From ddef7fa3294d4899faab7f6d0d4c172e8e43de0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Thu, 9 Apr 2009 03:59:00 +0000 Subject: updated zh_CN translation --- perl-install/standalone/po/zh_CN.po | 40 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone') diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index 21f961627..22da5c372 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -9,12 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 22:23-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-16 07:01+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 #, c-format @@ -266,7 +267,7 @@ msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB 跟踪在此:" #: drakbug:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " @@ -274,9 +275,7 @@ msgid "" msgstr "" "要提交故障报告, 单击报告按钮。\n" "它会打开一个浏览器窗口, 进入 %s, 那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被" -"传送到服务器。\n" -"如果在您的报告中列出 lspcidrake -v 的输出、内核的版本以及 /proc/cpuinfo 的内" -"容, 可能会更有帮助一些。" +"传送到服务器" #: drakbug:160 #, c-format @@ -286,18 +285,17 @@ msgid "" msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "如果在您的报告中列出以下命令的输出,可能会更有帮助一些:%s。" #: drakbug:163 #, c-format msgid "'%s'" -msgstr "" +msgstr "“%s”" #: drakbug:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "您应该安装下列软件包:%s" +msgstr "您还应该附加下列文件:%s 和 %s。" #: drakbug:173 #, c-format @@ -432,9 +430,9 @@ msgid "Reset" msgstr "重置" #: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVB" -msgstr "DVD" +msgstr "DVB" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format @@ -444,12 +442,12 @@ msgstr "通道" #: drakdvb:57 #, c-format msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" +msgstr "%s 已经存在,其内容将丢失" #: drakdvb:74 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" +msgstr "无法获得可用频道的列表" #: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 #: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "请稍候" #: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" +msgstr "正在检测 DVB 频道,这一过程将持续几分钟" #: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 #: drakups:217 logdrake:175 @@ -470,14 +468,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detect Channels" -msgstr "通道" +msgstr "检测频道" #: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View Channel" -msgstr "通道" +msgstr "查看频道" #: drakedm:41 #, c-format @@ -1167,7 +1165,7 @@ msgstr "安全级别和检查" #: draksec:114 #, c-format msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" +msgstr "配置访问 Mandriva 工具所需的身份认证" #: draksec:117 #, c-format @@ -1242,7 +1240,7 @@ msgstr "网络中心" #: draksec:160 #, c-format msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" +msgstr "无线网络漫游" #: draksec:161 #, c-format -- cgit v1.2.1