author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-12-15 12:47:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-12-15 12:47:49 +0000 |
commit | 0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b (patch) | |
tree | 360ac375cc5fd3ad24edfe6ec15ef5f590591e84 /perl-install/share/po | |
parent | f10c7ca0c9ad20da6600ddbea7d73801a2bc150e (diff) | |
download | drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.gz drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.bz2 drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.tar.xz drakx-0523ac7ad5ab34ae2739e0183d1637e8eaa7222b.zip |
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po index 950fe8dec..89d678386 100644 --- a/perl-install/share/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਅਕਾਰ:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਲਈ, \n" "Windows(TM) ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਚੱਲੇਗੀ" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windows ਭਾਗ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ" #: help.pm:374 @@ -5436,8 +5436,8 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਜੂਦਾ ਭਾਗ #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Microsoft Windows® ਭਾਗ ਵਰਤੋ" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5480,18 +5480,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"ਤੁਹਾਡਾ Windows ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Windows ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, " -"``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" +"ਤੁਹਾਡਾ Microsoft Windows® ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Microsoft " +"Windows® ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, ``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5499,20 +5499,25 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "ਤੁਸੀਂ Windows ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "ਤੁਸੀਂ Microsoft Windows® ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5521,8 +5526,8 @@ msgstr "ਭਾਗ %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5536,8 +5541,8 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਲਈ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨ #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM) ਹਟਾਓ" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows® ਹਟਾਓ" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5772,7 +5777,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15210,7 +15215,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index d9141dd39..95e79bbfb 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Nowy rozmiar w MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n" "podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "Wykorzystaj istniejące partycje" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows" #: help.pm:374 @@ -6341,8 +6341,8 @@ msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Microsoft Windows® na plikopartycję" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6387,19 +6387,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod " -"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " -"rozpocząć instalację Mandriva Linux." +"Partycja Microsoft Windows® jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić " +"komputer pod systemem Microsoft Windows®, uruchomić narzędzie \"defrag\" i " +"następnie ponownie rozpocząć instalację Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6407,32 +6407,41 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "OSTRZEŻENIE!\n" "\n" +"\n" "Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n" -"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n" -"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n" -"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n" -"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n" -"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n" -"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n" -"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n" -"dane na dysku.\n" -"W razie pewności, wybierz OK." +"\n" +"\n" +"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej tego nie " +"robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows, uruchomić polecenie " +"\"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga, uruchomienie graficznego narzędzia " +"\"scandisk\" nie wystarcza należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w " +"wierszu poleceń!), opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po " +"czym powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować dane na " +"dysku.\n" +"\n" +"\n" +"W razie pewności, wybierz %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6441,8 +6450,8 @@ msgstr "partycja %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6457,8 +6466,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Usuń Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Usuń Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6844,7 +6853,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16718,7 +16727,7 @@ msgstr "Jak dołączyć do społeczności Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Jak zachować aktualność systemu?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 78d7c59a1..18b94c547 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Novo tamanho em MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar\n" "a(s) partiçõe(s), a verificação do sistema de ficheiros irá ser\n" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr "Usar partição existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows" #: help.pm:374 @@ -6297,8 +6297,8 @@ msgstr "Não existe nenhuma partição para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partição Windows para loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usar a partição Microsoft Windows® para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6342,19 +6342,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "A calcular o tamanho da partição Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "A calcular o tamanho da partição Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"A sua partição Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu " -"computador em Windows, execute a utilidade ``defrag'', depois recomece a " -"instalação Mandriva Linux." +"A sua partição Microsoft Windows® está demasiado fragmentada. Por favor " +"reinicie o seu computador em Microsoft Windows®, execute a utilidade " +"``defrag'', depois recomece a instalação Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6362,30 +6362,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "AVISO!\n" "\n" -"O DrakX irá agora redimensionar a sua partição Windows. Tenha cuidado:\n" -"esta operação é perigosa. Se ainda não o tiver feito, deve primeiro sair da\n" -"instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir de uma Linha de Comandos sob\n" -"Windows (cuidado, correr o programa gráfico \"scandisk\"não chega,\n" -"assegure-se em usar \"chkdsk\" numa Linha de Comandos!), e\n" -"opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e então reiniciar a\n" +"\n" +"O DrakX irá agora redimensionar a sua partição Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Tenha cuidado: esta operação é perigosa. Se ainda não o tiver feito, deve " +"primeiro sair da instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir de uma Linha de " +"Comandos sob Windows (cuidado, correr o programa gráfico \"scandisk\"não " +"chega, assegure-se em usar \"chkdsk\" numa Linha de Comandos!), e " +"opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e então reiniciar a " "instalação. Também deve fazer um backup dos seus dados.\n" -"Quando tiver certeza, pressione Ok." +"\n" +"\n" +"Quando tiver certeza, pressione %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Que tamanho quer deixar para o Windows em" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Que tamanho quer deixar para o Microsoft Windows® em" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6394,8 +6404,8 @@ msgstr "partição %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionar partição Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Redimensionar partição Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6409,8 +6419,8 @@ msgstr "Não há partições FAT para redimensionar (ou espaço livre insuficien #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Remover Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6791,7 +6801,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16680,7 +16690,7 @@ msgstr "Como entrar na comunidade Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Como manter o seu sistema actualizado?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 80f98b6b1..86e7147f4 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr "Novo tamanho em MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição" "(ões), \n" @@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Usar partição existente" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows" #: help.pm:374 @@ -6391,8 +6391,8 @@ msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usar a partição Windows para loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Usar a partição Microsoft Windows® para loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6437,19 +6437,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Calculando o tamanho da partição Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor, reinicie seu " -"computador no modo Windows, execute o utilitário \"defrag\" e então reinicie " -"a instalação do Mandriva Linux." +"Sua partição Microsoft Windows® está muito fragmentada. Por favor, reinicie " +"seu computador no modo Microsoft Windows®, execute o utilitário \"defrag\" e " +"então reinicie a instalação do Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6457,31 +6457,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ATENÇÃO!\n" "\n" +"\n" "O DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows.\n" -"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda\n" -"não executou isto, saia da instalação, reinicie o sistema e \n" -"execute \"chkdsk c:\" no prompt do Command no Windows \n" -"esteja ciente de que executar o programa \"scandisk\" não é o \n" -"suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); \n" -"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.\n" -"Você também deve fazer backup de seus dados. Quando tiver tudo pronto, " -"pressione Ok." +"\n" +"\n" +"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda não executou " +"isto, saia da instalação, reinicie o sistema e execute \"chkdsk c:\" no " +"prompt do Command no Windows esteja ciente de que executar o programa " +"\"scandisk\" não é o suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); " +"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.Você " +"também deve fazer backup de seus dados.\n" +"\n" +"\n" +"Quando tiver tudo pronto, pressione %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Windows na" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Microsoft Windows® na" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6490,8 +6499,8 @@ msgstr "partição %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionando a partição Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Redimensionando a partição Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6507,8 +6516,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Remover Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Remover Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, c-format @@ -6890,7 +6899,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -17042,7 +17051,7 @@ msgstr "Como juntar-se a comunidade do Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Como manter o seu sistema atualizado?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 7e67ed0a5..e9abe4dd8 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Noua mărime în MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Foloseşte o partiţie existentă" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Foloseşte spaţiul liber din partiţia Windows" #: help.pm:374 @@ -5284,8 +5284,8 @@ msgstr "Nu există partiţii utilizabile" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Foloseşte partiţia Windows pentru loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Foloseşte partiţia Microsoft Windows® pentru loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5326,15 +5326,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Calculez dimensiunea partiţiei Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Calculez dimensiunea partiţiei Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5343,30 +5343,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "AVERTISMENT!\n" "\n" -"DrakX va redimensiona acum partiţia Windows. Aveţi grijă: această\n" -"operaţie este periculoasă. Dacă nu aţi făcut-o deja, trebuie să părăsiţi\n" -"instalarea, să rulaţi \"chkdsk c:\" de la linia de comandă sub Windows\n" -"(atenţie, rularea programului grafic \"scandisk\" nu ajunge, asiguraţi-vă\n" -"că folosiţi \"chkdsk\" de la linia de comandă!), opţional rulaţi defrag, " -"apoi\n" -"reîncepeţi instalarea. Ar trebui de asemenea să faceţi o copie a datelor\n" -"dumneavoastră. Când sunteţi sigur, apăsaţi Ok." +"\n" +"DrakX va redimensiona acum partiţia Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Aveţi grijă: această operaţie este periculoasă. Dacă nu aţi făcut-o deja, " +"trebuie să părăsiţi instalarea, să rulaţi \"chkdsk c:\" de la linia de " +"comandă sub Windows (atenţie, rularea programului grafic \"scandisk\" nu " +"ajunge, asiguraţi-vă că folosiţi \"chkdsk\" de la linia de comandă!), " +"opţional rulaţi defrag, apoi reîncepeţi instalarea. Ar trebui de asemenea să " +"faceţi o copie a datelor dumneavoastră.\n" +"\n" +"\n" +"Când sunteţi sigur, apăsaţi %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cât spaţiu doriţi să păstraţi alocat pentru Windows pe" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Cât spaţiu doriţi să păstraţi alocat pentru Microsoft Windows® pe" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5375,8 +5385,8 @@ msgstr "partiţia %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Redimensionez partiţia Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Redimensionez partiţia Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5390,8 +5400,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Şterge Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Şterge Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5622,7 +5632,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14775,7 +14785,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index e80057ba0..217ddc30b 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Новый размер в MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Для гарантии целостности данных после изменения размера \n" "раздела(ов), проверка файловой системы будет запущена при\n" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Использовать существующий раздел" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows" #: help.pm:374 @@ -6335,8 +6335,8 @@ msgstr "Нет существующих для использования раз #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Использовать раздел Windows для loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Использовать раздел Microsoft Windows® для loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6381,19 +6381,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Вычисляется размер раздела Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Вычисляется размер раздела Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой " -"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно " -"запустите установку Mandriva Linux." +"Ваш раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Пожалуйста, " +"перезагрузите свой компьютер под Microsoft Windows®, запустите утилиту " +"``defrag'', а затем повторно запустите установку Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6401,31 +6401,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n" "\n" -"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n" -"осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали,\n" -"вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в\n" -"командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска \n" -"графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно\n" -"запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить\n" -"дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. \n" -"Вы также должны сделать резервную копию данных.\n" -"Если уверены, нажмите Ok." +"\n" +"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Будьте осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали, вам " +"стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в командной строке под " +"Windows (имейте в виду, что запуска графической программы \"scandisk\" " +"недостаточно, обязательно запустите \"chkdsk\" в командной строке), по " +"желанию выполнить дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. Вы " +"также должны сделать резервную копию данных.\n" +"\n" +"\n" +"Если уверены, нажмите %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6434,8 +6443,8 @@ msgstr "раздел %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Изменяется размер раздела Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Изменяется размер раздела Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6449,8 +6458,8 @@ msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения раз #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Удалить Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Удалить Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6824,7 +6833,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16716,7 +16725,7 @@ msgstr "Как присоединиться к сообществу Mandriva Lin #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Как поддерживать свою систему в актуальном состоянии?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sc.po b/perl-install/share/po/sc.po index e93664db8..11e85e539 100644 --- a/perl-install/share/po/sc.po +++ b/perl-install/share/po/sc.po @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Mesura noa in MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Imprea pratzidura de imoi" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows" #: help.pm:374 @@ -5297,8 +5297,8 @@ msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Imprea sa pratzidura Microsoft Windows® po loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5342,15 +5342,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5359,20 +5359,25 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5381,8 +5386,8 @@ msgstr "pratzidura %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Arremesuru sa pratzidura Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5396,8 +5401,8 @@ msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Srèxina Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Srèxina Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5626,7 +5631,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14602,7 +14607,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 9492f63c4..e57c88373 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Nová veľkosť v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n" "spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Použiť existujúci oddiel" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" #: help.pm:374 @@ -6326,8 +6326,8 @@ msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Použiť oddiel s Microsoft Windows® pre loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6372,18 +6372,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Použiť voľné miesto z Microsoft Windows® oddielu" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv " -"``defrag''" +"Váš oddiel s Microsoft Windows® je veľmi fragmentovaný, prosím spustite " +"najprv ``defrag''" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6391,30 +6391,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "POZOR!\n" "\n" +"\n" "DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n" -"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n" -"neurobili, ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového\n" -"riadku pod Windows (varovanie: spustenie grafického programu\n" -"\"scandisk\" nie je dostatočné, radšej použite \"chkdsk\" z príkazového\n" -"riadku!), pripadne program defrag a potom znovu spustite inštaláciu.\n" -"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n" -"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK." +"\n" +"\n" +"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte neurobili, " +"ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového riadku pod Windows " +"(varovanie: spustenie grafického programu \"scandisk\" nie je dostatočné, " +"radšej použite \"chkdsk\" z príkazového riadku!), pripadne program defrag a " +"potom znovu spustite inštaláciu. Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše " +"údaje.\n" +"\n" +"\n" +"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6423,8 +6433,8 @@ msgstr "oddiel %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Zmeniť veľkosť Microsoft Windows® oddielu" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6440,8 +6450,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Odstrániť Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Odstrániť Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6831,7 +6841,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16654,7 +16664,7 @@ msgstr "Ako vstúpiť do Mandriva Linux komunity?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Ako udržať váš systém stále aktuálny?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 7b0f12bc9..f9032a522 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Nova velikost v MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n" "zagnal program za preverjanje datotečnega sistema." @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Uporabi obstoječi razdelek" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows" #: help.pm:374 @@ -6259,8 +6259,8 @@ msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti." #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Uporabi razdelek za Windows za povratno zanko (loopback)" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Uporabi razdelek za Microsoft Windows® za povratno zanko (loopback)" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6303,18 +6303,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Windows." +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Microsoft Windows®." #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Vaš razdelek za Windows je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag'' v okolju " -"Windows in poskusite znova." +"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite " +"``defrag'' v okolju Microsoft Windows® in poskusite znova." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6322,29 +6322,38 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "OPOZORILO!\n" "\n" -"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows. Bodite previdni:\n" -"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n" -"v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk«\n" -"(zagon »scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!)\n" -"Če želite, zaženite še »defrag«, nato ponovno zaženite namestitev\n" -"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" -"Če ste prepričani, pritisnite »V redu«." +"\n" +"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Bodite previdni: ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, " +"prekinite namestitev in v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk« (zagon " +"»scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!) Če želite, zaženite še »defrag«, " +"nato ponovno zaženite namestitev Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n" +"\n" +"\n" +"Če ste prepričani, pritisnite »%s«." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6353,8 +6362,8 @@ msgstr "razdelek %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Windows." +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®." #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6368,7 +6377,7 @@ msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost." #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Odstrani Windows" #: install_interactive.pm:213 @@ -6744,7 +6753,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16560,7 +16569,7 @@ msgstr "Kako se pridružiti skupnosti Mandriva Linux?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Kako vzdrževati svoj sistem posodobljen?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index 2f203bbfa..e5f5d8fe5 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Madhësi e re në MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Për të siguruar intergrimin e të dhënave mbasë ndrajes(ve), sistemi\n" "verifikues i skedareve do të niset në nisjen tjetër boot mbi Windows(TM)" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "Përdore ndarjen egzistuese" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Përdore hapësirën e lirë në ndarjen Windows" #: help.pm:374 @@ -6203,8 +6203,8 @@ msgstr "Asnjë ndarje egzistuese për ta përdorur" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Përdore ndarjen Windows për loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Përdore ndarjen Microsoft Windows® për loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6249,19 +6249,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ndarja e juaj Windows është e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni " -"kompjuterin tuaj në Windows, the niseni programin për defragmentim " -"``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux " +"Ndarja e juaj Microsoft Windows® është e pa defragmentuar. Ju lutemi " +"riniseni kompjuterin tuaj në Microsoft Windows®, the niseni programin për " +"defragmentim ``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux " #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6269,30 +6269,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "KUJDES!\n" "\n" -"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n" -"ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, atëher\n" -"ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n" -"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n" -"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të\n" -"\"chkdsk\" Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n" -"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n" -"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi Ok." +"\n" +"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows.\n" +"\n" +"Keni kujdes: ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, " +"atëher ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga " +"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\" " +"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të \"chkdsk\" " +"Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej ri-niseni " +"instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n" +"\n" +"\n" +"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Windows" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6301,8 +6310,8 @@ msgstr "ndarja %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6317,8 +6326,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Zhduke Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Zhduke Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6695,7 +6704,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16432,7 +16441,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index 7e24a4905..5e8915a9e 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Нова величина у MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n" "провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у " @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "Користи постојећу партицију" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Корисити слободан простор на Windows партицији" #: help.pm:374 @@ -6139,8 +6139,8 @@ msgstr "Нема ни једне паритиције за рад" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи Windows партицију за loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Користи Microsoft Windows® партицију за loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6186,17 +6186,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Прорачунавам величину Windows партиције" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Прорачунавам величину Microsoft Windows® партиције" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ваша Windows партиција је превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" +"Ваша Microsoft Windows® партиција је превише фрагментирана, прво покрените " +"``defrag''" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6204,26 +6205,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ!\n" "\n" -"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n" -"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изађете\n" -"из инсталације,покренете под Windows-ом\n" -"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталацију.\n" -"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." +"\n" +"DrakX треба да измени величину Windows партиције.\n" +"\n" +"\n" +"Будите пажљиви: ова операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, " +"прво треба да изађете из инсталације,покренете под Windows-ом scandisk " +"(евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталацију.\n" +"\n" +"\n" +"Ако сте сигурни, притисните %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Коју величину желите да задржите за прозоре" #: install_interactive.pm:179 @@ -6233,8 +6244,8 @@ msgstr "партиција %s " #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Прорачунавам границе Microsoft Windows® фајл-система" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6250,8 +6261,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Уклони Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Уклони Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6629,7 +6640,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16357,7 +16368,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po index afbc8d1b1..5435b2189 100644 --- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Nova veličina u MB:" #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n" "provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u " @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Koristi postojeću particiju" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji" #: help.pm:374 @@ -6147,8 +6147,8 @@ msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Koristi Windows particiju za loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Koristi Microsoft Windows® particiju za loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6194,17 +6194,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Proračunavam veličinu Windows particije" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Proračunavam veličinu Microsoft Windows® particije" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Vaša Windows particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite ``defrag''" +"Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite " +"``defrag''" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6212,26 +6213,36 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "UPOZORENJE!\n" "\n" -"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n" -"operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, prvo treba da izađete\n" -"iz instalacije,pokrenete pod Windows-om\n" -"scandisk (eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n" -"Ako ste sigurni, pritisnite OK (U redu)." +"\n" +"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije.\n" +"\n" +"\n" +"Budite pažljivi: ova operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, " +"prvo treba da izađete iz instalacije,pokrenete pod Windows-om scandisk " +"(eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n" +"\n" +"\n" +"Ako ste sigurni, pritisnite %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore" #: install_interactive.pm:179 @@ -6241,8 +6252,8 @@ msgstr "particija %s " #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Proračunavam granice Windows fajl-sistema" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Proračunavam granice Microsoft Windows® fajl-sistema" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6258,8 +6269,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ukloni Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Ukloni Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6637,7 +6648,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16373,7 +16384,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 9b681ff43..67f095fb2 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Ny storlek i MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "För att säkerställa dataintegritet efter storleksändring av partitioner \n" "kommer filsystemskontroller att köras vid nästa Windows(TM)-start." @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Använd existerande partition" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen" #: help.pm:374 @@ -6297,8 +6297,8 @@ msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda." #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Använd Microsoft Windows®-partitionen för loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6343,17 +6343,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Räknar ut storleken på Microsoft Windows®-partitionen" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först." +"Microsoft Windows®-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under " +"Microsoft Windows® först." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6361,29 +6362,39 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "VARNING!\n" "\n" +"\n" "DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n" -"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n" -"det, ska du först avsluta installationen och köra \"chkdsk c:\" från ett " -"terminalfönster i Windows (OBS att köra dett grafiska programmet Scandisk " -"räcker inte). Defragmentera också hårddisken om det behövs, du bör också " -"säkerhetskopiera dina data. Starta sedan installationen på nytt.\n" -"När du är säker, klicka OK." +"\n" +"\n" +"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort det, ska du " +"först avsluta installationen och köra \"chkdsk c:\" från ett terminalfönster " +"i Windows (OBS att köra dett grafiska programmet Scandisk räcker inte). " +"Defragmentera också hårddisken om det behövs, du bör också säkerhetskopiera " +"dina data. Starta sedan installationen på nytt.\n" +"\n" +"\n" +"När du är säker, klicka %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Microsoft Windows® på" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6392,8 +6403,8 @@ msgstr "partition %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Ändrar storlek på Microsoft Windows®-partition" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6409,8 +6420,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Ta bort Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Ta bort Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6777,7 +6788,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16604,7 +16615,7 @@ msgstr "Hur bli medlem i Mandriva Linux Användargrupp?" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "Hur hålla ditt system uppdaterat?" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po index 830454c6f..e4875f98e 100644 --- a/perl-install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/share/po/ta.po @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "புதிய அளவை மெகா பைட்டில் : " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்பட #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து" #: help.pm:374 @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமி #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்" #: install_interactive.pm:117 @@ -5780,15 +5780,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" "விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " "தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " @@ -5800,26 +5800,33 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "எச்சரிக்ைக!\n" "\n" -"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n" -"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n" -"இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n" -"மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n" -"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்" +"\n" +"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது: இது மிகவும் " +"ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை இயக்கியிருக்க வேண்டும் மேலும் " +"உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n" +"\n" +"\n" +"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் %s என தேர்வுச் செய்யவும்" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்" #: install_interactive.pm:179 @@ -5829,7 +5836,7 @@ msgstr "வகிற்றில் %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது" #: install_interactive.pm:193 @@ -5844,7 +5851,7 @@ msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு" #: install_interactive.pm:213 @@ -6202,7 +6209,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15298,7 +15305,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po index c50d08407..0a691f40f 100644 --- a/perl-install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/share/po/tg.po @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Ҳаҷми нав дар МБ: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n" "санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ " @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "Бахшбандии ҳозир бударо истифода баред #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред" #: help.pm:374 @@ -6370,8 +6370,8 @@ msgstr "Барои истифодабарӣ ягон қисми мавҷудбу #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Қисми Windows-ро барои loopback истифода бурдан" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Қисми Microsoft Windows®-ро барои loopback истифода бурдан" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6414,19 +6414,20 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Андозаи бахшбандии Windows ҳисоб шуда истодааст" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Андозаи бахшбандии Microsoft Windows® ҳисоб шуда истодааст" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Қисми Windows-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери худро дар " -"зери Windows аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба кор андозед ва сониян " -"такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди истифодабарӣ қарор диҳед." +"Қисми Microsoft Windows®-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери " +"худро дар зери Microsoft Windows® аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба " +"кор андозед ва сониян такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди " +"истифодабарӣ қарор диҳед." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6434,31 +6435,41 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ОГОҲӢ!\n" "\n" +"\n" "Ҳоло DrakX андозаи қисми Windows-и шуморо тағир медиҳад.\n" -"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро\n" -"карда набошед, онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед,\n" -"\"chkdsk c:\"-ро дар сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ\n" -"кунед (дар назар доред, ки корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n" -"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!)\n" -"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед.\n" +"\n" +"\n" +"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро карда набошед, " +"онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед, \"chkdsk c:\"-ро дар " +"сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ кунед (дар назар доред, ки " +"корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n" +"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!) " +"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед. " "Инчунин шумо бояд додаҳои худро нигоҳ доред.\n" -"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба Ok ангушт занед." +"\n" +"\n" +"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба %s ангушт занед." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Windows доштан мехоҳед" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Microsoft Windows® доштан мехоҳед" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6467,8 +6478,8 @@ msgstr "ҷузъбандии %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Андозаи қисми Windows тағир меёбад" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Андозаи қисми Microsoft Windows® тағир меёбад" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6482,8 +6493,8 @@ msgstr "Барои тағири андозаи бахши FAT мавҷуд не #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)-ро хориҷ намоед" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®-ро хориҷ намоед" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6856,7 +6867,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16784,7 +16795,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po index 70506f262..1990dfc0a 100644 --- a/perl-install/share/po/th.po +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "ขนาดเป็น MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" #: help.pm:374 @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback" #: install_interactive.pm:117 @@ -5264,16 +5264,16 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, fuzzy, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Microsoft Windows® partition" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." -msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "Microsoft Windows® partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -5281,26 +5281,35 @@ msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจาย msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ระวัง!\n" +"\n" +"\n" "DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n" -"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n" -"Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ\n" -"Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" -"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK" +"\n" +"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน Windows (และ defrag) " +"แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n" +"\n" +"\n" +"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด %s" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "คุณต้องการเก็บ Microsoft Windows® ไว้ในขนาดใหน" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -5309,8 +5318,8 @@ msgstr "พาร์ติชั่น %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5324,8 +5333,8 @@ msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำ #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "ลบ Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "ลบ Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5672,7 +5681,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14757,7 +14766,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po index f9428e820..e73294fc6 100644 --- a/perl-install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/share/po/tl.po @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Bagong laki sa MB: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para matiyak ang integridad ng inyong data matapos ma-resize ang mga " "partisyon, \n" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Gamitin ang namamalaging partisyon" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Gamitin ang libreng puwang sa partisyon ng Windows" #: help.pm:374 @@ -6417,8 +6417,8 @@ msgstr "Walang partisyon na magagamit" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gamitin ang partisyon ng Windows para sa loopback" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Gamitin ang partisyon ng Microsoft Windows® para sa loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6463,19 +6463,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Windows" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Ang inyong partisyon ng Windows ay sobrang fragmented. Paki-reboot ang " -"inyong computer sa Windows, patakbuhin ang ``defrag'', at simulan ulit ang " -"pag-i-install ng Mandriva Linux." +"Ang inyong partisyon ng Microsoft Windows® ay sobrang fragmented. Paki-" +"reboot ang inyong computer sa Microsoft Windows®, patakbuhin ang ``defrag'', " +"at simulan ulit ang pag-i-install ng Mandriva Linux." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6483,31 +6483,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "BABALA!\n" "\n" +"\n" "Babaguhin na ngayon ng DrakX ang laki ng inyong partisyon ng Windows.\n" -"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo\n" -"nagagawa, dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang\n" -"\"chkdsk c:\" mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang\n" -"paggamit ng graphical na program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking\n" -"gamitin ang \"chkdsk\" sa \"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin\n" -"ang \"defrag\", at simulan ulit ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-" -"backup\n" -"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang Ok." +"\n" +"\n" +"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo nagagawa, " +"dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang \"chkdsk c:\" " +"mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang paggamit ng graphical na " +"program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking gamitin ang \"chkdsk\" sa " +"\"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin ang \"defrag\", at simulan ulit " +"ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-backup\n" +"\n" +"\n" +"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Windows sa" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Microsoft Windows® sa" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6516,8 +6525,8 @@ msgstr "partisyon na %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6531,8 +6540,8 @@ msgstr "Walang partisyon ng FAT para i-resize (o walang sapat na puwang)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Tanggalin ang Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Tanggalin ang Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6937,7 +6946,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16770,7 +16779,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 6ecabe322..c793609d7 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "MB olarak yeni boyut: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Geçerli bölümlendirmeyi kullan" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın" #: help.pm:374 @@ -5955,8 +5955,8 @@ msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Loopback için Microsoft Windows® bölümü kullanılsın" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6000,18 +6000,18 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Windows bölümünün boyutu hesaplanıyor" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölümünün boyutu hesaplanıyor" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki " -"dosyaları bir araya getirin" +"Microsoft Windows® bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile " +"diskinizdeki dosyaları bir araya getirin" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6019,30 +6019,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "UYARI!\n" "\n" -"DrakX Windows bölümünüzü yeniden boyutlandıracak. Dikkatli olun: \n" -"bu tehlikeli bir iştir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, önce\n" -"windows komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu veriniz ( \n" -"windows altındaki grafiksel scandiske güvenmeyin ve bunu komut \n" -"satırından yazıp yapınız), ardından disk birleştirme operasyonunu\n" -"yapınız(defrag). Tüm bunların ardından kuruluma yeniden başlayınız.\n" -"Bunların dışında verilerinizi yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda Tamam tuşuna basınız." +"\n" +"DrakX Windows bölümünüzü yeniden boyutlandıracak.\n" +"\n" +"\n" +"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir iştir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, " +"önce windows komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu veriniz (windows " +"altındaki grafiksel scandiske güvenmeyin ve bunu komut satırından yazıp " +"yapınız), ardından disk birleştirme operasyonunu yapınız(defrag). Tüm " +"bunların ardından kuruluma yeniden başlayınız. Bunların dışında verilerinizi " +"yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" +"\n" +"\n" +"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basınız." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Windows için" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Microsoft Windows® için" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6051,8 +6061,8 @@ msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6066,8 +6076,8 @@ msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalm #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "MS WindowsTM silinsin" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "MS Windows™ silinsin" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6410,7 +6420,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -15964,7 +15974,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index b406d7783..2199e7ce9 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Новий розмір в Мб: " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Для забезпечення цілісності даних після зміни розміру \n" "розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n" @@ -4769,7 +4769,7 @@ msgstr "Використовувати існуючий розділ" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Використовувати вільний простір на розділі Windows" #: help.pm:374 @@ -6304,8 +6304,8 @@ msgstr "Немає існуючих розділів для використан #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Використовувати розділ Windows для зворотнього монтування" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Використовувати розділ Microsoft Windows® для зворотнього монтування" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -6350,19 +6350,19 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" -"Розділ з Windows на Вашому комп'ютері занадто фраґментований. Будь ласка, " -"перезавантажте свій комп'ютер під Windows, запустіть програму 'defrag', тоді " -"перезапустіть встановлення Мандріва лінакса." +"Розділ з Microsoft Windows® на Вашому комп'ютері занадто фраґментований. " +"Будь ласка, перезавантажте свій комп'ютер під Microsoft Windows®, запустіть " +"програму 'defrag', тоді перезапустіть встановлення Мандріва лінакса." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_interactive.pm:166 @@ -6370,31 +6370,40 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" "ПОПЕРЕДЖЕННЯ!\n" "\n" -"Зараз DrakX змінить розмір розділу Windows. Будьте уважні:\n" -"ця операція небезпечна. Якщо Ви ще не зробили, Вам потрібно\n" -"зараз припинити встановлення, виконати \"chkdsk c:\" з командного\n" -"рядка у Windows (майте на увазі, запуску графічної програми \n" -"\"scandisk\" недостатньо, необхідно виконати \"chkdsk\" саме з\n" -"командного рядка!), виконати defrag (необов'язково), тоді перезапустити\n" -"встановлення. Потрібно також зробити резервну копію\n" -"Ваших даних.\n" -"Якщо Ви впевнені - тисніть Гаразд." +"\n" +"Зараз DrakX змінить розмір розділу Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Будьте уважні: ця операція небезпечна. Якщо Ви ще не зробили, Вам потрібно " +"зараз припинити встановлення, виконати \"chkdsk c:\" з командного рядка у " +"Windows (майте на увазі, запуску графічної програми \"scandisk\" " +"недостатньо, необхідно виконати \"chkdsk\" саме з командного рядка!), " +"виконати defrag (необов'язково), тоді перезапустити встановлення. Потрібно " +"також зробити резервну копію Ваших даних.\n" +"\n" +"\n" +"Якщо Ви впевнені - тисніть %s." #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Який розмір Ви хочете залишити для Windows?" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" +msgstr "Який розмір Ви хочете залишити для Microsoft Windows®?" #: install_interactive.pm:179 #, c-format @@ -6403,8 +6412,8 @@ msgstr "розділ %s" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Зміна розміру розділу Windows" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Зміна розміру розділу Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -6418,8 +6427,8 @@ msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Стерти Windows(TM)" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Стерти Microsoft Windows®" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -6777,7 +6786,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -16613,7 +16622,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index 99ffbc02f..f05980bbf 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Янги ҳажм (Мб): " #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:851 @@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" #: help.pm:374 install_interactive.pm:137 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" #: help.pm:374 @@ -5238,8 +5238,8 @@ msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд #: install_interactive.pm:114 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback учун дискнинг Windows қисмини ишлатиш" +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Loopback учун дискнинг Microsoft Windows® қисмини ишлатиш" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5281,15 +5281,15 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда" #: install_interactive.pm:163 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux " -"installation." +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX @@ -5298,19 +5298,24 @@ msgstr "" msgid "" "WARNING!\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." msgstr "" #: install_interactive.pm:178 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on" msgstr "" #: install_interactive.pm:179 @@ -5320,8 +5325,8 @@ msgstr "дискнинг %s қисми" #: install_interactive.pm:188 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажмини ўзгартириш" +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Дискнинг Microsoft Windows® қисмининг ҳажмини ўзгартириш" #: install_interactive.pm:193 #, c-format @@ -5337,8 +5342,8 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:213 #, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Windows(TM)'ни ўчириш" +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®'ни ўчириш" #: install_interactive.pm:213 #, fuzzy, c-format @@ -5694,7 +5699,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Mandriva " @@ -14946,7 +14951,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/26.pl:3 #, c-format -msgid "How to maintain your system up-to-date?" +msgid "How to keep your system up-to-date?" msgstr "" #: share/advertising/intel.pl:3 diff --git a/perl-install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/share/po/uz@Latn.po index 06d5d7e59..b05d55b92 100644 --- a/perl-install/share/po/uz@Latn.po +++ b/perl-install/share/po/uz@Latn.po |