From 83b3fd4dd01147c7c83ba5f8251ea886e14cbaf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Youcef Rabah Rahal Date: Tue, 27 Apr 2004 06:43:52 +0000 Subject: Arabeyes' Arabic translation --- perl-install/share/po/ar.po | 6094 +++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1858 insertions(+), 4236 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po index e1bd50139..e01fecddd 100644 --- a/perl-install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/share/po/ar.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-24 23:14+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-26 23:55+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "اضغط الزّر لإعادة تشغيل الجهاز، فُكّ توصيله، أزل حماية الكتابة،\n" "صِلْ المفتاح مرّة أخرى، وشغّل Mandrake Move مرّة أخرى." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 +#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "اعادة التشغيل" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "انتظر من فضلك، جاري اكتشاف وإعداد الأجه #: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932 -#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981 -#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098 -#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118 -#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996 +#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 @@ -180,27 +180,27 @@ msgstr "انتظر من فضلك، جاري اكتشاف وإعداد الأجه #: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 #: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 #: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768 -#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970 -#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420 -#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438 -#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421 +#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439 +#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 #: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 #: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 #: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 -#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 #: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 #: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 #: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 #: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 -#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472 -#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200 -#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683 -#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833 -#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 -#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 +#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 +#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 +#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694 +#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844 +#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (مشغل عرض التثبيت)" -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823 +#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830 #, c-format msgid "Custom" msgstr "مخصص" @@ -519,12 +519,12 @@ msgstr "إختر شاشة" #: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgstr "توصيل وتشغيل" #: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" -msgstr "Generic" +msgstr "شامل" #: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 #: standalone/harddrake2:69 @@ -616,17 +616,17 @@ msgstr "بطاقة الشاشة: %s" #: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 #: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 #: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863 -#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194 +#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873 +#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194 #: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 #: ugtk2.pm:1098 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 -#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488 -#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 +#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "موافق" #: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 #: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 #: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861 -#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 +#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871 +#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 #: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 #: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 #, c-format @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 -#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498 +#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 #: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 #: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 #: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "أي نظام يستخدمه جهاز التلفاز لديك؟" #: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 #: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 #: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 -#: standalone/service_harddrake:98 +#: standalone/service_harddrake:107 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "من فضلك انتظر" @@ -863,70 +863,74 @@ msgstr "أين تريد تثبيت محمّل الإقلاع؟" msgid "First sector of boot partition" msgstr "القطاع اول من تجزئة الإقلاع" -#: any.pm:208 +#: any.pm:209 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "اعداد أسلوب الإقلاع" -#: any.pm:210 any.pm:244 +#: any.pm:211 any.pm:248 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "خيارات محمّل الإقلاع الرئيسية" -#: any.pm:214 +#: any.pm:215 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "اكتب حجم الذاكرة بالميغابايت" -#: any.pm:216 +#: any.pm:217 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "خيار ``تشديد خيارات سطر الأوامر`` بدون قائدة من دون كلمة مرور" -#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163 +#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "كلمات المرور غير متطابقة" -#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1163 +#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255 +#: install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "رجاء جاول مرة أخرى" -#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768 +#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "محمّل الإقلاع المُستخدم" -#: any.pm:224 +#: any.pm:225 #, c-format msgid "Bootloader installation" msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" -#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768 +#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "جهاز الإقلاع" -#: any.pm:228 +#: any.pm:229 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية" -#: any.pm:229 help.pm:768 +#: any.pm:230 help.pm:768 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "تمكين ACPI" -#: any.pm:230 +#: any.pm:232 help.pm:768 +#, c-format +msgid "Force no APIC" +msgstr "أجبر على عدم استخدام APIC" + +#: any.pm:234 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "اجبار على عدم استخدام APIC" +msgid "Force No Local APIC" +msgstr "اجبار عدم استخدام APIC" -#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562 +#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575 #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 #: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 #: standalone/drakups:278 @@ -934,158 +938,158 @@ msgstr "اجبار على عدم استخدام APIC" msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169 +#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (ثانية)" -#: any.pm:234 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "تشديد خيارات سطر الأوامر" -#: any.pm:234 +#: any.pm:238 #, c-format msgid "restrict" msgstr "تشديد" -#: any.pm:236 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "قم بتنظيف /tmp عند كل إقلاع" -#: any.pm:237 +#: any.pm:241 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "حجم الذاكرة الدقيق عند الحاجة )تم ايجاد %d ميغابايت(" -#: any.pm:239 +#: any.pm:243 #, c-format msgid "Enable multiple profiles" msgstr "تمكين التشكيلات المتعددة" -#: any.pm:248 +#: any.pm:252 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "رسالة Init" -#: any.pm:250 +#: any.pm:254 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware Delay" -#: any.pm:251 +#: any.pm:255 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "الوقت الأقصى لإقلاع النواة" -#: any.pm:252 +#: any.pm:256 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "تمكين الإقلاع من القرص المدمج؟" -#: any.pm:253 +#: any.pm:257 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "تمكين اقلاع OF؟" -#: any.pm:254 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "نظام التشغيل الافتراضي؟" -#: any.pm:295 +#: any.pm:302 #, c-format msgid "Image" msgstr "صورة" -#: any.pm:296 any.pm:305 +#: any.pm:303 any.pm:312 #, c-format msgid "Root" msgstr "الجذر" -#: any.pm:297 any.pm:318 +#: any.pm:304 any.pm:325 #, c-format msgid "Append" msgstr "الحاق" -#: any.pm:299 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "وضعية الفيديو" -#: any.pm:301 +#: any.pm:308 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317 +#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324 #, c-format msgid "Label" msgstr "عنوان" -#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88 +#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88 #: standalone/drakfloppy:94 #, c-format msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" -#: any.pm:319 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "Initrd-size" msgstr "حجم Initrd" -#: any.pm:321 +#: any.pm:328 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "لا فيديو" -#: any.pm:332 +#: any.pm:339 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "غير مسموح بالعلامات الفارغة" -#: any.pm:333 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "يجب أن تحدد صورة النواة" -#: any.pm:333 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "يجب عليك تحديد تقسيم جذر" -#: any.pm:334 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "هذه العلامة مستخدمة مسبقا" -#: any.pm:347 +#: any.pm:354 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "ما نوع المدخل الذي تريد اضافته؟" -#: any.pm:348 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgstr "لينكس" -#: any.pm:348 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "نظام آخر (SunOS...)" -#: any.pm:349 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "نظام آخر (MacOS...)" -#: any.pm:349 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "نظام آخر (Windows...)" +msgstr "نظام آخر (ويندوز...)" -#: any.pm:377 +#: any.pm:384 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -1094,73 +1098,72 @@ msgstr "" "ها هنا المدخلات المختلفة.\n" "يمكنك اضافة مدخلات أخرى أو تغيير الموجودين." -#: any.pm:509 +#: any.pm:516 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "الوصول الى برامج X" -#: any.pm:510 +#: any.pm:517 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "الوصول الى أدوات rpm" -#: any.pm:511 +#: any.pm:518 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "اسمح بـ\"su\"" -#: any.pm:512 +#: any.pm:519 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "الوصول الى ملفات الإدارة" -#: any.pm:513 +#: any.pm:520 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "الوصول الى أدوات الشبكة" -#: any.pm:514 +#: any.pm:521 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "الوصول الى أدوات التجميع" -#: any.pm:520 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(تم اضافة %s مسبقا)" -#: any.pm:525 +#: any.pm:532 #, c-format msgid "This password is too simple" msgstr "كلمة المرور هذه بسيطة جدا" -#: any.pm:526 +#: any.pm:533 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "رجاءً قم بإعطاء اسم مستخدم" -#: any.pm:527 +#: any.pm:534 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "اسم المستخدم يجب أن يحتوي فقط على الحروف الصغيرة، الأرقام، `-' و `_'" -#: any.pm:528 +#: any.pm:535 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "اسم المستخدم طويل جداً" -#: any.pm:529 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "اسم المستخدم مُضاف مسبقا" -#: any.pm:533 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Add user" msgstr "اضف مستخدم" -#: any.pm:534 +#: any.pm:541 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "" "أدخل مستخدم\n" "%s" -#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 +#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158 #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 #: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 @@ -1179,63 +1182,63 @@ msgstr "" msgid "Done" msgstr "انتهى" -#: any.pm:538 help.pm:52 +#: any.pm:545 help.pm:52 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "وافق على المستخدم" -#: any.pm:549 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Real name" msgstr "الاسم الحقيقي" -#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 +#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373 #: printer/printerdrake.pm:1493 #, c-format msgid "User name" msgstr "اسم المستخدم" -#: any.pm:553 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Shell" msgstr "الغلاف" -#: any.pm:555 +#: any.pm:562 #, c-format msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: any.pm:596 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:603 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "دخول آلي" -#: any.pm:597 +#: any.pm:604 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "يمكن اعداد جهازك لتسجيل الدخول آلياً لمستخدم معين." -#: any.pm:598 help.pm:52 +#: any.pm:605 help.pm:52 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "هل تريد استخدام هذه الميزة؟" -#: any.pm:599 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "اختر المستخدم الافتراضي:" -#: any.pm:600 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "اختر مدير النوافذ الذي سيتم تشغيله:" -#: any.pm:612 +#: any.pm:619 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "رجاء اختر لغة الاستخدام." -#: any.pm:633 +#: any.pm:640 #, c-format msgid "" "Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n" @@ -1246,48 +1249,48 @@ msgstr "" "اللّغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n" "اكتمال التثبيت و إعادة تشغيل نظامك." -#: any.pm:651 help.pm:660 +#: any.pm:658 help.pm:660 #, c-format msgid "Use Unicode by default" msgstr "استخدم يونيكود افتراضياً" -#: any.pm:652 help.pm:660 +#: any.pm:659 help.pm:660 #, c-format msgid "All languages" msgstr "كل اللغات" -#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908 +#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "البلد / المنطقة" -#: any.pm:689 +#: any.pm:696 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "فضلاً اختر بلدك." -#: any.pm:691 +#: any.pm:698 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "ها هي قائمة كاملة بكل لوحات البلاد المتوفرة" -#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "المزيد" -#: any.pm:823 +#: any.pm:830 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "لا مشاركة" -#: any.pm:823 +#: any.pm:830 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "اسمح لكل المستخدمين" -#: any.pm:827 +#: any.pm:834 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1301,23 +1304,22 @@ msgstr "" "\n" "\"مخصص\" يسمح لك بعمل اعدادات خاص لكل مستخدم.\n" -#: any.pm:843 +#: any.pm:850 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "يمكنك التصدير باستخدام NFS أو Samba. أي منهما تريد" +msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "يمكنك التصدير باستخدام NFS أو سامبا. أي منهما تريد" -#: any.pm:851 +#: any.pm:858 #, c-format msgid "The package %s is going to be removed." msgstr "سوف يتمّ حذف الحزمة %s." -#: any.pm:863 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "شغّل userdrake" -#: any.pm:865 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "NIS" #: authentication.pm:12 authentication.pm:50 #, c-format msgid "Windows Domain" -msgstr "نطاق Windows" +msgstr "نطاق ويندوز" #: authentication.pm:33 #, c-format @@ -1422,10 +1424,10 @@ msgstr "كلمة المرور لمدير النطاق" #: authentication.pm:83 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "لم يمكن استخدام البثّ دون اسم نظام NIS" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:533 +#: bootloader.pm:532 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1440,49 +1442,49 @@ msgstr "" "انتظر الإقلاع الافتراضي.\n" "\n" -#: bootloader.pm:665 +#: bootloader.pm:663 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:668 help.pm:768 +#: bootloader.pm:665 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LILO مع قائمة رسومية" -#: bootloader.pm:670 help.pm:768 +#: bootloader.pm:666 help.pm:768 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO مع قائمة نصية" -#: bootloader.pm:672 +#: bootloader.pm:668 #, c-format msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: bootloader.pm:674 +#: bootloader.pm:670 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1147 +#: bootloader.pm:1143 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "لا توجد مساحو كافية في /boot" -#: bootloader.pm:1175 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "يمكنك تثبيت محمّل الإقلاع على التجزئة %s\n" -#: bootloader.pm:1219 +#: bootloader.pm:1215 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "إعداد محمّل الإقلاع يجب أن يحدّث لأنّ التجزيء تمّ إعادة ترقيمه" -#: bootloader.pm:1226 +#: bootloader.pm:1222 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgstr "" "لا يمكن تثبيت محمّل الإقلاع بشكل صحيح. يجب أن تقوم بإقلاع الإنقاذ وتختار \"%s" "\"" -#: bootloader.pm:1227 +#: bootloader.pm:1223 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "أعد تثبيت مُحمِّل الإقلاع" @@ -1544,14 +1546,14 @@ msgstr "ستكون لقطات الشاشة موجودة بعد التثبيت ف #: common.pm:269 #, c-format msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu missing" +msgstr "kdesu مفقود" #: common.pm:272 #, c-format msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper مفقود" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44 #: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 #: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 @@ -1561,61 +1563,61 @@ msgstr "consolehelper missing" msgid "France" msgstr "فرنسا" -#: crypto.pm:15 lang.pm:212 +#: crypto.pm:15 lang.pm:214 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "كوستاريكا" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26 #: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "بلجيكا" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "جمهورية التشيك" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134 #: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251 #, c-format msgid "Greece" msgstr "اليونان" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324 #, c-format msgid "Norway" msgstr "النرويج" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "السويد" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "هولندا" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158 -#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158 +#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Italy" msgstr "إيطاليا" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 #, c-format msgid "Austria" msgstr "النمسا" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "الولايات المتحدة" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgid "" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"لديك تجزئة Microsofr Windows كبيرة.\n" +"لديك تجزئة ميكروسوفت ويندوز كبيرة.\n" "اقترح أن تغير حجم هذه التجزئة\n" "(اضغط عليها ثم اختر \"تغيير الحجم\")" @@ -1733,7 +1735,7 @@ msgstr "" msgid "Please click on a partition" msgstr "فضلا اضغط على تجزئة" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 #: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 #, c-format msgid "Details" @@ -1773,9 +1775,9 @@ msgstr "HFS" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgstr "ويندوز" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 #: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 #, c-format msgid "Other" @@ -1947,18 +1949,18 @@ msgstr "" "لا زلت تريد الإكمال؟" #: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 -#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457 -#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936 -#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953 -#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291 -#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426 -#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543 -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082 -#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801 -#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138 -#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898 -#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50 -#: standalone/scannerdrake:908 +#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451 +#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655 +#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 +#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 +#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 +#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 +#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352 +#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580 +#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212 +#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -2055,7 +2057,7 @@ msgstr "التفضيل: " #: diskdrake/interactive.pm:476 #, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "Logical volume name " +msgstr "اسم الكتلة المنطقيّة" #: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format @@ -2075,8 +2077,7 @@ msgstr "هل تريد ازالة ملف loopback؟" #: diskdrake/interactive.pm:554 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "بعد تغيير نوع التجزئة %s، فإنك ستسخر كل البيانات على التجزئة" #: diskdrake/interactive.pm:565 @@ -2161,7 +2162,7 @@ msgid "" "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" msgstr "" "للتأكد من صحة البيانات بعد اعادة تحجيم التجزئات، \n" -"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لـ Windows(TM)" +"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لـ ويندوز(TM)" #: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format @@ -2340,7 +2341,7 @@ msgstr "الجهاز: " #: diskdrake/interactive.pm:1151 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "حرف سواقة DOS: %s (مجرد تخمين)\n" +msgstr "حرف سواقة دوس: %s (مجرد تخمين)\n" #: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 #: diskdrake/interactive.pm:1229 @@ -2348,7 +2349,7 @@ msgstr "حرف سواقة DOS: %s (مجرد تخمين)\n" msgid "Type: " msgstr "النوع: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339 +#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "Name: " msgstr "الاسم: " @@ -2517,7 +2518,7 @@ msgstr "مفتاح التشفير هذا بسيط جدا (يجب أن يكون % msgid "The encryption keys do not match" msgstr "مفاتيح التشفير غير متطابقة" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987 #: standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2541,7 +2542,7 @@ msgstr "تعذر الدخول باستخدام اسم المستخدم %s (كل #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176 #, c-format msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Domain Authentication Required" +msgstr "توثيق النّطاق مطلوب" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 #, c-format @@ -2555,8 +2556,7 @@ msgstr "آخر" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "فضلاً أدخل اسم المستخدم، كلمة المرور و النطاق الخاص بك للدخول الى هذا " "المستضيف." @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "" "أن الخيار -a سوف لن يجعل نظام الملفّات يُجهّز)." #: fs.pm:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "لا تترجم الأجهزة الحرفيّة أو الكتليّة الخاصّة على نظام الملفّات." @@ -2682,48 +2682,48 @@ msgstr "إعطي إمكانية الكتابة للمستعملين العوام msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "أعط صلاحية الكتابة للمستخدمين العاديّين" -#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12 +#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s تجهيز %s قد فشل" -#: fs.pm:647 +#: fs.pm:648 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "لا أعرف كيف أجهز %s في النوع %s" -#: fs.pm:654 fs.pm:661 +#: fs.pm:655 fs.pm:662 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "جاري تهيئة التجزئة %s" -#: fs.pm:658 +#: fs.pm:659 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "جاري انشاء و تجهيز الملف %s" # y, c-format -#: fs.pm:718 fs.pm:771 +#: fs.pm:719 fs.pm:772 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "جاري تحميل التجزئة %s" -#: fs.pm:719 fs.pm:772 +#: fs.pm:720 fs.pm:773 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "فشل تحميل التجزئة %s في الدليل %s" -#: fs.pm:739 fs.pm:747 +#: fs.pm:740 fs.pm:748 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "جاري التأكد من %s" -#: fs.pm:788 partition_table.pm:638 +#: fs.pm:789 partition_table.pm:638 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "خطأ في ازالة تحميل %s: %s" -#: fs.pm:820 +#: fs.pm:821 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "جاري تمكين تجزئة التبديل %s" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "لا يمكنك استخدام LVM Logical Volume لنقطة التحميل %s" +msgstr "لا يمكنك استخدام كتلة LVM المنطقيّة لنقطة التّجهيز %s" #: fsedit.pm:542 #, c-format @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "مكيّفات ISDN" msgid "Ethernetcard" msgstr "بطاقة ايثرنت" -#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272 +#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272 #: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 #: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 #, c-format @@ -2951,13 +2951,13 @@ msgid "Bridges and system controllers" msgstr "متحكمات النظام" #: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687 +#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687 #: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "طابعة" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933 +#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "الفأرة" @@ -3117,8 +3117,7 @@ msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر" msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." -msgstr "" -"لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"." +msgstr "لا يوجد مشغل مفتوح المصدر لبطاقة الصوت (%s)، لكن هناك مشغل تجاري في \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:238 #, c-format @@ -3168,25 +3167,25 @@ msgid "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"الااختبار الكلاسيكي لعلّة الصوت هو تشغيل الأوامر التّالية:\n" "\n" "\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" سيخبرك باسم برنامج التّعريف الذي تستخدمه " +"بطاقتك الصّوتيّة بشكل افتراضي\n" "\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" سيخبرك باسم برنامج التّعريف\n" +"المستخدم حاليّاً\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" +"- \"/sbin/lsmod\" سيمكّنك من التحقّق من أن وحدته (برنامج التّعريف) هي\n" +"مُحمّلة أم لا\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" و \"/sbin/chkconfig --list alsa\" سوف\n" +"يخبرك إن كانت خدمات الصّوت وalsa مُهيّئة للعمل على\n" "initlevel 3\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"- \"aumix -q\" سيخبرك ما إذا كان الصّوت مكتوماً أم لا\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" سيخبرك عن أيّ برنامج يستخدم بطاقة الصّوت.\n" #: harddrake/sound.pm:284 #, c-format @@ -3212,27 +3211,27 @@ msgstr "" "\n" "المشغل الحالي لبطاقة الصوت \"%s\" الخاصة بك هو \"%s\" " -#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66 +#: harddrake/v4l.pm:14 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "تحقق آلي" -#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219 +#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "غير معروف|عام" -#: harddrake/v4l.pm:100 +#: harddrake/v4l.pm:102 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "غير معروف|CPH05X (bt878) [مصنعون كثيرون]" -#: harddrake/v4l.pm:101 +#: harddrake/v4l.pm:103 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "غير معروف|CPH06X (bt878) [مصنعون كثيرون]" -#: harddrake/v4l.pm:245 +#: harddrake/v4l.pm:289 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3240,42 +3239,42 @@ msgid "" "If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " "here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة، وحدة bttv لنواة Linux يمكنها التحقق آلياً من " +"لأغلب بطاقات التلفاز الحديثة، وحدة bttv لنواة لينكس يمكنها التحقق آلياً من " "المعاملات الصحيحة.\n" "اذا تم التعرف على البطاقة بشكل خاطئ، يمكنك ادخال التونر و نوع البطاقة الصحيح " "هنا. فقط اختر المعاملات المناسبة لبطاقة الشاشة." -#: harddrake/v4l.pm:248 +#: harddrake/v4l.pm:292 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "نوع البطاقة" -#: harddrake/v4l.pm:249 +#: harddrake/v4l.pm:293 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "نوع التونر:" -#: harddrake/v4l.pm:250 +#: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Number of capture buffers:" +msgstr "عدد تخزين اللّقطات:" -#: harddrake/v4l.pm:250 +#: harddrake/v4l.pm:294 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "عدد تخزين اللّقطات للقطات mmap'ed" -#: harddrake/v4l.pm:252 +#: harddrake/v4l.pm:296 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "اعداد PLL:" -#: harddrake/v4l.pm:253 +#: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "دعم الراديو:" -#: harddrake/v4l.pm:253 +#: harddrake/v4l.pm:297 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "تمكين دعم الراديو" @@ -3294,8 +3293,8 @@ msgstr "" "\"\n" "سيقوم بإعادة بشغيل جهازك." -#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216 +#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216 #, c-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -3340,7 +3339,7 @@ msgid "" "choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n" "not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"نظام GNU/Linux هو نظام متعدد المستخدمين، مما يعني أن كل مستخدم\n" +"نظام جنيو/لينكس هو نظام متعدد المستخدمين، مما يعني أن كل مستخدم\n" "له تفضبلاته الخاصة و ملفاته الخاصة و ما إلى ذلك. يمكنك قراءة ``دليل " "المبتدئ''\n" "لتتعلم المزيد حول الأنظمة متعددة المستخدمين. بعكس المستخدم \"الجذر\"، والذي " @@ -3380,9 +3379,9 @@ msgstr "" "إن لم تكن مهتماً بهذه الميزة، قم بإزالة التأشير من صندوق \"%s\"." #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 -#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199 +#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 +#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199 #: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" @@ -3427,14 +3426,14 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"في الأعلى ستجد تقسيمات Linux الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب " +"في الأعلى ستجد تقسيمات لينكس الموجودة و التي تم ايجادها على القرص الصلب " "الخاص بك.\n" "يمكنك أن تُبقي إختيارات المعالج، و هي جيدة لأغلب أنواع التثبيت.\n" "إذا قمت بعمل أي تغييرات فيجب عليك أن تعرف التقسيم الجذر (\"/\"). لا تختر\n" "تقسيمات ضغيرة جدا و إلا لن تستطيع تثبيت برامج كافية. إذا كنت تريد تخزين " "البيانات\n" "على تقسيم مستقل فستحتاج الى عمل تقسيم لـ\"/home\"\n" -"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم لLinux).\n" +"(ممكن فقط إذا كان لديك أكثر من تقسيم للينكس).\n" "\n" "كل تقسيم مُعطى بالسكل التالي: \"الإسم\"، \"السعة\".\n" "\n" @@ -3578,7 +3577,7 @@ msgstr "تطوير" msgid "Graphical Environment" msgstr "بيئات رسومية" -#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559 +#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552 #, c-format msgid "With X" msgstr "مع X" @@ -3593,7 +3592,7 @@ msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية" msgid "Truly minimal install" msgstr "تثبيت مصغّر جداً" -#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605 +#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598 #, c-format msgid "Individual package selection" msgstr "اختيار مفرد للحزم" @@ -3675,14 +3674,14 @@ msgstr "" "نهاية تثبيت آخر. انظر التّلميح الثّاني من الخطوة الأخيرة عن كيفيّة\n" "إنشاء قرص مرن كهذا." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413 #: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 #: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "لا" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 #: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 @@ -3759,7 +3758,7 @@ msgstr "" "لكزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n" "هناك مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت." -#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646 +#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 #: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 #: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 #, c-format @@ -3832,7 +3831,7 @@ msgstr "" "الأقرب إليك. هذا الخيار يثبت خادم وقت يمكن استخدامه\n" "من قبل الأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية أيضاً." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش" @@ -4173,7 +4172,7 @@ msgstr "استخدم التجزئات الموجودة" #: help.pm:389 install_interactive.pm:137 #, c-format msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "استخدم المساحة الفارغة على تجزئة Windows" +msgstr "استخدم المساحة الفارغة على تجزئة ويندوز" #: help.pm:389 install_interactive.pm:211 #, c-format @@ -4183,7 +4182,7 @@ msgstr "امسح كل القرص" #: help.pm:389 #, c-format msgid "Remove Windows" -msgstr "احذف Windows" +msgstr "احذف ويندوز" #: help.pm:389 install_interactive.pm:226 #, c-format @@ -4254,17 +4253,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "أنشئ قرص تثبيت آلي" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Replay" msgstr "اعادة" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Automated" msgstr "آلي" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "احفظ اختيار الحزم" @@ -4322,9 +4321,9 @@ msgstr "" "اضغط على \"%s\" إن كنت ترغب باختيار تجزيءات سيتمّ تفحّصها من أجل\n" "الكتل السّيئة على القرص." -#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404 +#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012 +#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012 #: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 #: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 #: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 @@ -4360,7 +4359,7 @@ msgstr "" "راجع اختياراتك، ثم اضغط \"%s\" لجلْب و تثبيت\n" "الحزم المختارة، أو \"%s\" لإحباط التحديث." -#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430 +#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 #: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 #, c-format msgid "Install" @@ -4835,6 +4834,37 @@ msgid "" "buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" "mouse." msgstr "" +"عادة، لا يواجه DrakX مشاكل في استكشاف عدد الأزرار في\n" +"الماوس الخاصّة بك. إذا حدث ذلك، يفترض أن لديك ماوس ذات زرّين وسوف\n" +"يقوم بتهيأتها لمحاكاة الزّرّ الثّالث. الزّرّ الثّالث للماوس ذاث\n" +"الأزرار الاثن``ضغطه'' بالضّغط على الزّرّ الأيسر و\n" +"الأيمن بنفس الوقت. سوف يعرف DrakX تلقائيّاً ما إذا كانت الماوس الخاصّة بك " +"تستخدم\n" +"واجهة PS/2، أو متوالية أو USB.\n" +"\n" +"في حال كان لديك ماوس ذات ثلاثة أزرار دون عجل، يمكنك اختيار الماوس\n" +"التي تظهر بإسم \"%s\". سيقوم DrakX بعدها بتهيأت الماوس الخاصّة بك حتّى تستطيع\n" +"مُحاكاة العجل بها: لتقوم بذلك، اضغط الزرّ الأوسط وحرّك\n" +"الفأرة للأعلى وللأسفل.\n" +"\n" +"إن رغبت لسبب ما اختيار نوع ماوس آخر، اخترها\n" +"من اللائحة المُقدَّمة.\n" +"\n" +"إن اخترت ماوس غير الافتراضيّة، سوف تظهر شاشة\n" +"اختباريّة. استخم الأزرار والعجل للتّأكّد م من الإعدادات\n" +"صحيحة وأنّ الماوس تعمل بشكل صحيح. إن لم تكن الماوس\n" +"تعمل بشكل جيّد، اضغط مفتاح المسافة أو [الإرجاع] لتلغي الاختبار و\n" +"تعود إلى لائحة الخيارات.\n" +"\n" +"كثيراً ما يتمّ عدم استكشاف أجهزة الماوس ذات العجلات تلقائيّاً، لذا ستحتاج\n" +"لاختيار الماوس من القائمة. تأكّد من اختيار التي تطابق\n" +"المنفذ الذي تتّصل به الماوس الخاصّة بك. بعد اختيار الماوس و\n" +"الضّغط على الزّرّ \"%s\"، تظهر صورة الماوس على الشّاشة. أدرْ\n" +"عجل الماوس للتّأكّد من أنّه مُنشّط بشكل صحيح. حالما ترى\n" +"حركة عجل التّمرير بينما تقوم بتحريكه، اختبر\n" +"الأزرار وتحقّق من أن مؤشّر الماوس يتحرّك على الشّاشة بينما تقوم بتحريك\n" +"الماوس الخاصّة بك.\n" +"أن" #: help.pm:691 #, c-format @@ -4848,7 +4878,7 @@ msgid "" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" "فضلاً اختر المنفذ الصحيح. مثلاً لمنفذ \"COM1\" في\n" -"Windows اسمه \"ttys0\" في Linux." +"ويندوز اسمه \"ttys0\" في لينكس." #: help.pm:698 #, c-format @@ -4932,7 +4962,7 @@ msgid "authentication" msgstr "التحقق" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "No password" msgstr "لا كلمة مرور" @@ -5033,11 +5063,6 @@ msgstr "/dev/fd0" msgid "Delay before booting the default image" msgstr "توقيت ما قبل اقلاع الصورة الافتراضية" -#: help.pm:768 -#, c-format -msgid "Force no APIC" -msgstr "أجبر على عدم استخدام APIC" - #: help.pm:771 #, c-format msgid "" @@ -5075,7 +5100,7 @@ msgstr "" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 #: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Add" msgstr "اضافة" @@ -5087,7 +5112,7 @@ msgstr "تعديل" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 #: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351 -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Remove" msgstr "احذف" @@ -5126,7 +5151,7 @@ msgstr "" "لن يُثبّت أيّ محمّل إقلاع. استخدمه فقط إن كنت تعرف ماذا تفعل." #: help.pm:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n" @@ -5153,30 +5178,31 @@ msgid "" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" -"الآن، حان وقت اختيار نظام الطباعة لنظامك. توفر أنظمة التشغيل الأخرى\n" +"الآن، حان وقت اختيار نظام الطباعة لحاسوبك. قد توفّر أنظمة التشغيل الأخرى\n" "نظام طباعة واحد، لكن ماندريك لينكس يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n" -"لنوغ معين من التهيئة.\n" +"لنوع معين من التهيئة.\n" "\n" -" * \"%s\"--و هو اختصار لـ``print، don't queue'' أي ``اطبع و لا تصف''، هذا هو " +" * \"%s\"--و هو اختصار لـ``print, don't queue'' أي ``اطبع و لا تصفّ''، هو " "الخيار الأمثل\n" -"اذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة، و تريد تفادي أي ارتباك في الطابعة\n" -"و لديك طابعات على الشبكة.(يقوم \"%s\"بالتعامل مع حالات الشبكة البسيطة\n" -"و يعيبه البطئ عند الاستخدام مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" اذا.\n" -"كانت هذه تجربتك الأولى مع نظام Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - ``Common UNIX Printing System''، هو الخيار الأمثل\n" -"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. انه\n" +"إذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة، و تريد أن تكون قادراً على\n" +"تفادي أي ارتباك في الطابعة، وليس لديك طابعات شبكيّة.(يقوم \"%s\"\n" +"التعامل مع حالات الشبكة البسيطة ويعيبه البطئ عند الاستخدام\n" +"مع الشبكات). من الأفضل أن تستخدم \"pdq\" اذا.\n" +"كانت هذه تجربتك الأولى مع جنيو/لينكس.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ``نظام طباعة يونكس الشّائع CUPS''، هو الخيار الأمثل\n" +"للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف الآخر من الكوكب. إنه\n" "سهل الإعداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل لأنظمة طباعة \"lpd\"\n" "القديمة، لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n" "التي لا تزال تحتاج الى خدمات الطباعة.بينما التهيئة سهلة\n" -"و قوية مثل \"pdq\". اذا كنت تحتاج الى محاكاة خادم \"lpd\"، تأكد\n" -"من تشغيل مراقب \"cups-lpd\". يحتوي %s على واجهات\n" -"رسومية للطباعة أو اختيار خيارات الطابعة و إدارة\n" -"الطابعة.\n" +"و قوية مثل \"pdq\". إذا كنت تحتاج الى محاكاة خادم \"lpd\"، تأكّد\n" +"من تشغيل مراقب \"cups-lpd\". يحتوي \"%s\" على واجهات\n" +"رسوميّة للطّباعة أو لتحديد خيارات الطّابعة ولإدارة\n" +"الطّابعة.\n" "\n" -"اذا قمت يتقرير اختيارك الآن، ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n" -"فيما بعد، يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake\n" -"و النقر على زر الخبير." +"إذا قمت بتقرير خيارك الآن، ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n" +"فيما بعد، يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم ماندريك\n" +"و الضّغط على زرّ الخبير." #: help.pm:826 #, c-format @@ -5273,6 +5299,51 @@ msgid "" "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" +"يمكنك إضافة مُدخلات إضافيّة في yaboot لأنظمة التّشغيل الأخرى،\n" +"الأنْوية البديلة، أو لصورة إقلاع الطّوارئ.\n" +"\n" +"لأنظمة التّشغيل الأخرى، يتكوّن المُدخل من label والتّجزيء \"root\"\n" +"\n" +"من أجل لينكس، هناك خيارات قليلة متوفّرة:\n" +"\n" +" * Label: هذا هو الاسم الذي يجب عليك طباعته عند سطر حثّ yaboot كي\n" +"تحدّد خيار الإقلاع هذا.\n" +"\n" +" * Image: هذا هو اسم النّواة المطلوب إقلاعها. عادة، vmlinux أو\n" +"شكل مختلف من vmlinux ذي امتداد.\n" +"\n" +" * Root: الجهاز \"root\" أو ``/'' لتثبيت لينكس.\n" +"\n" +" * Append: على عتاد أبل، يستخدم خيار النّواة append\n" +"للمساعدة في ابتداء عتاد الفيديو، أو لتمكين محاكاة لوحة المفاتيح لزر الماوس\n" +"للأزرار المفقودة الثّانية والثّالثة لماوس خاص بحاسوب قديم.\n" +"فيما يلي بعض الأمثلة:\n" +"\n" +" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +"* Initrd: يمكن استخدام هذا الخيار إمّا لتحميل الوحدات الابتدائيّة قبل\n" +"توفّر جهاز الإقلاع، أو لتحميل صورة ramdisk في حالة\n" +"إقلاع الطّوارئ.\n" +"\n" +"* Initrd-size: يكون حجم ramdisk الافتراضي عادة 4096 كيلوبايت. إن\n" +"احتجت إلى تعيين ramdisk كبير، يمكن استخدام هذا الخيار لتحديد\n" +"ramdisk أكبر من الافتراضي.\n" +"\n" +" * Read-write: عادة يكون تجزيء \"root\" مجهّزاً\n" +"للقراءة فقط، للسّماح بتفحّص نظام الملفّات قبل أن يصبح النّظام ``جاهزاً''.\n" +"يمكنك تخطّي الوضع المفترض بهذا الخيار.\n" +"\n" +" * NoVideo: إن ثبت أن عتاد فيديو أبل كثير\n" +"المشاكل، يمكن تحديد هذا الخيار للإقلاع بوضع ''novideo``، مع دعم\n" +"تخزين الإطارات المحلّي.\n" +"\n" +" * Default: يحدّد هذا المُدخل على أنّه تحديد لينكس الافتراضي،\n" +"والقابل للتّحديد بالضّغط على مفتاح الإدخال عند سطر حثّ yaboot. سوف يكون هذا " +"المُدخل أيضاً\n" +"مُعلّماً بنجمة ''*`` إن ضغطت [Tab] لترى اختيارات الإقلاع." #: help.pm:894 #, c-format @@ -5308,6 +5379,37 @@ msgid "" " * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" "Firmware Delay expires." msgstr "" +"Yaboot هو محمّل إقلاع لعتاد ماكنتوش نيوورلد ويمكن استخدامه من أجل\n" +"إقلاع جنيو/لينكس، MacOS أو MacOSX. عادة، يكتشف MacOS وMacOSX بشكل صحيح\n" +"ويتم تثبيتهما في قائمة محمّل الإقلاع. إن لم يكن كذلك، يمكنك\n" +"إضافة مُدخل يدويّاً في الشّاشة. انتبه لاختيار المُعطيات\n" +"الصّحيحة.\n" +"\n" +"خيارت Yaboot الأساسيّة هي:\n" +"\n" +" * Init Message: رسالة نصيّة بسيطة تظهر مقابل سطر حثّ الإقلاع.\n" +"\n" +" * Boot Device: يعيّن مكان وضع المعلومات المطلوبة\n" +"لإقلاع جنيو/لينكس. عامّة، تقوم بإعداد تجزيء bootstrap سابقاً\n" +"لتحمل هذه المعلومات.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: على خلاف LILO، هناك تأخيران متوفّران مع\n" +"yaboot. التّأخير الأول يقاس بالثّواني وعند هذه النّقطة، يمكنك\n" +"الاختيار بين القرص المدمج، إقلاع OF، MacOS أو لينكس؛\n" +"\n" +" Kernel Boot Timeout: وقْت النّفاذ هذا مشابه لتأخير إقلاع LILO.\n" +"بعد اختيار لينكس، سوف تحصل على هذا التّأخير بزيادات 0.1 من الثّانية\n" +"قبل اختيار وصف النّواة الافتراضي؛\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: تحديد هذا الخيار يمكّنك من اختيار ``C'' للقرص المدمج\n" +"عند حثّ الإقلاع الأول.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: تحديد هذا الخيار يمكّنك من اختيار ``N''\n" +"لـOpen Firmware عند حثّ الإقلاع الأوّل.\n" +"\n" +" * Default OS: يمكنك اختيار أي نظام تشغيل تريد إقلاعه بشكل افتراضي عندما " +"ينتهي\n" +"تأخير Open Firmware." #: help.pm:926 #, c-format @@ -5322,8 +5424,8 @@ msgstr "" "فعلاً على نظامك، يمكنك النقر على الزر و اختيار مشغل\n" "آخر." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967 -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960 +#: install_steps_interactive.pm:977 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "بطاقة الصوت" @@ -5392,14 +5494,73 @@ msgid "" "on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" "idea to review this setup." msgstr "" +"على شكل عرض، سيقدّم DrakX تلخيص المعلومات التي لديه حول\n" +"نظامك. بناءً على عتادك المثبّت، قد يكون لديك بعض أو كلّ\n" +"المُدخلات التّالية. كل مُدخل مكوّن من عنصر التهيئة المطلوب\n" +"تهيئته، متبوعاً بملخّص سريع من التّهيئة الحاليّة.\n" +"اضغط على الزّر \"%s\" لتغيّر ذلك.\n" +"\n" +"م * \"%s\": تحقّق من تهيئة خريطة لوحة المفاتيح الحاليّة وغيّرها إن كان\n" +"ضروريّاً.\n" +"\n" +" * \"%s\": تحقّق من اختيار الدّولة الحالي. إن لم تكن في هذه\n" +"الدّولة، اضغط على زرّ \"%s\" واختر دولة أخرى. إن لم تكن دولتك\n" +"في القائمة المعروضة الأولى، اضغط على الزّر \"%s\" لتحصل على لائحة\n" +"الدّول الكاملة.\n" +"\n" +" * \"%s\": بشكل افتراضي، يخفّض DrakX توقيتك الزّمني بناءً على الدّولة\n" +"التي اخترتها. يمكنك الضّغط على الزّر \"%s\" هنا إن لم يكن ذلك\n" +"صحيحاً.\n" +"\n" +" * \"%s\": تحقّق من تهيئة الماوس الحاليّة واضغط على الزّر كي\n" +"تغيّرها إن كان ضروريّاً.\n" +"\n" +" * \"%s\": الضّغط على الزّر \"%s\" سيفتح\n" +"معالج تهيئة الطّابعة. راجع الفصل المتعلّق من ``دليل\n" +"المبتدئ'' للمزيد من المعلومات حول كيفيّة إعداد طابعة جديدة. الواجهة\n" +"المعروضة هناك مشابهة للتي هي مستخدمة خلال التّثبيت.\n" +"\n" +" * \"%s\": إن اكتشف بطاقة صوت في نظامك، سوف تُعرض\n" +"هنا. إن لاحظت أنّ بطاقة الصّوت المعروضة ليست هي التّي\n" +"فعليّاً موجودة في نظامك، يمكنك الضّغط على الزّر واختيار\n" +"برنامج تعريف آخر.\n" +"\n" +" * \"%s\": بشكل افتراضي، يهيّء DrakX واجهتك الرّسوميّة\n" +"بدقّة \"800×600\" أو \"1024×768\". إن لم يناسبك ذلك، اضغط على\n" +"\"%s\" كي تهيّء واجهتك الرّسوميّة.\n" +"\n" +" * \"%s\": إن تمّ اكتشاف بطاقة تلفزيون على نظامك، يتمّ عرضها\n" +"هنا. يمكنك الضّغط على \"%s\" كي تغيّر المُعطيات المرتبطة مع\n" +"البطاقة.\n" +" * \"%s\": إن تمّ اكتشاف بطاقة ISDN على نظامك، سوف يتمّ عرضها\n" +"هنا. يمكنك الضّغط على \"%s\" كي تُغيّر المُعطيات المرتبطة مع\n" +"البطاقة.\n" +"\n" +" * \"%s\": إن رغبت بتهيئة الوصول إلى الإنترنت والشّبكة المحليّة\n" +"الآن.\n" +"\n" +" * \"%s\": هذا المُدخل يمكنّك من إعادة تعريف مستوى الأمن كما هو محدّد في\n" +"الخطوة السّابقة ().\n" +"\n" +" * \"%s\": إن كنت تنوي وصل ماكينتك إلى الإنترنت، فإنّها لفكرة جيّدة\n" +"أن تحمي نفسك من التّدخّلات الخارجيّة بإعداد جدار ناريّ. راجع\n" +"الفصل المتعلّق من ``دليل المبتدئ'' لتفاصل\n" +"إعدادات الجدار النّاري.\n" +"\n" +" * \"%s\": إن رغبت بتغيير تهيئة محمّل الإقلاع، اضغط ذلك\n" +"الزّر. يجب أن يُحتفظ بهذا للمستخدمين المُتقدّمين.\n" +"\n" +" * \"%s\": سيمكنك هنا ضبط التّحكّم بالخدمات التي سوف تشغّل\n" +"على ماكينتك. إن نويت استخدام هذه الماكنية كخادم فإنّها لفكرة جيّدة\n" +"أن تُراجع هذا الإعداد.ن " #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" @@ -5409,7 +5570,7 @@ msgstr "المنطقة الزمنية" msgid "Graphical Interface" msgstr "الواجهة الرسومية" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993 #, c-format msgid "TV card" msgstr "بطاقة التلفاز" @@ -5419,27 +5580,27 @@ msgstr "بطاقة التلفاز" msgid "ISDN card" msgstr "بطاقة ISDN" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101 #, c-format msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "مستوى الأمن" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "جدار ناري" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "محمّل الإقلاع" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" @@ -5490,7 +5651,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "عليك أيضا تجهيز %s" -#: install_any.pm:411 +#: install_any.pm:404 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5513,7 +5674,7 @@ msgstr "" "\n" "هل أنت متأكد أنك تريد تثبيت هذه الخادمات الآن؟\n" -#: install_any.pm:432 +#: install_any.pm:425 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5526,17 +5687,17 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حذف هذه الحزم فعلاً؟\n" -#: install_any.pm:827 +#: install_any.pm:820 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "أدخل قرص مرن مجهز على نظام ملفات FAT في السواقة %s" -#: install_any.pm:831 +#: install_any.pm:824 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "هذا القرص المرن غير مجهز على نظام ملفات FAT" -#: install_any.pm:843 +#: install_any.pm:836 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5545,12 +5706,12 @@ msgstr "" "لاستخدام اختياراتك المحفوظة للحزم، قم ببدء التثبيت مع خيار ``linux " "defcfg=floppy''" -#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847 +#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف %s" -#: install_any.pm:995 +#: install_any.pm:988 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5623,7 +5784,7 @@ msgstr "لا توجد تجزئة لاستخدامها" #: install_interactive.pm:114 #, c-format msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "استخدم تجزئة Windows كـ loopback" +msgstr "استخدم تجزئة ويندوز كـ loopback" #: install_interactive.pm:117 #, c-format @@ -5648,8 +5809,7 @@ msgstr "حجم تجزئة التبديل بالميغابايت" #: install_interactive.pm:130 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" +msgstr "لا توجد تجزئة FAT لاستخدامها كـ loopback (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)" #: install_interactive.pm:139 #, c-format @@ -5668,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:156 #, c-format msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "جاري حساب مساحة تجزئة Windows" +msgstr "جاري حساب مساحة تجزئة ويندوز" #: install_interactive.pm:163 #, c-format @@ -5709,7 +5869,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:176 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "على أي مساحة تريد حفظ Windows" +msgstr "على أي مساحة تريد حفظ ويندوز" #: install_interactive.pm:177 #, c-format @@ -5719,7 +5879,7 @@ msgstr "التجزئة %s" #: install_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة Windows" +msgstr "جاري تغيير حجم تجزئة ويندوز" #: install_interactive.pm:191 #, c-format @@ -5734,12 +5894,12 @@ msgstr "لا توجد تجزئة FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا #: install_interactive.pm:211 #, c-format msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "احذف Windows(TM)" +msgstr "احذف ويندوز(TM)" #: install_interactive.pm:213 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت Linux؟" +msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟" #: install_interactive.pm:217 #, c-format @@ -6182,93 +6342,92 @@ msgstr "" "الغرض،\n" "اضغط `F1' عند الإقلاع من القرص المدمج، و اكتب `text'." -#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587 +#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580 #, c-format msgid "Package Group Selection" msgstr "اختيار مجموعات الحزم" -#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519 +#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "الحجم الإجمالي: %d / %d ميغابايت" -#: install_steps_gtk.pm:338 +#: install_steps_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Bad package" msgstr "حزمة سيئة" -#: install_steps_gtk.pm:340 +#: install_steps_gtk.pm:342 #, c-format msgid "Version: " msgstr "الإصدار:" -#: install_steps_gtk.pm:341 +#: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "Size: " msgstr "الحجم: " -#: install_steps_gtk.pm:341 +#: install_steps_gtk.pm:343 #, c-format msgid "%d KB\n" msgstr "%d كيلوبايت\n" -#: install_steps_gtk.pm:342 +#: install_steps_gtk.pm:344 #, c-format msgid "Importance: " msgstr "الأهمية:" -#: install_steps_gtk.pm:375 +#: install_steps_gtk.pm:377 #, c-format msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "لا يمكنك اختيار/ازالة اختيار هذه الحزمة" -#: install_steps_gtk.pm:379 +#: install_steps_gtk.pm:381 #, c-format msgid "due to missing %s" msgstr "بسبب غياب %s" -#: install_steps_gtk.pm:380 +#: install_steps_gtk.pm:382 #, c-format msgid "due to unsatisfied %s" msgstr "بسبب عدم إرضاء %s" -#: install_steps_gtk.pm:381 +#: install_steps_gtk.pm:383 #, c-format msgid "trying to promote %s" msgstr "السّعي إلى ترويج %s" -#: install_steps_gtk.pm:382 +#: install_steps_gtk.pm:384 #, c-format msgid "in order to keep %s" msgstr "من أجل حفظ %s" -#: install_steps_gtk.pm:387 +#: install_steps_gtk.pm:389 #, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "لا يمكنك اختيار هذه الحزمة لأنه لا يوجد مساحة كافية متبقية لتثبيتها" -#: install_steps_gtk.pm:390 +#: install_steps_gtk.pm:392 #, c-format msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "سيتم تثبيت الحزم التالية" -#: install_steps_gtk.pm:391 +#: install_steps_gtk.pm:393 #, c-format msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "سيتم حذف الحزم التالية" -#: install_steps_gtk.pm:415 +#: install_steps_gtk.pm:417 #, c-format msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "هذه الحزمة الزامية، لا يمكن عدم اختيارها" -#: install_steps_gtk.pm:417 +#: install_steps_gtk.pm:419 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "لا يمكن ازالة اختيار هذه الحزم. انها مثبتة مسبقاً" -#: install_steps_gtk.pm:420 +#: install_steps_gtk.pm:422 #, c-format msgid "" "This package must be upgraded.\n" @@ -6277,78 +6436,78 @@ msgstr "" "يجب ترقية هذه الحزمة.\n" "هل أنت متأكد أنك لا تريد اختيارها؟" -#: install_steps_gtk.pm:423 +#: install_steps_gtk.pm:425 #, c-format msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "لا يمكنك ازالة اختيار هذه الحزمة. يجب ترقيتها" -#: install_steps_gtk.pm:428 +#: install_steps_gtk.pm:430 #, c-format msgid "Show automatically selected packages" msgstr "أظهر الحزم المختارة ألياً" -#: install_steps_gtk.pm:433 +#: install_steps_gtk.pm:435 #, c-format msgid "Load/Save on floppy" msgstr "حمّل/احفظ على قرص مرن" -#: install_steps_gtk.pm:434 +#: install_steps_gtk.pm:436 #, c-format msgid "Updating package selection" msgstr "جاري تحديث اختيار الحزم" -#: install_steps_gtk.pm:439 +#: install_steps_gtk.pm:441 #, c-format msgid "Minimal install" msgstr "تثبيت مصغّر" -#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427 +#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427 #, c-format msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "اختر الحزم التي تريد تثبيتها" -#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673 +#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Installing" msgstr "جاري التثبيت" -#: install_steps_gtk.pm:475 +#: install_steps_gtk.pm:477 #, c-format msgid "No details" msgstr "لا تفاصيل" -#: install_steps_gtk.pm:476 +#: install_steps_gtk.pm:478 #, c-format msgid "Estimating" msgstr "جاري الحساب التقريبي" -#: install_steps_gtk.pm:482 +#: install_steps_gtk.pm:484 #, c-format msgid "Time remaining " msgstr "الوقت المتبقي" -#: install_steps_gtk.pm:494 +#: install_steps_gtk.pm:496 #, c-format msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "انتر من فضلك، جاري التحضير للتثبيت..." -#: install_steps_gtk.pm:555 +#: install_steps_gtk.pm:557 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d حزم" -#: install_steps_gtk.pm:560 +#: install_steps_gtk.pm:562 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "جاري تثبيت الحزمة %s" -#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88 -#: install_steps_interactive.pm:697 +#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88 +#: install_steps_interactive.pm:690 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "ارفض" -#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698 +#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6362,24 +6521,24 @@ msgstr "" "فضلاً أدخل القرص المدمج المسمى \"%s\" في السواقة و انقر موافق عندما تنتهي.\n" "اذا لم يكن القرص لديك، اضغط الغاء لتجنب التثبيت من هذا القرص المدمج." -#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710 +#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703 #, c-format msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "كان هناك خطأ في ترتيب الحزم:" -#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616 -#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714 +#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618 +#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "Go on anyway?" msgstr "هل تريد المتابعة على أي حال؟" -#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714 +#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707 #, c-format msgid "There was an error installing packages:" msgstr "كان هناك خطأ في تثبيت الحزم:" -#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882 -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "not configured" msgstr "غير معدّ" @@ -6585,26 +6744,15 @@ msgstr "أدخل القرص المرن المحتوى على اختيارات ا #: install_steps_interactive.pm:533 #, c-format -msgid "" -"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n" -"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n" -"compliance under the \"LSB\" group selection." -msgstr "" -"بسبب عدم التّوافق بين سلسلات نواة 2.6 واختبار وقت تشغيل LSB،\n" -"سوف يتمّ تثبيت نواة السّلسلة 2.4 بشكل افتراضي لتأكيد\n" -"التوافق ضمن اختيار مجموعة \"LSB\"." - -#: install_steps_interactive.pm:540 -#, c-format msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "الحجم المختار أكبر من المساحة المتوفرة" -#: install_steps_interactive.pm:555 +#: install_steps_interactive.pm:548 #, c-format msgid "Type of install" msgstr "نوع التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:556 +#: install_steps_interactive.pm:549 #, c-format msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" @@ -6613,22 +6761,22 @@ msgstr "" "لم تختر أي مجموعة من الحزم.\n" "فضلاً اختر التثبيت المصغر الذي تريده:" -#: install_steps_interactive.pm:560 +#: install_steps_interactive.pm:553 #, c-format msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "مع وثائق المساعدة الأساسية (مفضّل)" -#: install_steps_interactive.pm:561 +#: install_steps_interactive.pm:554 #, c-format msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "تثبيت مصغّر فعلاً (خصوصاً بدون urpmi)" -#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53 +#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50 #, c-format msgid "All" msgstr "الكل" -#: install_steps_interactive.pm:648 +#: install_steps_interactive.pm:641 #, c-format msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" @@ -6639,17 +6787,17 @@ msgstr "" "اذا لم تمكن لديك أي من هذه الأقراص، اضغط الغاء.\n" "اذا كانت بعض هذه الأقراص مفقودة، قم بازالة اختيارهاثم اضغط موافق." -#: install_steps_interactive.pm:653 +#: install_steps_interactive.pm:646 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "القرص المدمج المسمى \"%s\"" -#: install_steps_interactive.pm:673 +#: install_steps_interactive.pm:666 #, c-format msgid "Preparing installation" msgstr "جاري التحضير للتثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:682 +#: install_steps_interactive.pm:675 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -6658,22 +6806,22 @@ msgstr "" "جاري تثبيت الحزمة %s\n" "%d%%" -#: install_steps_interactive.pm:728 +#: install_steps_interactive.pm:721 #, c-format msgid "Post-install configuration" msgstr "تهيئة ما بعد التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:734 +#: install_steps_interactive.pm:727 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "فضلاً أدخل قرص الإقلاع الذي تستخدمه في السواقة %s" -#: install_steps_interactive.pm:740 +#: install_steps_interactive.pm:733 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "فضلاً أدخل قرص وحدات التحديث في السواقة %s" -#: install_steps_interactive.pm:761 +#: install_steps_interactive.pm:754 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -6694,176 +6842,175 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تنزيل هذه التحديثات ؟" -#: install_steps_interactive.pm:782 +#: install_steps_interactive.pm:775 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "جاري الإتصال بموقع ماندريك لينكس للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..." -#: install_steps_interactive.pm:787 +#: install_steps_interactive.pm:780 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "اختر مرآة سيتم من خلالها تنزيل الحزم" -#: install_steps_interactive.pm:801 +#: install_steps_interactive.pm:794 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "جاري الإتصال بالمرآة للحصول على قائمة بالحزم المتوفرة..." -#: install_steps_interactive.pm:805 +#: install_steps_interactive.pm:798 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "تعذر الإتصال بالمرآة %s" -#: install_steps_interactive.pm:805 +#: install_steps_interactive.pm:798 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "هل تريد المحاولة مرةً أخرى؟" -#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42 +#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" -#: install_steps_interactive.pm:836 +#: install_steps_interactive.pm:829 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "تزامن وقت آلي (باستخدام NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:844 +#: install_steps_interactive.pm:837 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "خادم NTP" -#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "ملخص" -#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907 -#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932 -#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135 +#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900 +#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925 +#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135 #: standalone/drakbackup:1663 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966 -#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999 -#: install_steps_interactive.pm:1010 +#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959 +#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992 +#: install_steps_interactive.pm:1003 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "خادم CUPS بعيد" -#: install_steps_interactive.pm:945 +#: install_steps_interactive.pm:938 #, c-format msgid "No printer" msgstr "لا طابعة" -#: install_steps_interactive.pm:987 +#: install_steps_interactive.pm:980 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "هل لديك بطاقة صوت ISA؟" -#: install_steps_interactive.pm:989 +#: install_steps_interactive.pm:982 #, c-format msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "شغّل \"sndconfig\" بعد التثبيت لتهيئة بطاقة الصوت الخاصة بك" -#: install_steps_interactive.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:984 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة الصوت. حاول تشغيل \"harddrake\" بعد التثبيت" -#: install_steps_interactive.pm:1011 +#: install_steps_interactive.pm:1004 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "الواجهة الرسومية" -#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032 +#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: install_steps_interactive.pm:1033 +#: install_steps_interactive.pm:1026 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "البروكسيات" -#: install_steps_interactive.pm:1034 +#: install_steps_interactive.pm:1027 #, c-format msgid "configured" msgstr "مُهيّء" -#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057 +#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "الأمن" -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "activated" msgstr "مُنشّط" -#: install_steps_interactive.pm:1062 +#: install_steps_interactive.pm:1055 #, c-format msgid "disabled" msgstr "مُعطّل" -#: install_steps_interactive.pm:1071 +#: install_steps_interactive.pm:1064 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1075 +#: install_steps_interactive.pm:1068 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s على %s" -#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "الخدمات: %d منشّطة لـ %d مسجلة" -#: install_steps_interactive.pm:1096 +#: install_steps_interactive.pm:1089 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "لم تقم بتهيئة خادم X. هل أنت متأكد أنك تريد ذلك؟" -#: install_steps_interactive.pm:1154 +#: install_steps_interactive.pm:1147 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "حدّد كلمة مرور المستخدم root وطرق التّوثيق الشّبكي" -#: install_steps_interactive.pm:1155 +#: install_steps_interactive.pm:1148 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "عيّن كلمة مرور المستخدم الجذر" -#: install_steps_interactive.pm:1165 +#: install_steps_interactive.pm:1158 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "كلمة المرو هذه قصيرة جداً (يجب أن تكون %d رموز على الأقل)" -#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563 +#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576 #: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "التحقق" -#: install_steps_interactive.pm:1201 +#: install_steps_interactive.pm:1194 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "جاري تحضير محمّل الإقلاع..." -#: install_steps_interactive.pm:1211 +#: install_steps_interactive.pm:1204 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -6876,12 +7023,12 @@ msgstr "" "The install will continue، but you'll\n" " need to use BootX or some other means to boot your machine" -#: install_steps_interactive.pm:1217 +#: install_steps_interactive.pm:1210 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "هل تريد استخدام aboot؟" -#: install_steps_interactive.pm:1220 +#: install_steps_interactive.pm:1213 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -6890,17 +7037,17 @@ msgstr "" "خطأ أثناء تثبيت aboot، \n" "حاول الإجبار على التثبيت حتى و لو أدي ذلك لتدمير التجزئة الأولى؟" -#: install_steps_interactive.pm:1231 +#: install_steps_interactive.pm:1224 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "جاري تثبين محمّل الإقلاع" -#: install_steps_interactive.pm:1238 +#: install_steps_interactive.pm:1231 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "فشل تثبيت محمّل الإقلاع. ظهر الخطأ التالي:" -#: install_steps_interactive.pm:1243 +#: install_steps_interactive.pm:1236 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6917,7 +7064,7 @@ msgstr "" " Then type: shut-down\n" "At your next boot you should see the bootloader prompt." -#: install_steps_interactive.pm:1256 +#: install_steps_interactive.pm:1249 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -6926,22 +7073,22 @@ msgstr "" "في هذا المستوى الأمني، الوصول إلى الملفّات بتجزيء ويندوز سيكون مقصوراً على " "المدير." -#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "أدخل قرص مرن فارغ في السواقة %s" -#: install_steps_interactive.pm:1293 +#: install_steps_interactive.pm:1286 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "فضلاً أدخل قرصاً مرناً آخر لقرص برامج التّعريف" -#: install_steps_interactive.pm:1295 +#: install_steps_interactive.pm:1288 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "جاري انشاء قرص التثبيت الآلي..." -#: install_steps_interactive.pm:1307 +#: install_steps_interactive.pm:1300 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -6952,12 +7099,12 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد الخروج الآن فعلاً؟" -#: install_steps_interactive.pm:1322 +#: install_steps_interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "انشئ قرص تثبيت آلي" -#: install_steps_interactive.pm:1324 +#: install_steps_interactive.pm:1317 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -6979,10 +7126,8 @@ msgstr "تثبيت ماندريك لينكس %s" #: install_steps_newt.pm:33 #, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / between elements | selects | next screen " +msgid " / between elements | selects | next screen " +msgstr " / between elements | selects | next screen " #: interactive.pm:170 #, c-format @@ -7338,9 +7483,9 @@ msgid "Japanese 106 keys" msgstr "اليابانية 106 مفاتيح" #: keyboard.pm:201 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kannada" -msgstr "كندا" +msgstr "كنّادا" #: keyboard.pm:204 #, c-format @@ -7460,12 +7605,12 @@ msgstr "الرّوسية (صوتية)" #: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "" +msgstr "سآمي (نرويجي)" #: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "سآمي (سويدية\\فنلندية)" +msgstr "سآمي (سويدية/فنلندية)" #: keyboard.pm:234 #, c-format @@ -7595,12 +7740,12 @@ msgstr "مفتاح \"Menu\"" #: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيسر" +msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيسر" #: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "مفتاح \"Windows\" الأيمن" +msgstr "مفتاح \"ويندوز\" الأيمن" #: keyboard.pm:273 #, c-format @@ -7659,1144 +7804,1144 @@ msgstr "" "خلال التّثبيت، ستحتاج إلى استخدام زرّ التحكّم الأيمن\n" "للتبديل بين أنماط لوحة المفاتيح المتعدّدة." -#: lang.pm:149 +#: lang.pm:151 #, c-format msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" -#: lang.pm:165 +#: lang.pm:167 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "أفغانستان" -#: lang.pm:166 +#: lang.pm:168 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "أندورا" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "الإمارات العربية المتحدة" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "أنتيغوا و باربودا" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "أنغويلا" -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Albania" msgstr "ألبانيا" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "أرمينيا" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "أنتيل هولندا" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:175 #, c-format msgid "Angola" msgstr "أنغولا" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "القطب الجنوبي" -#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51 +#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "الأرجنتين " -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:178 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "ساموا الأمريكية" -#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49 +#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Australia" msgstr "أوستراليا" -#: lang.pm:179 +#: lang.pm:181 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "أروبا" -#: lang.pm:180 +#: lang.pm:182 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "أذربيجان" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "البوسنة و الهرسك" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:184 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "باربادوس" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "بنغلاديش" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "بوركينافاسو" -#: lang.pm:186 +#: lang.pm:188 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "بلغاريا" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "البحرين" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "بوروندي" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Benin" msgstr "بنين" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "برمودا" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "سلطنة بروناي" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "البرازيل" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "جزر الباهاما" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "بوتان" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "جزيرة بوفيه" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "بوتسوانا" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "روسيا البيضاء" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Belize" msgstr "بيليز" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Canada" msgstr "كندا" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "جزر الكوكوس" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "الكونغو كينشاسا" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "جمهورية وسط أفريقية" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "الكونغو برازافيل" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "السويسرية" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "كوت ديفوار" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "جزر الكوك" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Chile" msgstr "تشيلي" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "الكاميرون" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "China" msgstr "الصين" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "كولومبيا" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "كوبا" -#: lang.pm:214 +#: lang.pm:216 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "كيب فيردي" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "جزر الكريسماس" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "قبرص" -#: lang.pm:219 +#: lang.pm:221 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "جيبوتي" -#: lang.pm:220 +#: lang.pm:222 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "الدنمارك" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "دومينيكا" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "جمهورية الدومينيكان" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "الجزائر" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "الإكوادور" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "استونيا" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "مصر" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "الصحراء الغربية" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "اريتريا" -#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 #: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "أسبانيا" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "اثيوبيا" -#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "فنلندا" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "فيجي" -#: lang.pm:233 +#: lang.pm:235 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "جزر فوكلاند" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "ميكرونيزيا" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "جزر الفيرو" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "الغابون" -#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 +#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "المملكة المتحدة" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "عرينادا" -#: lang.pm:240 +#: lang.pm:242 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "جورجيا" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "غويانا الفرنسية" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "غانا" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "جبل طارق" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "غرينلاند" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "غامبيا" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "غينيا" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "غواديلوب" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "غينيا الإستوائية" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "جوجيا الجنوبية و جزر ساندويتش الجنوبية" -#: lang.pm:251 +#: lang.pm:253 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "غواتيمالا" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "Guam" msgstr "غوام" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "غينيا-بيساو" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "غويانا" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "الصّين (هونغ كونغ)" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "جزر هيرد و ماكدونالد" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "هندوراس" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "كرواتيا" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "هايتي" -#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "المجر" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "اندونيسيا" -#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "أيرلندا" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Israel" msgstr "اسرائيل" -#: lang.pm:264 +#: lang.pm:266 #, c-format msgid "India" msgstr "الهند" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "منطقة جزر المحيط الهادي البريطانية" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "العراق" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "Iran" msgstr "ايران" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "آيسلندا" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "جامايكا" -#: lang.pm:271 +#: lang.pm:273 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "الأردن" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Japan" msgstr "اليابان" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "كينيا" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "قيرغيزستان" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "كمبوديا" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "كيريباتي" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "جزر القمر" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "سانت كيتس و نيفيس" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "كوريا الشمالية" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Korea" msgstr "كوريا" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "الكويت" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "جزر كايمان" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "كازاخستان" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Laos" msgstr "لاوس" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "لبنان" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "سانت لوسيا" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "ليشتنشتاين" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "سريلانكا" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "ليبريا" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "ليسوتو" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "ليتوانيا" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "لوكسمبورغ" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "لاتفيا" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Libya" msgstr "ليبيا" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "المغرب" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "موناكو" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "مولدوفا" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "مدغشقر" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "جزر مارشال" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "مقدونيا" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Mali" msgstr "مالي" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "ميانمار" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "منغوليا" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "جزر ماريانا الشمالية" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "مارتينيك" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "موريتانيا" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "مونتسيرات" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Malta" msgstr "مالطة" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "جزر المالديف" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "مالاوي" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "المكسيك" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "ماليزيا" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "موزمبيق" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "ناميبيا" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "نيوكاليدونيا" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Niger" msgstr "النيجر" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "جزيرة نورفولك" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "نيجيريا" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "نيكاراغوا" -#: lang.pm:323 +#: lang.pm:325 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "نيبال" -#: lang.pm:324 +#: lang.pm:326 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "ناورو" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Niue" msgstr "نيوي" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "نيوزيلندا" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Oman" msgstr "عمان" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "Panama" msgstr "بنما" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Peru" msgstr "بيرو" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "بولينيسيا الفرنسية" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "بابوا غينيا الجديدة" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "الفيليبين" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "باكستان" -#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "بولندا" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "سانت بيير و ميكيلون" -#: lang.pm:336 +#: lang.pm:338 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "بيتكايرن" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "بورتوريكو" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "فلسطين" -#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "البرتغال" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "البارجواي" -#: lang.pm:341 +#: lang.pm:343 #, c-format msgid "Palau" msgstr "بالاو" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "قطر" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "ريونيون" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Romania" msgstr "رومانيا" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Russia" msgstr "روسيا" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "رواندا" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "السعودية" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "جزر سليمان" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "جزر سيشل" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "السودان" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "سنغافورة" -#: lang.pm:353 +#: lang.pm:355 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "سانت هيلانة" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "سلوفينيا" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "جزر سفالبارد و جان ماين" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "سلوفاكيا" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "سيراليون" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "سان مارينو" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "السنغال" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "الصومال" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "سورينام" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ساو تومي و البرينسيب" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "السلفادور" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Syria" msgstr "سورية" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "سوازيلاند" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "جزر الترك و الكايكوس" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Chad" msgstr "تشاد" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "مناطق جنوب فرنسا" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Togo" msgstr "توجو" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "تايلاند" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "طاجكستان" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "توكلاو" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "تيمور الشرقية" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "تركمانستان" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "تونس" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "تونجو" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "تركيا" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترينياد و توباجو" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "توفالو" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "تنزانيا" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "أوكرانيا" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "أوغندا" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "جزر الولايات المتحدة" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "أوروغواي" -#: lang.pm:387 +#: lang.pm:389 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "أوزبكستان" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "الفاتيكان" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "سانت فينسنت و الغرينادين" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "فينزويلا" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "الجزر العذراء (بريطانيا)" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "الجزر العذراء (الولايات المتحدة)" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "فييتنام" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "فاناتو" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "واليس و فوتونا" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "ساموا" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "اليمن" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "مايوت" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "صربيا و الجبل الأسود" -#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50 +#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "جنوب أفريقيا " -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "زامبيا" -#: lang.pm:402 +#: lang.pm:404 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "زيمبابوي" -#: lang.pm:983 +#: lang.pm:985 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "أهلا بكم في %s" @@ -8811,7 +8956,7 @@ msgstr "Circular mounts %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "احذف logical volumes أولاً\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parameters" @@ -8983,9 +9128,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579 -#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596 -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "آلي" @@ -9023,12 +9168,12 @@ msgstr "Generic 2 Button Mouse" #: mouse.pm:50 mouse.pm:59 #, c-format msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "" +msgstr "ماوس شاملة ذاث 3 أزرار مع مُحاكات العجل" #: mouse.pm:51 #, c-format msgid "Wheel" -msgstr "إطار" +msgstr "عجل" #: mouse.pm:55 #, c-format @@ -9130,7 +9275,7 @@ msgstr "عالمي" msgid "Any PS/2 & USB mice" msgstr "أيّ فأرات PS/2 و USB" -#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138 +#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "none" msgstr "لا شئ" @@ -9190,12 +9335,12 @@ msgstr "Sagem (using pppoa) usb" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (using dhcp) usb" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "وصّل إلى الإنترنت " -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9206,7 +9351,7 @@ msgstr "" "بعض الإتصالات تستخدم pptp، و القليل تستخدم dhcp.\n" "اذا لم تكن تعلم، اختر 'استخدم pppoe'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "نوع وصلة ADSL:" @@ -9249,7 +9394,7 @@ msgstr "خادم Telnet" #: network/drakfirewall.pm:48 #, c-format msgid "Samba server" -msgstr "خادم Samba" +msgstr "خادم سامبا" #: network/drakfirewall.pm:54 #, c-format @@ -9335,41 +9480,41 @@ msgstr "كل شئ (لا جدار ناري)" msgid "Other ports" msgstr "منافذ أخرى" -#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424 +#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "غير مُسرد - عدّل يدويّاً" -#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "لا أعرف " -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376 +#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596 -#: network/netconnect.pm:612 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453 -#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822 -#: network/netconnect.pm:827 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466 +#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837 +#: network/netconnect.pm:842 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "اختيار يدوي" @@ -9544,63 +9689,63 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55 +#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "تشكيل الشّبكة و الإنترنت" -#: network/netconnect.pm:225 +#: network/netconnect.pm:234 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(إكتشف على المنفذ %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:227 +#: network/netconnect.pm:236 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(إكتشف %s)" -#: network/netconnect.pm:227 +#: network/netconnect.pm:236 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(تم اكتشافه)" -#: network/netconnect.pm:229 +#: network/netconnect.pm:238 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "وصل المودم (المضمّن و الكاشف)" -#: network/netconnect.pm:230 +#: network/netconnect.pm:239 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "وصلة ISDN" -#: network/netconnect.pm:231 +#: network/netconnect.pm:240 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "وصلة ADSL" -#: network/netconnect.pm:232 +#: network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "وصلة كيبل" -#: network/netconnect.pm:233 +#: network/netconnect.pm:242 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "وصلة LAN" -#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "اتّصال لاسلكي" -#: network/netconnect.pm:244 +#: network/netconnect.pm:253 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "اختر الوصلة التي تريد تهيئتها" -#: network/netconnect.pm:261 +#: network/netconnect.pm:270 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -9613,136 +9758,136 @@ msgstr "" "\n" "اضغط \"%s\" لتستمرّ." -#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781 +#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "اعدادات الوصلة" -#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "فضلاً املأ أو أشّر على الحقل أدناه" -#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Card IRQ" -#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" -#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "Card IO" -#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" -#: network/netconnect.pm:281 +#: network/netconnect.pm:290 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" -#: network/netconnect.pm:282 +#: network/netconnect.pm:291 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "رقم الهاتف الشخصي الخاص بك" -#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "اسم الموفر (مثلاً provider.net)" -#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "رقم هاتف الموفر" -#: network/netconnect.pm:285 +#: network/netconnect.pm:294 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "مُوفّر DNS 1 (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:286 +#: network/netconnect.pm:295 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "مُوفّر Provider DNS 2 (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "وضعية الإتصال" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424 #: standalone/drakconnect:484 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "سرعة الإتصال" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "الوقت الأقصى للاتصال (بالثواني)" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803 #: standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "اسم المدخول للحساب" -#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789 +#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804 #: standalone/drakconnect:462 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "كلمة المرور للحساب" -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637 -#: network/netconnect.pm:820 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:835 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "اختر واجهة الشبكة لإعدادها:" -#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457 -#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "نعتذر، نحن ندعم إصدارات النواة 2.4 وما بعدها" - -#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366 -#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "جهاز الشبكة" -#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "مودم ISDN خارجي" -#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115 +#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470 +#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "نعتذر، نحن ندعم إصدارات النواة 2.4 وما بعدها فقط" + +#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Select a device !" msgstr "اختر جهازاً!" -#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384 -#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410 -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423 +#: network/netconnect.pm:434 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "تهيئة ISDN" -#: network/netconnect.pm:375 +#: network/netconnect.pm:388 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "ما هو نوع البطاقة لديك؟" -#: network/netconnect.pm:385 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9758,33 +9903,33 @@ msgstr "" "اذا كانت لديك بطاقة PCMCIA، يجب عليك أن تعرف قيم \"irq\" و \"io\" الخاصة " "ببطاقتك.\n" -#: network/netconnect.pm:389 +#: network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "Continue" msgstr "تابع" -#: network/netconnect.pm:389 +#: network/netconnect.pm:402 #, c-format msgid "Abort" msgstr "إنهاء" -#: network/netconnect.pm:395 +#: network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "أي من الآتي هي بطاقة ISDN الخاصة بك؟" -#: network/netconnect.pm:410 +#: network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "ما هو البروتوكول الذي تريد استخدامه؟" -#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140 +#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "البروتوكول" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:434 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -9793,13 +9938,13 @@ msgstr "" "اختر موفر الخدمة الخاص بك.\n" "ان لم يكن موجوداً في القائمة، اختر غير موجود." -#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529 -#: network/netconnect.pm:675 +#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542 +#: network/netconnect.pm:690 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "المُزوّد:" -#: network/netconnect.pm:438 +#: network/netconnect.pm:451 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -9808,117 +9953,117 @@ msgstr "" "المودم لديك غير مدعوم من النظام.\n" "الق نظرة على http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:450 +#: network/netconnect.pm:463 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "اختر المودم لإعداده:" -#: network/netconnect.pm:498 +#: network/netconnect.pm:511 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "فضلاً اختر المنفذ التسلسلي المرتبط به المودم لديك." -#: network/netconnect.pm:527 +#: network/netconnect.pm:540 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "اختر مُزوّدك:" -#: network/netconnect.pm:556 +#: network/netconnect.pm:569 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "الاتصال الهاتفي: خيارات الحساب" -#: network/netconnect.pm:559 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "اسم الإتصال" -#: network/netconnect.pm:560 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "رقم التّليفون " -#: network/netconnect.pm:561 +#: network/netconnect.pm:574 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "اسم الدخول" -#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات IP" -#: network/netconnect.pm:579 +#: network/netconnect.pm:592 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "مُعطيات IP" -#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912 +#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806 +#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816 #: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "عنوان IP" -#: network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:594 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة" -#: network/netconnect.pm:593 +#: network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "الاتصال الهاتفي: مُعطيات DNS" -#: network/netconnect.pm:596 +#: network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:610 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "اسم النطاق" -#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786 -#: standalone/drakconnect:924 +#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801 +#: standalone/drakconnect:934 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الأول (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787 -#: standalone/drakconnect:925 +#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802 +#: standalone/drakconnect:935 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "خادم DNS الثاني (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "حدّد اسم المضيف من عنوان IP" -#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336 +#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "عنوان IP للبوّابة" -#: network/netconnect.pm:637 +#: network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "إعداد ADSL" -#: network/netconnect.pm:673 +#: network/netconnect.pm:688 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "فضلاً اختر مُزوّدك بـADSL" -#: network/netconnect.pm:691 +#: network/netconnect.pm:706 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -9929,32 +10074,32 @@ msgstr "" "يمكنك تزويدها الآن عبر قرص مرن أو تجزيء ويندوز،\n" "أو تخطّى هذا وافعله لاحقاً." -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "استخدم قرص مرن" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "جاري تغيير حجم تجزيء ويندوز" -#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708 +#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "إفعله مستقبلا" -#: network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:730 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "فشل نسخ Firmware، لم يُعثر على الملفّ %s" -#: network/netconnect.pm:722 +#: network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "نجح نسخ Firmware" -#: network/netconnect.pm:737 +#: network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -9967,22 +10112,22 @@ msgstr "" "%s\n" "و انسخ الملف mgmt.o الى /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:790 +#: network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "رقم تعريف المسار الوهمي (VPI):" -#: network/netconnect.pm:791 +#: network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "رقم تعريف الدّارة الوهميّة (VCI):" -#: network/netconnect.pm:793 +#: network/netconnect.pm:808 #, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "التّضمين:" -#: network/netconnect.pm:810 +#: network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -9990,8 +10135,11 @@ msgid "" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"مودم ECI Hi-Focus لا يمكن دعمه بسبب مشكلة توزيع برنامج التّعريف المُجمّع.\n" +"\n" +"يمكنك العثور على برنامج التّعريف على الموقع http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:837 +#: network/netconnect.pm:852 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10003,7 +10151,7 @@ msgstr "" "بكل بساطة اقبل أن تُبقي هذا الجهاز معدّ.\n" "تعديل الحقول أدناه سيغيّر هذه التهيئة." -#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222 +#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10012,17 +10160,17 @@ msgstr "" "تهانينا، انتهت تهيئة الشبكة و الإنترنت.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:864 -#, fuzzy, c-format +#: network/netconnect.pm:879 +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "اسم مستضيف Zeroconf" +msgstr "حلّ اسم مضيف Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899 +#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "جاري تهيئة جهاز الشبكة %s (برنامج التّعريف %s)" -#: network/netconnect.pm:866 +#: network/netconnect.pm:881 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10031,7 +10179,7 @@ msgstr "" "البروتوكولات التّالية يمكن استخدامها لتهيئة اتصال ethernet. فضلاً اختر " "البروتوكول الذي تريد استخدامه" -#: network/netconnect.pm:900 +#: network/netconnect.pm:915 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10042,89 +10190,89 @@ msgstr "" "كل مادة يجب ادخالها كعنوان IP بشكل منقوط\n" "(مثلاً، 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:907 +#: network/netconnect.pm:922 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "عيّن اسم المستضيف من عنوان DHCP" -#: network/netconnect.pm:908 +#: network/netconnect.pm:923 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "اسم مستضيف DHCP" -#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330 -#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330 +#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412 +#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "تتبع هوية بطاقة الشبكة (مفيد للجاسبات الدفترية)" -#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "ابدأ عند الإقلاع" -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810 +#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP العميل " -#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383 +#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383 #: standalone/drakconnect:608 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان IP يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:932 +#: network/netconnect.pm:947 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "تحذير: عنوان الـ IP %s عادة ما يكون محفوظاً !" -#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991 +#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "فضلا أدخل مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" -#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378 +#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "وضعية التّشغيل" -#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "إسم الشّبكة (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "رقم مُعرّف الشّبكة" -#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "تردّد التّشغيل" -#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "عتبة الحساسية" -#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "معدّل البث (بِتْ/ث)" -#: network/netconnect.pm:977 +#: network/netconnect.pm:992 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10133,7 +10281,7 @@ msgstr "" "Freq should have the suffix k، M or G (for example، \"2.46G\" for 2.46 GHz " "frequency)، or add enough '0' (zeroes)." -#: network/netconnect.pm:981 +#: network/netconnect.pm:996 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10142,12 +10290,12 @@ msgstr "" "Rate should have the suffix k، M or G (for example، \"11M\" for 11M)، or add " "enough '0' (zeroes)." -#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:995 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10160,18 +10308,24 @@ msgid "" "fixed\n" "or off." msgstr "" +"يضيف RTS/CTS المُصافحة قبل كل بثّ رزم للتّأكّد من أنّ\n" +"القناة آمنة للإرسال. يضيف هذا ضغطاً، ولكن يزيد الأداء في حالة وجود\n" +"نقاط اتّصال مخفيّة أو عدد كبير من نقاط الاتصال النّشطة. يحدّد هذا المُعطى\n" +"الرزمة الأصغر التّي ترسل لها نقطة الاتصال RTS، والتي هي قيمة مساوية لأكبر\n" +"حجم رزمة تُعطّل المخطّط. يمكنك أيضاً تحديد هذا المُعطى بتلقائي،\n" +"ثابت أو معطّل." -#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395 #, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "" +msgstr "مستوى التّجزّء" -#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافية لأمر Iwconfig" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10187,12 +10341,12 @@ msgstr "" "راجع iwpconfig)8( لمعلومات أكثر." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر Iwspy" -#: network/netconnect.pm:1012 +#: network/netconnect.pm:1027 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10211,12 +10365,12 @@ msgstr "" "\n" "رجاع صفحة دليل iwpspy)8( للمزيد من المعلومات." -#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "المُعطيات الإضافيّة لأمر Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1021 +#: network/netconnect.pm:1036 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10233,8 +10387,18 @@ msgid "" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" +"يمكنك Iwpriv من إعداد المُعطيات الاختياريّة (الخاصّة) لواجهةالشّبكة\n" +"اللّاسلكيّة.\n" +"\n" +"يتعامل Iwpriv مع المُعطيات وتحديد الخواصّ لكل برنامج تعريف (بعكس\n" +"iwconfig والذي يتعامل مع الأشياء العامّة).\n" +"\n" +"نظريّاً، يجب أن يُبيّن توثيق كلّ برنامج تعريف جهاز كيفيّة استخدام\n" +"الأوامر الخاصّة بكل واجهة وتأثيرها.\n" +"\n" +"راجع صفحة دليل iwpriv(8) للمزيد من المعلومات." -#: network/netconnect.pm:1048 +#: network/netconnect.pm:1063 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10243,18 +10407,17 @@ msgstr "" "لم يتم اكتشاف أي موائم شبكة ايثرنت على نظامك.\n" "لا يمكنني اعداد نوع الإتصال هذا." -#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "اختر واجهة الشبكة" -#: network/netconnect.pm:1053 +#: network/netconnect.pm:1068 #, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "فضلاً اختر موائم الإنترنت الذي تريد استخدامه للإتصال بالإنترنت." -#: network/netconnect.pm:1074 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10267,67 +10430,67 @@ msgstr "" "مثل ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "يمكنك أيضاً ادخال عنوان IP الخاص بالبوابة ان وُجدت." -#: network/netconnect.pm:1078 +#: network/netconnect.pm:1093 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "أخيراً وليس آخراً يمكنك أيضاً أن تدخل عناوين IP لخادمات DNS." -#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923 +#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "اسم المضيف (اختياري)" -#: network/netconnect.pm:1080 +#: network/netconnect.pm:1095 #, c-format msgid "Host name" msgstr "اسم المستضيف" -#: network/netconnect.pm:1082 +#: network/netconnect.pm:1097 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "خادم DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1083 +#: network/netconnect.pm:1098 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "خادم DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1084 +#: network/netconnect.pm:1099 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "خادم DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1085 +#: network/netconnect.pm:1100 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "نطاق البحث" -#: network/netconnect.pm:1086 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "بشكل افتراضي سيتمّ تحديد نطاق البحث من اسم المضيف المهيّء بالكامل" -#: network/netconnect.pm:1087 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "البوابة (مثلاً %s)" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1104 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "جهاز البوابة" -#: network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1113 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان خادم DNS يجب أن يكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611 +#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "عنوان البوابات يجب أن تكون على النسق 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1114 +#: network/netconnect.pm:1129 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " @@ -10336,17 +10499,17 @@ msgstr "" "أدخل اسم مضيف Zeroconf والذي سيكون المضيف الذي سترجعه ماكينتك إلى الماكينات " "الأخرى على الشّبكة:" -#: network/netconnect.pm:1115 +#: network/netconnect.pm:1130 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "اسم مستضيف Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1118 +#: network/netconnect.pm:1133 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "يجب أن يحتوي اسم مستضيف Zeroconf على ." -#: network/netconnect.pm:1128 +#: network/netconnect.pm:1143 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10357,32 +10520,32 @@ msgstr "" "اختر الطريقة التي تريد استخدامها.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "وصلة انترنت" -#: network/netconnect.pm:1144 +#: network/netconnect.pm:1153 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "تم الانتهاء من التهيئة، هل تريد تطبيق الإعدادات ؟" -#: network/netconnect.pm:1154 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "هل تريد بدء الوصلة عند الإقلاع؟" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1175 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "يجب اعادة تشغيل الشبكة. هل تريد اعادة تشغيلها ؟" -#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238 +#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "اعدادات الشبكة" -#: network/netconnect.pm:1174 +#: network/netconnect.pm:1183 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10393,27 +10556,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1182 +#: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "هل تريد أن تحاول أن تتصل بالإنترنت الآن؟" -#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955 +#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "جاري اختبار الوصلة..." -#: network/netconnect.pm:1206 +#: network/netconnect.pm:1215 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "النظام الآن متصل بالإنترنت" -#: network/netconnect.pm:1207 +#: network/netconnect.pm:1216 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "لأسباب أمنية، سيتم قطع الإتصال الآن." -#: network/netconnect.pm:1208 +#: network/netconnect.pm:1217 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10422,7 +10585,7 @@ msgstr "" "لا يبدو أن النظام متصل بالإنترنت.\n" "حاول اعادة تهيئة الوصلة." -#: network/netconnect.pm:1225 +#: network/netconnect.pm:1234 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10431,7 +10594,7 @@ msgstr "" "بعد عمل ذلك، ننصح بإعادة تشغيل بيئة X لديك لتفادي أي مشاكل تتعلق بإسم " "المستضيف." -#: network/netconnect.pm:1226 +#: network/netconnect.pm:1235 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10442,7 +10605,7 @@ msgstr "" "اختبر الوصلة باستخدام net_monitor أو mcc. اذا لم تعمل الوصلة، فقد تريد اعادة " "التهيئة." -#: network/netconnect.pm:1239 +#: network/netconnect.pm:1248 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10454,7 +10617,7 @@ msgstr "" "انقر موافق لحفظ التهيئة الخاصة بك، أو انقر الغاء لإعادة تهيئة وصلات الإنترنت " "و الشبكة.\n" -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10502,7 +10665,7 @@ msgstr "" "تحذير! تم إيجاد إعداد جدار ناري موجود مسبقا. ربما تحتاج الى اصلاح يدوي بعد " "التثبيت." -#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212 +#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -10671,7 +10834,7 @@ msgstr "LPRng" #: printer/data.pm:82 #, c-format msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - نظام طباعة يونكس الشّائع" #: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 #: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 @@ -10925,13 +11088,12 @@ msgid "" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"الطّابعة HP LaserJet 1000 تحتاج إلى تحميل firmware بعد تشغيلها. قم بتنزيل " +"حزمة برنامج تعريف ويندوز من موقع HP (حيث أن الـfirmware الموجود على القرص " +"المدمج لا يعمل) وقم باستخراج ملف firmware منه بإزالة الضّغط عن ملف الاستخراج " +"الذّاتي '.exe' باستخدام أداة 'unzip' ووالبحث عن الملفّ 'sihp1000.img'. انسخ " +"الملفّ إلى الدّليل '/etc/printer'. هناك ستجده شيفرة المُحمّل التّلقائيّة وسيحمّل " +"حينما تكون الطّابعة متّصلة ومشغّلة.\n" #: printer/printerdrake.pm:62 #, c-format @@ -11078,8 +11240,7 @@ msgstr "مشاركة الطابعات المحلية" msgid "" "These are the machines and networks on which the locally connected printer" "(s) should be available:" -msgstr "" -"هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:" +msgstr "هذه هي الماكينات و الشبكات التي يجب أن تكون الطابعات المحلية متوفرة لها:" #: printer/printerdrake.pm:141 #, c-format @@ -11263,8 +11424,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:515 #, c-format -msgid "" -"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)" msgstr "التحقق الآلي من الطابعات (محلية، TCP/Socket، و SMB وعنوان URI للجهاز)" #: printer/printerdrake.pm:545 @@ -11341,8 +11501,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:578 #, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "لم يتم العثور على طابعات متصلة مباشرةً بهذه الماكينة" #: printer/printerdrake.pm:581 @@ -11506,15 +11665,15 @@ msgstr "" "\n" "أهلاً بكم في معالج اعداد الطابعات\n" "هذا المعالج سيساعدك على تثبيت الطابعة/الطابعات الموصولة بهذا الكمبيوتر أو " -"الموصولة مباشرةً بالشبكة أو بماكينة Windows بعيدة.\n" +"الموصولة مباشرةً بالشبكة أو بماكينة ويندوز بعيدة.\n" "\n" "اذا كانت لديك طابعة/طابعات موصولة بهذه الماكينة، فضلاً قم بتوصيلها الى هذا " "الكمبيوتر و قم بتشغيلها كي يتم التحقق منها/منهم آلياً. أيضاً يجب أن تكون طابعة/" -"طابعات الشبكة و أجهزة Windows موصولة و مشغّلة.\n" +"طابعات الشبكة و أجهزة ويندوز موصولة و مشغّلة.\n" "\n" "لاحظ أن التحقق الآلي من الطابعات على الشبكة قد يستغرق وقتاً أطول من التحقق " "الآلي من الطابعات الموصولة بهذه الماكينة فقط. لذا قم بتعطيل التحقق الآلي من " -"طابعات الشبكة و/أو الطابعات المستضافة من Windows اذا لم تكن تحتاج الى هذه " +"طابعات الشبكة و/أو الطابعات المستضافة من ويندوز اذا لم تكن تحتاج الى هذه " "الميزة.\n" "\n" " انقر \"التالي\" عندما تكون مستعداً، و على \"الغاء\" اذا لم تكن تريد اعداد " @@ -11621,7 +11780,7 @@ msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة مباشر #: printer/printerdrake.pm:886 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على Microsoft Windows" +msgstr "تحقّق آلياً من الطابعات الموصولة بماكينات تعمل على ميكروسوفت ويندوز" #: printer/printerdrake.pm:902 #, c-format @@ -11751,13 +11910,11 @@ msgstr "تم اكتشاف الطابعة الآتية آلياً. " msgid "" "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " "the input line" -msgstr "" -"اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها، أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "اذا لم تكن هذه هي التي تريد تهيئتها، أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" #: printer/printerdrake.pm:1092 #, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "بدلاً من ذلك، يمكنك تحديد اسم جهاز/اسم ملف في حقا الإدخال" #: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102 @@ -11770,8 +11927,7 @@ msgstr "ها هي قائمة بكل الطابعات المتحقَّق منها msgid "" "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " "name in the input line" -msgstr "" -"فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "فضلاً اختر الطابعة التي تريد اعدادها أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" #: printer/printerdrake.pm:1096 #, c-format @@ -11818,8 +11974,7 @@ msgstr "رجاء اختر الطابعة التي ستذهب اليها وظائ msgid "" "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" -msgstr "" -"فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" +msgstr "فضلاً أدخل المنفذ المتصلة به الطابعة أو أدخل اسم جهاز/اسم ملف في حقل الإدخال" #: printer/printerdrake.pm:1108 #, c-format @@ -11884,9 +12039,9 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "اسم الطابعة البعيدة مفقود!" #: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 -#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417 -#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418 +#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437 #: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 #: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 #: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 @@ -11919,7 +12074,7 @@ msgstr "الطابعة \"%s\" على الخادم \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:1366 #, c-format msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "خيارات طابعة SMB (Windows 9x/NT)" +msgstr "خيارات طابعة SMB (ويندوز ×9/إنتي)" #: printer/printerdrake.pm:1367 #, c-format @@ -11976,7 +12131,7 @@ msgstr "يجب اعطاء اسم الخادم أو رقم IP الخاص بالخ #: printer/printerdrake.pm:1391 #, c-format msgid "Samba share name missing!" -msgstr "اسم مشاركة Samba مفقود!" +msgstr "اسم مشاركة سامبا مفقود!" #: printer/printerdrake.pm:1397 #, c-format @@ -12006,21 +12161,21 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"أنت على وشك تهيئة الطباعة على حساب في Windows مع كلمة مرور. بسبب خطأ في " -"هيكلية عميل Samba، يتم وضع كلمة المرور بنص واضح في سطر أوامر عميل Samba " -"المستخدم لنقل وظيفة الطباعة الى خادم Windows. لذا فإنه يمكن لكل مستخدم على " +"أنت على وشك تهيئة الطباعة على حساب في ويندوز مع كلمة مرور. بسبب خطأ في " +"هيكلية عميل سامبا، يتم وضع كلمة المرور بنص واضح في سطر أوامر عميل سامبا " +"المستخدم لنقل وظيفة الطباعة الى خادم ويندوز. لذا فإنه يمكن لكل مستخدم على " "هذه الماكينة أن يعرض كلمة المرور على الشاشة باستخدام كلمات مرور مثل \"ps " "auxwww\".\n" "\n" "نحن ننصح باستعمال واحد من البدائل التالية (في كل الحالات عليك التأكد أن " -"الماكينات الموجودة فقط على الشبكة المحلية تستطيع الوصول الى خادم Windows، عن " +"الماكينات الموجودة فقط على الشبكة المحلية تستطيع الوصول الى خادم ويندوز، عن " "طريق استخدام جدار ناري مثلاً):\n" "\n" -"استخدم حساب دون كلمة مرور على خادم Windows، مثل حساب \"GUEST\" أو حساب خاص " +"استخدم حساب دون كلمة مرور على خادم ويندوز، مثل حساب \"GUEST\" أو حساب خاص " "لاستخدامه للطباعة. لا تقم بإزالة الحماية عن طريق كلمات المرور من حسابك " "الشخصي أو من حساب مدير النظام.\n" "\n" -"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعة متوفرة تحت بروتوكول LPD. ثم قم بإعداد " +"قم بإعداد خادم ويندوز لجعل الطابعة متوفرة تحت بروتوكول LPD. ثم قم بإعداد " "الطباعة من هذه الماكينة مع نوع الوصلة \"%s\" في PrinterDrake.\n" "\n" @@ -12032,7 +12187,7 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"قم بإعداد خادم Windows لجعل الطابعات متوفرة تحت بروتوكول IPP و قم بإعداد " +"قم بإعداد خادم ويندوز لجعل الطابعات متوفرة تحت بروتوكول IPP و قم بإعداد " "الطباعة من هذه الماكينة باستخدام نوع الوصلة \"%s\" في Printerdrake.\n" "\n" @@ -12044,7 +12199,7 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"وصّل الطابعة الى خادم Linux و اجعل ماكينات Windows تتصل به كعملاء.\n" +"وصّل الطابعة الى خادم لينكس و اجعل ماكينات ويندوز تتصل به كعملاء.\n" "\n" "هل تريد فعلاً متابعة اعداد هذه الطابعة كما تفعل الآن؟" @@ -12387,8 +12542,7 @@ msgstr "يمكنك العثور على ملفّات PPD أيضاً على موا msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " "your Windows partition, too." -msgstr "" -"إن كان ويندوز مثبّتاً لديك، يمكنك أن تعثر على ملف PPD على تجزيء ويندوز أيضاً." +msgstr "إن كان ويندوز مثبّتاً لديك، يمكنك أن تعثر على ملف PPD على تجزيء ويندوز أيضاً." #: printer/printerdrake.pm:2526 #, c-format @@ -12505,14 +12659,13 @@ msgid "" "agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " "adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration، you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"كي تكون قادراً على الطّباعة باستخدام Lexmark inkjet وهذه التّهيئة، تحتاج إلى " +"برامج تعريف طابعة inkjet التي تزوّدها Lexmark (http://www.lexmark.com/). اضغط " +"على رابط \"Drivers\". ثمّ اختر الطّراز وأختر\"لينكس\" كنظام تشغيل. تكون برامج " +"التّعريف على شكل حزم RPM أو شيفرة صدفة مع تثبيت رسوميّ تفاعليّ. لا تحتاج للقيام " +"بهذه التّهيئة باستخدام الواجهات الرّسوميّة. قم بالإلغاء مباشرة بعد اتّفاقيّة " +"التّرخيص. ثم اطبع صفحات محاذاة رأس الطّباعة باستخدام \"lexmarkmaintain\" و " +"اضبط وضع محاذاة الرّأس باستخدام هذا البرنامج." #: printer/printerdrake.pm:2746 #, c-format @@ -12824,7 +12977,7 @@ msgstr "جاري الطباعة على الطابعة \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 #: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325 #: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 #: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 #: standalone/printerdrake:508 @@ -12920,8 +13073,7 @@ msgstr "" msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" -msgstr "" -"PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n" +msgstr "PDQ يدعم فقط الطابعات المحلية و طابعات LPD البعيدة و طابعات Socket/TCP.\n" #: printer/printerdrake.pm:3393 #, c-format @@ -13316,8 +13468,7 @@ msgstr "جاري اضافة الطابعة الى Star Office/OpenOffice.org/GIM #: printer/printerdrake.pm:4493 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "تمت اضافة الطابعة \"%s\" الى Star Office/OpenOffice.org/GIMP بنجاح." #: printer/printerdrake.pm:4494 @@ -13339,8 +13490,7 @@ msgstr "تم حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP #: printer/printerdrake.pm:4499 #, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "تعذر حذف الطابعة \"%s\" من Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: printer/printerdrake.pm:4543 @@ -13604,8 +13754,7 @@ msgstr "تمكين/تعطيل اختبارات msec الأمنية كل ساعة #: security/help.pm:81 #, c-format -msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" " تمكين استخدام su من قبل أعضاء مجموعة العجل أو السّماح باستخدام su من قبل أي " "مستخدم." @@ -13631,15 +13780,14 @@ msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr " مكّن/عطّل sulogin(8) في مستوى المستخدم الفردي." #: security/help.pm:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "أضف الاسم كاستثناء للتّعامل مع تحديد عمر كلمة المرور بواسطة msec." #: security/help.pm:93 #, c-format msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"حدّد تعمير كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"." +msgstr "حدّد تعمير كلمة المرور على \"الأقصى\" أيّاماً وتأخير التغيير إلى \"غير فعّال\"." #: security/help.pm:95 #, c-format @@ -13734,10 +13882,8 @@ msgstr "if set to yes، run chkrootkit checks." #: security/help.pm:118 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"if set، send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "if set، send the mail report to this email address else send it to root." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -14084,16 +14230,14 @@ msgstr "كلمات المرور ممكّنة الآن، لكن الاستخدا msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل." +msgstr "هذا هو المستوى الأمني القياسي للحاسوب الذي سيستخدم للإتصال بالإنترنت كعميل." #: security/level.pm:46 #, c-format msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "" -"توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة." +msgstr "توجد بعض القيود، كما يتم تشغيل برامج للتأكد من النظام أوتوماتيكياً كل ليلة." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -14141,8 +14285,7 @@ msgstr "إستخدم libsafe للملقمات" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "مكتبة تحمي من هجمات buffer overflow و format string" #: security/level.pm:64 @@ -14153,7 +14296,7 @@ msgstr "مدير النظام (اسم الدخول أو البردي الألك #: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "تشغّل نظام الصوت ALSA (Advanced Linux Sound Arachitecture)" +msgstr "شغّل نظام الصوت ALSA (بناء صوت لينكس المتقدّم)" #: services.pm:20 #, c-format @@ -14186,8 +14329,8 @@ msgid "" "basic\n" "UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"cron هو برنامج UNIX القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n" -"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا الى UNIX\n" +"cron هو برنامج يونكس القياسي لتشغيل البرامج المحددة من قبل المستخدم\n" +"عند أدوقات محددة دورياً. vixie cron يضيف عدداً من المزايا الى يونكس\n" "cron الأساسي، بما فيها حماية أمنية أفضل، و خيارات تهيئة أقوى." #: services.pm:28 @@ -14208,7 +14351,7 @@ msgid "" "operations,\n" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"يقوم GPM بإضافة دعم الفأرة لتطبيقات Linux في الوضع النصي مثل\n" +"يقوم GPM بإضافة دعم الفأرة لتطبيقات لينكس في الوضع النصي مثل\n" "Midnight Commander. اضافة الى ذلك فإنه يسمح بعمليات القص و اللصق في سطر " "الأوامر،\n" "كما يتضمن دعم القوائم المختصرة في سطر الأوامر." @@ -14224,8 +14367,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache هو خادم ويب. و يُستخدم لخدمة ملفات HTML و CGI." #: services.pm:36 @@ -14249,8 +14391,8 @@ msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series، to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"شغّل تصفية الرّزم لنواة لينكس من السّلسلة 2.2 كي تُعدّ جداراً ناريّاً لحماية ماكينتك " +"من هجمات الشّبكة." #: services.pm:42 #, c-format @@ -14302,7 +14444,7 @@ msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" -"Linux Virtual Server، يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n" +"خادم لينكس الوهمي، يستخدم لعمل خادم عالي الأداء\n" "و يعتمد عليه." #: services.pm:54 @@ -14321,7 +14463,7 @@ msgid "" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "تحمّل و تزيل تحميل كل نقاط تحميل أنظمة ملفات الشبكة (NFS)و SMB (مدير\n" -"الشبكة المحلية/Windows) و NCP (NetWare)." +"الشبكة المحلية/ويندوز) و NCP (نتوير)." #: services.pm:57 #, c-format @@ -14396,8 +14538,7 @@ msgstr "" msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." -msgstr "" -"Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر." +msgstr "Postfix هو عميل لنقل البريد، أي البرنامج الذي ينقل البريد من جهاز الى آخر." #: services.pm:74 #, c-format @@ -14577,6 +14718,8 @@ msgid "" "result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and " "Mandrakelinux contributors throughout the world." msgstr "" +"نظام ماندريك لينكس الجديد الخاصّ بك والعديد من تطبيقاته هو ناتج الجهود " +"التّعاونيّة بين مطوّري ماندريك سوفت و متطوّعي ماندريك لينكس حول العالم." #: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19 #: share/advertising/ppp-01.pl:19 @@ -14648,8 +14791,7 @@ msgstr "" msgid "" "IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective " "multimedia presentations." -msgstr "" -"IMPRESS هي الطّريقة الأسرع، و الأكثر قوّة لإنشاء مُقدّمات عرضيّة فعّالة." +msgstr "IMPRESS هي الطّريقة الأسرع، و الأكثر قوّة لإنشاء مُقدّمات عرضيّة فعّالة." #: share/advertising/dis-04.pl:18 #, c-format @@ -14677,6 +14819,8 @@ msgid "" "address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking " "notes!" msgstr "" +"أكثر من مجرّد مستفيد بريد مفعم بالمزايا، كونتاكت يتضمّن أيضاً دفتر " +"عناوين، برنامج تقويم وجدلة، بالإضافة إلى أداة لتدوين الملاحظات!" #: share/advertising/dis-06.pl:15 #, c-format @@ -14753,6 +14897,9 @@ msgid "" "Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and " "just about everything related to the system." msgstr "" +"سوف تُعجب مباشرة بهذه المجموعة من الأدوات المفيدة من أجلتهيئة أجهزة عتادك " +"بسهولة، تعريف أماكن التّجهيز، إعداد الشّبكة والإنترنت، وضبط مستوى أمن حاسوبك، " +"و أيّ شيء يتعلّق بالنّظام." #: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13 #: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13 @@ -14788,8 +14935,7 @@ msgstr "إصبح عضوا في نادي ماندريك !" msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " "MandrakeClub, such as:" -msgstr "" -"استغلّ المزايا القيّمة، المنتجات والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" +msgstr "استغلّ المزايا القيّمة، المنتجات والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" #: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16 #: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16 @@ -14858,6 +15004,9 @@ msgid "" "between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of " "Mandrakelinux contributors." msgstr "" +"ماندريك لينكس هو نظام مخلص للمصدر مفتوح ويحترم تماماً رخصة العموم الشّاملة. " +"الإصدار الجديد هو نتاج الجهود التّعاونيّة بين فريق مطوّري ماندريك سوفت ومجتمع " +"متطوّعي ماندريك لينكس." #: share/advertising/dwd-02.pl:13 #, c-format @@ -14878,8 +15027,7 @@ msgstr "" msgid "" "To learn more about our dynamic community, please visit www.mandrake-" "linux.com!" -msgstr "" -"لتتعلّم المزيد حول مجتمعنا الدّيناميكيّ، رجاء زُرْ www.mandrake-linux.com!" +msgstr "لتتعلّم المزيد حول مجتمعنا الدّيناميكيّ، رجاء زُرْ www.mandrake-linux.com!" #: share/advertising/dwd-03.pl:13 #, c-format @@ -14911,8 +15059,7 @@ msgstr "" msgid "" "Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to " "install and easy to use Linux distribution." -msgstr "" -"تعرف ماندريك لينكس بالتّوزيعة الألطف للمستخدمين والأسهل تثبيتاً واستخداماً." +msgstr "تعرف ماندريك لينكس بالتّوزيعة الألطف للمستخدمين والأسهل تثبيتاً واستخداماً." #: share/advertising/dwd-04.pl:15 #, c-format @@ -15003,6 +15150,8 @@ msgid "" "professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets " "perfectly your needs!" msgstr "" +"اطّلع أيضاً على أحداث الدّعم إن كانت لديك أية مشاكل، من الدّعم القياسي إلى " +"الاحترافي، من 1 إلى 50 حادثة، اختر الحادثة التي تلائم حاجاتك بشكل تام!" #: share/advertising/dwd-07.pl:13 #, c-format @@ -15014,8 +15163,7 @@ msgstr "إصبح عضوا في نادي ماندريك !" msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " "Mandrake Club, such as:" -msgstr "" -"استغلّ المُميّزات الثّمينة، المنتجا والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" +msgstr "استغلّ المُميّزات الثّمينة، المنتجا والخدمات بالانضمام إلى نادي ماندريك، كمثل:" #: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 #: share/advertising/pwp-10.pl:13 @@ -15040,6 +15188,8 @@ msgid "" "therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and " "video cards (such as ATI® and NVIDIA®)." msgstr "" +"نسخة التّنزيل المجّانيّة لا تحتوي برامج تجاريّة، و بالتّالي قد لا تعمل مع مودم " +"معيّن (مثل بعض ADSL وRTC( و بطاقات العرض (مثل ATI® و NVIDIA®)." #: share/advertising/ppp-01.pl:17 #, c-format @@ -15048,6 +15198,8 @@ msgid "" "of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux " "contributors throughout the world." msgstr "" +"توزيعة ماندريك لينكس الجديدة الخاصّة بك هي نِتاج الجهود التّكافليّة بين مُطوّري " +"ماندريك سوفت ومتطوّعي ماندريك لينكس عبر أرجاء العالم." #: share/advertising/ppp-02.pl:13 #, c-format @@ -15061,11 +15213,13 @@ msgid "" "networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding " "a comprehensive selection of world-class server applications." msgstr "" +"PowerPack+ هو حلّ لينكس مفعم بالمزايا للشّبكات الصّغيرة ومتوسّطة الحجم. يزيد " +"PowerPack+ قيمة المنتج القياسي بإضافة مجموعة موسّعة من تطبيقات الخوادم " +"العالميّة." #: share/advertising/ppp-02.pl:17 #, c-format -msgid "" -"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." +msgid "It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution." msgstr "إنه المنتج الوحيد من ماندريك لينكس الذي يشمل حلّ groupware." #: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13 @@ -15080,6 +15234,9 @@ msgid "" "choose between several popular graphical desktops environments, including: " "KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others." msgstr "" +"عند قيامك بتسجيل الدّخول إلى نظام ماندريك لينكس الخاصّ بك، يمكنك الاختيار بين " +"بيئات أسطح المكتب الرّسوميّة المنتشرة العديدة، والتي تشمل كيدي، جينوم، " +"ويندوميكر، IceWM، وغيرها." #: share/advertising/ppp-04.pl:13 #, c-format @@ -15114,8 +15271,7 @@ msgstr "\t- شارك في الدّردشة على الإنترنت باستخد #: share/advertising/ppp-04.pl:19 #, c-format -msgid "" -"\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" +msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" msgstr "" "\t- استمع إلى الأقراص المدمجة والملفّات الموسيقيّة باستخدام KsCD و " "Totem" @@ -15138,11 +15294,13 @@ msgid "" "\t- Kdevelop: a full featured, easy to use Integrated Development " "Environment for C++ programming" msgstr "" +"\t- Kdevelop: بيئة تطويريّة متكاملة، مفعمة بالمزايا، وسهلة الاستخادم " +"للبرمجة بلغة C++" #: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17 #, c-format msgid "\t- GCC: the GNU Compiler Collection" -msgstr "" +msgstr "\t- GCC: مجموعة مُجمّعات جنيو" #: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18 #, c-format @@ -15156,20 +15314,18 @@ msgstr "\t- Emacs: محرّر عرض قابل للتّخصيص وفوري #: share/advertising/ppp-05.pl:19 #, c-format -msgid "" -"\t- Xemacs: open source text editor and application development system" +msgid "\t- Xemacs: open source text editor and application development system" msgstr "\t- Xemacs: محرّر نصوص مفتوح المصدر ونظام تطوير تطبيقات" #: share/advertising/ppp-05.pl:20 #, c-format -msgid "" -"\t- Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" +msgid "\t- Vim: advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "\t- Vim: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي" #: share/advertising/ppp-06.pl:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Discover the full-featured groupware solution!" -msgstr "اكتشف حلّ groupware المليء بالمزايا!" +msgstr "اكتشف حلّ برامج المجموعات (groupware) المليء بالمزايا!" #: share/advertising/ppp-06.pl:15 #, c-format @@ -15197,14 +15353,13 @@ msgstr "\t- دفتر العناوين (خادم وعميل)" #: share/advertising/ppp-07.pl:13 #, c-format -msgid "" -"Empower your business network with premier server solutions including:" -msgstr "" +msgid "Empower your business network with premier server solutions including:" +msgstr "عزّز شبكة عملك مع حلول الخادم الرّئيسيّة والتي تشمل:" #: share/advertising/ppp-07.pl:15 #, c-format msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients" -msgstr "\t- Samba: خدمات الطّباعة والملفّات لعملاء ميكروسوفت ويندوز" +msgstr "\t- سامبا: خدمات الطّباعة والملفّات لعملاء ميكروسوفت ويندوز" #: share/advertising/ppp-07.pl:16 #, c-format @@ -15217,20 +15372,18 @@ msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database" msgstr "\t- MySQL: قاعدة البيانات المفتوحة المصدر الأكثر شعبيّةً عالميّاً" #: share/advertising/ppp-07.pl:18 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-" "transparent version control system" msgstr "" -"\t- CVS: نظام الإصدارات المتزامنة، المفتوح المصدر السّائد نظام التحكّم " -"بالإصدار الشّفافيّ الشّبكة" +"\t- CVS: نظام الإصدارات المتزامنة، النّظام السّائد المفتوح المصدر " +"للتحكّم بالإصدارات الشّفافيّ الشّبكة" #: share/advertising/ppp-07.pl:19 #, c-format -msgid "" -"\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" -msgstr "" -"\t- ProFTPD: برنامج خادم FTP المرخّص تحت GPL والأعلى قابليّة للتّهيئة" +msgid "\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software" +msgstr "\t- ProFTPD: برنامج خادم FTP المرخّص تحت GPL والأعلى قابليّة للتّهيئة" #: share/advertising/ppp-07.pl:20 #, c-format @@ -15244,7 +15397,7 @@ msgid "" "between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout " "the world." msgstr "" -"توزيع ماندريك لينكس الجديدة الخاصّة بك هي نِتاج الجهود التّكافليّة بين مُطوّري " +"توزيعة ماندريك لينكس الجديدة الخاصّة بك هي نِتاج الجهود التّكافليّة بين مُطوّري " "ماندريك سوفت ومتطوّعي ماندريك لينكس عبر أرجاء العالم." #: share/advertising/pwp-01.pl:19 @@ -15295,8 +15448,7 @@ msgstr "\t- تصفّح الإنترنت مع موزيلا و كونك #: share/advertising/pwp-04.pl:19 #, c-format msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and Totem" -msgstr "" -"\t- استمع إلى الأقراص المدمجة والملفّات الموسيقيّة باستخدام KsCD و Totem" +msgstr "\t- استمع إلى الأقراص المدمجة والملفّات الموسيقيّة باستخدام KsCD و Totem" #: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13 #, c-format @@ -15308,8 +15460,7 @@ msgstr "أدوات التّطوير" msgid "" "PowerPack includes everything needed for developing and creating your own " "software, including:" -msgstr "" -"يشتمل PowerPack على كلّ شيء تحتاجه للتّطوير وإنشاء برامجك الخاصّة، بما يشمل:" +msgstr "يشتمل PowerPack على كلّ شيء تحتاجه للتّطوير وإنشاء برامجك الخاصّة، بما يشمل:" #: share/advertising/pwp-06.pl:15 #, c-format @@ -15325,8 +15476,7 @@ msgstr "\t- Xemacs: محرّر نصوص آخر مفتوح المصدر و #: share/advertising/pwp-06.pl:18 #, c-format -msgid "" -"\t- Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi" +msgid "\t- Vim: an advanced text editor with more features than standard Vi" msgstr "\t- Vim: محرّر نصوص متقدّم ذي ميزات أكثر من Vi القياسي" #: standalone.pm:21 @@ -15418,9 +15568,9 @@ msgstr "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" "\n" "OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +" --help - اظهر رسالة المساعدة هذه.\n" +" --report - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك\n" +" --incident - يجب أن يكون البرنامج واحداً من أدوات ماندريك" #: standalone.pm:63 #, c-format @@ -15440,7 +15590,7 @@ msgstr "" " --wizard - مشابهة للخيار --add" #: standalone.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Font Importation and monitoring application\n" @@ -15464,11 +15614,11 @@ msgstr "" "--xls_fonts : اعرض كلّ الخطوط الموجودة مسبقاً من xls\n" "--install : اقبل أيّ ملفّ خطّ وأيّ دليل.\n" "--uninstall : أزل تثبيت أيّ خطّ أو أيّ دليل للخطّ.\n" -"--replace : استدبل كلّ الخطوط إن كان موجودة مسبقاً\n" +"--replace : استبدل كلّ الخطوط إن كانت موجودة مسبقاً\n" "--application : 0 لا تطبيق.\n" " : 1 كلّ تطبيق متوفّر مدعوم.\n" " : name_of_application كما هو الحال مع staroffice \n" -" : و gs من أجل ghostscript لهذه الواحدة فقط." +" : و gs لـghostscript من أجل هذا التّطبيق فقط." #: standalone.pm:84 #, c-format @@ -15488,18 +15638,17 @@ msgid "" "IP, nbi image name)" msgstr "" "[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address، IP، " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address، " -"IP، nbi image name)" +"مُهيّء خادم ماندريك الطّرفي\n" +"--enable : مكّن MTS\n" +"--disable : عطّل MTS\n" +"--start : شغّل MTS\n" +"--stop : أوقف MTS\n" +"--adduser : أضف مستخدم نظام موجود إلى MTS (يتطلّب اسم مستخدم)\n" +"--deluser : احذف مستخدم نظام موجود من MTS (يتطلّباسم مستخدم)\n" +"--addclient : أضف ماكينة عميل إلى MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة " +"nbi)\n" +"--delclient : احذف ماكينة عميل من MTS (يتطلّب عنوان MAC، IP، واسم صورة " +"nbi)" #: standalone.pm:96 #, c-format @@ -15525,14 +15674,14 @@ msgid "" "--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" "[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"تطبيق اتّصال ومراقبة الشّبكة والإنترنت\n" "\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise، then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"--defaultintf interface : أظهر هذه الواجهة بشكل افتراضي\n" +"--connect : اتّصل بالإنترنت إن لم تكن متّصلاً مسبقاً\n" +"--disconnect : اقطع اتّصال الانترنت إن كنت متّصلاً مسبقاً\n" +"--force : تستخدم مع وصل/فصل الاتّصال: أجبر وصل/قطع الاتّصال.\n" +"--status : يُرجع 1 إن كنت متّصلاً أو صفر في خلاف ذلك، ثمّ يخرج.\n" +"--quiet : لا تكن تفاعليّاً. لاستخدامها مع وصل/قطع الاتّصال." #: standalone.pm:107 #, c-format @@ -15551,12 +15700,10 @@ msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" "[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +" --no-confirmation لا تسأل سؤال التّأكيد فيوضع MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm لا تتحقّق من توقيعات الحزم\n" +" --changelog-first اعرض سجلّ التّغييرات قبل سرد الملفّات في نافذة الوصف\n" +" --merge-all-rpmnew اقترح دمج كلّ ملفّات .rpmnew/.rpmsave المعثور عليها" #: standalone.pm:113 #, c-format @@ -15628,7 +15775,7 @@ msgstr "%s: %s يتطلّب اسم مضيف...\n" msgid "You must be root to read configuration file. \n" msgstr "يجب أن تكون المستخدم الجذر لقراءة ملف التهيئة. \n" -#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511 +#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512 #: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" @@ -15682,15 +15829,15 @@ msgstr "أضف/احذف العملاء" #: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" -msgstr "معالج First Time" +msgstr "معالج المرّة الأولى" -#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352 +#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s معرّف على أنّه dm، جاري إضافة المستخدم gdm إلى /etc/passwd$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:358 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:359 +#, c-format msgid "" "\n" " This wizard routine will:\n" @@ -15729,23 +15876,23 @@ msgstr "" " e) سؤالك أن تنشئ قرص إقلاع مرن.\n" " f) سؤالك إن كنت تريد إعادة تشغيل KDM، إن كان لعملاء نحيفين.\n" -#: standalone/drakTermServ:403 +#: standalone/drakTermServ:404 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "ألغ المعالج" -#: standalone/drakTermServ:415 +#: standalone/drakTermServ:416 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "رجاء احفظ تهيئة dhcpd!" -#: standalone/drakTermServ:443 +#: standalone/drakTermServ:444 #, c-format msgid "Use thin clients." -msgstr "استخدم thin clients." +msgstr "استخدم العملاء النّحاف." -#: standalone/drakTermServ:445 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:446 +#, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client " @@ -15758,48 +15905,47 @@ msgstr "" " العملاء `الثّخان` يستخدمون الذّاكرة/المُعالج الخاصّ بهم ولكن نظام ملفّات " "الخادم." -#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071 +#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "زامن إعدادات لوحة مفاتيح عميل X مع الخادم." -#: standalone/drakTermServ:464 +#: standalone/drakTermServ:465 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "جاري إنشاء صور الإقلاع الشّبكي لكلّ الأنْوية" -#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763 -#: standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 +#: standalone/drakTermServ:780 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "سيستغرق هذا بضع دقائق." -#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489 +#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490 #, c-format msgid "Done!" msgstr "تمّ!" -#: standalone/drakTermServ:475 +#: standalone/drakTermServ:476 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." -msgstr "" -"جاري تزمين لائحة مستخدمي الخادم مع لائحة العميل، بما يشمل المستخدم root." +msgstr "جاري تزمين لائحة مستخدمي الخادم مع لائحة العميل، بما يشمل المستخدم root." -#: standalone/drakTermServ:495 +#: standalone/drakTermServ:496 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " "be restarted. Restart now?" msgstr "" -"حتىّ تُمكّن التُغييرات المنفّذة على thin clients، يجب أن يتّم إعادة تشغيل مدير " +"حتىّ تُمكّن التُغييرات المنفّذة على العملاء النّحاف، يجب أن يتّم إعادة تشغيل مدير " "العرض. هل أعيد التّشغيل الآن؟" -#: standalone/drakTermServ:530 +#: standalone/drakTermServ:531 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "نبذة عن خادم الطّرفيّات" -#: standalone/drakTermServ:531 +#: standalone/drakTermServ:532 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -15814,8 +15960,17 @@ msgid "" " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " "one full kernel." msgstr "" +" - أنشئ صور إقلاع ممكّنة لـEtherboot:\n" +" \tلإقلاع نواة عبر etherboot، يجب إنشاء صورة نواة/initrd\n" +". \tيقوم mkinitrd-net بمعظم هذا العمل و drakTermServ هو مجرّد واجهة " +"رسوميّة\n" +" \tلتساعدك بإدارة/تخصيص هذه الصّور. كي تُنشئالملفّ \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include والذي يسحب علىشكل مُضاف " +"في \n" +" \tdhcpd.conf، يجب عليك إنشاء صور etherboot لنواة كاملة واحدةعلى " +"الأقل." -#: standalone/drakTermServ:537 +#: standalone/drakTermServ:538 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -15834,8 +15989,20 @@ msgid "" " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " "like:" msgstr "" +" - صيانة /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tلتقوم بإقلاع العملاء عبر الشّبكة، يحتاج كلّ عميل إلى مُدخل dhcpd." +"conf، يعيّن عنون IP \n" +" \tوصور الإقلاع الشّبكي للماكينة. يساعد drakTermServبإنشاء/إزالة \n" +" \tهذه المُدخلات.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(قد تحذف بطاقات PCI الصّورة - يقوم etherboot بطلب الصّورة الصّحيحة.\n" +"\t\t\tعليك أيضاً اعتبار أنّه عندما يبحث etherboot عن الصّور، فإنّه يتوقّع. \n" +"\t\t\tسماء شبية بـboot-3c59x.nbi، بدلاً من boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t\n" +" \tتنسيق ملف dhcpd.conf المفترض لدعم العملاء غير ذي الأقراص يظهر على " +"شكل:" -#: standalone/drakTermServ:555 +#: standalone/drakTermServ:556 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -15873,8 +16040,36 @@ msgid "" " Note: You must stop/start the server after adding or changing " "clients." msgstr "" +" في حين أنّه يمكنك استخدام مجموعة من عناوين IP، بدلاً من إعداد مُدخل " +"محدّد\n" +" لماكينة العميل، استخدام مخطَّط عناوين ثابتة يسهّل استخدام وظيفة\n" +" ملفّات التّهيئة الخاصّة لكل عمل والتي يزوّدها ClusterNFS.\n" +"\t\t\t\n" +" ملاحظة: المُدخل '#type' يستخدمه drakTermServ فقط. يمكن أن يكون " +"العملاء إمّا 'نحاف'\n" +" أو 'ثخان'. العملاء النّحاف تشغّل معظم البرنامج على الخادم عبر xdmcp، " +"بينما يقوم العملاء الثّخان بتشغيل \n" +" معظم البرامج على ماكينة العميل. يتمّ كتابة inittab، %s\n" +"للعملاء النّحاف. ملفّات تهيئة النّظام xdm-config، kdmrc، و gdm.conf يتمّ\n" +" تعديلها عند استخدام العملاء النّحاف، لتمكين xdmcp. حيث أنّ هناك مسائل " +"أمنيّة في\n" +" استخدام xdmcp، يتمّ تعديل hosts.deny و hosts.allow للحدّ من الوصول إلى " +"الشبكة الفرعيّة\n" +" المحليّة.\n" +"\t\t\t\n" +" ملاحظة: المُدخل '#hdw_config' يستخدمه أيضاً فقط عملاء drakTermServ. " +"يمكن أن يكون العملاء إمّا\n" +" 'true' أو 'false'. 'true' تمكّن دخول المستخدم root عند ماكينة " +"العميل وتسمح بتهيئة العتاد\n" +" المحلّي من صوت، ماوس، و X، باستخدام أدوات 'drak'. يُمكّن هذا\n" +" بإنشاء ملفّات تهيئة منفصلة مرتبطة بعنوان IP الخاص بالعميل وإنشاء \n" +"P أماكن تجهيز للقراءة/الكتابة لتسمح للمستخدمين بتبديل الملفّات. حالما " +"ترض بالتّهيئة، يمكنك إزالة صلاحيات دخول المستخم root من العميل.\n" +"\t\t\t\n" +" ملاحظة: يجب عليك إيقاف/تشغيل الخادم بعد القيام بإضافة أو تغيير العملاء." +"g clients." -#: standalone/drakTermServ:575 +#: standalone/drakTermServ:576 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -15891,8 +16086,21 @@ msgid "" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" +" - قُم بصيانة /etc/exports:\n" +" \tيسمح Clusternfs بتصدير نظام الملفّات root إلى العملاء اللّاقرصيّة." +"drakTermServ\n" +" \tيقوم بإعداد المُدخل الصّحيح للسّماح بوصول المستخدم anonymous إلى نظام " +"الملفّات root من\n" +" \tالعملاء اللّاقرصيّون.\n" +"\n" +" \tالمُدخل الاعتيادي للتّصدير لـclusternfs هو:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tمع تعريف SUBNET/MASK لشبكتك." -#: standalone/drakTermServ:587 +#: standalone/drakTermServ:588 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -15902,8 +16110,13 @@ msgid "" " \thelps in this respect by adding or removing system users from this " "file." msgstr "" +" - قُم بصيانة %s:\n" +" \tكي يستطيع المستخدمون الدّخول إلى النّظام من عميل غير ذي قرص، يجب أن " +"يُكرّر المُدخل\n" +" \tفي /etc/shadow في %s. drakTermServ\n" +" \tيساعد بهذا الأمر بإضافة أو إزالة مستخدمي النّظام من هذا الملفّ." -#: standalone/drakTermServ:591 +#: standalone/drakTermServ:592 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -15913,8 +16126,13 @@ msgid "" "hardware configuration, \n" " \tdrakTermServ will help create these files." msgstr "" +" - %s لكلّ عميل:\n" +" \tخلال clusternfs، كل عميل غير ذي قرص يمكن أن يكون له ملفّات تهيئته " +"الخاصّة له.\n" +" \tعلى نظام الملفّات root للخادم. بالسّماح بتهيئة عتاد العميل المحلّي، \n" +" \tسيساعد drakTermServ بإنشاء هذه الملفّات." -#: standalone/drakTermServ:596 +#: standalone/drakTermServ:597 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -15933,8 +16151,21 @@ msgid "" " turned back off, retaining the configuration files, once the client " "machine is configured." msgstr "" +" - ملفّات تهيئة النّظام لكلّ عميل:\n" +" \tخلال clusternfs، كل عميل غير ذي قرص يمكن أن يكون له ملفّات تهيئته " +"الخاصّة له.\n" +" \tعلى نظام الملفّات root للخادم. بالسّماح بتهيئة عتاد العميل المحلّي، \n" +" \tيمكن للعملاء تخصيص الملفّات مثل /etc/modules.conf، /etc/sysconfig/" +"mouse، \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard بناء على كلّ عميل.\n" +"\n" +" ملاحظة: تمكين تهيئة عتاد العميل المحلّي لا يمكّن المستخدم root من " +"الدّخول إلى الخادم الطّرفي \n" +" على ماكينة كلّ عميل مُكّنت فيها هذه الميزة. التّهيئة المحليّة يمكن أن\n" +" تُعطّل مجدّداً، للحفاظ على ملفّات التّهيئة، حالما تتمّ تهيئة ماكينة العميل." +"machine is configured." -#: standalone/drakTermServ:605 +#: standalone/drakTermServ:606 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -15963,8 +16194,32 @@ msgid "" "mkinitrd-net\n" " \tputs its images." msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tسوف يقوم drakTermServ بتهيئة هذا الملفّ ليعمل بالاشتراك معالصّور " +"المُنشأة\n" +" \tبواسطة mkinitrd-net، والمُدخلات في /etc/dhcpd.conf، لتقدّم صورة " +"الإقلاع إلى\n" +" \tكلّ عميل غير ذي قرص.\n" +"\n" +" \tملفّ التّهيئة المثالي لـtftp يشبه:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tالتّغيرات هنا عن التّثبيت الافتراضي تُغيّر علامة disable إلى\n" +" \t'no' وتغيّر مسار الدّليل إلى /var/lib/tftpboot، حيث يضع mkinitrd-" +"net\n" +" \tصوره." -#: standalone/drakTermServ:626 +#: standalone/drakTermServ:627 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -15994,62 +16249,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:661 +#: standalone/drakTermServ:662 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "قرص الإقلاع" -#: standalone/drakTermServ:663 +#: standalone/drakTermServ:664 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ملف ISO الإقلاع" -#: standalone/drakTermServ:665 +#: standalone/drakTermServ:666 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "صورة PXE" -#: standalone/drakTermServ:734 +#: standalone/drakTermServ:735 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "إصدارة النّواة الافتراضية" -#: standalone/drakTermServ:761 +#: standalone/drakTermServ:762 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "ابني كل النواة -->" -#: standalone/drakTermServ:768 +#: standalone/drakTermServ:769 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "لم يتم ايجاد نواة!" -#: standalone/drakTermServ:771 +#: standalone/drakTermServ:772 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "ابني NIC واحدة -->" -#: standalone/drakTermServ:775 +#: standalone/drakTermServ:776 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "لم يتم اختيار NIC!" -#: standalone/drakTermServ:778 +#: standalone/drakTermServ:779 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "ابني كل اصدارات النواة -->" +msgstr "ابن كل إصدارات الأنْوية -->" -#: standalone/drakTermServ:786 +#: standalone/drakTermServ:787 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- حذف" -#: standalone/drakTermServ:793 +#: standalone/drakTermServ:794 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "احذف كل NBI" -#: standalone/drakTermServ:880 +#: standalone/drakTermServ:881 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16060,27 +16315,27 @@ msgstr "" "عن تلك التي لقاعدة بيانات خادم الطرفيات.\n" "احذف/أعد اضافة المستخدم الى خادم الطرفيات لتمكين تسجيل الدخول." -#: standalone/drakTermServ:885 +#: standalone/drakTermServ:886 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "اضف مستخدم -->" -#: standalone/drakTermServ:891 +#: standalone/drakTermServ:892 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- احذف المستخدم" -#: standalone/drakTermServ:927 +#: standalone/drakTermServ:928 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "النوع: %s" -#: standalone/drakTermServ:931 +#: standalone/drakTermServ:932 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "التّهيئة المحلّيّة: %s" -#: standalone/drakTermServ:961 +#: standalone/drakTermServ:962 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16089,67 +16344,67 @@ msgstr "" "اسمح بالتهيئة المحلية\n" "للعتاد" -#: standalone/drakTermServ:970 +#: standalone/drakTermServ:971 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "لم يتم انشاء صور اقلاع عبر الشبكة!" -#: standalone/drakTermServ:988 +#: standalone/drakTermServ:989 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "عميل نحيف (Thin Client)" -#: standalone/drakTermServ:992 +#: standalone/drakTermServ:993 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "اسمح للعملاء النحاف (Thin Clients)" -#: standalone/drakTermServ:993 +#: standalone/drakTermServ:994 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "اضافة عميل -->" -#: standalone/drakTermServ:1007 +#: standalone/drakTermServ:1008 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "النوع: سميك" -#: standalone/drakTermServ:1008 +#: standalone/drakTermServ:1009 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "النوع: رفيع" -#: standalone/drakTermServ:1015 +#: standalone/drakTermServ:1016 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "local config: false" -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1017 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "تهيئة محلّيّة: صحيح" -#: standalone/drakTermServ:1024 +#: standalone/drakTermServ:1025 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- تحرير العميل" -#: standalone/drakTermServ:1050 +#: standalone/drakTermServ:1051 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "عطّل التّهيئة المحلّيّة" -#: standalone/drakTermServ:1057 +#: standalone/drakTermServ:1058 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "احذف العميل" -#: standalone/drakTermServ:1066 +#: standalone/drakTermServ:1067 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "تهيئة dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1082 +#: standalone/drakTermServ:1083 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16158,69 +16413,69 @@ msgstr "" "يجب اعادة تشغيل مدير العرض لكي يتم تفعيل التغييرات. \n" "(service dm restart - في سطر الأوامر)" -#: standalone/drakTermServ:1122 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:1123 +#, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" -"لن يستطيع Thin clients العمل باستخدام الدّخول التّلقائي. هل أعطّل الدّخول " +"لن يستطيع العملاء النّحاف العمل باستخدام الدّخول التّلقائي. هل أعطّل الدّخول " "التّلقائي؟" -#: standalone/drakTermServ:1138 +#: standalone/drakTermServ:1139 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "سوف يستخدم كلّ العملاء %s" -#: standalone/drakTermServ:1168 +#: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "Subnet:" -msgstr "Subnet:" +msgstr "الشّبكة الفرعيّة:" -#: standalone/drakTermServ:1175 +#: standalone/drakTermServ:1176 #, c-format msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +msgstr "قناع الشّبكة:" -#: standalone/drakTermServ:1182 +#: standalone/drakTermServ:1183 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "الموجهات:" -#: standalone/drakTermServ:1189 +#: standalone/drakTermServ:1190 #, c-format msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnet Mask:" +msgstr "قناع الشّبكة:" -#: standalone/drakTermServ:1196 +#: standalone/drakTermServ:1197 #, c-format msgid "Broadcast Address:" -msgstr "عنوان Broadcast:" +msgstr "عنوان البثّ:" -#: standalone/drakTermServ:1203 +#: standalone/drakTermServ:1204 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "اسم النطاق:" -#: standalone/drakTermServ:1211 +#: standalone/drakTermServ:1212 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "خادمات الإسم:" -#: standalone/drakTermServ:1222 +#: standalone/drakTermServ:1223 #, c-format msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP Range Start:" +msgstr "بداية مجال عناوين IP:" -#: standalone/drakTermServ:1223 +#: standalone/drakTermServ:1224 #, c-format msgid "IP Range End:" -msgstr "IP Range End:" +msgstr "نهاية مجال عناوين IP:" -#: standalone/drakTermServ:1275 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "تهيئة خادم dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1277 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16231,113 +16486,113 @@ msgstr "" "من النظام.\n" "يمكنك التعديل اذا احتجت لذلك." -#: standalone/drakTermServ:1279 +#: standalone/drakTermServ:1280 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "مجموعة عناوين IP الديناميكيّة:" -#: standalone/drakTermServ:1292 +#: standalone/drakTermServ:1293 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "اكتب الإعدادات" -#: standalone/drakTermServ:1411 +#: standalone/drakTermServ:1412 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "فضلاً أدخل قرص مرن:" -#: standalone/drakTermServ:1415 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "تعذر الوصول الى القرص المرن!" -#: standalone/drakTermServ:1417 +#: standalone/drakTermServ:1418 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "يمكن ازالة القرص المرن الآن" -#: standalone/drakTermServ:1420 +#: standalone/drakTermServ:1421 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "لا توجد سواقة قرص مرن!" -#: standalone/drakTermServ:1425 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "صورة PXE هي %s\\%s" -#: standalone/drakTermServ:1427 +#: standalone/drakTermServ:1428 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "خطأ في كتابة %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1436 +#: standalone/drakTermServ:1437 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO image هي %s" +msgstr "صورة Etherboot ISO هي %s" -#: standalone/drakTermServ:1438 +#: standalone/drakTermServ:1439 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "حصل شئ خطأ! - هل تم تثبيت mkisofs؟" -#: standalone/drakTermServ:1458 +#: standalone/drakTermServ:1459 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "لا حاجة الى انشاء /etc/dhcpd.conf أولاً!" -#: standalone/drakTermServ:1619 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakTermServ:1620 +#, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" -msgstr "كلمة المرور %s سيّئة للخادم الطرفيّ - إعادة الكتابة...\n" +msgstr "كلمة المرور %s سيّئة في الخادم الطّرفي - تجري إعادة الكتابة...\n" -#: standalone/drakTermServ:1637 +#: standalone/drakTermServ:1638 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ليس مستخدما...\n" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1639 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s هو مستخدم للخادم الطّرفيّ مسبقاً\n" -#: standalone/drakTermServ:1640 +#: standalone/drakTermServ:1641 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "فشلت إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ!\n" -#: standalone/drakTermServ:1642 +#: standalone/drakTermServ:1643 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "تمّ إضافة %s إلى الخادم الطّرفيّ\n" -#: standalone/drakTermServ:1694 +#: standalone/drakTermServ:1695 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "حذف %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773 +#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "تعذر ايجاد %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719 -#: standalone/drakTermServ:1720 +#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720 +#: standalone/drakTermServ:1721 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s قيد الاستخدام مسبقاً\n" -#: standalone/drakTermServ:1744 +#: standalone/drakTermServ:1745 #, c-format msgid "Can't open %s!" msgstr "لم أستطع فتح %s !" -#: standalone/drakTermServ:1801 +#: standalone/drakTermServ:1802 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow و /etc/hosts.deny معدّان مسبقاً - لم يتم التغيير" -#: standalone/drakTermServ:1958 +#: standalone/drakTermServ:1959 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "تغيّرت التّهيئة - هل أعيد تشغيل clusternfs/dhcpd؟" @@ -16436,7 +16691,7 @@ msgstr "" "\n" "معاوملات التثبيت الآلي موجودة على القسم الأيسر" -#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900 +#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 #: standalone/scannerdrake:374 #, c-format msgid "Congratulations!" @@ -16572,7 +16827,7 @@ msgstr "" "مسار الدّليل، يمكنك استخدام اسم `الوحدة` لمسار الخدمة." #: standalone/drakbackup:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " "run-parts in /etc/crontab." @@ -16829,8 +17084,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1187 #, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." +msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "خطأ أثناء إرسال الملف عبر FTP. فضلاً قم بتصحيح إعدادات FTP." #: standalone/drakbackup:1189 @@ -16891,8 +17145,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:1485 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "هذه الخيارات يمكنها نسخ و استرجاع كل الملفات في دليل /etc.\n" #: standalone/drakbackup:1486 @@ -16960,7 +17213,7 @@ msgstr "استخدم الإتصال بالشبكة للنسخ الإحتياطي #: standalone/drakbackup:1690 #, c-format msgid "Net Method:" -msgstr "Net Method:" +msgstr "طريقة الشّبكة:" #: standalone/drakbackup:1694 #, c-format @@ -17770,9 +18023,9 @@ msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "النّصّ الفرعيّ من اسم الملف للبحث عنه (ترك فراغ يطابق الكلّ):" #: standalone/drakbackup:3301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Backups" -msgstr "ابحث في النّسخ الاحتياطيّة" +msgstr "إبحث في النّسخ الاحتياطية" # #: standalone/drakbackup:3320 @@ -17946,9 +18199,9 @@ msgid " and the CD is in the drive" msgstr " وأن القرص المدمج في السّوّاقة" #: standalone/drakbackup:3925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "نسخ احتياطيّة على وسَطْ غير قابل للتّجهيز - استخدم Catalog لاسترجاعها" +msgstr "نسخ احتياطيّة على وسَطْ غير قابل للتّجهيز - استخدم كاتالوج لاسترجاعها" #: standalone/drakbackup:3941 #, c-format @@ -18075,50 +18328,50 @@ msgstr "" msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: standalone/drakboot:57 +#: standalone/drakboot:58 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "تحديد سمة الإقلاع الرّسومي" -#: standalone/drakboot:57 +#: standalone/drakboot:58 #, c-format msgid "System mode" msgstr "وضع النظام" -#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 #: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 #: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/ملف/_خروج" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 #: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: standalone/drakboot:119 +#: standalone/drakboot:139 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "ثبت السمات" -#: standalone/drakboot:120 +#: standalone/drakboot:140 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "انشئ سمة جديدة" -#: standalone/drakboot:134 +#: standalone/drakboot:152 #, c-format msgid "Use graphical boot" msgstr "إستعمل إقلاعا رسوميا" -#: standalone/drakboot:139 +#: standalone/drakboot:157 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -18127,12 +18380,12 @@ msgstr "" "محمّل الإقلاع لنظامك ليس في وضع framebuffer. لتُنشّط\n" "الإقلاع الرّسوميّ، اختر وضع فيديو رسومي من أداة تهيئة محمّل الإقلاع." -#: standalone/drakboot:146 +#: standalone/drakboot:164 #, c-format msgid "Theme" msgstr "سمة" -#: standalone/drakboot:149 +#: standalone/drakboot:167 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -18141,32 +18394,32 @@ msgstr "" "اعرض السمات\n" "في سطر الأوامر" -#: standalone/drakboot:158 +#: standalone/drakboot:176 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "شغّل X-Window عند بدء التشغيل" -#: standalone/drakboot:166 +#: standalone/drakboot:184 #, c-format msgid "No, I don't want autologin" msgstr "لا، لا أريد دخولا أليا" -#: standalone/drakboot:167 +#: standalone/drakboot:185 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "نعم، أريد دخولا آليا مع هذا )المستخدم، سطح المكتب(" -#: standalone/drakboot:173 +#: standalone/drakboot:191 #, c-format msgid "Default user" msgstr "المستخدم الإفتراضي" -#: standalone/drakboot:174 +#: standalone/drakboot:192 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "سطح المكتب الإفتراضي" -#: standalone/drakboot:238 +#: standalone/drakboot:256 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "فشل تثبيت %s. ظهر الخطأ التالي:" @@ -18214,7 +18467,7 @@ msgstr "HardDrake" #: standalone/drakbug:58 #, c-format msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgstr "ماندريك على الخط" #: standalone/drakbug:59 #, c-format @@ -18244,7 +18497,7 @@ msgstr "Urpmi" #: standalone/drakbug:64 #, c-format msgid "Windows Migration tool" -msgstr "أداة الإنتقال من Windows" +msgstr "أداة الإنتقال من ويندوز" #: standalone/drakbug:65 #, c-format @@ -18327,9 +18580,9 @@ msgid "Submit cpuinfo" msgstr "سلّم معلومات المُعالج المركزي" #: standalone/drakbug:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Submit lspci" -msgstr "قم بتسليم مُخرجات lspci" +msgstr "إبعث lspci" #: standalone/drakbug:159 #, c-format @@ -18376,32 +18629,37 @@ msgstr "رجاء أدخل نصّ المُلخّص." msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: standalone/drakclock:36 +#: standalone/drakclock:39 +#, c-format +msgid "not defined" +msgstr "غير معرّف" + +#: standalone/drakclock:41 #, c-format msgid "Change Time Zone" msgstr "غيّر المنطقة الزمنية" -#: standalone/drakclock:42 +#: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "المنطقة الزمنيّة - DrakClock" -#: standalone/drakclock:44 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: standalone/drakclock:44 +#: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "هل ساعة الجهاز مضبوطة على توقيت غرينتش؟" -#: standalone/drakclock:71 +#: standalone/drakclock:79 #, c-format msgid "Network Time Protocol" msgstr "بروتوكول وقت الشّبكة" -#: standalone/drakclock:73 +#: standalone/drakclock:81 #, c-format msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" @@ -18410,22 +18668,22 @@ msgstr "" "يمكن لحاسوبك أن يُزامن ساعته\n" " مع خادم وقت بعيد باستخدام NTP" -#: standalone/drakclock:74 +#: standalone/drakclock:82 #, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" msgstr "مكّن بروتوكول وقت الشّبكة" -#: standalone/drakclock:82 +#: standalone/drakclock:90 #, c-format msgid "Server:" msgstr "الخادم:" -#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141 +#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149 #, c-format msgid "Reset" msgstr "استعِدْ" -#: standalone/drakclock:204 +#: standalone/drakclock:212 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -18443,12 +18701,12 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "اعدادات الشبكة (%d موائمات)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "البوابة:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "الواجهة:" @@ -18483,7 +18741,7 @@ msgstr "اسم المستضيف :" msgid "Configure hostname..." msgstr "إعداد اسم المستضيف..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "إعداد LAN" @@ -18571,9 +18829,9 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "انتظر نغمة الاتصال قبل القيام بالاتّصال" #: standalone/drakconnect:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "الانتظار المشغول" +msgstr "مشغول، إنتظر" #: standalone/drakconnect:507 #, c-format @@ -18610,7 +18868,7 @@ msgstr "عنوان MAC" #: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" -msgstr "Bus‏" +msgstr "ناقل" #: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 #, c-format @@ -18622,8 +18880,7 @@ msgstr "المكان على الـbus" msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "" -"لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد." +msgstr "لم يتم اكتشاف موائم ايثرنت على نظامك. فضلاً قم بتشغيل أداة تهيئة العتاد." #: standalone/drakconnect:638 #, c-format @@ -18635,7 +18892,7 @@ msgstr "أزل واجهة شبكة" msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "اختر واجهة الشبكة لإزالتها:" -#: standalone/drakconnect:656 +#: standalone/drakconnect:666 #, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -18646,70 +18903,69 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:658 +#: standalone/drakconnect:668 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" +msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "تهانينا، تمّ حذف واجهة الشّبكة \"%s\" بنجاح" -#: standalone/drakconnect:675 +#: standalone/drakconnect:685 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "بدون IP" -#: standalone/drakconnect:676 +#: standalone/drakconnect:686 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "لا قناع" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 +#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 #, c-format msgid "up" msgstr "يعمل" -#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840 +#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 #, c-format msgid "down" msgstr "مُعطّل" -#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Connected" msgstr "متّصل" -#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "غير متصل" -#: standalone/drakconnect:720 +#: standalone/drakconnect:730 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "اقطع الإتصال..." -#: standalone/drakconnect:720 +#: standalone/drakconnect:730 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "اتصل..." -#: standalone/drakconnect:749 +#: standalone/drakconnect:759 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" msgstr "تحذير، تم ايجاد اتصال إنترنت آخر، ربما يكون يستخدم شبكتك" -#: standalone/drakconnect:765 +#: standalone/drakconnect:775 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "عطّل الآن" -#: standalone/drakconnect:765 +#: standalone/drakconnect:775 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "نشّط الآن" -#: standalone/drakconnect:773 +#: standalone/drakconnect:783 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -18718,27 +18974,27 @@ msgstr "" "لم تقم بتهيئة أي واجهات.\n" "قم بتهيئتهم أولا عن طريق الضغط على 'تهيئة'" -#: standalone/drakconnect:787 +#: standalone/drakconnect:797 #, c-format msgid "LAN Configuration" -msgstr "إعداد LAN" +msgstr "تهيئة الشّبكة المحليّة" -#: standalone/drakconnect:799 +#: standalone/drakconnect:809 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "المحوّل %s: %s" -#: standalone/drakconnect:808 +#: standalone/drakconnect:818 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "بروتوكول الإقلاع" -#: standalone/drakconnect:809 +#: standalone/drakconnect:819 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "يتم بدءه عند الإقلاع" -#: standalone/drakconnect:845 +#: standalone/drakconnect:855 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -18747,7 +19003,7 @@ msgstr "" "لم يتم تهيئة الواجهة بعد.\n" "قم بتشغيل معالج \"أضف واجهة\" من لوحة تحكّم ماندريك" -#: standalone/drakconnect:900 +#: standalone/drakconnect:910 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -18756,32 +19012,32 @@ msgstr "" "ليست لديك أي اتصالات إنترنت مُهيّء.\n" "رجاءً شغّل \"اتّصال الإنترنت\" من لوحة التّحكّم." -#: standalone/drakconnect:908 +#: standalone/drakconnect:918 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakconnect:926 +#: standalone/drakconnect:936 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "خادم DNS الثّالث (اختياري)" -#: standalone/drakconnect:948 +#: standalone/drakconnect:958 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "إعدادات الإتصال بالإنترنت" -#: standalone/drakconnect:949 +#: standalone/drakconnect:959 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "الدخول الى الإنترنت" -#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "نوع العلاقة" -#: standalone/drakconnect:954 +#: standalone/drakconnect:964 #, c-format msgid "Status:" msgstr "الحالة:" @@ -19297,19 +19553,19 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "enable" msgstr "تمكين" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 #, c-format msgid "reconfigure" msgstr "إعداة الإعداد" -#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 -#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 +#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "اهمال" @@ -19342,7 +19598,7 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تريد أن تفعل؟" -#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99 +#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101 #, c-format msgid "disable" msgstr "تعطيل" @@ -19569,8 +19825,7 @@ msgstr "الشبكة المحلية لم تنته بـ`0'، جاري الخرو #: standalone/drakgw:352 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n" +msgstr "تم ايجاد تعارض في عنوان الشبكة المحلية المبدئي في الإعداد الحالي لـ%s!\n" #: standalone/drakgw:362 #, c-format @@ -19582,12 +19837,12 @@ msgstr "جاري الإعداد..." msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "جاري إعداد النصوص البرمجية و تثبيت البرمجيات و بدء الخدمات..." -#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276 +#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "كانت هناك مشاكل في تثبيت الحزمة %s" -#: standalone/drakgw:595 +#: standalone/drakgw:599 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -19623,10 +19878,8 @@ msgstr " --help - أظهر هذه المساعدة \n" #: standalone/drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - حمّل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n" +msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id - حمّل ملفّات html المساعدة التي تشير إلى id_label\n" #: standalone/drakhelp:24 #, c-format @@ -19749,7 +20002,7 @@ msgid "Delete selected rule" msgstr "احذف القاعدة المختارة" #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 -#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #: standalone/printerdrake:229 #, c-format msgid "Edit" @@ -19829,7 +20082,7 @@ msgstr "Set-GID" msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدم group id للتنفيذ" -#: standalone/drakperm:283 +#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "User :" msgstr "المستخدم :" @@ -19921,12 +20174,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakpxe:173 #, c-format msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP start ip" +msgstr "عنوان IP الابتدائي لـDHCP" #: standalone/drakpxe:174 #, c-format msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP end ip" +msgstr "عنوان IP النتهائي لـDHCP" #: standalone/drakpxe:187 #, c-format @@ -19955,8 +20208,7 @@ msgstr "تعذر ايجاد صورة" #: standalone/drakpxe:197 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "تعذر ايجاد صورة CD أو DVD، فضلاً انسخ برنامج التثبين وملفات rpm" #: standalone/drakpxe:210 @@ -19986,7 +20238,7 @@ msgstr "الكلّ" msgid "LOCAL" msgstr "جهوي" -#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" msgstr "المرجع" @@ -20169,7 +20421,7 @@ msgid "" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "تعذر ايجاد بطاقة صوت على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الصوت المدعومة من " -"Linux موصولة بشكل صحيح.\n" +"لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" "\n" "\n" "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" @@ -20507,7 +20759,7 @@ msgstr "القواعد" msgid "Action" msgstr "فعل" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Level" msgstr "المستوى" @@ -20535,17 +20787,17 @@ msgstr "مرحبا في أدوات إعداد UPS" # it displays on screen as "(US) Dvorak", following the same schema # as others "Dvorak (xxxx)" with xxx in Arabic that display as "(xxxx) Dvorak" # that way the entry is also listed together with the other "Dvorak" entries. -#: standalone/drakvpn:71 +#: standalone/drakvpn:73 #, c-format msgid "DrakVPN" msgstr "DrakVPN" -#: standalone/drakvpn:93 +#: standalone/drakvpn:95 #, c-format msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "اتّصال VPN مُمكّن." -#: standalone/drakvpn:94 +#: standalone/drakvpn:96 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -20560,22 +20812,22 @@ msgstr "" "\n" "ما الذي ترغب بعمله ؟" -#: standalone/drakvpn:103 +#: standalone/drakvpn:105 #, c-format msgid "Disabling VPN..." msgstr "جاري تعطيل VPN..." -#: standalone/drakvpn:112 +#: standalone/drakvpn:114 #, c-format msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "تمّ الآن تعطيل اتّصال VPN." -#: standalone/drakvpn:119 +#: standalone/drakvpn:121 #, c-format msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "اتصال VPN مُعطّل حاليّاً" -#: standalone/drakvpn:120 +#: standalone/drakvpn:122 #, c-format msgid "" "The setup of a VPN connection has already been done.\n" @@ -20590,22 +20842,22 @@ msgstr "" "\n" "ما الذي ترغب بعمله ؟" -#: standalone/drakvpn:133 +#: standalone/drakvpn:135 #, c-format msgid "Enabling VPN..." msgstr "جاري تمكين VPN..." -#: standalone/drakvpn:139 +#: standalone/drakvpn:141 #, c-format msgid "The VPN connection is now enabled." msgstr "تمّ الآن تمكين اتّصال VPN." -#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181 +#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183 #, c-format msgid "Simple VPN setup." msgstr "إعداد VPN بسيط." -#: standalone/drakvpn:154 +#: standalone/drakvpn:156 #, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" @@ -20632,7 +20884,7 @@ msgstr "" "تأكّد من أنّك قمت بتهيئة شبكتك/واتصال الانترنت باستخدام\n" "drakconnect قبل الاستمرار." -#: standalone/drakvpn:182 +#: standalone/drakvpn:184 #, c-format msgid "" "VPN connection.\n" @@ -20659,12 +20911,12 @@ msgstr "" "رجاء اقرأ على الأقل مستندات ipsec-howto\n" "قبل الشّروع بالعمل." -#: standalone/drakvpn:194 +#: standalone/drakvpn:196 #, c-format msgid "Kernel module." msgstr "وحدة النّواة." -#: standalone/drakvpn:195 +#: standalone/drakvpn:197 #, c-format msgid "" "The kernel need to have ipsec support.\n" @@ -20679,22 +20931,22 @@ msgstr "" "\n" "تحتوي هذه النّواة على دعم '%s'." -#: standalone/drakvpn:290 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "سياسات الأمن" -#: standalone/drakvpn:290 +#: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "racoon خدمة IKE" -#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304 +#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "ملف الإعداد" -#: standalone/drakvpn:294 +#: standalone/drakvpn:296 #, c-format msgid "" "Configuration step !\n" @@ -20713,7 +20965,7 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تودّ أن تهيّء ؟\n" -#: standalone/drakvpn:305 +#: standalone/drakvpn:307 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -20726,12 +20978,12 @@ msgstr "" "\n" "ببساطة اضغط على تالي.\n" -#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683 +#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "مُدخلات %s" -#: standalone/drakvpn:324 +#: standalone/drakvpn:326 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -20754,27 +21006,27 @@ msgstr "" "\n" "ماذا تودّ أن تفعل؟\n" -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "اعرض" -#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format msgid "Commit" msgstr "نَفّذ" -#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707 -#: standalone/drakvpn:711 +#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 +#: standalone/drakvpn:713 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "هيّء العرض" -#: standalone/drakvpn:350 +#: standalone/drakvpn:352 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -20789,12 +21041,12 @@ msgstr "" "\n" "عليك أن تعود وتختار `إضافة`.\n" -#: standalone/drakvpn:366 +#: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "مداخل ipsec.conf" -#: standalone/drakvpn:367 +#: standalone/drakvpn:369 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -20819,27 +21071,27 @@ msgstr "" "\n" "اختر القسم الذي تودّ إضافته.\n" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "config setup" msgstr "إعداد التهيئة" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "conn %default" -msgstr "" +msgstr "conn %default" -#: standalone/drakvpn:374 +#: standalone/drakvpn:376 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "اتّصال عادي" -#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508 +#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 #, c-format msgid "Exists !" msgstr "موجود !" -#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422 +#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -20854,7 +21106,7 @@ msgstr "" "عليك العودة وإضافة قسم آخر\n" "أو تغيير اسم القسم.\n" -#: standalone/drakvpn:398 +#: standalone/drakvpn:400 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -20873,37 +21125,37 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n" -#: standalone/drakvpn:403 +#: standalone/drakvpn:405 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "الواجهات" -#: standalone/drakvpn:404 +#: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" -#: standalone/drakvpn:407 +#: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" -#: standalone/drakvpn:408 +#: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" -#: standalone/drakvpn:442 +#: standalone/drakvpn:444 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -20924,52 +21176,52 @@ msgstr "" "هنا، بشكل عامّ، يمكنك تعريفها في كلّ\n" "قسم.\n" -#: standalone/drakvpn:449 +#: standalone/drakvpn:451 #, c-format msgid "PFS" msgstr "PFS" -#: standalone/drakvpn:450 +#: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" -#: standalone/drakvpn:451 +#: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" -msgstr "" +msgstr "اضغط" -#: standalone/drakvpn:452 +#: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" -#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format msgid "left" -msgstr "" +msgstr "يسار" -#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" -#: standalone/drakvpn:486 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -20983,47 +21235,47 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:489 +#: standalone/drakvpn:491 #, c-format msgid "section name" msgstr "اسم القسم" -#: standalone/drakvpn:490 +#: standalone/drakvpn:492 #, c-format msgid "authby" msgstr "authby" -#: standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:493 #, c-format msgid "auto" msgstr "آلي" -#: standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:499 #, c-format msgid "right" -msgstr "" +msgstr "يمين" -#: standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:500 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "rightcert" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:500 +#: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" -#: standalone/drakvpn:501 +#: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" -#: standalone/drakvpn:509 +#: standalone/drakvpn:511 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -21038,7 +21290,7 @@ msgstr "" "عليك العودة وإضافة قسم آخر\n" "أو تغيير اسم القسم.\n" -#: standalone/drakvpn:541 +#: standalone/drakvpn:543 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -21053,12 +21305,12 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824 +#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "حرّر القسم" -#: standalone/drakvpn:575 +#: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21072,18 +21324,18 @@ msgstr "" "\n" "ثم اضغط تالي.\n" -#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829 -#: standalone/drakvpn:875 +#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 +#: standalone/drakvpn:877 #, c-format msgid "Section names" msgstr "أسماء الأقسام" -#: standalone/drakvpn:588 +#: standalone/drakvpn:590 #, c-format msgid "Can't edit !" msgstr "لا يمكن التّحرير !" -#: standalone/drakvpn:589 +#: standalone/drakvpn:591 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -21100,7 +21352,7 @@ msgstr "" "الملف %s، وبالتّالي، يعطّل أو\n" "يمكّن التّشفير النّفعيّ.\n" -#: standalone/drakvpn:598 +#: standalone/drakvpn:600 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21114,7 +21366,7 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:609 +#: standalone/drakvpn:611 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21128,7 +21380,7 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:622 +#: standalone/drakvpn:624 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21143,7 +21395,7 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:643 +#: standalone/drakvpn:645 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -21158,12 +21410,12 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871 +#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "إحذف القسم" -#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872 +#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21176,7 +21428,7 @@ msgstr "" "يمكنك الاختيار هنا أدناه التي تريد أن تزيلها\n" "ثم اضغط على تالي.\n" -#: standalone/drakvpn:684 +#: standalone/drakvpn:686 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -21199,7 +21451,7 @@ msgstr "" " - إزالة \t\t (إزالة قسم موجود)\n" " - تسجيل \t\t (كتابة التغييرات إلى الملفّ الحقيق)" -#: standalone/drakvpn:712 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -21214,12 +21466,12 @@ msgstr "" "\n" "عليك أن تعود وتختار تهيئة.\n" -#: standalone/drakvpn:726 +#: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "مُدخلات racoonf.conf" -#: standalone/drakvpn:727 +#: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -21240,22 +21492,22 @@ msgstr "" "\n" "اختر القسم الذي تريد إضافته.\n" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "path" msgstr "المسار" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "remote" msgstr "بعيد" -#: standalone/drakvpn:733 +#: standalone/drakvpn:735 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" -#: standalone/drakvpn:741 +#: standalone/drakvpn:743 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -21270,12 +21522,12 @@ msgstr "" "\n" "ضع مؤشّر الماوس على مُدخل الشّهادة لتحصيل على المساعدة الفوريّة." -#: standalone/drakvpn:744 +#: standalone/drakvpn:746 #, c-format msgid "path type" msgstr "نوع المسار" -#: standalone/drakvpn:748 +#: standalone/drakvpn:750 #, c-format msgid "" "path include path : specifies a path to include\n" @@ -21298,13 +21550,32 @@ msgid "" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" +"path include path : يحدّد مساراً لتضمين\n" +"ملف. أنظر مثال تضمين\n" +"\tالملفات: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file : يحدّد ملفّاً يحتوي\n" +"مفاتيح pre-shared للعديد من ID(s). راجع ملفات مفاتيح Pre-shared.\n" +"\tمثال: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path : racoon(8) سوف يبحث في هذا الدّليل\n" +"إن تم استلام شهادة أو طلب شهادة.\n" +"\tمثال: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"تضمين ملف : include file \n" +"ملفات التّهيئة الأخرى يمكن تضمينها.\n" +"\tمثال: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"ملف مفتاح Pre-shared : يعرّف زوجاً\n" +"من المُعرِّف ومفتاح الأمن المتقاسم والذان يستخدمان\n" +"طريقة توثيق مفتاح Pre-shared في المرحلة الأولى." -#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861 +#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "real file" msgstr "ملفّ حقيقي" -#: standalone/drakvpn:791 +#: standalone/drakvpn:793 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21319,7 +21590,7 @@ msgstr "" "يمكنك الآن اختيار الإعدادات البعيدة.\n" "اختر الاستمرار أو سابق عندما تنتهي.\n" -#: standalone/drakvpn:808 +#: standalone/drakvpn:810 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -21334,7 +21605,7 @@ msgstr "" "يمكنك الآن اختيار إعدادات sainfo.\n" "اختر الاستمرار أو سابق عندما تنتهي.\n" -#: standalone/drakvpn:825 +#: standalone/drakvpn:827 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -21347,7 +21618,7 @@ msgstr "" "يمكن الاختيار من هنا من اللّائحة أدناه المُدخل الذي تريد\n" "تحريره ثمّ اضغط على تالي.\n" -#: standalone/drakvpn:836 +#: standalone/drakvpn:838 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21364,7 +21635,7 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات.\n" -#: standalone/drakvpn:845 +#: standalone/drakvpn:847 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -21379,7 +21650,7 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار عندما تنتهي لكتابة البيانات." -#: standalone/drakvpn:853 +#: standalone/drakvpn:855 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -21402,12 +21673,12 @@ msgstr "" "\n" "اختر الاستمرار أو السّابق عندما تنتهي.\n" -#: standalone/drakvpn:860 +#: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" msgstr "نوع_المسار" -#: standalone/drakvpn:901 +#: standalone/drakvpn:903 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -21426,12 +21697,12 @@ msgstr "" "عليك التّأكّد من أنّ قسم shorewall الخاصّ بالأنفاق\n" "مهيّأ." -#: standalone/drakvpn:921 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:923 +#, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "العنوان المصدر لـSainfo" -#: standalone/drakvpn:922 +#: standalone/drakvpn:924 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21453,13 +21724,31 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"تعرّف المعطيات للمرحة الثّانية من IKE\n" +"(تأسيس IPsec-SA).\n" +"\n" +"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n" +"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 هو عنوان المصدر\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 هو عنوان المصدر" -#: standalone/drakvpn:939 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:941 +#, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "البروتوكول المصدر لـSainfo" -#: standalone/drakvpn:940 +#: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21478,13 +21767,28 @@ msgid "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +"(تأسيس IPsec-SA).\n" +"\n" +"source_id و destination_id مبنيّة بالشّكل:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t'any' الأولى تسمح باستخدام أي بروتوكول للمصدر" -#: standalone/drakvpn:954 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:956 +#, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "العنوان الوجهة لـSainfo" -#: standalone/drakvpn:955 +#: standalone/drakvpn:957 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21506,13 +21810,31 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"يعرّف المُعطيات للمرحلة الثّانية من IKE\n" +"(تأسيس IPsec-SA).\n" +"\n" +"source_id و destination_id تُبنى على شكل:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (يقبل الاتصالات من أي مكان)\n" +"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن أردت السّماح للمستخد anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 هو العنوان الهدف\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 هو العنوان الهدف" -#: standalone/drakvpn:972 -#, fuzzy, c-format +#: standalone/drakvpn:974 +#, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "البروتوكول الوجهة لـSainfo" -#: standalone/drakvpn:973 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -21531,13 +21853,28 @@ msgid "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"تعرّف المعطيات للمرحة الثّانية من IKE\n" +"(تأسيس IPsec-SA).\n" +"\n" +"تُبنى source_id و destination_id كما يلي:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"sainfo anonymous (تقبل الاتّصال من أي مكان)\n" +"\tاترك هذا المُدخل فارغاً إن كنت تريد المستخدم anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t'any' الأخيرة تسمح باستخدام أي بروتوكول للهدف" -#: standalone/drakvpn:987 +#: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "مجموعة PFS" -#: standalone/drakvpn:989 +#: standalone/drakvpn:991 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -21546,13 +21883,18 @@ msgid "" "group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" +"عرّف مجموعة ترقيات Diffie-Hellman.\n" +"إن لم تكن تتطلّب PFS فيمكنك تجاهل هذا الموجّه.\n" +"أي اقتراح سيُقبل إن لم تحدّد واحداً.\n" +"المجموعة هي أحد التّالي: modp768، modp1024\n" +"أو يمكنك تعريف 1، 2، أو 5 كرقم مجموعة DH." -#: standalone/drakvpn:994 +#: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "رقم مدى الحياة" -#: standalone/drakvpn:995 +#: standalone/drakvpn:997 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21572,13 +21914,29 @@ msgid "" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" +"حدّد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n" +"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n" +"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n" +"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n" +"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"إذا، هنا، أرقام العُمر هي 1، 1، 30، 30، 60 و 12.\n" -#: standalone/drakvpn:1011 +#: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "وحْدة مدى الحياة" -#: standalone/drakvpn:1013 +#: standalone/drakvpn:1015 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -21599,33 +21957,49 @@ msgid "" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" +"حدّد العمر لوقت ما والذي سيُقترح\n" +"في المرحلة الأولى للمفاوضات. أيّ اقتراح سوف\n" +"يُقبل، ولن تُقترح الصّفات\n" +"لنطقة الاتّصال إن لم تحدّدها. يمكن أن\n" +"تُحدّد بشكل مُنفصل في كلّ اقتراح.\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +" lifetime time 1 min; # ثانية، دقيقة، ساعة\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour ;\n" +"\n" +"إذا، هنا، وحدات العُمر هي 'min'، 'min'، 'sec'، 'sec'، 'sec' و 'hour'.\n" -#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114 +#: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "خوارزمية التّشفير" -#: standalone/drakvpn:1031 +#: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "خوارزمية التّوثيق" -#: standalone/drakvpn:1033 +#: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "خوارزميّة الضّغط" -#: standalone/drakvpn:1034 +#: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" -msgstr "" +msgstr "فرّغ" -#: standalone/drakvpn:1041 +#: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" msgstr "بعيد" -#: standalone/drakvpn:1042 +#: standalone/drakvpn:1044 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -21639,13 +22013,23 @@ msgid "" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"يحدّد المعطيات لمرحلة IKE الأولى لكلّ نقطة بعيدة.\n" +"المنفذ الافتراضي هو 500. إن كان المستخدم anonymous محدّداً، فإنّ statements " +"تنطبق على كلّ نقاط الاتّصال التي لا تطابق أيّ \n" +"موجّه بعيد.\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" -#: standalone/drakvpn:1050 +#: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "نمط المبادلات" -#: standalone/drakvpn:1052 +#: standalone/drakvpn:1054 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -21662,22 +22046,22 @@ msgstr "" "مقبولة. وضع التّبادل الأول هو الذي\n" "يستخدمه racoon عندما يكون هو البادئ.\n" -#: standalone/drakvpn:1058 +#: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "ولّد السّياسة" -#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" msgstr "لا يعمل" -#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" msgstr "يعمل" -#: standalone/drakvpn:1060 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -21695,13 +22079,27 @@ msgid "" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" +"هذا الموجّه خاصّ بالمُجيب. لذا عليك\n" +"تحديد استخدام سلبي حتّى يصبح racoon(8) فقط\n" +"مُجيباً. إن لم يكُن للمُجيب أيّ\n" +"سياسة في SPD خلال المرحلة الثّاثنية من التّفاوض، وكان المُوجّه محدّدٌ \n" +"استخدامه، فسيقوم racoon(8) باختيار الاقتراح\n" +"الأوّل في SA payload من المُبتدِئ، ويُولّد مُدخلات\n" +"السّياسة من الاقتراح. من المفيد التّفاوض\n" +"مع العميل ذي عنوان IP المُعيّن له\n" +"ديناميكيّاً. لاحظ أنّ السّياسة الغير مناسبة قد تكون\n" +"مُثبّتة في SPD الخاصّ بالمُجيب من قبل المُبتدِئ. لذا\n" +"قد يفشل بعض الاتّصال إن كانت هذه السّياسات\n" +"مُثبّتة بسبب عدم تطابق السّياسة بين المُبتدِئ\n" +"والمُجيب. يتمّ تجاهل هذا المُوجِّه في\n" +"حالة المُبتدِئ. القيمة الافتراضيّة هي غير مستخدَم." -#: standalone/drakvpn:1074 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "سلبي" -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/drakvpn:1078 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -21712,47 +22110,47 @@ msgstr "" "باختياره. القيمة الافتراضيّة هي غير محدّد. وهي مفيدة\n" "للخادم." -#: standalone/drakvpn:1079 +#: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "نوع الشّهادة" -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "ملفّ certfile خاصّتي" -#: standalone/drakvpn:1082 +#: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "اسم الشّهادة" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" msgstr "مفتاحي الخاصّ" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "اسم المفتاح الخاصّ" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "ملف شهادة النّظراء" -#: standalone/drakvpn:1086 +#: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "اسم شهادة النّظير" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "تحقّق من الشّهادة" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1091 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" @@ -21761,12 +22159,12 @@ msgstr "" "إن كنت لا تريد التحقّق من شهادة النّظير\n" "لسبب ما، لا تستخدم هذا الخيار. الوضع الافتراضي هو استخدامه." -#: standalone/drakvpn:1091 +#: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "مُعرّفي" -#: standalone/drakvpn:1092 +#: standalone/drakvpn:1094 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -21792,18 +22190,40 @@ msgid "" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" +"يحدّد المعرّف الذي يرسل إلى المضيف البعيد و\n" +"النّوع الذي يجب استخدامه في المرحلة الأولى من المُفاوضة. العنوان، fqdn،\n" +"user_fqdn، keyid و asn1dn يمكن استخدامها كـidtype.\n" +"إنّها تستخدم بالشّكل:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tالنّوع هو عنوان IP. هذا هو النّوع المُفترض\n" +"\t\tإن لم تحدّد مُعرّفاً لاستخدامه.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tالنّوع هو USER_FQDN (اسم النّطاق المهيّء\n" +"\t\tبالكامل للمستخدم).\n" +"\tmy_identifier fqdn string;\n" +"\t\tالنّوع هو FQDN (اسم النّطاق المُهيّء بالكامل).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tالنّوع هو KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tالنّوع هو الاسم المُميَّز ASN.1. إن\n" +"\t\tأسقطت string، سيحضر racoon(8) الاسم المُميَّز من\n" +"\t\tحقل العنوان من الشّهادة.\n" +"\n" +"أمثلة : \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: standalone/drakvpn:1112 +#: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "معرّف النّظراء الأخرى" -#: standalone/drakvpn:1113 +#: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "إقتراح" -#: standalone/drakvpn:1115 +#: standalone/drakvpn:1117 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -21822,167 +22242,167 @@ msgstr "" "\n" "للتّحويلات الأخرى، لا يجب أن تستخدم هذه العبارة." -#: standalone/drakvpn:1122 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "خوارزمية التّهريس" -#: standalone/drakvpn:1123 +#: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "طريقة التّوثيق" -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" msgstr "مجموعة DH" -#: standalone/drakvpn:1131 +#: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" msgstr "الأمر" -#: standalone/drakvpn:1132 +#: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "مدى عناوين IP للمصدر" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "مدى عناوين IP للهدف" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "بروتوكول الطّبقة العليا" -#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" msgstr "أيّ واحد" -#: standalone/drakvpn:1136 +#: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" msgstr "العلامة" -#: standalone/drakvpn:1137 +#: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" msgstr "القبلة" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "سياسة IPsec" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" msgstr "تجاهل" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" msgstr "الطّراز" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "النّفق" -#: standalone/drakvpn:1141 +#: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" msgstr "النّقل" -#: standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakvpn:1145 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "المصدر\\القبلة" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" msgstr "أطلب" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" msgstr "الاستعمل" -#: standalone/drakvpn:1144 +#: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" msgstr "وحيد" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (broadcast)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (cable)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable)" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" msgstr "الولايات المتّحدة الأمريكيّة (cable-hrc)" -#: standalone/drakxtv:46 +#: standalone/drakxtv:43 #, c-format msgid "Canada (cable)" msgstr "كندا (cable)" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" msgstr "اليابان (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "Japan (cable)" msgstr "اليابان (cable)" -#: standalone/drakxtv:47 +#: standalone/drakxtv:44 #, c-format msgid "China (broadcast)" msgstr "الصّين (broadcast)" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "West Europe" msgstr "أوروبا الغربية" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "East Europe" msgstr "أوروبا الشّرقية" -#: standalone/drakxtv:48 +#: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "France [SECAM]" msgstr "فرنسا [سيكام]" -#: standalone/drakxtv:49 +#: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Newzealand" msgstr "نيوزيلندا" -#: standalone/drakxtv:52 +#: standalone/drakxtv:49 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "Australian Optus cable TV" -#: standalone/drakxtv:84 +#: standalone/drakxtv:83 #, c-format msgid "" "Please,\n" @@ -21991,12 +22411,12 @@ msgstr "" "فضلاً،\n" "اطبع tv norm الخاص بك و بلدك" -#: standalone/drakxtv:86 +#: standalone/drakxtv:85 #, c-format msgid "TV norm:" msgstr "TV norm :" -#: standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakxtv:86 #, c-format msgid "Area:" msgstr "المنطقة :" @@ -22016,27 +22436,22 @@ msgstr "جاري ضبط قنوات التلفاز" msgid "There was an error while scanning for TV channels" msgstr "كان هناك خطأ أثناء ضبط قنوات التلفاز" -#: standalone/drakxtv:106 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV غير مثبت!" - -#: standalone/drakxtv:109 +#: standalone/drakxtv:108 #, c-format msgid "Have a nice day!" msgstr "نتمنى لك يوماً سعيداً!" -#: standalone/drakxtv:110 +#: standalone/drakxtv:109 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" msgstr "الآن يمكنك تشغيل XawTV (في الواجهة الرسومية!) !\n" -#: standalone/drakxtv:131 +#: standalone/drakxtv:132 #, c-format msgid "No TV Card detected!" msgstr "لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز!" -#: standalone/drakxtv:132 +#: standalone/drakxtv:133 #, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" @@ -22049,7 +22464,7 @@ msgid "" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" "لم يتم ايجاد بطاقة تلفاز على جهازك. فضلاً تأكد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز " -"المدعومة في Linux موصولة بشكل صحيح.\n" +"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" "\n" "\n" "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" @@ -22069,10 +22484,8 @@ msgstr "قائمة المشغلات البديلة لبطاقة الصوت" #: standalone/harddrake2:22 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI، USB، ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "هذا هو النّاقل المادّي الذّي يتّصل به الجهاز (مثلاً، PCI، USB، ...(" #: standalone/harddrake2:23 #, c-format @@ -22096,7 +22509,7 @@ msgid "" "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"نواة Linux تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط " +"نواة لينكس تحتاج الى تشغيل حلقة حسابية (Calculation Loop) عند الإقلاع لتنشيط " "أداة عد الوقت. يتم حفظ النتيجة كـbogomips كطريقة \"للتأكد من صحة\" المعالج." # U+200F (RTL mark) has been inserted after "Bus" so the display @@ -22225,7 +22638,7 @@ msgstr "وحدة" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "وحدة نواة Linux التي تتعامل مع هذا الجهاز" +msgstr "وحدة نواة لينكس التي تتعامل مع هذا الجهاز" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format @@ -22235,7 +22648,7 @@ msgstr "Flags" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزيّة التي قرّرتها النّواة" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format @@ -22249,9 +22662,8 @@ msgid "" "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط العائمة " +"والتي لا تحقّق الدقّة المطلوب عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format @@ -22286,7 +22698,7 @@ msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العم #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "Halt bug" +msgstr "علّة في halt" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format @@ -22294,8 +22706,8 @@ msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"بعض رققاقات i486DX-100القديمة لا يمكنهاالرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن تستخدم " +"تعليمة \"halt\" " #: standalone/harddrake2:56 #, c-format @@ -22381,7 +22793,7 @@ msgstr "Model stepping" #: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "طَوْر وحدة المعالجة المركزيّة (cpu) (رقم الطّراز الفرعي (الجيل))" #: standalone/harddrake2:67 #, c-format @@ -22410,9 +22822,9 @@ msgid "" "memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " "accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level، thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +"العلامة WP في سجلّ CR0 لوحدة المعالجة المركزيّة تُجبر حماية الكتابة على مستوى " +"صفحة الذّاكرة، وبالتّالي تمكّن المُعالج من منع طُرق وصول النّواة الغير مفحوصة إلى " +"ذاكرة المستخدم (والمعروفة بالحماية من العلل)" #: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 @@ -22538,8 +22950,7 @@ msgstr "غير معروف" #: standalone/harddrake2:235 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "انقر على جهاز في السلسلة اليسرى لعرض معلوماته هنا." #: standalone/harddrake2:286 @@ -22748,7 +23159,7 @@ msgstr "خادم البريد Postfix" #: standalone/logdrake:410 #, c-format msgid "Samba Server" -msgstr "خادم Samba" +msgstr "خادم سامبا" #: standalone/logdrake:411 #, c-format @@ -23183,10 +23594,8 @@ msgstr "جاري إجهاض Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:59 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسحة الضّوئيّة باستخدام Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماسحة الضّوئيّة باستخدام Scannerdrake." #: standalone/scannerdrake:60 #, c-format @@ -23276,8 +23685,7 @@ msgstr "إن كانت هذه هي المشكلة، يمكنك جعل هذا يح msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "" -"لتفعل ذلك، عليك أن بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها." +msgstr "لتفعل ذلك، عليك أن بتزويد ملف firmware لماسحتك الضّوئيّة حتّى يمكن تثبيتها." #: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230 #, c-format @@ -23568,21 +23976,41 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة" -#: standalone/service_harddrake:49 +#: standalone/service_harddrake:58 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "تمت ازالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n" -#: standalone/service_harddrake:53 +#: standalone/service_harddrake:59 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- تمّ إزالة %s\n" + +#: standalone/service_harddrake:62 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:98 +#: standalone/service_harddrake:63 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- تمّ إضافة %s\n" + +#: standalone/service_harddrake:107 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "جاري التّحقق من العتاد" +#: standalone/service_harddrake_confirm:7 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "تغييرات العتاد في الصّنف \"%s\" (%s ثانية للإجابة(" + +#: standalone/service_harddrake_confirm:8 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?" +msgstr "هل تريد تشغيل أداة التّهيأة الملائمة؟" + #: steps.pm:14 #, c-format msgid "Language" @@ -23691,7 +24119,7 @@ msgstr "إكبس الشّجرة" #: ugtk2.pm:1205 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "بدّل بين فرز السّرد أو المجموعة" #: wizards.pm:95 #, c-format @@ -23779,8 +24207,7 @@ msgstr "محطّة عمل كيدي" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "" -"بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة" +msgstr "بيئة سطح مكتب كيدي، البيئة الرسومية الأساسية مع مجموعة من الأدوات المصاحبة" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "GNOME Workstation" @@ -23812,7 +24239,7 @@ msgstr "التّوثيق" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول Linux و البرامج الحرة" +msgstr "كتب و مذكرات 'كيف أعمل' حول لينكس و البرامج الحرة" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "LSB" @@ -23820,7 +24247,7 @@ msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "القاعدة القياسيّة للينكس (LSB). دعم تطبيقات الأطراف الثالثة" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" @@ -23864,2810 +24291,5 @@ msgstr "خادم NFS، خادم SMB، خادم بروكسي، خادم ssh" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة و ارسال البريد و الأخبار و تصفح الإنترنت" - -#~ msgid "Provider dns 1 (optional)" -#~ msgstr "DNS الأول للموفر (اختياري)" - -#~ msgid "Provider dns 2 (optional)" -#~ msgstr "DNS الثاني للموفر (اختياري)" - -#~ msgid "Ethernet Card" -#~ msgstr "Ethernet Card" - -#~ msgid "DHCP Client" -#~ msgstr "DHCP العميل" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "العرض" - -#~ msgid "European protocol" -#~ msgstr "البروتوكول الأوروبي" - -#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -#~ msgstr "تم ايجاد الواجهة \"%s\" هل تريد استخدامها؟" - -#~ msgid "Bewan USB modem" -#~ msgstr "مودم Bewan USB" - -#~ msgid "What kind is your ISDN connection?" -#~ msgstr "ما هو نوع وصلة ISDN لديك؟" - -#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?" -#~ msgstr "هل تريد بدء عملية ضبط جديدة؟" - -#~ msgid "" -#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please " -#~ "select a PCI card on the next screen." -#~ msgstr "" -#~ "تم اكتشاف بطاقة ISDN PCI, لكن لم يتم التعرف على نوعها. فضلاً اختر بطاقة " -#~ "PCI في الشاشة التالية." - -#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -#~ msgstr "لم يتم ايجاد بطاقات ISDN PCI. فضلاً اختر واحدة في الشاشة التالية." - -#~ msgid "" -#~ "Change\n" -#~ "Restore Path" -#~ msgstr "" -#~ "غيّر\n" -#~ "مسار الإستعادة" - -#~ msgid "Under Devel ... please wait." -#~ msgstr "تحت التطوير ... انتظر فضلا" - -#~ msgid "Windows (FAT32)" -#~ msgstr "Windows (FAT32)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter the name of the interface connected to the " -#~ "internet. \n" -#~ " \n" -#~ "Examples:\n" -#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n" -#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n" -#~ " ippp+ for a isdn connection.\n" -#~ msgstr "" -#~ "فضلاً أدخل اسم الواجهة المتصلة بالإنترنت.\n" -#~ "\n" -#~ "أمثلة:\n" -#~ "\t\tppp+ لوصلات المودم و DSL, \n" -#~ "\t\teth0, أو eth1 لوصلات الكيبل, \n" -#~ "\t\tippp+ لوصلات ISDN.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Enter your CD Writer device name\n" -#~ " ex: 0,1,0" -#~ msgstr "" -#~ "فضلاً أدخل اسم جهاز نسخ الأقراص\n" -#~ " مثال: 0,1,0" - -#~ msgid "Scientific Workstation" -#~ msgstr "محطة عمل علمية" - -#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot" -#~ msgstr "تطبيقات علمية مثل gnuplot" - -#~ msgid "DNS/NIS " -#~ msgstr "DNS/NIS " - -#~ msgid "Domain Name and Network Information Server" -#~ msgstr "خادم أسماء النطاثات و معلومات الشيكة" - -#, fuzzy -#~ msgid "No wireless network adapter on your system!" -#~ msgstr "لا موائم شبكة على نظامك" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create log file!" -#~ msgstr "تعذر انشاء الكتالوغ!" - -#, fuzzy -#~ msgid "dhcp" -#~ msgstr "استخدم dhcp" - -#~ msgid "Please select media for backup..." -#~ msgstr "رجاء اختر وسيط النسخ الإحتياطي..." - -#~ msgid "Configuration of a remote printer" -#~ msgstr "تهيئة طابعة بعيدة" - -#~ msgid "Gnome Workstation" -#~ msgstr "محطّة عمل غنوم" - -#~ msgid "%s=" -#~ msgstr "%s=" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "حرّر" - -#~ msgid "Running \"%s\" ..." -#~ msgstr "جاري تشغيل \"%s\" ..." - -#~ msgid "utopia 25" -#~ msgstr "utopia 25" - -#~ msgid "On Hard Drive" -#~ msgstr "على القرص الصّلب" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "الرّسائل" - -#~ msgid "Syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Compact" -#~ msgstr "مدمج" - -#~ msgid "Next ->" -#~ msgstr "التّالي ->" - -#~ msgid "<- Previous" -#~ msgstr "<- السّابق" - -#~ msgid "Next->" -#~ msgstr "التّالي->" - -#~ msgid "" -#~ "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -#~ "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -#~ "will be lost and will not be recoverable!" -#~ msgstr "" -#~ "اختر القرص الصلب الذي تريد محوه لتثبيت\n" -#~ "تجزئة Mandrake Linux الجديدة. خذ حذرك, كل البيانات الموجود عليه ستضيع\n" -#~ "و لن يمكن استعادتها!" - -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "صربيا" - -#~ msgid "Congratulations for choosing Mandrake Linux!" -#~ msgstr "مبروك لاختيارك ماندريك لينكس !" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "ملاحظة" - -#~ msgid "Informations" -#~ msgstr "المعلومات" - -#~ msgid "Wrong email" -#~ msgstr "عنوان إلكتروني خاطئ" - -#~ msgid "Choose your country" -#~ msgstr "إختر بلدك" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Coprright (C) 2002-2004 by MandrakeSoft \n" -#~ "\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "حقّ النّسخ 2002-2004 من طرف ماندريك سوفت\n" -#~ "\tستو بينيدكت (Stew Benedict) sbenedict@mandrakesoft.com\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ "\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -#~ "\t- Michael Brown \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " شكر خاص:\n" -#~ "\t- مشروع LTSP http://www.ltsp.org\n" -#~ "\t- مايكل براون \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Backup the system files before:" -#~ msgstr "انسخ ملفات النظام قبل:" - -#~ msgid "Use Hard Disk to backup" -#~ msgstr "استخدم القرص الصلب للنسخ الإحتياطي" - -#~ msgid "Enter the directory to save:" -#~ msgstr "اختر الدليل الذي سيتم حفظه:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (MB)" -#~ msgstr "" -#~ "فضلاً أدخل الحجم الأقصى\n" -#~ " المسموح به لـDrakbackup (ميغابايت)" - -#~ msgid "Use quota for backup files." -#~ msgstr "استخدم quota لملفات النسخ الإحتياطي." - -#~ msgid "Firmware needed" -#~ msgstr "يحتاج إلى البرمجيات المضمنة (firmware)" - -#~ msgid "Install List" -#~ msgstr "ثبّت القائمة" - -#~ msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -#~ msgstr "أداة إدارة الطّابعة لماندريك لينكس" - -#~ msgid "Read-write" -#~ msgstr "للقراءة و الكتابة" - -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "الجدول" - -#~ msgid "Unsafe" -#~ msgstr "غير آمن" - -#~ msgid "" -#~ "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -#~ msgstr "" -#~ "دعم PCMCIA غير موجود بعد الآن لإصدار النواة 2.2. فضلا استخدم الإصدار 2.4" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "We are about to configure your internet/network connection.\n" -#~ "If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -#~ msgstr "" -#~ "أهلاً بك في معالج تهيئة الشبكة.\n" -#~ "\n" -#~ "نحن على وشك تهيئة وصلة الشبكة/الإنترنت الخاصة بك.\n" -#~ "اذا لم تريد استخدام التحقق الآلي, احذف التأشير من على الصندوق.\n" - -#~ msgid "Network Configuration Wizard" -#~ msgstr "معالج إعداد الشبكة" - -#~ msgid "Normal modem connection" -#~ msgstr "وصلة مودم عادية" - -#~ msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" -#~ msgstr "ما هو عميل dhcp الّذي تودّ استخدامه ؟ (dhcp-client بالافتراض)" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "العنوان" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -#~ msgstr "تم ايجاد الوينمودم \"%s\", هل تريد تثبيت البرامج المطلوبة ؟" - -#~ msgid "Install rpm" -#~ msgstr "ثبت rpm" - -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "لا تفعل شيئاً" - -#~ msgid " (driver %s)" -#~ msgstr " (driver %s)" - -#~ msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#~ msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" - -#~ msgid "" -#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -#~ "Your new operating system is the result of collaborative work of the " -#~ "worldwide Linux Community." -#~ msgstr "" -#~ "نجاح MandrakeSoft مبني على مبدأ حرية البرامح. نظام التشغيل الجديد الخاص " -#~ "بك هو نتيجة للتعاون و العمل الجاد من جزء من مجتمع Linux حول العالم" - -#~ msgid "Build the future of Linux!" -#~ msgstr "شارك في بناء مستقبل Linux!" - -#~ msgid "" -#~ "Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -#~ "involved in the Free Software world!" -#~ msgstr "" -#~ "هل تريد معرفة المزيد عن مجتمع المصادر المفتوحة؟ كن جزءاً من عالم البرمجيات " -#~ "الحرة" - -#~ msgid "" -#~ "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -#~ "discussion forums on our \"Community\" webpages." -#~ msgstr "" -#~ "لمشاركتنا بمعرفتك و للمساعدة في بناء أدوات Linux, انضم الى منتديات " -#~ "النقاش التي ستجدها في صفحة \"Community\" على موقعنا" - -#~ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -#~ msgstr "اختارت MandrakeSoft أفضل البرامج خصيصاً لك" - -#~ msgid "" -#~ "Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -#~ "Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -#~ msgstr "" -#~ "تصفح الإنترنت مع Mozilla أو Konqueror, اقرأ البريد باستخدام Evolution أو " -#~ "KMail, انشئ مستنداتك مع OpenOffice.org" - -#~ msgid "" -#~ "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest " -#~ "software to play videos, audio files and to handle your images or photos." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 يمكّنك من استخدام آخر اصدارات البرامج لتشغيل الملفات " -#~ "الصوتية, و تحرير الصور, و تشغيل ملفات الفيديو" - -#~ msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -#~ msgstr "أداة Mandrake المتعددة الاستخدامات للتهيئة" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a " -#~ "powerful tool to fully adapt your computer to the use you make of it. " -#~ "Configure and customize elements such as the security level, the " -#~ "peripherals (screen, mouse, keyboard...), the Internet connection and " -#~ "much more!" -#~ msgstr "" -#~ "يوفر Mandrake Linux 9.2 لك مركز تحكم Mandrake, و وهو أداة قوية لتعديل " -#~ "حاسوبك ليناسب احتياجاتك و لتهيئة و تخصيص عناصر مثل مستوى الأمن و الأجهزة " -#~ "الملحقة (الشاشة, الفأرة لوحة المفاتيح...), وصلة الإنترنت و غير ذلك الكثير!" - -#~ msgid "A customizable environment" -#~ msgstr "بيئة قابلة للتخصيص" - -#~ msgid "" -#~ "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -#~ "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, " -#~ "GNOME 2.2, Window Maker, ..." -#~ msgstr "" -#~ "اجعل حاسبك يخدم حاجاتك بامتيار بفضل 11 واجهة مستخدم متوفرة لLinux قابلة " -#~ "للتخصيص:KDE 3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..." - -#~ msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 هي البيئة الأمثل لتطوير البرامج" - -#~ msgid "" -#~ "To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C " -#~ "and C++ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open " -#~ "Source development environments." -#~ msgstr "" -#~ "تعديل و انشاء البرامج بلغات مختلفة مثل Perl, Python, C و ++ِِC أسهل من ذي " -#~ "قبل بفضل GNU gcc 3 و أفضل بيئات التطوير مفتوحة المصدر." - -#~ msgid "Turn your computer into a reliable server" -#~ msgstr "اجعل جهازك خادماً يعتمد عليه" - -#~ msgid "" -#~ "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -#~ "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -#~ msgstr "" -#~ "حوّل جهازك الى خادم Linux قوي بنقرات قليلة من الفأرة: خادم ويب, بريد, جدار " -#~ "ناري, موجّه, خادم ملفات و طباعة, ..." - -#~ msgid "The official MandrakeSoft Store" -#~ msgstr "متجر MandrakeSoft الرسمي" - -#~ msgid "" -#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " -#~ "and other \"goodies\", are available on our e-store:" -#~ msgstr "" -#~ "خياراتنا الكثير من حلول نظام Linux بالإضافة الى العروض الخاصة و المنتجات " -#~ "الأخرىى متوفرة في متجرنا الألكتروني:" - -#~ msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -#~ msgstr "احصل على الأفضل من شركاء Mandrake Linux" - -#~ msgid "" -#~ "Enhance your computer performance with the help of a selection of " -#~ "partners offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -#~ msgstr "" -#~ "حسّن أداء أجهزتك بمساعدة اختياراتنا من الشركاء الذين يوفرون حلولاً احترافية " -#~ "متوافقة مع Mandrake Linux" - -#~ msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -#~ msgstr "حسّن مستوى الأمن" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured " -#~ "Linux version ever: Draksec, a system security management tool, and a " -#~ "strong firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking " -#~ "risks." -#~ msgstr "" -#~ "صممّت MandrakeSoft أدوات خاصة لإنشاء أكثر اصدارات Linux أماناً: DrakSec, " -#~ "أداة ادارة أمن النظام, اضافة الى جدار ناري قوي في وقت واحد و هذا لتخفيض " -#~ "أخطار الاختراقات." - -#~ msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -#~ msgstr "قم بحماية شبكاتك باستخدام Multi Network Firewall" - -#~ msgid "" -#~ "Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -#~ "combines high performance components such as a firewall, a virtual " -#~ "private network (VPN) server and client, an intrusion detection system " -#~ "and a traffic manager." -#~ msgstr "" -#~ "أكمل حماية أجهزتك مع هذا البرنامج السهل الاستخدام الذي يجمع بين المكونات " -#~ "عالية الأداء كالجدار الناري, وعميل و خادم الشبكات الافتراضية (VPN), اضافة " -#~ "الى نظام للتحقق من الاختراقات و مدير لتنظيم مسارات الشبكة." - -#~ msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -#~ msgstr "هذا المنتج متوفر على موقع MandrakeStore" - -#~ msgid "" -#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -#~ "platform." -#~ msgstr "" -#~ "اعثر على حلول لمشاكلك باستخدام بيئة الدعم الفني على الإنترنت في " -#~ "MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to " -#~ "share your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on " -#~ "the online technical support website:" -#~ msgstr "" -#~ "التحق بفريق الدعم الفني في MandrakeSoft و مجتمع Linux على الإنترنت " -#~ "لمشاركة معلوماتك و مساعدة الآخرين بأن تصبح خبيراً معتمَداً في موقعنا للدعم " -#~ "الفني على الإنترنت:" - -#~ msgid "MandrakeExpert Corporate" -#~ msgstr "MandrakeExpert للشركات" - -#~ msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -#~ msgstr "بيئة على الإنترنت للإستجابة لاحتياجات الدعم الفني للشركات" - -#~ msgid "" -#~ "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -#~ "technical expert." -#~ msgstr "كل مشكلة سيتم تتبعها من خبير واحد معتمد من MandrakeSoft." - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "WARNING" - -#~ msgid "FATAL" -#~ msgstr "FATAL" - -#~ msgid "INFO" -#~ msgstr "INFO" - -#~ msgid "About DrakUPS" -#~ msgstr "حول DrakUPS" - -#~ msgid "" -#~ "This is DrakUPS, a Mandrake configuration tool for UPS devices.\n" -#~ "\n" -#~ "Author: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "هذا DrakUPS، أداة إعداد ماندريك لأجهزة UPS.\n" -#~ "\n" -#~ "المؤلّف: تيري فينيو (Thierry Vignaud) <tvignaud@mandrakesoft." -#~ "com>\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Lilo message not found" -#~ msgstr "لم يتم ايجاد رسالة Lilo" - -#~ msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -#~ msgstr "تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash." - -#~ msgid "" -#~ "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -#~ "File not found." -#~ msgstr "" -#~ "تعذرت كتابة /etc/sysconfig/bootsplash\n" -#~ "لم يتم ايجاد الملف." - -#~ msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#~ msgstr "تعذر تشغيل mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#~ msgid "" -#~ "Can't relaunch LiLo!\n" -#~ "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "تعذرت اعادة تشغيل LiLo!\n" -#~ "شغّل \"lilo\" كمستخدم جذر في سطر الأوامر و أكمل تثبيت سمات LiLo." - -#~ msgid "Theme installation failed!" -#~ msgstr "فشل تثبيت السمات" - -#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -#~ msgstr "تم تثبيت سمات LiLo و Bootsplash بنجاح" - -#~ msgid "Splash selection" -#~ msgstr "اختيار الشاشات" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Select the theme for\n" -#~ "lilo and bootsplash,\n" -#~ "you can choose\n" -#~ "them separately" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "اختر سمة\n" -#~ "Lilo و bootsplash,\n" -#~ "يمكنك اختيارهم\n" -#~ "بشكل منفصل" - -#~ msgid "Lilo screen" -#~ msgstr "شاشة Lilo" - -#~ msgid "Bootsplash" -#~ msgstr "Bootsplash!" - -#~ msgid "Build the disk" -#~ msgstr "جهز القرص" - -#~ msgid "Get Windows Fonts" -#~ msgstr "احصل على خطوط Windows" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "خيارات متقدمة" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien \n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -#~ " any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " -#~ "USA.\n" -#~ "\n" -#~ " Thanks:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t by Ken Borgendale:\n" -#~ "\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t by James Macnicol: \n" -#~ "\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -#~ " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "جميع الحقوق محفوظة (C) 2001-2002 لـMandrakeSoft \n" -#~ " DUPONT Sebastien (الإصدار الأصلي)\n" -#~ " CHAUMETTE Damien \n" -#~ "\n" -#~ " هذا البرنامج هو برنامج حر; يمكنك اعادة توزيعة و/أو تعديله\n" -#~ " تحت بنود رخصة GNU العمومية الشاملة (GPL) كما نُشِرت عن طريق\n" -#~ " جمعية البرمجيات الحرة; إما اإصدار الثاني من الترخيص أو\n" -#~ " أي نسخة تالية (حسب اختيارك).\n" -#~ "\n" -#~ " هذا البرنامج يُوزَّع على أمل أن يكون مفيدا,\n" -#~ " لكن دون أي ضمان’; حتى بدون الضمانة المفهومة\n" -#~ " للإتجار أو المناسبة لغرض معين. انظر\n" -#~ " رخصة GNU العمومية الشاملة للتفاصيل.\n" -#~ "\n" -#~ " يجب أن تكون قد تسلمت نسخة من ترخيص GNU العمومية الشاملة\n" -#~ " مع البرنامج; في حالة عدم تسلم الرخصة راسل جمعية البرمجيات الحرة على " -#~ "العنوان التالي\n" -#~ " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " -#~ "02111-1307, USA.\n" -#~ "\n" -#~ " شكر خاص الى:\n" -#~ " - pfm2afm: \n" -#~ "\t من Ken Borgendale:\n" -#~ "\t يحوّل خطوط .pfm في Windows الى خطوط .afm (Adobe Font Matrix)\n" -#~ " - type1inst:\n" -#~ "\t من James Macnicol: \n" -#~ "\t يولد type1inst ملفات fonts.dir و fonts.scale و Fontmap.\n" -#~ " - ttf2pt1: \n" -#~ "\t من Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich و Sergey Babkin \n" -#~ " يحول خطوط ttf الى خطوط afm و pfb\n" - -#~ msgid "" -#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system " -#~ "without\n" -#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -#~ "install\n" -#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, " -#~ "or LILO doesn't\n" -#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -#~ "with\n" -#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -#~ "system\n" -#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n" -#~ "الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n" -#~ "LILO (أو grub) على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم " -#~ "يتوافق LILO\n" -#~ "مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n" -#~ "Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر " -#~ "سهولة.\n" -#~ "هل تريد عمل قرص اقلاع لنظامك؟\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -#~ msgstr "لم أتمكن من بدء الترقية الحية !!!\n" - -#~ msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -#~ msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." - -#~ msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -#~ msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." - -#~ msgid "Second floppy drive" -#~ msgstr "سواقة القرص المرن الثانية" - -#~ msgid "Sorry, no floppy drive available" -#~ msgstr "آسف , لا مدخل مرن متاح" - -#~ msgid "" -#~ "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when " -#~ "done.\n" -#~ "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "فضلا أدخل قرص التثبيت في سواقتك و اضغط موافق عندما تنتهي.\n" -#~ "إذا لم يكن قرص التثبيت لديك اضغط الغاء للإمتناع عن التحديث الحي." - -#~ msgid "Change Cd-Rom" -#~ msgstr "غيّر القرص المدمج" - -#~ msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -#~ msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." - -#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -#~ msgstr "اختر سواقة الأقراص المرنة التي تريد استخدامها لعمل قرص الإقلاع" - -#~ msgid "" -#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system " -#~ "without\n" -#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -#~ "install\n" -#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -#~ "doesn't\n" -#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -#~ "with\n" -#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -#~ "system\n" -#~ "failures.\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -#~ "first\n" -#~ "drive and press \"Ok\"." -#~ msgstr "" -#~ "قرص اقلاع مخصص يوفر طريقة للوصول الى نظام Linux الخاص بك دون\n" -#~ "الإعتماد على محمّل الإقلاع الإعتيادي. هذا مفيد اذا لم تكن تريد تثبيت\n" -#~ "SILO على نظامك, أو اذا أزال نظام تشغيل آخر LILO, أو اذا لم يتوافق SILO\n" -#~ "مع تهيئة نظامك. يمكن كذلك استخدام قرص اقلاع مخصص مع\n" -#~ "Mandrake rescue image, مما يجعل المعالجة من انهيارات النظام الخطيرة أكثر " -#~ "سهولة.\n" -#~ "اذا كنت تريد انشاء قرص اقلاع لنظامك, أدخل قرص مرن في السواقة\n" -#~ "الأولى و اضغط \"موافق\"." - -#~ msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -#~ msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" - -#~ msgid "Insert a floppy in %s" -#~ msgstr "أدخل قرص مرن في %s" - -#~ msgid "First floppy drive" -#~ msgstr "سواقة القرص المرن الأولى" - -#~ msgid "Create a bootdisk" -#~ msgstr "أنشئ قرص إقلاع" - -#~ msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -#~ msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -#~ "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -#~ "because XFS needs a very large driver)." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "(تحذير! أنت تستخدم XFS للتجزئة الجذرية,\n" -#~ "عمل قرص مرن للإقلاع قد يفشل على الأرجح,\n" -#~ "لأن XFS يحتاج الى مشغل كبير الحجم)." - -#~ msgid "Creating bootdisk..." -#~ msgstr "انشاء قرص الإقلاع..." - -#~ msgid "Lilo/grub mode" -#~ msgstr "وضع Lilo/grub" - -#~ msgid "" -#~ "You are currently using %s as your boot manager.\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "أنت تستخدم %s كمدير اقلاع حاليا.\n" -#~ "اضغط على تهيئة لتشغيل معالج الإعداد" - -#~ msgid "Yaboot mode" -#~ msgstr "وضع Yaboot" - -#~ msgid "Choose the profile to configure" -#~ msgstr "اختر التشكيل الذي تريد تهيئته" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -#~ "want to use the default host name." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "أدخل اسم مستضيف Zeroconf بدون أي نقاط اذا لم تكن تريد\n" -#~ "استخدام اسم المستضيف الإفتراضي." - -#~ msgid "Internet configuration" -#~ msgstr "اعدادات الإنترنت" - -#~ msgid "Configuring network" -#~ msgstr "جاري اعداد الشبكة" - -#~ msgid "cable connection detected" -#~ msgstr "تم اكتشاف وصلة كيبل" - -#~ msgid "Network configuration" -#~ msgstr "اعدادات الشبكة" - -#~ msgid "ethernet card(s) detected" -#~ msgstr "تم اكتشاف بطاقة/بطاقات ايثرنت" - -#~ msgid " local network" -#~ msgstr " الشبكة المحلية" - -#~ msgid " cable" -#~ msgstr " الحبل" - -#~ msgid "Configure Internet Access..." -#~ msgstr "إعداد الدخول الى الإنترنت..." - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "احذف التشكيل" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "النوع:" - -#~ msgid "Del profile..." -#~ msgstr "احذف التشكيل..." - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "التشكيل المطلوب حذفه:" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one) :" -#~ msgstr "" -#~ "لإسم التشكيل الذي ستعمله (التشكيل الجديد يتم عمله كنسخة من التشكيل " -#~ "الحالي) :" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "تشكيل جديد..." - -#~ msgid "Busy files" -#~ msgstr "ملفاّت مشغولة" - -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -#~ msgstr "تم عمل التنصيب, و هو ممكَّن الآن." - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "السجلات" - -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -#~ msgstr "تم عمل التنصيب, و لكنه غير ممكَّن الآن" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." -#~ msgstr "" -#~ "أهلا بك في أداة مشاركة الإتصال بالإنترنت!\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "اضغط على تهيئة لتشغيل معالج الإعداد." - -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "إعدادات مشاركة إتصال الإنترنت" - -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "لم يتم اعداد أي مشاركة اتصال بالإنترنت" - -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك و المجموعة" - -#~ msgid "" -#~ "XawTV isn't installed!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -#~ "saa7134\n" -#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "with subject \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -#~ msgstr "" -#~ "XawTV غير مثبّت!\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "اذا كانت لديك بطاقة تلفاز لكن لم يستطع DrakX اكتشافها (لا توجد وحدات bttv " -#~ "ولا saa7134\n" -#~ "في \"/etc/modules\") أو لم تثبّت xawtv, فضلاً قم بإرسال نتائج\n" -#~ "الأمر \"lspcidrake -v -f\" الى \"install@mandrakesoft.com\"\n" -#~ "مع العنوان \"undetected TV card\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "يمكنك تثبيت XawTV بكتابة الأمر \"urpmi xawtv\" كمستخدم جذر في سطر الأوامر." - -#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "اسم المستضيف" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "الطابعات البعيدة" - -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "نظام الطباعة: " - -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "المستوى 1" - -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "المستوى 2" - -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "المستوى 3" - -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "المستوى 4" - -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "المستوى 5" - -#~ msgid "Insert floppy and press %s" -#~ msgstr "أدخل قرص مرن و أنقر %s" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "حمل" - -#~ msgid "" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "الشاشة\n" -#~ "\n" -#~ " يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n" -#~ "آلياً. ان لم يصل ذلك, يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n" -#~ "من القائمة." - -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "IP سيئ" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "الناتج" - -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "يرجى اعادة تسجيل الدخول الى %s لتنشيط التغييرات" - -#~ msgid "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Description:\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" -#~ " During the configuration you can select: \n" -#~ "\t- System files, \n" -#~ "\t- Users files, \n" -#~ "\t- Other files.\n" -#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -#~ "\t- Harddrive.\n" -#~ "\t- NFS.\n" -#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -#~ "\t- FTP.\n" -#~ "\t- Rsync.\n" -#~ "\t- Webdav.\n" -#~ "\t- Tape.\n" -#~ "\n" -#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" -#~ " a user selected directory.\n" -#~ "\n" -#~ " Per default all backups will be stored on your\n" -#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" -#~ "\n" -#~ " Configuration file:\n" -#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -#~ "\n" -#~ "Restore Step:\n" -#~ " \n" -#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n" -#~ " your original directory and verify that all \n" -#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n" -#~ " you do a last backup before restoring.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup System Files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" -#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup System Files:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n" -#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -#~ "\t\t/etc/passwd \n" -#~ "\t\t/etc/group \n" -#~ "\t\t/etc/fstab\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup User Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n" -#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" -#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n" -#~ "\n" -#~ " - Backup Other Files: \n" -#~ "\n" -#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n" -#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n" -#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" -#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" -#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" -#~ " \n" -#~ " - Incremental Backups:\n" -#~ "\n" -#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" -#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" -#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" -#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" -#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" -#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" -#~ "\n" -#~ " - Differential Backups:\n" -#~ " \n" -#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" -#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" -#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" -#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -#~ msgstr "" -#~ "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد استخدام جهاز غير قابل للرجوع الى الخلف." - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "رجاء كلمة المرور" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Some errors during sendmail are caused by \n" -#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " بعض أخطاء sendmail يكون سببها \n" -#~ " تهيئة سيئة من postfix. لحل هذا المشكلة عليك\n" -#~ " تعيين myhostname أو mydomain في ملف /etc/postfix/main.cf\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your CD/DVD device\n" -#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -#~ msgstr "" -#~ "فضلاً اختر جهاز CD/DVD الخاص بك\n" -#~ "(اضغط ادخال لنشر الإعدادات لحقول أخرى.\n" -#~ "هذا الحقل ليس ضرورياً, انه مجرد أداة لملء الإستمارة.)" - -# c-format -#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد اخراج الشريط بعد النسخ الإحتياطي." - -#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تريد مسح الشريط قبل النسخ الإحتياطي." - -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " -#~ msgstr "" -#~ " جميع الحقوق محفوظة (C) 2001 MandrakeSoft من دوبون سيباستيان " -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -#~ "backups that are already built are sent to the server.\n" -#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -#~ "drive before sending it to the server.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "وصف الخيارات:\n" -#~ "\n" -#~ "من فضلك كن حذراً عند استخدام النسخ الإحتياطي عبر FTP, لأن \n" -#~ "النسخ المبنية مسبقاً فقط هي التي يتم ارسالها الى الخادم.\n" -#~ "لذا فالآن عليك أن تبني النسخة الإحتياطية على القرص \n" -#~ "الصلب قبل ارسالها الى الخادم.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Restore Backup Problems:\n" -#~ "\n" -#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -#~ "backup files before restoring them.\n" -#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n" -#~ "your original directory, and you will loose all your \n" -#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n" -#~ "backup data files by hand.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "مشاكل استعادة النسخ الإحتياطية:\n" -#~ "\n" -#~ "أثناء خطوة التثبيت, سيقوم Drakbackup بالتأكد من كل ملفات\n" -#~ "النسخ الإحتياطي قبل استعادتها.\n" -#~ "قبل الإستعادة سيقوم drakbackup بحذف \n" -#~ "الدليل الأصلي و ستخسر كل البيانات التي \n" -#~ "عليه. من المهم أن تكون حذراً و لا تقوم بتعديل \n" -#~ "بيانات النسخ الإحتياطي يدوياً.\n" - -#~ msgid "" -#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -#~ msgstr "" -#~ " تحديثات 2002 MandrakeSoft من Stew Benedict " - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) " -#~ "and\n" -#~ "dev the device to report the log." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." - -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "اختر ملف تصاريح لرؤيته/تحريره" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable IP spoofing protection." - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "التصاريح" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Enable/Disable msec hourly security check." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." - -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ " should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ " email)" -#~ msgstr "" -#~ "قياسي: هذا هو المستوى القياسي المنصوح به لكمبيوتر يقوم بالإتصال\n" -#~ " بالإنترنت كعميل.\n" -#~ "\n" -#~ "مرتفع: توجد بعض القيود مسبقاً, و بعض الإختبارات يتم تشغيلها آلياً عند " -#~ "كل ليلة.\n" -#~ "\n" -#~ "مرتقع أكثر: المستوى الأمني عالٍ بشكل كافٍ لاستخدام النظام كخادم يستطيع " -#~ "أن يقبل\n" -#~ " الإتصالات من عملاء كثيرين. اذا كان حاسبك مجرد عميل على " -#~ "الإنترنت\n" -#~ "\t فيجب عليك اختيار مستوى أقل.\n" -#~ "\n" -#~ "مرتقع جداً: هذا يماثل المستوى السابق, لكن النظام في هذه الحال يكون مغلقاً و " -#~ "المزايا\n" -#~ " الأمنية تكون على أقصى حد\n" -#~ "\n" -#~ "مدير الأمن:\n" -#~ " اذا كان خيار 'التنبيهات الأمنية' مختاراً, فسيتم ارسال " -#~ "تنبيهات أمنية الى المستخدم (بإسم المستخدم\n" -#~ "\t أو البريد الألكتروني)" - -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "منطقة الخبراء" - -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "المعالج..." - -#~ msgid " / Region" -#~ msgstr " / المنطقة" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "البلد" - -#~ msgid "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Options Description:\n" -#~ "\n" -#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n" -#~ "\n" -#~ " - The compression mode:\n" -#~ " \n" -#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n" -#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -#~ " This option is not checked by default because\n" -#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -#~ " \n" -#~ " - The update mode:\n" -#~ "\n" -#~ " This option will update your backup, but this\n" -#~ " option is not really useful because you need to\n" -#~ " decompress your backup before you can update it.\n" -#~ " \n" -#~ " - the .backupignore mode:\n" -#~ "\n" -#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -#~ " included in .backupignore files in each directories.\n" -#~ " ex: \n" -#~ " #> cat .backupignore\n" -#~ " *.o\n" -#~ " *~\n" -#~ " ...\n" -#~ " \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "مساعدة" - -#~ msgid "Please check if you are using CDRW media" -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تستخدم وسيط CDRW" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تستخدم جهاز DVDRAM" - -#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device" -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تستخدم جهاز DVDR" - -#~ msgid "Please check for multisession CD" -#~ msgstr "فضلا قم بالتأشير هنا اذا كنت تستخدم قرص مدمج متعدد الجلسات" - -#~ msgid "Version: %s\n" -#~ msgstr "الإصدار: %s\n" - -#~ msgid "Importance: %s\n" -#~ msgstr "الأهمية: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Which dhcp client do you want to use?\n" -#~ "Default is dhcp-client." -#~ msgstr "" -#~ "أي عميل DHCP تريد أن تستخدم؟\n" -#~ "الإفتراضي هو dhcp-client." - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "نحن الآن سنقوم بتهيئة الوصلة %s." - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "الإسم: %s\n" - -#~ msgid "Size: %d KB\n" -#~ msgstr "الحجم: %d كيلوبايت\n" - -#~ msgid "" -#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" -#~ "\n" -#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -#~ "\n" -#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" -#~ " standard, but with less tools.\n" -#~ "\n" -#~ "We recommand the light configuration.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ما هي تهيئة ISDN التي تفضلها؟\n" -#~ "\n" -#~ "* التهيئة القديمة تستخدم isdn4net. و هي تحتوي على أدوات\n" -#~ " قوية و لكنها صعبة التهيئة, و غير قياسية.\n" -#~ "\n" -#~ "* التهيئة الجديدة أسهل في الفهم, و أكثر\n" -#~ " قياسية, و لكن مع أدوات أقل.\n" -#~ "\n" -#~ "نحن نفضّل لك التهيئة الخفيفة.\n" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "إعداد جديد (isdn-light)" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "إعداد قديم (isdn4net)" - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "وصلة الإنترنت و الإعدادات" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "اقطع الإتصال" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "اتصل" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "يمكنك اعادة تهيئة الوصلة." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "يمكنك الآن الإتصال بالإنترنت أو اعادة تهيئة الوصلة." - -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "أنت لست متصل بالإنترنت حالياً" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "يمكنك قطع الإتصال أو اعادة تهيئة الوصلة." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "أنت متصل بالإنترنت حالياً" - -#~ msgid "files sending by FTP" -#~ msgstr "ارسال الملفات عن طريق FTP" - -#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -#~ msgstr "استخدم النسخ التراكمي (لا تستبدل النسخ الإحتياطية القديمة)" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "أعد تشغيل 'lilo'" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "اجعل initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "انسخ %s الى %s" - -#~ msgid "Backup %s to %s.old" -#~ msgstr "انسخ %s احتياطياً الى %s.old" - -#~ msgid "ttf fonts conversion" -#~ msgstr "تحويل خطوط ttf" - -#~ msgid "Fonts conversion" -#~ msgstr "تحويل الخطوط" - -#~ msgid "" -#~ "\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is " -#~ "displayed\n" -#~ "here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -#~ "actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -#~ "another driver." -#~ msgstr "" -#~ "\"بطاقة الصوت\": اذا تم اكتشاف بطاقة صوت على نظامك, سيتم عرضها\n" -#~ "هنا. اذا لاحظت أن بطاقة الصوت المعروضة هنا ليست تلك الموجودة\n" -#~ "فعلاً على نظامك, يمكنك النقر على الزر و اختيار مشغل\n" -#~ "آخر." - -#~ msgid "" -#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -#~ "select this boot option.\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " -#~ "vmlinux\n" -#~ "or a variation of vmlinux with an extension.\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " -#~ "button\n" -#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " -#~ "mouse.\n" -#~ "The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -#~ "ramdisk larger than the default.\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "You can override the default with this option.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " -#~ "be\n" -#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -#~ msgstr "" -#~ "You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -#~ "alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -#~ "\n" -#~ "For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -#~ "partition.\n" -#~ "\n" -#~ "For Linux, there are a few possible options:\n" -#~ "\n" -#~ " * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -#~ "select this boot option.\n" -#~ "\n" -#~ " * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, " -#~ "vmlinux\n" -#~ "or a variation of vmlinux with an extension.\n" -#~ "\n" -#~ " * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -#~ "assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse " -#~ "button\n" -#~ "emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple " -#~ "mouse.\n" -#~ "The following are some examples:\n" -#~ "\n" -#~ " video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -#~ "hda=autotune\n" -#~ "\n" -#~ " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -#~ "the boot device is available, or to load a ramdisk image for an " -#~ "emergency\n" -#~ "boot situation.\n" -#~ "\n" -#~ " * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If " -#~ "you\n" -#~ "need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -#~ "ramdisk larger than the default.\n" -#~ "\n" -#~ " * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -#~ "read-only, to allow a file system check before the system becomes " -#~ "``live''.\n" -#~ "You can override the default with this option.\n" -#~ "\n" -#~ " * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -#~ "problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, " -#~ "with\n" -#~ "native frame buffer support.\n" -#~ "\n" -#~ " * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -#~ "selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also " -#~ "be\n" -#~ "highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It " -#~ "will\n" -#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card " -#~ "is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -#~ "your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -#~ "\n" -#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " -#~ "you\n" -#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize " -#~ "the\n" -#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -#~ "issues.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to " -#~ "manually\n" -#~ "configure the driver." -#~ msgstr "" -#~ "سيقوم DrakX أو?ً بالتحقق من وجود أجهزة IDE على هذا الكمبيوتر. سيقوم\n" -#~ "أيضاً بالبحث عن بطاقات PCI SCSI على نظامك. اذا تم ايجاد بطاقة\n" -#~ "SCSI,سيقوم DrakX بتثبيت المشغل المناسب أوتوماتيكياً.\n" -#~ "\n" -#~ "و ?ن عملية التحقق من العتاد ليست خالية من ا?خطاء, سيقوم DrakX بسؤالك عمّا " -#~ "اذا\n" -#~ "كانت لديك بطاقة PCI SCSI. النقر على \"نعم\" سيعرض قائمة ببطاقات SCSI\n" -#~ "لتختار منها. انقر \"?\" اذا كنت تعلم أنه ? توجد بطاقات SCSI على\n" -#~ "ماكينتك. اذا لم تكن متأكداً, يمكنك التأكد من قائمة العتاد التي تم ايجادها\n" -#~ "على ماكينتك عن طريق اختيار \"عرض معلومات العتاد\" و نقر\n" -#~ "\"التالي->\". تأكد من قائمة العتاد ثم اضغط على زر \"التالي\n" -#~ "->\" للعودة الى شؤال واجهة SCSI.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا اضطررت الى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً, فسيسألك DrakX عمّا اذا كنت\n" -#~ "تريد تهيئة الخيارات الخاصة بها. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن يتحقق من\n" -#~ "العتاد للخيارات الخاصة بالبطاقة و التي يٌُحتاج اليها ليتم بدء\n" -#~ "عمل البطاقة. في أغلب ا?وقات, سيقوم DrakX بالخطوة دون أي\n" -#~ "مشاكل.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا لم يتمكن DrakX من التعرف على الخيارات الضروريةلتمريرها\n" -#~ "الى العتاد, ففي هذه الحال ستحتاج الى تهيئة\n" -#~ "المشغّل يدوياً." - -#~ msgid "" -#~ "After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -#~ "boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -#~ "\n" -#~ "If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -#~ "automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -#~ "options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry " -#~ "and\n" -#~ "clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" " -#~ "validates\n" -#~ "your changes.\n" -#~ "\n" -#~ "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete " -#~ "the\n" -#~ "corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -#~ "bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those " -#~ "other\n" -#~ "operating systems!" -#~ msgstr "" -#~ "بعدما قمت بتهيئة المعام?ت العامة لمحمّل ا?قلاع, فسيتم\n" -#~ "عرض قائمة خيارات ا?قلاع المتوفرة عند بدء التشغيل.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا كانت هناك أنظمة تشغيل أخرى مثبتة على ماكينتك فسيتم اضافتها\n" -#~ "آلياً الى قائمة ا?قلاع. يمكنك التحكم بالخيارات\n" -#~ "الموجودة بنقر \"اضف\" ?نشاء مدخل جديد, و اختيار مدخل و\n" -#~ "نقر \"تعديل\" أو \"حذف\" لتعديل أو حذف المدخل. \"موافق\" يتأكد\n" -#~ "من تغييراتك.\n" -#~ "\n" -#~ "ربما ? تريد ?ي شخص يتمكن من اعادة تشغيل الماكينة أن يستطيع\n" -#~ "الوصل الى أنظمة التشغيل ا?خرى. يمكنك حذف المداخل المقابلة\n" -#~ "?نظمة التشغيل لحذفها من قائمة محمّل ا?قلاع, لكن في هذه الحالة ستحتاج الى " -#~ "قرص\n" -#~ "مرن للإق?ع كي تتمكن من الوصول الى أنظمة\n" -#~ "التشغيل ا?خرى!" - -#~ msgid "" -#~ "Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -#~ "automatically select a particular type of keyboard configuration. " -#~ "However,\n" -#~ "you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -#~ "for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -#~ "Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you " -#~ "may\n" -#~ "find yourself in the same situation where your native language and " -#~ "keyboard\n" -#~ "do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -#~ "select an appropriate keyboard from a list.\n" -#~ "\n" -#~ "Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -#~ "supported keyboards.\n" -#~ "\n" -#~ "If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -#~ "dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -#~ "keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -#~ msgstr "" -#~ "اعتماداً على اللغة ا?فتراضية التي اخترتها في هذا القسم, سيقوم DrakX\n" -#~ "باختيار تهيئة لوحة المفاتيح آلياً. عموماً,\n" -#~ "ربما ليست لديك لوحة مفاتيح مقابلة بشكل مباشر للغتك:\n" -#~ "مثلاً ربما تكون عربياً متكلماً باللغة ا?نجليزية, ربما تكون لديك\n" -#~ "لوحة مفاتيح سويسرية. اذا كنت تتكلم ا?نجليزية لكن موجود في كيبك, ربما\n" -#~ "تجد نفسك في نفس الموقف حيث ? تتطابق لغتك مع لوحة المفاتيح.\n" -#~ "في الحالتين, ستسمح لك خطوة التثبيت ستسمح لك باختيار\n" -#~ "لوحة مفاتيح مناسبة من القائمة.\n" -#~ "\n" -#~ "انقر زر \"المزيد\" لعرض قائمة بكل لوحات المفاتيح\n" -#~ "المدعومة.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا اخترت لوحة مفاتيح لحروف غير ?تينية, فسيسمح لك\n" -#~ "مربع الحوار التالي باختيار اختصارات لوحة المفاتيح التي\n" -#~ "ستغير وضع لوحة المفاتيح بين الحروف اللاتينية و الغير ?تينية." - -#~ msgid "" -#~ "This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found " -#~ "on\n" -#~ "your machine.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an " -#~ "upgrade\n" -#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -#~ "system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -#~ "change the file system, you should use this option. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data " -#~ "from\n" -#~ "being over- written.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the " -#~ "packages\n" -#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a standard " -#~ "installation.\n" -#~ "\n" -#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions " -#~ "prior\n" -#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -#~ msgstr "" -#~ "يتم تنشيط هذه الخطوة فقط اذا تم ايجاد تجزئة لينكس قديمة\n" -#~ "على جهازك.\n" -#~ "\n" -#~ "يحتاج DrakX ا?ن الى أن يعلم اذا كنت تريد التثبيت من الصفر أو\n" -#~ "تريد ترقية نظام Mandrake Linux الموجود لديك مسبقاً:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"تثبيت\": في ا?غلب تقوم بازالة النظام القديم\n" -#~ "كلياً. اذا كنت تريد تغيير تجزئات القرص الصلب, أو تريد\n" -#~ "تغيير نظام الملفات, عليك اختيار هذا الخيار. عموماً اعتمادا\n" -#~ "على كيفية تجزئة القرص الصلب لديك. يمكنك منع ازالة بعض\n" -#~ "بياناتك الموجودة مسبقاً.\n" -#~ " * \"ترقية\": فئة التثبيت هذه تسمح لك بتحديث الحزم\n" -#~ "على نظام Mandrake Linux الخاص بك. لن يتم تغيير\n" -#~ "بياناتك أو تقسيمات القرص الصلب. أغلب خطوات التهيئة ا?خرى\n" -#~ "لا تزال موجودة, مثل التثبيت الاعتيادي.\n" -#~ "\n" -#~ "استخدام خيار ``الترقية'' يجب أن يعمل بشكل جيد على\n" -#~ "اصدارات Mandrake Linux \"8.1\" أو ما فوق. ? ينصح بالترقية\n" -#~ "من اصادرات Mandrake Linux قبل \"8.1\"." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "عند هذه النقطة, سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n" -#~ "لهذه الماكينة. بديهياً, يجب تعيين مستوى أمني\n" -#~ "عالٍ اذا كانت الماكينة تحتوي على معلومات هامة, أو اذا كانت الماكينة\n" -#~ "ستُستخدم للإتصال بالإنترنت. ان استخدام مستوى أمني عالٍ يأتي\n" -#~ "عادة على حساب سهولة الإستخدام.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا لم تكن تريد الإختيار, احفظ الاختيار الإفتراضي." - -#~ msgid "" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer can normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose " -#~ "in\n" -#~ "this list the monitor you actually own." -#~ msgstr "" -#~ "الشاشة\n" -#~ "\n" -#~ " يمكن لبرنامج التثبيت اكتشاف و تهيئة الشاشة المتصلة بماكينتك\n" -#~ "آلياً. ان لم يصل ذلك, يمكنك اختيار الشاشة التي لديك\n" -#~ "من القائمة." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -#~ "local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -#~ "motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -#~ "\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -#~ "system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -#~ "useful when the machine also hosts another operating system like " -#~ "Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "The \"Automatic time synchronization \" option will automatically " -#~ "regulate\n" -#~ "the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For " -#~ "this\n" -#~ "feature to work, you must have a working Internet connection. It is best " -#~ "to\n" -#~ "choose a time server located near you. This option actually installs a " -#~ "time\n" -#~ "server that can used by other machines on your local network." -#~ msgstr "" -#~ "يقوم لينكس بإدارة الوقت حسب توقيت غرينتش ثم يترجمه الى\n" -#~ "التوقيت المحلي حسب المنطقة الزمنية التي اخترتها. اذا كانت الساعة\n" -#~ "التي في اللوحة الرئيسية مضبوطة على التوقيت المحلي, يمكنك ازالة تنشيط ذلك\n" -#~ "عن طريق ازالة التأشير من \"ساعة الجهاز مضبوظة على توقيت غرينتش\" و التي " -#~ "ستجعل\n" -#~ "لينكس يعلم أن ساعة النظام و ساعة الجهاز على نفس التوقيت. هذا\n" -#~ "مفيد عندما تستضيف الماكينة نظام تشغيل آخر مثل Windows.\n" -#~ "\n" -#~ "خيار \"تزامن آلي للوقت\" سيقوم آلياً بضبط الساعة عن طريق\n" -#~ "ا?تصال بخادم وقت بعيد على ا?نترنت. كي تعمل هذه الميزة,\n" -#~ "يجب أن تكون لديك وصلة انترنت عاملة. من ا?فضل اختيار خادم\n" -#~ "الوقت ا?قرب اليك. هذا الخيار يثبت خادم وقت\n" -#~ "يمكن استخدامه عن طريق الماكينات ا?خرى على الشبكة المحلية." - -#~ msgid "" -#~ "You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -#~ "connect your computer to the Internet or to a local network, click " -#~ "\"Next\n" -#~ "->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and " -#~ "modems.\n" -#~ "If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -#~ "also choose not to configure the network, or to do it later, in which " -#~ "case\n" -#~ "clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -#~ "\n" -#~ "When configuring your network, the available connections options are:\n" -#~ "traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally " -#~ "a\n" -#~ "simple LAN connection (Ethernet).\n" -#~ "\n" -#~ "We will not detail each configuration option - just make sure that you " -#~ "have\n" -#~ "all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, " -#~ "etc.\n" -#~ "from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -#~ "for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -#~ "installed and use the program described there to configure your " -#~ "connection." -#~ msgstr "" -#~ "ستقوم ا?ن بإعداد وصلة ا?نترنت/الشبكة الخاصة بك. اذا كنت تريد\n" -#~ "توصيل جهازك با?نترنت أو للشبكة المحلية, انقر \"التالي ->\"\n" -#~ "سيحاول Mandrake Linux أن يتحقق آلياً من وجود ا?جهزة و المودمات.\n" -#~ "اذا فشل التحقق, أزل التأشبر من \"استخدم التحقق ا?لي\". ربما تختار\n" -#~ "عدم تهيئة الشبكة, أو تريد أن تفعل ذلك, في هذه الحال\n" -#~ "فإن ضغط زر \"الغاء\" سيأخذك الى الخطوة التالية.\n" -#~ "\n" -#~ "أثناء تهيئة الشبكة, فإن خيارات التوصيل المتوفرة هي:\n" -#~ "مودم تقليدي, مودم ISDN, وصلة ADSL, مودم كيبل, و أخيراً\n" -#~ "وصلة LAN بسيطة (ايثرنت).\n" -#~ "\n" -#~ "لن نذكر كل خيارات التهيئة بالتفصيل - فقط تأكد أنه لديك\n" -#~ "كل المعاملات, مثل عنوان IP, البوابة ا?فتراضية, خادمات DNS, الخ.\n" -#~ "من موفر خدمة ا?نترنت أو مدير النظام.\n" -#~ "\n" -#~ "يمكنك الرجوع الى الفصل الخاص بإعداد وصلة ا?نترنت في\n" -#~ "``دليل المبتدئ'' للتفاصيل حول التهيئة, أو ببساطة انتظر حتى يتم\n" -#~ "تثبيت النظام و استخدم البرنامج المذكور هناك ?عداد الوصلة." - -#~ msgid "Harddrake2 version " -#~ msgstr "Harddrake2 الإصدار " - -#~ msgid "" -#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -#~ "Version:" -#~ msgstr "" -#~ "هذا هو HardDrake, أداة Mandrake لتهيئة العتاد.\n" -#~ "الإصدار:" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "مشاركة الطابعات" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "أدوات المكتب" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "" -#~ "مجموعة من الأدوات للبريد , الأخبار, الإنترنت, نقل الملفات, و المحادثة" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "الالعاب" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "وسائط متعددة - رسوميات" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "وسائط متعددة - صوت" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "أدوات صوتية: مشغلات mp3 أو midi, مازجات صوت, الخ" - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "وسائط متعدددة - فيديو" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "برامج تشغيل و تحرير الفيديو" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "وسائط متعددة - نسخ أقراص" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "أدوات لعمل و نسخ الأقراص" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "أسطح مكتب رسومية أكثر (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, الخ" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "ادارة المعلومات الشخصية" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "أدوات لجهاز بالم بايلوت أو فايزور ألخاص بك" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "الميزانية الشخصية" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "برامج لإدارة ميزانيتك مثل gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "لا بطاقة شبكة وجدت " - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "اختار Mandrake Linux 9.2 أفضل البرامج لك. تصفح الإنترنت و استعرض الصر " -#~ "المتحركة باستخدام موزيللا و كونكيورر, أو اقرأ بريدك الألكتروني و تعامل مع " -#~ "معلوماتك الشخصية باستخدام KMail و Evolution" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "احصل على ما تريد من الإنترنت" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "استمتع بالوسائط المتعددة الى أقصى حد!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "اكتشف أحدث أدوات الوسائط المتعددة و برامج الرسم!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 يوفر أفضل الألعاب مفتوحة المصدر - أركيد, حركة, " -#~ "استراتيجية, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "يوفر Mandrake Linux 9.2 أداة قوية لتخصيص و تهيئة جهازك" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "واجهات الإستخدام" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "استفيد من كل قوة المترجم GNU gcc 3 بالإضافة الى أفضل بيئات التطوير مفتوحة " -#~ "المصادر" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "البرمجة ولا أسهل" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "منتج الجدار الناري هذا يحتوي على مزايا للشبكة توفر كل احتياجاتك الأمنية" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "منتجات MandrakeSecurity تتضمن Multi Network Firewall (M.N.F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "شركاؤنا الاستراتيجيون" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "سواء اخترت أن تعلم نفسك بنفسك عبر الإنترنت أو عبر شبكتنا من شركاءنا في " -#~ "مجال التبريد, يحضرك دليل Linux-Campus لبرنامج شهادة LPI المعترف يها في " -#~ "جميع أنحاء العالم." - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "احصل على شهادة معتمدة في لينكس" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "تم عمل برنامج التدريب كي يستجيب الى احتياجات كلٍ من المستخدمين و الخبراء " -#~ "(مدراء الشبكة و الأنظمة)" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "اكتشف دليل تدريب MandrakeSoft Linux-Campus" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "تم انشاء MandrakeClub و Mandrake Corporate Club للشركات و المستخدمين " -#~ "الأفراد الذين يريدون دعم توزيعة لينكس المفضلة لديهم بشكل مباشر مع تمتعهم " -#~ "بمزايا خاصة. اذا كانت منتجاتنا قد حازت على اعجابك, اذا كانت شركتك تستفيد " -#~ "من منتجاتنا و تساعدها على زيادة قدرتها التنافسية, اذا كنت تريد دعم تطوير " -#~ "Mandrake Linux, التحق بنادي MandrakeClub!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "اكتشف MandrakeClub للأفراد و Mandrake Corporate Club للشركات" - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "للمراجعة, سيقوم DrakX بعرض ملخص للمعلومات التي لديه\n" -#~ "عن نظامك. اعتماداً على العتاد الموجود لديك, قد تكون لديك بعض\n" -#~ "أو كل المدخلات التالية:\n" -#~ " * \"الفأرة\": تأكد من اعدادات الفأرة الحالية و انقر الزر عند الحاجة الى\n" -#~ "تغيير ا?عدادات.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"لوحة المفاتيح\": تأكد من اعدادات خريطة لوحة المفاتيح و انقر\n" -#~ "الزر عند الحاجة الى تغيير ا?عدادات.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"البلد\":تأكد من صحة اختيار البلد. ان لم تكن في البلد\n" -#~ "المذكورة, انقر الزر و اختر بلداً آخر.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"المنطقة الزمنية\":يقوم DrakX باستنتاج منطقتك الزمنية بناء على\n" -#~ "اللغة التي اخترتها. لكن هنا, تماماً مثل اختيارك للوحة المفاتيح,\n" -#~ "قد ? تكون في البلد التي تختص بها اللغة المختارة.\n" -#~ "ربما تحتاج الى النقر على زر \"المنطقة الزمنية\"لتهيئة\n" -#~ "الساعة للمنطقة الزمنية الصحيحة.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"الطابعة\": الضغط على زر \"? طابعةسيفتح معالج\n" -#~ "تهيئة الطابعات. الق نظرة على الفضل المخصص للطابعات من ``دليل\n" -#~ "المبتدئ'' لمزيد من المعلومات حول كيفية تهيئة طابعة جديدة. الواجهة\n" -#~ "المقدمة هنا مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبيت.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"محمّل ا?قلاع\": اذا كنت تود تغيير اعدادات محمّل ا?قلاع,\n" -#~ "انقر هذا الزر. يجب عمل هذا فقط عن طريق المستخدمين المتقدمين.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"الواجهة الرسومية\": يقوم DrakX افتراضياً بتعيين دقة عرض\n" -#~ "\"800x600\". اذا لم يناسب هذا احتياجاتك, انقر \n" -#~ "الزر ?عادة تهيئة الواجهة الرسومية.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"الشبكة\": اذا كنت تريد تهيئة ا?تصال با?نترنت أو الشبكة المحلية\n" -#~ "ا?ن, يمكنك فعل هذا عن طريق النقر على هذا الزر.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"بطاقة الصوت\": اذا تم التحقق من وجود بطاقة صوت في نظامك, سيتم\n" -#~ "عرضها هنا. اذا وجدت أن بطاقة الصوت المعروضة ليست هي التي توجد\n" -#~ "فعلياً على نظامك, يمكنك نقر الزر و اختيار\n" -#~ "مشغل آخر.\n" -#~ " * \"بطاقة التلفاز\": اذا تم التحقق من وجود بطاقة تلفاز في نظامك, سيتم\n" -#~ "عرضها هنا. اذا لم يتم اكتشاف بطاقة التلفاز الخاصة بك, انقر الزر\n" -#~ "لتهيئتها يدوياً.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"بطاقة ISDN\": اذا تم التحقق من وجود بطاقة ISDN على نظامك, سيتم\n" -#~ "عرضها هنا. يمكنك النقر على الزر لتغيير المعاملات\n" -#~ "المرتبطة بالبطاقة." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It " -#~ "will\n" -#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card " -#~ "is\n" -#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -#~ "\n" -#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you " -#~ "have\n" -#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI " -#~ "cards\n" -#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware " -#~ "in\n" -#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" -#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and " -#~ "clicking\n" -#~ "the \"%s\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" -#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n" -#~ "\n" -#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if " -#~ "you\n" -#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize " -#~ "the\n" -#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -#~ "issues.\n" -#~ "\n" -#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to " -#~ "manually\n" -#~ "configure the driver." -#~ msgstr "" -#~ "سيقوم DrakX أو?ً بالتحقق من وجود أجهزة IDE على هذا الكمبيوتر. سيقوم\n" -#~ "أيضاً بالبحث عن بطاقات PCI SCSI على نظامك. اذا تم ايجاد بطاقة\n" -#~ "SCSI,سيقوم DrakX بتثبيت المشغل المناسب أوتوماتيكياً.\n" -#~ "\n" -#~ "و ?ن عملية التحقق من العتاد ليست خالية من ا?خطاء, سيقوم DrakX بسؤالك عمّا " -#~ "اذا\n" -#~ "كانت لديك بطاقة PCI SCSI. النقر على \"نعم\" سيعرض قائمة ببطاقات SCSI\n" -#~ "لتختار منها. انقر \"?\" اذا كنت تعلم أنه ? توجد بطاقات SCSI على\n" -#~ "ماكينتك. اذا لم تكن متأكداً, يمكنك التأكد من قائمة العتاد التي تم ايجادها\n" -#~ "على ماكينتك عن طريق اختيار \"عرض معلومات العتاد\" و نقر\n" -#~ "\"التالي->\". تأكد من قائمة العتاد ثم اضغط على زر \"التالي\n" -#~ "->\" للعودة الى شؤال واجهة SCSI.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا اضطررت الى تحديد موائم PCI SCSI يدوياً, فسيسألك DrakX عمّا اذا كنت\n" -#~ "تريد تهيئة الخيارات الخاصة بها. يجب أن تسمح لـ DrakX بأن يتحقق من\n" -#~ "العتاد للخيارات الخاصة بالبطاقة و التي يٌُحتاج اليها ليتم بدء\n" -#~ "عمل البطاقة. في أغلب ا?وقات, سيقوم DrakX بالخطوة دون أي\n" -#~ "مشاكل.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا لم يتمكن DrakX من التعرف على الخيارات الضروريةلتمريرها\n" -#~ "الى العتاد, ففي هذه الحال ستحتاج الى تهيئة\n" -#~ "المشغّل يدوياً." - -#~ msgid "" -#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs " -#~ "may\n" -#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing " -#~ "systems\n" -#~ "is best for a particular type of configuration.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the " -#~ "choice\n" -#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. " -#~ "(\"pdq\n" -#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is " -#~ "your\n" -#~ "first experience with GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It " -#~ "is\n" -#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic " -#~ "setup\n" -#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, " -#~ "make\n" -#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -#~ "printer.\n" -#~ "\n" -#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your " -#~ "printing\n" -#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake " -#~ "Control\n" -#~ "Center and clicking the expert button." -#~ msgstr "" -#~ "ا?ن, حان وقت اختيار نظام الطباعة لنظامك. توفر أنظمة التشغيل ا?خرى\n" -#~ "نظام طباعة واحد, لكن Mandrake Linux يوفر لك نظامين. كل نظام مناسب\n" -#~ "لنوغ معين من التهيئة.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"pdq\"--و هو اختصار لـ``print, don't queue'' أي ``اطبع و ? تصف'', هذا " -#~ "هو الخيار ا?مثل\n" -#~ "اذا كانت لديك وصلة مباشرة بالطابعة, و تريد تفادي أي ارتباك في الطابعة\n" -#~ "و لديك طابعات على الشبكة.(يقوم \"pdq\" بالتعامل مع حا?ت الشبكة البسيطة\n" -#~ "و يعيبه البطئ عند ا?ستخدام مع الشبكات). من ا?فضل أن تستخدم \"pdq\" اذا.\n" -#~ "كانت هذه تجربتك ا?ولى مع نظام لينكس.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\" - ``Common UNIX Printing System'', هو الخيار ا?مثل\n" -#~ "للطباعة على طابعتك المحلية أو حتى على طابعة في النصف ا?خر من الكوكب. انه\n" -#~ "سهل ا?عداد و يمكن أن يتصرف كخادم أو كعميل ?نظمة طباعة \"lpd\"\n" -#~ "القديمة, لذا فإنه متوافق مع أنظمة التشغيل القديمة\n" -#~ "التي ? تزال تحتاج الى خدمات الطباعة.بينما التهيئة سهلة\n" -#~ "و قوية مثل \"pdq\". اذا كنت تحتاج الى محاكاة خادم \"lpd\", تأكد\n" -#~ "من تشغيل مراقب \"cups-lpd\". يحتوي CUPS على واجهات\n" -#~ "رسومية للطباعة أو اختيار خيارات الطابعة و إدارة\n" -#~ "الطابعة.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا قمت يتقرير اختيارك ا?ن, ثم لم يعجبك نظام الطباعة\n" -#~ "فيما بعد, يمكنك تغييره عن طريق تشغيل PrinterDrake من مركز تحكم Mandrake\n" -#~ "و النقر على زر الخبير." - -#~ msgid "" -#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n" -#~ "\n" -#~ "Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other\n" -#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n" -#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select " -#~ "English\n" -#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -#~ "section.\n" -#~ "\n" -#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. " -#~ "Once\n" -#~ "you have selected additional locales, click the \"%s\" button to\n" -#~ "continue.\n" -#~ "\n" -#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular " -#~ "user\n" -#~ "will only change the language settings for that particular user." -#~ msgstr "" -#~ "اختيارك للغة المفضلة سيؤثر على لغة وثائق المساعدة\n" -#~ "و برنامج التثبيت و النظام بشكل عام. أو?ً اختر المنطقة التي\n" -#~ "تتواجد فيها, ثم اللغة التي تتحدث بها.\n" -#~ "\n" -#~ "ضغط زر \"متقدم\" سيسمح لك باختيار لغات\n" -#~ "أخرى ليتم تثبيتها على محطة العمل الخاصة بك,و من ثم\n" -#~ "تثبيت الملفات الخاصة باللغات لوثائق المساعدة و التطبيقات, مثلاً\n" -#~ "اذا كنت ستستضيف مستخدمين من أسبانيا على ماكينتك, اختر ا?نجليزية\n" -#~ "كلغة افتراضية في النمط الشجري و \"ا?سبانية\" في القسم\n" -#~ "المتقدم.\n" -#~ "?حظ أنك لست مقيداً باختيار لغة واحدة اضافية. حال\n" -#~ "اختيارك للإعدادات المحلية, اضغط زر \"التالي ->\"\n" -#~ "للمتابعة.\n" -#~ "\n" -#~ "للتغيير بين اللغات المتعددة المثبتة على النظام, يمكنك\n" -#~ "تشغيل ا?مر \"/usr/sbin/localedrake\"كمستخدم جذر لتغيير\n" -#~ "اللغة المستخدمة عن طريق النظام ككل. تشغيل ا?مر كمستخدم عادي\n" -#~ "سيغير فقط اعدادات اللغة لهذا المستخدم فقط." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "\"البلد\": تأكد من اختيار البلد الحالي. اذا لم تكن في هذا\n" -#~ "البلد, اضغط على الزر و اختر بلداً آخر." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a " -#~ "machine\n" -#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security " -#~ "level\n" -#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec" -#~ "\"\n" -#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" -#~ "meaning of these levels.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not know what to choose, keep the default option." -#~ msgstr "" -#~ "عند هذه النقطة, سيسمح لك DrakX باختيار المستوى الأمني الذي ترغب به\n" -#~ "لهذه الماكينة. بديهياً, يجب تعيين مستوى أمني\n" -#~ "عالٍ اذا كانت الماكينة تحتوي على معلومات هامة, أو اذا كانت الماكينة\n" -#~ "ستُستخدم للإتصال بالإنترنت. ان استخدام مستوى أمني عالٍ يأتي\n" -#~ "عادة على حساب سهولة الإستخدام. راجع فضل \"msec\"\n" -#~ "في ``دليل سطر الأوامر'' للحصول على مزيد من المعلومات حول\n" -#~ "معنى هذه المستويات.\n" -#~ "\n" -#~ "اذا لم تكن تريد الإختيار, احفظ الاختيار الإفتراضي." - -#~ msgid "" -#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you " -#~ "prefer\n" -#~ "to install updated packages later.\n" -#~ "\n" -#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and " -#~ "install\n" -#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." -#~ msgstr "" -#~ "في الوقت الذي تقوم فيه بتثبيت Mandrake Linux, قد يكون تم تحديث\n" -#~ "بعض الحزم منذ ا?صدار المبدئي, ربما يكون تم اصلاح بعض العيوب\n" -#~ "أو تم حل المشاكل ا?منية. لكي تستفيد من هذه التحديثات,يمكنك\n" -#~ "ا?ن تنزيل هذه التحديثات عبر ا?نترنت. اختر\n" -#~ "\"نعم\" اذا كانت لديك وصلة انترنت عاملة, أو \"?\" اذا كنت تفضل\n" -#~ "تثبيت هذه التحديثات ?حقاً.\n" -#~ "\n" -#~ "اختيار \"نعم\" يعرض قائمة با?ماكن التي يمكن منها الحصول\n" -#~ "على التحديثات. اختر المكان الأقرب اليك. سيتم عرض قائمة بالحزم\n" -#~ "راجع اختياراتك, ثم اضغط \"ثبّت\" لتنزيل و تثبيت\n" -#~ "الحزم المختارة, أو \"الغاء\" ?حباط التحديث." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty " -#~ "or\n" -#~ "if an existing operating system is using all the available space you " -#~ "will\n" -#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive " -#~ "consists\n" -#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -#~ "Mandrake Linux system.\n" -#~ "\n" -#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system " -#~ "already\n" -#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful " -#~ "if\n" -#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard " -#~ "which\n" -#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through " -#~ "the\n" -#~ "rest of this section and above all, take your time.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are " -#~ "available:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic " -#~ "partitioning\n" -#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -#~ "prompts.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more " -#~ "existing\n" -#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose " -#~ "this\n" -#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated " -#~ "with\n" -#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows " -#~ "is\n" -#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, " -#~ "you\n" -#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' " -#~ "solution)\n" -#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be " -#~ "performed\n" -#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data " -#~ "is\n" -#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to " -#~ "use\n" -#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -#~ "\n" -#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n" -#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -#~ "Windows to store your data or to install new software.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all " -#~ "partitions\n" -#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -#~ "undo your choice after you confirm.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be " -#~ "deleted. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive " -#~ "and\n" -#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -#~ "will be lost.\n" -#~ "\n" -#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" -#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" -#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" -#~ "this option is really only recommended if you have done something like " -#~ "this\n" -#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" -#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" -#~ "the ``Starter Guide''." -#~ msgstr "" -#~ "في هذه النقطة, عليك أن تقرر أين تريد تثبيت نظام\n" -#~ "التشغيل Mandrake Linux على القرص الصلب الخاص بك. اذا كان القرص الصلب\n" -#~ "قارغاً أو أن نظام تشغيل آخر يستخدم كل المساحة المتوفرة فسوف\n" -#~ "تحتاج الى تجزئة القرص الصلب. بشكل عام,. فإن تجزئةالقرص الصلب\n" -#~ "تعني تقسيم القرص الصلب منطقياً ?نشاء المساحة المطلوبة لتثبيت\n" -#~ "نظام Mandrake Linux الجديد الخاص بك.\n" -#~ "\n" -#~ "?ن عملية تقسيم القرص الصلب غير قابلة للتراجع عادةًَ\n" -#~ "كما أنها قد تتسبب في خسارة للبيانات اذا كان هناك نظام تشغيل\n" -#~ "آخر مثبت على هذا القرص الصلب, تجزئة القرص قد يكون مزعجاً و مثيراً للضغط\n" -#~ "اذا كنت مستخدماً محترقاً. من حسن الحظ, يوفر DrakX معالجاً يسهل العملية.\n" -#~ "قبل متابعة هذه الخطوة, اقرأ بقية هذا القسم و قبل كل شئ, خذ وقتك.\n" -#~ "\n" -#~ "اعتماداً على اعدادات القرص الصلب, تتوفر العديد من الخيارات:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"استخدام المساحة الفارغة\": هذا الخيار سيقوم بعملية تجزئة آلية\n" -#~ "للأقراص الصلبة الفارغة. اذا استخدمت هذا الخيار, لن تكون هناك اشعارات\n" -#~ "أخرى.\n" -#~ " * \"استخدام التجزئة الموجودة\": يكون المعالج قد اكتشف تجزئة أو أكثر من\n" -#~ "تجزئات لينكس على القرص الصلب. اذا كنت تريد استخدامها, اختر هذا\n" -#~ "الخيار. سيتم بعد ذلك سؤالك عن نقاط التحميل المرتبطة بكل\n" -#~ "تجزئة. يتم اختيار نقاط التجزئة المعتادة افتراضياً,\n" -#~ "و ?غلب المستخدمين فإنها فكرة جيدة تركها كما هي.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"استخدام المساحة الفارغة على تجزئة Windows\": اذا\n" -#~ "كان Microsoft Windows مثبت على القرص الصلب و يحتل كل المساحة التي عليه,\n" -#~ "ستحتاج الى انشاء مساحة فارغة لبيانات لينكس. لعمل ذلك يمكنك حذف\n" -#~ "تجزئة و بيانات Microsoft Windows (انظر حل ``ازالة كل القرص'')\n" -#~ "أو قم بإعادة تحجيم تجزئة Microsoft Windows FAT. يمكن عمل اعادة التحجيم\n" -#~ "دون أي خسارة للبيانات, لكن يجب عليك قبل ذلك بإزالة تجزئة القرص " -#~ "(defragmenting)\n" -#~ "الذي يستخدم تنسيق FAT. نسخ بياناتك احتياطياً يفضّل\n" -#~ "بشدة.. استخدام هذا الخيار منصوح به اذا كنت تريد استخدام \n" -#~ "كل من Mandrake Linux و Microsoft Windows على نفس الكمبيوتر.\n" -#~ "\n" -#~ " قبل اختيارك لهذا الخيار, عليك أن تعلم أنه بعد هذا\n" -#~ "ا?جراء, ستتقلص مساحة تجزئة Microsoft Windows عن ما قبل\n" -#~ "ستكون لديك مساحة فارغة أقل على Microsoft Windows\n" -#~ "لتخزين بياناتك و تثبيت برامج جديدة.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"مسح كل القرص\": اذا كنت تريد حذف كل البيانات و كل التجزئات\n" -#~ "الموجودة على القرص الصلب و ابدالها بنظام Mandrake Linux الجديد\n" -#~ "الخاص بك, اختر هذا الخيار. كن حذراً, ?نك لن تتمكن من التراجع\n" -#~ "بعد أن تقوم بالتأكيد.\n" -#~ "\n" -#~ " !!! اذا اخترت هذا الخيار سيتم حذف كل البيانات الموجودة على القرص. !!\n" -#~ "\n" -#~ " * \"حذف Windows\": سيقوم هذا الخيار ببساطة بمحو كل شء على القرص و\n" -#~ "يبدأ التثبيت من الصفر. ستضيع كل البيانات على\n" -#~ "القرص.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"تجزئة مخصصة للقرص\": اختر هذا الخيار اذا كنت تريد\n" -#~ "تقسيم القرص الصلب بشكل يدوي. كن حذراً -- هذا الخيار قوي\n" -#~ "لكنه خطير و من الممكن أن تفقد بياناتك بسهولة. لهذا فإن\n" -#~ "هذا الخيار مفضّل فقط اذا كنت قد قمت بشئ مماثل من فبل \n" -#~ "و لديك بعض الخبرة. لمزيد من التعليمات حول استخدام أداة DiskDrake\n" -#~ "راجع قسم ``ادارة التجزئات'' في\n" -#~ "``دليل المبتدئ''." - -#~ msgid "" -#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot " -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed " -#~ "at\n" -#~ "boot time.\n" -#~ "\n" -#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or " -#~ "not,\n" -#~ "it is safer to leave the default behavior.\n" -#~ "\n" -#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really " -#~ "need.\n" -#~ "!!" -#~ msgstr "" -#~ "هذه الخطوة هي ?ختيار الخدمات التي سيتم تشغيلها عند بدء التشغيل.\n" -#~ "\n" -#~ "سيقوم DrakX بعرض قائمة بكل الخدمات المتوفرة في هذا التثبيت.\n" -#~ "راجع كل خدمة بتمعن و قم بإزالة التأشير من تلك الخدمات التي ? تحتاجها\n" -#~ "بشكل دائم عند ا?قلاع.\n" -#~ "\n" -#~ "سيتم عرض شرح قصير حول الخدمة عند\n" -#~ "اختيارها. عموماً, اذا لم تكن متأكد ما اذا كانت الخدمة مفيدة أم ?,\n" -#~ "فمن ا?فضل ترك الخيار ا?فتراضي.\n" -#~ "\n" -#~ "!! في هذه المرحلة كن حذراُ اذا كنت تريد استخدام ماكينتك\n" -#~ "كخادم: ربما لن تريد بدء أي خدمات ? تحتاجها.\n" -#~ "فضلاً تذكر أن العديد من الخدمات قد تكون خطرة اذا كانت\n" -#~ "متاحة على الخادم. بشكل عام اختر فقط الخدمات التي تحتاجها.\n" -#~ "!!" - -#~ msgid "" -#~ "\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation." -#~ msgstr "" -#~ "\"الطابعة\": النقر على \"لا طابعة\" سيفتح معالج تهيئة\n" -#~ "الطابعة. اقرأ الفضل المختص في ``دليل المبتدئ''\n" -#~ "لكزيد من المعلومات عن كيفية اعداد طابعة جديدة. الواجهة\n" -#~ "هناك مماثلة لتلك المستخدمة أثناء التثبين." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "تمت تهيئة الطابعات الآتية. انقر نقرة مزدوجة على الطابعة لتغيير اعداداتها " -#~ "لجعلها طابعة افتراضية أو لرؤية معلومات حولها أو لجعل اطابعة على خادم CUPS " -#~ "البعيد متوفرة لـStar Office/OpenOffice.org/GIMP." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "أنت على وشك تهيئة جهازك لتثبيت خادم PXE كخادم DHCP\n" -#~ "و خادم TFTP لبناء خادم تثبيت.\n" -#~ "باستخدام هذه الميزة تكون الحواسيب الأخرى على الشبكة المحلية قابلة للتثبيت " -#~ "من هذا الجهاز.\n" -#~ "\n" -#~ "تأكد من أنك قمت بتهيئة الشبكة/الإنترنت باستخدام drakconnect قبل " -#~ "المتابعة.\n" -#~ "\n" -#~ "ملحوظة: تحتاج الى موائم شبكة مخصص لإعداد الشبكة المحلية (LAN)." - -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "تردد المعالج بالميغاهيرتز (الميغاهيرتز تشير الى العدد التقريبي من " -#~ "التعليمات التي يستطيع المعالج تنفيذها في الثانية الواحدة)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "فضلاً أدخل اسم المستضيف اذا كنت تعرفه.\n" -#~ "بعض خادمات DHCP تحتاج الى اسم المستضيق كي تعمل.\n" -#~ "يجب أن يكون اسم المستضيف صالحاً و كاملاً,\n" -#~ "مثل ``mybox.mylab.myco.com''." - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "خطأ فى دريك لعمل قرص بدء النظام: %s" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "شغّل Aurora عند الإقلاع" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "شاشة Gtk+ التقليدية" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "شاشة تقليدية" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "شاشة NewStyle" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "شاشة NewStyle التصنيفية" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "وصلة آمنة" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "وصلة FTP" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "بريد/أدوات مجموعات/أخبار" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "خادم البريد Postfix, خادم الأخبار Inn" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/خيارات" - -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/تحقق آلي من سواقات Jazz" - -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/تحقق آلي من أجهزة المودم" - -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/تحقق آلي من الطابعات" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "التجزئة التي اخترتها كتجزئة جذرية (/) موجودة مادياً بعد\n" -#~ "الإسطوانة 1024 من القرص الصلب, و ليست لديك تجزئة /boot.\n" -#~ "اذا كنت تنوي استخدام LILO كمدير اقلاع فلا تنسى اضافة تجزئة /boot" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "عفواً, لن أقبل انشاء دليل /boot بهذا البعد على القرص (على أسطوانة أكبر من " -#~ "1024).\n" -#~ "إما أن تستخدم LILO و لن يعمل هذا, أو لا تستخدم LILO و لن تحتاج الى /boot" - -#~ msgid "Install system updates" -#~ msgstr "تثبيت تحديثات النظام" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "هل تريد تجربة إعداد طابعة أخرى؟" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "اعرف كيف تستخدم هذه الطابعة" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "جاري تجهيز Printerdrake..." - -#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" - -#~ msgid "192.168.100.0/24\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" - -#~ msgid "10.1.*\n" -#~ msgstr "10.1.*\n" - -#~ msgid "10.0.0.*\n" -#~ msgstr "10.0.0.*\n" - -#~ msgid "192.168.100.194\n" -#~ msgstr "192.168.100.194\n" - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "جاري قراءة بيانات الطابعة ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "real_file" -#~ msgstr "اختر ملف" - -#, fuzzy -#~ msgid "configure %s" -#~ msgstr "مشكّل" - -#, fuzzy -#~ msgid "protocol = " -#~ msgstr "البروتوكول" - -#, fuzzy -#~ msgid "mode = " -#~ msgstr "المودم" - -#, fuzzy -#~ msgid "level = " -#~ msgstr "المستوى" - -#, fuzzy -#~ msgid "add" -#~ msgstr "اضافة" +msgstr "مجموعة من الأدوات لقراءة وإرسال البريد والأخبار و تصفح الإنترنت" -#, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "احذف" -- cgit v1.2.1