötig)"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Benutzername (Login)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -3765,23 +2528,23 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr "GPRS/Edge/3G"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr "PIN Nummer"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr "Es ist nicht möglich das Gerät %s zu öffnen"
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr "Überprüfen Sie bitte, ob die SIM-Karte eingesteckt ist."
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3960,7 +2723,8 @@ msgstr "Link auf Interface %s erkannt"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
-msgstr "Fordere eine Netzwerkadresse auf dem Interface %s ( %s Protokoll) an ..."
+msgstr ""
+"Fordere eine Netzwerkadresse auf dem Interface %s ( %s Protokoll) an ..."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
#, c-format
@@ -4059,6 +2823,7 @@ msgstr "Finnland"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -4075,10 +2840,19 @@ msgstr "Finnland"
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Deutschland"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -4190,13 +2964,6 @@ msgstr "Dänemark"
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -4404,12 +3171,12 @@ msgstr "WPA mit verteilten Schlüsseln"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4418,73 +3185,73 @@ msgstr ""
"Ihre WLAN Karte ist deaktiviert. Bitte aktivieren Sie die WLAN Karte (RF "
"kill switch) als erstes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Wireless Einstellungen"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Betriebsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Spontan"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Geführt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netzwerkname (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Verschlüsselungsmodus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Schlüssel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Benutzername (Login)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4492,12 +3259,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Passwort"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4516,12 +3283,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Name des Zertifikats"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4530,32 +3297,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netzwerk-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Übertragungsfrequenz"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Empfindlichkeitsschwelle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4576,17 +3343,17 @@ msgstr ""
"dieses Verfahren aus. Sie können diesen Parameter auch auf „auto“, „fest“ "
"oder „aus“ stellen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentierung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Zusätzlche Schalter für den Befehl lwconfig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4601,12 +3368,12 @@ msgstr ""
"Die iwconfig(8) Manpages liefern weitere Informationen."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Zusätzliche Schalter für den Befehl lwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4625,12 +3392,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die iwpspy(8) Manpages liefern weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra-Schalter für den Befehl lwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4660,107 +3427,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Manpages zu iwpriv(8) geben weitere Informationen."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autoerkennung"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Modus"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4768,12 +3535,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4782,12 +3549,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4797,12 +3564,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4812,12 +3579,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4835,26 +3602,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Ein verschlüsselter Schlüssel ist notwendig"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4864,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"(etwa „2.46G“ für 2,46GHz) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt "
"werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4873,17 +3640,17 @@ msgstr ""
"Die Rate sollte entweder eine Mengeneinheit aus ‚K‘, ‚M‘ und ‚G‘ nutzen "
"(etwa „11M“ für 11M) oder die entsprechende Anzahl Nullen angehängt werden."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erlaube Access Point Roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Verbinde das angeschlossene Interface %s mit de WLAN Netz \"%s\""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Netzwerkverbindung an Schnittstelle %s verloren"
@@ -4948,76 +3715,77 @@ msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtuelle Pfad-ID (VPI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Konnte die Pakete (%s) nicht installieren!"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfiguriere Gerät..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerk Zugangseinstellungen"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Bitte geben Sie die Einstellungen für das Netzwerk an"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
-#, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "Konfiguriere Gerät..."
-
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Trenne Verbindung ..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Signalstärke"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Durchsuche Netzwerke..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbindung trennen"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -5077,18 +3845,23 @@ msgstr "Echo-Anfrage (Ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Portscan-Erkennung"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175
-#: ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Firewall Konfiguration"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5104,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n"
"dafür entwickelten Mandriva Security-Firewall-Distribution um."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -5117,18 +3890,13 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Netzwerk-/Internetverbindung\n"
"mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem Internet zugegriffen werden?"
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195
-#: ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -5139,7 +3907,7 @@ msgstr ""
"Korrekte Beispiele sind: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Für weitere Informationen schauen Sie in „/etc/services“."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -5154,22 +3922,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können auch einen Portbereich (z.B. 24300:24350/udp) angeben."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Auf welche Dienste darf aus dem Internet zugegriffen werden?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alles (Keine Firewall)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Andere Ports"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Firewall Meldungen in den System Logs aufzeichnen"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -5180,7 +3953,7 @@ msgstr ""
"versucht, in Ihren Rechner einzudringen.\n"
"Bitte wählen Sie, welche Netzwerk-Aktivitäten beobachtet werden sollen."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Interaktive Firewall verwenden"
@@ -5200,12 +3973,12 @@ msgstr "Hostname verändert zu \"%s\""
msgid "Device: "
msgstr "Gerät: "
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -5433,17 +4206,17 @@ msgstr "Einen neuen Treiber installieren"
msgid "Select a device:"
msgstr "Wählen Sie ein Gerät aus:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netzwerk Center"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr "Wählen Sie ihr Netzwerk aus:"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -6062,7 +4835,8 @@ msgstr "Zuguterletzt kann die DNS Server IP Adresse eingegeben werden."
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
+msgstr ""
+"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form „192.168.1.42“ haben!"
#: ../lib/network/netconnect.pm:808
#, c-format
@@ -6135,7 +4909,7 @@ msgstr "Proxy sollte mit „http://...“ oder \"https://...\" beginnen"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Die URL muss mit „http://“ oder „ftp://“ beginnen"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -6155,17 +4929,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Welche Interfaces sollen geschützt werden?\n"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr "Behalte Benutzer Regeln"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr "Verwerfe Benutzer Regeln"
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
@@ -6192,7 +4966,8 @@ msgstr "Einige Pakete (%s) werden benötigt, sind jedoch nicht verfügbar."
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""
"Diese Pakete finden Sie im Mandriva Club oder in kommerziellen Mandriva-"
"Ausgaben."
@@ -6411,3 +5186,1030 @@ msgstr "Modus"
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Verwende speziellen UDP Port"
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "Die VPN-Verbindung ist aktiviert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde bereits eine VPN-Verbindung eingerichtet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Momentan ist sie aktiviert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Was möchten Sie tun?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "deaktivieren"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "neu konfigurieren"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "Verwerfen"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Deaktiviere VPN ..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun deaktiviert."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "Die VPN-Verbindung ist momentan deaktiviert."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Einrichtung einer VPN-Verbindung wurde bereits durchgeführt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Momentan ist sie deaktiviert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Was möchten Sie tun?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "aktivieren"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Aktiviere VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "Die VPN-Verbindung ist nun aktiviert."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Einfaches VPN-Setup."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie sind dabei, eine VPN-Verbindung auf Ihrem Rechner einzurichten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mit dieser Funktion können Rechner aus dem privaten, lokalen Netzwerk und "
+#~ "Rechner\n"
+#~ "aus anderen privaten, entfernten Netzwerken auf sichere Weise Resourcen "
+#~ "durch \n"
+#~ "Firewalls und über das Internet hinweg teilen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die Verbindung über das Internet ist verschlüsselt. Es sieht aus, als ob "
+#~ "sich die lokalen\n"
+#~ "entfernten Rechner in gleichen Netzwerk befänden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bevor Sie weiter machen stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Netzwerk- und "
+#~ "Internet-Zugang\n"
+#~ "mit DrakConnect eingerichtet haben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN-Verbindung.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Das Programm basiert auf den folgenden Projekten:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-HowTo: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - den Dokumentationen, die mit dem Paket %s kommen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bitte lesen Sie MINDESTENS die ipsec-HowTo-Dokumentation\n"
+#~ "bevor Sie weitermachen."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Probleme beim Installieren von Paket %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Sicherheitsregeln:"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE-Daemon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Konfigurationsdatei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einrichtungsschritt !\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie müssen Sicherheitsregeln definieren und danach den\n"
+#~ "automatischen Schlüsselaustausch-Dienst (IKE) einrichten.\n"
+#~ "Der KAME-IKE, den wir verwenden heißt „racoon“.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Was möchten Sie einrichten?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "%s Einträge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die %s-Datei-Inhalte\n"
+#~ "sind in Sektionen unterteilt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Sektionen anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder enfernen, dann\n"
+#~ " - die Änderungen übertragen\n"
+#~ "\n"
+#~ "Was möchten Sie tun?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Darstellen"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bearbeiten"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Festlegen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Konfiguration anzeigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die %s-Datei existiert nicht.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie müssen zurück gehen und „hinzufügen“ wählen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine Sicherheitsregeln hinzufügen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie „Weiter“ wenn Sie fertig sind mit der Dateneingabe.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Sektion bearbeiten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können unten wählen, welche Sie bearbeiten wollen.\n"
+#~ "Wählen Sie danach auf weiter.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Sektionsnamen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bearbeiten Sie eine Sicherheitsregel.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun eine Sicherheitsregel hinzufügen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie nach der Eingabe weiter.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Sektion entfernen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können unten auswählen, welche Sie entfernen möchten.\n"
+#~ "Wählen Sie danach weiter.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die racoon.conf Konfiguration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Der Inhalt dieser Datei ist in Abschnitte unterteilt.\n"
+#~ "Sie können jetzt:\n"
+#~ " - display \t\t (zeigt den Dateiinhalt an)\n"
+#~ " - add\t\t\t (fügt einen Abschnitt hinzu)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (Parameter eines Abschnittes ändern)\n"
+#~ " - remove \t\t (einen bestehenden Abschnitt entfernen)\n"
+#~ " - commit \t\t (die Änderungen in die echte Datei schreiben)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Datei %s existiert nicht\n"
+#~ "\n"
+#~ "Es handelt sich wohl um eine neue Konfiguration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie müssen zurück gehen und einrichten wählen.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "racoon.conf-Einträge"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Der „Sektionen hinzufügen“-Schritt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unten ist das Gerüst der racoon.conf-Datei:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie die Sektion, die Sie hinzufügen wollen.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "Pfad"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "entfernt"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der „Pfad hinzufügen“-Schritt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Die Pfad-Sektion muss am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bewegen Sie die Maus auf den Zertifikatseintrag um Onlinehilfe zu "
+#~ "erhalten."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "Pfad-Typ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include Pfad: gibt den Pfad zu einer einzufügenden\n"
+#~ "Datei an. Siehe Datei einfügen.\n"
+#~ "\tBeispiel: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key Datei: gibt eine Datei mit im Voraus\n"
+#~ "geteilten Schlüsseln für viele IDs an. Siehe vorverteilte "
+#~ "Schlüsseldatei.\n"
+#~ "\tBeispiel: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate Pfad: racoon(8) durchsucht dieses Verzeichnis\n"
+#~ "wenn ein Zertifikat oder eine Zertifikatsanfrage empfangen wird.\n"
+#~ "\tBeispiel: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Datei einfügen: füge Datei ein\n"
+#~ "andere Konfigurationsdateien können eingefügt werden.\n"
+#~ "\tBeispiel: include „remote.conf“ ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vorverteilte Schlüsseldatei: Die vorverteilte Schlüsseldatei definiert "
+#~ "ein Paar\n"
+#~ "von Bezeichnern and dem geteilten Geheimnis, das in der "
+#~ "Authentifizierungsmethode\n"
+#~ "„vorverteilte Schlüssel“ in Phase 1 verwendet wird."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "echte Datei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
+#~ "am Anfang Ihrer racoon.conf-Datei stehen haben.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun die Fern-Einstellungen machen.\n"
+#~ "Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie die Pfad-Sektion bereits\n"
+#~ "am Anfang Ihrer %s-Datei stehen haben.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun die sainfo-Einstellungen machen.\n"
+#~ "Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre %s-Datei hat verschiedene Sektionen oder Verbindungen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können in der Liste unten wählen, was Sie bearbeiten\n"
+#~ "möchten. Wählen Sie danach weiter.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun die Fern-Einstellungen bearbeiten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ihre %s Datei hat verschiedene Sektionen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun die sainfo-Sektionseinträge bearbeiten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie weiter, nach dem Sie fertig sind."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Sektion muss am Anfang Ihrer\n"
+#~ "%s-Datei stehen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Stellen Sie sicher, dass alle anderen Sektionen hinter den\n"
+#~ "Pfad-Sektionen folgen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun die Pfad-Einträge bearbeiten.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie weiter oder vorher wenn Sie fertig sind.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "Pfad-Type"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alles ist eingerichtet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können nun auf sichere Weise Resourcen über das\n"
+#~ "Internet teilen durch die VPN-Nutzung.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie sollten sicherstellen, dass die Tunnel-Shorewall-\n"
+#~ "Sektion eingerichtet wurde."
+
+#~ msgid "Sainfo source address"
+#~ msgstr "Sainfo Quell-Adresse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
+#~ "definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
+#~ "\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 ist die Quelladresse\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 ist die Quelladresse"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Sainfo Quellprotokoll"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
+#~ "definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
+#~ "\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tdas erste „any“ erlaubt jedes Protokoll für die Quelle"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo Ziel-Adresse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
+#~ "definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
+#~ "\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 ist die Zieladresse"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo Zielprotokoll"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (Quell-ID Ziel-ID | anonymous) { Anweisungen }\n"
+#~ "definiert die parameter der IKE-Phase 2 (IPsec-SA Aufbau).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Quell-ID und Ziel-ID werden folgendermaßen zusammengesetzt:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tAdresse Adresse [/ Präfix] [[Port]] Protokoll\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (akzeptiert Verbindungen von überall)\n"
+#~ "\tlassen Sie diesen Eintrag frei, wenn Sie anonymous wollen\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 ist die Zieladresse\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tdas letzte „any“ erlaubt jedes Protokoll für das Ziel"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "PFS-Gruppe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Definieren Sie die Gruppe der Diffie-Hellman-Exponentiationen.\n"
+#~ "Falls Sie PFS nicht benötigen können Sie die diese Direktive\n"
+#~ "vernachlässigen. Jeder Vorschlag wird akzeptiert wenn Sie keinen\n"
+#~ "angeben. Gruppe ist eine der folgenden: modp768, modp1024 \n"
+#~ "oder modp1536. - Oder Sie können 1,2 oder 5 als DH-Gruppen-\n"
+#~ "Nummer definieren."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "Lebensdauer-Nummer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
+#~ "die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
+#~ "Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
+#~ "Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
+#~ "können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hier sind die Lebensdauer-Nummern 1, 1, 30, 30, 60 und 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Lebensdauer-Einheit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definieren Sie eine Lebensdauer für eine bestimmte Zeit,\n"
+#~ "die als Phase-1-Übertragung vorgeschlagen wird.\n"
+#~ "Jeder Vorschlag wird akzeptiert. Die Attribute werden dem\n"
+#~ "Peer nicht vorgeschlagen falls Sie sie nicht angeben. Sie\n"
+#~ "können in jedem Antrag individuell spezifiziert werden.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele : \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hier sind die Lebensdauer-Einheiten „min“, „min“, „sec“, „sec“, „sec“ und "
+#~ "„hour“.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Verschlüsselungsalgorythmus"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Authentifizierungsalgorythmus"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Compressionsalgorythmus"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "senken"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Entfernt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (Adresse | anonymous) [[Port]] { Anweisungen }\n"
+#~ "gibt die Parameter für IKE Phase 1 für jeden entfernten Knoten an.\n"
+#~ "Der Standardport ist 500. Wenn „anonymous“ angegeben ist, werden\n"
+#~ "die Anweisungen auf alle Gegenstellen angewendet, die auf keine\n"
+#~ "anderen entfernte Richtlinie passen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Austauschmodus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiert den Austausch für Phase 1, wenn racoon der\n"
+#~ "Initiator ist. Dies bedeutet ebenfalls den akzeptierten Aus-\n"
+#~ "tausch-Modus, wenn racoon antwortet. Mehr als ein Modus\n"
+#~ "kann angegeben werden, indem diese mit Kommata von-\n"
+#~ "einander getrennt werden. Alle Modi werden dann akzeptiert.\n"
+#~ "Der erste Austausch-Modus ist der, welcher von racoon\n"
+#~ "verwendet wird wenn racoon als Initiator fungiert.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Regel erstellen"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "aus"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "an"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Regel ist für den Antwortenden. Sie sollten\n"
+#~ "„passiv“ einschalten, wenn racoon(8) nur als\n"
+#~ "Antwortender benutzt wird. Wenn der Antwortende keine\n"
+#~ "Regel in der SPD während der Phase-2-Verbindung hat\n"
+#~ "und die Regel ist eingeschaltet, dann wird racoon(8) den ersten\n"
+#~ "Antrag in der SA payload des Initiators auswählen.\n"
+#~ "Racoon erzeugt Regeleinträge aus dem Antrag. Dies ist\n"
+#~ "sinnvoll, um sich mit Clients zu verbinden, die dynamisch\n"
+#~ "IP-Adressen zugewiesen bekommen. Beachten Sie, dass\n"
+#~ "unsachgemäße Regeln vom Initiator in den SPD des Antwortenden\n"
+#~ "installiert werden können. Die Kommunikation könnte fehl-schlagen falls "
+#~ "solche Regeln installiert werden aufgrund von\n"
+#~ "unübereinstimmenden Regeln zwischen Initiator und dem\n"
+#~ "Antwortenden. Diese Regel wird im Falle des Initiators ignoriert.\n"
+#~ "Die Standard-Einstellung ist aus."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "passiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie die Verbindung nicht initiieren wollen schalten\n"
+#~ "Sie dies an. Der Standardwert ist aus. - Dies ist sinnvoll\n"
+#~ "für einen Server."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Zertifikatstyp"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Meine Zertifizierungsdatei"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Name des Zertifikats"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Mein persönlicher Schlüssel"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Name des privaten Schlüssels"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Peer-Zertifikatsdatei"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Name des Peer-Zertifikats"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Zertifikat bestätigen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Falls Sie das Peer-Zertifikat nicht bestätigen wollen\n"
+#~ "aus irgendeinem Grund, schalten Sie dies ab. \n"
+#~ "Standard ist ein."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Meine Identifizierung"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "gibt den Bezeichner an, der zum entfernten Rechner gesendet\n"
+#~ "wird und den Typ, der in der Aushandlungsphase 1 verwendet\n"
+#~ "werden soll. address, FQDN, user_fqdn, keyid und asn1dn können\n"
+#~ "als idtype verwendet werden:\n"
+#~ "So werden sie verwendet:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tder Typ ist die IP-Adresse. Das ist der Standardtyp, wenn Sie\n"
+#~ "\t\tkeinen Bezeichner angeben, der verwendet werden soll.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tder Typ ist ein USER_FQDN (User Fully-Qualified\n"
+#~ "\t\tDomain Name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tder Typ ist ein FQDN (Fully-Qualified Domain Name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tder Typ ist eine KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tder Typ ist ein ASN.1 Distinguished Name. Wenn\n"
+#~ "\t\t\"string\" ausgelassen wird, holt racoon(8) sich den DN vom\n"
+#~ "\t\t\"Subject\"-Feld im Zertifikat holen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Beispiele: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Peer-Identifizierung"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Antrag"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie den Verschlüsselungsalgorythmus für die\n"
+#~ "Phase-1-Verbindung an. Diese Regel muss definiert sein.\n"
+#~ "Algorythmus kann eines der folgenden sein:\n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Für andere Transformationen sollte dies nicht genutzt werden."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Hash-Algorythmus"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Authentifizierungsmethode"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "DH-Gruppe"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Befehl"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Oberschicht-Protokoll"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "jeder"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flagge"
+
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Richtung"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec-Regel"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "IPsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "löschen"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "keine"
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Modus"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "Tunnel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "Transport"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Quelle / Ziel"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Ebene"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "benötigen"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr " Standard "
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "benutzen"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "einzig"
diff --git a/po/drakx-net.pot b/po/drakx-net.pot
index bf309bf..18d1d78 100644
--- a/po/drakx-net.pot
+++ b/po/drakx-net.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:458
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/connection_manager.pm:195 ../lib/network/connection_manager.pm:212 ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:185 ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570 ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72 ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/connection_manager.pm:201 ../lib/network/connection_manager.pm:218 ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49 ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185 ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "The internal domain name"
msgstr ""
-#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:339 ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/connection_manager.pm:66 ../lib/network/connection_manager.pm:77 ../lib/network/connection_manager.pm:85 ../lib/network/connection_manager.pm:166 ../lib/network/connection_manager.pm:170 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233 ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 ../lib/network/thirdparty.pm:255
+#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112 ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420 ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697 ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804 ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097 ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148 ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356 ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387 ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415 ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/connection_manager.pm:66 ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/connection_manager.pm:90 ../lib/network/connection_manager.pm:172 ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233 ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823 ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Host Aliases:"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:229 ../bin/draksambashare:250 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
msgid "Modify entry"
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:575 ../bin/draksambashare:1341 ../bin/draksambashare:1372 ../bin/draksambashare:1403 ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1298 ../bin/draksambashare:1343 ../bin/draksambashare:1374 ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1299 ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382 ../bin/draksambashare:1419 ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101 ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359 ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""
-#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174 ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118 ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174 ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118 ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Allowed addresses"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:262 ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
-#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114 ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:191 ../bin/net_monitor:120
+#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114 ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194 ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -767,87 +767,87 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:61 ../bin/draknfs:62 ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:174 ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:62 ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:104 ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
@@ -885,1887 +885,966 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:185 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:353 ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588 ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589 ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draksambashare:396 ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:570
#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknfs:577
+#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 ../bin/draksambashare:118
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:119
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:75
+#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:124
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:79
+#: ../bin/draksambashare:80
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:125 ../bin/draksambashare:602
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:157
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:83
+#: ../bin/draksambashare:84
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:87
+#: ../bin/draksambashare:88
#, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:88
+#: ../bin/draksambashare:89
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:89 ../bin/draksambashare:163
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:116
+#: ../bin/draksambashare:117
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:117
+#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:120 ../bin/draksambashare:594
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:595
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:121
+#: ../bin/draksambashare:122
#, c-format
msgid "Print Command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:122
+#: ../bin/draksambashare:123
#, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:123
+#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:126 ../bin/draksambashare:167 ../bin/draksambashare:603
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:127
+#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:128
+#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
msgid "Create mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:129
+#: ../bin/draksambashare:130
#, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:155
+#: ../bin/draksambashare:156
#, c-format
msgid "Read List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:156
+#: ../bin/draksambashare:157
#, c-format
msgid "Write List"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:161
+#: ../bin/draksambashare:162
#, c-format
msgid "Force Group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:162
+#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:178 ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:179
+#: ../bin/draksambashare:180
#, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:183
+#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:189 ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:189
+#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:190
+#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:193
+#: ../bin/draksambashare:194
#, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:195
+#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:197
+#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:199
+#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../bin/draksambashare:204
+#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid ""
"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
""
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:228
+#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:229
+#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:369 ../bin/draksambashare:567 ../bin/draksambashare:688
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:568 ../bin/draksambashare:689
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:372
+#: ../bin/draksambashare:373
#, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:376
+#: ../bin/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Add a share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:379
+#: ../bin/draksambashare:380
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:587 ../bin/draksambashare:768
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:588 ../bin/draksambashare:769
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:392
+#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:399
+#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:439
+#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:440
+#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:444
+#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:447
+#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:454
+#: ../bin/draksambashare:455
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:478
+#: ../bin/draksambashare:479
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:528 ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:529
+#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:551
+#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:570
+#: ../bin/draksambashare:571
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:583
+#: ../bin/draksambashare:584
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:586
+#: ../bin/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:773
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:774
+#: ../bin/draksambashare:594 ../bin/draksambashare:775
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:600
+#: ../bin/draksambashare:601
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:604
+#: ../bin/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:605
+#: ../bin/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:609
+#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:611
+#: ../bin/draksambashare:612
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:612
+#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:613
+#: ../bin/draksambashare:614
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:629
+#: ../bin/draksambashare:630
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:691
+#: ../bin/draksambashare:692
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:696
+#: ../bin/draksambashare:697
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:719
+#: ../bin/draksambashare:720
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:727
+#: ../bin/draksambashare:728
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:741
+#: ../bin/draksambashare:742
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:763
+#: ../bin/draksambashare:764
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:766
+#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:772
+#: ../bin/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:796
+#: ../bin/draksambashare:797
#, c-format
msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:804
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:915
+#: ../bin/draksambashare:916
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:930
+#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User information"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:932
+#: ../bin/draksambashare:933
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:933
+#: ../bin/draksambashare:934
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1047
+#: ../bin/draksambashare:1048
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1048
+#: ../bin/draksambashare:1049
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1054
+#: ../bin/draksambashare:1055
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1057
+#: ../bin/draksambashare:1058
#, c-format
msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1073
+#: ../bin/draksambashare:1074
#, c-format
msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1090
+#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "admin users:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1091
+#: ../bin/draksambashare:1092
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1092
+#: ../bin/draksambashare:1093
#, c-format
msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1103
+#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1174
+#: ../bin/draksambashare:1111 ../bin/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1111
+#: ../bin/draksambashare:1112
#, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1115
+#: ../bin/draksambashare:1116
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#: ../bin/draksambashare:1123 ../bin/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Security mode"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1122
+#: ../bin/draksambashare:1123
#, c-format
msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1133
+#: ../bin/draksambashare:1134
#, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1138
+#: ../bin/draksambashare:1139
#, c-format
msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1143
+#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1148
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1154
+#: ../bin/draksambashare:1155
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1176
+#: ../bin/draksambashare:1162 ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Log file:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1162
+#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1163
+#: ../bin/draksambashare:1164
#, c-format
msgid "Log level:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1168
+#: ../bin/draksambashare:1169
#, c-format
msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1173
+#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1175
+#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1191
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1184
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draksambashare:1199
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1246
+#: ../bin/draksambashare:1254
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1260
+#: ../bin/draksambashare:1268
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1356
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1357
+#: ../bin/draksambashare:1365
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1364
+#: ../bin/draksambashare:1372
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1379
+#: ../bin/draksambashare:1387
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1388
+#: ../bin/draksambashare:1396
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1395
+#: ../bin/draksambashare:1403
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1407
+#: ../bin/draksambashare:1415
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1416
+#: ../bin/draksambashare:1424
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1428
+#: ../bin/draksambashare:1436
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1433
+#: ../bin/draksambashare:1441
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1441
+#: ../bin/draksambashare:1449
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1449
+#: ../bin/draksambashare:1457
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""
-#: ../bin/draksambashare:1457
+#: ../bin/draksambashare:1466
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
-#: ../bin/drakvpn-old:65
-#, c-format
-msgid "DrakVPN"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:87
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:88
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#, c-format
-msgid "Disabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:106
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:113
-#, c-format
-msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
-"\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:119
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#, c-format
-msgid "Enabling VPN..."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:133
-#, c-format
-msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164
-#, c-format
-msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:148
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
-"\n"
-"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
-"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
-"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
-"\n"
-"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
-"computers look as if they were on the same network.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:165
-#, c-format
-msgid ""
-"VPN connection.\n"
-"\n"
-"This program is based on the following projects:\n"
-" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
-" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
-" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
-" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
-" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
-"\n"
-"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
-"before going any further."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:208
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "Security Policies"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:222
-#, c-format
-msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:224
-#, c-format
-msgid "Configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Configuration step!\n"
-"\n"
-"You need to define the Security Policies and then to \n"
-"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
-"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
-"\n"
-"What would you like to configure?\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382
-#, c-format
-msgid "%s entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:246
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file contents\n"
-"is divided into sections.\n"
-"\n"
-"You can now:\n"
-"\n"
-" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
-" - commit the changes\n"
-"\n"
-"What would you like to do?\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391
-#, c-format
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 ../bin/drakvpn-old:410
-#, c-format
-msgid ""
-"_:display here is a verb\n"
-"Display configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:272
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist.\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:301
-#, c-format
-msgid ""
-"Add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523
-#, c-format
-msgid "Edit section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to edit \n"
-"and then click on next.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 ../bin/drakvpn-old:574
-#, c-format
-msgid "Section names"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"You can now edit a Security Policy.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570
-#, c-format
-msgid "Remove section"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here below the one you want to remove\n"
-"and then click on next.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:383
-#, c-format
-msgid ""
-"The racoon.conf file configuration.\n"
-"\n"
-"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now:\n"
-" - display \t\t (display the file contents)\n"
-" - add\t\t\t (add one section)\n"
-" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
-" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
-" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:411
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s file does not exist\n"
-"\n"
-"This must be a new configuration.\n"
-"\n"
-"You'll have to go back and choose configure.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:425
-#, c-format
-msgid "racoon.conf entries"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:426
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add' sections step.\n"
-"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
-"\t'path'\n"
-"\t'remote'\n"
-"\t'sainfo' \n"
-"\n"
-"Choose the section you would like to add.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "remote"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:432
-#, c-format
-msgid "sainfo"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:440
-#, c-format
-msgid ""
-"The 'add path' section step.\n"
-"\n"
-"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:443
-#, c-format
-msgid "path type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:447
-#, c-format
-msgid ""
-"path include path: specifies a path to include\n"
-"a file. See File Inclusion.\n"
-"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
-"\n"
-"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
-"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
-"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
-"\n"
-"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
-"if a certificate or certificate request is received.\n"
-"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
-"\n"
-"File Inclusion: include file \n"
-"other configuration files can be included.\n"
-"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
-"\n"
-"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
-"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
-"Pre-shared key authentication method in phase 1."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560
-#, c-format
-msgid "real file"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:490
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your racoon.conf file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the remote settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Make sure you already have the path sections\n"
-"on the top of your %s file.\n"
-"\n"
-"You can now choose the sainfo settings.\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:524
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections or connections.\n"
-"\n"
-"You can choose here in the list below the one you want\n"
-"to edit and then click on next.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:535
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can now edit the remote section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:544
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s file has several sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the sainfo section entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue when you are done to write the data."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:552
-#, c-format
-msgid ""
-"This section has to be on top of your\n"
-"%s file.\n"
-"\n"
-"Make sure all other sections follow these path\n"
-"sections.\n"
-"\n"
-"You can now edit the path entries.\n"
-"\n"
-"Choose continue or previous when you are done.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:559
-#, c-format
-msgid "path_type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:599
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:600
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"\n"
-"You may now share resources through the Internet,\n"
-"in a secure way, using a VPN connection.\n"
-"\n"
-"You should make sure that the tunnels shorewall\n"
-"section is configured."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:620
-#, c-format
-msgid "Sainfo source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:621
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.209 is the source address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.1.0/24 is the source address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:638
-#, c-format
-msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:639
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:653
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:654
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
-"\n"
-"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
-"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:671
-#, c-format
-msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:672
-#, c-format
-msgid ""
-"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
-"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
-"(IPsec-SA establishment).\n"
-"\n"
-"source_id and destination_id are constructed like:\n"
-"\n"
-"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
-"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
-"\n"
-"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
-"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:686
-#, c-format
-msgid "PFS group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:688
-#, c-format
-msgid ""
-"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
-"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
-"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
-"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:693
-#, c-format
-msgid "Lifetime number"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:694
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:710
-#, c-format
-msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:712
-#, c-format
-msgid ""
-"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
-"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
-"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
-"individually specified in each proposal.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 30 sec;\n"
-" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour;\n"
-"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and 'hour'.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813
-#, c-format
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:730
-#, c-format
-msgid "Authentication algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:732
-#, c-format
-msgid "Compression algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:733
-#, c-format
-msgid "deflate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:740
-#, c-format
-msgid "Remote"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:741
-#, c-format
-msgid ""
-"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
-"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
-"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
-"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
-"directive.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"remote anonymous\n"
-"remote ::1 [8000]"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:749
-#, c-format
-msgid "Exchange mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:751
-#, c-format
-msgid ""
-"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
-"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
-"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
-"specified by separating them with a comma. All of the\n"
-"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
-"racoon uses when it is the initiator.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:757
-#, c-format
-msgid "Generate policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "off"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:759
-#, c-format
-msgid ""
-"This directive is for the responder. Therefore you\n"
-"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
-"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
-"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
-"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
-"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
-"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
-"tiate with the client which is allocated IP address\n"
-"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
-"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
-"that other communication might fail if such policies\n"
-"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
-"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
-"the initiator case. The default value is off."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:773
-#, c-format
-msgid "Passive"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:775
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
-"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:778
-#, c-format
-msgid "Certificate type"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:780
-#, c-format
-msgid "My certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:781
-#, c-format
-msgid "Name of the certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:782
-#, c-format
-msgid "My private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:783
-#, c-format
-msgid "Name of the private key"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:784
-#, c-format
-msgid "Peers certfile"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:785
-#, c-format
-msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:786
-#, c-format
-msgid "Verify cert"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:788
-#, c-format
-msgid ""
-"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
-"some reason, set this to off. The default is on."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:790
-#, c-format
-msgid "My identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:791
-#, c-format
-msgid ""
-"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
-"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
-"they are used like:\n"
-"\tmy_identifier address [address];\n"
-"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
-"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
-"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
-"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
-"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier FQDN string;\n"
-"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
-"\tmy_identifier keyid file;\n"
-"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
-"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
-"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
-"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
-"\t\tSubject field in the certificate.\n"
-"\n"
-"Examples: \n"
-"\n"
-"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:811
-#, c-format
-msgid "Peers identifier"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:812
-#, c-format
-msgid "Proposal"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:814
-#, c-format
-msgid ""
-"specify the encryption algorithm used for the\n"
-"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of the following: \n"
-"\n"
-"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
-"\n"
-"For other transforms, this statement should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:821
-#, c-format
-msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:822
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:823
-#, c-format
-msgid "DH group"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:830
-#, c-format
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:831
-#, c-format
-msgid "Source IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:832
-#, c-format
-msgid "Destination IP range"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833
-#, c-format
-msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:835
-#, c-format
-msgid "Flag"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:836
-#, c-format
-msgid "Direction"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "IPsec policy"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "ipsec"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:837
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "tunnel"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:840
-#, c-format
-msgid "transport"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:842
-#, c-format
-msgid "Source/destination"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "require"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "use"
-msgstr ""
-
-#: ../bin/drakvpn-old:843
-#, c-format
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
#: ../bin/net_applet:94
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
@@ -2848,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:218 ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
+#: ../bin/net_applet:162 ../lib/network/connection.pm:225 ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr ""
@@ -3031,52 +2110,52 @@ msgstr ""
msgid "Unknown connection type"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:156
+#: ../lib/network/connection.pm:158
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:157
+#: ../lib/network/connection.pm:159
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:158
+#: ../lib/network/connection.pm:160
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:172 ../lib/network/connection.pm:187 ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 ../lib/network/netconnect.pm:572
+#: ../lib/network/connection.pm:174 ../lib/network/connection.pm:194 ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 ../lib/network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:220 ../lib/network/connection/cable.pm:41 ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
+#: ../lib/network/connection.pm:227 ../lib/network/connection/cable.pm:41 ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:232
+#: ../lib/network/connection.pm:239
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/connection.pm:240
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:234
+#: ../lib/network/connection.pm:241
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:304
+#: ../lib/network/connection.pm:311
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:305 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
+#: ../lib/network/connection.pm:312 ../lib/network/connection/ethernet.pm:288
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -3101,12 +2180,12 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:30 ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:31 ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr ""
@@ -3136,22 +2215,22 @@ msgstr ""
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:91 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:105 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:167
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:181
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:199
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:213
#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:210
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:224
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
@@ -3402,12 +2481,17 @@ msgstr ""
msgid "Finland"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:33
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:107 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 ../lib/network/netconnect.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121 ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr ""
@@ -3472,11 +2556,6 @@ msgstr ""
msgid "Egypt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
@@ -3642,82 +2721,82 @@ msgstr ""
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:235
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:258
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:302
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:325
#, c-format
msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:381
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:386 ../lib/network/connection_manager.pm:252
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:409 ../lib/network/connection_manager.pm:263
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:387
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:390
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:413
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:392
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:394
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:417
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:419
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:428
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3725,12 +2804,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:408
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:410
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3749,12 +2828,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:447
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:426
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3763,32 +2842,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:430
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:431
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:432
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:434
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:435
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
@@ -3799,17 +2878,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:442
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:443
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3819,12 +2898,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:452
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3836,12 +2915,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
@@ -3856,106 +2935,106 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:476
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:479
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:504
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3963,12 +3042,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3977,12 +3056,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3992,12 +3071,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4007,12 +3086,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
#, c-format
msgid "EAP extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4030,42 +3109,42 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:532
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:688
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:712
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:689
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:713
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
@@ -4123,72 +3202,72 @@ msgstr ""
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:238
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:231
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:239
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:232
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339 ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 ../lib/network/connection_manager.pm:60 ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/connection_manager.pm:136
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:72 ../lib/network/connection_manager.pm:87 ../lib/network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Network settings"
+msgid "Configuring device..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 ../lib/network/connection_manager.pm:137
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:77 ../lib/network/connection_manager.pm:142
#, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
+msgid "Network settings"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:78 ../lib/network/connection_manager.pm:143
#, c-format
-msgid "Configuring device..."
+msgid "Please enter settings for network"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:249
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:250
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:261
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:251
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:262
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295 ../lib/network/netconnect.pm:207
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/netconnect.pm:207
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:116
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:116
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:332 ../lib/network/drakroam.pm:115
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:355 ../lib/network/drakroam.pm:115
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr ""
@@ -4248,17 +3327,22 @@ msgstr ""
msgid "BitTorrent"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:71
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169 ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/shorewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181 ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:169
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4268,7 +3352,7 @@ msgid ""
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:175
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:181
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -4277,17 +3361,12 @@ msgid ""
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:193 ../lib/network/drakfirewall.pm:195 ../lib/network/shorewall.pm:152
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 ../lib/network/drakfirewall.pm:200 ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:196
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:201
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -4295,7 +3374,7 @@ msgid ""
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:202
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -4305,29 +3384,34 @@ msgid ""
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:212
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:217
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:218
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:215
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:221
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""
@@ -4347,12 +3431,12 @@ msgstr ""
msgid "Device: "
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:86
+#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:91
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:91
+#: ../lib/network/drakroam.pm:117 ../lib/network/netcenter.pm:96
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -4555,17 +3639,17 @@ msgstr ""
msgid "Select a device:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:35
+#: ../lib/network/netcenter.pm:36
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:210
+#: ../lib/network/netcenter.pm:80 ../lib/network/netconnect.pm:210
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netcenter.pm:82
+#: ../lib/network/netcenter.pm:87
#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
@@ -5187,7 +4271,7 @@ msgstr ""
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:65
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
@@ -5199,17 +4283,17 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:143
+#: ../lib/network/shorewall.pm:155
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:144
+#: ../lib/network/shorewall.pm:156
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""
-#: ../lib/network/shorewall.pm:149
+#: ../lib/network/shorewall.pm:161
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a5d9629..f1ce40e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 08:52+0200\n"
"Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Language-Team: el <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -28,32 +28,25 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Ρύθμιση δικτύου (%d προσαρμογείς)"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakinvictus:105
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakconnect-old:208
-#: ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:614
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Διεύθυνση IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../bin/drakids:258
-#: ../bin/drakvpn-old:839
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258
#: ../lib/network/netconnect.pm:458
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Πρωτόκολλο"
-#: ../bin/drakconnect-old:64
-#: ../lib/network/netconnect.pm:444
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Οδηγός"
@@ -73,8 +66,7 @@ msgstr "Όνομα συστήματος: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Ρύθμιση του hostname...."
-#: ../bin/drakconnect-old:95
-#: ../bin/drakconnect-old:171
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Ρύθμιση LAN"
@@ -84,52 +76,37 @@ msgstr "Ρύθμιση LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου..."
-#: ../bin/drakconnect-old:106
-#: ../bin/draknfs:186
-#: ../bin/net_applet:170
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:189 ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: ../bin/drakconnect-old:108
-#: ../bin/drakinvictus:140
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
-#: ../bin/drakconnect-old:110
-#: ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:133
-#: ../bin/net_monitor:347
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:133 ../bin/net_monitor:347
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../bin/drakconnect-old:111
-#: ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265
-#: ../bin/draknetprofile:135
-#: ../bin/net_monitor:348
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:135 ../bin/net_monitor:348
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
-#: ../bin/drakconnect-old:113
-#: ../bin/drakgw:345
-#: ../bin/draksambashare:228
-#: ../bin/drakvpn-old:97
-#: ../bin/drakvpn-old:127
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:195
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:212
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:295
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:33
-#: ../lib/network/netconnect.pm:185
-#: ../lib/network/netconnect.pm:207
-#: ../lib/network/netconnect.pm:304
-#: ../lib/network/netconnect.pm:714
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:345 ../bin/draknfs:570
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:72
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:87
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:201
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:218
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:34 ../lib/network/netconnect.pm:185
+#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304
+#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -169,8 +146,7 @@ msgstr "Ρύθμιση LΑΝ"
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Προσαρμογέας %s: %s"
-#: ../bin/drakconnect-old:209
-#: ../bin/drakgw:177
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140
#, c-format
msgid "Netmask"
@@ -186,8 +162,7 @@ msgstr "Πρωτόκολλο Εκκίνησης"
msgid "Started on boot"
msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση"
-#: ../bin/drakconnect-old:212
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "πελάτης DHCP"
@@ -201,33 +176,28 @@ msgstr ""
"Αυτή η σύνδεση δεν έχει ρυθμιστή ακόμα. \n"
"Εκτελέστε τον οδηγό \"%s\" από το Κέντρο Ελέγχου του Mandriva Linux"
-#: ../bin/drakconnect-old:247
-#: ../bin/net_applet:102
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:102
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Ρύθμισε μία καινούρια σύνδεση δικτύου (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-#: ../bin/drakconnect-old:273
-#: ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "Χωρίς IP"
-#: ../bin/drakconnect-old:306
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Χωρίς Μάσκα"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "επάνω"
-#: ../bin/drakconnect-old:307
-#: ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "κάτω"
@@ -241,18 +211,25 @@ msgstr "Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Πρόκειται να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για να μοιράζεται την σύνδεσή του στο Διαδίκτυο.\n"
-"Με αυτή τη δυνατότητα άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν να κάνουν χρήση της σύνδεσης αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο.\n"
+"Πρόκειται να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για να μοιράζεται την σύνδεσή του "
+"στο Διαδίκτυο.\n"
+"Με αυτή τη δυνατότητα άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν να "
+"κάνουν χρήση της σύνδεσης αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο.\n"
" \n"
-"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του drakconnect πριν προχωρήσετε.\n"
+"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του "
+"drakconnect πριν προχωρήσετε.\n"
"\n"
-"Σημείωση: Για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας Δίκτυο (LAN), θα πρέπει να έχετε μια κάρτα δικτύου ."
+"Σημείωση: Για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας Δίκτυο (LAN), θα πρέπει να έχετε "
+"μια κάρτα δικτύου ."
#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
@@ -298,10 +275,11 @@ msgstr "Επαναρύθμιση"
#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διεπαφή διασύνδεσης που είναι συνδεδεμένη με το Internet."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε την διεπαφή διασύνδεσης που είναι συνδεδεμένη με το "
+"Internet."
-#: ../bin/drakgw:123
-#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360
#: ../lib/network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "Net Device"
@@ -324,16 +302,18 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:152
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί στο τοπικό σας δίκτυο."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί στο τοπικό σας δίκτυο."
#: ../bin/drakgw:173
#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Τοπικού Δικτύου..."
-#: ../bin/drakgw:176
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
+#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IP"
@@ -343,68 +323,36 @@ msgstr "Τοπική διεύθυνση IP"
msgid "The internal domain name"
msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα"
-#: ../bin/drakgw:184
-#: ../bin/drakhosts:100
-#: ../bin/drakhosts:245
-#: ../bin/drakhosts:252
-#: ../bin/drakhosts:259
-#: ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:140
-#: ../bin/draknfs:88
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draknfs:279
-#: ../bin/draknfs:412
-#: ../bin/draknfs:414
-#: ../bin/draknfs:417
-#: ../bin/draknfs:509
-#: ../bin/draknfs:516
-#: ../bin/draknfs:579
-#: ../bin/draknfs:586
-#: ../bin/draknfs:593
-#: ../bin/draksambashare:392
-#: ../bin/draksambashare:399
-#: ../bin/draksambashare:402
-#: ../bin/draksambashare:454
-#: ../bin/draksambashare:478
-#: ../bin/draksambashare:551
-#: ../bin/draksambashare:629
-#: ../bin/draksambashare:696
-#: ../bin/draksambashare:796
-#: ../bin/draksambashare:803
-#: ../bin/draksambashare:942
-#: ../bin/draksambashare:1096
-#: ../bin/draksambashare:1115
-#: ../bin/draksambashare:1147
-#: ../bin/draksambashare:1246
-#: ../bin/draksambashare:1348
-#: ../bin/draksambashare:1357
-#: ../bin/draksambashare:1379
-#: ../bin/draksambashare:1388
-#: ../bin/draksambashare:1407
-#: ../bin/draksambashare:1416
-#: ../bin/draksambashare:1428
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:339
+#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
+#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:140 ../bin/draknfs:91 ../bin/draknfs:112
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:415 ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:420
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draknfs:519 ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:630 ../bin/draksambashare:697
+#: ../bin/draksambashare:797 ../bin/draksambashare:804
+#: ../bin/draksambashare:943 ../bin/draksambashare:1097
+#: ../bin/draksambashare:1116 ../bin/draksambashare:1148
+#: ../bin/draksambashare:1254 ../bin/draksambashare:1356
+#: ../bin/draksambashare:1365 ../bin/draksambashare:1387
+#: ../bin/draksambashare:1396 ../bin/draksambashare:1415
+#: ../bin/draksambashare:1424 ../bin/draksambashare:1436
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332
#: ../lib/network/connection_manager.pm:60
#: ../lib/network/connection_manager.pm:66
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:77
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:85
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:166
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:170
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:45
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
-#: ../lib/network/netconnect.pm:134
-#: ../lib/network/netconnect.pm:187
-#: ../lib/network/netconnect.pm:233
-#: ../lib/network/netconnect.pm:274
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:123
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:141
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
-#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:82
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:172
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:176 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134
+#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233
+#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
@@ -440,7 +388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP\n"
"\n"
-"Εδώ μπορείτε επιλέξετε τις διάφορες επιλογές στη ρύθμιση του εξυπηρετητή DHCP\n"
+"Εδώ μπορείτε επιλέξετε τις διάφορες επιλογές στη ρύθμιση του εξυπηρετητή "
+"DHCP\n"
"Αν δεν ξέρετε τι σημαίνει αυτό, απλά αφήστε το ως έχει."
#: ../bin/drakgw:239
@@ -476,7 +425,8 @@ msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου (gateway) ως proxy caching server"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε αυτήν την πύλη δικτύου (gateway) ως proxy caching server"
#: ../bin/drakgw:271
#, c-format
@@ -505,8 +455,12 @@ msgstr "Μετάδοση πληροφοριών εκτυπωτή"
#: ../bin/drakgw:304
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ "
+"χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού."
#: ../bin/drakgw:310
#, c-format
@@ -522,11 +476,14 @@ msgstr "Η Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου τώρα απενερ
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Όλα έχουν ρυθμιστεί.\n"
-"Μπορείτε τώρα να μοιράζεστε τη σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο με άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου (DHCP) και\n"
+"Μπορείτε τώρα να μοιράζεστε τη σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο με άλλους "
+"υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου "
+"(DHCP) και\n"
" έναν Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
#: ../bin/drakgw:345
@@ -541,8 +498,12 @@ msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστα
#: ../bin/drakgw:360
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Προσοχή! Ανιχνεύθηκε μια ήδη υπάρχουσα ρύθμιση Τοίχους Προστασίας. Ίσως χρειαστούν ορισμένες χειροκίνητες ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Προσοχή! Ανιχνεύθηκε μια ήδη υπάρχουσα ρύθμιση Τοίχους Προστασίας. Ίσως "
+"χρειαστούν ορισμένες χειροκίνητες ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση."
#: ../bin/drakgw:365
#, c-format
@@ -589,13 +550,9 @@ msgstr "Όνομα συστήματος:"
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Ψευδώνυμο Host:"
-#: ../bin/drakhosts:122
-#: ../bin/drakhosts:128
-#: ../bin/draksambashare:229
-#: ../bin/draksambashare:250
-#: ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:251 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:626 ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
@@ -610,8 +567,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Η ίδια IP είναι ήδη μέσα στο αρχείο %s ."
-#: ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:211
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:211
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Όνομα συστήματος"
@@ -621,25 +577,18 @@ msgstr "Όνομα συστήματος"
msgid "Host Aliases"
msgstr "Ψευδώνυμα Host"
-#: ../bin/drakhosts:206
-#: ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Διαχείριση προσδιορισμών hosts"
-#: ../bin/drakhosts:222
-#: ../bin/drakhosts:249
+#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr "Τροποποίηση καταχώρησης"
-#: ../bin/drakhosts:241
-#: ../bin/draknfs:575
-#: ../bin/draksambashare:1341
-#: ../bin/draksambashare:1372
-#: ../bin/draksambashare:1403
-#: ../bin/drakvpn-old:253
-#: ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:582 ../bin/draksambashare:1349
+#: ../bin/draksambashare:1380 ../bin/draksambashare:1411
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
@@ -654,12 +603,9 @@ msgstr "Προσθήκη καταχώρησης"
msgid "Failed to add host."
msgstr "Αποτυχία προσθήκης host."
-#: ../bin/drakhosts:248
-#: ../bin/draknfs:582
-#: ../bin/draksambashare:1298
-#: ../bin/draksambashare:1343
-#: ../bin/draksambashare:1374
-#: ../bin/draksambashare:1411
+#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:589 ../bin/draksambashare:1306
+#: ../bin/draksambashare:1351 ../bin/draksambashare:1382
+#: ../bin/draksambashare:1419
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
@@ -669,16 +615,9 @@ msgstr "Τροποποίηση"
msgid "Failed to Modify host."
msgstr "Αποτυχία τροποποίησης host."
-#: ../bin/drakhosts:255
-#: ../bin/drakids:92
-#: ../bin/drakids:101
-#: ../bin/draknfs:589
-#: ../bin/draksambashare:1299
-#: ../bin/draksambashare:1351
-#: ../bin/draksambashare:1382
-#: ../bin/draksambashare:1419
-#: ../bin/drakvpn-old:253
-#: ../bin/drakvpn-old:391
+#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:92 ../bin/drakids:101
+#: ../bin/draknfs:596 ../bin/draksambashare:1307 ../bin/draksambashare:1359
+#: ../bin/draksambashare:1390 ../bin/draksambashare:1427
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -688,12 +627,9 @@ msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Απέτυχε η απομάκρυνση του host."
-#: ../bin/drakhosts:262
-#: ../bin/drakinvictus:141
-#: ../bin/draknetprofile:174
-#: ../bin/net_applet:171
-#: ../lib/network/drakroam.pm:118
-#: ../lib/network/netcenter.pm:132
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:174
+#: ../bin/net_applet:171 ../lib/network/drakroam.pm:118
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
@@ -703,59 +639,38 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Επιτρεπόμενες διευθύνσεις"
-#: ../bin/drakids:40
-#: ../bin/drakids:68
-#: ../bin/drakids:187
-#: ../bin/drakids:196
-#: ../bin/drakids:221
-#: ../bin/drakids:230
-#: ../bin/drakids:240
-#: ../bin/drakids:332
-#: ../bin/net_applet:110
-#: ../bin/net_applet:261
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:262
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196
+#: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
+#: ../bin/net_applet:110 ../bin/net_applet:261
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 ../lib/network/drakfirewall.pm:265
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Διαδραστικό τοίχος προστασίας"
-#: ../bin/drakids:68
-#: ../bin/drakids:187
-#: ../bin/drakids:196
-#: ../bin/drakids:221
-#: ../bin/drakids:230
-#: ../bin/drakids:240
-#: ../bin/drakids:332
+#: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221
+#: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332
#: ../bin/net_applet:261
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Αδύνατη η επικοινωνία με τον δαίμονα"
-#: ../bin/drakids:79
-#: ../bin/drakids:107
+#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:107
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Καταγραφή"
-#: ../bin/drakids:83
-#: ../bin/drakids:102
+#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Να επιτραπεί"
-#: ../bin/drakids:84
-#: ../bin/drakids:93
+#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Σε φραγή"
-#: ../bin/drakids:85
-#: ../bin/drakids:94
-#: ../bin/drakids:103
-#: ../bin/drakids:114
-#: ../bin/drakids:127
-#: ../bin/drakids:135
-#: ../bin/draknfs:191
+#: ../bin/drakids:85 ../bin/drakids:94 ../bin/drakids:103 ../bin/drakids:114
+#: ../bin/drakids:127 ../bin/drakids:135 ../bin/draknfs:194
#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Close"
@@ -776,14 +691,12 @@ msgstr "Υπηρεσίες σε φραγή"
msgid "Clear logs"
msgstr "Καθαρισμός καταχωρήσεων"
-#: ../bin/drakids:112
-#: ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Μαύρη λίστα"
-#: ../bin/drakids:113
-#: ../bin/drakids:130
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Λευκή λίστα"
@@ -813,14 +726,12 @@ msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Remote host"
msgstr "Απομακρυσμένος host"
-#: ../bin/drakids:255
-#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
+#: ../bin/drakids:255 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../bin/drakids:256
-#: ../bin/drakids:289
+#: ../bin/drakids:256 ../bin/drakids:289
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
@@ -867,8 +778,12 @@ msgstr "Απαιτείται κωδικός."
#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
-msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication."
-msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει να ρυθμίσετε το failover των διεπαφών δικτύου και το firewall replication."
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Αυτό το εργαλείο επιτρέπει να ρυθμίσετε το failover των διεπαφών δικτύου και "
+"το firewall replication."
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -890,8 +805,7 @@ msgstr "Εικονική διεύθυνση κοινόχρηστων πόρων"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Εικονικό ID..."
-#: ../bin/drakinvictus:110
-#: ../lib/network/netconnect.pm:596
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -934,7 +848,9 @@ msgstr "Νέο Προφίλ..."
#: ../bin/draknetprofile:129
#, c-format
-msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):"
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one):"
msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί"
#: ../bin/draknetprofile:140
@@ -942,12 +858,9 @@ msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιο
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!"
-#: ../bin/draknetprofile:156
-#: ../bin/draknetprofile:158
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
-#: ../lib/network/netconnect.pm:481
+#: ../bin/draknetprofile:156 ../bin/draknetprofile:158
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
@@ -964,8 +877,12 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον πρ
#: ../bin/draknetprofile:168
#, c-format
-msgid "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage (clone, delete) profiles."
-msgstr "Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την ενεργοποίηση ενός υπάρχον δικτύου και την διαχείριση (προσθήκη, αφαίρεση) προφίλ."
+msgid ""
+"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+"(clone, delete) profiles."
+msgstr ""
+"Αυτό το εργαλείο επιτρέπει την ενεργοποίηση ενός υπάρχον δικτύου και την "
+"διαχείριση (προσθήκη, αφαίρεση) προφίλ."
#: ../bin/draknetprofile:168
#, c-format
@@ -987,1128 +904,1249 @@ msgstr "Κλώνος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: ../bin/draknfs:44
+#: ../bin/draknfs:47
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr "Συσχέτιση του χρήστη root με τον χρήστη anonymous"
-#: ../bin/draknfs:45
+#: ../bin/draknfs:48
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr "Συσχέτιση όλων των χρηστών με τον χρήστη anonymous"
-#: ../bin/draknfs:46
+#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr "Κανένας μετασχηματισμός ID χρήστη"
-#: ../bin/draknfs:47
+#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr "επιτρέπει στον root να έχει απομακρυσμένη πρόσβαση "
-#: ../bin/draknfs:61
-#: ../bin/draknfs:62
-#: ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:174
-#: ../bin/draksambashare:175
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 ../bin/draknfs:66
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
-#: ../bin/draknfs:62
-#: ../bin/draksambashare:175
+#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr "/Ε_γγραφή της διαμόρφωσης"
-#: ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Έξοδος"
-#: ../bin/draknfs:63
-#: ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../bin/draknfs:66
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draknfs:69 ../bin/draknfs:70 ../bin/draknfs:71
#, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "/_NFS Server"
-#: ../bin/draknfs:67
-#: ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draknfs:70 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr "/_Επανεκκίνηση"
-#: ../bin/draknfs:68
-#: ../bin/draksambashare:181
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr "/Ε_παναφόρτωση"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Εξυπηρετητής NFS"
-#: ../bin/draknfs:87
+#: ../bin/draknfs:90
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr "Επανεκκίνηση/Επαναφόρτωση NFS server..."
-#: ../bin/draknfs:88
+#: ../bin/draknfs:91
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Σφάλμα κατά την επανεκκίνηση/επαναφόρτωση του NFS server"
-#: ../bin/draknfs:104
-#: ../bin/draksambashare:245
+#: ../bin/draknfs:107 ../bin/draksambashare:246
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Επιλογή του καταλόγου"
-#: ../bin/draknfs:109
-#: ../bin/draksambashare:250
+#: ../bin/draknfs:112 ../bin/draksambashare:251
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Πρέπει να είναι κατάλογος."
-#: ../bin/draknfs:140
+#: ../bin/draknfs:143
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> μπορούν να προσδιοριστούν με διάφορους τρόπους:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> μπορούν να προσδιοριστούν με "
+"διάφορους τρόπους:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> έναν client που προσδιορίζεται από μια συντετμημένη ονομασία που αναγνωρίζεται στην ανάλυση του ονόματος, από ένα πλήρες πιστοποιημένο domain name (FQDN), ή μια διεύθυνση IP\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> έναν client που "
+"προσδιορίζεται από μια συντετμημένη ονομασία που αναγνωρίζεται στην ανάλυση "
+"του ονόματος, από ένα πλήρες πιστοποιημένο domain name (FQDN), ή μια "
+"διεύθυνση IP\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> Τα NIS netgroups μπορούν να δοθούν ως @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> Τα NIS netgroups μπορούν "
+"να δοθούν ως @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Χαρακτήρες μπαλαντέρ (wildcards):</span> ένα όνομα μπορεί να περιέχει τους χαρακτήρες μπαλαντέρ * και ?. Για παράδειγμα: *.cs.foo.edu αντιστοιχεί σε όλους τους hosts στο domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Χαρακτήρες μπαλαντέρ (wildcards):</span> ένα "
+"όνομα μπορεί να περιέχει τους χαρακτήρες μπαλαντέρ * και ?. Για παράδειγμα: "
+"*.cs.foo.edu αντιστοιχεί σε όλους τους hosts στο domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP δίκτυα:</span> μπορείτε επίσης να εξάγετε φακέλους σε όλους τους hosts σε ένα IP (υπό-)δίκτυο ταυτόχρονα προσθέτοντας μια μάσκα μετά από την διεύθυνση του (υπό-)δικτύου. Παράδειγμα : 192.168.1.0/255.255.255.0' ή 192.168.1.0/24\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP δίκτυα:</span> μπορείτε επίσης να εξάγετε "
+"φακέλους σε όλους τους hosts σε ένα IP (υπό-)δίκτυο ταυτόχρονα προσθέτοντας "
+"μια μάσκα μετά από την διεύθυνση του (υπό-)δικτύου. Παράδειγμα : "
+"192.168.1.0/255.255.255.0' ή 192.168.1.0/24\n"
-#: ../bin/draknfs:155
+#: ../bin/draknfs:158
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Ιδιότητες ID χρήστη</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Συσχέτιση του χρήστη root με το χρήστη anonymous:</span> μετασχηματισμός των αιτήσεων απο UID/GID 0 σε UID/GID anonymous (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Συσχέτιση του χρήστη root με το χρήστη "
+"anonymous:</span> μετασχηματισμός των αιτήσεων απο UID/GID 0 σε UID/GID "
+"anonymous (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">επιτρέπει στον root την απομακρυσμένη πρόσβαση (no_root_squash) :</span> να μην μετασχηματιστούν τα UID/GID 0. Αυτή η επιλογή είναι κυρίως χρήσιμη σε diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">επιτρέπει στον root την απομακρυσμένη "
+"πρόσβαση (no_root_squash) :</span> να μην μετασχηματιστούν τα UID/GID 0. "
+"Αυτή η επιλογή είναι κυρίως χρήσιμη σε diskless clients (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Συσχέτιση όλων των χρηστών με τον χρήστη anonymous (all_squash) ::</span> μετατρέπει όλα τα UID/GID σε χρήστη anonymous. Χρήσιμο για NFS-exported public FTP directories, news spool directories, κλπ. Η αντίθετη επιλογή είναι no_all_squash η οποια ειναι και η προεπιλογή.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Συσχέτιση όλων των χρηστών με τον χρήστη "
+"anonymous (all_squash) ::</span> μετατρέπει όλα τα UID/GID σε χρήστη "
+"anonymous. Χρήσιμο για NFS-exported public FTP directories, news spool "
+"directories, κλπ. Η αντίθετη επιλογή είναι no_all_squash η οποια ειναι και η "
+"προεπιλογή.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Χρήστης και group anonymous (anonuid et anongid) :</span>αυτές οι επιλογές δίνουν ρητά το UID και το GID του λογαριασμού anonymous..\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Χρήστης και group anonymous (anonuid et "
+"anongid) :</span>αυτές οι επιλογές δίνουν ρητά το UID και το GID του "
+"λογαριασμού anonymous..\n"
-#: ../bin/draknfs:171
+#: ../bin/draknfs:174
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr "Σύγχρονη πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:172
+#: ../bin/draknfs:175
#, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Ασφαλισμένη Σύνδεση:"
-#: ../bin/draknfs:173
+#: ../bin/draknfs:176
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr "Κοινή χρήση με δικαιώματα μόνο ανάγνωσης:"
-#: ../bin/draknfs:174
+#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr "Έλεγχος στους υποκαταλόγους:"
-#: ../bin/draknfs:176
+#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:177
+#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> η επιλογή αυτή προϋποθέτει, οτι οι αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED (1024). Αυτή είναι και η προεπιλογή."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> η επιλογή αυτή προϋποθέτει, οτι οι "
+"αιτήσεις προέρχονται από μια θύρα IP μικρότερη της IPPORT_RESERVED (1024). "
+"Αυτή είναι και η προεπιλογή."
-#: ../bin/draknfs:178
+#: ../bin/draknfs:181
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> επιτρέπει είτε μόνο ανάγνωση, είτε ανάγνωση και εγγραφή στον τόμο NFS. Από προεπιλογή, κάθε αίτημα τροποποίησης απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσδιορίσετε ακριβώς την συμπεριφορά αυτή."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> επιτρέπει είτε μόνο ανάγνωση, είτε "
+"ανάγνωση και εγγραφή στον τόμο NFS. Από προεπιλογή, κάθε αίτημα τροποποίησης "
+"απορρίπτεται. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να προσδιορίσετε ακριβώς την "
+"συμπεριφορά αυτή."
-#: ../bin/draknfs:179
+#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> απαγορεύει στον server NFS να παραβιάσει το πρωτόκολλο NFS απαντώντας στα αιτήματα πριν να έχουν πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές (π.χ. σκληρός δίσκος)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> απαγορεύει στον server NFS να "
+"παραβιάσει το πρωτόκολλο NFS απαντώντας στα αιτήματα πριν να έχουν "
+"πραγματοποιηθεί οι σχετικές διεργασίες στις αποθηκευτικές συσκευές (π.χ. "
+"σκληρός δίσκος)."
-#: ../bin/draknfs:180
+#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ενεργοποιεί τον έλεγχο στους υποκαταλόγους, το οποίο επιτρέπει την βελτίωση της ασφάλειας σε ορισμένες περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Βλέπε τις εξαγωγές (5) man σελίδα για περισσότερες λεπτομέρειες."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ενεργοποιεί τον έλεγχο στους "
+"υποκαταλόγους, το οποίο επιτρέπει την βελτίωση της ασφάλειας σε ορισμένες "
+"περιπτώσεις, αλλά μπορεί να μειώσει την αξιοπιστία. Βλέπε τις εξαγωγές (5) "
+"man σελίδα για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: ../bin/draknfs:185
-#: ../bin/draksambashare:623
-#: ../bin/draksambashare:790
+#: ../bin/draknfs:188 ../bin/draksambashare:624 ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ../bin/draknfs:266
+#: ../bin/draknfs:269
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Κατάλογος"
-#: ../bin/draknfs:270
+#: ../bin/draknfs:273
#, c-format
msgid "Draknfs entry"
msgstr "Εισαγωγή DrakNFS"
-#: ../bin/draknfs:279
+#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
-msgstr "Παρακαλώ προσθέστε ένα κοινόχρηστο τμήμα NFS ώστε να μπορέσετε να το τροποποιήσετε."
+msgstr ""
+"Παρακαλώ προσθέστε ένα κοινόχρηστο τμήμα NFS ώστε να μπορέσετε να το "
+"τροποποιήσετε."
-#: ../bin/draknfs:353
-#: ../bin/draksambashare:598
+#: ../bin/draknfs:356 ../bin/draksambashare:599
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:368
+#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "Κατάλογος NFS"
-#: ../bin/draknfs:369
-#: ../bin/draksambashare:381
-#: ../bin/draksambashare:588
-#: ../bin/draksambashare:767
+#: ../bin/draknfs:372 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:589
+#: ../bin/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Κατάλογος:"
-#: ../bin/draknfs:370
+#: ../bin/draknfs:373
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Πρόσβαση Host"
-#: ../bin/draknfs:371
+#: ../bin/draknfs:374
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Πρόσβαση:"
-#: ../bin/draknfs:372
+#: ../bin/draknfs:375
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Αντιστοίχηση ID χρήστη"
-#: ../bin/draknfs:373
+#: ../bin/draknfs:376
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Ταυτότητα χρήστη:"
-#: ../bin/draknfs:374
+#: ../bin/draknfs:377
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "ID χρήστη Ανώνυμος:"
-#: ../bin/draknfs:375
+#: ../bin/draknfs:378
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "ID ομάδας Ανώνυμος:"
-#: ../bin/draknfs:412
+#: ../bin/draknfs:415
#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ ορίστε έναν κατάλογο για κοινή χρήση. "
-#: ../bin/draknfs:414
+#: ../bin/draknfs:417
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του καταλόγου."
-#: ../bin/draknfs:417
+#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "Πρέπει να καθορίσετε την πρόσβαση των hosts."
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Κοινόχρηστος Κατάλογος"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Μπαλαντέρ Hosts"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Γενικές επιλογές"
-#: ../bin/draknfs:497
+#: ../bin/draknfs:500
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Επιλογές προσαρμογής"
-#: ../bin/draknfs:509
-#: ../bin/draksambashare:396
-#: ../bin/draksambashare:625
-#: ../bin/draksambashare:792
+#: ../bin/draknfs:512 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:626
+#: ../bin/draksambashare:793
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα φάκελο για κοινή χρήση."
-#: ../bin/draknfs:516
+#: ../bin/draknfs:519
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε το κουμπί της τροποποίησης για να ορίσετε δικαιώματα πρόσβασης."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε το κουμπί της τροποποίησης για να ορίσετε δικαιώματα "
+"πρόσβασης."
-#: ../bin/draknfs:531
+#: ../bin/draknfs:534
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Διαχειρίσου τις κοινές χρήσεις NFS"
#: ../bin/draknfs:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Επανεκκίνηση/Επαναφόρτωση NFS server..."
+
+#: ../bin/draknfs:577
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS διαχειρίζεται τα κοινόχρηστα τμήματα NFS"
-#: ../bin/draknfs:579
+#: ../bin/draknfs:586
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη κοινόχρηστου NFS."
-#: ../bin/draknfs:586
+#: ../bin/draknfs:593
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "Αδύνατη η τροποποίηση κοινόχρηστου τομέα NFS"
-#: ../bin/draknfs:593
+#: ../bin/draknfs:600
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση κοινόχρηστου τομέα NFS."
-#: ../bin/draksambashare:64
+#: ../bin/draksambashare:65