/mdk-stage1/

151'>151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-27 21:45:+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"A jeni nė pajtim pėr tė vazhduar?"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software installation tool!\n"
"\n"
"Your Mandrake Linux system comes with several thousands of software\n"
"packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n"
"you want to install on your computer."
msgstr ""
"Mirė se vini nė instalimit software me vegėl!\n"
"\n"
"Sistemi i juaj Mandrake Linux ėshtė i furnizuar me mijėra pako\n"
"sofware, nė CDROM ose DVD. Kjo vegėl do tė ju ndihmojė pėr tė zgjedhur, "
"cilin\n"
"sofware dėshironi ta instaloni nė kompjuterin tuaj."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to MandrakeUpdate!\n"
"\n"
"This tool will help you choose the updates you want to install on your\n"
"computer."
msgstr ""
"Mirė se vini nė MandrakeUpdate!\n"
"\n"
"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė pėr intalimin e zgjedhjeve pėr azhurnimin e\n"
"kompjuterit tuaj."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the software removal tool!\n"
"\n"
"This tool will help you choose which software you want to remove from\n"
"your computer."
msgstr ""
"Mirė se vini nė veglėn e software pėr zhdukje!\n"
"\n"
"Kjo vegėl do tė ju ndihmojė se cilin software dėshironi ta zhdukni nga "
"kompjuteri\n"
"juaj."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the removal of packages:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Njė problem ėshtė paraqitur gjatė zhdukjes sė pakove:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during removal"
msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė zhdukjes"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, zhdukja pakove..."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, reading packages database..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, lexim i pakove nė bazėn e tė dhėnave..."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was a problem during the installation:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit:\n"
"\n"
"%s"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Problem during installation"
msgstr "Njė problem ėshtė paraqitur gjatė instalimit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything already installed (is this supposed to happen at all?)."
msgstr "Janė instaluar mė heret (a duhej tė arritej me tė vėrtet?)."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything already installed."
msgstr "Janė instaluar mė heret"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All requested packages were installed successfully."
msgstr "Tė gjitha pakot e zgjedhura janė instaluar si duhet."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Everything installed successfully"
msgstr "Gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The installation is finished; %s.\n"
"\n"
"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n"
"you may now inspect some in order to take actions:"
msgstr ""
"Mbarim i instalimit; %s.\n"
"\n"
"Disa konfigurime tė skedareve janė krijuar si `.rpmnew' ose `.rpmsave',\n"
"ju mund ti verifikoni ato, qė nė fund tė vendosni ēfarė dėshironi tė bėni: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "everything was installed correctly"
msgstr "gjdo gjė ėshtė instaluar si duhet"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"some packages failed to install\n"
"correctly"
msgstr ""
"disa pako nuk janė instaluar\n"
"si duhet"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, removing packages to allow others to be upgraded..."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, tė mbaroj zhdukjen e pakove, qė tė tjerat tė mund tė "
"instalohen..."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your sources database."
msgstr ""
"Dėshtim gjatė instalimit, disa skedare mungojnė.\n"
"A dėshironi ti azhurnoni burimet tuaja."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Dėshtim i instalimit"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ju lutemi futni emrimin e burimit \"%s\" nė mjetė [%s]"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Change medium"
msgstr "Ndėrrim i burimit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages, sorry."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot, kemi ndjesė"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Unable to get source packages."
msgstr "E pa mundur marrja e burimeve mbi pakot."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "A required program is missing (grpmi). Check your installation."
msgstr "Njė program i nevojshėm mungon (grmpi). Verifikoni instalimin tuaj."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Program missing"
msgstr "Munges i programit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspect..."
msgstr "Inspektim..."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalimi mbaroj"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
msgstr "Asnjė ndryshim"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Use .%s as main file"
msgstr "Pėrdore .%s si skedare kryesore"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Remove .%s"
msgstr "Zhduke .%s"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "changes:"
msgstr "ndryshimet"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspektim i %s"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, gjetja e pakove tė lira..."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"There was an error while adding the update medium via urpmi.\n"
"\n"
"This may be due to a broken or temporary unavailable mirror, or when your\n"
"Mandrake Linux version (%s) is not yet / no more supported by Mandrake "
"Linux\n"
"Official Updates.\n"
"\n"
"Do you want to try another mirror?"
msgstr ""
"Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė shtimit tė azhurnimit, via urpmi.\n"
"\n"
"Kjo mundė tė ndodhė ngase pasqyrja nuk ėshtė e lirė momentalishtė ose,\n"
"nėse versioni i Mandrake Linux (%s) nuk ėshtė nė pėrkrahje / apo nuk "
"pėrkrahet fare nga Mandrake Linux\n"
"Azhurnim zyrtarė.\n"
"\n"
"A dėshironi tė provoni njė pasqyre tjetėr?"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Error adding update medium"
msgstr "Gabim gjatė shtimit tė burimit azhurnues"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, contacting mirror to initialize updates packages."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, kyqje nė pasqyre qė mė nė fund ti gjeni pakot pėr ti "
"azhurnuar."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n"
"launch the Software Sources Manager, and then add a `Security\n"
"updates' source.\n"
"\n"
"Then, restart MandrakeUpdate."
msgstr ""
"Ju mund ta zgjedhni cilėn do pasqyrė nga ana juaj: pėr t'ia arritur,\n"
"startoni Software Sources Manager, dhe shtoni njė 'Azhurnim\n"
"tė sigurisė'.\n"
"\n"
"Dhe, ristartoni MandrakeUpdate."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "How to choose manually your mirror"
msgstr "Si ta zgjedhni pasqyrėn nga ana juaj"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "There was an unrecoverable error while updating packages information."
msgstr ""
"Njė gabim fatal ėshtė paraqitur gjatė azhrunimit, tė pakove me infomacione."

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Error updating medium"
msgstr "Gabim mbi azhurnimin e burimit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Please wait, contacting mirror to update packages information."
msgstr ""
"Njė moment ju lutemi, kyqja nė pasqyre, qė mė nė fund tė bėhet azhurnimi i "
"informacoineve mbi pakot"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Kamė nevojė qė ta kontaktoj pasqyrėn, dhe tė pranojė infomacione tė reja mbi "
"azhurnimin.\n"
"Verifikoni rrjetin dhe funksionimin e tij.\n"
"\n"
"A dėshironi tė vazhdoni?"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Installation"
msgstr "Instalim i Pakove Software"

#: ../rpmdrake:1 data/mandrakeupdate.desktop.in.h:1
#, c-format
msgid "Mandrake Update"
msgstr "Mandrake Update"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Software Packages Removal"
msgstr "Zhdukja e Pakove Software"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalo"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Zhduke"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Hetim"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Find:"
msgstr "Gjetje:"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
"Pakot e zgjedhura me radhė, duhet tė zhduken qė tė tjerat tė kenė mundėsi\n"
"pėr azhurnim:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"A dėshironi tė vazhdoni?"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Some packages need to be removed"
msgstr "Kemi ndjesė pakot duhet tė zhduken"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid ""
"Warning: it seems that you are attempting to add so much\n"
"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n"
"during or after package installation ; this is particularly\n"
"dangerous and should be considered with care.\n"
"\n"
"Do you really want to install all the selected packages?"
msgstr ""
"Kujdes: me sa duket ju jeni duke u munduar tė instaloni njė numėr tė\n"
"madhė tė pakove, ėshtė e mundur qė disku i juaj tė mos ketė vendė tė\n"
"mjaftueshėm mbasandej apo gjatė instalimit; kjo metodė ėshtė tejet e "
"rrezikshme\n"
"e cila duhet tė shqyrtohet me kujdes tė madhė.\n"
"\n"
"A me tė vėrtetė dėshironi ti instaloni tė gjitha pakot e zgjedhura?"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Too many packages are selected"
msgstr "Numėr shumė i madhė i pakove tė zgjedhura"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Maximum information"
msgstr "Infomacione maksimale"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal information"
msgstr "Infomacione normale"

#: ../rpmdrake:1 ../rpmdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Update source(s)"
msgstr "Azhurnim i burimeve"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reload the packages list"
msgstr "Ringarko listėn e pakove"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Reset the selection"
msgstr "Vėrja nė fillim e zgjedhjeve"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in files"
msgstr "mes skedareve"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in descriptions"
msgstr "mes pėrshkrimeve"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "in names"
msgstr "mes emrave"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by update availability"
msgstr "simbas azhurnimit apo tė reja"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by source repository"
msgstr "simbas burimit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by selection state"
msgstr "tė zgjedhura apo tė pa zgjedhur"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by size"
msgstr "simbas madhėsisė"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "by group"
msgstr "simbas grupit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages,"
msgstr "Tė gjitha pakot, "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "All packages, alphabetical"
msgstr "Tė gjitha pakot, janė tė radhitura simbas alfabetit"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake choices"
msgstr "Mandrake zgjedhjet"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Normal updates"
msgstr "Azhurnim normale"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Bugfixes updates"
msgstr "Korigjim i bug(it) azhurnues"

#: ../rpmdrake:1 ../edit-urpm-sources.pl:1
#, c-format
msgid "Security updates"
msgstr "Azhurnim i sigurisė"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Pėrshkrim: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Titull: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Rėndėsia: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Madhėsia: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versioni: "

#: ../rpmdrake:1
#, c-format
msgid "Name: "