# translation of DrakX.po to furlan
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../move/move.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Which USB key do you want to format?"
msgstr "Cuâle sorte di vôs vuelistu zontâ?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
"operation."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "No rivi a scrivi le clâf"
#: ../move/move.pm:450
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:452
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Torne a provâ"
#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continue cence clâf USB"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Torne a inviâ"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandriva Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandriva Move as a normal live Mandriva\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "O ai bisugne di une clâf par salvâ i toi dâts"
#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Cîr ancjemò le clâf USB"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "O imposti le clâf USB"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Par plasè spiete, o imposti i file di configurazion dal sisteme te clâf "
"USB..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Insede les tôs informazions di utent, le password e vignarâ doprade par il "
"screensaver"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configurazion automatiche"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Par plasè spiete, o cîr e o configuri les periferichis..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:401
#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:555
#: diskdrake/interactive.pm:560 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:182
#: install_any.pm:1699 install_any.pm:1722 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:41
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:1001 network/netconnect.pm:1131
#: network/netconnect.pm:1135 network/netconnect.pm:1139
#: network/netconnect.pm:1144 network/netconnect.pm:1273
#: network/netconnect.pm:1277 network/netconnect.pm:1339
#: network/netconnect.pm:1344 network/netconnect.pm:1364
#: network/netconnect.pm:1575 printer/printerdrake.pm:244
#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:641
#: printer/printerdrake.pm:1352 printer/printerdrake.pm:1399
#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1481
#: printer/printerdrake.pm:1485 printer/printerdrake.pm:1499
#: printer/printerdrake.pm:1591 printer/printerdrake.pm:1672
#: printer/printerdrake.pm:1676 printer/printerdrake.pm:1680
#: printer/printerdrake.pm:1729 printer/printerdrake.pm:1787
#: printer/printerdrake.pm:1791 printer/printerdrake.pm:1805
#: printer/printerdrake.pm:1920 printer/printerdrake.pm:1924
#: printer/printerdrake.pm:1967 printer/printerdrake.pm:2042
#: printer/printerdrake.pm:2060 printer/printerdrake.pm:2069
#: printer/printerdrake.pm:2078 printer/printerdrake.pm:2089
#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2247
#: printer/printerdrake.pm:2767 printer/printerdrake.pm:3042
#: printer/printerdrake.pm:3048 printer/printerdrake.pm:3596
#: printer/printerdrake.pm:3600 printer/printerdrake.pm:3604
#: printer/printerdrake.pm:4064 printer/printerdrake.pm:4309
#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4406
#: printer/printerdrake.pm:4472 printer/printerdrake.pm:4592
#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:746
#: standalone/drakTermServ:753 standalone/drakTermServ:772
#: standalone/drakTermServ:991 standalone/drakTermServ:1467
#: standalone/drakTermServ:1472 standalone/drakTermServ:1479
#: standalone/drakTermServ:1491 standalone/drakTermServ:1512
#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
#: standalone/drakbackup:1126 standalone/drakbackup:1159
#: standalone/drakbackup:1674 standalone/drakbackup:1830
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4117
#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakconnect:687
#: standalone/drakconnect:692 standalone/drakconnect:707
#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:300
#: standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222
#: standalone/drakfont:260 standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:507
#: standalone/drakxtv:107 standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#: wizards2.pm:95 wizards2.pm:99 wizards2.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fal"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Al è intravignût un fal, ma no sai ben cemût gjestîlu.\n"
"Continue a to azard."
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Al è intravignût un fal"
#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandriva Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Rimôf i file di configurazion dal sisteme"
#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Torne dome a inviâ"
#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Ferme chiscj programs"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1048
#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lei cun atenzion!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o di plui"
#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Server X"
#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Sielç un server X"
#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s"
#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Sielç le dimension de memorie de to schede video"
#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Configurazion Xorg"
#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Cuâl configurazion di Xorg vuelistu vê?"
#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Dopre estension Xinerama"
#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configure dome le schede \"%s\"%s"
#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s cun acelerazion 3D hardware"
#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Le to schede e po vê il sopuart pe acelerazion 3D cun Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s cun acelerazion 3D hardware sperimentâl"
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Le to schede e po vê il sopuart pe acelerazion 3D hardware cun Xorg %s,\n"
"NOTE CHE CHEST AL E' UN SOPUART SPERIMENTÂL E PO FERMÂ IL TO COMPUTER."
#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:921
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizât"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:744
#: printer/printerdrake.pm:4401 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:229
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Schede Grafiche"
#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Visôr"
#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:288
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"
#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Prove"
#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:445
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:553
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzions"
#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""
#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Mantignî i cambiaments?\n"
"Le configurazion in vore e je:\n"
"\n"
"%s"
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Sielç un visôr"
#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Gjeneric"
#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:602 standalone/harddrake2:53
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr ""
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 colôrs (8 bit)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 mîl colôrs (15 bit)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 mîl colôrs (16 bit)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 milions di colôrs (24 bit)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:129
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Risoluzions"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:310 diskdrake/hd_gtk.pm:339
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
#: standalone/drakbackup:1612 standalone/drakperm:251
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Altri"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Sielç le risoluzion e le fondece di colôr"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Schedis video: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 interactive.pm:433
#: interactive/gtk.pm:767 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:319 interactive/newt.pm:421 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
#: standalone/drakbackup:1376 standalone/drakbackup:3974
#: standalone/drakbackup:4034 standalone/drakbackup:4078
#: standalone/drakconnect:166 standalone/drakconnect:885
#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakconnect:1071
#: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakperm:310
#: standalone/drakroam:387 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:212
#: standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:909
#: ugtk2.pm:932
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Va ben"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:484 install_steps_interactive.pm:422
#: install_steps_interactive.pm:827 interactive.pm:434 interactive/gtk.pm:771
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/newt.pm:425 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3676
#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:1376
#: standalone/drakbackup:3900 standalone/drakbackup:3904
#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakconnect:165
#: standalone/drakconnect:970 standalone/drakconnect:1070
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741
#: standalone/drakperm:310 standalone/draksplash:167 standalone/drakups:219
#: standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:403
#: ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:909
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:374 diskdrake/hd_gtk.pm:153
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:633 interactive.pm:528
#: interactive/gtk.pm:637 interactive/gtk.pm:639 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3896 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:161 standalone/drakconnect:246
#: standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
#: ugtk2.pm:1041 ugtk2.pm:1042
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prove de configurazion"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vuelistu provâ le configurazion?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Avertence: le prove di cheste schede grafiche e podares blocâ il to computer"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"Al è intravignût un fal:\n"
"%s\n"
"Prove a cambiâ cualchi parametri"
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr ""
#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Ise cheste le impostazion juste?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Sorte di surie: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Periferiche de surie: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Visôr: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Schedis grafichis: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memorie de schede video: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Fondece di colôr: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Risoluzion: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Driver Xorg: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interface grafiche dal inviament"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr ""
#: Xconfig/xfree.pm:627
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""
#: any.pm:143 harddrake/sound.pm:191 interactive.pm:471 pkgs.pm:481
#: standalone/drakconnect:168 standalone/drakconnect:646 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:236
#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Par plasè, spiete"
#: any.pm:143
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr ""
#: any.pm:154
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
#: any.pm:165
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
#: any.pm:171
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
#: any.pm:209
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
#: any.pm:232 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prin setôr dal disc (MBR)"
#: any.pm:233
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prin setôr de partizion lidrie"
#: any.pm:235
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Su dischet"
#: any.pm:237 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4061
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Salte"
#: any.pm:241
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalazion LILO/grub"
#: any.pm:242
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr ""
#: any.pm:268 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configurazion dal stîl di inviament"
#: any.pm:270 any.pm:302
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr ""
#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Insede le dimension de ram in MB"
#: any.pm:276
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Le password no corispuint"
#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182 diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Par plasè torne a provâ"
#: any.pm:282 any.pm:305
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr ""
#: any.pm:284 any.pm:307
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Dispositîf di inviament"
#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritart prin di inviâ le imagjin predefinide"
#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Abilite ACPI"
#: any.pm:289
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr ""
#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr ""
#: any.pm:293 any.pm:637 authentication.pm:187 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:680 printer/printerdrake.pm:1663
#: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1656
#: standalone/drakbackup:3503 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: any.pm:294 any.pm:638 authentication.pm:188
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (ancjemò)"
#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr ""
#: any.pm:295
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr ""
#: any.pm:297
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Nete /tmp a ducj i inviaments"
#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Dimension RAM juste se domandât (cjatâts %d MB)"
#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr ""
#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr ""
#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr ""
#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilite l'inviament di CD?"
#: any.pm:311
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr ""
#: any.pm:312
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Sisteme Operatîf predefinît?"
#: any.pm:365
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Imagjin"
#: any.pm:366 any.pm:376
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Lidrie"
#: any.pm:367 any.pm:389
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Append"
#: any.pm:369 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modalitât video"
#: any.pm:371
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Gnûf profîl..."
#: any.pm:381 any.pm:386 any.pm:388
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etichete"
#: any.pm:383 any.pm:393 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinît"
#: any.pm:390
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Dimension Initrd"
#: any.pm:392
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Etichete vueide no permitude"
#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Tu âs di specificâ une imagjin kernel"
#: any.pm:404
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Tu âs di specificâ une partizion lidrie"
#: any.pm:405
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Le etichete e je dizà in vore"
#: any.pm:419
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Cuâle sorte di vôs vuelistu zontâ?"
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (SunOS...)"
#: any.pm:421
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (MacOS...)"
#: any.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Altri sisteme operatîf (windows...)"
#: any.pm:449
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "acès ai programs X"
#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "acès ai imprescj rpm"
#: any.pm:598
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "permèt \"su\""
#: any.pm:599
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "acès ai file di aministrazion"
#: any.pm:600
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "acès ai imprescj di rêt"
#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acès ai imprescj di compilazion"
#: any.pm:606
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(dizà zontât %s)"
#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Le password e je masse sempliç"
#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Par plasè, insede un non utent"
#: any.pm:613
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Il non utent al à di vê dome letaris minusculis, numars , `-' e `_'"
#: any.pm:614
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Il non utent al è masse lunc"
#: any.pm:615
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Il non utent al è stât dizà zontât"
#: any.pm:619
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Zonte utent"
#: any.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Insede un utent\n"
"%s"
#: any.pm:623 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4853
#: standalone/drakbackup:2716 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fat"
#: any.pm:624 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Acete utent"
#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Non reâl"
#: any.pm:636 standalone/drakbackup:1651
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr ""
#: any.pm:639
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:641
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: any.pm:688 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Acès automatic"
#: any.pm:689
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "O pues impostâ il to computer par fâ acedi automatichementri un utent."
#: any.pm:690 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Vuelistu doprâ cheste fature?"
#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:887
#: interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
#: standalone/harddrake2:310 standalone/net_applet:309 ugtk2.pm:908
#: wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: any.pm:690 help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444
#: install_any.pm:887 interactive.pm:158 modules/interactive.pm:71
#: standalone/drakbackup:2516 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:311
#: standalone/net_applet:305 ugtk2.pm:908 wizards.pm:156 wizards2.pm:158
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
#: any.pm:692
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Sielç un utent predefinît:"
#: any.pm:693
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Sielç il gjestôr grafic di doprâ:"
#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Par plasè sielç une lenghe di doprâ."
#: any.pm:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Lenghis"
#: any.pm:733
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
#: any.pm:752 any.pm:773 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Dopre Unicode sicu predefinît"
#: any.pm:753 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Dutis les lenghis"
#: any.pm:794 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Nazion / Regjon"
#: any.pm:795
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Par plasè sielç le to nazion."
#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Cheste e je le liste complete di dutis les nazions disponibilis"
#: any.pm:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Un altri"
#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr ""
#: any.pm:807 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:181
#: network/netconnect.pm:372 network/netconnect.pm:377
#: network/netconnect.pm:1330 printer/printerdrake.pm:105
#: printer/printerdrake.pm:2199
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nissun"
#: any.pm:921
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nissune condivision"
#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permet ducj i utents"
#: any.pm:925
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
#: any.pm:937
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:940
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
#: any.pm:948
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Invie userdrake"
#: any.pm:973 printer/printerdrake.pm:3900 printer/printerdrake.pm:3903
#: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905
#: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4096 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497
#: standalone/drakroam:234 standalone/net_monitor:123
#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: any.pm:975
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
#: authentication.pm:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file"
msgstr "File locâi"
#: authentication.pm:25
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:26
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
#, c-format
msgid "Smart Card"
msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domini Windows"
#: authentication.pm:29
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
msgstr ""
#: authentication.pm:30
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
msgstr ""
#: authentication.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "File locâi:"
#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:57
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Domini Windows:"
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr ""
#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
msgid ""
"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr ""
#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr ""
#: authentication.pm:86
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazion LDAP"
#: authentication.pm:87
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
#: authentication.pm:88 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
#: authentication.pm:101 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr ""
#: authentication.pm:102
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr ""
#: authentication.pm:103
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr ""
#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr ""
#: authentication.pm:111 authentication.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autenticazion LDAP"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:151 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
#: authentication.pm:114 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:81
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: authentication.pm:115
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Non utent"
#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr ""
#: authentication.pm:117
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr ""
#: authentication.pm:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Password"
#: authentication.pm:119
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Cifradûre"
#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autenticazion NIS"
#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domini NIS"
#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
#: authentication.pm:137
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr ""
#: authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr ""
#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr ""
#: authentication.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Predefinît"
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
msgstr ""
#: authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr ""
#: authentication.pm:173 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:178 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr ""
#: authentication.pm:184
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
#: authentication.pm:189 network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:681
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: authentication.pm:302
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:752
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:839
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO cun menu grafic"
#: bootloader.pm:840
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO cun menu di test"
#: bootloader.pm:841
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: bootloader.pm:842
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no son a vonde stanziis in /boot"
#: bootloader.pm:1348
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:1409
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr ""
#: common.pm:139
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: common.pm:139
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: common.pm:139
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: common.pm:147
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: common.pm:155
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minûts"
#: common.pm:157
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minût"
#: common.pm:159
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconts"
#: common.pm:254
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "al mancje kdesu"
#: common.pm:257
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "al mancje consolehelper"
#: crypto.pm:14 crypto.pm:49 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrie"
#: crypto.pm:15 crypto.pm:48 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgjiche"
#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasîl"
#: crypto.pm:18 crypto.pm:52 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"
#: crypto.pm:19 crypto.pm:75 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:881
#: network/adsl_consts.pm:890 network/adsl_consts.pm:901
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Svuizare"
#: crypto.pm:20 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: crypto.pm:21 crypto.pm:53 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Republiche Ceche"
#: crypto.pm:22 crypto.pm:58 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Gjermanie"
#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarcje"
#: crypto.pm:24 crypto.pm:55 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
#: crypto.pm:25 crypto.pm:73 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:749
#: network/adsl_consts.pm:760 network/adsl_consts.pm:771
#: network/adsl_consts.pm:782 network/adsl_consts.pm:791
#: network/adsl_consts.pm:800 network/adsl_consts.pm:809
#: network/adsl_consts.pm:818 network/adsl_consts.pm:827
#: network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:845
#: network/adsl_consts.pm:854 network/adsl_consts.pm:863
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spagne"
#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: crypto.pm:27 crypto.pm:57 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecie"
#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ongjarie"
#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israêl"
#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:50 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Gjapon"
#: crypto.pm:34 crypto.pm:65 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Olande"
#: crypto.pm:35 crypto.pm:67 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvegje"
#: crypto.pm:36 crypto.pm:66 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Gnove Zelande"
#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonie"
#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: crypto.pm:39 crypto.pm:70 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
#: crypto.pm:40 crypto.pm:74 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:872
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Svezie"
#: crypto.pm:41 crypto.pm:71 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: crypto.pm:42 crypto.pm:77 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:910
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandie"
#: crypto.pm:43 crypto.pm:76 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: crypto.pm:44 crypto.pm:72 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Afriche"
#: crypto.pm:78 crypto.pm:108 lang.pm:416 network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Stâts Unîts"
#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Gnûf"
#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Dismonte"
#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monte"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:443
#: diskdrake/interactive.pm:667 diskdrake/interactive.pm:686
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Pont di mount"
#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Par plasè insede il recapit dal server WebDAV"
#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:518
#: diskdrake/interactive.pm:1184 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Pont di mount: "
#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opzions: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Sielç une azion"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Par plasè frache su une partizion"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:486
#: standalone/drakbackup:2951 standalone/drakbackup:3011
#, c-format
msgid "Details"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalized FS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vueit"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Sorte di filesystem:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Dopre ``%s''invezit"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Cree"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:620
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:107 standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Sorte"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:452
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Scancele"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Dopre ``Unmount'' prin"
#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Sielç une partizion diferente"
#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Sielç une partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Jessì"
#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Continue distès?"
#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Jessî cence salvâ"
#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?"
#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab"
#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e "
"ledin in vore"
#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Scancele dut"
#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Di plui"
#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Dutis les partizions primariis e son in vore"
#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "No rivi a zontâ altris partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Par vê plui partizions, par plasè scancele une par podê creâ une partizion "
"extended"
#: diskdrake/interactive.pm:357
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:358
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:359
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:365 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Salve le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:366 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Torne a meti in vore le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:367 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Recupere le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Torne a cjariâ le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:384 diskdrake/interactive.pm:410
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sielç il file"
#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "O cîr di recuperâ le tabele des partizions"
#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informazions minudis"
#: diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Mude dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formât"
#: diskdrake/interactive.pm:449
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Zonte a RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Zonte a LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Rimôf di RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Rimôf di LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Mude RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Dopre par loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Cree une gnove partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:514
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:918
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Dimension in MB: "
#: diskdrake/interactive.pm:517 diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Sorte di filesystem: "
#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preference: "
#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Non dal volum logjic "
#: diskdrake/interactive.pm:555
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Rimôf il file di loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo vê cambiât le sorte di partizion %s, ducj i dâts di cheste partizion e "
"vignaran pierdûts"
#: diskdrake/interactive.pm:616
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambie le sorte di partizion"
#: diskdrake/interactive.pm:617 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Cuâl filesystem vuelistu?"
#: diskdrake/interactive.pm:625
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "O cambii di ext2 a ext3"
#: diskdrake/interactive.pm:654
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ il file di loopback %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:655
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ il dispositîf %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Dulà vuelistu montâ %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:792
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "O cambii le dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:709
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:749
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "No rivi a cambiâ le dimension di cheste dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:754
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:756
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Dopo vê cambiât le dimension %s, ducj i dâts de partizion e vignaran pierdûts"
#: diskdrake/interactive.pm:761
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Sielç le gnove dimension"
#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Gnove dimension in MB: "
|