From dc435e7deadfa181598e1267ab97b5f62bba1499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Pinyol Margalef Date: Sat, 23 Feb 2013 15:58:58 +0000 Subject: updated Catalan translation --- perl-install/standalone/po/ca.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 8a12bd3ea..9deded841 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-04 19:14+0100\n" -"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Francesc Pinyol\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" "El carregador d'arrencada del vostre sistema no està en mode framebuffer. " -"Per activar l'arrencada gràfica, escolliu un mode de vídeo gràfic a l'eina " +"Per activar l'arrencada gràfica, seleccioneu un mode de vídeo gràfic a l'eina " "de configuració del carregador d'arrencada." #: drakboot:138 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #: drakfont:543 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Escolliu les aplicacions que suportaran els tipus de lletra:" +msgstr "Trieu les aplicacions que suportaran els tipus de lletra:" #: drakfont:554 #, c-format @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Configuració del controlador del SAI" #: drakups:126 #, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI." +msgstr "Trieu el model del vostre SAI." #: drakups:127 #, c-format @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "però que no coincideixin amb" #: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" -msgstr "Escolliu el fitxer" +msgstr "Trieu el fitxer" #: logdrake:150 #, c-format @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "(Nota: els ports paral·lel no es poden detectar automàticament)" #: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format msgid "choose device" -msgstr "escolliu un dispositiu" +msgstr "trieu un dispositiu" #: scannerdrake:367 #, c-format @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:" #: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:" +msgstr "Trieu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:" #: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format -- cgit v1.2.1