From 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 13 Feb 2009 16:17:26 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/fi.po | 447 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 230 insertions(+), 217 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index cd3b4d6ab..a7ad40bb0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,14 +21,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistustapa" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Monisanainen" msgid "Silent" msgstr "Hiljennä" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja syötä pätevän IP-osoitteen." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa." -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -437,6 +437,54 @@ msgstr "Palauta" msgid "Reset" msgstr "Alusta" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Kanava" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Kanava" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -697,18 +745,12 @@ msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" msgid "File Selection" msgstr "Tiedostojen valinta" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Tuo kirjasimia" @@ -733,12 +775,12 @@ msgstr "Asenna" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" @@ -880,7 +922,7 @@ msgstr "Käyttäjä" msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" @@ -1104,328 +1146,171 @@ msgstr "" msgid "Group: %s" msgstr "" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "KAIKKI" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "PAIKALLINEN" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "EI" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Älä huomioi" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" - -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Täällä voit asettaa turvallisuustason ja tietokoneesi ylläpitäjän.\n" -"\n" -"\n" -"'Tietoturvan ylläpitäjä' on henkilö, joka saa " -"turvahälytykset jos 'Tietoturvahälytykset' -\n" -"optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n" -"\n" -"\n" -"'Turvallisuustaso'-valikosta voit valita jonkin " -"kuudesta turvallisuustasovaihtoehdosta,\n" -"joita msec käyttää. Ne ulottuvat 'heikosta' " -"turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä\n" -"'vainoharhaiseen' turvallisuuteen, joka on " -"sopiva kaikkein arkaluontoisimmille\n" -"palvelinsovelluksille:\n" -"\n" -"\n" -"Heikko: Tämä on erittäin turvaton " -"mutta erittäin helppokäyttöinen\n" -"turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty " -"mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n" -"kaikkien käytettävissä.\n" -"\n" -"\n" -"Oletus: Tämä on oletus " -"turvallisuustaso, joka on sopiva\n" -"tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n" -"\n" -"\n" -"Korkea: Käytössä on rajoituksia ja " -"automaattiset tarkistukset joka yö.\n" -"\n" -"\n" -"Korkeampi: Turvallisuus on riittävän " -"hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n" -"käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on " -"ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n" -"sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n" -"\n" -"\n" -"Vainoharhainen: Muuten sama kuin " -"edellinen, mutta järjestelmä on\n" -"täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "Kenttien kuvaus:\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(oletusarvo: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, fuzzy, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Turvallisuustaso:" -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Turvallisuustaso:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Tietoturvahälytykset:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Perusoptiot" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Verkko-optiot" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Järjestelmäoptiot" - -#: draksec:269 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Ajottaiset tarkistukset" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ei salasanaa" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Aseta 3D Työpöytätehosteita" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Postihälytyksen asetukset" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuaalinen asettaminen" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS ajurin asetukset" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Koneiden määritykset" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Välimuistin hallinta" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteys" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Käyttäjä" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Verkko-optiot" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2408,11 +2293,6 @@ msgstr "Levykkeen muoto" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "levykkeiden eri muodot joita asema tukee" -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" - #: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" @@ -2641,6 +2521,13 @@ msgstr "/_Kenttien kuvaus" msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake ohje" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "Kenttien kuvaus:\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3682,6 +3569,132 @@ msgstr "Manuaalinen asettaminen" msgid "Regional Settings" msgstr "Asetukset" +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Administrator' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Level' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +#~ "'paranoid' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Poor: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standard: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Täällä voit asettaa turvallisuustason ja tietokoneesi ylläpitäjän.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "'Tietoturvan ylläpitäjä' on henkilö, joka " +#~ "saa turvahälytykset jos 'Tietoturvahälytykset' -\n" +#~ "optio on valittu. Se voi olla joko käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "'Turvallisuustaso'-valikosta voit valita " +#~ "jonkin kuudesta turvallisuustasovaihtoehdosta,\n" +#~ "joita msec käyttää. Ne ulottuvat 'heikosta' " +#~ "turvallisuudesta ja helppokäyttöisyydestä\n" +#~ "'vainoharhaiseen' turvallisuuteen, joka on " +#~ "sopiva kaikkein arkaluontoisimmille\n" +#~ "palvelinsovelluksille:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Heikko: Tämä on erittäin turvaton " +#~ "mutta erittäin helppokäyttöinen\n" +#~ "turvallisuustaso. Sitä tulisi käyttää vain koneissa joita ei ole liitetty " +#~ "mihinkään verkkoon ja jotka eivät ole\n" +#~ "kaikkien käytettävissä.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Oletus: Tämä on oletus " +#~ "turvallisuustaso, joka on sopiva\n" +#~ "tietokoneille, jotka on yhteydessä Internetiin asiakkaina.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Korkea: Käytössä on rajoituksia ja " +#~ "automaattiset tarkistukset joka yö.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Korkeampi: Turvallisuus on " +#~ "riittävän hyvä, jotta järjestelmää voidaan\n" +#~ "käyttää palvelimena, joka on yhteydessä Internetiin. Jos koneesi on " +#~ "ainoastaan asiakaskoneena Internetissä, \n" +#~ "sinun kannattaisi valita matalampi taso.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vainoharhainen: Muuten sama kuin " +#~ "edellinen, mutta järjestelmä on\n" +#~ "täysin suljettu ja turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(oletusarvo: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Turvallisuustaso:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "Tietoturvahälytykset:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "Tietoturvan ylläpitäjä:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "Perusoptiot" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "Verkko-optiot" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "Järjestelmäoptiot" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "Ajottaiset tarkistukset" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -- cgit v1.2.1