# translation of DrakX-uz.po to Uzbek # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Mandriva. # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uz\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 #, fuzzy msgid "Copying in progress" msgstr "Aniqlash ketayapti" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" msgstr "Tabriklaymiz!" #: ../draklive-install:163 msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun " "kompyuterni o'chirib-yoqishingiz kerak." #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" msgstr " Xato bloklarni tekshiraymi?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?" msgstr "" #: ../draklive-install:262 msgid ", $1), 1);" msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" msgstr "" #: ../draklive-install:285 msgid "$d/.bashrc" msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" msgstr "Diskning qismi yo'q." #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" msgstr "Diskni bo'lish" #: ../draklive-install:361 msgid "none" msgstr "yo'q" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Bir hil ulash nuqtalari %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" msgstr "Saqlamasdan chiqish" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqaymi?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" #: ../draklive-install:412 #, c-format msgid "You should format partition %s." msgstr "" #: ../draklive-install:414 msgid "" ", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- " "no, please" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, perl-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n" "Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n" "Keyin, \"Ulash niqtasi\" amalini tanlang va uni \"/\"ga o'rnating" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "Sizda diskning svop qismi yo'q.\n" "\n" "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" msgstr "Bo'sh joydan foydalanish" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda etarli joy yo'q" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatmoqchisiz?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" msgstr "Hajmni tanlash" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Diskning swap qismi Mb'da: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki etarli joy yo'q)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirmoqchisiz?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" msgstr "diskning %s qismi" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Diskning Windows qismining hajmini o'zgartirish" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Hajmini o'zgartirish uchu diskda FAT qism mavjud emas (yoki etarli joy " "mavjud emas)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Butun diskni o'chirish" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Windows(TM)'ni o'chirish" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Linux'ni o'rnatasiz?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Diskni boshqacha bo'lish" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n" "Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin." #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" msgstr "O'rnatish uchun joy topilmadi" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX diskni bo'lish yordamchisi quyidagi echimlarni topdi:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda"