From 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 13 Feb 2009 16:17:26 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/standalone/po/cs.po | 447 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 232 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'perl-install/standalone/po/cs.po') diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 306dffdc4..1a3927e2d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Informativní" msgid "Silent" msgstr "Tichý" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Děkujeme." -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nelze synchronizovat s %s." -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -437,6 +437,54 @@ msgstr "Zkusit znovu" msgid "Reset" msgstr "Přenastavit" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím počkejte" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Kanál" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Kanál" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -695,18 +743,12 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import písem" @@ -731,12 +773,12 @@ msgstr "Instalace" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Jste si jisti, že chcete odinstalovat následující písma?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Ne" @@ -879,7 +921,7 @@ msgstr "Uživatel" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -1105,326 +1147,171 @@ msgstr "Uživatel: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "OBA" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOKÁLNÍ" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "ŽÁDNÉ" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím počkejte" - -#. -PO: Do not alter the and tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Administrator' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The 'Security Level' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" -"'paranoid' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"Poor: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"Standard: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"High: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"Higher: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n" -"\n" -"\n" -"'Administrátor bezpečnosti' je ten, který\n" -"dostává bezpečnostní upozornění pokud je zvolena volba\n" -" 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n" -"uživatele nebo email adresa.\n" -"\n" -"\n" -"Nabídka s 'úrovněmi zabezpečení' poskytovaných\n" -"aplikací msec vám dovoluje si vybrat jednu z šesti přednastavených úrovní.\n" -"Rozsah úrovní je od 'minimální' zabezpečení\n" -"až po 'paranoidní' zabezpečení, vhodné pro \n" -"velmi citlivé serverové aplikace:\n" -"\n" -"\n" -"Slabá: Toto je absolutně " -"nezabezpečená\n" -"úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou " -"připojeny\n" -"síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n" -"\n" -"\n" -"Standardní: Standardní doporučená\n" -"úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n" -"\n" -"\n" -"Vyšší: Zde jsou už nějaké restrikce\n" -"a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n" -"\n" -"\n" -"Vysoká: Tato úroveň je již vhodná " -"při\n" -"použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují další\n" -"klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n" -"\n" -"\n" -"Paranoidní: Je stejná jako předchozí\n" -"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum" - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Popis polí:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(výchozí hodnota: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly" -#: draksec:203 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň zabezpečení:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Bezpečnostní varování:" - -#: draksec:210 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Správce zabezpečení:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Základní volby" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Volby sítě" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Systémové volby" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Pravidelné kontroly" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Heslo správce systému" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "Heslo uživatele" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa software" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Aktualizace Mandriva" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Správce zdrojů software" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavení grafického serveru" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavení myši" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavení klávesnice" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavení UPS" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Určení adres počítačů" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sdílení připojení" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavení zavádění" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "Síť" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2410,11 +2297,6 @@ msgstr "Formáty pro diskety" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Druhy formátu disket podporované mechanikou" -#: harddrake2:100 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanál" - #: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" @@ -2645,6 +2527,15 @@ msgstr "/_Popis položek" msgid "Harddrake help" msgstr "Nápověda pro HardDrake" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Popis polí:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3677,3 +3568,129 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionální nastavení" + +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Administrator' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'Security Alerts' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The 'Security Level' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from 'poor' security and ease of use, to\n" +#~ "'paranoid' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Poor: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standard: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "High: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Higher: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoid: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Zde můžete nastavit úroveň zabezpečení a administrátora vašeho systému.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "'Administrátor bezpečnosti' je ten, který\n" +#~ "dostává bezpečnostní upozornění pokud je zvolena volba\n" +#~ " 'Bezpečnostní varování'. Může to být jméno\n" +#~ "uživatele nebo email adresa.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Nabídka s 'úrovněmi zabezpečení' " +#~ "poskytovaných\n" +#~ "aplikací msec vám dovoluje si vybrat jednu z šesti přednastavených " +#~ "úrovní.\n" +#~ "Rozsah úrovní je od 'minimální' zabezpečení\n" +#~ "až po 'paranoidní' zabezpečení, vhodné pro \n" +#~ "velmi citlivé serverové aplikace:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Slabá: Toto je absolutně " +#~ "nezabezpečená\n" +#~ "úroveň. Měla by být použita pouze na těch počítačích, které nejsou " +#~ "připojeny\n" +#~ "síti a nemá k nim kdokoliv přístup.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Standardní: Standardní doporučená\n" +#~ "úrovně pro počítače, které jsou připojeny k Internetu jako klient.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vyšší: Zde jsou už nějaké " +#~ "restrikce\n" +#~ "a každou noc jsou prováděny automatické kontroly.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vysoká: Tato úroveň je již vhodná " +#~ "při\n" +#~ "použití počítače jako serveru s tím, že s k tomuto počítači připojují " +#~ "další\n" +#~ "klienti. Pokud je počítač pouze klientem, je vhodnější nižší úroveň.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Paranoidní: Je stejná jako " +#~ "předchozí\n" +#~ "úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum" + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(výchozí hodnota: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Úroveň zabezpečení:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "Bezpečnostní varování:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "Správce zabezpečení:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "Základní volby" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "Volby sítě" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "Systémové volby" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "Pravidelné kontroly" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." -- cgit v1.2.1