# translation of DrakX.po to Hebrew
# translation of he.po to Hebrew
# translation of DrakX-he.po to hebrew
# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew
# translation of DrakX-he.po to Hebrew
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 03:21+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../move/move.pm:292
#, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "איזה התקן זיכרון USB ברצונך לפרמט?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
"תהליך הפירמוט של התקן ה-USB שסימונו \"%s\"ימחק את כל המידע בהתקן.\n"
"עליך לוודא שהתקן ה-USB הנבחר הוא המפתח שברצונך לפרמט.\n"
"אנו ממליצים לנתק התקני אחסון USB אחרים בעת ביצוע פעולה זו."
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "התקן זיכרון ה USB אינו מאופשר לכתיבה"
#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "נסה שנית"
#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "המשך בלי התקן זיכרון USB"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "הפעלה מחדש"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "נדרש התקן זיכרון USB לשמירת המידע שלך"
#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "ניסיון חוזר לזיהוי התקן זיכרון USB"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "הגדרת התקן זיכרון ה USB"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "נא להמתין, יוצר את קבצי הגדרת המערכת על התקן זיכרון ה USB..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr "עליך להגדיר את מידע המשתמש שלך, הסיסמה תשמש עבור שומר המסך"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "הגדרות אוטומטיות"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "נא להמתין, מזהה ומגדיר התקנים..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"חלה תקלה, אך איני יודע איך לפתור אותה.\n"
"המשך הפעולה הינו באחריותך בלבד."
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "חלה שגיאה"
#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "הסרת קבצי הגדרת המערכת"
#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "אתחול מחדש"
#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "באפשרותך להריץ רק ללא תמיכת תקליטור"
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "הפסקת פעולת תוכניות אלו"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "אין תמיכה ב CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "יש לקרוא בעיון!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"אין באפשרותך להשתמש בתקליטור אחר כאשר תוכניות אלו מופעלות: \n"
"%s"
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "העתקה לזיכרון על מנת לאפשר את הוצאת התקליטור"
#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB או יותר"
#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "שרת גרפי"
#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "יש לבחור כרטיס מסך"
#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "הגדרת מספר צגים"
#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"המערכת שלך תומכת בהגדרת מספר צגים.\n"
"מה ברצונך לעשות?"
#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "אין אפשרות להתקין חבילת שרת גרפי: %s"
#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "עליך לבחור את כמות הזיכרון של כרטיס המסך שלך"
#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "הגדרות Xorg"
#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "איזו גרסת שרת גרפי ברצונך להתקין?"
#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "הגדרת כל הצגים בנפרד"
#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "השתמש בהרחבת Xinerama"
#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s עם תמיכה בהאצת תלת מימד בחומרה"
#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "כרטיסך יכול לתמוך בהאצת תלת מימד בחומרה עם Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s עם חומרה מאיצת תלת מימד נסיונית"
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"הכרטיס זה תומך בהאצת תלת מימד בחומרה עם Xorg %s,\n"
"זהירות: זוהי גרסה ניסיונית העלולה לגרום למחשב שלך לקרוס."
#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "כרטיס גרפי"
#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "מסך"
#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "הגדרות השרת הגרפי Xorg שלך שבורות, ולכן לא נתייחס אליהן."
#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"האם לשמור את השינויים?\n"
"ההגדרות הנוכחיות הן:\n"
"\n"
"%s"
#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "יש לבחור מסך"
#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "הכנס-הפעל"
#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "כללי"
#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "יצרן"
#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "זיהוי הכנס-הפעל נכשלה. עליך לבחור את המסך באופן ידני"
#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"שני הפרמטרים הקריטיים הם קצב הרענון האנכי, שהוא\n"
"הקצב שבו כל המסך מתרענן, והכי חשוב קצב התזמון\n"
"האופקי, שהוא הקצב שבו השורות הנסרקות מוצגות.\n"
"\n"
"חשוב ביותר שלא יוגדר סוג מסך עם קצבי ריענון שמעבר:\n"
"ליכולות המסך שלך מאחר והדבר עלול לגרום נזק למסך. אם\n"
"המידע לא ידוע, עליך לבחור בתצורה זהירה ובסיסית יותר."
#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "קצב רענון אופקי"
#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "קצב רענון אנכי"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 צבעים (8 סיביות)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 אלף צבעים (15 סיביות)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 אלף צבעים (16 סיביות)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 מיליון צבעים (24 סיביות)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "הפרדות מסך"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "נא לבחור את הפרדת המסך ועומק הצבע"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "כרטיס מסך: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "בדיקת התצורה"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "האם ברצונך לבדוק את ההגדרות?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "אזהרה: בדיקת כרטיס המסך הזה עלולה לתקוע לך את המחשב"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"חלה שגיאה בעת יישום ההגדרות:\n"
"%s\n"
"יש לנסות לשנות מספר פרמטרים"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "הבדיקה תסתיים בעוד %d שניות"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "האם ההגדרות תקינות?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "פריסת מקלדת: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "סוג עכבר: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "התקן עכבר: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "מסך: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "רענון אופקי של המסך: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "רענון אנכי של המסך: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "כרטיס מסך: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "זיכרון כרטיס מסך: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "עומק צבע: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "הפרדת מסך: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "מנהל התקן Xorg %s: \n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "הפעלת ממשק גרפי באתחול המחשב"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"ניתן להגדיר הפעלה אוטומטית של הממשק הגרפי\n"
"בעת הפעלת המחשב (מומלץ). עליך לבחור האם\n"
"להפעיל את הממשק הגרפי בזמן הפעלת המחשב:"
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "באיזה תקן שידור הטלוויזיה שלך משתמשת?"
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "נא להמתין"
#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "התקנת מנהל האתחול"
#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "התקנת מנהל האתחול נכשלה. השגיאות הבאות התרחשו:"
#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"החלטת להתקין את מנהל האתחול על מחיצה.\n"
"חשוב לוודא שיש לך כבר מנהל אתחול כלשהו (כגון System Commander)\n"
"\n"
"מהו הכונן ממנו נטענת המערכת? "
#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "מקטע ראשון של הכונן (MBR)"
#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "מקטע ראשון של מחיצת השורש"
#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "על התקליטון"
#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "דילוג"
#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "התקנת LILO/grub"
#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "איפה ברצונך להתקין את מנהל האתחול?"
#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול"
#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "הגדרות עיקריות של מנהל האתחול"
#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "יש להגדיראת גודל הזיכרון בMB"
#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "אפשרות ''הגבלת אפשרויות שורת הפקודה'' לא שימושית ללא הגדרת סיסמה"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "הסיסמאות לא זהות"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "יש לנסות שנית"
#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "מנהל אתחול (ברירת מחדל):"
#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "מחיצת האתחול (ברירת מחדל):"
#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "השהייה לפני אתחול תצורה זו (שניות):"
#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "הפעלת ACPI (ניהול צריכת אנרגיה מתקדמת)"
#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "הפעלה ללא APIC (בקר פסיקות מתוכנת מתקדם)"
#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "הפעלה ללא APIC מקומי (בקר פסיקות מתוכנת מתקדם)"
#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "סיסמה (שוב)"
#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "הגבלת אפשרויות שורת הפקודה"
#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "הגבלה"
#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "ניקוי קבצים זמניים בספריית tmp/ בכל אתחול"
#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "הגדרת זיכרון ידנית (נמצאו %d MB)"
#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "הודעת אתחול"
#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "משך המתנה מירבי לאתחול גרעין"
#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "האם לאפשר אתחול מתקליטור?"
#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "מהי מערכת הפעלה שתיטען כברירת מחדל?"
#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "תצורה"
#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "מנהל מערכת (root)"
#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "הוספה"
#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "תצורת תצוגה"
#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "תצורת רשת"
#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "גודל Initrd"
#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "ללא תצוגה"
#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "אסור להגדיר תווית שם ריקה"
#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "חובה להגדיר תמונת גרעין"
#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "חובה להגדיר מחיצת שורש"
#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "התווית הזאת כבר בשימוש"
#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "איזה סוג כניסה ברצונך להוסיף?"
#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "לינוקס"
#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "מערכת הפעלה אחרת (SunOS...)"
#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "מערכת הפעלה אחרת (MacOS...)"
#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "מערכת הפעלה אחרת (חלונות...)"
#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"להלן הרשומות שהוגדרו כבר בתפריט האתחול\n"
"ניתן להוסיף רשומות או לשנות רשומות קיימות."
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "גישה ליישומים גרפיים"
#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "גישה לכלי התקנת תוכנה"
#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "איפשור שינוי למנהל מערכת (\"su\")"
#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "אפשרות גישה לקבצי ניהול"
#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "אפשרות גישה לכלי רשת"
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "אפשרות גישה לכלי הידור"
#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(כבר נוסף %s)"
#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "הסיסמה פשוטה מדי"
#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "עליך להגדיר שם משתמש"
#: any.pm:609
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, `-' ו `_'"
#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "שם המשתמש ארוך מדי"
#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "שם משתמש זה כבר קיים"
#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "הוספת משתמש"
#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"הגדרת משתמש\n"
"%s"
#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "סיום"
#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "שמירת משתמש"
#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "שם אמיתי"
#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "שם משתמש"
#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "מעטפת"
#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "כניסה-אוטומטית"
#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "האם להפעיל אפשרות זו?"
#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "בחירת משתמש ברירת המחדל: "
#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "יש לבחור את מנהל החלונות:"
#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "יש לבחור את השפה העיקרית."
#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "בחירת שפה"
#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"מנדרייק-לינוקס יכולה לתמוך בריבוי שפות. עליך לבחור\n"
"את השפות שברצונך להתקין. השפות יהיו זמינות כאשר\n"
"ההתקנה תסתיים והמחשב יופעל מחדש."
#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "שימוש ביוניקוד בתור ברירת מחדל"
#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "כל השפות"
#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "מדינה / אזור"
#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "עליך לבחור את המדינה שלך."
#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "להלן הרשימה המלאה של המדינות הזמינות"
#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "מדינות אחרות"
#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "שיטת קלט:"
#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "כלום"
#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "ללא שיתוף"
#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "הרשה לכל המשתמשים"
#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"האם ברצונך לאפשר למשתמשים לשתף חלק מהספריות שלהם?\n"
"הסכמתך לעשות זאת תאפשר למשתמשים ללחוץ על \"שתף\" ב-Konqueror וב-Nautilus.\n"
"\n"
"\" התאמה אישית\" תאפשר התאמה לכל משתמש.\n"
#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה להשתמש."
#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "הפעלת userdrake"
#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"השיתוף לכל משתמש, משתמש בהגדרתקבוצה \"שיתוף-קבצים\".\n"
"ביכולתך להשתמש בעורך המשתמשים כדי להוסיף משתמשים לקבוצה זו."
#: authentication.pm:16
#, c-format
msgid "Local file"
msgstr "קובץ מקומי"
#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:19
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr "כרטיס חכם"
#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"
#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr "Active Directory עם SFU"
#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr "Active Directory עם Winbind"
#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "קובץ מקומי:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"
#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "מדריך Active Directory עם SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "מדריך Active Directory עם Winbind:"
#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr ""
#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "שרת LDAP"
#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "פשוט"
#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "שיטת אבטחה (SASL/Kerberos)"
#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr ""
|