# translation of DrakX.po to Mongolian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Дахин оролд"
#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Дахин ачаал"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Хэвлэх системийн тохируулга(Хэвлэгч,Даалгавар, Ангиуд...)"
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Хэрэглэгчийн"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:216 install_any.pm:1777
#: install_any.pm:1829 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:957
#: network/netconnect.pm:961 network/netconnect.pm:965
#: network/netconnect.pm:970 network/netconnect.pm:1115
#: network/netconnect.pm:1119 network/netconnect.pm:1238
#: network/netconnect.pm:1243 network/netconnect.pm:1263
#: network/netconnect.pm:1422 network/thirdparty.pm:319
#: network/thirdparty.pm:326 network/thirdparty.pm:370
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:393
#: network/thirdparty.pm:417 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686
#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772
#: printer/printerdrake.pm:1555 printer/printerdrake.pm:1603
#: printer/printerdrake.pm:1640 printer/printerdrake.pm:1685
#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1703
#: printer/printerdrake.pm:1795 printer/printerdrake.pm:1876
#: printer/printerdrake.pm:1880 printer/printerdrake.pm:1884
#: printer/printerdrake.pm:1933 printer/printerdrake.pm:1991
#: printer/printerdrake.pm:1995 printer/printerdrake.pm:2009
#: printer/printerdrake.pm:2129 printer/printerdrake.pm:2133
#: printer/printerdrake.pm:2176 printer/printerdrake.pm:2249
#: printer/printerdrake.pm:2267 printer/printerdrake.pm:2276
#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:2296
#: printer/printerdrake.pm:2360 printer/printerdrake.pm:2511
#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:3208
#: printer/printerdrake.pm:3214 printer/printerdrake.pm:3779
#: printer/printerdrake.pm:3783 printer/printerdrake.pm:3787
#: printer/printerdrake.pm:4183 printer/printerdrake.pm:4424
#: printer/printerdrake.pm:4452 printer/printerdrake.pm:4529
#: printer/printerdrake.pm:4595 printer/printerdrake.pm:4715
#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464
#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774
#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802
#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095
#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1581
#: standalone/drakTermServ:1589 standalone/drakTermServ:1594
#: standalone/drakTermServ:1602 standalone/drakTermServ:1618
#: standalone/drakTermServ:1638 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Устгах?"
#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Файлын төрөл ба программууд"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Радио:"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Унших!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 КБ"
#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 КБ"
#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 МБ"
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 МБ"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 МБ"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 МБ"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 МБ"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 МБ"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:161
#, c-format
msgid "X server"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:162
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:194
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr "вы?"
#: Xconfig/card.pm:264
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "хэмжээ аас"
#: Xconfig/card.pm:365
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg тохируулга"
#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Xorg-н ямар тохируулгатай байхыг та хүсэж байна?"
#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Бүх толгойг хамааралгүйгээр тохируулах"
#: Xconfig/card.pm:401
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Xinerama өргөтгөлийг хэрэглэх"
#: Xconfig/card.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Тоноглол"
#: Xconfig/card.pm:418 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:427
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:433
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Тохир"
#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1332
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4524 printer/printerdrake.pm:4988
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
#: Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr ""
#: Xconfig/main.pm:132 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Систем хэмжигч"
#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Дүрслэл"
#: Xconfig/main.pm:138
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:494
#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Сонголтууд"
#: Xconfig/main.pm:178
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
#: Xconfig/main.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Хадгалах бол г г"
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Сонгох"
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Сонгох"
#: Xconfig/monitor.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "г"
#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Ерөнхий"
#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Борлуулагч"
#: Xconfig/monitor.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "г Тоглох"
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"туг бол бол бол г бол вы төрөл бол аас вы\n"
" ямх."
#: Xconfig/monitor.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хөндлөн"
#: Xconfig/monitor.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Босоо"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:10
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr ""
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:11
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 мянган өнгө (15 бит)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr ""
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 сая өнгө (24 бит)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:127
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr ""
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Бусад"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Сонгох"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "График карт: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:577 standalone/drakfont:587
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:429
#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:587 standalone/drakfont:665 standalone/drakfont:742
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:512 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
#: standalone/draksec:364 standalone/draksec:366 ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Тусламж"
#: Xconfig/test.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тест аас"
#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "вы?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Сануулга"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d секундэнд орхино"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Энэ зөв тохиргоо юу?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Гарын завсар: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Хулганы төрөл: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr " төхөөрөмж дээр: %s"
#: Xconfig/various.pm:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Цэс-Боловсруулагч"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "График карт: %s"
#: Xconfig/various.pm:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "График карт: %s"
#: Xconfig/various.pm:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Дэлгэцийн өнгө тохируулах"
#: Xconfig/various.pm:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Нарийвчилал:"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Эхлэхэд дүрст харагдалт"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr "хүрээ г вы ямх г вы?"
#: Xconfig/various.pm:99
#, fuzzy, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "бол?"
#: Xconfig/xfree.pm:648
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: any.pm:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагч суулгах"
#: any.pm:153
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "аас:"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:208
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Хөтлөгчийн эхний сектор (MBR)"
#: any.pm:232
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Үндсэн хуваалтын эхний сектор"
#: any.pm:234
#, fuzzy, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Идэвхитэй"
#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Алгасах"
#: any.pm:240
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr ""
#: any.pm:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Хаана вы?"
#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Загвар"
#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Эхлүүлэгч ачаалагчийн үндсэн сонголтууд"
#: any.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "хэмжээ ямх"
#: any.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "бол аас үгүй"
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Дахин оролдоно уу"
#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr ""
#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr ""
#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Үндсэн зургийг ачаалахын өмнө түр саатах"
#: any.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Хүчээр APIC гүй"
#: any.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Хүчээр APIC гүй"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Нууц үг (дахин)"
#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Тушаалын мөрийн сонголтуудыг хязгаарлах"
#: any.pm:296
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr ""
#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""
#: any.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "хэмжээ МБ"
#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Нээх"
#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: any.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Нээх CD?"
#: any.pm:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Нээх?"
#: any.pm:315
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Үндсэн ҮС?"
#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Дүр"
#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Эзэн"
#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Залгах"
#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео горим"
#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Бичээс"
#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr ""
#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr ""
#: any.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Бичээс"
#: any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Та"
#: any.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Та"
#: any.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Бичээс бол"
#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"
#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Линукс"
#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Бусад ҮС (SunOS...)"
#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Бусад ҮС (MacOS...)"
#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Бусад ҮС (Виндовс...)"
#: any.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr "Цэс."
#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr ""
#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm хэрэгсэлүүд рүү хандах"
#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr ""
#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr ""
#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr ""
#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr ""
#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""
#: any.pm:616
#, fuzzy, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "бол"
#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr ""
#: any.pm:618
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "нэр"
#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хэт урт"
#: any.pm:620
#, fuzzy, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "нэр"
#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Хэрэглэгчийн ID"
#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Группын ID"
#: any.pm:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s сонголт нь тоо байх ёстой!"
#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
#: any.pm:633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr "г"
#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4988
#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Биелэгдэв"
#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Хэрэглэгчийг зөвшөөрөх"
#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr ""
#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
#, fuzzy, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Домэйн"
#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Бүрхүүл"
#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Эмблем"
#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr ""
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
#: any.pm:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?"
#: any.pm:706
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Сонгох:"
#: any.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Цонх:"
#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Хэрэглэх хэлээ сонгоно уу"
#: any.pm:720 any.pm:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Хэл"
#: any.pm:748
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "вы бол вы."
#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Юникодыг үндсэнээр хэрэглэх"
#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Бүх хэл"
#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:961
#, fuzzy, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr " / Муж"
#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Улсаа сонгоно уу."
#: any.pm:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас"
#: any.pm:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Бусад"
#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Өргөтгөсөн"
#: any.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Сүлжээний арга:"
#: any.pm:856 install_any.pm:423 network/netconnect.pm:318
#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1229 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Алга"
#: any.pm:973
#, fuzzy, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Үгүй"
#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Бүх хэрэглэгчдийг зөвшөөрөх"
#: any.pm:977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr "вы хэрэглэгчид аас хэрэглэгчид Хамтын хэрэглээ ямх г г Хэрэглэгчийн"
#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:1000
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Та Самба вы."
#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr ""
#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
#: printer/printerdrake.pm:5306 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:500
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: authentication.pm:23
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "Дотоод файл"
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr ""
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr ""
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""
#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Цонхнууд"
#: authentication.pm:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
#: authentication.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
#: authentication.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Дотоод файлууд:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr ":"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr ":"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Цонхнууд:"
#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
#: authentication.pm:70
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
#: authentication.pm:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Бүх нөөцлөлтийг сэргээх"
#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
#: authentication.pm:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
#: authentication.pm:98 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr ""
#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""
#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домэйн"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: authentication.pm:125
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Нууц үг шаардлагатай"
#: authentication.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:141
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr ""
#: authentication.pm:142
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr ""
#: authentication.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"вы Цонхнууд аас Домэйн Цонхнууд бол бол Цонхнууд Домэйн Хэрэглэгчийн нэр "
"Нууц үг."
#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Баталгаажуулалт Цонхнууд Хэвтүүл"
#: authentication.pm:161
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Домэйн Хэрэглэгч"
#: authentication.pm:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Домэйн"
#: authentication.pm:181
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
#: authentication.pm:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Нууцлалын Удирдлага (бүртгэл эсвэл и-мэйл)"
#: authentication.pm:183 standalone/drakvpn:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:188 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Нууц үг байхгүй"
#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Нууц үг хэтэрхий богино байна (энэ нь дор хаяж %d тэмдэгтийн урттай байна)"
#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: authentication.pm:331
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:765
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:907
#, fuzzy, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "текст"
#: bootloader.pm:908
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:909
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr ""
#: bootloader.pm:910
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr ""
#: bootloader.pm:987
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Хаана вы?"
#: bootloader.pm:1520
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1533
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:1534
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr ""
#: common.pm:131
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "КБ"
#: common.pm:131
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: common.pm:131
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#: common.pm:139
#, c-format
msgid "TB"
msgstr ""
#: common.pm:147
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d минут"
#: common.pm:149
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 Минут"
#: common.pm:151
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr ""
#: common.pm:257
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr ""
#: common.pm:260
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr ""
#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Австри"
#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Австрали"
#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Бельги"
#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"
#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Канад"
#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарь"
#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чех"
#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Герман"
#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Дани"
#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Эстони"
#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Испани"
#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финланд"
#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Франц"
#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Грек"
#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Унгар"
#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирланд"
#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Изриаль"
#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Итали"
#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Япон"
#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Голланд"
#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвеги"
#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Шинэ Зеаланд"
#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Польш"
#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Португали"
#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Орос"
#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Швед"
#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Словак"
#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"
#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"
#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Өмнөд Африк"
#: crypto.pm:77 crypto.pm:112 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "АНУ"
#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"
#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "WebDAV серверийн URL-г оруулна уу"
#: diskdrake/dav.pm:87
#, fuzzy, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Вэб хаяг"
#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Сервер: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Оруулах(Mount) цэг: "
#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Сонголтууд: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "аас"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr "вы бол аас"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Туслагч"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:185
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Үйлдэл сонгох"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:191
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Нэг хуваалтан дээр дарна уу"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Үгүй"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Солилт"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "СанОС"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:335
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Виндоус"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Хоосон"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Файлын систем:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Дараахын оронд ``%s'' үүнийг хэрэглэ:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Үүсгэх"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж салгах"
#: diskdrake/interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Ондоо хуваалт сонго"
#: diskdrake/interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:223
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Гарах"
#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Буцаж үйлдэх"
#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:256
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Мэргэжилтний горимд шилжүүлэх"
#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?"
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах"
#: diskdrake/interactive.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Гарах хүснэгт?"
#: diskdrake/interactive.pm:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "вы"
#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Та хүснэгт"
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Авто"
#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Илүү"
#: diskdrake/interactive.pm:317
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Хатуу диск хөтлөгчийн мэдээлэл"
#: diskdrake/interactive.pm:349
#, fuzzy, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Бүх"
#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI"
#: diskdrake/interactive.pm:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "тийш"
#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг хадгалах"
#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг сэргээх"
#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Дахин ачаалах"
#: diskdrake/interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Файл сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Нөөц хуваалтын хүснэгтийн хэмжээ ижилхэн биш байна\n"
"Тэгээд үргэлжлүүлэх үү?"
#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийг аврахаар оролдох"
#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID руу нэмэх"
#: diskdrake/interactive.pm:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Нэмэх"
#: diskdrake/interactive.pm:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:457
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM-с устгах"
#: diskdrake/interactive.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Өөрчлөх"
#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:517
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Эхлэх сектор: "
#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Хэмжээ МБ-р: "
#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Файлын систем төрөл "
#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Локал хэмжээс"
#: diskdrake/interactive.pm:558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr "Та шинэ г вы аас."
#: diskdrake/interactive.pm:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Устгах?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Хуваалтын төрлийг өөрчлөх"
#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Ямар төрлийн өгөгдөл та оруулахыг хүсэж байна?"
#: diskdrake/interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr "Цэг бол"
#: diskdrake/interactive.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Хаана вы с?"
#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна"
#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:748
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Энэ хуваалтын хэмжээг өөрчилж болохгүй"
#: diskdrake/interactive.pm:753
#, fuzzy, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Бүх"
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Нээх"
#: diskdrake/interactive.pm:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Шинэ хэмжээ МБ-р."
#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr "тийш с Цонхнууд"
#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Тийш нэмэхийн тулд одоо байгаа RAID-ийг сонгоно уу"
#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:866
#, fuzzy, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "нэр?"
#: diskdrake/interactive.pm:894
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:927
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Давталт"
#: diskdrake/interactive.pm:928
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "нэр "
#: diskdrake/interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:936
#, fuzzy, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Файл бол"
#: diskdrake/interactive.pm:937
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Файл?"
#: diskdrake/interactive.pm:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
#: diskdrake/interactive.pm:967
#, c-format
msgid "Various"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "device"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "level"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "хэмжээ с"
#: diskdrake/interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ямар төрлийн хуваалт бэ?"
#: diskdrake/interactive.pm:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Та хүснэгт"
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "%s хөтлөгчийн хуваалтын хүснэгт нь одоо диск рүү бичигдэх болно!"
#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Хөтлөгчид уян диск оруулна уу\n"
"Уян диск дээрх бүх өгөгдөл устгагдах болно"
#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Зөөх шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Файлуудыг далдлах"
#: diskdrake/interactive.pm:1155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr "Лавлах с агуулсан г с"
#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Зөөлт шинэ"
#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s-г хуулж байна"
#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s-г устгаж байна"
#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "хуваалт %s нь одоо %s болсон"
#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Төхөөрөмж: "
#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Хостын нэр "
#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Төрөл: "
#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Нэр: "
#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Эхлэх с"
#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Хэмжээ: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Түвшин %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "хэмжээ с"
#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "нэр"
#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr "бол Драйвер Та"
#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"This special Bootstrap\n"
"partition is for\n"
"dual-booting your system.\n"
msgstr "бол"
#: diskdrake/interactive.pm:1272
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Зөвхөн-унших"
#: diskdrake/interactive.pm:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Хэмжээ с"
#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1275 network/thirdparty.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Upplýsingar"
#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Хуваалтын хүснэгтийн төрөл: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "Нээх"
#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Файлын систем"
#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Сонгох"
#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "бол"
#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1065
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: diskdrake/removable.pm:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Өөрчилөх"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Хостын нэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг шаардлагатай!"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Домэйн Баталгаажуулалт"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Which username"
msgstr "Ямар хэрэглэгчийн нэр"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
msgid "Another one"
msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "нэр."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
msgstr "Серверүүд хайх"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Search new servers"
msgstr "Серверүүд хайх"
#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?"
#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ"
#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "с бол"
#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1317
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4308
#: printer/printerdrake.pm:5465 standalone/drakTermServ:326
#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:490 standalone/localedrake:43
#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:490
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr ""
#: do_pkgs.pm:205
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr ""
#: do_pkgs.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "%s багцийг устгалт"
#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr ""
#: fs/format.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Үүсгэж байна"
#: fs/format.pm:115
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s-г %s төрөлд хэрхэн форматлахыг би мэдэхгүй байна."
#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr ""
#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr ""
#: fs/mount.pm:74
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s"
#: fs/mount.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "Хуваалтыг холбож байна %s"
#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s-ийг шалгаж байна"
#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s-ийг салгаж байна"
#: fs/mount.pm:142
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Use an encrypted file system"
msgstr "Та Цэг"
#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:147
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr ""
#: fs/type.pm:376
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Та"
#: fs/type.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Та"
#: fsedit.pm:27
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr ""
#: fsedit.pm:32
#, c-format
msgid "server"
msgstr ""
#: fsedit.pm:217
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
#: fsedit.pm:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг"
#: fsedit.pm:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох Цэг"
#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Энд холболтын цэгтэй хуваалт хэдийн байна %s\n"
#: fsedit.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr "Та бол"
#: fsedit.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "Та Чанга Цэг"
#: fsedit.pm:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr "Та бол"
#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "Та Цэг"
#: fsedit.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Та Цэг"
#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr ""
#: fsedit.pm:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Юу ч үгүй"
#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1712
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Уян диск"
#: harddrake/data.pm:72
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1713
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Диск"
#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1714
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
#: harddrake/data.pm:107
#, fuzzy, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD"
#: harddrake/data.pm:117
#, fuzzy, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Хальс"
#: harddrake/data.pm:136
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:154
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Тв карт"
#: harddrake/data.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Бусад"
#: harddrake/data.pm:172
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Дууны карт"
#: harddrake/data.pm:185
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Вэб дуран"
#: harddrake/data.pm:199
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Процессорууд"
#: harddrake/data.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:247
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Сүлжээний карт"
#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: harddrake/data.pm:292
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:306
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Санах ой"
#: harddrake/data.pm:315
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP хянагчууд"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:993
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Хэвлэгч"
#. -PO: these are joysticks controllers:
#: harddrake/data.pm:338
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:357
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA хянагчууд"
#: harddrake/data.pm:366
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID хянагчууд"
#: harddrake/data.pm:375
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:384
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Галтханын хяналтууд"
#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:402
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:411
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB хянагчууд"
#: harddrake/data.pm:420
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB хэвлэгч"
#: harddrake/data.pm:429
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus хянагчууд"
#: harddrake/data.pm:438
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
#: install_steps_interactive.pm:953 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Гар"
#: harddrake/data.pm:462
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Хулгана"
#: harddrake/data.pm:485
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "CUPS"
#: harddrake/data.pm:494
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Хуулан оруулагч"
#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Тодорхойгүй"
#: harddrake/data.pm:532
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Хүлээх"
#: harddrake/sound.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Үгүй"
#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Драйвер"
#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
"\"%s\")"
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер:"
#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Асуудал гарч байна"
#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга"
#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Нэллтэй эх код бүхий драйвер алга"
#: harddrake/sound.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна"
#: harddrake/sound.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Тодорхойгүй алдаа"
#: harddrake/sound.pm:289
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Алдаа: Таны дууны картны \"%s\" драйвер жагсаалтанд байхгүй байна"
#: harddrake/sound.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Асуудал гарч байна"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:306
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
"currently uses\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
"loaded or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
"initlevel 3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:332
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:335
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: harddrake/sound.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr "вы вы бол баруун ямх жигсаалт г с бол с "
#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автомат танилт"
#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Тодорхойгүй"
#: harddrake/v4l.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Тодорхойгүй"
#: harddrake/v4l.pm:119
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Тодорхойгүй|CPH06X (bt878) [олон нийлүүлэгчид]"
#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
"detect the rights parameters.\n"
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"Ихэнх орчин үеийн ТВ картуудын хувьд GNU/Linux цөмийн bttv модуль тохирох "
"параметрүүдийг автоматаар таньдаг.\n"
"Хэрэв таны карт буруу танигдсан бол та тохирох тоглуулагч болон картын "
"төрлийг энд сонгож болно. Зүгээр л ТВ картныхаа хэрэгтэй параметрүүдийг "
"сонгоно уу."
#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "төрөл:"
#: harddrake/v4l.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Дугаар аас:"
#: harddrake/v4l.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "аас"
#: harddrake/v4l.pm:411
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Радио:"
#: harddrake/v4l.pm:412
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr ""
#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandriva Linux distribution. If you agree with all the\n"
"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
"button will reboot your computer."
msgstr ""
#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be "
"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Дараагийн"
#: help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Та энэ чанарыг ашиглахыг хүсэж байна уу?"
#: help.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"вы вы вы вы вы г вы г бол Нэр г г Нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл бол бол г "
"бол г г Erfitt бол г\n"
" г\n"
" г\n"
" г\n"
" г Дугаар г секунд Дугаар."
#: help.pm:85
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
"Мандрива Линуксын суулгац нь хэд хэдэн CD-ROM дээр байдаг. Хэрэв ямар\n"
"нэгэн сонгогдсон багц нь өөр CD-ROM дээр байвал DrakX үүнийг мэдэх бөгөөд\n"
"одооны байгаа CD-г гаргаад тухайн хэрэгтэй CD-г оруулахыг хүснэ."
#: help.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
"Mandriva Linux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
"Linux Standard Base specifications.\n"
"\n"
" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
"text about that group.\n"
"\n"
"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
"be installed.\n"
"\n"
"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
"repairing or updating an existing system.\n"
"\n"
"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
"\n"
" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
"megabytes."
msgstr ""
"бол вы аас аас г аас дөрөв Та аас г г Хөгжил бүлэг г\n"
" с вы аас ямх бүлэг г\n"
" с бүлэг г\n"
" с бол аас вы г\n"
" с бол вы вы г бүлэг нэр бүлэг вы энгийн диалог г\n"
" с аас г\n"
" с бол г\n"
" с аас вы хэмжээ аас бол г с бол вы вы г вы ямх с горим вы шинэ бол."
#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr ""
#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Хөгжүүлэл"
#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr ""
#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:646
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Тусдаа дан багц сонгох"
#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:604
#, c-format
msgid "With X"
msgstr ""
#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr ""
#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr ""
#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
"packages.\n"
"\n"
"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandriva Linux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
"one particular package may require the installation of another package. The\n"
"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
"such a floppy."
msgstr ""
"вы вы Мод Мод вы г вы Мод Тодорхойлолт вы аас г г вы аас бүлэг аас вы үгүй "
"бол аас вы бол бол с с г с бол диалог бусад аас бусад Программ бол г Эмблем "
"дор аас жигсаалт вы ачаалах жигсаалт бол вы аас вы Эмблем вы аас секунд аас."
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:946
#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:312 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:946 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:311 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
#: help.pm:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Автоматаар"
#: help.pm:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr "с с аас шинэ бол."
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Тохируулах"
#: help.pm:189
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
"server: you probably do not want to start any services which you do not "
"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"диалог бол вы г жигсаалт г текст бол вы бол бол г г вы вы вы Томоор ерөнхий "
"вы г!"
#: help.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
"also hosts another operating system.\n"
"\n"
"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"ямх GMT Цаг вы бол вы г с ямх бол Цонхнууд г с Интернэт вы Интернэт бол вы."
#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware"
#: help.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Автоматаар"
#: help.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Дэлгэц г\n"
" бол вы жигсаалт вы."
#: help.pm:231
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandriva Linux rely upon.\n"
"\n"
"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
"graphical display.\n"
"\n"
"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Test\n"
"\n"
" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"X X Цонх Систем бол аас KDE GNOME г жигсаалт аас г\n"
" бол вы жигсаалт вы г\n"
" Томоор вы г г г г\n"
" бол вы жигсаалт вы г г г г\n"
" вы вы аас бол ямх г г г г\n"
" вы с вы аас секунд вы Өөрчилөх вы г г г г\n"
" вы вы вы г с бол вы."
#: help.pm:288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Дэлгэц г\n"
" бол вы жигсаалт вы."
#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
#: help.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr "Томоор вы."
#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandriva Linux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
"available:\n"
"\n"
" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandriva Linux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
"choose\n"
"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Сул зайг ашиглах"
#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr ""
#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Цонхнууд"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Устгах"
#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Виндоусыг устгах"
#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Хэрэглэгчийн"
#: help.pm:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
" Note that two different options are available after clicking on that\n"
"button:\n"
"\n"
" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
"information.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"вы бол бол с вы Дууслаа бол Цэс вы аас г с туг г\n"
" с аас вы г\n"
" Тэмдэглэл туг г\n"
" с бол бол г\n"
" с бол бол г\n"
" бол аас Авто сайт г\n"
" с жигсаалт аас ямх төрөл г г Та төрөл г"
#: help.pm:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Үүсгэж байна"
#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr ""
#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr ""
#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Хадгалах"
#: help.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
"select those partitions as well.\n"
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandriva Linux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr "Бүх г г вы вы г бол Та вы вы г г вы г с вы г с вы шинэ г с вы."
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Өмнөх"
#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
"updated packages later.\n"
"\n"
"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Суулга"
#: help.pm:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandriva Linux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr "Цэг вы аас Интернэт аас аас аас г вы."
#: help.pm:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Хамгаалалт:"
#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandriva Linux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"%s\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
"perform this step.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
"originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard drive.\n"
"\n"
" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr ""
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Ердийн/мэргэжлийн горимын хооронд шилжих"
#: help.pm:533
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mandriva Linux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
"hard drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"вы ямх шинэ г бол нэр Цонхнууд нэр г г г нэр бол төрөл г г г Erfitt төрөл "
"бол бол г бол г г Erfitt бол г\n"
" г\n"
" г\n"
" г\n"
" г Дугаар г секунд Дугаар г г Цонхнууд нэр бол аас Цонхнууд бол."
#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
#: help.pm:569
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
"upgrade of an existing Mandriva Linux system:\n"
"\n"
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandriva Linux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandriva Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"бол г вы шинэ г\n"
" с вы вы аас г\n"
" с вы бол аас бусад г бол."
#: help.pm:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
"вы ямх Хэсэг төрөл аас вы Англи хэл вы вы Англи хэл ямх вы ямх Томоор вы "
"жигсаалт г с жигсаалт аас г вы Латин Америк вы Латин Америк Латин Америк."
#: help.pm:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
"\n"
"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
" * Other languages will use unicode by default;\n"
"\n"
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"аас аас ямх ерөнхий вы ямх вы г с вы бусад вы хэрэглэгчид Англи хэл ямх Мод "
"с ямх Өргөтгөсөн г вы Та с г с вы Тэмдэглэл бол вы г вы Ажиллуулж байна "
"энгийн."
#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr ""
#: help.pm:650
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
"will work with nearly all mice.\n"
"\n"
"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
#: help.pm:681
#, fuzzy, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "Товчинууд тоолуур"
#: help.pm:681
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""
#: help.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr "бол."
#: help.pm:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
"\"root\".\n"
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"бол Цэг аас вы Эзэн бол бол хэрэглэгчид Томоор бол вы бол вы вы вы вы вы бол "
"бусад бол г г аас Хэзээч үгүй г вы г вы төрөл ямх тийш аас вы вы г вы вы г "
"вы с г Цонхнууд Домэйн с вы байхгүй вы г вы хэзээ ч вы вы с."
#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr ""
#: help.pm:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
"OS installed on your machine.\n"
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"бол г\n"
" Цонхнууд бол вы ачаалах г\n"
" бол шинэ байхгүй г вы."
#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
"operating systems may offer you one, but Mandriva Linux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
"operating systems which may still need print services. While quite\n"
"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandriva Linux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"с Бусад вы туг аас аас г\n"
" с бол бол вы вы аас вы с бол с вы бол г\n"
" с Хэвлэх Систем бол бол г вы вы с г вы вы вы Контрол."
#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr ""
#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
#: help.pm:765
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Мэргэжлийн"
#: help.pm:768
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
"issues.\n"
"\n"
"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr "ямх бол г бол ямх вы г вы вы Та аас г бол вы."
#: help.pm:786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr "с бол бол вы бол бол вы."
#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1020
#: install_steps_interactive.pm:1037
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Дууны карт"
#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
"Mandriva Linux Control Center.\n"
"\n"
" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"аас вы аас бол аас аас с г\n"
" с г\n"
" с вы ямх с ямх жигсаалт с жигсаалт г\n"
" с Та с бол г\n"
" с г\n"
" с с аас шинэ бол г\n"
" с бол бол вы бол бол вы г\n"
" с ямх г вы г с г\n"
" с бол бол вы бол с г\n"
" с ИСДН(ISDN) бол Та с г\n"
" с вы Интернэт г\n"
" с вы ямх г\n"
" с вы Интернэт с аас г\n"
" с вы хэрэглэгчид г\n"
" с вы вы с."
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:884
#: install_steps_interactive.pm:979 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Цагийн бүс"
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr ""
#: help.pm:855
#, fuzzy, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ИСДН(ISDN)"
#: help.pm:855
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr ""
#: help.pm:855 install_any.pm:1735 install_steps_interactive.pm:1071
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Сүлжээ"
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Польш"
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Хамгаалалтын төвшин"
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr ""
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr ""
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Үйлчилгээ"
#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandriva Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
#: help.pm:863
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
"present on this hard drive."
msgstr "с вы с вы Цонхнууд г с."
#: help.pm:869
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Дараагийн ->"
#: help.pm:869
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr ""
#: install2.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
#: install2.pm:169
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr ""
#: install_any.pm:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
"Do you have a supplementary installation media to configure?"
msgstr "Та ямар нэгэн %s гэсэн харагдалттай юу?"
#: install_any.pm:423 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "КД-РОМ"
#: install_any.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Сүлжээ"
#: install_any.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Сүлжээ"
#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr ""
#: install_any.pm:453
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr ""
#: install_any.pm:479 network/netconnect.pm:857 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй"
#: install_any.pm:484
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr ""
#: install_any.pm:489
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr ""
#: install_any.pm:522 install_any.pm:543
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr ""
#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr ""
#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr ""
#: install_any.pm:528
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Лавлах"
#: install_any.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "%s: %s-ийг холбож чадахгүй: %s\n"
#: install_any.pm:658
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr ""
#: install_any.pm:700
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr ""
#: install_any.pm:704
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr ""
#: install_any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done."
msgstr ""
#: install_any.pm:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "ямх"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_any.pm:960
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
#: install_any.pm:1396 partition_table.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Файл уншихад алдаа\n"
#: install_any.pm:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
#: install_any.pm:1632
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr ""
#: install_any.pm:1672
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: install_any.pm:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS"
msgstr "ТЭ"
#: install_any.pm:1739
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr ""
"Нөөцлөх зөөврийн төхөөрөмжөө\n"
"сонгоно уу."
#: install_any.pm:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Файл?"
#: install_any.pm:1759
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Хандалт нурлаа"
#: install_any.pm:1808
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr ""
#: install_any.pm:1829
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr ""
#: install_any.pm:1879
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Хуваалт үүсгэхийн өмнө агшин дэлгэцүүдийг хийж чадахгүй"
#: install_any.pm:1886
#, fuzzy, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "ямх"
#: install_gtk.pm:136
#, fuzzy, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Санах ойн мэдээлэл"
#: install_gtk.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Сигналийн чимээ тохируулах"
#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй"
#: install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга"
#: install_interactive.pm:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Цонхнууд"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?"
#: install_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго"
#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:"
#: install_interactive.pm:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ "
#: install_interactive.pm:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "бол үгүй зүүн"
#: install_interactive.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "вы?"
#: install_interactive.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occurred: %s"
msgstr "бол"
#: install_interactive.pm:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд"
#: install_interactive.pm:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
"installation."
msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
"installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок."
#: install_interactive.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд"
#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Цонхнууд"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "бол үгүй зүүн"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах"
#: install_interactive.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Та вы?"
#: install_interactive.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Нээх"
#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr "Та с вы Хийгдсэн"
#: install_interactive.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI"
#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr ""
#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mandriva "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
"License. \n"
"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
"which does not comply \n"
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
"your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
"loss, legal fees \n"
"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities. Most \n"
"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
"General Public \n"
"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
"licenses allow you to use, \n"
"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
"read carefully the terms \n"
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
"to Mandriva.\n"
"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
"court judgment, this \n"
"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
"France.\n"
"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
msgstr ""
#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
"\n"
"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
"to continue the installation without using these media.\n"
"\n"
"\n"
"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
"you use or redistribute the said components. \n"
"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
"directly the distributor or editor of the component. \n"
"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
"documentation is usually forbidden.\n"
"\n"
"\n"
"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
"г вы вы CD г г ямх CD Бүрдэл хэсэг бол аас ямх ерөнхий г аас Бүрдэл хэсэг "
"аас вы вы Томоор аас Бүрдэл хэсэг аас бол г г аас CD"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
msgstr ""
#: install_steps.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Цэг"
#: install_steps.pm:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr "бол"
#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr "бол Та вы текст текст."
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Пакет Групп"
#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Нийт хэмжээ"
#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Тааруухан багц"
#: install_steps_gtk.pm:301
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Хувилбар: "
#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Хэмжээ: "
#: install_steps_gtk.pm:302
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d КБ\n"
#: install_steps_gtk.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Цонтууд импортлох"
#: install_steps_gtk.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Та"
#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Юу ч үгүй"
#: install_steps_gtk.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "ямх"
#: install_steps_gtk.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr "Та бол зүүн"
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Дараах багцууд суулгагдах гэж байна"
#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:376
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:378
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr "Та бол"
#: install_steps_gtk.pm:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr "вы вы?"
#: install_steps_gtk.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Та"
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Автоматаар сонгогдсон багцуудыг харуулах"
#: install_steps_gtk.pm:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Пакет"
#: install_steps_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:400
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Сонгохыг хүсэж буй багцаа сонгоно уу"
#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Суулгалт"
#: install_steps_gtk.pm:457
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
msgstr "Үгүй"
#: install_steps_gtk.pm:472
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Үлдэж буй хугацаа"
#: install_steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:500
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:742
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:757
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Багцуудыг суулгахад алдаа гарлаа:"
#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:753
#: install_steps_interactive.pm:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Очих?"
#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:939 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Дүгнэлт"
#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:935
#: install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:668
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:677
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
"before installation.\n"
"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
"available once the system is fully installed."
msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:679
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:84
#, fuzzy, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лиценз"
#: install_steps_interactive.pm:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Хэвлэл:"
#: install_steps_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Та гарын байрлалаа сонгоно уу."
#: install_steps_interactive.pm:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "бол бүрэн жигсаалт аас"
#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:159
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "төрөл аас."
#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Хулгана"
#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "бол."
#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Товчинууд тоолуур"
#: install_steps_interactive.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Товч"
#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Товч 3 эмуляц"
#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
#: install_steps_interactive.pm:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA."
#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE-г тохируулах"
#: install_steps_interactive.pm:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Үгүй"
#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна"
#: install_steps_interactive.pm:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Сонгох"
#: install_steps_interactive.pm:323
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Үгүй вы ямх"
#: install_steps_interactive.pm:328
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
"DiskDrake"
msgstr "Үгүй вы ямх"
#: install_steps_interactive.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "вы"
#: install_steps_interactive.pm:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Gá?"
#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:406
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:407 install_steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:428 install_steps_interactive.pm:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Сонгох"
#: install_steps_interactive.pm:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "зүүн"
#: install_steps_interactive.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr "ачаалах бол."
#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Процессор ачаалж байна"
#: install_steps_interactive.pm:504 standalone/drakbackup:4055
#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
#: install_steps_interactive.pm:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Файлыг ачаалах"
#: install_steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Сонгогдсон хэмжээ нь боломжтой зайнаас их байна"
#: install_steps_interactive.pm:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Төрөл аас"
#: install_steps_interactive.pm:601
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr "Та бүлэг аас вы:"
#: install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "үгүй"
#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Бүгд"
#: install_steps_interactive.pm:684
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr "вы ямх жигсаалт Ок вы байхгүй аас Хүчингүй Ок."
#: install_steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" гэсэн нэртэй Cd-Rom"
#: install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Суулгалтын бэлтгэл"
#: install_steps_interactive.pm:722
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr "с с с."
#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Суулгалтын тохируулгыг батал"
#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:812
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr "Та г вы Интернэт г вы?"
#: install_steps_interactive.pm:834
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "сайт жигсаалт аас."
#: install_steps_interactive.pm:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "жигсаалт аас."
#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Та дахиж оролдмоор байна уу?"
#: install_steps_interactive.pm:884 standalone/drakclock:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "бол?"
#: install_steps_interactive.pm:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматаар"
#: install_steps_interactive.pm:897
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP Сервер"
#: install_steps_interactive.pm:952 install_steps_interactive.pm:960
#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:985
#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Систем"
#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1019
#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1052
#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Техник хангамж"
#: install_steps_interactive.pm:998 install_steps_interactive.pm:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Дээд"
#: install_steps_interactive.pm:998
#, fuzzy, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Үгүй"
#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Та ISA дууны карттай юу?"
#: install_steps_interactive.pm:1042
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "Ажиллуулах"
#: install_steps_interactive.pm:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Үгүй Reyna"
#: install_steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1070 install_steps_interactive.pm:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Сүлжээ"
#: install_steps_interactive.pm:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "configured"
msgstr "Тохируулах"
#: install_steps_interactive.pm:1093 install_steps_interactive.pm:1107
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Нууцлал"
#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "activated"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "хаалттай"
#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Эхлүүлэл"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: install_steps_interactive.pm:1127 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s -д %s"
#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Та Х-г тохируулаагүй байна. Та үүнийг хийхдээ итгэлтэй байна уу?"
#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1244
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
"root fs is: root=%s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "вы?"
#: install_steps_interactive.pm:1253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr "Алдаа?"
#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Оруулах ямх"
#: install_steps_interactive.pm:1304
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "%s хөтлөгчид хэрэглэгдсэн Ачаалах уян дискийг оруулгна уу!"
#: install_steps_interactive.pm:1306
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Үүсгэж байна."
#: install_steps_interactive.pm:1318
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr "г вы?"
#: install_steps_interactive.pm:1328 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Баяр хүргэе!"
#: install_steps_interactive.pm:1336 install_steps_interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
#: install_steps_newt.pm:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
#: interactive.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Файл сонгох"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
#: standalone/drakfont:657 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Өөрчлөх"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Энгийн"
#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Дуусгах"
#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) "
#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Entries you'll have to fill:\n"
"%s"
msgstr ""
"Та бөглөх хэрэгтэй болох утгууд:\n"
"%s"
#: interactive/stdio.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) "
#: interactive/stdio.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Товч %d:"
#: interactive/stdio.pm:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
msgstr "Та суулгалтыг үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
#: interactive/stdio.pm:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
msgstr "Таны сонголт уу? (үндсэн нь %s) "
#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
"or just hit Enter to proceed.\n"
"Your choice? "
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr "Мэдэгдэл Бичээс г"
#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
msgid "Re-submit"
msgstr ""
#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чех хэл"
#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Герман"
#: keyboard.pm:173
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr ""
#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Испани хэл"
#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Финланд"
#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Франц хэл"
#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Норвеги хэл"
#: keyboard.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Польш"
#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Орос хэл"
#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Швед хэл"
#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr ""
#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr ""
#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Албани"
#: keyboard.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Армен"
#: keyboard.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Армен"
#: keyboard.pm:188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Армен"
#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Араб"
#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Белги"
#: keyboard.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Тамил"
#: keyboard.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Белги"
#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)"
#: keyboard.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Болгар"
#: keyboard.pm:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразильский"
#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Босни"
#: keyboard.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Цагаан орос хэл"
#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарь (Герман завсар)"
#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарь (Франц завсар)"
#: keyboard.pm:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Cherokee syllabics"
msgstr "Араб"
#: keyboard.pm:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Чех хэл"
#: keyboard.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Герман хэл үгүй"
#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr ""
#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Дани"
#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Норвеги хэл"
#: keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Норвеги хэл"
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Швед хэл"
#: keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Норвеги хэл"
#: keyboard.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Швед хэл"
#: keyboard.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Швед хэл"
#: keyboard.pm:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Босни"
#: keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Эстонский"
#: keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Грек"
#: keyboard.pm:226
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Георг Орос хэл"
#: keyboard.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Георг Латин Америк"
#: keyboard.pm:228
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Грек"
#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Гуярати"
#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Гурмуки"
#: keyboard.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Кроат"
#: keyboard.pm:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Унгар хэл"
#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr ""
#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr ""
#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Израйль (авиа зүй)"
#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Иран"
#: keyboard.pm:238
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Исланд"
#: keyboard.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Итали хэл"
#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""
#: keyboard.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Япон"
#: keyboard.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Канад"
#: keyboard.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Солонгос"
#: keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Араб"
#: keyboard.pm:251
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Солонгос"
#: keyboard.pm:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Латин Америк"
#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr ""
#: keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литва хэл"
#: keyboard.pm:257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литва хэл шинэ"
#: keyboard.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литва хэл"
#: keyboard.pm:259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литва хэл"
#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Латви"
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr ""
#: keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Македон"
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Монгол (крилл)"
#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Малт (АНУ)"
#: keyboard.pm:268
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Дуч хэл"
#: keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Либя"
#: keyboard.pm:271
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Польш"
#: keyboard.pm:272
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Польш"
#: keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Польш"
#: keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Португали хэл"
#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Роман"
#: keyboard.pm:280
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Роман"
#: keyboard.pm:282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Болгар хэл (авиа зүй)"
#: keyboard.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Норвеги хэл"
#: keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
msgstr "Тай"
#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Словян хэл"
#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""
#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Серби"
#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr ""
#: keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Армен"
#: keyboard.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Токелау"
#: keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Тамил"
#: keyboard.pm:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Тамил"
#: keyboard.pm:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тай"
#: keyboard.pm:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Тай"
#: keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Тай"
#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Тажик гар"
#: keyboard.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Герман"
#: keyboard.pm:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турк"
#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турк (орчин үеийн \"Q\" загвар)"
#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Украйн хэл"
#: keyboard.pm:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Либя"
#: keyboard.pm:321
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Серби"
#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""
#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr ""
#: keyboard.pm:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Баруун Alt"
#: keyboard.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Shift"
#: keyboard.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Контрол Shift"
#: keyboard.pm:335
#, fuzzy, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock"
#: keyboard.pm:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт"
#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl болон Alt точнуудын төсөөжүүлэлт"
#: keyboard.pm:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt Shift"
#: keyboard.pm:339
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Цэс"
#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Зүүн \"Windows\" товч"
#: keyboard.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Баруун Цонхнууд"
#: keyboard.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Shift"
#: keyboard.pm:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Shift"
#: keyboard.pm:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Зүүн \"Windows\" товч"
#: keyboard.pm:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Баруун Alt"
#: keyboard.pm:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Баруун Alt"
#: keyboard.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Дээд"
#: keyboard.pm:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Баруун Alt"
#: keyboard.pm:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr "вы г"
#: keyboard.pm:389
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират"
#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа болон Барбуда"
#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуйлла"
#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Албани"
#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Армени"
#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландын Антилын арлууд"
#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Ангол"
#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Антрактид"
#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентин"
#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Америкийн Самао"
#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азарбажани"
#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарь"
#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрайн"
#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуда"
#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруне Даруссалам"
#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Болив"
#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахама"
#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Бувет Арал"
#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"
#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокос (Кийлинг) -ын Аралууд"
#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"
#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс"
#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""
#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Коок Аралууд"
#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Хятад"
#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Колумб"
#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr ""
#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Капе Верде"
#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Кристмасын Арал"
#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Дижибути"
#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Доминик"
#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканы Бүгд Найрамдах Улс"
#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Египт"
#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Баруун Сахара"
#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритреа"
#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Этиоп"
#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Фижи"
#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронесиа"
#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарое Аралууд"
#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англи"
#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Гүрж"
#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Франц гвиана"
#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Грек"
#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Гамби"
#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Гвиней"
#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Эквадорын Гвинеа"
#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Гуатемала"
#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Гуяана"
#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Хонконг"
#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Неэрд, МакДоналдын Аралууд"
#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Хорват"
#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Гайти"
#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонез"
#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Энэтхэг"
#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британийн Энэтхэгийн Далайн Газар Нутаг"
#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Исланд"
#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Иордан"
#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Кени"
#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргистан"
#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбож"
#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Коморос"
#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr ""
#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr ""
#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кеймений Аралууд"
#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казакстан"
#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сайнт Лучиа"
#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лейхенштейн"
#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Либера"
#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литвани"
#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксенбүрг"
#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Латви"
#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Либя"
#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадаксакар"
#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллын Аралууд"
#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Македон"
#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Мяанмар"
#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Монгол"
#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Умард Мариана Аралууд"
#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиник"
#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритани"
#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Мальт"
#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Мауритиус"
#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Малдива"
#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Мексик"
#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайз"
#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Намибиа"
#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Шинэ Калидоне"
#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Арал"
#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигер"
#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никорагуа"
#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Балба"
#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Ниве"
#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Франц Полинесиа"
#: lang.pm:362
|