From d915a586615638a7229d1b4c1210b1c986d65aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarakbumba Date: Thu, 16 Apr 2015 00:40:50 +0300 Subject: Updated Turkish translation --- perl-install/share/po/tr.po | 8002 +++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 2048 insertions(+), 5954 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 22000d688..35224c52c 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -1,7196 +1,3290 @@ -# Translation of drakx_share-tr.po to turkish +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# # Translators: -# Atilla ÖNTAŞ , 2008-2013, 2014. -# Numan Demirdöğen , 2013. +# Erçin EKER , 2003 +# Numan D. , 2013 +# Atilla Öntaş , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Fırat Kutlu , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-28 23:11+0300\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" -"Language: tr\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Atilla Öntaş \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642 -#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 -#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278 -#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Lütfen bekleyin" +msgid "Help" +msgstr "Yardım" -#: any.pm:258 +#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:507 #, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor" +msgid "Close" +msgstr "Kapat" -#: any.pm:269 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:183 #, c-format -msgid "" -"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" -"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " -"error.\n" -"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" -"\n" -"Assign a new Volume ID?" -msgstr "" -"LILO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows\n" -"NT, 2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir " -"Windows hatasına yol açar.\n" -"Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n" -"\n" -"Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?" +msgid "Authentication" +msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: any.pm:280 +#: drakauth:37 drakclock:116 drakclock:139 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:178 logdrake:454 +#: logdrake:459 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 +#: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:" +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: any.pm:320 +#: drakboot:55 #, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot " -"(eg: System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Sistem yükleyicinizi bir disk bölümüne yüklemeye karar verdiniz.\n" -"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem " -"yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n" -"\n" -"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?" +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "Önyükleyici bulunamadı. Yeni bir yapılandırma oluşturuluyor." -#: any.pm:331 +#: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format -msgid "Bootloader Installation" -msgstr "Önyükleyici Kurulumu" +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" -#: any.pm:335 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:79 logdrake:80 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" -#: any.pm:351 +#: drakboot:91 harddrake2:192 logdrake:80 #, c-format -msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)" +msgid "Q" +msgstr "K" -#: any.pm:353 +#: drakboot:139 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" +msgid "Text only" +msgstr "Sadece metin" -#: any.pm:355 +#: drakboot:140 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü" +msgid "Silent" +msgstr "Sessiz" -#: any.pm:357 +#: drakboot:146 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:371 drakperm:381 +#: drakups:27 harddrake2:504 localedrake:45 scannerdrake:49 scannerdrake:52 +#: scannerdrake:295 scannerdrake:300 scannerdrake:952 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Açılış Disketinden" +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" -#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: drakboot:147 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Atla" +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel açılışı etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak grafik ekran kipi seçin." -#: any.pm:387 +#: drakboot:148 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Şimdi yapılandırmak ister misiniz?" -#: any.pm:401 +#: drakboot:157 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" +msgid "Install themes" +msgstr "Temaları Kur" -#: any.pm:405 +#: drakboot:159 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Önyükleyici" +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "Grafiksel açılış tema seçimi" -#: any.pm:406 +#: drakboot:162 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Kullanılacak önyükleyici" +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "Grafiksel açılış kipi:" -#: any.pm:409 +#: drakboot:164 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Önyükleme Aygıtı" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: any.pm:412 +#: drakboot:198 #, c-format -msgid "Main options" -msgstr "Ana Seçenekler" +msgid "Default user" +msgstr "Öntanımlı kullanıcı" -#: any.pm:413 +#: drakboot:199 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme" +msgid "Default desktop" +msgstr "Öntanımlı masaüstü" -#: any.pm:414 +#: drakboot:202 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir" +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum" -#: any.pm:415 +#: drakboot:203 #, c-format -msgid "Enable SMP" -msgstr "SMP özelliğini etkinleştir" +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı, masaüstü)" -#: any.pm:416 +#: drakboot:210 #, c-format -msgid "Enable APIC" -msgstr "APIC özelliğini etkinleştir" +msgid "System mode" +msgstr "Sistem Kipi" -#: any.pm:418 +#: drakboot:213 #, c-format -msgid "Enable Local APIC" -msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Grafiksel ortam açılışta çalıştırılsın" -#: any.pm:419 security/level.pm:63 +#: drakboot:273 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: drakboot:275 drakboot:279 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Parola" +msgid "Video mode" +msgstr "Ekran kipi" -#: any.pm:423 authentication.pm:260 +#: drakboot:276 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor" +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine uygulanacaktır.\nSeçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun." -#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: drakbug:52 drakbug:140 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Lütfen tekrar deneyin" +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" -#: any.pm:425 +#: drakbug:62 #, c-format -msgid "You cannot use a password with %s" -msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız" +msgid "%s Bug Report Tool" +msgstr "%s Hata Bildirme Aracı" -#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250 +#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 +#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 +#: harddrake2:527 logdrake:56 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" -#: any.pm:494 +#: drakbug:67 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Görüntü" +msgid "%s Control Center" +msgstr "%s Denetim Merkezi" -#: any.pm:495 any.pm:507 +#: drakbug:68 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Kök" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "İlk Açılış Sihirbazı" -#: any.pm:496 +#: drakbug:69 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Sonuna ekle" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Eşleştirme aracı" -#: any.pm:498 +#: drakbug:70 drakbug:206 #, c-format -msgid "Xen append" -msgstr "Sona Xen ekle" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Tekli Araçlar" -#: any.pm:500 +#: drakbug:72 drakbug:73 #, c-format -msgid "Requires password to boot" -msgstr "Önyükleme için parola gerektirir" +msgid "%s Online" +msgstr "%s Çevrimiçi" -#: any.pm:501 +#: drakbug:74 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Ekran kipi" +msgid "Remote Control" +msgstr "Uzaktan Yönetim" -#: any.pm:502 +#: drakbug:75 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Software Manager" +msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: any.pm:503 +#: drakbug:76 #, c-format -msgid "Network profile" -msgstr "Ağ profili" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows' tan Göç Aracı" -#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411 +#: drakbug:77 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" -#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438 +#: drakbug:99 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgid "Select %s Tool:" +msgstr "%s Aracını Seçin:" -#: any.pm:521 +#: drakbug:100 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Boş etiket kabul edilemez" +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "veya Uygulama İsmi\n(veya Tam Konum):" -#: any.pm:522 +#: drakbug:103 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz" +msgid "Find Package" +msgstr "Paket Bul" -#: any.pm:522 +#: drakbug:104 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz" +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" -#: any.pm:523 +#: drakbug:106 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Bu etiket kullanımda" +msgid "Package: " +msgstr "Paket:" -#: any.pm:541 +#: drakbug:107 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?" +msgid "Kernel:" +msgstr "Çekirdek:" -#: any.pm:542 +#: drakbug:139 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" -#: any.pm:542 +#: drakbug:144 #, c-format -msgid "Other OS (Windows...)" -msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)" +msgid "Used theme: %s" +msgstr "Kullanılan tema: %s" -#: any.pm:589 +#: drakbug:146 #, c-format -msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "Hata bildirimi göndermek için \"bildir\" düğmesine tıklayın. \nWeb tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya gönderilecektir." -#: any.pm:590 +#: drakbug:148 #, c-format msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Bundan böyle buradakiler sizin açılış menünüzü teşkil edecek ögelerdir.\n" -"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları " -"değiştirebilirsiniz." +"It would be very useful to attach to your report the output of the following" +" command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s." +msgstr[1] "Şu komutların çıktısını bildiriminize eklemeniz oldukça yararlı olacaktır: %s." -#: any.pm:812 +#: drakbug:151 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "X uygulamalarına erişim" +msgid "'%s'" +msgstr "'%s'" -#: any.pm:813 +#: drakbug:154 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm araçlarına erişim" +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s." -#: any.pm:814 +#: drakbug:161 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" komutuna izin ver" +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "Lütfen, uygulama çöktüğünde ne yapmakta olduğunuz açıklayın:" -#: any.pm:815 +#: drakbug:177 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "yönetimsel dosyalara erişim" +msgid "Report" +msgstr "Bildir" -#: any.pm:816 +#: drakbug:213 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "ağ araçlarına erişim" +msgid "Not installed" +msgstr "Kurulmadı" -#: any.pm:817 +#: drakbug:226 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "derleme araçlarına erişim" +msgid "Package not installed" +msgstr "Paket kurulu değil" -#: any.pm:823 +#: drakbug:251 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s zaten ekli)" +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için, bu hata oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir." -#: any.pm:829 +#: drakbug:252 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" +msgid "Thanks." +msgstr "Teşekkürler." -#: any.pm:830 +#: drakclock:29 draksec:189 #, c-format -msgid "" -"The user name must start with a lower case letter followed by only lower " -"cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri " -"bulunabilir" +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" -#: any.pm:831 +#: drakclock:38 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun" +msgid "not defined" +msgstr "belirtilmemiş" -#: any.pm:832 +#: drakclock:40 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" +msgid "Change Time Zone" +msgstr "Zaman Dilimini Değiştir" -#: any.pm:838 any.pm:876 +#: drakclock:45 #, c-format -msgid "User ID" -msgstr "Kullanıcı Kimliği" +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "Zaman Dilimi - DrakClock" -#: any.pm:838 any.pm:877 +#: drakclock:45 #, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "Grup Kimliği" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" -#: any.pm:839 +#: drakclock:46 #, c-format -msgid "%s must be a number" -msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır" +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "GMT - DrakClock" -#: any.pm:840 +#: drakclock:46 #, c-format -msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" -msgstr "%s seçeneği 1000'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?" +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre mi ayarlı?" -#: any.pm:844 +#: drakclock:74 #, c-format -msgid "User management" -msgstr "Kullanıcı yönetimi" +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "Ağ Zaman Protokolü" -#: any.pm:850 +#: drakclock:76 #, c-format -msgid "Enable guest account" -msgstr "Konuk hesabını etkinleştir" +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\nbir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir." -#: any.pm:852 authentication.pm:236 +#: drakclock:77 #, c-format -msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla" +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "Ağ Zaman Protokolünü etkinleştir" -#: any.pm:858 +#: drakclock:85 #, c-format -msgid "Enter a user" -msgstr "Bir kullanıcı girin" +msgid "Server:" +msgstr "Sunucu:" -#: any.pm:860 +#: drakclock:99 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Simge" +msgid "Timezone" +msgstr "Zaman Dilimi" -#: any.pm:863 +#: drakclock:116 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Gerçek adı" +msgid "Please enter a valid NTP server address." +msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin." -#: any.pm:870 +#: drakclock:140 #, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Giriş Adı" +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "%s ile eşleştirilemiyor." -#: any.pm:875 +#: drakclock:141 drakdvb:149 logdrake:183 scannerdrake:489 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Kabuk" +msgid "Quit" +msgstr "Çık" -#: any.pm:925 +#: drakclock:142 #, c-format -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..." +msgid "Retry" +msgstr "Yeniden dene" -#: any.pm:958 security/l10n.pm:14 +#: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Otomatik Giriş" +msgid "Reset" +msgstr "Sıfırla" -#: any.pm:959 +#: drakdvb:30 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş " -"yapmasını sağlayabilirim." +msgid "DVB" +msgstr "DVB" -#: any.pm:960 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format -msgid "Use this feature" -msgstr "Bu özelliği kullan" +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: any.pm:961 +#: drakdvb:57 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:" +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir." -#: any.pm:962 +#: drakdvb:74 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:" +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor." -#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056 +#: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:358 +#: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 +#: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 +#: service_harddrake:410 #, c-format -msgid "Release Notes" -msgstr "Sürüm Notları" +msgid "Please wait" +msgstr "Lütfen bekleyin" -#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820 +#: drakdvb:84 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir." -#: any.pm:1042 +#: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Lisans sözleşmesi" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" -#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: drakdvb:148 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Çık" +msgid "Detect Channels" +msgstr "Kanalları Algıla" -#: any.pm:1051 +#: drakdvb:150 #, c-format -msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?" +msgid "View Channel" +msgstr "Kanalı İzle" -#: any.pm:1052 +#: drakedm:41 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Kabul" +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "GDM (GNOME Ekran Yöneticisi)" -#: any.pm:1052 +#: drakedm:42 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Red" +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "KDM (KDE Ekran Yöneticisi)" -#: any.pm:1078 any.pm:1141 +#: drakedm:43 #, c-format -msgid "Please choose a language to use" -msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz" +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "XDM (X Ekran Yöneticisi)" -#: any.pm:1106 +#: drakedm:54 #, c-format -msgid "" -"%s can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"%s çoklu dil desteğine sahiptir. Kurulum\n" -"tamamlandığında ve sistemi yeniden başlattığınızda kullanabileceğiniz\n" -"dilleri seçin." +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Bir görüntü yönetici seçin" -#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: drakedm:55 #, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\ngrafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\naynı anda çalıştırabilmenizi sağlar." -#: any.pm:1109 +#: drakedm:74 #, c-format -msgid "Multiple languages" -msgstr "Çoklu Dil" +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "Değişiklik tamamlandı, dm hizmetini yeniden başlatmak ister misiniz?" -#: any.pm:1110 +#: drakedm:75 #, c-format -msgid "Select Additional Languages" -msgstr "Ek dilleri seçiniz" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek üzeresiniz. Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor musnuz?" -#: any.pm:1119 any.pm:1150 +#: drakfont:187 #, c-format -msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" -msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Yüklü yazıtiplerini ara" -#: any.pm:1120 +#: drakfont:189 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Tüm diller" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Yüklü yazı tiplerini seçimden çıkar" -#: any.pm:1142 +#: drakfont:213 #, c-format -msgid "Language choice" -msgstr "Dil seçimi" +msgid "No fonts found" +msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı" -#: any.pm:1196 +#: drakfont:217 #, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Ülke / Bölge" +msgid "parse all fonts" +msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle" -#: any.pm:1197 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:339 drakfont:380 drakfont:384 +#: drakfont:410 drakfont:428 drakfont:436 #, c-format -msgid "Please choose your country" -msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz" +msgid "done" +msgstr "bitti" -#: any.pm:1199 +#: drakfont:226 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi" +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "Bağlı disk bölümlerinizde hiç bir yazı tipi bulunamadı" -#: any.pm:1200 +#: drakfont:261 #, c-format -msgid "Other Countries" -msgstr "Diğer Ülkeler" +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Doğru yazı tiplerini yeniden seç" -#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: drakfont:264 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "Hiç yazı tipi bulunamadı.\n" -#: any.pm:1206 +#: drakfont:274 #, c-format -msgid "Input method:" -msgstr "Girdi yöntemi:" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara" -#: any.pm:1209 +#: drakfont:298 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "%s yazı tipi dönüşümü" -#: any.pm:1294 +#: drakfont:337 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Paylaşımsız" +msgid "Fonts copy" +msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor" -#: any.pm:1294 +#: drakfont:340 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "True Type yazı tipi kurulumu" -#: any.pm:1294 +#: drakfont:348 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Özel" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..." -#: any.pm:1298 +#: drakfont:349 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Kullanıcıların, bazı dizinleri paylaşmasına izin vermek ister misiniz?\n" -"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilus' ta \"Paylaş\"ı " -"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n" -"\n" -"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n" +msgid "True Type install done" +msgstr "True Type kurulumu bitti" -#: any.pm:1310 +#: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format -msgid "" -"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " -"Windows." -msgstr "" -"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha " -"az destek sunar." +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst kurulumu" -#: any.pm:1313 +#: drakfont:364 #, c-format -msgid "" -"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " -"systems." -msgstr "" -"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan " -"bir dosya paylaşım sistemidir." +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript başvuruları" -#: any.pm:1321 +#: drakfont:381 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "" -"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz." +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Geçici dosyaları engelle" -#: any.pm:1349 +#: drakfont:426 drakfont:432 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle" -#: any.pm:1351 +#: drakfont:440 #, c-format msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n" -"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +msgstr "Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız olduğundan emin olmalısınız.\n\nYazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur." -#: any.pm:1458 +#: drakfont:479 #, c-format -msgid "" -"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " -"logout now." -msgstr "" -"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " -"yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın." +msgid "Font Installation" +msgstr "Yazı Tipi Kurulumu" -#: any.pm:1462 +#: drakfont:490 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" -"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş " -"yapmalısınız" +msgid "DrakFont" +msgstr "DrakFont" -#: any.pm:1497 +#: drakfont:491 drakfont:640 #, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Zaman Dilimi" +msgid "Font List" +msgstr "Yazı tipi Listesi" -#: any.pm:1497 +#: drakfont:494 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windows Yazı Tiplerini Al" -#: any.pm:1520 any.pm:1522 +#: drakfont:500 #, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" +msgid "About" +msgstr "Hakkında" -#: any.pm:1523 +#: drakfont:501 drakfont:539 #, c-format -msgid "What is the best time?" -msgstr "En iyi zaman hangisi?" +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: any.pm:1527 +#: drakfont:502 drakfont:720 #, c-format -msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)" +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" -#: any.pm:1528 +#: drakfont:503 #, c-format -msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)" +msgid "Import" +msgstr "Al" -#: any.pm:1530 +#: drakfont:521 #, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Zaman sunucusu" +msgid "Drakfont" +msgstr "Drakfont" -#: any.pm:1531 +#: drakfont:523 harddrake2:523 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)" +msgid "Copyright (C) %s by %s" +msgstr "Copyright (C) %s bir %s ürünüdür" -#: authentication.pm:24 +#: drakfont:525 #, c-format -msgid "Local file" -msgstr "Yerel dosya" +msgid "Font installer." +msgstr "Yazı tipi kurucusu." -#: authentication.pm:25 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. ") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. ") +#: drakfont:531 harddrake2:531 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Ömer Fadıl USTA , 1999-2003.\nTuncay YENİAY , 2002.\nNazmi Savga , 2001.\nDurmuş Celep , 2002.\nErçin EKER , 2003.\nTaha Özket , 2007\nAtilla ÖNTAŞ , 2008-2011\n" -#: authentication.pm:26 +#: drakfont:541 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:" -#: authentication.pm:27 +#: drakfont:552 #, c-format -msgid "Smart Card" -msgstr "Akıllı Kart" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: authentication.pm:28 authentication.pm:215 +#: drakfont:553 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Etki alanı" +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" -#: authentication.pm:29 +#: drakfont:554 #, c-format -msgid "Kerberos 5" -msgstr "Kerberos 5" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: authentication.pm:65 +#: drakfont:555 #, c-format -msgid "Local file:" -msgstr "Yerel Dosya:" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Temel Yazıcı" -#: authentication.pm:65 +#: drakfont:560 drakfont:570 drakups:210 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" -msgstr "" -"Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için " -"yerel kullan" +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" -#: authentication.pm:66 +#: drakfont:569 #, c-format -msgid "LDAP:" -msgstr "LDAP:" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." -#: authentication.pm:66 +#: drakfont:570 #, c-format -msgid "" -"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " -"consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "" -"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP " -"kullanmasını söyler. LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri " -"bir araya getirir." +msgid "File Selection" +msgstr "Dosya Seçimi" -#: authentication.pm:67 +#: drakfont:574 #, c-format -msgid "NIS:" -msgstr "NIS:" +msgid "Fonts" +msgstr "Yazı tipleri" -#: authentication.pm:67 +#: drakfont:638 draksec:185 #, c-format -msgid "" -"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " -"Service domain with a common password and group file." -msgstr "" -"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi " -"Hizmeti alanında çalışmasına izin verir." +msgid "Import fonts" +msgstr "Yazı tipi al" -#: authentication.pm:68 +#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format -msgid "Windows Domain:" -msgstr "Windows Etki Alanı:" +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: authentication.pm:68 +#: drakfont:645 drakfont:734 drakups:301 drakups:377 #, c-format -msgid "" -"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " -"a Windows domain." -msgstr "" -"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve " -"sistemin bilgi almasını sağlar." +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" -#: authentication.pm:69 +#: drakfont:651 #, c-format -msgid "Kerberos 5 :" -msgstr "Kerberos 5 :" +msgid "Install" +msgstr "Kur" -#: authentication.pm:69 +#: drakfont:683 #, c-format -msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Etkin Dizin Sunucusunda kimlik kanıtlama için Kerberos ve LDAP ile" +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "Aşağıdaki yazı tiplerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 -#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 -#: authentication.pm:865 +#: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format -msgid " " -msgstr " " +msgid "Yes" +msgstr "Evet" -#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 -#: authentication.pm:211 +#: drakfont:689 draksec:58 harddrake2:303 #, c-format -msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz" +msgid "No" +msgstr "Hayır" -#: authentication.pm:109 +#: drakfont:728 #, c-format -msgid "" -"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " -"options below " -msgstr "" -"LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden " -"geçirin" +msgid "Unselect All" +msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar" -#: authentication.pm:111 authentication.pm:166 +#: drakfont:731 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Sunucusu" +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" -#: authentication.pm:112 authentication.pm:167 +#: drakfont:748 #, c-format -msgid "Base dn" -msgstr "Temel dn" +msgid "Importing fonts" +msgstr "Yazı tipi alınıyor" -#: authentication.pm:113 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format -msgid "Fetch base Dn " -msgstr "Temel Dn al " +msgid "Initial tests" +msgstr "Denetimler başlıyor" -#: authentication.pm:115 authentication.pm:170 +#: drakfont:753 #, c-format -msgid "Use encrypt connection with TLS " -msgstr "TLS ile şifreli bağlantı kullan " +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor" -#: authentication.pm:116 authentication.pm:171 +#: drakfont:754 #, c-format -msgid "Download CA Certificate " -msgstr "CA Sertifikası indir " +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür" -#: authentication.pm:118 authentication.pm:151 +#: drakfont:755 #, c-format -msgid "Use Disconnect mode " -msgstr "Çevrimdışı kipi kullan " +msgid "Post Install" +msgstr "Kurulum Sonrası" -#: authentication.pm:119 authentication.pm:172 +#: drakfont:767 #, c-format -msgid "Use anonymous BIND " -msgstr "Anonim BIND kullan " +msgid "Removing fonts" +msgstr "Yazı tipi kaldırılıyor" -#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125 -#: authentication.pm:129 +#: drakfont:773 #, c-format -msgid " " -msgstr " " +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor" -#: authentication.pm:121 authentication.pm:173 +#: drakfont:774 #, c-format -msgid "Bind DN " -msgstr "Bin DN " +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası" -#: authentication.pm:122 authentication.pm:174 +#: drakhelp:17 #, c-format -msgid "Bind Password " -msgstr "Bind Parolası " +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "drakhelp 0.1\nCopyright (C) %s Mandriva.\nCopyright (C) %s Mageia.\nBu bir özgür yazılım olup GNU GPL koşulları altında yeniden dağıtılabilirL.\n\nKullanımı: \n" -#: authentication.pm:124 +#: drakhelp:23 #, c-format -msgid "Advanced path for group " -msgstr "Grup için gelişmiş konum " +msgid " --help - display this help \n" +msgstr " --help - bu yardımı görüntüle \n" -#: authentication.pm:126 +#: drakhelp:24 #, c-format -msgid "Password base" -msgstr "Parola temeli" +msgid "" +" --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" -#: authentication.pm:127 +#: drakhelp:25 #, c-format -msgid "Group base" -msgstr "Grup temeli" +msgid "" +" --doc - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr " --doc - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz ön yüzü için)\n" -#: authentication.pm:128 +#: drakhelp:53 #, c-format -msgid "Shadow base" -msgstr "Gölge temeli" +msgid "%s Help Center" +msgstr "%s Yardım Merkezi" -#: authentication.pm:143 +#: drakhelp:53 #, c-format -msgid "" -"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " -"options below " -msgstr "" -"Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları " -"gözden geçiriniz " +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "%s için Yardım girdisi yok\n" -#: authentication.pm:145 +#: drakperm:23 #, c-format -msgid "Realm " -msgstr "Alan " +msgid "System settings" +msgstr "Sistem ayarları" -#: authentication.pm:147 +#: drakperm:24 #, c-format -msgid "KDCs Servers" -msgstr "KDCs Sunucusu" +msgid "Custom settings" +msgstr "Özel ayarlar" -#: authentication.pm:149 +#: drakperm:25 #, c-format -msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" -msgstr "Alanlar için KDCleri DNS ile çözümle" +msgid "Custom & system settings" +msgstr "Özel & sistem ayarları" -#: authentication.pm:150 +#: drakperm:33 #, c-format -msgid "Use DNS to locate realms" -msgstr "Alanlar için makineleri DNS ile çözümle" +msgid "Security Permissions" +msgstr "Güvenlik İzinleri" -#: authentication.pm:155 +#: drakperm:45 #, c-format -msgid "Use local file for users information" -msgstr "Kullanıcı bilgileri için yerel dosya kullan" +msgid "Editable" +msgstr "Düzenlenebilir" -#: authentication.pm:156 +#: drakperm:50 drakperm:318 #, c-format -msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan" +msgid "Path" +msgstr "Konum" -#: authentication.pm:162 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format -msgid "" -"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " -"type of users information " -msgstr "" -"Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin " -"türünü seçmelisiniz " +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" -#: authentication.pm:168 +#: drakperm:50 drakperm:247 #, c-format -msgid "Fecth base Dn " -msgstr "Temel Dn al " +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: authentication.pm:189 +#: drakperm:50 drakperm:107 drakperm:330 draksec:200 #, c-format -msgid "" -"You have selected NIS authentication. Please review the configuration " -"options below " -msgstr "" -"NIS kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden " -"geçirin " +msgid "Permissions" +msgstr "Yetkiler" -#: authentication.pm:191 +#: drakperm:60 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS alanı" +msgid "Add a new rule" +msgstr "Yeni bir kural ekle" -#: authentication.pm:192 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS sunucusu" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Geçerli kuralı düzenle" -#: authentication.pm:213 +#: drakperm:108 #, c-format msgid "" -"You have selected Windows Domain authentication. Please review the " -"configuration options below " -msgstr "" -"Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları " -"gözden geçirin " +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." +msgstr "Burada, msec yoluyla yetkileri, sahipleri ve grupları düzeltmek amacıyla kullanılacak dosyaları görebilirsiniz.\nAyrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da düzenleyebilirsiniz." -#: authentication.pm:217 +#: drakperm:110 #, c-format -msgid "Domain Model " -msgstr "Alan Tipi " +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi %s.\nGörmek/ düzenlemek için izinleri seçin" -#: authentication.pm:219 +#: drakperm:122 #, c-format -msgid "Active Directory Realm " -msgstr "Etkin Dizin Alanı " +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: authentication.pm:220 +#: drakperm:122 #, c-format -msgid "DNS Domain" -msgstr "DNS alanı" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt" -#: authentication.pm:221 +#: drakperm:123 #, c-format -msgid "DC Server" -msgstr "DC Sunucusu" +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" -#: authentication.pm:235 authentication.pm:251 +#: drakperm:123 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik doğrulama" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür" -#: authentication.pm:237 +#: drakperm:124 #, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" +msgid "Add a rule" +msgstr "Bir kural ekle" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: authentication.pm:242 +#: drakperm:124 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Parola yok" +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Sona yeni bir kural ekle" -#: authentication.pm:263 +#: drakperm:125 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)" +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: authentication.pm:373 +#: drakperm:125 #, c-format -msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" -msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Seçili kuralı sil" -#: authentication.pm:860 +#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Dosya seç" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: authentication.pm:866 +#: drakperm:239 #, c-format -msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Kimlik doğrulama için Windows etki alanı :" +msgid "browse" +msgstr "gözat" -#: authentication.pm:868 +#: drakperm:244 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Alan Yöneticisinin Kullanıcı Adı" +msgid "user" +msgstr "kullanıcı" -#: authentication.pm:869 +#: drakperm:244 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası" +msgid "group" +msgstr "grup" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1112 +#: drakperm:244 #, c-format -msgid "" -"Welcome to the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Isletim Sistemi Secici Uygulamasına Hoş Geldiniz!\n" -"\n" -"Yukarıdaki listeden bir isletim sistemi seciniz\n" -"ya da öntanimli olanın açılması icin bekleyiniz.\n" -"\n" +msgid "other" +msgstr "diğer" -#: bootloader.pm:1277 +#: drakperm:247 #, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "Metin tabanlı LILO" +msgid "Other" +msgstr "Diğer" -#: bootloader.pm:1278 +#: drakperm:249 #, c-format -msgid "GRUB2 with graphical menu" -msgstr "Grafik tabanlı GRUB2" +msgid "Read" +msgstr "Oku" -#: bootloader.pm:1279 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:252 #, c-format -msgid "GRUB with graphical menu" -msgstr "Grafik tabanlı GRUB" +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir" -#: bootloader.pm:1280 +#: drakperm:256 #, c-format -msgid "GRUB with text menu" -msgstr "Metin tabanlı GRUB" +msgid "Write" +msgstr "Yaz" -#: bootloader.pm:1335 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:259 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir" -#: bootloader.pm:2103 +#: drakperm:263 #, c-format -msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Açılış önyükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n" +msgid "Execute" +msgstr "Çalıştır" -#: bootloader.pm:2278 +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:266 #, c-format -msgid "" -"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " -"renumbered" -msgstr "" -"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi " -"gerekli" +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir" + +#: drakperm:269 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Yapışkan-bit" -#: bootloader.pm:2291 +#: drakperm:269 #, c-format msgid "" -"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " -"choose \"%s\"" -msgstr "" -"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" " -"seçeneğini seçmelisiniz" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "Dizin için kullanılır:\n sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir" -#: bootloader.pm:2292 +#: drakperm:270 #, c-format -msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun" +msgid "Set-UID" +msgstr "UID ayarla" -#: common.pm:271 +#: drakperm:270 #, c-format -msgid "B" -msgstr "B" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan" -#: common.pm:271 +#: drakperm:271 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Set-GID" +msgstr "GID ayarla" -#: common.pm:271 +#: drakperm:271 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan" -#: common.pm:271 +#: drakperm:288 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "User:" +msgstr "Kullanıcı :" -#: common.pm:271 common.pm:280 +#: drakperm:289 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Group:" +msgstr "Grup :" -#: common.pm:288 +#: drakperm:293 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d dakika" +msgid "Current user" +msgstr "Geçerli kullanıcı" -#: common.pm:290 +#: drakperm:294 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 dakika" +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir" -#: common.pm:292 +#: drakperm:304 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d saniye" +msgid "Path selection" +msgstr "Yol seçimi" -#: diskdrake/dav.pm:17 +#: drakperm:324 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV web sunucularını bir yerel dizine bağlamaya, ve içinde normal bir\n" -"dosya sisteminde dolaşır gibi dolaşmanıza izin veren bir protokoldür.\n" -"(öncelikle WebDAV sunucu olarak yapılandırılmalıdır).\n" -"Eğer WebDAW bağlama noktası eklemek istiyorsanız \"Yeni\" seçeneğini seçiniz." +msgid "Property" +msgstr "Özellik" -#: diskdrake/dav.pm:25 +#: drakperm:371 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Yeni" +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n\"%s\"" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: drakperm:381 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Ayır" +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: drakperm:382 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Bağla" +msgid "User: %s" +msgstr "Kullanıcı: %s" -#: diskdrake/dav.pm:65 +#: drakperm:383 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" +msgid "Group: %s" +msgstr "Grup: %s" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737 -#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#: draksec:53 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Bağlama noktası" +msgid "ALL" +msgstr "HEPSİ" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#: draksec:54 #, c-format -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" +msgid "LOCAL" +msgstr "YEREL" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: draksec:55 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +msgid "NONE" +msgstr "HİÇBİRİ" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 +#: draksec:56 draksec:113 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Bitti" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 -#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 -#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012 -#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221 -#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237 -#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 -#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 -#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: draksec:57 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hata" +msgid "Ignore" +msgstr "Yoksay" -#: diskdrake/dav.pm:86 +#: draksec:87 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Lütfen WebDAV sunucusu URL'ini giriniz" +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler" -#: diskdrake/dav.pm:90 +#: draksec:110 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır" +msgid "Configure authentication required to access %s tools" +msgstr "%s araçlarına erişim için gereken kimlik doğrulamayı yapılandırın" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 -#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877 -#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086 -#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321 -#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45 -#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +msgid "No password" +msgstr "Parola yok" -#: diskdrake/dav.pm:106 +#: draksec:115 #, c-format -msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "Bu bağlama noktasını silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgid "Administrator password" +msgstr "Kök parolası" -#: diskdrake/dav.pm:124 +#: draksec:116 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Sunucu: " +msgid "User password" +msgstr "Kullanıcı parolası" -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462 +#: draksec:168 draksec:222 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Bağlama noktası: " +msgid "Software Management" +msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: draksec:169 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Seçenekler: %s" +msgid "%s Update" +msgstr "%s Güncellemesi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243 -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286 -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495 -#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581 +#: draksec:170 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Bölümlendirme" +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:74 +#: draksec:171 #, c-format -msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "Bir bölüme tıklayın, bir dosya sistemi türü seçin ve bir eylem seçin" +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194 -#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: draksec:172 #, c-format -msgid "Read carefully" -msgstr "Dikkatli Okuyun" +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 +#: draksec:173 #, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız" +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Fare Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 +#: draksec:174 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Klavye Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 +#: draksec:175 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Devam" +msgid "UPS Configuration" +msgstr "UPS Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778 -#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034 +#: draksec:176 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: draksec:177 #, c-format -msgid "" -"You have one big Microsoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Tek bir büyük Microsoft Windows disk bölümünüz var.\n" -"Size Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu düzenlemenizi öneriyoruz.\n" -"(Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden Boyutlandır\" düğmesine tıklayın)" +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Makine adları" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: draksec:178 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın" +msgid "Network Center" +msgstr "Ağ Merkezi" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: draksec:179 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "Kablosuz Ağ Dolaşımı" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:320 +#: draksec:180 #, c-format -msgid "No hard disk drives found" -msgstr "Hiçbir sabit disk bulunamadı" +msgid "VPN" +msgstr "VPN" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 +#: draksec:181 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 +#: draksec:182 #, c-format -msgid "Ext4" -msgstr "Ext4" +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Bağlantı Paylaşımı" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: draksec:184 #, c-format -msgid "XFS" -msgstr "XFS" +msgid "Backups" +msgstr "Yedekler" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: draksec:186 logdrake:57 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Takas" +msgid "Logs" +msgstr "Kayıtlar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: draksec:187 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Services" +msgstr "Hizmetler" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195 +#: draksec:188 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Diğer" +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389 -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: draksec:190 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Boş" +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Önyükleme Yapılandırması" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 +#: draksec:223 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Dosya sistemi türü:" +msgid "Hardware" +msgstr "Donanım" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:453 +#: draksec:224 #, c-format -msgid "This partition is already empty" -msgstr "Bu bölüm zaten boş" +msgid "Network" +msgstr "Ağ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: draksec:225 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın" +msgid "System" +msgstr "Sistem" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: draksec:226 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "Yerine ``%s'' kullanın (uzman kipinde)" +msgid "Boot" +msgstr "Önyükleme" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 -#: diskdrake/removable.pm:48 +#: draksound:48 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Türü" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Ses kartı bulunamadı!" -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la +#. LaTeX +#: draksound:51 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz" +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in" +msgstr "Makinenizde hiçbir Ses Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Ses Kartı takılı olduğundan emin olun." -#: diskdrake/interactive.pm:209 +#: draksound:54 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Bir disk bölümü seçiniz" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "\n\n\nNot: Eğer Tak Kullan(PnP) tipinde bir ISA ses kartınız var ise, sndconfig veya alsaconf uygulamalarını kullanmalısınız. Sadece konsolda \"sndconfig\"veya \"alsaconf\" yazınız." -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:532 +#: drakups:71 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Ayrıntı" +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "Bir seri port veya usb kablo aracılığıyla bağlandı" -#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 +#: drakups:72 #, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Onayla" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Elle yapılandır" -#: diskdrake/interactive.pm:279 +#: drakups:78 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Yine de devam edilsin mi?" +msgid "Add an UPS device" +msgstr "Bir UPS aygıtı ekle" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: drakups:81 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kaydetmeden Çık" +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "UPS yapılandırma aracına Hoşgeldiniz.\n\nBurada, sisteminize yeni bir UPS ekleyebilirsiniz.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:284 +#: drakups:88 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +msgstr "Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n\nBu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa kendiniz seçmeyi mi istersiniz?" -#: diskdrake/interactive.pm:292 +#: drakups:91 #, c-format -msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" -msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz?" +msgid "Autodetection" +msgstr "Otomatik algıla" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286 +#: drakups:99 harddrake2:358 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi " -"yeniden başlatmalısınız." +msgid "Detection in progress" +msgstr "Algılama sürüyor" -#: diskdrake/interactive.pm:304 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format -msgid "" -"You should format partition %s.\n" -"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" -"Quit anyway?" -msgstr "" -"%s bölümünü biçimlendirmelisiniz.\n" -"Aksi takdirde, fstab içine %s bağlama noktası için girdi yazılmayacaktır.\n" -"Yine de çıkılsın mı?" +msgid "Congratulations" +msgstr "Tebrikler" -#: diskdrake/interactive.pm:317 +#: drakups:119 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Tümünü Temizle" +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "Sihirbaz aşağıdaki UPS aygıtları başarıyla ekledi:" -#: diskdrake/interactive.pm:318 +#: drakups:121 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Otomatik bölümle" +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "Yeni bir UPS aygıt bulunamadı" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: drakups:126 drakups:138 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Normal kipe geç" +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "UPS sürücü yapılandırması" -#: diskdrake/interactive.pm:324 +#: drakups:126 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Uzman kipine geç" +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "Lütfen UPS modelinizi seçin." -#: diskdrake/interactive.pm:336 +#: drakups:127 #, c-format -msgid "Hard disk drive information" -msgstr "Sabit Disk bilgisi" +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "Üreticisi / Modeli" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: drakups:138 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı" +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\nLütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın." -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: drakups:143 #, c-format -msgid "I cannot add any more partitions" -msgstr "Başka disk bölümü eklenemez" +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" -#: diskdrake/interactive.pm:373 +#: drakups:143 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun" +msgid "The name of your ups" +msgstr "UPS aygıtınızın ismi" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: drakups:144 #, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle" +msgid "Driver:" +msgstr "Sürücü:" -#: diskdrake/interactive.pm:391 +#: drakups:144 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Ayrıntılı bilgi" +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "UPS aygıtınızı yönetecek sürücü" -#: diskdrake/interactive.pm:407 +#: drakups:145 #, c-format -msgid "View" -msgstr "Görüntüle" +msgid "Port:" +msgstr "Kapı:" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825 +#: drakups:147 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden Boyutlandır" +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "UPS aygıtınızın bağlı olduğu port" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: drakups:157 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Biçimlendir" +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "Sihirbaz başarıyla yeni \"%s\" UPS aygıtını yapılandırdı." -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975 +#: drakups:248 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID'e ekle" +msgid "UPS devices" +msgstr "UPS aygıtları" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM'e ekle" +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format -msgid "Use" -msgstr "Kullan" +msgid "Driver" +msgstr "Sürücü" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +msgid "Port" +msgstr "Kapı" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: drakups:267 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID'den kaldır" +msgid "UPS users" +msgstr "UPS kullanıcıları" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: drakups:283 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM'den kaldır" +msgid "Access Control Lists" +msgstr "Erişim Denetim Listeleri" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: drakups:284 #, c-format -msgid "Remove from dm" -msgstr "Dm' den kaldır" +msgid "IP address" +msgstr "IP adresi:" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: drakups:284 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID'i değiştir" +msgid "IP mask" +msgstr "IP maskesi" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: drakups:296 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback için kullan" +msgid "Rules" +msgstr "Kurallar" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: drakups:297 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" +msgid "Action" +msgstr "Hareket" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format -msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Bölüm bağlanamadı" +msgid "Level" +msgstr "Seviye" -#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 +#: drakups:297 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Yeni bölüm oluştur" +msgid "ACL name" +msgstr "ACL ismi" -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Başlangıç sektörü: " +msgid "Password" +msgstr "Parola" -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079 +#: drakups:329 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "MB cinsinden boyut: " +msgid "UPS Management" +msgstr "UPS Yönetimi" -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Dosya sistemi türü: " +msgid "DrakUPS" +msgstr "DrakUPS" -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: drakups:339 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Tercih: " +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "UPS yapılandırma araçlarına hoşgeldiniz" -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: drakxtv:67 #, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Mantıksal bölüm adı " +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "TV kartı bulunamadı." -#: diskdrake/interactive.pm:510 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la +#. LaTeX +#: drakxtv:69 #, c-format -msgid "Encrypt partition" -msgstr "Disk bölümünü şifrele" +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." +msgstr "Makinenizde hiçbir TV Kartı algılanamadı. Lütfen, bilgisayarınıza Linux destekli bir Video/TV Kartı takılı olduğundan emin olun." -#: diskdrake/interactive.pm:511 +#: finish-install:60 #, c-format -msgid "Encryption key " -msgstr "Şifreleme anahtarı " +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506 +#: finish-install:61 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz." -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: finish-install:109 #, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." -#: diskdrake/interactive.pm:525 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format -msgid "Missing encryption key" -msgstr "Şifreleme anahtarı kayıp" +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü" -#: diskdrake/interactive.pm:545 +#: finish-install:199 #, c-format -msgid "" -"You cannot create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Yeni bir bölüm oluşturamazsınız\n" -"(çünkü birincil bölümlerin sayı üstsınırına ulaştınız).\n" -"Önce birincil bölümlerden birini silip uzatılmış bölüm oluşturun." +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "Lütfen, %s kullanıcısı için parolayı girin" -#: diskdrake/interactive.pm:597 +#: finish-install:202 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı?" +msgid "Password (again)" +msgstr "Parola (tekrar)" -#: diskdrake/interactive.pm:617 +#: finish-install:217 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm veriler silinecektir" +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü oluşturuluyor" -#: diskdrake/interactive.pm:633 +#: finish-install:230 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Bölüm türünü değiştir" +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü biçimlendiriliyor" -#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47 +#: finish-install:264 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?" +msgid "Finishing install" +msgstr "Kurulum tamamlanıyor" -#: diskdrake/interactive.pm:642 +#: finish-install:264 #, c-format -msgid "Switching from %s to %s" -msgstr "%s 'den %s' e geçiliyor" +msgid "" +"This system will be rebooted\n" +"for the changes to take effect!" +msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için\nsistem yeniden başlatılacak!" -#: diskdrake/interactive.pm:677 +#: harddrake2:30 #, c-format -msgid "Set volume label" -msgstr "Bölüm etiketini ayarla" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Altarnatif sürücüler" -#: diskdrake/interactive.pm:679 +#: harddrake2:31 #, c-format -msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" -msgstr "Dikkatli olun, onayladığınız anda diske yazılacaktır!" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "bu ses kartı için sürücü seçenekleri" -#: diskdrake/interactive.pm:680 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format -msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "Dikkatli olun, biçimlendirmenin hemen sonrasında diske yazılacaktır!" +msgid "Bus" +msgstr "Veriyolu" -#: diskdrake/interactive.pm:682 +#: harddrake2:34 #, c-format -msgid "Which volume label?" -msgstr "Hangi bölüm etiketi?" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format -msgid "Label:" -msgstr "Etiket:" +msgid "Bus identification" +msgstr "Veriyolu tanımlaması" -#: diskdrake/interactive.pm:704 +#: harddrake2:37 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istersiniz ?" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "- PCI ve USB aygıtları : bu liste üretici, aygıt, alt-üretici ve alt-aygıt PCI/USB kimliklerini göstermektedir" -#: diskdrake/interactive.pm:705 +#: harddrake2:39 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Veriyolundaki konum" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" -"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n" -"Önce loopback kaldırılmalıdır" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "- PCI aygıtlar: kartın PCI slotunu, aygıtını ve işlevini verir\n- EIDE aygıtlar: aygıt master ya da slave'dir\n- SCSI aygıtlar: SCSI veriyolu ve SCSI aygıt kimlikleri" -#: diskdrake/interactive.pm:740 +#: harddrake2:43 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Sürücü kapasitesi" -#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: harddrake2:43 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Yeniden boyutlandırma" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "Sürücünün özel kapasiteleri ( yazma desteği ve/veya DVD support" -#: diskdrake/interactive.pm:770 +#: harddrake2:44 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" +msgid "Description" +msgstr "Tanım" -#: diskdrake/interactive.pm:812 +#: harddrake2:44 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Bu bölüm yeniden boyutlandırılabilir değil" +msgid "this field describes the device" +msgstr "bu alan aygıtı tanıtır" -#: diskdrake/interactive.pm:817 +#: harddrake2:45 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed up" -msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir" +msgid "Old device file" +msgstr "Eski aygıt dosyası" -#: diskdrake/interactive.pm:819 +#: harddrake2:46 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm veriler silinecektir" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "'dev' paketinde kullanılan eski, duruk aygıt adı" -#: diskdrake/interactive.pm:826 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:49 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Yeni boyutu belirtin" +msgid "Module" +msgstr "Modül" -#: diskdrake/interactive.pm:827 +#: harddrake2:49 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "MB olarak yeni boyut: " +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "O aygıtı işleyecek GNU/Linux çekirdek modülü" -#: diskdrake/interactive.pm:828 +#: harddrake2:50 #, c-format -msgid "Minimum size: %s MB" -msgstr "En az boyut: %s MB" +msgid "Extended partitions" +msgstr "Uzatılmış bölümler" -#: diskdrake/interactive.pm:829 +#: harddrake2:50 #, c-format -msgid "Maximum size: %s MB" -msgstr "En fazla boyut: %s MB" +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "uzatılmış bölüm sayısı" -#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220 +#: harddrake2:51 #, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" -msgstr "" -"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak " -"için,\n" -"Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır." +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" -#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497 +#: harddrake2:51 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarı" +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "Diskin silindir/ kafa/ sektör geometrisi" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: harddrake2:52 #, c-format -msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarınızı giriniz" +msgid "Disk controller" +msgstr "Disk denetleyici" -#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505 +#: harddrake2:52 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Şifreleme anahtarı" +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "sunucu yanındaki disk denetleyici" -#: diskdrake/interactive.pm:952 +#: harddrake2:53 #, c-format -msgid "Invalid key" -msgstr "Geçersiz anahtar" +msgid "Identifier" +msgstr "Tanıtıcı" -#: diskdrake/interactive.pm:975 +#: harddrake2:53 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin" +msgid "usually the device serial number" +msgstr "genellikle aygıt seri numarasıdır" -#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996 +#: harddrake2:54 #, c-format -msgid "new" -msgstr "yeni" +msgid "Media class" +msgstr "Ortam sınıfı" -#: diskdrake/interactive.pm:994 +#: harddrake2:54 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin" +msgid "class of hardware device" +msgstr "donanım aygıtının sınıfı" -#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format -msgid "LVM name" -msgstr "LVM ismi" +msgid "Model" +msgstr "Model" -#: diskdrake/interactive.pm:1007 +#: harddrake2:55 #, c-format -msgid "Enter a name for the new LVM volume group" -msgstr "Yeni LVM bölüm grubuna bir isim girin" +msgid "hard disk model" +msgstr "sabit disk modeli" -#: diskdrake/interactive.pm:1012 +#: harddrake2:56 #, c-format -msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "\"%s\" zaten var. " +msgid "network printer port" +msgstr "ağ yazıcısı portu" -#: diskdrake/interactive.pm:1044 +#: harddrake2:57 #, c-format -msgid "" -"Physical volume %s is still in use.\n" -"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" -msgstr "" -"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n" -"Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme taşımak istiyor " -"musunuz?" +msgid "Primary partitions" +msgstr "Birincil bölümler" -#: diskdrake/interactive.pm:1046 +#: harddrake2:57 #, c-format -msgid "Moving physical extents" -msgstr "Fiziki alanlar taşınıyor" +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "birincil bölüm sayısı" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format -msgid "This partition cannot be used for loopback" -msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz" +msgid "Vendor" +msgstr "Üretici" -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: harddrake2:58 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "aygıtın üreticisinin adı" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: harddrake2:59 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback dosya ismi: " +msgid "PCI domain" +msgstr "PCI etki alanı" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Bir dosya ismi verin" +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "aygıtının PCI etki alanı" -#: diskdrake/interactive.pm:1086 +#: harddrake2:60 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka bir tane seçin" +msgid "PCI revision" +msgstr "PCI gözden geçirme" -#: diskdrake/interactive.pm:1087 +#: harddrake2:61 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?" +msgid "Bus PCI #" +msgstr "Yol PCI #" -#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122 +#: harddrake2:61 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Bağlama seçenekleri" +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu PCI veri yoludur" -#: diskdrake/interactive.pm:1129 +#: harddrake2:62 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Çeşitli" +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI aygıtı #" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: harddrake2:62 #, c-format -msgid "device" -msgstr "aygıt" +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI aygıt numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: harddrake2:63 #, c-format -msgid "level" -msgstr "seviye" +msgid "PCI function #" +msgstr "PCI görevi #" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: harddrake2:63 #, c-format -msgid "chunk size in KiB" -msgstr "KİB bazında parça boyutu" +msgid "PCI function number" +msgstr "PCI görev numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1195 +#: harddrake2:64 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir." +msgid "Vendor ID" +msgstr "Üretici Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: harddrake2:64 #, c-format -msgid "Partitioning Type" -msgstr "Bölümlendirme Türü" +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "bu, standart üretici rakamsal tanıtıcısıdır" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: harddrake2:65 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?" +msgid "Device ID" +msgstr "Aygıt Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: harddrake2:65 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" -msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız" +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "bu, aygıtın rakamsal tanıtıcısıdır" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: harddrake2:66 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" -msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak" +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "Alt üretici Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: harddrake2:66 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s" +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "bu, küçük üretici rakamsal tanıtıcısıdır" -#: diskdrake/interactive.pm:1291 +#: harddrake2:67 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s bölümü biçimlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir" +msgid "Sub device ID" +msgstr "Alt aygıt Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48 +#: harddrake2:67 #, c-format -msgid "Check for bad blocks?" -msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?" +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "bu, küçük aygıt rakamsal tanıtıcısıdır" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: harddrake2:68 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" +msgid "Device USB ID" +msgstr "Aygıt USB Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: harddrake2:68 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Dosyaları gizle" +msgid ".." +msgstr ".." -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)\n" -"\n" -"You can either choose to move the files into the partition that will be " -"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " -"the contents of the mounted partition)" -msgstr "" -"%s dizini zaten veri içeriyor\n" -"(%s)\n" -"\n" -"Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde " -"bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)." +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: diskdrake/interactive.pm:1336 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "GNU/Linux çekirdeğinin bir zamanlayıcı sayacı çalıştırabilmesi için açılış sırasında bir hesaplama döngü yürütmesi gerekli. Bunun sonucu, işlemci \"derecelendirmesi\" için bogomip şeklinde saklanacaktır." -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: harddrake2:75 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s kopyalanıyor" +msgid "Cache size" +msgstr "Önbellek boyutu" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: harddrake2:75 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s siliniyor" +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "İşlemci önbelleğinin (ikinci seviye) boyutu" -#: diskdrake/interactive.pm:1358 +#: harddrake2:76 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid ailesi" -#: diskdrake/interactive.pm:1359 +#: harddrake2:76 #, c-format -msgid "Partitions have been renumbered: " -msgstr "Yeniden numaralandırılan bölümler:" +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "işlemci ailesi (örn: i686 sınıfı için 6)" -#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446 +#: harddrake2:77 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Aygıt: " +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid seviyesi" -#: diskdrake/interactive.pm:1385 +#: harddrake2:77 #, c-format -msgid "Volume label: " -msgstr "Bölüm etiketi:" +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "cpuid talimatı ile elde edilebilecek bilgi seviyesi" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: harddrake2:78 #, c-format -msgid "UUID: " -msgstr "UUID:" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frekans (MHz)" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: harddrake2:78 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "MHz cinsinden İşlemci frekansı (İşlemcinin saniyede yürütebileceği talimat sayısına kabaca benzeşen ilk yaklaşık Megahertz değeri)" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465 +#: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Türü: " +msgid "Flags" +msgstr "Bayraklar" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Başlangıç: sektör %s\n" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Çekirdek tarafından işlemci bayrakları raporlandı" -#: diskdrake/interactive.pm:1394 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Boyut: %s" +msgid "Cores" +msgstr "Çekirdekler" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: harddrake2:80 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektör" +msgid "CPU cores" +msgstr "İşlemci çekirdekleri" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: harddrake2:81 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "%d silindirden %d silindire kadar\n" +msgid "Core ID" +msgstr "Çekirdek Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: harddrake2:82 #, c-format -msgid "Number of logical extents: %d\n" -msgstr "Mantıksal alan sayısı: %d\n" +msgid "Physical ID" +msgstr "Fiziksel Kimlik" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: harddrake2:83 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Biçimlendirilmiş\n" +msgid "ACPI ID" +msgstr "ACPI Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: harddrake2:84 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Biçimlendirilmemiş\n" +msgid "Siblings" +msgstr "Kardeşler" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: harddrake2:85 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Bağlandı\n" +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "İşlemcinin alt nesli" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: harddrake2:86 #, c-format -msgid "RAID %s\n" -msgstr "RAID %s\n" +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "İşlemci nesli (örn: Pentium III için 8, ...)" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format -msgid "Encrypted" -msgstr "Şifrelenmiş" +msgid "Model name" +msgstr "Model adı" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format -msgid " (mapped on %s)" -msgstr " (%s üzerinde haritalanmış)" +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "İşlemcinin resmi üreticisinin adı" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: harddrake2:89 #, c-format -msgid " (to map on %s)" -msgstr " (%s üzerine haritala)" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "İşlemcinin ismi" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: harddrake2:90 #, c-format -msgid " (inactive)" -msgstr " (etkin değil)" +msgid "Processor ID" +msgstr "İşlemci Kimliği" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: harddrake2:90 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback dosyası:\n" -" %s\n" +msgid "the number of the processor" +msgstr "işlemci sayısı" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: harddrake2:91 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n" -" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n" +msgid "Model stepping" +msgstr "Model numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1419 +#: harddrake2:91 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Seviye %s\n" +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "İşlemci basamağı (alt model (nesil) numarası)" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: harddrake2:92 #, c-format -msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Parça boyutu %d KiB\n" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "işlemcinin üreticisinin adı" -#: diskdrake/interactive.pm:1421 +#: harddrake2:93 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-diskleri %s\n" +msgid "Write protection" +msgstr "Yazma koruması" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: harddrake2:93 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback dosyası ismi: %s" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "Hafıza sayfalama seviyesinde işlemci yazma korumasına zorlaması CR0 kaydındaki WP bayrağı; ki kullanıcı hafızasına çekirdeğin denetlenmemiş erişimlerini engeller (yani bir hata korumasıdır.)" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: harddrake2:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu disk bölümü bir Sürücü bölümü. \n" -"Onu bu şekilde bırakmanız\n" -"önerilir.\n" +msgid "Floppy format" +msgstr "Disket biçimi" -#: diskdrake/interactive.pm:1429 +#: harddrake2:97 #, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n" -"için özel bir \n" -"önyükleme bölümüdür.\n" +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Sürücü tarafından desteklenilen biçimlendirme tarzları" -#: diskdrake/interactive.pm:1438 +#: harddrake2:101 #, c-format -msgid "Free space on %s (%s)" -msgstr "%s üzerindeki boş alan (%s)" +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" -#: diskdrake/interactive.pm:1447 +#: harddrake2:102 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Salt-Okur" +msgid "Disk identifier" +msgstr "Disk belirleyicisi" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: harddrake2:102 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Boyut: %s\n" +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "genellikle disk numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: harddrake2:103 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n" +msgid "Target id number" +msgstr "Hedef kimlik numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1450 +#: harddrake2:103 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "İsim: " +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "SCSI hedef belirleyici" -#: diskdrake/interactive.pm:1451 +#: harddrake2:104 #, c-format -msgid "Medium type: " -msgstr "Ortam türü: " +msgid "Logical unit number" +msgstr "Mantıksal bölüm numarası" -#: diskdrake/interactive.pm:1452 +#: harddrake2:104 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-diskleri %s\n" +msgid "" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "SCSI hedef numarası (LUN). Bir makineye bağlanan SCSI aygıtlar benzersiz bir kanal numarası,\nhedef kimliği ve bir mantıksal birim numarası ile algılanırlar." -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:111 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n" +msgid "Installed size" +msgstr "Kurulu boyut" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: harddrake2:111 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "veri yolu %d ve %d kimlikli\n" +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Hafıza bankasının kurulu boyutu" -#: diskdrake/interactive.pm:1498 +#: harddrake2:112 #, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz" +msgid "Enabled Size" +msgstr "Etkinleştirilmiş Boyut" -#: diskdrake/interactive.pm:1501 +#: harddrake2:112 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)" +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Hafıza bankasının etkinleştirilmiş boyutu" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Şifreleme algoritması" +msgid "Type" +msgstr "Türü" -#: diskdrake/removable.pm:46 +#: harddrake2:113 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Türünü değiştir" +msgid "type of the memory device" +msgstr "hafıza aygıtının türü" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 -#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 -#: ugtk3.pm:910 +#: harddrake2:114 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +msgid "Speed" +msgstr "Hızı" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#: harddrake2:114 #, c-format -msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" -msgstr "%s kullanıcı adı ile oturum açılamadı (hatalı şifre?)" +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "hafıza bankasının hızı" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#: harddrake2:115 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli" +msgid "Bank connections" +msgstr "Banka bağlantıları" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#: harddrake2:116 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Hangi Kullanıcı adı" +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Hafıza bankasının soket tasarımı" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#: harddrake2:120 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Başka bir" +msgid "Device file" +msgstr "Aygıt dosyası" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz." +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "aygıt dosyası, fare için çekirdek sürücüsü ile iletişimde kullanılır." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: harddrake2:121 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı Adı" +msgid "Emulated wheel" +msgstr "Taklit edilmiş tekerlek" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#: harddrake2:121 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Alan Adı" +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "tekerlek taklidi yapılıp yapılmayacağı" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#: harddrake2:122 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Sunucuları ara" +msgid "the type of the mouse" +msgstr "fare türü" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#: harddrake2:123 #, c-format -msgid "Search for new servers" -msgstr "Yeni sunucuları ara" +msgid "the name of the mouse" +msgstr "Farenin ismi" -#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 +#: harddrake2:124 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Tuş sayısı" -#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 +#: harddrake2:124 #, c-format -msgid "Could not install the %s package!" -msgstr "%s paketi kurulamıyor!" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "farenin sahip olduğu tuş sayısı" -#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108 +#: harddrake2:125 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Zorunlu %s paketi eksik" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü" -#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 +#: harddrake2:126 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü" -#: do_pkgs.pm:342 +#: harddrake2:126 #, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Paketler kuruluyor..." +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol" -#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293 +#: harddrake2:130 #, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Paketler kaldırılıyor..." +msgid "Identification" +msgstr "Tanımlama Ekle" -#: fs/any.pm:18 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü " -"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin" +msgid "Connection" +msgstr "Bağlantı" -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 +#: harddrake2:145 #, c-format -msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" -msgstr "/boot/EFI ye bağlanmış bir ESP FAT32 bölümüne ihtiyacınız var" +msgid "Performances" +msgstr "Verimlilik" -#: fs/format.pm:111 +#: harddrake2:152 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor" +msgid "Device" +msgstr "Aygıt" -#: fs/format.pm:131 +#: harddrake2:153 #, c-format -msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum" +msgid "Partitions" +msgstr "Disk Bölümleri" -#: fs/format.pm:143 +#: harddrake2:158 #, c-format -msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s üzerinde etiket ayarlanamadı. Biçimlendirilmiş miydi?" +msgid "Features" +msgstr "Özellikler" -#: fs/format.pm:184 +#: harddrake2:179 #, c-format -msgid "I do not know how to format %s in type %s" -msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum" +msgid "Autodetect _modems" +msgstr "_Modemleri otomatik algıla" -#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 +#: harddrake2:180 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası" +msgid "Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "paralel _zip sürücüleri otomatik algıla" -#: fs/loopback.pm:24 +#: harddrake2:184 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Döngüsel bağlama %s\n" +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Donanım Yapılandırması" -#: fs/mount.pm:85 +#: harddrake2:193 #, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "%s bölümü bağlanıyor" +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" -#: fs/mount.pm:87 +#: harddrake2:194 harddrake2:195 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "%2$s dizini içerisine %1$s bölümü bağlanamadı" +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 +#: harddrake2:195 #, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s kontrol ediliyor" +msgid "H" +msgstr "H" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 +#: harddrake2:196 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s ayrılırken hata: %s" +msgid "_Fields description" +msgstr "_Alan açıklamaları" -#: fs/mount.pm:141 +#: harddrake2:197 #, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Takas bölümü etkinleştiriliyor: %s" +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Hata Bildir" -#: fs/mount_options.pm:114 +#: harddrake2:198 #, c-format -msgid "Enable POSIX Access Control Lists" -msgstr "POSIX Erişim Denetleme Listelerini etkinleştir" +msgid "_About..." +msgstr "_Hakkında..." -#: fs/mount_options.pm:116 +#: harddrake2:242 #, c-format -msgid "Flush write cache on file close" -msgstr "Dosya kapanışında yazım ön belleğini temizle" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Bulunan donanımlar" -#: fs/mount_options.pm:118 +#: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format -msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir" +msgid "Information" +msgstr "Bilgiler" -#: fs/mount_options.pm:120 +#: harddrake2:247 #, c-format -msgid "" -"Do not update inode access times on this filesystem\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n" -"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " -"erişim için)." +msgid "Set current driver options" +msgstr "Şu anki sürücü seçeneklerini ayarla" -#: fs/mount_options.pm:123 +#: harddrake2:254 #, c-format -msgid "" -"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." -msgstr "" -"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n" -"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı " -"erişim için)." - -#: fs/mount_options.pm:126 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." -msgstr "" -"Sadece belirgin olarak bağlanabilir (örn.,\n" -"-a seçeneği dosya sisteminin bağlanmasını sağlayamayacaktır)." - -#: fs/mount_options.pm:129 -#, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." -msgstr "Dosya sistemindeki karakter veya blok özellikli aygıtları yorumlama." - -#: fs/mount_options.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." -msgstr "" -"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n" -"izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları " -"içeren\n" -"dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir." - -#: fs/mount_options.pm:135 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"set-user-identifier veya set-group-identifier bitlerinin etkilenmesine\n" -" izin verme. (Güvenilir görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n" -" güvensizdir.)" - -#: fs/mount_options.pm:139 -#, c-format -msgid "Mount the filesystem read-only." -msgstr "Dosya sistemini salt okunur olarak bağla." - -#: fs/mount_options.pm:141 -#, c-format -msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." -msgstr "Dosya sistemine tüm Girdi/Çıktı işlemleri eş zamanlı yapılmalıdır." - -#: fs/mount_options.pm:143 -#, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." -msgstr "Her kullanıcının dosya sistemini bağlamasına veya ayırmasına izin ver." - -#: fs/mount_options.pm:145 -#, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." -msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver." - -#: fs/mount_options.pm:147 -#, c-format -msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" -msgstr "" -"Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını " -"etkinleştir" - -#: fs/mount_options.pm:149 -#, c-format -msgid "Support \"user.\" extended attributes" -msgstr "\"Kullanıcı\" gelişmiş özniteliklerini destekle" - -#: fs/mount_options.pm:151 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Normal kullanıcılara yazma erişimi ver" - -#: fs/mount_options.pm:153 -#, c-format -msgid "Give read-only access to ordinary users" -msgstr "Normal kullanıcılara sadece okuma erişimi ver" - -#: fs/mount_point.pm:87 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası" - -#: fs/mount_point.pm:102 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Hiç bölüm bulunamadı" - -#: fs/mount_point.pm:105 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor" - -#: fs/mount_point.pm:112 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını seçin" - -#: fs/partitioning.pm:46 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Biçimlendirilecek disk bölümlerini seçin" - -#: fs/partitioning.pm:75 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" -msgstr "" -"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, " -"veri yitirebilirsiniz)" - -#: fs/partitioning.pm:78 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"To accomplish this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n" -"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi yeni birini de " -"oluşturabilirsiniz.\n" -"Bundan sonra da ``Bağlama Noktası'' nı `/' olarak değiştirmelisiniz." - -#: fs/partitioning_wizard.pm:65 -#, c-format -msgid "" -"You do not have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Bir takas disk bölümünüz yok.\n" -"\n" -"Yine de devam edilsin mi?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:100 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Boş alan kullanılsın" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:102 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:110 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:112 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Microsoft Windows® bölümünün boyutu hesaplanıyor" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:172 -#, c-format -msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Microsoft Windows® bölümündeki boş alan kullanılsın" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:176 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 -#, c-format -msgid "" -"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " -"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the %s installation." -msgstr "" -"Microsoft Windows® bölümünüz çok parçalanmış. Lütfen önce Microsoft Windows® " -"ile bilgisayarınızı başlatın, ``defrag'' aracını çalıştırın; ondan sonra %s " -"kurulumunu yeniden başlatın." - -#: fs/partitioning_wizard.pm:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"\n" -"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" -"\n" -"\n" -"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " -"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " -"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" -"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " -"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " -"your data.\n" -"\n" -"\n" -"When sure, press %s." -msgstr "" -"UYARI!\n" -"\n" -"\n" -"Microsoft Windows® bölümünüz yeniden boyutlandırılacak.\n" -"\n" -"\n" -"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir işlemdir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, " -"önce kurulumdan çıkın, Microsoft Windows® komut satırından \"chkdsk c:\" " -"komutunu verin (grafiksel \"scandisk\" e güvenmeyin ve bunu komut satırından " -"yazıp yapın!), ardından disk birleştirme işlemini yapın (defrag). Tüm " -"bunların ardından kuruluma yeniden başlayın. Bunların dışında verilerinizi " -"yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n" -"\n" -"\n" -"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basın." - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558 -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 -#, c-format -msgid "Partitionning" -msgstr "Bölümlendirme" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "Microsoft Windows® için %s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 -#, c-format -msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" -msgstr "Microsoft Windows® dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 -#, c-format -msgid "Remove Microsoft Windows®" -msgstr "MS Windows™ silinsin" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 -#, c-format -msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Tüm diski sil ve kullan" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:242 -#, c-format -msgid "" -"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " -"to use?" -msgstr "" -"Birden çok sabit diskiniz var, hangisine kurulumu hangisine yapmak " -"istiyorsunuz?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:260 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:266 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk kullanılsın" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, do not forget to save using `w'" -msgstr "" -"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n" -"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın." - -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 -#, c-format -msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Ext2/3/4" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578 -#, c-format -msgid "I cannot find any room for installing" -msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:511 -#, c-format -msgid "Here is the content of your disk drive " -msgstr "Disk sürücünüzün içeriği buradadır" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:596 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s" - -#: fs/type.pm:369 -#, c-format -msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "16MB' dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız" - -#: fs/type.pm:370 -#, c-format -msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "32MB' dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız" - -#: fs/type.pm:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "16MB' dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız" - -#: fsedit.pm:25 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "basit" - -#: fsedit.pm:29 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "/usr ile" - -#: fsedit.pm:34 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "sunucu" - -#: fsedit.pm:147 -#, c-format -msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" -msgstr "%s disklerinde BIOS RAID yazılımı algılandı. Etkinleştirilsin mi?" - -#: fsedit.pm:257 -#, c-format -msgid "" -"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" -"(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" -msgstr "" -"%s aygıtının bölümleme tablosunu okuyamadım, çok bozulmuş :(\n" -"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi " -"deneyebilirim.\n" -"Diğer çözüm, DrakX'in bölümleme tablosunu değiştirmesine izin vermemektir.\n" -"(Hata %s)\n" -"\n" -"Bütün bölümlemeleri kaybetmeyi kabul ediyor musunuz?\n" - -#: fsedit.pm:437 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır" - -#: fsedit.pm:438 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Bağlantı noktaları sadece alfabetik harfler içerebilir." - -#: fsedit.pm:439 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n" - -#: fsedit.pm:444 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a separate /boot partition" -msgstr "" -"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" -"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n" -"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." - -#: fsedit.pm:450 -#, c-format -msgid "" -"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " -"separate /boot partition." -msgstr "" -"Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor. uBir /boot " -"bölümü eklediğinize emin olun." - -#: fsedit.pm:458 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -"No bootloader is able to handle this." -msgstr "" -"Bir yazılımsal RAID bölümünü önyükleme dizini (/boot) olarak seçtiniz.\n" -"Hiçbir önyükleyici, bunu çalıştıramaz." - -#: fsedit.pm:462 -#, c-format -msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -msgstr "Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor." - -#: fsedit.pm:469 -#, c-format -msgid "" -"You've selected an encrypted partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a separate /boot partition" -msgstr "" -"Bir şifrelenmiş disk bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" -"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n" -"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." - -#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493 -#, c-format -msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" -msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız" - -#: fsedit.pm:479 -#, c-format -msgid "" -"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "" -"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı " -"noktası olarak kullanmazsınız" - -#: fsedit.pm:481 -#, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a separate /boot partition first" -msgstr "" -"Bir LVM Mantıksal bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n" -"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n" -"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun." - -#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı" - -#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/3/4, reiserfs, xfs " -"veya jfs) gerekiyor.\n" - -#: fsedit.pm:558 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz" - -#: fsedit.pm:560 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapacak bir şey yok" - -#: harddrake/data.pm:62 -#, c-format -msgid "SATA controllers" -msgstr "SATA denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:71 -#, c-format -msgid "RAID controllers" -msgstr "RAID denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:81 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:92 -#, c-format -msgid "Card readers" -msgstr "Kart okuyucular" - -#: harddrake/data.pm:101 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:110 -#, c-format -msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "PCMCIA denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:119 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:128 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:137 -#, c-format -msgid "USB ports" -msgstr "USB portlar" - -#: harddrake/data.pm:146 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:155 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Köprüler ve sistem denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:167 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Disket Sürücü" - -#: harddrake/data.pm:177 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: harddrake/data.pm:193 -#, c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "Sürücü" - -#: harddrake/data.pm:203 -#, c-format -msgid "USB Mass Storage Devices" -msgstr "USB Depolama Aygıtları" - -#: harddrake/data.pm:212 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" - -#: harddrake/data.pm:222 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD yazıcılar" - -#: harddrake/data.pm:232 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: harddrake/data.pm:242 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Teyp" - -#: harddrake/data.pm:253 -#, c-format -msgid "AGP controllers" -msgstr "AGP denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:262 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Ekran Kartı" - -#: harddrake/data.pm:271 -#, c-format -msgid "DVB card" -msgstr "DVB kartı" - -#: harddrake/data.pm:279 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Tv Kartı" - -#: harddrake/data.pm:289 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Diğer Çoklu Ortam aygıtları" - -#: harddrake/data.pm:298 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Ses Kartı" - -#: harddrake/data.pm:312 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "İnternet Kamerası" - -#: harddrake/data.pm:327 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "İşlemciler" - -#: harddrake/data.pm:337 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN kartları" - -#: harddrake/data.pm:348 -#, c-format -msgid "USB sound devices" -msgstr "USB ses aygıtları" - -#: harddrake/data.pm:357 -#, c-format -msgid "Radio cards" -msgstr "Radyo kartları" - -#: harddrake/data.pm:366 -#, c-format -msgid "ATM network cards" -msgstr "ATM ağ kartları" - -#: harddrake/data.pm:375 -#, c-format -msgid "WAN network cards" -msgstr "Wan ağ kartları" - -#: harddrake/data.pm:384 -#, c-format -msgid "Bluetooth devices" -msgstr "Mavidiş aygıtları" - -#: harddrake/data.pm:393 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Ağ Kartı" - -#: harddrake/data.pm:410 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Model" - -#: harddrake/data.pm:420 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL kartları" - -#: harddrake/data.pm:432 -#, c-format -msgid "Memory" -msgstr "Hafıza" - -#: harddrake/data.pm:441 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Yazıcı" - -#. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:455 -#, c-format -msgid "Game port controllers" -msgstr "Oyun port denetleyicileri" - -#: harddrake/data.pm:464 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Oyun Çubuğu" - -#: harddrake/data.pm:474 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" - -#: harddrake/data.pm:488 -#, c-format -msgid "Tablet and touchscreen" -msgstr "Tablet ve dokunmatik ekran" - -#: harddrake/data.pm:497 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Fare" - -#: harddrake/data.pm:512 -#, c-format -msgid "Biometry" -msgstr "Biometri" - -#: harddrake/data.pm:520 -#, c-format -msgid "UPS" -msgstr "KGK(UPS)" - -#: harddrake/data.pm:529 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Tarayıcı" - -#: harddrake/data.pm:540 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Bilinmeyen/Diğerleri" - -#: harddrake/data.pm:570 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " - -#: harddrake/sound.pm:77 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar uygulanıyor" - -#: harddrake/sound.pm:98 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Bilinmeyen sürücü" - -#: harddrake/sound.pm:99 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Ses kartınız (%s) için bilinen bir sürücü yok" - -#: harddrake/sound.pm:130 -#, c-format -msgid "Enable PulseAudio" -msgstr "PulseAudio' yu etkinleştir" - -#: harddrake/sound.pm:135 -#, c-format -msgid "Use Glitch-Free mode" -msgstr "Kusursuz kipi kullan" - -#: harddrake/sound.pm:141 -#, c-format -msgid "Reset sound mixer to default values" -msgstr "Ses karıştırıcısını ön tanımlı değerlere sıfırla" - -#: harddrake/sound.pm:146 -#, c-format -msgid "Troubleshooting" -msgstr "Sorun çözme" - -#: harddrake/sound.pm:153 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Alternatif bir sürücü yok" - -#: harddrake/sound.pm:154 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA " -"sürücüsü yok" - -#: harddrake/sound.pm:161 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Ses yapılandırması" - -#. -PO: here the first %s is either "ALSA", -#. -PO: the second %s is the name of the current driver -#. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:167 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -"card is \"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön " -"tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)" - -#: harddrake/sound.pm:169 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS API\n" -"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim " -"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama " -"çok temel ve sınırlı bir API dir.\n" -"Dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) " -"modüler bir yapıya sahiptir\n" -"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara " -"destek verir.\n" -"\n" -"Ve OSS sisteminden kat ve kat performanslı ve güçlüdür.\n" -"\n" -"Alsayı kullanabilmek için 2 şarttan birine uymalısınız:\n" -" - eski OSS uyumluluk api\n" -"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA " -"kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n" - -#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Sürücü:" - -#: harddrake/sound.pm:206 -#, c-format -msgid "Sound troubleshooting" -msgstr "Ses sorunu giderme" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:209 -#, c-format -msgid "" -"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " -"up-to-date tips and tricks, please see:\n" -"\n" -"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use " -"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of " -"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol" -"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your " -"sound devices and adjust volume levels\n" -"\n" -"\n" -"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n" -"\n" -"\n" -"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon " -"correctly.\n" -"\n" -"\n" -"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently " -"playing sound via PulseAudio.\n" -"\n" -"\n" -"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the " -"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications " -"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you " -"need this functionality.\n" -"\n" -"\n" -"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current " -"state of your audio.\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver " -"your card uses by default.\n" -"\n" -"\n" -"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound " -"related kernel modules (drivers) are loaded.\n" -"\n" -"\n" -"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA " -"mixer controls for first sound card\n" -"\n" -"\n" -"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are " -"currently using the sound card directly (normally this should only show " -"PulseAudio)\n" -msgstr "" -"Aşağıda ses sorunlarında hata ayıklamak için bazı temel ipuçları vardır; ama " -"doğru ve güncel ipuçları ve püf noktaları için bakınız: \n" -"\n" -"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" -"\n" -"\n" -"\n" -" - Genel öneri: PulseAudio'yu etkinleştirin. PulseAudio'yu kullanmak istemez " -"iseniz de şiddetle etkinleştirmenizi öneririz. Masaüstü kullanım " -"örneklerinin büyük çoğunluğu için PulseAudio önerilen ve en iyi desteklenen " -"seçenektir.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"-\"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) ve \"pauvucontrol" -"\" (genel) ses aygıtlarınızı görüntülemek ve ses düzeylerini ayarlamak için " -"grafiksel uygulamaları çalıştırırlar\n" -"\n" -"\n" -"-\"ps aux | grep pulseaudio\" PulseAudio'nun çalışıp çalışmadığını " -"denetler.\n" -"\n" -"\n" -"-\"pactl stat\" PulseAudio art sürecine düzgün biçimde bağlanıp " -"bağlanamadığınızı denetler.\n" -"\n" -"\n" -"-\"pactl list sink-inputs\" PulseAudio ile hangi uygulamaların şu anda ses " -"çaldığını gösterir.\n" -"\n" -"\n" -"-\"systemctl statuts osspd.service\" OSS Proxy Daemon mevcut durumunu " -"gösterir. Bu, OSS ses API'si kullanan eski uygulamalar için sesi " -"etkinleştirmek için kullanılır. Bu işleve ihtiyacınızı varsa \"ossp\" " -"paketini yüklemelisiniz.\n" -"\n" -"\n" -"-\"pacmd ls\" Sesin geçerli durumuyla ilgili bir çok hata ayıklama bilgisi " -"verecektir.\n" -"\n" -"\n" -"-\"lspcidrake - v | grep -i audio\" kartınızın varsayılan olarak kullandığı " -"düşük seviyeli sürücüyü size bildirecektir.\n" -"\n" -"\n" -"-\"/ usr/sbin/lsmod | grep snd\" ses ile ilgili hangi çekirdek modüllerinin " -"(sürücüler) yüklendiğini denetlemenize olanak sağlar.\n" -"\n" -"\n" -"-\"alsamixer -c 0\" ilk ses kartı için düşük seviye ALSA karıştırıcı " -"denetimlerini yapmak üzere bir metin tabanlı karıştırıcı verecektir\n" -"\n" -"\n" -"-\"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" hangi uygulamanın doğrudan " -"ses kartını kullanmakta olduğunu söyleyecektir. (normalde bu, yalnızca " -"PulseAudio göstermelidir)\n" - -#: harddrake/sound.pm:255 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Sürücünün yerini ben belirteceğim" - -#: harddrake/sound.pm:258 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü seçiliyor" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:261 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one from the list below.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Hangi sürücünün kartınız için doğru olduğunu gerçekten biliyorsanız\n" -"aşağıdaki listedekilerden birini kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -"\"%s\" ses kartınızın şu an kullandığı sürücü \"%s\" " - -#: harddrake/v4l.pm:12 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Otomatik algıla" - -#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Bilinmeyen|Genel" - -#: harddrake/v4l.pm:130 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Bilinmeyen|CPH05X (bt878) [çok sayıda üretici]" - -#: harddrake/v4l.pm:131 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Bilinmeyen|CPH06X (bt878) [çok sayıda üretici]" - -#: harddrake/v4l.pm:475 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your TV card parameters if needed." -msgstr "" -"Çoğu TV kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik " -"olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n" -"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı buradan seçin. " -"Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin." - -#: harddrake/v4l.pm:478 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kart modeli:" - -#: harddrake/v4l.pm:479 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tuner türü:" - -#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 -#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 -#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 -#: wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 -#: wizards.pm:156 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: interactive.pm:253 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" - -#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Değiştir" - -#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Bitti" - -#: interactive.pm:675 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 ugtk3.pm:593 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 -#, c-format -msgid "No file chosen" -msgstr "Hiç dosya seçilmedi" - -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 -#, c-format -msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Bir dizin seçtiniz, dosya değil" - -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 -#, c-format -msgid "No such directory" -msgstr "Öyle bir dizin yok" - -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 -#, c-format -msgid "No such file" -msgstr "Böyle bir dosya yok" - -#: interactive/gtk.pm:596 -#, c-format -msgid "Beware, Caps Lock is enabled" -msgstr "Dikkat, Caps Lock tuşu etkin" - -#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n" - -#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) " - -#: interactive/stdio.pm:54 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Girdiler:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:70 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Seçiminiz? (`%s' öntanımlı, 0/1) " - -#: interactive/stdio.pm:97 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Düğme `%s': %s" - -#: interactive/stdio.pm:98 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?" - -#: interactive/stdio.pm:110 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) " - -#: interactive/stdio.pm:110 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " geçersiz giriş için`void' girin" - -#: interactive/stdio.pm:128 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n" - -#: interactive/stdio.pm:131 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n" -"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n" -"Seçiminiz? " - -#: interactive/stdio.pm:144 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Uyarı, değişen etiket:\n" -"%s" - -#: interactive/stdio.pm:151 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Yeniden gönder" - -#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" -#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from -#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. -#: lang.pm:247 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: lang.pm:301 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" - -#: lang.pm:302 timezone.pm:237 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" - -#: lang.pm:303 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: lang.pm:304 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antiga ve Barbuda" - -#: lang.pm:305 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Angula" - -#: lang.pm:306 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Arnavutluk" - -#: lang.pm:307 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Ermenistan" - -#: lang.pm:308 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollanda Antilleri" - -#: lang.pm:309 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: lang.pm:310 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" - -#: lang.pm:311 timezone.pm:282 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Arjantin" - -#: lang.pm:312 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Amerikan Samoası" - -#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Avusturya" - -#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Avusturalya" - -#: lang.pm:315 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: lang.pm:316 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaycan" - -#: lang.pm:317 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosna-Hersek" - -#: lang.pm:318 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: lang.pm:319 timezone.pm:222 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladeş" - -#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belçika" - -#: lang.pm:321 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: lang.pm:322 timezone.pm:243 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaristan" - -#: lang.pm:323 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahreyn" - -#: lang.pm:324 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: lang.pm:325 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: lang.pm:326 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: lang.pm:327 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Bruney Darüsselam" - -#: lang.pm:328 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivya" - -#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brezilya" - -#: lang.pm:330 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamalar" - -#: lang.pm:331 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bütan" - -#: lang.pm:332 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet Adası" - -#: lang.pm:333 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" - -#: lang.pm:334 timezone.pm:241 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Belarus" - -#: lang.pm:335 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: lang.pm:337 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos (Keeling) Adaları" - -#: lang.pm:338 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" - -#: lang.pm:339 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" - -#: lang.pm:340 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" - -#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "İsviçre" - -#: lang.pm:342 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" - -#: lang.pm:343 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook Adaları" - -#: lang.pm:344 timezone.pm:284 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Şili" - -#: lang.pm:345 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: lang.pm:346 timezone.pm:223 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Çin" - -#: lang.pm:347 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Kolombiya" - -#: lang.pm:348 mirror.pm:26 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: lang.pm:349 -#, c-format -msgid "Serbia & Montenegro" -msgstr "Sırbistan" - -#: lang.pm:350 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Küba" - -#: lang.pm:351 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Verde Burnu" - -#: lang.pm:352 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas Adası" - -#: lang.pm:353 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Kıbrıs" - -#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" - -#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Almanya" - -#: lang.pm:356 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Cibuti" - -#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" - -#: lang.pm:358 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominik" - -#: lang.pm:359 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominik Cumhuriyeti" - -#: lang.pm:360 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Cezayir" - -#: lang.pm:361 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvator" - -#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonya" - -#: lang.pm:363 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Mısır" - -#: lang.pm:364 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Batı Sahra" - -#: lang.pm:365 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritre" - -#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "İspanya" - -#: lang.pm:367 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiyopya" - -#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandiya" - -#: lang.pm:369 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: lang.pm:370 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)" - -#: lang.pm:371 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" - -#: lang.pm:372 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe Adaları" - -#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Fransa" - -#: lang.pm:374 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: lang.pm:375 timezone.pm:268 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "İngiltere" - -#: lang.pm:376 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Granada" - -#: lang.pm:377 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gürcistan" - -#: lang.pm:378 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Fransız Guyanası" - -#: lang.pm:379 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: lang.pm:380 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Cebelitarık" - -#: lang.pm:381 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Grönland" - -#: lang.pm:382 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambiya" - -#: lang.pm:383 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Gine" - -#: lang.pm:384 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalup" - -#: lang.pm:385 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatoral Gine" - -#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Yunanistan" - -#: lang.pm:387 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adasları" - -#: lang.pm:388 timezone.pm:273 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guetemala" - -#: lang.pm:389 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: lang.pm:390 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Gine-Bissau" - -#: lang.pm:391 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: lang.pm:392 -#, c-format -msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "Çin (Hong Kong)" - -#: lang.pm:393 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard and McDonald Adaları" - -#: lang.pm:394 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: lang.pm:395 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Hırvatistan" - -#: lang.pm:396 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Macaristan" - -#: lang.pm:398 timezone.pm:226 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Endonezya" - -#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "İrlanda" - -#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "İsrail" - -#: lang.pm:401 timezone.pm:225 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Hindistan" - -#: lang.pm:402 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Sömürgeleri" - -#: lang.pm:403 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#: lang.pm:404 timezone.pm:227 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "İran" - -#: lang.pm:405 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "İzlanda" - -#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "İtalya" - -#: lang.pm:407 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jameyka" - -#: lang.pm:408 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Ürdün" - -#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japonya" - -#: lang.pm:410 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: lang.pm:411 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kırgızistan" - -#: lang.pm:412 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kamboçya" - -#: lang.pm:413 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: lang.pm:414 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoros" - -#: lang.pm:415 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Sen Kitts ve Nevis" - -#: lang.pm:416 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Kore (Kuzey)" - -#: lang.pm:417 timezone.pm:230 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Kore" - -#: lang.pm:418 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuveyt" - -#: lang.pm:419 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Seyman Adaları" - -#: lang.pm:420 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakistan" - -#: lang.pm:421 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: lang.pm:422 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Lübnan" - -#: lang.pm:423 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sen Lusia" - -#: lang.pm:424 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lihtenştayn" - -#: lang.pm:425 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: lang.pm:426 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberya" - -#: lang.pm:427 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#: lang.pm:428 timezone.pm:254 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvanya" - -#: lang.pm:429 timezone.pm:255 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lüksemburg" - -#: lang.pm:430 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Latviya" - -#: lang.pm:431 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libya" - -#: lang.pm:432 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Fas" - -#: lang.pm:433 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: lang.pm:434 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldovya" - -#: lang.pm:435 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: lang.pm:436 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marşal Adaları" - -#: lang.pm:437 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonya" - -#: lang.pm:438 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: lang.pm:439 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Miyanmar" - -#: lang.pm:440 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Moğolistan" - -#: lang.pm:441 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Kuzey Meryem Adaları" - -#: lang.pm:442 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinik" - -#: lang.pm:443 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Moritanya" - -#: lang.pm:444 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Monserat" - -#: lang.pm:445 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: lang.pm:446 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: lang.pm:447 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiv Adaları" - -#: lang.pm:448 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malavi" - -#: lang.pm:449 timezone.pm:274 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Meksika" - -#: lang.pm:450 timezone.pm:231 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezya" - -#: lang.pm:451 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" - -#: lang.pm:452 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibya" - -#: lang.pm:453 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Yeni İskoçya" - -#: lang.pm:454 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Nijer" - -#: lang.pm:455 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk Adası" - -#: lang.pm:456 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: lang.pm:457 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" - -#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanda" - -#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norveç" - -#: lang.pm:460 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: lang.pm:461 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: lang.pm:462 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Nie" - -#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Yeni Zellanda" - -#: lang.pm:464 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Umman" - -#: lang.pm:465 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: lang.pm:466 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: lang.pm:467 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Fransız Polinezyası" - -#: lang.pm:468 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Yeni Gine" - -#: lang.pm:469 timezone.pm:232 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinler" - -#: lang.pm:470 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonya" - -#: lang.pm:472 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" - -#: lang.pm:473 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: lang.pm:474 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Riko" - -#: lang.pm:475 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestine" - -#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portekiz" - -#: lang.pm:477 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" - -#: lang.pm:478 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: lang.pm:479 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#: lang.pm:480 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: lang.pm:481 timezone.pm:260 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Romanya" - -#: lang.pm:482 mirror.pm:44 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Rusya" - -#: lang.pm:483 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: lang.pm:484 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Suudi Arabistan" - -#: lang.pm:485 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomon Adaları" - -#: lang.pm:486 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seyşel Adaları" - -#: lang.pm:487 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "İsveç" - -#: lang.pm:489 timezone.pm:233 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: lang.pm:490 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sen Helen" - -#: lang.pm:491 timezone.pm:263 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenya" - -#: lang.pm:492 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları" - -#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakya" - -#: lang.pm:494 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: lang.pm:495 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: lang.pm:496 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: lang.pm:497 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somali" - -#: lang.pm:498 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: lang.pm:499 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome and Principe" - -#: lang.pm:500 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: lang.pm:501 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Suriye" - -#: lang.pm:502 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" - -#: lang.pm:503 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks and Caicos Adaları" - -#: lang.pm:504 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Çad" - -#: lang.pm:505 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Güney Fransız Toprakları" - -#: lang.pm:506 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tayland" - -#: lang.pm:508 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tacikistan" - -#: lang.pm:509 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: lang.pm:510 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Doğu Timor" - -#: lang.pm:511 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Türkmenistan" - -#: lang.pm:512 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunus" - -#: lang.pm:513 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: lang.pm:514 timezone.pm:236 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Türkiye" - -#: lang.pm:515 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ve Tobako" - -#: lang.pm:516 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Tayvan" - -#: lang.pm:518 timezone.pm:219 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanya" - -#: lang.pm:519 timezone.pm:267 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrayna" - -#: lang.pm:520 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: lang.pm:521 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" - -#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "ABD" - -#: lang.pm:523 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" - -#: lang.pm:524 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Özbekistan" - -#: lang.pm:525 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikan" - -#: lang.pm:526 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar" - -#: lang.pm:527 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuella" - -#: lang.pm:528 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)" - -#: lang.pm:529 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Virgin Adaları (U.S.)" - -#: lang.pm:530 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" - -#: lang.pm:531 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: lang.pm:532 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis ve Futuna" - -#: lang.pm:533 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: lang.pm:534 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: lang.pm:535 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Güney Afrika" - -#: lang.pm:537 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambiya" - -#: lang.pm:538 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabve" - -#: lang.pm:1509 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s Hoş Geldiniz" - -#: lvm.pm:128 -#, c-format -msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" -msgstr "" -"Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız" - -#: lvm.pm:194 -#, c-format -msgid "Physical volume %s is still in use" -msgstr "%s fiziki bölümü halen kullanılıyor" - -#: lvm.pm:204 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n" - -#: lvm.pm:247 -#, c-format -msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" -msgstr "" -"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor" - -#. -PO: Only write something if needed: -#: messages.pm:11 -#, c-format -msgid "_: You can warn about unofficial translation here" -msgstr "" -"UYARI: Bu lisans belgesinin çevirisi gayriresmi nitelikte olup hukuki bir " -"belge olarak kullanılamaz." - -#: messages.pm:18 -#, c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Giriş" - -#: messages.pm:20 -#, c-format -msgid "" -"The operating system and the different components available in the Mageia " -"distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and any " -"applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." -msgstr "" -"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler " -"buradan itibaren\n" -"\"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim " -"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n" -"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve " -"Mageia' nın lisans\n" -"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları " -"içermektedir,\n" -"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır." - -#: messages.pm:27 -#, c-format -msgid "1. License Agreement" -msgstr "1. Lisans Sözleşmesi" - -#: messages.pm:29 -#, c-format -msgid "" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"Mageia which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any " -"manner, you explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products." -msgstr "" -"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak " -"Mageia ile sizin\n" -"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n" -"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n" -"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul " -"etmiş bulunuyorsunuz.\n" -"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım " -"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n" -"hakkınız yoktur. \n" -"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir " -"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n" -"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan " -"kaldıracaktır.\n" -"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n" -"yok etmeniz gerekmektedir." - -#: messages.pm:41 -#, c-format -msgid "2. Limited Warranty" -msgstr "2. Sınırlı Garanti" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:44 -#, c-format -msgid "" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " -"to the extent \n" -"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " -"damages whatsoever \n" -"(including without limitation damages for loss of business, interruption of " -"business, financial \n" -"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other " -"consequential loss) \n" -"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if " -"Mageia or its \n" -"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of " -"such damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " -"or\n" -"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " -"incidental, direct or indirect \n" -"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " -"business, interruption of \n" -"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court " -"judgment, or any \n" -"other consequential loss) arising out of the possession and use of software " -"components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " -"which are \n" -"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " -"of liability for \n" -"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you." -msgstr "" -"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve " -"kanunların izin verdiği\n" -"ölçüde garanti dışıdırlar.\n" -"Ne Mageia ne de lisans sağlayıcıları veya destekleyicileri hiçbir koşulda " -"ve\n" -"yasaların izin verdiği oranda, kullanıcının\n" -"Yazılım Ürünlerini kullanmak konusunda\n" -"yetkin olmaması nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması,\n" -"maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n" -"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (Mageia bu tür zararların\n" -"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n" -"\n" -"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI " -"SINIRLI SORUMLULUK\n" -"\n" -"Kanunların verdiği yetkilere göre, ne Mageia ne de lisans sahipleri,\n" -"sağlayıcılar veya dağıtımcıları kullanıcının,\n" -"bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini kullanması,\n" -"onlara sahip olması, onları Mageia sitelerinden indirmesi\n" -"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n" -"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı\n" -"(Mageia bu tür zararların oluşabileceğini\n" -"duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n" -"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n" -"şifreleme araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir." - -#: messages.pm:68 -#, c-format -msgid "3. The GPL License and Related Licenses" -msgstr "3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar" - -#: messages.pm:70 -#, c-format -msgid "" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities.\n" -"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute " -"the components which \n" -"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license " -"agreement for each component \n" -"before using any component. Any question on a component license should be " -"addressed to the component \n" -"licensor or supplier and not to Mageia.\n" -"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by Mageia is governed by \"%s\" License." -msgstr "" -"Yazılım Ürünleri farklı kişiler veya kuruluşlar tarafından oluşturulmuş " -"bileşenlerden meydana gelmektedir.\n" -"Lisansların çoğu kapsadıkları bileşenlerin kullanımına,çoğaltılmasına, " -"değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n" -"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu " -"ilgilendiren lisans(lar)ın\n" -"tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü lisansı hakkındaki herhangi bir " -"soru, Mageia'a değil,\n" -"o ürünün lisans sağlayıcısına veya geliştiricisine\n" -"yöneltilmelidir. Mageia tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n" -"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan belgeler \"%s\" " -"Lisansa tabidir." - -#: messages.pm:79 -#, c-format -msgid "4. Intellectual Property Rights" -msgstr "4. Marka Tescil Hakları" - -#: messages.pm:81 -#, c-format -msgid "" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " -"adapt the Software \n" -"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s" -msgstr "" -"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n" -" yazılıma uygulanan marka ve patent yasalarıyla\n" -"korunmaktadırlar. Mageia, sağlayıcıları ve tescil sahipleri, yazılım " -"ürünleri üzerinde, \n" -"kısmen veya tamamen, her türlü değişikliği yapma \n" -"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili logolar\" %s'nın müseccel " -"markalarıdır." - -#: messages.pm:88 -#, c-format -msgid "5. Governing Laws" -msgstr "5. Uygulanacak Yasalar" - -#: messages.pm:90 -#, c-format -msgid "" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact Mageia." -msgstr "" -"Bu lisansın herhangi bir hükmü bir mahkeme tarafından yasa dışı ya da\n" -"uygulanamaz bulunursa, o kısım bu sözleşme haricinde bırakılacaktır.\n" -"Diğer hükümlerle bağlı olamaya devam edeceksiniz. Bu lisans ile ilgili her " -"türlü hukuki\n" -"ihtilaf Fransız yasalarına göre çözümlenir. Bu lisansın şartlarına her türlü " -"itiraz ve dava\n" -"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir.\n" -"Bu belge hakkında herhangi bir\n" -"soru için lütfen Mageia'ya başvurun." - -#: messages.pm:102 -#, c-format -msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." -msgstr "" -"Uyarı: Özgür Yazılım patentlerden bağımsız olmak zorunda değildir. Bazı\n" -"Özgür Yazılımlar ülkenizde patent hakları ile korunmakta olabilir. Örneğin; " -"MP3\n" -"çözücüler daha ileri bir kullanım için bir lisans gerektirebilirler. " -"(Ayrıntılı\n" -" bilgi için: http://www.mp3licensing.com ). Bir patent hakkını ihlal edip " -"etmediğinizden emin\n" -"değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın." - -#: messages.pm:111 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press Enter to reboot." -msgstr "" -"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n" -"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden " -"başlatın." - -#: messages.pm:113 -#, c-format -msgid "" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"%s" -msgstr "" -"Mageia Linux' un bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi\n" -"almak için: \n" -"%s" - -#: messages.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " -"screen.\n" -"It is full of very useful information and links." -msgstr "" -"Bilgisayarınızı yeniden başlatarak Mageia' da oturum açtıktan sonra, " -"MageiaWelcome ekranını göreceksiniz.\n" -"Bu uygulama, bir çok faydalı bilgi ve bağlantı içermektedir." - -#: modules/interactive.pm:19 -#, c-format -msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "Sürücü yapılandırma parametresine sahip değil!" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Modül yapılandırması" - -#: modules/interactive.pm:22 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Buradan modülün her parametresi ayarlanabilir." - -#: modules/interactive.pm:64 -#, c-format -msgid "Found %s interfaces" -msgstr "%s arayüzü bulundu" - -#: modules/interactive.pm:65 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Başka var mı?" - -#: modules/interactive.pm:66 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?" - -#: modules/interactive.pm:72 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Donanım bilgilerine bak" - -#: modules/interactive.pm:83 -#, c-format -msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "USB denetleyicisi için sürücü kuruluyor" - -#: modules/interactive.pm:84 -#, c-format -msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "Firewire denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" - -#: modules/interactive.pm:85 -#, c-format -msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "Sabit disk denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" - -#: modules/interactive.pm:86 -#, c-format -msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "Ethernet denetleyicisi \"%s\" için sürücü kuruluyor" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: modules/interactive.pm:97 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s kartı %s için sürücü yüklenmesi" - -#: modules/interactive.pm:100 -#, c-format -msgid "Configuring Hardware" -msgstr "Donanım Yapılandırılıyor" - -#: modules/interactive.pm:111 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n" -"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir." - -#: modules/interactive.pm:117 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n" -"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n" -"Örneğin ``io=0x300 irq=7''" - -#: modules/interactive.pm:119 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Modül seçenekleri:" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: modules/interactive.pm:132 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?" - -#: modules/interactive.pm:141 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n" -"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n" -"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n" -"Bazen tanımlama makinenizi kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n" -"makinenize herhangi bir zarar gelmez." - -#: modules/interactive.pm:145 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Otomatik Algıla" - -#: modules/interactive.pm:145 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Seçenekleri belirtin" - -#: modules/interactive.pm:157 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"%s modülü yüklenemedi.\n" -"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?" - -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 -#, c-format -msgid "Password is trivial to guess" -msgstr "Parolanızın tahmin edilmesi kolay" - -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 -#, c-format -msgid "Password should be resistant to basic attacks" -msgstr "Parolanız temel saldırılarla çözülemez" - -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 -#, c-format -msgid "Password seems secure" -msgstr "Parolanız güvenli" - -#: partition_table.pm:403 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "bağlama başarısız: " - -#: partition_table.pm:529 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n" -"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak " -"sorunu çözebilirsiniz." - -#: partition_table/raw.pm:293 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your hard disk drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n" -"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n" -"Bu durumda diskinize yazılan verinin kaybedilmesi ihtimali vardır." - -#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 -#, c-format -msgid "Unused packages removal" -msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılıyor" - -#: pkgs.pm:260 -#, c-format -msgid "Finding unused hardware packages..." -msgstr "Kullanılmayan donanım paketleri bulunuyor..." - -#: pkgs.pm:263 -#, c-format -msgid "Finding unused localization packages..." -msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme paketleri bulunuyor..." - -#: pkgs.pm:277 -#, c-format -msgid "" -"We have detected that some packages are not needed for your system " -"configuration." -msgstr "" -"Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik" - -#: pkgs.pm:278 -#, c-format -msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" -msgstr "" -"Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:" - -#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, c-format -msgid "Unused hardware support" -msgstr "Kullanılmayan donanım desteği" - -#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 -#, c-format -msgid "Unused localization" -msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme" - -#: raid.pm:59 -#, c-format -msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "Biçimlendirilmiş RAID %s 'e disk bölümü eklenemedi" - -#: raid.pm:200 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n" - -#: scanner.pm:95 -#, c-format -msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "/usr/share/sane/firmware dizini oluşturulamıyor!" - -#: scanner.pm:106 -#, c-format -msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" -msgstr "/usr/share/sane/%s bağlantısı oluşturulamıyor!" - -#: scanner.pm:113 -#, c-format -msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "" -"Donanım yazılımı dosyası %s, /usr/share/sane/firmware dizinine " -"kopyalanamıyor!" - -#: scanner.pm:120 -#, c-format -msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" -msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s için izinler ayarlanamıyor!" - -#: scanner.pm:199 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: scanner.pm:200 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi." - -#: scanner.pm:201 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." -msgstr "" -"Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak." - -#: security/help.pm:11 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages." -msgstr "Taklit IPv4 hata iletilerini kabul et." - -#: security/help.pm:13 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo." -msgstr "Yayımlanan icmp yankısını kabul et." - -#: security/help.pm:15 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo." -msgstr "Icmp yankısını kabul et." - -#: security/help.pm:17 -#, c-format -msgid "Allow autologin." -msgstr "Otomatik Giriş' e izin ver." - -#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is -#: security/help.pm:21 -#, c-format -msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to \"None\", no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa, /etc/issue ve /etc/issue.net var olabilir.\n" -"\n" -"Eğer \"YOK\" ayarlıysa, hiç bir issue dosyasına izin verilmez.\n" -"\n" -"Aksi takdirde sadece /etc/issue dosyasına izin verilir." - -#: security/help.pm:27 -#, c-format -msgid "Allow reboot by the console user." -msgstr "Konsol kullanıcısı tarafından yeniden başlatmaya izin ver." - -#: security/help.pm:29 -#, c-format -msgid "Allow remote root login." -msgstr "Uzaktan kök girişi yapmaya izin ver." - -#: security/help.pm:31 -#, c-format -msgid "Allow direct root login." -msgstr "Doğrudan kök girişine izin ver." - -#: security/help.pm:33 -#, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "" -"Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin " -"ver." - -#: security/help.pm:35 -#, c-format -msgid "" -"Allow to export display when\n" -"passing from the root account to the other users.\n" -"\n" -"See pam_xauth(8) for more details.'" -msgstr "" -"Kök hesabından diğer kullanıcılara\n" -"geçişte ekranı dışa aktarmaya izin ver.\n" -"\n" -"Ayrıntılı bilgi için pam_xauth(8) el kitabına bakın.'" - -#: security/help.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"Allow X connections:\n" -"\n" -"- \"All\" (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- \"Local\" (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- \"None\" (no connection)." -msgstr "" -"X bağlantılarına izin ver:\n" -"\n" -"- \"Tümü\" (tüm bağlantılara izin verilir.)\n" -"\n" -"- \"Yerel\" (sadece yerel makineden gelen bağlantılar)\n" -"\n" -"- \"Yok\" (bağlantı yok)." - -#: security/help.pm:48 -#, c-format -msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argüman, araçların ağdaki tcp 6000 portundan X sunucusuna\n" -"bağlanmaya yetkili olup olmadıklarını belirtir." - -#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're -#: security/help.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" -"\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" -"\n" -"- only local ones if set to \"Local\"\n" -"\n" -"- none if set to \"None\".\n" -"\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts." -"allow(5))." -msgstr "" -"Yetkilendirme:\n" -"\n" -"- eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa tüm hizmetler tcp_wrappers (hosts.deny(5) el " -"kitabına bakın) tarafından denetlenir.\n" -"\n" -"-\"Yerel\" ayarlıysa sadece yerel hizmetler\n" -"\n" -"-\"Yok\" ayarlıysa hiçbiri.\n" -"\n" -"Gereksiniminiz olan hizmetleri yetkilendirmek için, /etc/hosts.allow " -"dosyasını (bkz:hosts.allow(5)) kullanın." - -#: security/help.pm:63 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server..\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"SERVER_LEVEL (veya kesinse SECURE_LEVEL)\n" -"/etc/security/msec/security.conf içindeki değeri 3'ten büyükse,\n" -"/etc/security/msec/server dosyasına bağlantılı /etc/security/msec/server\n" -"kısayolunu oluşturur. .\n" -"\n" -"/etc/security/msec/server, paketlerin kurulumu sırasında dosyada mevcutsa\n" -"bir hizmeti eklemeye karar verirken chkconfig --add tarafından\n" -"kullanılır." - -#: security/help.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Enable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." -msgstr "" -"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n" -"\n" -"İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına " -"yerleştir.\n" -"(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)" +msgid "Run config tool" +msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır" -#: security/help.pm:77 -#, c-format -msgid "Enable syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog raporlarını konsol 12' de etkinleştir" - -#: security/help.pm:79 +#: harddrake2:280 #, c-format msgid "" -"Enable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"%s\" is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Ad çözümlemesi sızdırma korumasını etkinleştir.\n" -"\"%s\" doğruysa, ayrıca sysloga raporlar." - -#: security/help.pm:80 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Güvenlik Alarmları:" - -#: security/help.pm:82 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir." +"Click on a device in the tree on the left in order to display its " +"information here." +msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız." -#: security/help.pm:84 +#: harddrake2:300 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe etkinleştir." +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: security/help.pm:86 +#: harddrake2:301 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kayda alınmasını etkinleştir." +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" -#: security/help.pm:88 +#: harddrake2:321 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check." -msgstr "Saatlik msec güvenlik denetimini etkinleştir." +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" -#: security/help.pm:90 +#: harddrake2:404 #, c-format -msgid "" -"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " -"any user." -msgstr "" -"Su' yu sadece wheel grubu üyeleri için etkinleştir. Hayır ayarlıysa, tüm " -"kullanıcılardan su komutuna izin verir." +msgid "secondary" +msgstr "ikincil" -#: security/help.pm:92 +#: harddrake2:404 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Kullanıcıları kimlikleme için parola kullanın." +msgid "primary" +msgstr "birincil" -#: security/help.pm:94 +#: harddrake2:408 #, c-format -msgid "Activate Ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimini etkinleştir." +msgid "burner" +msgstr "disk yakıcı" -#: security/help.pm:96 +#: harddrake2:408 #, c-format -msgid "Activate daily security check." -msgstr "Günlük güvenlik denetimini etkinleştir." +msgid "DVD" +msgstr "DVD" -#: security/help.pm:98 +#: harddrake2:504 #, c-format -msgid "Enable sulogin(8) in single user level." -msgstr "Tek kullanıcı seviyesinde sulogin(8) etkinleştir." +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n" -#: security/help.pm:100 +#: harddrake2:521 #, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Adı bir istisna olarak msec tarafından parola zamanaşımı yönetimine ekle" +msgid "Harddrake" +msgstr "HardDrake" -#: security/help.pm:102 +#: harddrake2:525 #, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Parola zaman aşımını \"en fazla\" gün olarak ayarla ve gecikmeyi \"etkisiz\" " -"olarak değiştir." +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "Bu HardDrake' tir. Bir %s donanım yapılandırma aracıdır." -#: security/help.pm:104 +#: harddrake2:540 #, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Parola kullanım süresini yeniden kullanılmaması için ayarla." +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake yardımı" -#: security/help.pm:106 +#: harddrake2:541 #, c-format msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Parolanın en az uzunluğunu, en az basamak sayısını ve en az büyük harf " -"değerlerini ayarla." - -#: security/help.pm:108 -#, c-format -msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "Kök dosya kipi oluşturma maskesini ayarla." +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Alanların açıklamalarıı:\n\n" -#: security/help.pm:109 +#: harddrake2:548 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, açık portları denetle." +msgid "Select a device!" +msgstr "Bir aygıt seçiniz" -#: security/help.pm:110 +#: harddrake2:548 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for:\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" -"\n" -"- no password in /etc/shadow\n" -"\n" -"- for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, şunları denetle:\n" -"\n" -"- boş parolalar,\n" -"\n" -"- /etc/shadow içinde olmayan parolalar\n" -"\n" -"- kök dışındaki 0 id sahibi kullanıcılar." - -#: security/help.pm:117 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların ev dizinlerindeki dosyaların " -"izinleri denetler." +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "Bir aygıt seçtiğinizde, sağ yandaki tablada (\"Bilgi\") aygıt hakkındaki bilgileri görebilirsiniz." -#: security/help.pm:118 +#: localedrake:38 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup " -"olmadıklarını denetler." +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" -#: security/help.pm:119 +#: localedrake:46 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, günlük güvenlik denetimlerini çalıştırır." +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Şu paketleri kurmalısınız: %s" -#: security/help.pm:120 +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, +#. harddrake, yudit" +#: localedrake:49 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, sgid dosyaların eklenme/kaldırılmalarını denetler." +msgid ", " +msgstr ", " -#: security/help.pm:121 +#: logdrake:56 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, /etc/shadow içindeki boş parolaları denetler." +msgid "%s Tools Logs" +msgstr "%s Araçları Günlük Kayıtları" -#: security/help.pm:122 +#: logdrake:70 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetler" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Sadece bugünlük olanları göster" -#: security/help.pm:123 +#: logdrake:79 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, suid root dosyalarından eklenen/kaldırılanları " -"denetle." +msgid "S" +msgstr "K" -#: security/help.pm:124 +#: logdrake:118 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, sahipsiz dosyaları bildirir." +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Kimlik Kanıtlama" -#: security/help.pm:125 +#: logdrake:119 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, herkes tarafından yazılabilen dizinleri veya " -"dosyaları denetler." +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Kullanıcı" -#: security/help.pm:126 +#: logdrake:120 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, chkrootkit denetimlerini çalıştırır." +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "İletiler" -#: security/help.pm:127 +#: logdrake:121 #, c-format msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"ayarlanmışsa, bu e-posta adresine rapor gönder; aksi halde kök' e gönderir." +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" -#: security/help.pm:128 +#: logdrake:125 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu e-mektupla bildirir." +msgid "search" +msgstr "ara" -#: security/help.pm:129 +#: logdrake:137 #, c-format -msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" -msgstr "Uyarı düzeyinde bir şey yoksa e-mektup gönderme." +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" -#: security/help.pm:130 +#: logdrake:139 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "" -"evet olarak ayarlanmışsa, rpm veritabanında bazı denetimleri çalıştırır." +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: security/help.pm:131 +#: logdrake:142 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu syslog'a raporla." +msgid "Matching" +msgstr "Birbiriyle Eşleşiyor" -#: security/help.pm:132 +#: logdrake:143 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu tty' ye bildirir." +msgid "but not matching" +msgstr "fakat uymuyor" -#: security/help.pm:134 +#: logdrake:146 #, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Kabuk komutları geçmişi boyutunu ayarla. -1 değeri, sınırsız anlamına gelir." +msgid "Choose file" +msgstr "Dosya seçin" -#: security/help.pm:136 +#: logdrake:158 #, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Kabuk zamanaşımını ayar. Sıfır değeri zamanaşımı yok demektir." +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" -#: security/help.pm:136 +#: logdrake:167 #, c-format -msgid "Timeout unit is second" -msgstr "Zamanaşımı birimi saniyedir." +msgid "Content of the file" +msgstr "Dosya içeriği" -#: security/help.pm:138 +#: logdrake:171 logdrake:416 #, c-format -msgid "Set the user's file mode creation mask." -msgstr "Kullanıcıların dosya kipi oluşturma maskesini ayarla." +msgid "Mail alert" +msgstr "Posta uyarısı" -#: security/l10n.pm:11 +#: logdrake:178 #, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "Bogus IPv4 hata iletilerini kabul et" +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "Uyarı sihirbazı beklenmeyen biçimde başarısız oldu:" -#: security/l10n.pm:12 +#: logdrake:182 #, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Yayınlanan icmp yankısını kabul et" +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: security/l10n.pm:13 +#: logdrake:231 #, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Icmp yankısını kabul et" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s" -#: security/l10n.pm:15 +#: logdrake:253 #, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* mevcut" +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "Üzgünüm, günlük kaydına erişilemez!" -#: security/l10n.pm:16 +#: logdrake:301 #, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Kabuk kullanıcısı tarafından yeniden başlatılsın." +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "\"%s\" günlük kaydı açılırken hata oluştu: %s\n" -#: security/l10n.pm:17 +#: logdrake:394 #, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Uzaktan root olarak bağlanmaya izin ver." +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache WWW Sunucusu" -#: security/l10n.pm:18 +#: logdrake:395 #, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Doğrudan kök girişi" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Alan Adı Çözücüsü" -#: security/l10n.pm:19 +#: logdrake:396 #, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Görüntü yöneticilerinde (kdm ve gdm) kullanıcıları listele" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp Sunucu" -#: security/l10n.pm:20 +#: logdrake:397 #, c-format -msgid "Export display when passing from root to the other users" -msgstr "Kök' ten diğer kullanıcılara geçiş yapılırken görüntüyü dışa aktar" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix Post Sunucu" -#: security/l10n.pm:21 +#: logdrake:398 #, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Pencere bağlantılarına izin ver" +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba Sunucu" -#: security/l10n.pm:22 +#: logdrake:399 #, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "TCP bağlantılarına X Penceresinde yetki ver" +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH Sunucu" -#: security/l10n.pm:23 +#: logdrake:400 #, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "tcp_wrappers tarafından yönetilen tüm hizmetlere yetki ver." +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin Servisi" -#: security/l10n.pm:24 +#: logdrake:401 #, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig, msec kurallarına uysun" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd Servisi" -#: security/l10n.pm:25 +#: logdrake:410 #, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "Kullanıcılar için \"crontab\" ve \"at\" etkinleştir" +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "E-posta uyarı sistemini yapılandır" -#: security/l10n.pm:26 +#: logdrake:411 #, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog, kabuk 12' ye raporlar" +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "E-posta uyarı sistemini durdur." -#: security/l10n.pm:27 +#: logdrake:419 #, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Ad çözümlemesi sızdırma koruması" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Posta uyarı yapılandırması" -#: security/l10n.pm:28 +#: logdrake:420 #, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "IP sızdırma korumasını etkinleştir" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "Posta yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n\nBurada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n" -#: security/l10n.pm:29 +#: logdrake:423 #, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Sistemde libsafe bulunursa, libsafe' i etkinleştir" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ne yapmak istersiniz ?" -#: security/l10n.pm:30 +#: logdrake:430 #, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "IPv4 yabancı paketlerin kaydının tutulmasını etkinleştir" +msgid "Services settings" +msgstr "Hizmet ayarları" -#: security/l10n.pm:31 +#: logdrake:431 #, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Msec saatlik güvenlik denetimini etkinleştir" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Eğer seçili servislerden biri artık çalışmıyorsa bir uyarı alacaksınız" -#: security/l10n.pm:32 +#: logdrake:438 #, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members" -msgstr "Yalnızca wheel grubu üyeleri için su' yu etkinleştir" +msgid "Load setting" +msgstr "Ayarları yükle" -#: security/l10n.pm:33 +#: logdrake:439 #, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Kullanıcı yetkilendirmesi için şifre kullan" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Yükleme bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız" -#: security/l10n.pm:34 +#: logdrake:440 #, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Ethernet kartları seçici olmayan denetimi" +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Yük" -#: security/l10n.pm:35 +#: logdrake:445 #, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Günlük güvenlik denetimi" +msgid "Alert configuration" +msgstr "Uyarı yapılandırması" -#: security/l10n.pm:36 +#: logdrake:446 #, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) tekli kullanıcı seviyesi" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Lütfen e-posta adresinizi aşağıya giriniz " -#: security/l10n.pm:37 +#: logdrake:447 #, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Şunun için parola zamanaşımı yok:" +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "ve kullanmak istediğiniz SMTP sunucu adını (veya IP) girin" -#: security/l10n.pm:38 +#: logdrake:449 #, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Parola zamanaşımı süresi ve hesap etkisizlik gecikmesini ayarla" +msgid "Email address" +msgstr "E-posta adresi:" -#: security/l10n.pm:39 +#: logdrake:450 #, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Parola geçmiş uzunluğu" +msgid "Email server" +msgstr "E-posta Sunucusu" -#: security/l10n.pm:40 +#: logdrake:454 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Parola en az uzunluğu, basamak sayısı ve büyük harfler" +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "\"%s\" ne geçerli bir e-posta adresi ne de varolan bir yerel kullanıcı!" -#: security/l10n.pm:41 +#: logdrake:459 #, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Kök umaskesi" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use" +" a complete email address!" +msgstr "\"%s\" bir yerel kullanıcı; ancak bir yerel smtp seçmemiştiniz. Yani, tam bir e-posta adresi kullanmak durumundasınız!" -#: security/l10n.pm:42 +#: logdrake:466 #, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Kabuk geçmişi büyüklüğü" +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Sihirbaz başarıyla posta uyarısını yapılandırdı." -#: security/l10n.pm:43 +#: logdrake:472 #, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Kabuk zaman aşımı" +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Sihirbaz başarıyla e-posta uyarısını devredışı bıraktı." -#: security/l10n.pm:44 +#: logdrake:531 #, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Kullanıcı umaskesi" +msgid "Save as.." +msgstr "Farklı Kaydet..." -#: security/l10n.pm:45 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Açık portları sına" +msgid "Display driver setup" +msgstr "Ekran kartı sürücüsü kurulumu" -#: security/l10n.pm:46 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Güvenli olmayan hesapları denetle" +msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'." +msgstr "Geçiş yapılan ekran kartı sürücüsü '%s'." -#: security/l10n.pm:47 +#: notify-x11-free-driver-switch:21 #, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Kullanıcıların ev dizinlerindeki dosya haklarını denetle" +msgid "Reason: %s." +msgstr "Sebep: %s." -#: security/l10n.pm:48 +#: scannerdrake:49 #, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup olmadıklarını denetle" +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "Tarayıcıların kullanılabilmesi için SANE paketlerinin kurulması gerekiyor.\n\nSANE paketlerinin kurulmasını ister misiniz?" -#: security/l10n.pm:49 +#: scannerdrake:53 #, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Günlük güvenlik denetimlerini çalıştır." +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake iptal ediliyor." -#: security/l10n.pm:50 +#: scannerdrake:58 #, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Sgid dosyalarındaki değişimi denetle" +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake ile bir tarayıcı kurabilmek için gerekli paketler kurulamıyor." -#: security/l10n.pm:51 +#: scannerdrake:59 #, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "/etc/shadow içindeki boş parolayı denetle" +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Scannerdrake şimdi başlatılmayacak." -#: security/l10n.pm:52 +#: scannerdrake:65 scannerdrake:503 #, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denetle." +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Yapılandırılmış tarayıcılar aranıyor ..." -#: security/l10n.pm:53 +#: scannerdrake:69 scannerdrake:507 #, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "suid kök dosyaları üzerindeki ekleme veya çıkarmaları denetle" +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Yeni tarayıcılar aranıyor ..." -#: security/l10n.pm:54 +#: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Sahipsiz dosyaları bildir" +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Yapılandırılmış tarayıcıların listesi yeniden oluşturuluyor ..." -#: security/l10n.pm:55 +#: scannerdrake:99 #, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Herkes tarafından yazılabilen dosya veya dizinleri denetle" +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s aygıtı %s sürümlü dağıtımca desteklenmiyor." -#: security/l10n.pm:56 +#: scannerdrake:102 scannerdrake:113 #, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Chkrootkit denetimlerini çalıştır" +msgid "Confirmation" +msgstr "Onayla" -#: security/l10n.pm:57 +#: scannerdrake:102 #, c-format -msgid "Do not send empty mail reports" -msgstr "Boş e-mektup raporu gönderme" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s, %s üzerinde bulundu, otomatik olarak yapılandırayım mı?" -#: security/l10n.pm:58 +#: scannerdrake:114 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"Ayarlanırsa, raporlar root kullanıcısı yerine verilen posta adresine " -"gönderilir" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s tarayıcı veritabanında değil, elle yapılandırmak ister misiniz?" -#: security/l10n.pm:59 +#: scannerdrake:128 #, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Denetim sonucunu e-mektup ile bildir." +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Tarayıcı yapılandırması" -#: security/l10n.pm:60 +#: scannerdrake:129 #, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "RPM veritabanı üzerinde bazı denetimleri yürüt." +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s, Port: %s)" -#: security/l10n.pm:61 +#: scannerdrake:131 #, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Syslog için rapor denetimi sonucu" +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Algılanan model %s)" -#: security/l10n.pm:62 +#: scannerdrake:132 #, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Denetim sonucunu tty' ye raporla" +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "Bir tarayıcı modeli seçin (Port: %s)" -#: security/level.pm:10 +#: scannerdrake:134 scannerdrake:137 #, c-format -msgid "Disable msec" -msgstr "Msec devredışı bırak" +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (DESTEKLENMİYOR)" -#: security/level.pm:11 +#: scannerdrake:140 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standart" +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s aygıtı Linux tarafından desteklenmiyor." -#: security/level.pm:12 +#: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format -msgid "Secure" -msgstr "Güvenli" +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "Donanım yazılımı dosyasını kurma" -#: security/level.pm:52 +#: scannerdrake:170 scannerdrake:220 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n" -"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of " -"system security\n" -"on your own." -msgstr "" -"Bu seviye dikkatle kullanılmalıdır, çünkü msec tarafından sunulan tüm ek\n" -"güvenliği devre dışı bırakır. Bunu sadece sisteminizin tüm güvenlik " -"yönlerini kendiniz ele\n" -"almak istediğinizde kullanın." +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "Tarayıcı donanımsal yazılımı" -#: security/level.pm:55 +#: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik " -"seviyesidir." +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when" +" it is turned on." +msgstr "%s için her çalıştırılmasında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir." -#: security/level.pm:56 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n" -"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde " -"artırılmıştır.\n" -"Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak bağlanacaksanız daha " -"düşük bir seviye seçmeniz önerilir." +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Durum buysa; bunun otomatikman yapılmasını sağlayabilirsiniz." -#: security/level.pm:63 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Temel Seçenekler" +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcınız için bir donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıt kurulabilsin." -#: security/level.pm:66 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:228 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "İstediğiniz güvenlik düzeyini seçin" +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "Dosyayı tarayıcı ile verilen CD veya disket üzerinde, üreticinin internet sitesinde veya bilgisayarınızın Windows bölümünde bulabilirsiniz." -#. -PO: this string is used to properly format ": " -#: security/level.pm:70 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:235 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" +msgid "Install firmware file from" +msgstr "Donanım yazılımını şu kaynaklardan birinden kurun:" -#: security/level.pm:73 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:186 scannerdrake:237 scannerdrake:244 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Güvenlik Yöneticisi:" +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: security/level.pm:74 +#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246 #, c-format -msgid "Login or email:" -msgstr "Giriş veya e-posta:" +msgid "Floppy Disk" +msgstr "Disket" -#: services.pm:18 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 #, c-format -msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "Çekirdekteki ACPI olaylarını dinle ve raporla" +msgid "Other place" +msgstr "Diğer konum" -#: services.pm:19 +#: scannerdrake:196 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor" +msgid "Select firmware file" +msgstr "Donanım yazılımı dosyasını seçin" -#: services.pm:20 +#: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "%s donanım yazılımı dosyası ya hiç yok ya da okunamaz durumda!" -#: services.pm:21 +#: scannerdrake:222 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak " -"için kullanılır.\n" -"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "Tarayıcılarınız için her çalıştırılmalarında bir donanım yazılımı yüklenmesi gerekebilir." -#: services.pm:23 +#: scannerdrake:226 #, c-format msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n" -"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it" +" can be installed." +msgstr "Bunu yapmak için; tarayıcılarınız için birer donanım yazılımı dosyası sağlamalısınız ki aygıtlar kurulabilsin." -#: services.pm:25 +#: scannerdrake:229 #, c-format -msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" -"Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma " -"artsürecidir." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "Tarayıcınız için bir donanım yazılımını önceden kurduysanız, yeni bir donanım yazılımı dosyası sağlayarak burada güncelleyebilirsiniz." -#: services.pm:26 +#: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "An NTP client/server" -msgstr "Bir NTP istemcisi/sunucusu" +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Şunun için donanım yazılımı kur:" -#: services.pm:27 +#: scannerdrake:254 #, c-format -msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "CPU frekanslarını ayarla" +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s için firmware dosyasını seçin" -#: services.pm:28 +#: scannerdrake:272 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n" -"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n" -"yeni özellik içerir." +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "%s için donanım yazılımı kurulamıyor!" -#: services.pm:31 +#: scannerdrake:285 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" -"Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme " -"sistemidir." +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "%s için sağlanan donanım yazılımı başarıyla kuruldu." -#: services.pm:32 +#: scannerdrake:295 #, c-format -msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır." +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s desteklenmiyor" -#: services.pm:33 +#: scannerdrake:300 #, c-format msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " -"change.\n" -"It is used by GNOME and KDE" -msgstr "" -"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor " -"almak için kullanılır.\n" -"GNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır." +"The %s must be configured by system-config-printer.\n" +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +msgstr "%s system-config-printer ile yapılandırılmalı.\nsystem-config-printer uygulamasını %s Denetim Merkezinin Donanım bölümünden çalıştırabilirsiniz." -#: services.pm:35 +#: scannerdrake:318 #, c-format -msgid "" -"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" -"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver " -"must be loaded \n" -"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also " -"supported. By default, \n" -"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client " -"applications and \n" -"scripts can access the LCD via a simple API." -msgstr "" -"G15Daemon, kullanıcıların tüm fazladan anahtarlara onları çözerek erişmesini " -"sağlar ve\n" -"linux UINPUT sürücüsü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü, " -"g15daemon klavye\n" -"erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir. " -"Öntanımlı olarak\n" -"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci " -"uygulamaları ve\n" -"betikler LCD' ye basit bir api ile ulaşırlar." - -#: services.pm:40 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n" -"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n" -"Konsolda pop-up menü desteği sağlar." +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Çekirdek modülleri kuruluyor..." -#: services.pm:43 +#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 #, c-format -msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" -"HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir." +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Mevcut limanları otomatik algıla" -#: services.pm:44 +#: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n" -"donanım yenileme/değiştirme." +msgid "Device choice" +msgstr "Aygıt seçimi" -#: services.pm:46 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için " -"kullanılır." +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Lütfen %s limanına eklediğiniz aygıtı seçiniz" -#: services.pm:47 +#: scannerdrake:331 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n" -"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve " -"rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla " -"yükümlüdür.\n" -"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün " -"servisleri \n" -"kaldırmak anlamına gelir." +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Not: Paralel portlar otomatik olarak algılanamıyor)" -#: services.pm:51 +#: scannerdrake:333 scannerdrake:378 #, c-format -msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "Ip6tables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." +msgid "choose device" +msgstr "aygıtı seç" -#: services.pm:52 +#: scannerdrake:367 #, c-format -msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir." +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..." -#: services.pm:53 +#: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, c-format -msgid "" -"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" -msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır." +msgid "Attention!" +msgstr "Dikkat!" -#: services.pm:54 +#: scannerdrake:404 #, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" -"Hangi klavye düzeninin kullanılacağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" -"Bu, Mageia kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "%s tamamen otomatik olarak yapılandırılamaz.\n\nElle ayarlama gerekli. Lütfen, /etc/sane.d/%s.conf dosyasını düzenleyin." -#: services.pm:57 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:414 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n" -"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi" - -#: services.pm:59 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması." - -#: services.pm:60 -#, c-format -msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" -msgstr "Sistem davranışlarını iyileştirerek batarya ömrünü uzatır." +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "Daha fazla bilgi sürücünün el kitabında bulunmaktadır. \"man sane-%s\" komutunu çalıştırarak okuyabilirsiniz." -#: services.pm:61 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n" -"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir." +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "Bundan sonra, uygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz." -#: services.pm:63 +#: scannerdrake:411 #, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n" -"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " -"sunucudur." +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "%s yapılandırıldı. Ancak, çalışabilmesi için elle ek ayarlamalar yapmanız gerekebilir." -#: services.pm:65 +#: scannerdrake:412 #, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n" -"erişilebilirlikteki Sunucular oluşturmak için kullanılır." +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "Scannerdrake ana penceresindeki yapılandırılan tarayıcılar arasında göremezseniz veya düzgün biçimde çalışmazsa, " -#: services.pm:67 +#: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" -msgstr "Ağı görüntüler (Etkileşimli güvenlik duvarı ve kablosuz)" +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "/etc/sane.d/%s.conf yapılandırma dosyasını düzenleyin. " -#: services.pm:68 +#: scannerdrake:418 #, c-format -msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Tebrikler!" -#: services.pm:69 +#: scannerdrake:419 #, c-format msgid "" -"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " -"messages" -msgstr "" -"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir." +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "%s yapılandırıldı.\nUygulamalar menüsünde Çokluortam/Grafikler sekmesinden \"XSane\" veya \"%s\" kullanarak belgelerinizi taratabilirsiniz." -#: services.pm:70 -#, c-format -msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir." - -#: services.pm:71 +#: scannerdrake:444 #, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı " -"Sunucusudur (DNS)." - -#: services.pm:72 -#, c-format -msgid "Initializes network console logging" -msgstr "Ağ konsolu günlüklemeyi başlatır" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "Şui tarayıcılar\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n" -#: services.pm:73 +#: scannerdrake:445 #, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" -"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "Şu tarayıcı\n\n%s\nsisteminizde mevcut.\n" -#: services.pm:75 +#: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini\n" -"etkinleştirir/devre dışı bırakır." +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Bilgisayarınızda hiçbir mevcut tarayıcı bulunamadı.\n" -#: services.pm:77 +#: scannerdrake:458 #, c-format -msgid "Requires network to be up if enabled" -msgstr "Etkinleştirilmişse ağın çalışır durumda olmasını gerektirir." +msgid "Scanner Management" +msgstr "Tarayıcı Yönetimi" -#: services.pm:78 +#: scannerdrake:464 #, c-format -msgid "Wait for the hotplugged network to be up" -msgstr "Yeni bağlanmış ağın çalışmasını bekle" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Yeni tarayıcıları ara" -#: services.pm:79 +#: scannerdrake:470 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" -"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" -"kullanımını sağlar." +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Tarayıcıyı elle ekle" -#: services.pm:82 +#: scannerdrake:477 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" -"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "Firmware dosyalarını Kur/Güncelle" -#: services.pm:84 +#: scannerdrake:483 #, c-format -msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Sistem zamanını Ağ Zaman Protokolü (NTP) kullanarak eşleştirir" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Tarayıcı paylaşımı" -#: services.pm:85 +#: scannerdrake:542 scannerdrake:707 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and Xorg at boot." -msgstr "" -"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n" -"her başlangıçta açar." +msgid "All remote machines" +msgstr "Tüm uzak makineler" -#: services.pm:87 +#: scannerdrake:554 scannerdrake:857 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler." +msgid "This machine" +msgstr "Bu makine" -#: services.pm:88 +#: scannerdrake:593 #, c-format -msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler" +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Tarayıcı Paylaşımı" -#: services.pm:89 +#: scannerdrake:594 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " -"to have\n" -"it installed on machines that do not need it." -msgstr "" -"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların " -"desteklenmesini\n" -"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " -"duyulmayan \n" -"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır." +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be" +" accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "Burada, bu makineye bağlanan tarayıcılara uzak makinelerden erişilip erişilemeyeceğini ve hangi uzak makinelerden erişilebileceğini ayarlayabilirsiniz." -#: services.pm:92 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" -"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" -"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır." +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "Ayrıca, uzak makinelerdeki tarayıcıların bu makine tarafından kullanılıp kullanılmayacağına karar verebilirsiniz." -#: services.pm:95 +#: scannerdrake:598 #, c-format -msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" -#: services.pm:96 +#: scannerdrake:600 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik " -"Posta Aktarma Uygulamasıdır." +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Şu makinelere tarayıcı paylaştırılıyor: " -#: services.pm:97 +#: scannerdrake:605 scannerdrake:622 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem havuzunun \n" -"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." +msgid "No remote machines" +msgstr "Uzak makine yok" -#: services.pm:99 +#: scannerdrake:614 #, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Oracle veya DVD oynatıcılar gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n" -"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri) temel aygıtlarla eşleştir" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Uzak makinelerdeki tarayıcıları kullan" -#: services.pm:101 +#: scannerdrake:617 #, c-format -msgid "Nameserver information manager" -msgstr "SunucuAdı bilgi yöneticisi" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Şu makinelerdeki tarayıcıları kullan: " -#: services.pm:102 +#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"routed artsureci otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" -"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küçük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" -"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Yerel tarayıcıların paylaşımı" -#: services.pm:105 +#: scannerdrake:645 #, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" -"makine hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "Bunlar yerel bağlanmış tarayıcı(lar)ın kullanılabileceği makineler ve ağlardır:" -#: services.pm:107 +#: scannerdrake:656 scannerdrake:806 #, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run rsyslog." -msgstr "" -"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında " -"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması akıllıca " -"bir davranıştır." +msgid "Add host" +msgstr "Makine Ekle" -#: services.pm:108 +#: scannerdrake:662 scannerdrake:812 #, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinelerde\n" -"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." +msgid "Edit selected host" +msgstr "Seçili makineyi düzenle" -#: services.pm:110 +#: scannerdrake:671 scannerdrake:821 #, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." -msgstr "" -"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho artsureci çalıştıran bir makinede\n" -"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." +msgid "Remove selected host" +msgstr "Seçili makineleri kaldır" -#: services.pm:112 +#: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" -"SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, " -"video kameralara v.b. erişimi sağlar." +msgid "Done" +msgstr "Bitti" -#: services.pm:113 +#: scannerdrake:695 scannerdrake:703 scannerdrake:708 scannerdrake:754 +#: scannerdrake:845 scannerdrake:853 scannerdrake:858 scannerdrake:904 #, c-format -msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı" +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Makinenin adı/IP adresi:" -#: services.pm:114 +#: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format -msgid "Packet filtering firewall for IPv6" -msgstr "IPv6 için paket süzgeci bulunan güvenlik duvarı" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Yerel tarayıcıların kullanılabileceği ağ veya makineleri seçin:" -#: services.pm:115 +#: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format -msgid "" -"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " -"integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" -"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve " -"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir." +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Makina adı ya da IP numarası girmelisiniz.\n" -#: services.pm:116 +#: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Bu makine listede zaten mevcut, tekrar eklenemez.\n" -#: services.pm:117 +#: scannerdrake:794 #, c-format -msgid "layer for speech analysis" -msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Uzak (makinedeki) tarayıcıların kullanımı" -#: services.pm:118 +#: scannerdrake:795 #, c-format -msgid "" -"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " -"secure channel between two computers" -msgstr "" -"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden " -"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Liste tarayıcısı kullanılabilecek makineler gösteriliyor:" -#: services.pm:119 +#: scannerdrake:952 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" -"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması önerilir." +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "Yerel tatarıcı(lar)ın paylaştırılabilmesi için saned paketinin kurulması gerekiyor.\n\nSaned paketinin kurulmasını ister misiniz?" -#: services.pm:121 +#: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format -msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" -msgstr "Üretilen sürekli udev kurallarını /etc/udev/rules.d dizinine kaydırır" +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Tarayıcıları(nız) ağda görünmeyecek." -#: services.pm:122 +#: scannerdrake:959 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz." +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklenemedi." -#: services.pm:123 +#: service_harddrake:157 #, c-format -msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "Hafif bir ağ trafiği izleme aracı" +msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" +msgstr "'%s' ekran kartı artık '%s' sürücüsü tarafından desteklenmemektedir." -#: services.pm:124 +#: service_harddrake:167 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server." -msgstr "X Yazı Tipi Sunucusunu başlatır." +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "Yeni yayın, X %s için yeniden yapılandırılıyor" -#: services.pm:125 +#: service_harddrake:258 #, c-format -msgid "Starts other deamons on demand." -msgstr "İstendiğinde diğer art alan süreçlerini başlat" +msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" +msgstr "'%s' X.org sürücüsü için müseccel çekirdek sürücüsü bulunamadı" -#: services.pm:154 +#: service_harddrake:297 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırılıyor" +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "\"%s\" donanım sınıfındaki bazı aygıtlar kaldırıldı:\n" -#: services.pm:157 +#: service_harddrake:298 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "İnternet" +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s kaldırıldı.\n" -#: services.pm:162 +#: service_harddrake:301 #, c-format -msgid "" -"_: Keep these entry short\n" -"Networking" -msgstr "Ağ" +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Bazı aygıtlar eklendi: %s\n" -#: services.pm:164 +#: service_harddrake:302 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistem" +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s eklendi.\n" -#: services.pm:170 +#: service_harddrake:384 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Uzak Yönetim" +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "\"%s\" sınıfında donanım değişikliği (%s saniyede cevap veriyor)" -#: services.pm:179 +#: service_harddrake:385 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Veritabanı Sunucusu" +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Buna uygun yapılandırma aracını çalıştırmak ister misiniz?" -#: services.pm:190 services.pm:227 +#: service_harddrake:410 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Hizmetler" +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Donanım Algılama sürüyor" -#: services.pm:190 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz" +msgid "Display driver issue" +msgstr "Ekran kartı sürücüsü sorunu" -#: services.pm:208 +#: service_harddrake:432 #, c-format -msgid "%d activated for %d registered" -msgstr "%d / %d etkinleştirildi" +msgid "" +"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the" +" boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"specified." +msgstr "Yapılandırılmış olan ekran kartı sürücüsü, önyükleme sırasında çekirdektiki KMS sürücüsünün yüklenmesini önlemek için önyükleme seçeneklerinde 'nokmsboot' kullanılmasını gerektiriyor. Bu seçenek ayarlanmazsa X sunucusu başlatılamayabilir." -#: services.pm:231 +#: service_harddrake:437 #, c-format -msgid "running" -msgstr "çalışıyor" +msgid "" +"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " +"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now " +"fail." +msgstr "X sunucusunun kullanması için ayarlanan sürücü ile çakışan bir ekran kartı sürücüsü çekirdek modülü bulundu. X sunucusunu yeniden başlatılamayabilir." -#: services.pm:231 +#: service_harddrake:452 #, c-format -msgid "stopped" -msgstr "durdu" +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "Ekran kartı sürücüsü değişikliği nedeniyle sistem yeniden başlatılmalı." -#: services.pm:236 +#: service_harddrake:453 #, c-format -msgid "Services and daemons" -msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri" +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "Durdurmak için %d saniye içinde İptal düğmesine tıklayın." -#: services.pm:242 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Bu hizmet hakkında\n" -"başka bilgi yok." +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: services.pm:249 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "İstendiğinde başlat" +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Donanım Merkezi Yapılandırma/Bilgilendirme aracı" -#: services.pm:249 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Önyüklemede" +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 +msgid "Hardware Configuration Tool" +msgstr "Donanım Yapılandırma Aracı" -#: services.pm:266 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Başlat" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Sistem Bölgesel Ayarları" -#: services.pm:266 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı" -#: standalone.pm:27 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA.\n" -msgstr "" -"Bu program bir özgür yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n" -"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. veya daha\n" -"sonraki bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n" -"üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu program kullanışlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır. Ancak,\n" -"hiçbir GARANTİSİ YOKTUR; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR\n" -"AMACA UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez. Daha ayrıntılı bilgi\n" -"edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" -"\n" -"GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu programla birlikte almış\n" -"olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\n" -"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. adresinden isteyebilirsiniz.\n" +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +msgid "Regional Settings" +msgstr "Bölgesel Ayarlar" -#: standalone.pm:46 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Uygulamayı Yedekle ve Yeniden Yükle\n" -"\n" -"--default : öntanımlı dizinleri kaydet.\n" -"--debug : tüm hata bildirim iletilerini göster.\n" -"--show-conf : yedeklenecek dosya veya dizinlerin listesi.\n" -"--config-info : yapılandırma dosyası seçeneklerini açıkla (X ortamı " -"dışındaki kullanıcılar için).\n" -"--daemon : artsüreç yapılandırmasını kullan. \n" -"--help : bu iletiyi göster.\n" -"--version : sürüm numarasını göster.\n" +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Dil ve Ülke yapılandırması" -#: standalone.pm:58 -#, c-format -msgid "" -"[--boot]\n" -"OPTIONS:\n" -" --boot - enable to configure boot loader\n" -"default mode: offer to configure autologin feature" -msgstr "" -"[--boot]\n" -" SEÇENEKLER:\n" -" --boot - açılış yükleyicisini yapılandırmayı sağlar\n" -" default mode: otomatik giriş özelliğini yapılandırmayı öner" +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması Çalıştır" -#: standalone.pm:62 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of %s tools\n" -" --incident - program should be one of %s tools" -msgstr "" -"[SEÇENEKLER] [PROGRAM_ADI]\n" -"\n" -"SEÇENEKLER:\n" -" --help - bu yardım mesajını görüntüle.\n" -" --report - program %s araçlarından olmalı\n" -" --incident - program %s araçlarından olmalı" +#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Mageia Kimlik Doğrulama Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" -#: standalone.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"[--add]\n" -" --add - \"add a network interface\" wizard\n" -" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" -" --skip-wizard - manage connections\n" -" --internet - configure internet\n" -" --wizard - like --add" -msgstr "" -"[--add]\n" -" --add - \"bir ağ ara birimi ekle\" sihirbazı\n" -" --del - \"bir ağ ara birimi kaldır\" sihirbazı\n" -" --skip-wizard - bağlantıları yönet.\n" -" --internet - inteneti yapılandır.\n" -" --wizard - (--add) komutuna benzer" +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması Çalıştır" -#: standalone.pm:74 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Font Importation and monitoring application\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--install : accept any font file and any directory.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"\n" -" Yazı Tipi İçe Aktarma ve izleme uygulaması\n" -" \n" -" SEÇENEKLER:\n" -" --windows_import : uygun olan tüm windows bölümlerinden içe aktar.\n" -" --xls_fonts : zaten var olan tüm yazı tiplerini xlsden göster.\n" -" --install : herhangi bir yazı tipini ve dizini kabul et.\n" -" --uninstall : herhangi bir yazı tipini veya dizinini kaldır.\n" -" --replace : varsa tüm yazı tiplerini değiştir.\n" -" --application : 0 uygulama yok.\n" -" : 1 uygun olan tüm desteklenen uygulamalar.\n" -" : uygulama_adı, staroffice gibi.\n" -" : ve ghostscript için gs." - -#: standalone.pm:89 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"%s Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[SEÇENEKLER]...\n" -" %s Terminal Sunucu Yapılandırıcı\n" -" --enable : MTS etkinleştir\n" -" --disable : MTS devre dışı bırak\n" -" --start : MTS başlat\n" -" --stop : MTS durdur\n" -" --adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı " -"adı gereklidir)\n" -" --deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı " -"adı gereklidir)\n" -" --addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj " -"adı gerekir.)\n" -" --delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi " -"imaj adı gerekir.)" +#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Mageia Önyükleme Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: standalone.pm:101 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klavye]" +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırma Çalıştır" -#: standalone.pm:102 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=dosyam] [--word=kelimem] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Mageia Tarih ve Saat Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" -#: standalone.pm:103 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[SEÇENEKLER]\n" -" Ağ & İnternet bağlantı ve izleme uygulaması\n" -" \n" -" --defaultintf interface : ön tanımlı olarak bu ara birimi göster\n" -" --connect : henüz bağlı değilse internete bağlan\n" -" --disconnect : internete bağlıysa bağlantıyı kes\n" -" --force : (dis)connect ile birlikte: bağlanmaya (bağlantı kesmeye) zorla\n" -" --status : bağlıysa 1 değerini aksi takdirde 0 değerini döndür ve çık\n" -" --quiet : etkileşimli değil. (dis) connect ile kullanılır." - -#: standalone.pm:113 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update " -"mode\n" -" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[SEÇENEK]...\n" -" --no-confirmation %s kipinde ilk onaylama sorusunu sorma\n" -" --no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n" -" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce " -"değişiklik günlüklerini göster\n" -" --merge-all-rpmnew bulunan tüm .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir" +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici Çalıştır" -#: standalone.pm:118 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_kaynak_diz] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +#: ../polkit/org.mageia.drakdisk.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" +msgstr "Mageia Disk Yerleşimi Düzenleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" -#: standalone.pm:119 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitör\n" -" XFdrake çözünürlük" +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırma Çalıştır" -#: standalone.pm:156 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Kullanımı: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" +msgstr "Mageia Giriş Yöneticisi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, c-format -msgid "All servers" -msgstr "Bütün sunucular" +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması Çalıştır" -#: timezone.pm:207 -#, c-format -msgid "Global" -msgstr "Evrensel" +#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "Mageia Yazıtipi Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: timezone.pm:210 -#, c-format -msgid "Africa" -msgstr "Afrika" +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması Çalıştır" -#: timezone.pm:211 -#, c-format -msgid "Asia" -msgstr "Asya" +#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" +msgstr "Mageia Donanım Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: timezone.pm:212 -#, c-format -msgid "Europe" -msgstr "Avrupa" +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici Çalıştır" -#: timezone.pm:213 -#, c-format -msgid "North America" -msgstr "Kuzey Amerika" +#: ../polkit/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "Mageia Günlük Kaydı Görüntüleyici' yi çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" -#: timezone.pm:214 -#, c-format -msgid "Oceania" -msgstr "Okyanusya" +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması Çalıştır" -#: timezone.pm:215 -#, c-format -msgid "South America" -msgstr "Güney Amerika" +#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Security Permissions Configuration" +msgstr "Mageia Güvenlik İzinleri Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekli" -#: timezone.pm:224 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması Çalıştır" -#: timezone.pm:261 -#, c-format -msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusya Federasyonu" +#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" +msgstr "Mageia Tarayıcı Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: timezone.pm:269 -#, c-format -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Yugoslavya" +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması Çalıştır" -#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Doğru mu?" +#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run Mageia Application Security Configuration" +msgstr "Mageia Uygulama Güvenliği Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 -#, c-format -msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Bir dosya seçtiniz, dizin değil" +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "Mageia UPS Yapılandırması Çalıştır" -#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" +#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "Mageia UPS Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -#: wizards.pm:95 -#, c-format -msgid "" -"%s is not installed\n" -"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"%s kurulu değil\n" -"Kurulum yapmak için \"İleri\" tuşuna veya iptal etmek için \"İptal\" tuşuna " -"basınız" - -#: wizards.pm:99 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Kurulum başarısız!" - -#~ msgid "" -#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" -#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." -#~ msgstr "" -#~ "adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n" -#~ "bilgiyi Mageia Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz." - -#~ msgid "" -#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ " Then type: shut-down\n" -#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt." -#~ msgstr "" -#~ "Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n" -#~ "değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n" -#~ "komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-" -#~ "O-F seçtikten sonra:\n" -#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -#~ "ve ardından: shut-down \n" -#~ "girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir." - -#~ msgid "Init Message" -#~ msgstr "Açılış İletileri" - -#~ msgid "Open Firmware Delay" -#~ msgstr "Donanım Yazılımı Gecikmesini Aç" - -#~ msgid "Kernel Boot Timeout" -#~ msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı" - -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "CD den önyükleme etkinleştirilsin mi?" - -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "OF önyükleme etkinleştirilsin mi?" - -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?" - -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "Görüntüsüz" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaboot" - -#~ msgid "SILO" -#~ msgstr "SILO" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "SunOS" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -#~ "sound card (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) " -#~ "seçebilirsiniz" - -#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" -#~ msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "/tmp dizinini her açılışta temizle" - -#~ msgid "" -#~ "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -#~ "\n" -#~ "It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -#~ "\n" -#~ "The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." -#~ msgstr "" -#~ "Eski \"%s\" sürücüsü kara listededir.\n" -#~ "\n" -#~ "Çekirdek yüklenirken sürekli hatalar raporlamaktadır.\n" -#~ "\n" -#~ "Yeni \"%s\" sürücüsü ancak sonraki açılışta kullanılabilir." - -#~ msgid "No open source driver" -#~ msgstr "Açık kaynak sürücü yok" - -#~ msgid "" -#~ "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a " -#~ "proprietary driver at \"%s\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde " -#~ "bir tescilli sürücü var." - -#~ msgid "command %s missing" -#~ msgstr "%s komutu kayıp" - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "uses\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Klasik hata ses deneyicisi aşağıdaki komutları yürütecektir:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi " -#~ "sürücüyü kullandığını\n" -#~ "söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" şu anda kullandığı sürücüyü\n" -#~ " söyler.\n" -#~ "\n" -#~ " \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını " -#~ "denetlemenizi\n" -#~ " sağlar.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "ses ve\n" -#~ " alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp " -#~ "ayarlanmadığını\n" -#~ " söyler.\n" -#~ "\n" -#~ " - \"aumix -q\" sesin kapalı veya açık olduğunu söyler.\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını " -#~ "söyler.\n" +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması Çalıştır" + +#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "Mageia Hizmet Yapılandırması çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli" -- cgit v1.2.1