From e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sun, 1 Jul 2007 11:44:05 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/standalone/po/sr.po | 397 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 184 insertions(+), 213 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/sr.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po index 95fa1764d..4a90acc1b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,203 +16,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" - -#: drakautoinst:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле " -"иопасна и мора се пажљиво користити.\n" -"\n" -"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом " -"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности " -"параметра.\n" -"\n" -"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити " -"извођено аутоматскиу, без обзира шта изабрали током инсталације на овом " -"рачунару.\n" -"\n" -"Да ли желите да наставите?" - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "понови" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "упуство" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " -"ручно подешаван" - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" - -#: drakautoinst:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" - -#: drakautoinst:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Добородошли.\n" -"\n" -"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитамо !" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Дискета је успешно креирана.\n" -"Сада можете поновити вашу инсталацију." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Аутоинсталација" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Додај вредност" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Уклони задњу вредност" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Фајл/_Крај" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Опширно" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Нечујан" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Инсталирај теме" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Селекција модела штампача" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Селекција модела штампача" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Теме" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -221,42 +92,42 @@ msgstr "" "Прикажи теме\n" "у конзоли" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Креирај нову тему" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, fuzzy, c-format msgid "Default user" msgstr "Default штампач" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, fuzzy, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Подразумевано" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Не, ja не желим аутологовање" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Да, ја желим аутологовање са овим(корисник,десктоп)" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Системски мод" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Покрени X-Window систем при стратању" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -491,93 +362,93 @@ msgstr "Тражи инсталиране фонтове" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "парсирај све фонтове" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, fuzzy, c-format msgid "No fonts found" msgstr "фонтови нису пронађени" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "парсирај све фонтове" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "урађено" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Поново селектуј исправне фонтове" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Конверзија pfm фонтова" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Копија фонта" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Инсталација True Type фонтова" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "креирам type1inst" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript референцирање" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Сажми temp фајлове" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Рестартуј XFS" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Зажми Фонт фајлове" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -592,164 +463,164 @@ msgstr "" "-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимас, " "баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер." -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Пост-инсталација" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Листа фонтова" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "О" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталирај" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "Увези" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Сва права задржава © 2001-2006 Mandriva." -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "Није инсталирано" -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Toma Jankovic \n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Generic Штампачи" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Одабир фајлова" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Увоз фонтова" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталирај" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Деселектуј Све" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Селектуј Све" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, fuzzy, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Увоз фонтова" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Тестови иницијала" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Копирај фонтове у систем" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Пост-инсталација" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Уклони фонтове из система" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Пост-деинсталација" @@ -783,12 +654,12 @@ msgid "" "frontend)\n" msgstr "" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Mandriva Контролни Центар" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "" @@ -3034,6 +2905,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "Омогући подешавања сервиса" +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Честитамо !" + #: scannerdrake:421 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3234,27 +3110,27 @@ msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли жели msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Неки уређаји су додани:\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Детекција хардвера у току" @@ -3269,6 +3145,101 @@ msgstr "" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Грешка!" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле " +#~ "иопасна и мора се пажљиво користити.\n" +#~ "\n" +#~ "Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом " +#~ "рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности " +#~ "параметра.\n" +#~ "\n" +#~ "РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити " +#~ "извођено аутоматскиу, без обзира шта изабрали током инсталације на овом " +#~ "рачунару.\n" +#~ "\n" +#~ "Да ли желите да наставите?" + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "понови" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "упуство" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "" +#~ "изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће " +#~ "бити ручно подешаван" + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Добородошли.\n" +#~ "\n" +#~ "Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Дискета је успешно креирана.\n" +#~ "Сада можете поновити вашу инсталацију." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Аутоинсталација" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "Додај вредност" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "Уклони задњу вредност" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" -- cgit v1.2.1