# Translation of DrakX.po to Russian # Russian translation of drakX messages # Copyright (C) 1999-2003 Mandriva # Pavel Maryanov , 2002,2003, 2005. # Alice Lafox , 2003. # Alice Lafox , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:19+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../draklive-install:59 msgid "Mandriva Live" msgstr "" #: ../draklive-install:65 msgid "This wizard will help you to install the live distribution." msgstr "" #: ../draklive-install:83 msgid "Computing total size" msgstr "" #: ../draklive-install:95 msgid "Copying in progress" msgstr "Производится копирование" #: ../draklive-install:163 msgid "Congratulations" msgstr "Поздравления" #: ../draklive-install:163 msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" #: ../draklive-install:179 ../draklive-install:407 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу" #: ../draklive-install:230 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать" #: ../draklive-install:232 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Проверить плохие блоки?" #: ../draklive-install:261 #, c-format msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors?" msgstr "" #: ../draklive-install:262 msgid ", $1), 1);" msgstr "" #: ../draklive-install:265 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте " "его немного" #: ../draklive-install:284 msgid "$d/$l{$_}" msgstr "" #: ../draklive-install:285 msgid "$d/.bashrc" msgstr "" #: ../draklive-install:317 msgid "No partition available" msgstr "Нет доступных разделов" #: ../draklive-install:320 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования" #: ../draklive-install:327 msgid "Choose the mount points" msgstr "Выберите точки монтирования" #: ../draklive-install:328 msgid "Partitioning" msgstr "Разметка диска" #: ../draklive-install:361 msgid "none" msgstr "отсутствует" #: ../draklive-install:363 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Дублирование точки монтирования %s" #: ../draklive-install:389 msgid "Continue anyway?" msgstr "Все-таки продолжить?" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without saving" msgstr "Выйти без сохранения" #: ../draklive-install:394 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?" #: ../draklive-install:400 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab" #: ../draklive-install:412 #, c-format msgid "You should format partition %s." msgstr "" #: ../draklive-install:414 msgid "" ", $part->{device}, $part->{mntpoint})) or return if $::isStandalone && 0; #- " "no, please" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:22 #, perl-format msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" "Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n" "``родные'' драйверы.\n" "Вы можете найти различную информацию о них на: %s" #: ../install_interactive.pm:62 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "У вас должен быть корневой раздел.\n" "Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n" "Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'" #: ../install_interactive.pm:67 msgid "" "You do not have a swap partition.\n" "\n" "Continue anyway?" msgstr "" "У вас нет раздела swap\n" "\n" "Желаете продолжить?" #: ../install_interactive.pm:70 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi" #: ../install_interactive.pm:95 msgid "Use free space" msgstr "Использовать свободное место" #: ../install_interactive.pm:97 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов" #: ../install_interactive.pm:105 msgid "Use existing partitions" msgstr "Использовать существующие разделы" #: ../install_interactive.pm:107 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Нет существующих для использования разделов" #: ../install_interactive.pm:114 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:117 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?" #: ../install_interactive.pm:119 msgid "Choose the sizes" msgstr "Выберите размеры" #: ../install_interactive.pm:120 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Размер корневого раздела в MB: " #: ../install_interactive.pm:121 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Размер раздела swap в MB: " #: ../install_interactive.pm:130 msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" "Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает " "места)" #: ../install_interactive.pm:137 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:139 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?" #: ../install_interactive.pm:153 #, perl-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" "the following error occurred: %s" msgstr "" "Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n" "произошла следующая ошибка: %s" #: ../install_interactive.pm:156 msgid "Computing the size of the Windows partition" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing" msgstr "Изменение размера" #: ../install_interactive.pm:163 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " "installation." msgstr "" #: ../install_interactive.pm:166 msgid "" "WARNING!\n" "\n" "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" "installation. You should also backup your data.\n" "When sure, press Ok." msgstr "" #: ../install_interactive.pm:178 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:179 #, perl-format msgid "partition %s" msgstr "раздел %s" #: ../install_interactive.pm:188 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:193 #, perl-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s" #: ../install_interactive.pm:196 msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:208 msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)" #: ../install_interactive.pm:213 #, fuzzy msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Очистить весь диск" #: ../install_interactive.pm:213 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "" #: ../install_interactive.pm:215 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить " "Linux?" #: ../install_interactive.pm:219 #, perl-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s" #: ../install_interactive.pm:228 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Ручная разметка диска" #: ../install_interactive.pm:232 msgid "Use fdisk" msgstr "Используйте fdisk" #: ../install_interactive.pm:235 #, perl-format msgid "" "You can now partition %s.\n" "When you are done, do not forget to save using `w'" msgstr "" "Теперь вы можете разметить %s.\n" "После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'" #: ../install_interactive.pm:271 msgid "I can not find any room for installing" msgstr "Вообще не могу найти места для установки" #: ../install_interactive.pm:275 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:" #: ../install_interactive.pm:281 #, perl-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s" #: ../install_interactive.pm:288 msgid "Bringing up the network" msgstr "Поднимается сеть" #: ../install_interactive.pm:293 msgid "Bringing down the network" msgstr "Опускается сеть"