From 8f7844da5b60f9054b815a0d032a11ea32e8a19c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Atilla=20=C3=96nta=C5=9F?= Date: Wed, 25 Feb 2009 21:01:39 +0000 Subject: updated translation for turkish language --- perl-install/standalone/po/tr.po | 112 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po') diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index 7180598b6..20ad66164 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -12,18 +12,19 @@ # Durmuş Celep ,2002. # Erçin EKER , 2003. # Atilla ÖNTAŞ , 2008. +# Atilla ÖNTAŞ , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-06 17:01+0200\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 @@ -276,17 +277,15 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB izi :" -#: drakbug:158 -#, fuzzy, c-format +#: drakbug:158, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Hata bildirimi göndermek için raporla düğmesine tıklayın.\n" -"Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır.\n" -"Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya 
gönderilecektir.\n" -"
lspcidrake -v, kernel sürümü ve /proc/cpuinfo komutlarının çıktıları 
raporda yer alırsa faydalı olacaktır." +"Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır. Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle " +"birlikte oraya gönderilecektir." #: drakbug:160 #, c-format @@ -296,17 +295,16 @@ msgid "" msgid_plural "" "Things useful to attach to your report are the output of the following " "commands: %s." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Şu komutların çıktılarını rapora eklemniz oldukça yararlı olacaktır: %s." #: drakbug:163 #, c-format msgid "'%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'" -#: drakbug:166 -#, fuzzy, c-format +#: drakbug:166, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "%s paketi kuruluyor" +msgstr "Şu dosyaları da eklemeniz gerekir: %s ve %s." #: drakbug:173 #, c-format @@ -439,10 +437,9 @@ msgstr "Yeniden dene" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format +#: drakdvb:30, c-format msgid "DVB" -msgstr "DVD" +msgstr "DVB" #: drakdvb:39 harddrake2:100 #, c-format @@ -452,12 +449,12 @@ msgstr "Kanal" #: drakdvb:57 #, c-format msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" +msgstr "%s zaten var ve tüm içeriği kaybedilecektir." #: drakdvb:72 #, c-format msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" +msgstr "Erişilebilir kanalların listesi alınamıyor." #: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 #: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 @@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Lütfen bekleyin" #: drakdvb:82 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" +msgstr "DVB kanalları algılanıyor. Bu işlem zaman alabilir." #: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 #: drakups:217 logdrake:175 @@ -477,15 +474,13 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: drakdvb:121 -#, fuzzy, c-format +#: drakdvb:121, c-format msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanal" +msgstr "Kanalları Algıla" -#: drakdvb:123 -#, fuzzy, c-format +#: drakdvb:123, c-format msgid "View Channel" -msgstr "Kanal" +msgstr "Kanalı İzle" #: drakedm:41 #, c-format @@ -745,8 +740,7 @@ msgstr "Tamam" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." +msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." #: drakfont:572 #, c-format @@ -867,18 +861,15 @@ msgstr " --help - bu yardım ekranını gösterir \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" +msgid " --id - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr "" -" --doc - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz 
ön yüzü için)\n" +msgstr " --doc - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz 
ön yüzü için)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1190,7 +1181,7 @@ msgstr "Güvenlik Seviyesi ve Denetlemeler" #: draksec:114 #, c-format msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" +msgstr "Mandriva araçlarına erişebilmek için gerekli doğrulamayı yapılandırın" #: draksec:117 #, c-format @@ -1835,8 +1826,7 @@ msgstr "Veriyolu" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -2183,8 +2173,7 @@ msgstr "FPU mevcut mu ?" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" -"evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir" +msgstr "evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2372,15 +2361,13 @@ msgstr "Banka bağlantıları" msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" -#: harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake2:118, c-format msgid "Device file" -msgstr "Eski aygıt dosyası" +msgstr "Aygıt dosyası" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: harddrake2:119 @@ -2421,12 +2408,12 @@ msgstr "farenizin bağlı olduğu veri yolu türü" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" +msgstr "X11 tarafından kullanılan fare protokolü" #: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" +msgstr "grafik masaüstünün fare ile kullanacağı protokol" #: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format @@ -2438,20 +2425,18 @@ msgstr "Tanımlama Ekle" msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" -#: harddrake2:141 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake2:141, c-format msgid "Performances" -msgstr "Tercihler" +msgstr "Verimlilik" -#: harddrake2:142 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake2:142, c-format msgid "Bugs" -msgstr "Veriyolu" +msgstr "Hatalar" #: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" -msgstr "" +msgstr "FPU" #: harddrake2:150 #, c-format @@ -2499,10 +2484,9 @@ msgstr "/_jaz sürücülerini otomatik algıla" msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/paralelsıkıştırılmış _zip sürücüleri otomatik algıla" -#: harddrake2:191 -#, fuzzy, c-format +#: harddrake2:191, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Ağ Yapılandırması" +msgstr "Donanım Yapılandırması" #: harddrake2:198 #, c-format @@ -2582,8 +2566,7 @@ msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2971,8 +2954,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:61 @@ -3203,10 +3185,9 @@ msgstr "Aygıtı Seç" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Tarayıcılar aranıyor ..." -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, fuzzy, c-format +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Cazibe" +msgstr "Dikkat!" #: scannerdrake:406 #, c-format @@ -3357,8 +3338,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "" -"Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" +msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" #: scannerdrake:602 #, c-format @@ -3503,7 +3483,7 @@ msgstr "Sistem ayarları" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" +msgstr "Sistem geneli dil ve ülke yapılandırıcı" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" -- cgit v1.2.1