From a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 9 Jan 2000 21:00:09 +0000 Subject: update-po --- perl-install/share/po/DrakX.pot | 628 ++--- perl-install/share/po/ca.po | 4049 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/da.po | 4031 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/de.po | 3920 +++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/eo.po | 4013 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/es.po | 4029 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/fi.po | 3991 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/hr.po | 3710 ++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/hu.po | 4004 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/id.po | 4007 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/it.po | 4029 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/ja.po | 3963 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/nl.po | 4810 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/no.po | 642 +++--- perl-install/share/po/pl.po | 3853 +++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/pt.po | 4037 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/pt_BR.po | 4037 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/sp.po | 647 +++--- perl-install/share/po/sr.po | 3968 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/sv.po | 3705 ++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/th.po | 3848 +++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/uk.po | 4041 ++++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/wa.po | 3882 +++++++++++++++++++++++++++++++ perl-install/share/po/zh_CN.po | 3662 +++++++++++++++++++++++++++++ 24 files changed, 84567 insertions(+), 939 deletions(-) create mode 100644 perl-install/share/po/ca.po create mode 100644 perl-install/share/po/da.po create mode 100644 perl-install/share/po/de.po create mode 100644 perl-install/share/po/eo.po create mode 100644 perl-install/share/po/es.po create mode 100644 perl-install/share/po/fi.po create mode 100644 perl-install/share/po/hr.po create mode 100644 perl-install/share/po/hu.po create mode 100644 perl-install/share/po/id.po create mode 100644 perl-install/share/po/it.po create mode 100644 perl-install/share/po/ja.po create mode 100644 perl-install/share/po/nl.po create mode 100644 perl-install/share/po/pl.po create mode 100644 perl-install/share/po/pt.po create mode 100644 perl-install/share/po/pt_BR.po create mode 100644 perl-install/share/po/sr.po create mode 100644 perl-install/share/po/sv.po create mode 100644 perl-install/share/po/th.po create mode 100644 perl-install/share/po/uk.po create mode 100644 perl-install/share/po/wa.po create mode 100644 perl-install/share/po/zh_CN.po (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot index ecb6bc49b..e7c4a2bd6 100644 --- a/perl-install/share/po/DrakX.pot +++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -92,172 +92,172 @@ msgstr "" msgid "Test configuration" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:328 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 msgid "An error occurred:" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:330 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 msgid "" "\n" "try changing some parameters" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:351 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Is this correct?" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Automatic resolutions" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:372 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:462 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 msgid "Show all" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:494 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 msgid "Resolutions" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:541 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" "Do you want to try?" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:546 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:760 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:761 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:762 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:763 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:764 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:765 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:766 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:767 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:768 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:782 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:796 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 msgid "Change Monitor" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:797 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 msgid "Change Graphic card" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:798 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Change Server options" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:799 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 msgid "Change Resolution" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:800 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:804 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Show information" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:805 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Test again" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "What do you want to do?" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 msgid "Forget the changes?" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:833 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:849 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:852 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 msgid "X at startup" msgstr "" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:853 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -311,51 +311,51 @@ msgstr "" msgid "16 MB or more" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "" msgid "Save on floppy" msgstr "" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "" -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67 +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" @@ -1001,15 +1001,10 @@ msgid "" "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" "and the packages they require will be automatically selected for\n" "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies.\n" -"\n" -"\n" -"Informations on specific package are available in the\n" -"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n" -"packages." +"of its dependencies." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:119 +#: ../help.pm_.c:114 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1017,7 +1012,7 @@ msgid "" "upgrade starts." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:125 +#: ../help.pm_.c:120 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1034,13 +1029,13 @@ msgid "" "which serial port it is connected to." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:140 +#: ../help.pm_.c:135 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:144 +#: ../help.pm_.c:139 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1072,7 +1067,7 @@ msgid "" "your modem is connected to." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:174 +#: ../help.pm_.c:169 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1089,19 +1084,19 @@ msgid "" "not sure, ask your network administrator or ISP.\n" msgstr "" -#: ../help.pm_.c:189 +#: ../help.pm_.c:184 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:193 +#: ../help.pm_.c:188 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:197 +#: ../help.pm_.c:192 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1112,7 +1107,7 @@ msgid "" "to your legislation." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:205 +#: ../help.pm_.c:200 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" @@ -1121,11 +1116,11 @@ msgid "" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:212 +#: ../help.pm_.c:207 msgid "Help" msgstr "" -#: ../help.pm_.c:215 +#: ../help.pm_.c:210 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup.\n" @@ -1150,7 +1145,7 @@ msgid "" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:238 +#: ../help.pm_.c:233 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1168,19 +1163,19 @@ msgid "" "effort." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:254 +#: ../help.pm_.c:249 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:258 +#: ../help.pm_.c:253 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:262 +#: ../help.pm_.c:257 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1204,7 +1199,7 @@ msgid "" "and maintenance purposes." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:281 +#: ../help.pm_.c:276 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "" "boot into Linux any more." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:287 +#: ../help.pm_.c:282 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1222,13 +1217,13 @@ msgid "" "drive (MBR)\"." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:295 +#: ../help.pm_.c:290 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:299 +#: ../help.pm_.c:294 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" @@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid "" "it now (a boot disk will be needed to boot it)." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:308 +#: ../help.pm_.c:303 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1277,7 +1272,7 @@ msgid "" " * : use the corresponding text mode." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:343 +#: ../help.pm_.c:338 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1292,19 +1287,19 @@ msgid "" "change them, as many times as necessary." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:356 +#: ../help.pm_.c:351 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:360 +#: ../help.pm_.c:355 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:364 +#: ../help.pm_.c:359 msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" "\n" @@ -1334,7 +1329,7 @@ msgid "" "X)." msgstr "" -#: ../help.pm_.c:392 +#: ../help.pm_.c:387 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1403,8 +1398,8 @@ msgstr "" msgid "Configure printer" msgstr "" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571 +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "Set root password" msgstr "" @@ -1444,71 +1439,76 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: ../install2.pm_.c:309 +#: ../install2.pm_.c:311 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -#: ../install2.pm_.c:325 +#: ../install2.pm_.c:327 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:208 +#: ../install_any.pm_.c:210 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:218 +#: ../install_any.pm_.c:220 msgid "Searching root partition." msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:247 +#: ../install_any.pm_.c:249 msgid "Information" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:248 +#: ../install_any.pm_.c:250 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../install_any.pm_.c:252 msgid "No root partition found" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:287 +#: ../install_any.pm_.c:289 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:462 +#: ../install_any.pm_.c:473 msgid "Error reading file $f" msgstr "" -#: ../install_any.pm_.c:468 +#: ../install_any.pm_.c:479 #, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "" -#: ../install_steps.pm_.c:68 +#: ../install_steps.pm_.c:72 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" -#: ../install_steps.pm_.c:132 +#: ../install_steps.pm_.c:136 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "" -#: ../install_steps.pm_.c:516 +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 msgid "No floppy drive available" msgstr "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Install" msgstr "" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Total time " msgstr "" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Preparing installation" msgstr "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "" @@ -1766,96 +1766,103 @@ msgstr "" msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Package Group Selection" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 msgid "Post install configuration" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Reconfigure network now" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Do not set up networking" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Dialup with modem" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Local LAN" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 msgid "no network card found" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" "notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Automatic IP" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "IP address:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Netmask:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Configuring network" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -1863,90 +1870,90 @@ msgid "" "You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "DNS server:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway device:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Host name:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Try to find a modem?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Dialup options" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Connection name" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "Phone number" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Login ID" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Authentication" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "CHAP" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "PAP" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Script-based" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Terminal-based" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "Domain name" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 msgid "First DNS Server" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 msgid "Second DNS Server" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 msgid "Bringing up the network" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -1977,6 +1984,7 @@ msgid "" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" +"\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" @@ -1984,172 +1992,172 @@ msgid "" "USA" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Which packages do you want to install" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Which is your timezone?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Printer" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 msgid "No password" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 #: ../my_gtk.pm_.c:525 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "Use shadow file" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "shadow" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "MD5" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "Use NIS" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "yellow pages" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "The passwords do not match" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 msgid "Authentification NIS" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Domain" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Server" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Accept user" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Add user" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" "%s" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 msgid "Real name" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 msgid "User name" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Shell" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 msgid "This password is too simple" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 msgid "Please give a user name" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "This user name is already added" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 msgid "First drive" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Second drive" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -2163,263 +2171,263 @@ msgid "" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "Creating bootdisk" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Preparing bootloader" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "LILO Installation" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "Boot device" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "linear" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Compact" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "compact" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Delay before booting default image" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Video mode" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "Restrict command line options" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "restrict" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "LILO main options" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Linux" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Image" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Root" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Append" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Initrd" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Read-write" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Table" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Unsafe" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Label" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Default" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 msgid "Remove entry" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Empty label not allowed" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "This label is already in use" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "Proxies configuration" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "HTTP proxy" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "FTP proxy" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Removable media automounting" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2432,26 +2440,26 @@ msgid "" "install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Shutting down" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2463,20 +2471,20 @@ msgid "" "not cause any damage." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Autoprobe" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Specify options" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2484,82 +2492,82 @@ msgid "" "For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Module options:" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " "ide2 and ide3" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Do you have another one?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "See hardware info" msgstr "" @@ -2573,13 +2581,13 @@ msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../interactive.pm_.c:180 +#: ../interactive.pm_.c:181 msgid "Please wait" msgstr "" @@ -2700,28 +2708,32 @@ msgstr "" msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:112 +#: ../keyboard.pm_.c:111 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../keyboard.pm_.c:113 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:115 +#: ../keyboard.pm_.c:114 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:116 +#: ../keyboard.pm_.c:115 msgid "Norwegian" msgstr "" +#: ../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "" + #: ../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Polish" +msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "" #: ../keyboard.pm_.c:118 @@ -2784,7 +2796,7 @@ msgstr "" msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "" -#: ../lilo.pm_.c:142 +#: ../lilo.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3120,39 +3132,39 @@ msgstr "" msgid "What type of printer do you have?" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../printerdrake.pm_.c:204 msgid "Printer options" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:207 +#: ../printerdrake.pm_.c:205 msgid "Paper Size" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../printerdrake.pm_.c:206 msgid "Eject page after job?" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:211 +#: ../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:214 +#: ../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Uniprint driver options" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../printerdrake.pm_.c:213 msgid "Color depth options" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:225 +#: ../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:254 +#: ../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3163,7 +3175,7 @@ msgid "" "Does it work properly?" msgstr "" -#: ../printerdrake.pm_.c:258 +#: ../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po new file mode 100644 index 000000000..da03069d8 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -0,0 +1,4049 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# Copyright (c) 1999-2000 SoftCatala +# Quico Llach , 1999-2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Quico Llach \n" +"Language-Team: Catalan\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Targeta gràfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Seleccioneu una targeta gràfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Escolliu un servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "Servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Seleccioneu la mida de memòria de la vostra targeta gràfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Escolliu les opcions per al servidor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Escolliu un monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Els dos paràmetres més importants son la velocitat de refresc vertical, que\n" +"és la velocitat a què es refresca tota la pantalla, i el més important, la\n" +"velocitat de sincronització horitzontal, que és la velocitat a què es\n" +"visualitzen les línies d'exploració.\n" +"\n" +"És MOLT IMPORTANT que no especifiqueu un tipus de monitor amb un abast\n" +"de sincronització superior a les possibilitats del vostre monitor, perquè\n" +"el podríeu fer malbé.\n" +"En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest paràmetre." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Velocitat de refresc horitzontal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Velocitat de refresc vertical" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "El monitor no està configurat" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "La targeta gràfica encara no està configurada" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Encara no s'han escollit les resolucions" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Voleu comprovar la configuració?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Avís: és perillós fer la comprovació en aquesta targeta gràfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Comprova la configuració" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "S'ha produït un error:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"intenteu canviar alguns paràmetres" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(sortida en %d segons)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Això és correcte?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "S'ha produït un error, intenteu canviar alguns paràmetres" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Resolucions automàtiques" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Per saber quines resolucions estan disponibles, en provaré algunes.\n" +"La pantalla parpellejarà...\n" +"Ho podeu desactivar si voleu; sentireu un avís sonor quan estigui llest" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolució" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Escolliu la resolució i la profunditat de color" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mostra'ls tots" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolucions" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Puc mirar de trobar les resolucions disponibles (p.ex. 800x600).\n" +"De vegades, però, això pot penjar l'ordinador.\n" +"Us hi voleu arriscar?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"No s'han trobat modes vàlids\n" +"Intenteu-ho amb una altra targeta de vídeo o monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Disposició del teclat: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipus de ratolí: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositiu del ratolí: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Sincronització horitzontal del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Refresc vertical del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Targeta gràfica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memòria gràfica: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Servidor xFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "S'està preparant la configuració de l'X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Canvia el monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Canvia la targeta gràfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Canvia les opcions del servidor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Canvia la resolució" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Recerca automàtica de resolucions" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostra la informació" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Torna-ho a comprovar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Què voleu fer?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Voleu descartar els canvis?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-Enrere" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X a l'inici" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Puc configurar el vostre ordinador de manera que executi X automàticament " +"durant l'arrencada.\n" +"Voleu que X s'iniciï quan torneu a arrencar l'ordinador?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colors (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32.768 colors (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65.536 colors (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milions de colors (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB o més" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA estàndard, 640x480 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrellaçada, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA ampliada, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA no entrellaçada, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA d'alta freqüència, 1024x768 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-freqüència que pot fer 1280x1024 a 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmunta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Canvia la mida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Punt de muntatge" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Escriu a /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normal > Expert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Expert > Normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Restaura des del fitxer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Desa al fitxer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Restaura des del disquet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Desa al disquet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Buida-ho tot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formata-ho tot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Assigna automàticament" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "S'utilitzen totes les particions primàries" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "No puc afegir cap més partició" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Per tenir més particions, suprimiu-ne una per poder crear una partició " +"ampliada" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rescata la taula de particions" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Desfés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Escriu la taula de particions" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Torna a carregar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Buit" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Intercanvia" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipus de sistema de fitxers" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Teniu una partició FAT gran\n" +"(utilitzada normalment pel DOS/Windows de Microsoft).\n" +"Suggereixo que primer en canvieu la mida\n" +"(feu-hi clic i després feu clic a \"Canvia la mida\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Si us plau, feu primer una còpia de seguretat de les vostres dades" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Llegiu-ho atentament!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Després de %s partició %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "es perdran totes les dades d'aquesta partició" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punt de muntatge: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositiu: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lletra d'unitat del DOS: %s (només és una suposició)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipus: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Inici: sector %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Mida: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectors" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindre %d a cilindre %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatat\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Sense formatar\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Muntat\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"La partició s'ha arrencat per defecte\n" +" (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivell %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Mida del tros %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discs RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Si us plau, feu clic a una partició " + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Mida: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindres, %s capçals, %s sectors\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "al bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Munta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Afegeix al RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Elimina del RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifica el RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Trieu una acció" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Fins al moment no puc acceptar crear el /boot a la unitat (a un cilindre > " +"1024).\n" +"O esteu utilitzant LILO, i no funcionarà, o no l'esteu utilitzant i no " +"necessiteu el /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"La partició que heu seleccionat per afegir com a arrel (/) està ubicada " +"físicament més enllà del cilindre nº 1024 del disc dur, i no teniu cap " +"partició /boot.\n" +"Si teniu previst utilitzar el gestor d'arrencada LILO, penseu d'afegir una " +"partició /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Utilitzeu ``%s'' al seu lloc" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Utilitzeu primer ``Unmount''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "s'està canviant el tipus de" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Voleu continuar igualment?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Surt sense desar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Voleu sortir sense desar la taula de particions?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Canvia el tipus de partició" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Quin tipus de partició voleu?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "s'està formatant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "S'està formatant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "S'està formatant la partició %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Després de formatar totes les particions," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "totes les dades d'aquestes particions s'hauran perdut" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "A quin disc us voleu desplaçar?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sector" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "A quin sector us voleu desplaçar?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "S'està desplaçant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "S'està desplaçant la partició..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriurà al disc!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "S'estan calculant els límits del sistema de fitxers de la FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "S'està canviant la mida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "s'està canviant la mida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Escolliu la nova mida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crea una nova partició" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "sector d'inici: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Mida en MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipus de sistema de fitxers: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferència: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccioneu el fitxer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La còpia de seguretat de la taula de particions no té la mateixa mida\n" +"Voleu continuar igualment?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Advertència" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Inseriu un disquet a la unitat\n" +"Se'n perdran totes les dades" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "S'està intentant rescatar la taula de particions" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "dispositiu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nivell" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "mida del tros" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nou" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatatge de %s ha fallat" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "no sé com formatar %s amb el tipus %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "ha fallat el muntatge de l'nfs" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "ha fallat el muntatge: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "s'ha produït un error en muntar %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Els punts de muntatge han de començar amb una /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "ja hi ha una partició amb el punt de muntatge %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "S'ha produït un error en obrir %s per escriure: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"S'ha produït un error: no s'han trobat dispositius vàlids on crear nous " +"sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el " +"problema" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "No teniu cap partició!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"Escolliu l'idioma que voleu utilitzar per a la instal·lació i per a l'ús del " +"sistema." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Escolliu el vostre tipus de teclat de la llista inferior" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Escolliu \"Instal·la\" si no hi ha instal·lada cap versió anterior de " +"Linux,\n" +"o si voleu utilitzar diverses distribucions o versions.\n" +"\n" +"\n" +"Escolliu \"Actualització\" si voleu actualitzar una versió anterior de\n" +"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) o Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Seleccioneu:\n" +"\n" +" - Recomanada: Si mai no heu instal·lat el Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Personalitzada: Si esteu familiaritzat amb el Linux, podreu\n" +"triar l'ús del sistema instal·lat entre Normal, Desenvolupament o\n" +"Servidor. Trieu \"Normal\" per a una instal·lació per a un ús\n" +"general del vostre ordinador, \"Desenvolupament\" si utilitzareu\n" +"l'ordinador principalment per a desenvolupament de programari,\n" +"o \"Servidor\" si voleu instal·lar un servidor convencional (per\n" +"a correu, impressions...).\n" +"\n" +"\n" +" - Per a experts: Si domineu el GNU/Linux i voleu realitzar una\n" +"instal·lació totalment personalitzada, aquest és el vostre\n" +"tipus d'instal·lació. Podreu seleccionar l'ús del vostre sistema\n" +"com a \"Personalitzada\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"En primer lloc, el DrakX intentarà trobar un o més adaptadors SCSI\n" +"PCI. Si en troba, i sap quin(s) programa(es) de control utilitzar,\n" +"l'inserirà o els inserirà automàticament.\n" +"\n" +"\n" +"Si el vostre adaptador SCSI és una targeta ISA, o si és PCI però\n" +"el DrakX no sap amb quin programa de control ha d'utilitzar-la, o\n" +"si no teniu cap adaptador SCSI, se us preguntarà si en teniu un o\n" +"no. Si no en teniu cap, respongueu \"No\". Si en teniu un o més,\n" +"respongueu \"Sí\". Apareixerà una llista de programes de control,\n" +"de la qual n'haureu de triar un.\n" +"\n" +"\n" +"Un cop hagueu triat el programa de control, el DrakX us preguntarà\n" +"si voleu establir-ne les opcions. Primer, però, deixeu que el\n" +"programa de control explori el maquinari: normalment funciona bé.\n" +"\n" +"\n" +"Si no, no oblideu la informació sobre el vostre maquinari que\n" +"pugueu aconseguir a la documentació o al Windows (si el teniu al\n" +"sistema), com aconsella la guia d'instal·lació. Aquestes són les\n" +"opcions que haureu de proporcionar al programa de control." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"En aquest moment podeu decidir quina(es) partició(ns) voleu utilitzar\n" +"per instal·lar el sistema Linux-Mandrake, si és que ja es va(n)\n" +"definir (en una instal·lació anterior del Linux o mitjançant una\n" +"altra eina de partició). En cas contrari, s'han de definir les\n" +"particions del disc dur: aquesta operació consisteix en dividir el\n" +"disc dur de l'ordinador en àrees lògiques separades.\n" +"\n" +"\n" +"Si heu de crear noves particions, utilitzeu \"Assignació\n" +"automàtica\" per crear particions per al Linux de manera automàtica.\n" +"Podeu triar el disc on s'hi han de fer les particions fent clic a\n" +"\"hda\" per a la primera unitat IDE, \"hdb\" per a la segona, o\n" +"\"sda\" per a la primera unitat SCSI, i així successivament.\n" +"\n" +"\n" +"Dues particions habituals són: la partició arrel (/), que és el punt\n" +"d'inici de la jerarquia de directoris del sistema de fitxers, i\n" +"/boot, que conté tots els fitxers necessaris per iniciar el sistema\n" +"operatiu quan s'arrenca l'ordinador.\n" +"\n" +"\n" +"Donat que aquest procés sol ser irreversible, la partició d'un disc\n" +"és sovint un procés que espanta als usuaris sense experiència, però\n" +"el DiskDrake simplifica molt aquest procés. Consulteu la documentació\n" +"i preneu-vos tant temps com sigui necessari abans de realitzar la\n" +"partició." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Cal formatar les particions que s'acaben de definir per poder-les\n" +"utilitzar ('formatar' significa 'crear un sistema de fitxers').\n" +"En aquest punt podeu, si voleu, tornar a formatar particions\n" +"existents per eliminar les dades que contenen. Nota: no és\n" +"necessari tornar a formatar les particions existents, especialment\n" +"si contenen fitxers o dades que voleu conservar.\n" +"Els directoris que es solen conservar són /home i /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Ara podeu seleccionar els paquets que voleu instal·lar.\n" +"\n" +"\n" +"En primer lloc, podeu seleccionar el grup del paquet a instal·lar\n" +"o actualitzar. Després, podeu seleccionar més paquets segons la\n" +"mida total que voleu seleccionar.\n" +"\n" +"\n" +"Si treballeu amb el mode expert, podeu seleccionar els paquets\n" +"individualment.\n" +"Tingueu en compte, però, que alguns paquets necessiten que altres\n" +"també estiguin instal·lats.\n" +"Això s'anomena 'dependència de paquets'. Els paquets que\n" +"seleccioneu, i els que aquests necessitin, es seleccionaran\n" +"automàticament per a la instal·lació. No és possible instal·lar un\n" +"paquet sense instal·lar-ne tots els dependents." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Ara s'estan instal·lant els paquets seleccionats. Aquesta operació\n" +"trigarà pocs minuts, tret que hagueu escollit actualitzar un\n" +"sistema existent; en aquest cas trigarà més temps, fins i tot\n" +"abans que s'iniciï la instal·lació." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Si el DrakX no ha pogut trobar el ratolí, o si voleu comprovar què\n" +"ha fet, a la part superior apareixerà la llista de ratolins.\n" +"\n" +"\n" +"Si esteu d'acord amb els paràmetres del DrakX, passeu a la secció\n" +"desitjada fent-hi clic al menú de l'esquerra, Si no, escolliu al\n" +"el tipus de ratolí que us sembli més semblant al vostre.\n" +"\n" +"\n" +"Si es tracta d'un ratolí sèrie, també us caldrà indicar al DrakX a\n" +"quin port sèrie està connectat." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port COM1 del\n" +"Windows s'anomena ttyS0 en Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Aquesta secció està dedicada a la configuració d'una xarxa local\n" +"(LAN) o d'un mòdem.\n" +"\n" +"Escolliu \"LAN local\" i el DrakX intentarà trobar un adaptador\n" +"Ethernet al vostre ordinador. El sistema trobarà i inicialitzarà\n" +"automàticament els adaptadors PCI.\n" +"No obstant això, si el vostre perifèric és ISA, la detecció\n" +"no funcionarà, i us caldrà escollir un programa de control a la\n" +"llista que apareixerà.\n" +"\n" +"\n" +"Com en el cas dels adaptadors SCSI, podeu deixar que, d'entrada,\n" +"el programa de control comprovi l'adaptador; si no ho feu així, us\n" +"caldrà especificar les opcions del programa de control que haureu\n" +"d'anar a buscar a la documentació del vostre maquinari.\n" +"\n" +"\n" +"Si instal·leu un sistema Linux-Mandrake en un ordinador que forma\n" +"part d'una xarxa existent, l'administrador de la xarxa us haurà de\n" +"facilitar la informació necessària (l'adreça IP, la submàscara de\n" +"xarxa i el nom de l'ordinador central). Si esteu configurant una\n" +"xarxa privada, com ara a casa, haureu d'escollir les adreces.\n" +"\n" +"\n" +"Escolliu \"Marcatge amb mòdem\" i es configurarà la connexió a\n" +"Internet amb un mòdem. El DrakX intentarà trobar el mòdem, però,\n" +"si no se'n surt, us caldrà seleccionar el port sèrie al qual està\n" +"connectat." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Introduïu:\n" +"\n" +" - Adreça IP: si no la sabeu, pregunteu-la a l'administrador de la xarxa.\n" +"\n" +"\n" +" - Màscara de la xarxa: Normalment, \"255.255.255.0\" és una bona elecció.\n" +"Si no n'esteu segur, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa.\n" +"\n" +"\n" +" - IP automàtica: si la vostra xarxa utilitza el protocol bootp o dhcp,\n" +"seleccioneu aquesta opció. Si es selecciona no cal cap valor per a \"Adreça\n" +"IP\". Si no n'esteu segur, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Ara podeu introduir les opcions de marcatge. Si no esteu segur del que hi\n" +"heu d'introduir, el vostre proveïdor us en donarà la informació correcta." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Si teniu previst utilitzar proxys, configureu-los ara. Si no sabeu si\n" +"n'utilitzareu, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa o al vostre\n" +"proveïdor." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Podeu instal·lar el paquet criptogràfic si la vostra connexió a Internet\n" +"s'ha configurat correctament. Escolliu primer un mirror des del qual\n" +"vulgueu descarregar paquets i després seleccioneu els paquets a instal·lar.\n" +"\n" +"Tingueu en compte que heu de seleccionar el mirror i la criptografia\n" +"segons la vostra legislació." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Ara podeu seleccionar la zona horària segons el vostre lloc de residència.\n" +"El Linux gestiona l'hora en GMT o \"Hora de Greenwich\" i la\n" +"tradueix a l'hora local segons la zona horària seleccionada." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"El Linux pot treballar amb molts tipus d'impressores. Per a cada\n" +"un d'aquests tipus, però, cal una configuració diferent.\n" +"\n" +"\n" +"Si la vostra impressora està connectada directament a l'ordinador,\n" +"seleccioneu \"Impressora local\". Haureu d'indicar a quin port\n" +"està connectada i seleccionar-ne el filtre corresponent.\n" +"\n" +"\n" +"Si voleu accedir a una impressora que es troba a un ordinador Unix\n" +"remot, seleccioneu \"lpd remot\". Per poder-la fer funcionar no\n" +"cal cap nom d'usuari ni contrasenya, però us caldrà saber el nom\n" +"de la cua d'impressió del servidor remot.\n" +"\n" +"\n" +"Si voleu accedir a una impressora SMB (és a dir, una impressora\n" +"que es troba a un ordinador remot amb Windows 9x/NT), per poder-ho\n" +"fer haureu d'indicar el seu nom SMB (que no és el seu nom TCP/IP)\n" +"i possiblement la seva adreça IP, nom d'usuari, grup de treball,\n" +"contrasenya, i, evidentment, el nom de la impressora. El mateix\n" +"per a una impressora NetWare, però en aquest cas no us caldrà la\n" +"informació del grup de treball." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Ara podeu introduir la contrasenya de l'usuari 'root' del vostre\n" +"sistema Linux-Mandrake. Ho heu de fer dos cops per verificar que\n" +"ambdues introduccions són idèntiques.\n" +"\n" +"\n" +"L'usuari 'root' és l'administrador del sistema, i és l'únic\n" +"autoritzat per modificar la configuració del sistema; per tant,\n" +"trieu amb molta cura aquesta contrasenya! L'ús no autoritzat del\n" +"compte 'root' pot ser extremadament perillós per a la integritat\n" +"del sistema, per a les seves dades, i per a altres sistema que hi\n" +"estan connectats. La contrasenya ha d'estar composada de caràcters\n" +"alfanumèrics, ha de tenir una llargada mínima de 8 caràcters, i\n" +"MAI no s'ha d'anotar enlloc. No obstant això, no creeu una\n" +"contrasenya excessivament llarga o complicada: heu de poder\n" +"recordar-la sense problemes." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Per habilitar un sistema més segur, seleccioneu \"Utilitza el\n" +"fitxer d'ombra\" i \"Utilitza les contrasenyes MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Si la vostra xarxa utilitza NIS, seleccioneu \"Utilitza NIS\". Si no ho\n" +"sabeu, consulteu a l'administrador de la xarxa." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Ara podeu crear un o més comptes \"normals\" d'usuari, en\n" +"contraposició al compte \"privilegiat\", el 'root'. Podeu crear\n" +"un o més comptes per a cada una de les persones a qui permetreu\n" +"utilitzar l'ordinador. Tingueu en compte que cada compte d'usuari\n" +"tindrà les seves pròpies preferències (entorn gràfic, paràmetres\n" +"del programa. etc.) i el seu propi \"directori inicial\", on\n" +"s'emmagatzemen aquestes preferències.\n" +"\n" +"\n" +"Primer de tot, creeu-vos un compte propi! Encara que sigueu l'únic\n" +"usuari de l'ordinador, NO us connecteu com a 'root'\n" +"per a l'ús quotidià del sistema: és un risc de seguretat molt alt.\n" +"Tot sovint, fer el sistema inutilitzable depèn d'un simple error\n" +"tipogràfic.\n" +"\n" +"\n" +"Per tant, connecteu-vos al sistema amb el compte d'usuari que heu\n" +"creat, i entreu-hi com a 'root' només per a tasques d'administració\n" +"i manteniment." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"És molt recomanable que respongueu \"Sí\" aquí. Si més endavant\n" +"instal·leu el Windows, sobreescriurà el sector d'arrencada.\n" +"Tret que hagueu fet el disc d'arrencada com es\n" +"recomana, ja no podreu tornar a arrencar en Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Heu d'indicar on voleu situar la informació necessària per\n" +"arrencar en Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Tret que sabeu exactament què esteu fent, escolliu \"Primer sector\n" +"de la unitat (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa, l'elecció\n" +"habitual és \"/dev/hda\" (la unitat mestre al canal primari)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"El LILO (el carregador de Linux) pot arrencar el Linux i altres sistemes\n" +"operatius, que normalment es detecten correctament durant la instal·lació.\n" +"Si veieu que el vostre no s'ha detectat, ara podeu afegir-ne un o més.\n" +"\n" +"\n" +"Si no voleu que tothom pugui accedir a algun d'ells, podeu\n" +"eliminar-lo ara (caldrà un disc d'arrencada per arrencar-lo)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"Les opcions principals del LILO són:\n" +" - Dispositiu d'arrencada: Defineix el nom del dispositiu (p.\n" +"ex., una partició del disc dur) que conté el sector d'arrencada.\n" +"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa,\n" +"trieu \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Lineal: Genera adreces de sector lineals en comptes d'adreces\n" +"sector/capçal/cilindre. Les adreces lineals es tradueixen durant\n" +"l'execució i no depenen de la geometria del disc. Tingueu en\n" +"compte que, si s'utilitza l'opció \"lineal\", els discs\n" +"d'arrencada no poden ser portàtils, perquè el funcionament de la\n" +"utilitat del BIOS que determina la geometria del disc no és fiable\n" +"per als disquets. Quan s'utilitza \"lineal\" amb discs grans,\n" +"/sbin/lilo pot generar referències a àrees inaccessibles del\n" +"disc, perquè abans de l'arrencada es desconeixen les adreces del\n" +"sector 3D.\n" +"\n" +"\n" +" - Compacte: Intenta l'agrupació de les sol·licituds de lectura\n" +"de sectors contigus en una única sol·licitud de lectura. Això\n" +"redueix enormement el temps de càrrega i fa que el mapa sigui més\n" +"petit. Es recomana especialment la utilització de \"compacte\" en\n" +"arrencar des d'un disquet.\n" +"\n" +"\n" +" - Temps d'espera abans d'arrencar la imatge per defecte: Especifica el\n" +"temps, en dècimes de segon, que el carregador d'arrencada ha\n" +"d'esperar abans de carregar la primera imatge.\n" +"Això és útil en sistemes que arrenquen immediatament des del disc\n" +"dur després d'habilitar el teclat. El carregador d'arrencada no\n" +"esperarà si s'omet el \"temps d'espera\" o si se li dóna el valor zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Mode de vídeo: Amb això s'especifica el mode de text VGA que\n" +"cal seleccionar en arrencar. Es poden utilitzar els valors\n" +"següents:\n" +" * normal: selecciona el mode de text 80x25 normal.\n" +" * : utilitza el mode de text corresponent." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Ara cal configurar el sistema X Window, que és el nucli del GUI\n" +"(Interfície gràfica d'usuari) del Linux. Per a això, heu de\n" +"configurar la vostra targeta gràfica i el monitor. No obstant\n" +"això, la majoria d'aquests passos estan automatitzats, així que pot\n" +"ser que la vostra feina es limiti a verificar què s'ha fet i a\n" +"acceptar els paràmetres :)\n" +"\n" +"\n" +"Quan la configuració hagi acabat s'iniciarà X (tret que demaneu al\n" +"Drakx que no ho faci), i podreu verificar si els paràmetres us\n" +"convenen. Si no, podreu tornar enrere i canviar-los tantes vegades\n" +"com calgui." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Si hi ha algun problema a la configuració X, utilitzeu aquestes opcions\n" +"per configurar correctament l'X Window System." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Si preferiu utilitzar una entrada gràfica, seleccioneu \"Sí\". En cas\n" +"contrari, seleccioneu \"No\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Ara podeu seleccionar diverses opcions per al vostre sistema.\n" +"\n" +" - Utilitza l'optimització del disc dur: Aquesta opció pot\n" +"millorar els accessos al disc dur, però és només per a usuaris\n" +"avançats, ja que pot inutilitzar el disc dur si s'utilitza\n" +"incorrectament. Utilitzeu-la només si sabeu com.\n" +"\n" +"\n" +" - Escull un nivell de seguretat: Podeu escollir un nivell de\n" +"seguretat per al sistema.\n" +" Si us plau, consulteu el manual per a més informació.\n" +"\n" +"\n" +" - Si cal, indica la mida de la RAM: En alguns casos, el Linux no\n" +"pot detectar correctament tota la RAM instal·lada en alguns\n" +"sistemes. Si és aquest el cas, indiqueu la quantitat correcta.\n" +"Nota: una diferència de 2 o 4 MB és normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Muntatge automàtic de suports extraïbles: Si preferiu no haver\n" +"de muntar manualment les unitats extraïbles (CD-ROM, disquet, Zip)\n" +"escrivint \"mount\" i \"umount\", seleccioneu aquesta opció.\n" +"\n" +"\n" +" - Habilita Num Lock a l'inici: Si voleu que Number Lock\n" +"s'habiliti després de l'arrencada, seleccioneu aquesta opció\n" +"(Nota: Num Lock seguirà sense funcionar sota X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Ara, el sistema es tornarà a arrencar.\n" +"\n" +"Després d'això, el sistema Linux Mandrake es carregarà\n" +"automàticament. Si voleu arrencar un altre sistema operatiu existent,\n" +"llegiu les instruccions addicionals." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Escolliu el vostre idioma" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Tipus d'instal·lació" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Configura el SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instal·lació o actualització" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configura el ratolí" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Escolliu el vostre teclat" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Sistemes de fitxers" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formata les particions" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Paquets a instal·lar" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instal·la el sistema" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configura la xarxa" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptogràfic" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Zona horària" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Configura la impressora" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Contrasenya de 'root'" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Afegeix un usuari" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crea un disc d'arrencada" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instal·la el LILO" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Configura l'X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Surt de la instal·lació" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "principiant" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "desenvolupador" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "servidor" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Heu de tenir una partició arrel.\n" +"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n" +"Després, trieu l'acció ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"No hi ha prou intercanvi per completar la instal·lació, si us plau, afegiu-ne" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"No puc llegir la vostra taula de particions, està massa malmesa per a mi :(\n" +"Intentaré seguir buidant les particions incorrectes" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"El DiskDrake no ha pogut llegir correctament la taula de particions.\n" +"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "S'està cercant la partició arrel." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "" +"%s: Aquesta partició no és arrel; si us plau, seleccioneu-ne una altra." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "No s'ha trobat cap partició arrel" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "No es pot utilitzar l'emissió sense un domini NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Fitxer d'inici ràpid %s incorrecte (ha fallat %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"S'ha produït un error, però no sé com gestionar-lo correctament.\n" +"Si continueu, és sota la vostra responsabilitat." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplica el punt de muntatge %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Benvinguts, crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "S'està introduint el pas `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"No teniu cap partició d'intercanvi\n" +"\n" +"Voleu continuar igualment?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolliu la mida que voleu instal·lar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Mida total: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versió: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Mida: %d kB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal·lar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "S'està instal·lant" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Si us plau, espereu, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Temps restant " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Temps total " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "S'està preparant la instal·lació" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "S'està instal·lant el paquet %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Voleu seguir igualment?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "S'ha produït un error en ordenar els paquets" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATENCIÓ!\n" +"\n" +"Ara, el DrakX necessita canviar la mida de la vostra partició de Windows.\n" +"Aneu amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet,\n" +"executeu primer l'Scandisk (i potser també el Defrag) sobre aquesta " +"partició\n" +"i fer una còpia de seguretat de les vostres dades.\n" +"Quan estigueu segur, premeu D'acord." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Ha fallat la redimensió automàtica" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Paquet incorrecte" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "S'està estimant" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paquets" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "S'ha produït un error" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Quin idioma voleu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Quina és la disposició del vostre teclat?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instal·la/Actualitza" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Es tracta d'una instal·lació o d'una actualització?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualitza" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partició arrel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Quina és la partició arrel (/) del vostre sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomanada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Personalitzada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Tipus d'instal·lació" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Quin tipus d'instal·lació voleu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Quina utilització voleu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "De quin tipus és el vostre ratolí?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port del ratolí" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "A quin port sèrie està connectat el vostre ratolí?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "no hi ha particions disponibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Quina partició voleu utilitzar com a partició arrel?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Escolliu els punts de muntatge" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de " +"particions tinguin efecte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selecció del grup de paquets" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"S'està instal·lant el paquet %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Publica la configuració de la instal·lació " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Conserva la configuració IP actual" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Torna a configurar la xarxa ara" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "No configuris la xarxa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuració de xarxa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "La xarxa local ja s'ha configurat. Voleu:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Voleu configurar la xarxa per al vostre sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Marcatge amb el mòdem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "LAN local" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "S'està configurant el dispositiu de xarxa %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Si us plau, introduïu la configuració IP d'aquest ordinador.\n" +"S'ha d'introduir cada element com a una adreça IP amb notació decimal amb\n" +"punts (per exemple, 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automàtic" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Adreça IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Submàscara de la xarxa:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'adreça IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "S'està configurant la xarxa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Si us plau, introduïu el nom del vostre ordinador central.\n" +"Aquest nom ha de ser complet, com ara\n" +"``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"També podeu introduir l'adreça IP de la passarel·la, si en teniu una" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "servidor DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Dispositiu de la passarel·la:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Passarel·la:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Nom de l'ordinador central:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Voleu que intenti trobar un mòdem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "A quin port sèrie està connectat el vostre mòdem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opcions de marcatge" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nom de la connexió" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de telèfon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID d'entrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Basat en script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Basat en terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nom de domini" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Servidor DNS primari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Servidor DNS secundari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "S'està activant la xarxa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Ara teniu la possibilitat de descarregar programari destinat al xifratge.\n" +"\n" +"AVÍS:\n" +"Degut a diversos requeriments generals aplicables a aquest programari, i\n" +"imposat per diverses jurisdiccions, el client i/o l'usuari final d'aquest\n" +"programari s'ha(n) d'assegurar que les lleis de la(es) seva(es)\n" +"jurisdicció(ns) li(els) permeten descarregar-lo, emmagatzemar-lo i/o\n" +"utilitzar-lo.\n" +"\n" +"A mes, el client i/o l'usuari final ha(n) de tenir especialment en compte\n" +"que no ha(n) d'infrigir les lleis de la(es) seva(es) jurisdicció(ns). Si\n" +"el client i/o l'usuari final no respecta(en) les disposicions d'aquestes\n" +"lleis, pot(den) ser severament sancionat(s).\n" +"\n" +"Mandrakesoft i els seus fabricants i/o proveïdors no seran en cap cas\n" +"responsables de cap dany especial, indirecte o incidental (incloent,\n" +"però sense limitar-se a, la pèrdua de beneficis, interrupció del negoci,\n" +"pèrdua de dades comercials i altres pèrdues econòmiques, i eventuals\n" +"responsabilitats i idemnitzacions que s'hagin de pagar per sentència\n" +"judicial) derivat de l'ús, la possessió o la simple descàrrega d'aquest\n" +"programari, al qual el client i/o l'usuari final pugui(n), eventualment,\n" +"tenir accés després d'haver signat el present acord.\n" +"\n" +"Per a qualsevol consulta relativa a aquest acord, podeu adreçar-vos a \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Escolliu un mirror al qual aconseguir els paquets" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"S'està contactant amb el mirror per obtenir la llista dels paquets " +"disponibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Quins paquets voleu instal·lar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "S'estan descarregant els paquets criptogràfics" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Quina és la vostra zona horària?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Voleu configurar una impressora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Sense contrasenya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contrasenya (un altre cop)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Utilitza el fitxer d'ombra" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "ombra" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Utilitza les contrasenyes MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Utilitza el NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "pàgines grogues" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Aquesta contrasenya és massa senzilla (ha de tenir com a mínim %d caràcters)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS d'autenticació" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domini del NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Accepta l'usuari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Afegeix un usuari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(ja s'ha afegit %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Introduïu un usuari\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nom real" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nom d'usuari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Aquesta contrasenya és massa senzilla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Si us plau, introduïu un nom d'usuari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"El nom d'usuari només pot contenir lletres en minúscula, números, `-' i `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Primera unitat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Segona unitat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Omet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Un disc d'arrencada personalitzat proporciona una manera d'arrencar el " +"vostre\n" +"sistema Linux sense dependre del carregador d'arrencada normal. Això és " +"útil\n" +"si no voleu instal·lar el LILO al sistema, o si un altre sistema operatiu\n" +"elimina el LILO, o si el LILO no funciona amb la vostra configuració de\n" +"maquinari. Un disc d'arrencada personalitzat també es pot utilitzar amb la\n" +"imatge de rescat del Mandrake, facilitant molt la recuperació de fallides\n" +"serioses del sistema. Voleu crear un disc d'arrencada per al vostre sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Escolliu la unitat de disquet que voleu utilitzar per crear el disc " +"d'arrencada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "S'està creant el disc d'arrencada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "S'està preparant el carregador d'arrencada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primer sector de la partició d'arrencada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instal·lació del LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "On voleu instal·lar el carregador d'arrencada?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Voleu utilitzar el LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositiu d'arrencada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineal (necessari per a algunes unitats SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compacte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compacte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Mode de vídeo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Limita les opcions de la línia d'ordres" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "limita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Opcions principals del LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L'opció ``Limita les opcions de la línia d'ordres'' no té cap ús sense una " +"contrasenya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Aquestes són les entrades següents del LILO.\n" +"Podeu afegir-ne algunes més o canviar-ne les existents." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Un altre SO (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Arrel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Afegeix" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lectura-escriptura" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Taula" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "No segur" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Elimina l'entrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "No es permet una etiqueta buida" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Aquesta etiqueta ja està en ús" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Ja existeix una entrada %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Ha fallat la instal·lació del LILO. S'ha produït l'error següent:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuració dels proxys" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "El proxy ha de ser http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "El proxy ha de ser ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Benvinguts, crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Baix" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Mitjà" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoic" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Preguntes diverses" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(pot malmetre les dades)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Voleu utilitzar l'optimització del disc dur?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolliu el nivell de seguretat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Muntatge automàtic del suport extraïble" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Habilita la tecla Bloc Num en iniciar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Introduïu la mida de la RAM en Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Voleu que intenti trobar dispositius PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Alguns passos no s'han completat.\n" +"\n" +"Segur que voleu sortir ara?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Felicitats! La instal·lació ha acabat.\n" +"Traieu el suport d'arrencada i premeu Intro per tornar a arrencar.\n" +"\n" +"Trobareu la solució als problemes coneguts d'aquesta versió del\n" +"Linux-Mandrake a la fe d'errates que hi ha a " +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"La informació sobre com configurar el vostre sistema està disponible a\n" +"l'últim capítol d'instal·lació de la Guia Oficial de l'Usuari del\n" +"Linux-Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "S'està tancant l'ordinador" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "S'està instal·lant el programa de control per a la targeta %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(mòdul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quin programa de control %s he de provar?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"En alguns casos, el programa de control %s necessita informació addicional\n" +"per funcionar correctament, tot i que normalment funciona bé sense ella.\n" +"Voleu especificar opcions addicionals o deixar que el programa de control\n" +"cerqui al vostre ordinador la informació que necessita? Aquesta recerca\n" +"podria blocar l'ordinador, però això no causaria cap dany." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Exploració automàtica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Especifica les opcions" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Ara podeu proporcionar les seves opcions per al mòdul %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Ara podeu proporcionar les seves opcions per al mòdul %s.\n" +"Les opcions estan amb el format ``nom=valor nom2=valor2 ...''.\n" +"Per exemple, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opcions del mòdul:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Ha fallat la càrrega del mòdul %s.\n" +"Voleu tornar-ho a intentar amb altres paràmetres?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Voleu que intenti trobar targetes PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "S'estan configurant les targetes PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"El Linux encara no suporta completament l'ultra dma 66 HPT.\n" +"Com a alternativa, puc fer un disquet personalitzat que doni\n" +"accés a tot el disc dur a ide2 i ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Introduïu un disquet per una arrencada habilitada per a HTP\n" +"(es perdran totes les dades del disquet)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Cal reiniciar la instal·lació arrencant des del disquet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Cal reiniciar la instal·lació amb els nous paràmetres" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"No s'ha pogut crear un disquet d'arrencada HTP.\n" +"Potser us caldrà reiniciar la instal·lació i introduir \"%s\" a l'indicador" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "S'han trobat %s interfícies %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "En teniu una altra?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Teniu alguna interfície %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Mira la informació del maquinari" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instal·lació del Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / entre elements | selecciona | pant. següent" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Si us plau, espereu" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambigüitat (%s), sigueu més precís\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a intentar\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (predeterminat %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduïu `cap' per a cap) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeni" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgar" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiler" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suís (disposició francesa)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suís (disposició alemanya)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonià" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finès" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgià (disposició \"russa\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgià (disposició \"llatina\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongarès" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelià" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelià (fonètic)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandès" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Espanyol sud-americà" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituà AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruec" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Suís (disposició alemanya)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Suís (disposició alemanya)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadenc (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Rus" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rus (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Suec" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovè" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Eslovac" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclat thai" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turc (modern, model \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraïnès" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Teclat RU" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Teclat EU" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Teclat EU (internacional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Iugoslau (disposició llatina)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Benvingut al LILO, la utilitat que us permet triar el sistema operatiu!\n" +"\n" +"Per obtenir una llista de les eleccions possibles, premeu .\n" +"\n" +"Per carregar-ne una, escriviu-ne el nom i premeu o espereu %d " +"segons\n" +"fins a l'arrencada predeterminada.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Cap ratolí" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A o superior (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sèrie, tipus C7 antic)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generic Mouse (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatible Microsoft (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Ratolí Generic de 3 botons (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (sèrie)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Mouse (3 botons o més)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Hi ha un forat a la vostra taula de particions, però no puc utilitzar-lo.\n" +"L'única solució és moure les particions primàries per fer que el forat quedi " +"contigu a les particions ampliades" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Ha fallat la restauració del fitxer %s: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat incorrecte" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostra'n menys" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostra'n més" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "lpd remot" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opcions de la impressora local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Cada cua d'impressió (a què s'adrecen les tasques d'impressió) necessita\n" +"un nom (sovint lp) i un directori d'spool associada amb ell. Quin nom i\n" +"directori cal utilitzar per a aquesta cua?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nom de la cua:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Directori d'spool:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Seleccioneu la connexió de la impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Com està connectada la impressora?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "S'estan detectant els dispositius..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Ports de comprovació" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "S'ha detectat una impressora, model \"%s\", a" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Dispositiu de la impressora local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"A quin dispositiu està connectada la vostra impressora?\n" +"(tingueu en compte que /dev/lp0 equival a LPT1:)\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Dispositiu d'impressora:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcions de la impressora lpd remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Per poder utilitzar una cua d'impressió lpd remota, necessiteu proporcionar\n" +"el nom de l'ordinador central del servidor de la impressora i el nom de la\n" +"cua d'aquest servidor on s'hi han de situar les tasques." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nom de l'ordinador central remot:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Cua remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Per poder imprimir a una impressora SMB, heu de proporcionar el nom de\n" +"l'ordinador central SMB (tingueu en compte que pot ser diferent del seu nom\n" +"TCP/IP) i possiblement l'adreça IP del servidor d'impressió, així com el " +"nom\n" +"de compartició de la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari,\n" +"contrasenya i informació de grup si són necessaris." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP del servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Ordinador central del servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nom de compartició:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nom d'usuari:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grup de treball:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opcions de la impressora NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Per poder imprimir a una impressora NetWare, heu de proporcionar el nom del\n" +"servidor d'impressió NetWare (tingueu en compte que pot ser diferent del " +"nom\n" +"TCP/IP del seu ordinador central), així com el nom de la cua d'impressió de\n" +"la impressora a què voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si són\n" +"necessaris." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nom de la cua d'impressió:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Servidor de la impressora:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Sí, imprimeix una pàgina ASCII de prova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Sí, imprimeix una pàgina PostScript de prova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Sí, imprimeix ambdues pàgines de prova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Configura la impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Quin tipus d'impressora teniu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opcions de la impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Mida del paper" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Voleu expulsar la pàgina després de la tasca?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Voleu ajustar el text 'stair-stepping'?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opcions del programa de control Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opcions de profunditat del color" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Voleu comprovar la impressió?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) pàgina(es) de prova... " + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat al procés d'impressió.\n" +"Degut a això, pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n" +"Estat de la impressió:\n" +"%s\n" +"\n" +"Funciona correctament?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La(es) pàgina(es) de prova s'ha(n) enviat al procés d'impressió.\n" +"Degut a això, pot passar un cert temps abans no comenci la impressió.\n" +"Funciona correctament?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "No es pot afegir una partició a un RAID _formatat_ md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "No es pot escriure al fitxer $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt més\n" +"fàcil d'utilitzar, però també molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un\n" +"ordinador connectat a d'altres o a Internet. No hi ha contrasenya d'accés." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Ara, la contrasenya està habilitada, però l'ús com a ordinador de xarxa " +"segueix sense ser recomanable." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Poques millores per a aquest nivell de seguretat; la principal és que hi ha\n" +"més avisos i comprovacions de seguretat." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Aquesta és la seguretat estàndard recomanada per a un ordinador que\n" +"s'utilitzarà per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha " +"comprovacions de seguretat." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Amb aquest nivell de seguretat, la utilització d'aquest sistema com a\n" +"servidor esdevé possible.\n" +"La seguretat és ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n" +"que accepti connexions de molts clients. " + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Assumim les característiques del nivell 4, però ara el sistema està\n" +"totalment tancat.\n" +"Les característiques de seguretat estan al màxim." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "S'està establint el nivell de seguretat" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar " + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar automàticament durant l'arrencada" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "no s'ha trobat cap serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Voleu emular el tercer botó?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "s'està llegint la configuració" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Arbre" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Ordena per" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Consulteu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Paquets instal·lats" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Paquets disponibles" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mostra només les fulles" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Redueix-ho tot" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Afegeix la ubicació dels paquets" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Actualitza la ubicació" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configuració: afegeix la ubicació" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandeix l'arbre" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Redueix l'arbre" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Cerca el paquet" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Cerca el paquet que conté el fitxer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Commuta entre Instal·lats i Disponibles" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Fitxers:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstal·la" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Escolliu el paquet a instal·lar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "S'estan comprovant les dependències" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Espera" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Ara es desinstal·laran els paquets següents" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "S'estan desinstal·lant els RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Quin paquet esteu cercant" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "no s'ha trobat %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Cap coincidència" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Cap altra coincidència" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"Actualment, l'rpmdrake està en el mode ``poca memòria''.\n" +"Ara tornaré a reiniciar l'rpmdrake per permetre la recerca de fitxers" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Quin fitxer esteu cercant" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Què esteu cercant" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Introduïu un nom (p.ex. `extra', `comercial')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Directori" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "No hi ha cap CD-ROM disponible (no hi ha res a /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "L'URL del directori que conté els RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Per a FTP i HTTP, us cal introduir la ubicació de hdlist\n" +"Ha de ser relativa a l'URL superior" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Si us plau, trameteu la informació següent" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s ja és en ús" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "S'està actualitzant la base dels RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Ara s'eliminarà l'entrada %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "S'estan cercant les fulles" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polonès" + +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Inseriu un disquet a la unitat\n" +#~ "(Se'n perdran totes les dades)" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Ara s'instal·laran %d MB. Podeu triar instal·lar més programes" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "S'han escollit massa paquets: %dMB no cap a %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po new file mode 100644 index 000000000..92e2dac14 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -0,0 +1,4031 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Troels Liebe Bentsen , 1999 +# Jens Burkal , 1999 +# Mads Stenhuus Hansen , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-06 01:12+0100\n" +"Last-Translator: Troels Liebe Bentsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Vælg grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Vælg en X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Vælg indstillinger for serveren" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Vælg en skærmtype" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Skærm" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De to kritiske parametre er den vertikale frekvens, som angiver hvor mange\n" +"gange (per sekund) hele skærmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af " +"alt)\n" +"den horisontale frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n" +"tegnes på skærmen hvert sekund.\n" +"\n" +"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skærmtype med " +"opdateringsfrekvenser,\n" +"der er større end din skærms formåen: du risikerer at ødelægge din skærm.\n" +"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n" +"at din skærm kan klare." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horisontal opdateringsfrekvens" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikal opdateringsfrekvens" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Skærm ikke konfigureret" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafikkort ikke konfigureret endnu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Ønsker du at teste konfigurationen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Test konfigurationen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "En fejl opstod:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"prøv at ændre nogle parametre" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(vender tilbage om %d sekunder)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette korrekt?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatiske opløsninger" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"For at finde de mulige opløsninger bliver forskellige kombinationer\n" +"nu afprøvet.\n" +"Din skærm vil blinke nogle gange...\n" +"Hvis du ønsker det, kan du slukke skærmen. Du vil høre en lyd når det\n" +"er overstået." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Opløsning" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Vælg opløsning og farvedybde" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Vis alle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Opløsninger" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Jeg kan forsøge at finde de mulige opløsninger (f.eks. 800x600).\n" +"I nogle tilfælde kan dette resultere i at computeren går ned.\n" +"Ønsker du at prøve?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Kunne ikke finde nogen brugbare opløsninger\n" +"Prøv at vælge et andet grafikkort eller en anden skærm" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastatur-type: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Muse type: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Muse type: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Skærm: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Skærm HorisFrekvens: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Skærm VertFrekvens: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafikkort: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafik hukommelse: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Forbereder X-Window konfiguration" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Skift skærmtype" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Skift grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Foretag ændringer i server-instillinger" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Skift opløsning" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatisk søgning efter brugbare opløsninger" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Vis information" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Test igen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Hvad ønsker du at gøre?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Glem ændringer?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere ændringerne" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Log venligst ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "Start X ved systemopstart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Jeg kan sætte din computer op til automatisk at starte X ved\n" +"opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 farver (8 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tusinde farver (15 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tusinde farver (16 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millioner (24 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliarder farver (32 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB eller mere" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 ved 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatér" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Størrelsesændring" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount sti" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Skriv /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normal > Ekspert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Ekspert > Normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Genskab fra fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Gem i fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Genskab fra diskette" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Gem på diskette" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Slet alt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatér alle" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Allokér automatisk" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primære partitioner er brugt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"For at kunne få flere partitioner, skal du slette én for at kunne oprette\n" +"en `extended' partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Red partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Skriv partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Genindlæs" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Filsystem typer:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Du har en stor fat partition.\n" +"Jeg anbefaler, at du ændrer størrelsen på partitionen\n" +"(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data først" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Læs omhyggeligt!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Efter %s partition %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "alle data på disse partitioner vil gå tabt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Mount sti: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Enhed: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS drevbogstav: %s (bare et gæt)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Størrelse: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatéret\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ikke formatéret\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Mounted\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partition som bootes som standard\n" +" (gælder kun MS-DOS boot, ikke LILO)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Niveau %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Enhedsstørrelse %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diske %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klik venligst på en partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Størrelse: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "på bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Tilføj til RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Fjern fra RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificér RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Vælg handling" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Jeg kan desværre ikke på nuværende tidspunkt acceptere at oprette /boot på\n" +"drevet (på en cylinder > 1024).\n" +"Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil fungere, eller du kan undlade at " +"benytte\n" +"LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud\n" +"over cylinder nr. 1024 på harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot\n" +"partition. Hvis du ønsker at benytte LILO, skal du oprette en /boot " +"partition\n" +"indenfor 1024-cylinder grænsen." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Benyt ``%s'' i stedet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Benyt ``Unmount'' først" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "ændrer typen af" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsæt alligevel?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Afslut uden at gemme" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Afslut uden at skrive partitions tabellen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Skift partitionstype" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Hvilken partitionstype ønsker du?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hvor ønsker du at mounte partitionen %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatérer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatérer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatérer partition %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Efter formatéring alle partitioner," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "alt data på disse partitioner vil blive tabt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Flyt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte til?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte til?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Flytter" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Flytter partition..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blivet skrevet på disken!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du skal genstarte computeren for at aktivere ændringerne" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Udregner fat filsystemet grænser" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Ændrer størrelsen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "ændrer størrelsen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Vælg den nye størrelse" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Opret en ny partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Start sektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Størrelse i MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Filsystem type: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Præference: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Vælg fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n" +"Fortsæt alligevel?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Placér en diskette i diskettedrevet\n" +"Alle data på disketten vil blive slettet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "enhed" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "niveau" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "enhedsstørrelse" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal føjes til" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatéring af %s mislykkedes" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ved ikke hvordan man formatérer %s som type %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs mount mislykkedes" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "mount mislykkedes: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fejl ved unmount af %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mount stier skal begynder med /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Der findes alledere en partition med mount sti %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Der er opstået en fejl - der kunne ikke findes nogen enheder, hvor der\n" +"kan oprettes nye filsystemer. Undersøg venligst dit hardware for at finde\n" +"årsagen til problemet" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Du har ikke nogen partitioner!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Vælg et foretrukket sprog for installation og systemets brug." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Vælg det layout der svarer til dit keyboard fra listen ovenover" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Vælg \"Installér\" hvis der ikke er nogen tidligere installeret\n" +"version af Linux, eller hvis du ønsker at benytte flere distributioner\n" +"eller versioner.\n" +"\n" +"Vælg \"Opgradér\" hvis du ønsker at opdatere en tidligere version af\n" +"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n" +"eller 6.1 (Helios)." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Valgmuligheder:\n" +"\n" +" - Anbefalet: Hvis du aldrig har installeret Linux før.\n" +"\n" +"\n" +" - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n" +"din computer skal benyttes til. Mulighederne er: Normal, udvikler eller\n" +"server. Vælg \"Normal\" hvis du vil have en standardinstallation. Du kan\n" +"vælge \"Udvikling\", hvis din computer primært skal benyttes til\n" +"softwareudvikling. Endelig kan du vælge \"Server\", hvis din computer skal\n" +"benyttes til typiske server anvendelser (e-mail, printerserver, ...).\n" +"\n" +"\n" +" - Ekspert: Hvis du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en specielt\n" +"\"skræddersyet\" installation, er denne installationsmetode noget for\n" +"dig. Du vil også her få mulighed for at vælge din computers\n" +"anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX vil forsøge at lede efter én eller flere PCI SCSI\n" +"adaptorer. Hvis den finder nogen (eller nogle), og hvis den ved\n" +"hvilke(n) driver(e) der skal benyttes, vil de(n) blive installeret\n" +"automatisk.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis din SCSI adaptor sidder på et ISA kort, eller hvis den er\n" +"en ukendt PCI-type, eller hvis du IKKE har SCSI overhovedet, vil\n" +"du blive spurgt om du har SCSI eller ej. Hvis du ikke har SCSI skal\n" +"du svare \"Nej\". Hvis du har én eller flere skal du svare \"Ja\".\n" +"Der vil så fremkomme en liste af muligheder, hvorfra du skal vælge.\n" +"\n" +"\n" +"Efter du har valgt driveren, vil DrakX spørge om du vil specificere\n" +"nogle instillingsmuligheder for den. Prøv dog først at lade driveren\n" +"teste dit hardware selv - det virker som regel fint.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis det ikke virker fint, må du ikke glemme de informationer om dit\n" +"hardware, som du kan få fra dine manualer eller fra Windows (hvis du\n" +"har det installeret på dit system), som anbefalet i installationsguiden.\n" +"Det er disse opsætninger som du skal give til driveren." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"På dette sted kan du vælge på hvilke(n) partion(er) du vil installere\n" +"dit Linux-Mandrake system, forudsat at partitionerne allerede er oprettet\n" +"(fra en tidligere Linux-installation eller via et andet\n" +"partitioneringsværktøj). I modsat fald skal harddisken partitioneres.\n" +"Denne operation går ud på at inddele harddisken i din computer i flere\n" +"logiske enheder, der hver for sig kan benyttes.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du skal oprette nye partitioner, benyt \"Allokér automatisk\" til\n" +"automatisk at oprette Linux-partitionerne. Du kan vælge hvilken harddisk\n" +"du vil partitionere ved at klikke på \"hda\" for den første IDE-disk,\n" +"\"hdb\" for den anden IDE-disk eller \"sda\" for den første SCSI-disk\n" +"o.s.v.\n" +"\n" +"\n" +"Der er normal to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udgør\n" +"startstedet for filsystemets katalog-hierarki, og /boot, som indeholder\n" +"alle de filer som er nødvendige for at starte operativsystemet, når\n" +"computeren tændes.\n" +"\n" +"\n" +"Når man har om-partitioneret en disk, kan man normalt ikke bringe\n" +"systemet tilbage til den oprindelige situation - og normalt mister man\n" +"alle data på de berørte områder af disken. Derfor kan denne operation\n" +"virke skræmmende og stressende hvis man ikke har prøvet det før.\n" +"DiskDrake simplificerer denne operation, således at det bliver nemmere.\n" +"Læs i dokumentationen og tag dig god tid før du fortsætter." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Alle partitioner, som er blevet oprette skal formateres før de kan\n" +"benyttes (formatere er det samme som at oprette et filsystem). Samtidig\n" +"kan du vælge at re-formatere eksisterende partitioner for at slette\n" +"de data, der måtte ligge herpå. Bemærk: det er ikke tvingende nødvendigt\n" +"at re-formatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n" +"indeholder data du ønsker at beholde. Typisk bevares partitioner såsom\n" +"/home og /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Du kan nu vælge, hvilke pakker der skal installeres.\n" +"\n" +"\n" +"Først kan du vælge grupper af pakker, der skal installeres eller\n" +"opgraderes. Herefter kan du vælge flere pakker svarende til den\n" +"samlede størrelse, som din installation må fylde.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du har valg \"Ekspert\" installation, kan du vælge pakkerne\n" +"individuelt. Bemærk venligst, at nogle pakker kræver at andre pakker\n" +"også skal installeres. Dette kaldes pakke afhængigheder\n" +"(`dependencies'). Den pakke du vælger, samt de pakker som kræves af\n" +"den valgte pakke bliver automatisk valgt til at blive installeret.\n" +"Det er umuligt at installere en pakke, uden også at installere de\n" +"pakker som den afhænger af." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"De valgte pakker bliver nu installeret. Denne opgave bør tage nogle\n" +"få minutter medmindre du har valgt at opgradere et eksisterende\n" +"system. I så fald kan det vare endnu længere tid før upgraderingen\n" +"starter" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Hvis DrakX ikke kunne finde din mus, eller hvis du vil tjekke, hvad\n" +"DrakX har valgt, kan du se det (og eventuelt vælge om) i listen af\n" +"mus ovenfor.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du er enig med DrakX' valg, kan du hoppe til det ønskede punkt\n" +"ved at klikke på det i menuen til venstre. Ellers vælg den mus der\n" +"passer bedst til din mus.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du har en seriel mus, skal du også fortælle DrakX, hvilken port\n" +"musen er tilsluttet." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Vælg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n" +"Windows) navnet ttyS0 i Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Denne sektion drejer sig om konfiguration af netværket (LAN) eller\n" +"dit modem.\n" +"\n" +"Hvis du vælger \"LAN\" vil DrakX lede efter et Ethernetkort i din\n" +"computer. PCI-kort burde blive fundet og initialiseret automatisk.\n" +"På den anden side, hvis dit netkort er af ISA-typen, virker den\n" +"automatiske detektion normal ikke, og du skal så vælge en driver\n" +"ud fra den liste som vil fremkomme.\n" +"\n" +"\n" +"Ligesom for SCSI adaptorer, kan du til at starte med lade driveren\n" +"initialisere adaptoren. Hvis dette ikke virker efter hensigten, kan\n" +"du selv specificere driverens instillinger ud fra de oplysninger, som\n" +"du har fra dit hardware's dokumentation.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system på en maskine, som er en\n" +"del af et eksisterende netværk, kan netværksadministratoren give dig\n" +"alle de fornødne oplysninger (IP-adresse, netmaske and navnet på din\n" +"maskine). Hvis du derimod opsætter et privat netværk (eksempelvis\n" +"derhjemme) skal du selv vælge passende adresser.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du vælger \"Opkald via modem\" kan du opsætte din modem-forbindelse\n" +"til Internettet. DrakX vil forsøge at finde dit modem, men hvis dette\n" +"ikke lykkes, skal du selv angive hvilken serielle port dit modem er\n" +"forbundet til." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Indtast:\n" +"\n" +" - IP-adresse: hvis du ikke kender den, spørg din netværksadministrator.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n" +"sikker, spørg din netværksadministrator.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatisk IP: hvis dit netværk anvender `bootp' eller `dhcp' " +"protokollen,\n" +"vælg denne mulighed. Hvis den er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n" +"\"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, spørg din netværksadministrator.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Du kan nu indtaste dine opkaldsindstillinger. Hvis du ikke er sikker på,\n" +"hvad du skal skrive, kan du få de korrekte oplysninger fra din\n" +"Internet-udbyder (ISP)." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Hvis du vil benytte proxy'er, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n" +"ved, om du vil benytte proxy'er, kan du spørge din netværksadministrator\n" +"eller din Internet-udbyder (ISP)." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Du har mulighed for at installere krypterings-pakker, hvis din\n" +"Internet-forbindelse er blevet sat korrekt op. Vælg først en server,\n" +"hvorfra du vil hente pakkerne, og vælg herefter hvilke pakker du ønsker at\n" +"installere.\n" +"\n" +"Bemærk at du skal vælge server og krypterings-pakker i overensstemmelse med\n" +"dit lands lovgivning på dette område." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Du kan nu vælge din tidszone i overensstemmelse med hvor du bor.\n" +"\n" +"\n" +"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Meridian Time\") og\n" +"oversætter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n" +"har valgt" + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux kan håndtere mange forskellige slags printere. Hver af disse\n" +"kræver sin egen opsætning.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis din printer er direkte forbundet til din computer, skal du vælge\n" +"\"Lokal printer\". Du skal så angive, hvilken port din printer er\n" +"forbundet til, og vælge et passende printer-filter (et filter er en\n" +"form for driver).\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du vil have adgang til en printer, som sidder på en anden Unix\n" +"computer, skal du vælge \"Netværksprinter\". For at få dette til at\n" +"fungere skal du kende navnet på Unix computeren samt navnet på\n" +"printerkøen på denne computer (brugernavn og adgangskode er ikke\n" +"nødvendig.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du ønsker at benytte en SMB printer (hvilket er en printer, der\n" +"er forbundet til en Windows 9x/NT maskine), skal du angive computerens\n" +"SMB-navn (ikke TCP/IP-navnet), og muligvis dens IP-adresse, plus\n" +"et brugernavn, arbejdsgruppe og adgangskode krævet for at få tilgang\n" +"til printeren, og - naturligvis - navnet på printeren. Det samme\n" +"gælder for en NetWare printer, bortset fra at du ikke skal angive nogen\n" +"arbejdsgruppe." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Du kan nu angive adgangskoden for brugeren `root' (som på dansk ofte\n" +"kaldes `rod' eller `superbruger') på dit Linux-Mandrake system.\n" +"Adgangskoden skal indtastes to gange for at sikre at de to adgangskoder\n" +"er identiske.\n" +"\n" +"\n" +"`root' er systemets administrator og er den eneste bruger, der har\n" +"rettigheder til at ændre på systemets opsætning. Derfor skal du vælge\n" +"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemet `root'-konto\n" +"kan være ekstremt farlig for systemets sikkerhed, de data der ligger\n" +"på systemet, samt andre systemer på netværket. Adgangskoden bør være\n" +"en blanding af alfanumériske tegn og være mindst 8 tegn lang.\n" +"Adgangskoden bør *aldrig* blive skrevet ned. Du bør dog heller ikke\n" +"gøre adgangskoden *for* lang eller for kompliceret, idet du jo gerne\n" +"skulle kunne huske den uden *alt* for meget besvær." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"For at få et mere sikkert system, bør du vælge \"Benyt shadow fil\" and\n" +"\"Benyt MD5 adgangkoder\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Hvis dit netværk benytter NIS, vælg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n" +"kan du spørge din netværksadministrator." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Du kan nu oprette én eller flere \"almindelige\" brugerkonti, i\n" +"modsætning til den \"priviligerede\" bruger, `root'. Du kan oprette én\n" +"eller flere konti for hver person, som du ønsker at give adgang til\n" +"computeren. Bemærk at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n" +"opsætning (det grafiske miljø, opsætning af programmer, o.s.v.) samt sit\n" +"eget private katalog (\"home directory\"), hvor brugerens opsætning og data\n" +"er gemt.\n" +"\n" +"\n" +"Først og fremmest bør du dog oprette en konto til dig selv! Selv om du\n" +"eventuelt er den eneste bruger af systemet, bør du ikke logge på som rod\n" +"(`root') til daglig: det kan udgøre et meget stort sikkerhedsproblem.\n" +"Ofte kan man risikere at systemet bringes i en ustabil tilstand blot ved\n" +"en taste-fejl!\n" +"\n" +"\n" +"Derfor bør du normalt benytte din \"almindelige\" brugerkonto når du logger\n" +"systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n" +"handlinger eller vedligeholde systemet." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Det anbefales på det kraftigste, at du svarer \"Ja\" her. Hvis du\n" +"installerer Microsoft Windows på et senere tidspunkt vil dette overskrive\n" +"boot sektoren. Med mindre du har lavet en bootdiskette, som anbefalet,\n" +"vil du ikke længere kunne opstarte Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Du skal indikere, hvor du ønsker at placere de informationer, der er\n" +"nødvendige for at boote Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Med mindre du ved præcist hvad du gør, bør du vælge \"Første sektor på\n" +"disken (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Med mindre du ved bedre, er det sædvanlige valg \"/dev/hda\" (master\n" +"harddisken på den primære kanal)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) kan boote Linux og andre operativsystemer. Normalt\n" +"bliver disse fundet på korrekt vis under installationen. Hvis kan se at\n" +"dine operativsystemer ikke er blevet fundet, kan du tilføje dem nu.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du ikke ønsker at alle har adgang til et eller flere at dine\n" +"operativsystemer, kan du fjerne et eller flere nu (du skal i så fald\n" +"benytte en boot-diskette for at starte de pågældende operativsystemer)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO's hovedinstillingsmuligheder er:\n" +" - Boot enhed: Angiver navnet på enheden (f.eks. en harddisk partition)\n" +"som indeholder boot-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, bør du vælge\n" +"\"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Lineær: Generér lineære sektoradresser i stedet for\n" +"sektor/hoved/cylinder-adresser. Lineære adresser bliver oversat under\n" +"kørslen og afhænger ikke af diskens opbygning. Bemærk at boot-disken\n" +"ikke må bære flytbar, hvis \"Lineær\" benyttes, idet BIOS'en ikke kan\n" +"bestemme opbygningen af floppy-disketter på en pålidelig måde. Hvis man\n" +"benytter \"Lineær\" på store diske, kan /sbin/lilo generere references to\n" +"utilgængelige områder på disken, idet 3D sektor-adresser ikke kendes før\n" +"systemet bootes.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompact: Forsøger at flette læse-forespørgsler for sammenhængende\n" +"sektorer sammen til én enkelt læse-forespørgsel. Dette kan reducere\n" +"indlæsningstiden drastisk og får informationen til at fylde mindre.\n" +"Instillingen \"Kompakt\" kan især anbefales, hvis man booter fra en\n" +"diskette.\n" +"\n" +"\n" +" - Ventetid før standardoperativsystem skal bootes: Angiver det antal\n" +"tiendedel sekunder LILO skal vente før den starter det operativsystem,\n" +"man har valgt som standard. Dette er brugbart på systemer, der booter\n" +"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. LILO venter\n" +"ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n" +"\n" +"\n" +" - Video indstilling: Dette angiver den VGA-tekstindstilling som skal\n" +"vælges ved opstart. Følgende værdier kan benyttes: \n" +" * normal: vælger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n" +" * : benyt den til svarende tekstindstilling" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Det er nu tid til at konfigurere X Window systemet, som er kernen\n" +"i Linux' grafiske brugerflade. Til dette formål skal du konfigurere\n" +"dit grafikkort samt din skærm. De fleste af disse valg foregår dog\n" +"automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n" +"som er truffet :)\n" +"\n" +"\n" +"Når konfigurationen er afsluttet, vil X blive startet (medmindre du\n" +"vælger at lade være) således at du kan se om opsætningen passer til\n" +"dig. Hvis ikke, kan du gå tilbage og ændre opsætningerne så ofte det\n" +"måtte være nødvendigt." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Hvis der er noget galt med X konfigurationen, skal du benytte disse\n" +"indstillingsmuligheder til at sætte dit X Window system korrekt op." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Hvis du fortrækker at benytte grafisk login, vælg \"Ja\". Hvis ikke,\n" +"vælg \"Nej\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Du kan nu vælge mellem diverse indstillinger for dit system.\n" +"\n" +" - Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan forøge hastigheden\n" +"for operationer på harddisken, men den bør kun benyttes af erfarne brugere,\n" +"idet den kan ødelægge din harddisk, hvis den benyttes på en forkert måde.\n" +"Brug den kun, hvis du ved hvordan.\n" +"\n" +"\n" +" - Vælg sikkerhedniveau: Du kan vælge et sikkerhedsniveau for dit system.\n" +" Læs venligst i manualen for en uddybende forklaring.\n" +"\n" +"\n" +" - Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet: I nogle tilfælde kan Linux ikke\n" +"korrekt detektere hele den installerede mængde RAM. Hvis dette er tilfældet\n" +"kan du her angive den korrekte mængde. Bemærk: en forskel på 2 eller 4 Mb " +"er\n" +"ganske normalt.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretrækker ikke at skulle\n" +"mount'e flytbare medier (CD-ROM, Floppy, Zip, ...) manuelt ved at skrive\n" +"\"mount\" og \"umount\", kan du vælge denne mulighed.\n" +"\n" +"\n" +" - Aktivér num lock ved opstart: Hvis du ønsker at Num Lock skal være\n" +"aktiveret efter opstart, skal du vælge denne mulighed (Bemærk: Num Lock\n" +"vil dog stadig ikke fungere når du starter X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Dit system bliver nu genstartet.\n" +"\n" +"Efter genstart vil dit nye Linux Mandrake system opstarte automatisk.\n" +"Hvis du ønsker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n" +"læse de ekstra instruktioner." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Vælg sprog" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Vælg installations-metode" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Konfigurer SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Installér eller opgradér" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurer Mus" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Vælg tastatur" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Vælg filsystemer" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatér partitioner" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Vælg pakker til installation" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Installér system" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurer netværk" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kryptering" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Konfigurér tidszone" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Konfigurer printer" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Sæt rod-adgangskode" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Tilføj bruger" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Opret boot-diskette" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installér bootloader" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurér X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Afslut installation" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "begynder" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "udvikler" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ekspert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Du skal have en rod partitionFor dette, lav en ny partition (eller vælg en " +"eksisterende).\n" +"Vælg så komandoen \"Mount sti\" og sæt den til `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n" +"Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt.\n" +"Fortsæt på eget ansvar!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Søger efter rod-partition" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - vælg venligst en anden." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS domæne" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Fejl ved læsning af fil $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Fejl i opstartsfilen %s (fejlede %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan håndteres på en\n" +"pæn måde.\n" +"Fortsæt på eget ansvar!" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dobbelt mount sti %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til Crackere" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Går til `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Du skal tildele en partition til swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Du har ingen swap partition\n" +"\n" +"Fortsæt alligevel?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Vælg den samlede størrelse som din installation må fylde" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Total størrelse: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Størrelse: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Vælg pakker som skal installeres" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Installérer" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Vent venligst, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Resterende tid " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Forbereder installationen" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installérer pakke %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsæt alligevel?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ADVARSEL!\n" +"\n" +"DrakX er nu nødt til at ændre størrelsen på din Windows partition. Udvis\n" +"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " +"det,\n" +"bør du først køre scandisk (og eventuelt defrag) på denne partition og tage\n" +"en sikkerhedskopi af dine data.\n" +"Tryk på Ok, hvis du er helt sikker." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatisk størrelsesændring mislykkedes" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Du har mulighed for at vælge mere præcist i næste installationsskridt" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Dårlig pakke" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Beregner" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakker" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Der er opstået en fejl" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Hvilken type tastatur har du?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installér/Opgradér" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgradér" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Rod-partition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Anbefalet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Tilpasset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Installationsmetode" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Vælg installations-metode" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Udvikling" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Hvad skal være computerens anvendelsesområde?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Hvilken type mus har du?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Muse Port" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "ingen ledige partitioner" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Hvilken partition vil du benytte som rod-partition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Vælg mount stierne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Vælg partitioner der skal formatteres" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Valg af pakke gruppe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installérer pakke %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Konfiguration efter installation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Behold nuværende IP-konfiguration" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Omkonfigurér netværk nu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Sæt ikke netværk op" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurér netværk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalnet er allerede konfigureret. Ønsker du at:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Ønsker du at konfigurere netværket for dit system" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Opkald via modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokal LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "kunne ikke finde noget netkort" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" +"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adresse:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmaske:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurerer netværk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Indtast domænenavn, hostnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n" +"Dit hostnavn skal være et fuldt-kvalificeret hostnavn inklusive domæne,\n" +"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" +"så lad navne-server-felterne være blanke." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway enhed:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Hostnavn:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Forsøg at finde et modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Til hvilken serielle port er dit modem forbundet?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opkaldsindstillinger" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Navn på forbindelsen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Identifikation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Script-baseret" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-baseret" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domænenavn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Første DNS server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Anden DNS server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Opstarter netværket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Du har nu muglighed for at nedlæse software der bruger kryptering.\n" +"\n" +"ADVARSEL:\n" +"\n" +"Grundet i forskellige krav til software der bruger kryptereing og påtvunget\n" +"af forskellige lokal lov områder, bør kunder og/eller slut brugere af\n" +"dette software forsikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal område\n" +"tilader dig/jer at nedlæse, oplagere og/eller bruge dette software.\n" +"\n" +"Udover skal kunder og/eller slut brugere være opmærksom ikke at bryde\n" +"lokal love fra dit/jeres lokal område. Skulle en kunder og/eller slut\n" +"brugere ikke respektere det lokal områdes love, vil han/de blive udsat\n" +"for seriøse sanktioner.\n" +"\n" +"Under ingen omstændigheder kan Mandrakesoft eller dens producenter\n" +"og/eller leverandører holdes ansvarlig for speciale, indirekte eller\n" +"tilfældig skade (includeret, men ikke begrænset til tab af overskud,\n" +"forretnings afbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuniære tab,\n" +"eventuelle risikoer og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n" +"med retsal beslutning) som medfølge af brug, besiddelse eller nedlæsning af\n" +"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne få angang til efter\n" +"at have accepteret den aftale.\n" +"\n" +"For spørgsmål til denne aftale, vær venlig at kontakte \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Vælg den server, hvorfra pakkerne skal hentes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilgængelige pakker" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Vælg pakker som skal installeres" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Henter krypterings-pakkerne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "I hvilken tidszone befinder du dig?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Er computerens interne ur sat til GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vil du konfigurere en printer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Ingen adgangskode" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Adgangskode (igen)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Benyt shadow fil" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Benyt MD5 adgangskoder" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Benyt NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Prøv venligst igen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte(det skal min. være på %d tegn)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS identifikation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domæne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Acceptér bruger" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Tilføj bruger" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(har allerede tilføjet %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Indtast en bruger\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Rigtige navn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Brugernavn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Adgangskoden for for simpel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Indtast venligst et brugernavn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Første drev" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Andet drev " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Spring over" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"En tilpasset boot-diskette lader dig boote Linux systemet uden at være\n" +"afhængig af den normale boot-loader. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n" +"installere LILO på dit system - f.eks. hvis et andet operativsystem fjerner " +"LILO,\n" +"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpaset boot-diskette kan\n" +"også bruges sammen med Linux Mandrake's `rescue image', hvilket gør det " +"meget\n" +"nemmere at reparere systemet i tilfælde af systemnedbrud.\n" +"\n" +"Vil du lave en boot-diskette til dit system?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drevet %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Skriver boot-diskette" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Forbereder bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Første sektor af bootpartition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Første sektor på disken (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO-installering" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hvor vil du placere bootloaderen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Ønsker du at anvende LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot-enhed" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Brug lineær modus (nogle SCSI-diske kræver det)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineær" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ventetid før standardoperativsystem skal bootes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Video instilling" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "begræns" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO hovedinstillinger" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Instillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" +"en adgangskode" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er følgende typer i LILO.\n" +"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Andet OS (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Rod" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Vedhæft" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Læs-skriv" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Usikker" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Mærkat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Fjern" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tomt mærkat er ikke tilladt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Dette mærkat er allerede brugt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Denne type %s findes allerede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguration af proxy'er" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy skal være http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy skal være ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Velkommen til Crackere" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Ringe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Mellem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Høj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Diverse spørgsmål" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(kan medføre ødelæggelse af data)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Benyt harddisk optimeringer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Vælg sikkerhedniveau" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatisk mount af flytbare medier" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Aktivér num lock ved opstart" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Angiv RAM-størrelse i MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Forsøg at finde PCI enheder?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Nogle skridt er ikke færdiggjort.\n" +"\n" +"Ønsker du virkelig at afslutte nu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Tillykke, installationen er komplet.\n" +"Fjern disketten fra diskettedrevet, og tryk for at genstarte.\n" +"\n" +"Information om rettelser til denne udgave af Linux Mandrake findes på\n" +"`Errata'-siden på http://www.linux-mandrake.com.\n" +"\n" +"Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n" +"kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Lukker ned" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installérer driver for %s kort %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I nogle tilfælde kræver %s driveren ekstra parametre for at fungere " +"korrekt,\n" +"omend den normalt klarer sig fint uden. Vil du angive ekstra parametre til\n" +"driveren, eller lade den søge på din maskine efter den information den\n" +"behøver? Det kan ske, at søgningen får din computer til at gå i stå, men\n" +"det vil ikke beskadige noget." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisk søgning" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Angiv parametre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nu angive dens parametre til modul %s.\n" +"Du skal benytte formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n" +"For eksempel, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Modul-parametre:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n" +"Vil du forsøge igen med andre parametre?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Forsøg at finde PCMCIA-kort?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux supporter i nu ikke ultra dma 66 HPT fuldt\n" +"Som en løsning kan jeg lave en diskette der giver adgang til harddiskene på " +"ide2 og ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Placér en diskette i diskettedrevet, så der kan bootes med HTP\n" +"(alle data på disketten vil blive slettet)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Det er nødvendigt at genstarte og boot op på disketten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Det er nødvendigt at genstarte installationen med nye parametre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Fejlede i fremstillingen af HTP disketten.\n" +"Du kan blive nød til at genstarte installationen og give ``%s'' ved prompten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Fandt %s %s interfaces" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du flere?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Har du nogle %s interfaces?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Se hardware info" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Intallation %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / mellem elementer | vælger | næste skærm " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Vent venligst" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Flertidighed (%s), vær mere præcis\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (standard %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Dit valg? (standard %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armensk" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiliansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgisk (Russik layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgisk (Latin layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Græsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelsk (Fonétisk)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litauisk AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadisk (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russisk (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Svensk" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovensk" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailandsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainsk" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Britisk" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Amerikansk" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoslavisk (latin layout)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding +# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding +# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til LILO - operativsystem v‘lgeren!\n" +"\n" +"For at f† en liste med valgmulig, tast .\n" +"\n" +"For at starte ‚n af dem skal du skrive navnet og tast . Du kan ogs†\n" +"vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som standard.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Ingen Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev. 21A eller højere (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Serien (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Serien (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mus (serial, gammel C7 type)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Standard Mus (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Standard 3-knaps Mus (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seriel)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Standard Mus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Standard 3-knaps Mus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Tninking Mus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Mus (3 knapper eller mere)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Du har plads tilovers i din partitionstabel, som jeg kan ikke udnytte det.\n" +"Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n" +"\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fejl ved læsning af filen %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fejl i sikkerhedskopien" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Vis mindre" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Vis mere" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokal printer" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Netværksprinter" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Lokale printer-parametre" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Hver printerkø skal have et navn (ofte `lp') og et katalog.\n" +"Hvilket navn og katalog skal bruges til denne kø?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Kønavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spool-katalog:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Vælg printeren forbindelse" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hvordan er denne printer forbundet?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detekterer enheder..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Afprøv porte" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet på " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokal Printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Hvilken enhed er printeren koblet til \n" +"(bemærk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Printer Enhed:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Parametre til lpd" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"For at bruge en lpd printerkø på en anden maskine skal du angive navnet\n" +"på den anden maskine og køen som jobbet skal lægges i." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Maskinnavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Kønavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer Muligheder" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"For at skrive til en SMB printer, skal du angive navnet på SMB maskinen\n" +"(bemærk at dette navn kan være forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og\n" +"muligvis IP-adressen på printerserveren. Ydermere skal du angive\n" +"kønavnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n" +"arbejdsgruppen." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB serverens IP-nummer:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB servernavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Navn på delt printerkø:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Brugernavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Arbejdsgruppe:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare printer-parametre" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet på NetWare\n" +"printerserveren (bemærk at dette navn kan være forskelligt fra\n" +"TCP/IP-navnet!) så vel som kønavnet for den printer du vil benytte\n" +"og et brugernavn samt en adgangskode." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Printer kønavn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Printer server:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ja, udskriv ASCII testside" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ja, udskriv PostScript testside" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ja, udskriv begge testsider" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfigurér printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Hvilken slags printer har du?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Printer parametre" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papirstørrelse" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Frigør siden efter jobbet afslutning?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Ret \"trappe-syndrom\" på tekst?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "`Uniprint' driver indstillinger" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Farvedybdeparametre" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Ønsker du at teste din printeropsætning?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Printer testside(r)..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testside(r) er blevet sendt til printerdæmonen.\n" +"Det kan vare nogen tid før printeren starter.\n" +"Printer status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Virker det korrekt?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testside(r) er blevet sendt til printerdæmonen.\n" +"Det kan vare nogen tid før printeren starter.\n" +"Virker det korrekt?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Kan ikke skrive filen $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge,\n" +"men meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk\n" +"eller har forbindelse til internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Kontrol af kodeord er nu slået til, men brug som netværks computer er\n" +"stadig ikke anbefalet." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Få forbedrelse af sikkerheds niveauet, den vigtigste er at der er\n" +"flere sikkerheds advarsler og eftersyn." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Dette er den standart sikkerheds anbefaling for en computere med\n" +"forbindelse til internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Med dette sikkerheds niveau, kan brug som server blive muligt\n" +"Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server\n" +"som tillader forbindelser fra mange klienter." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Dette svare til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n" +"Sikkerheden er nu på højeste niveau." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Vælg hvilke services der skal startes automatisk ved opstart" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "ingen seriel_usb fundet\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulering af tredje knap?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "læser konfigurationen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Filer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pakke" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Træ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Soter efter" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Se" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Installerede pakker" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Tilstedeværende pakker" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Vis kun blade" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Udvid alt" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Sammenfold alt" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Tilføj placering af pakker" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Opdater placering" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Konfiguration: Tilføj placering" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Udvid træ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sammenfold træ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Find pakke" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Find pakke som indeholder file" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Skift mellem installeret og tilstede" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Filer:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Afinstaller" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Vælg pakke til installation" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Checker afhængigheder" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Vent" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Den følgende pakke vil blive Afinstalleret" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Afinstallere RPM'erne" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Hvilken pakke leder efter" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ikke fundet." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Ikke flere fundet" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstandJeg genstarter rpmdrake så der " +"bliver mulighed for at søge efter filer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Hvilke file leder du efter" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Som leder efter" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Giv et navn (for eks. 'ekstra' 'kommerciel'" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Bibliotek" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Ingen cdrom tilgængelig (ingen ting i /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL til biblioteket der indeholder RPM'erne" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"For FTP og HTTP, skal du give adressen til hdlist\n" +"Den skal være relativ til URL ovenfor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Vær venlig at sende følgende information" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s er allerede brugt" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Opdatere RPM base" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Skal til at fjerner indskrivning" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Finder blade" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "At finde blade tager tid" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polsk" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "Vil nu installere %d MB. Du kan vælge at installere flere programmer" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Der er valgt for mange pakker: %dMB kan ikke være på %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..4f47b7429 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -0,0 +1,3920 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft. +# Dr. Hinrich Göhlmann , 1999-2000 +# Stefan Siegel , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n" +"Last-Translator: Dr. Hinrich Göhlmann \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafikkarte" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Wählen Sie Ihre Grafikkarte" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Wählen Sie einen X Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Wählen Sie die Einstellungen für den Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n" +"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n" +"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n" +"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen Sync. " +"auswählen,\n" +"da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie\n" +"bitte eine konservativere Einstellung." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Ihr Monitor ist nicht konfiguriert" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Ihre Grafikkarte ist noch nicht konfiguriert" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Die Auflösungen wurden noch nicht ausgewählt" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Achtung: bei dieser Grafikkarte ist ein ausprobieren gefährlich" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Prüfen der Einstellungen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"Versuchen Sie bitte, einige Einstellungen zu ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(verlassen in %d Sekunden)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ist dies richtig?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte, einige Parameter zu ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatische Einstellung der Auflösungen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Um die zur Verfügung stehenden Auflösungen herauszufinden, werden jetzt\n" +"verschiedene ausprobiert. Daher wird Ihr Bildschirm mehrmals flackern...\n" +"Sie können den Bildschirm vorher ausschalten, da das Testende durch einen\n" +"Signalton angezeigt wird" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Auflösung" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Alle anzeigen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Auflösungen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Ich kann für Sie versuchen, die zur Verfügung stehenden Auflösungen \n" +"(etwa 800x600) herauszufinden. Gelegentlich kommt es vor, dass der \n" +"Rechner dabei anhält. Wollen Sie es dennoch probieren?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Keine gültigen Modi gefunden\n" +"Versuchen Sie es bitte nochmals mit einer anderen Grafikkarte\n" +"oder einem anderen Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tastaturtyp: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Maustyp: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafikkarte: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafikkartenspeicher: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 Server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "X-Window Konfiguration vorbereiten" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Monitor ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Grafikkarte ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Server Einstellungen ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Auflösung ändern" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatische Suche nach Auflösungen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Informationen anzeigen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Nochmals testen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Was wollen Sie machen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Wollen Sie die Änderungen verwerfen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "" +"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n" +"um die Änderungen wirksam werden zu lassen." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X zur Startzeit" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Ich kann Linux so einrichten, dass beim Bootvorgang automatisch \n" +"der X Server gestartet wird.\n" +"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 Farben (8 Bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32.000 Farben (15 Bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65.000 Farben (16 Bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB oder mehr" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 bei 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 bei 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced (kein 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced und 800x600 bei 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 bei 60 Hz und 640x480 bei 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 bei 60 Hz und 800x600 bei 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Hochfrequenz SVGA, 1025x768 bei 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 70 Hz darstellen" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 76 Hz darstellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Erzeugen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatieren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Größe verändern" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount-Point" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Schreibe /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normal > Experte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Experte > Normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Von Datei wiederherstellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "In eine Datei speichern" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Von Diskette wiederherstellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Auf Diskette speichern" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Alles löschen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Alles formatieren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisches Erstellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partion " +"löschen und anschließend eine erweiterte Partion erzeugen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partitionstabelle retten" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Partitionstabelle schreiben" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Neu laden" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Leer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Auslagerung" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Dateisystemtyp:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Sie haben eine große FAT Partition.\n" +"(oftmals enthält sie Microsoft DOS/Windows).\n" +"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" +"(Klicken Sie sie an und drücken Sie dann \"Größe verändern\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Nach %s Partition %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "Sämtliche Daten auf dieser Partition werden gelöscht" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Mount-Point: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Gerät: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Typ:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Anfang: Sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Größe: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s Sektoren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Zylinder %d bis Zylinder %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatiert\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nicht formatiert\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Gemounted\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partition wird standardmäßig geladen\n" +" (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Level %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Blockgröße %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID Platten %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Größe: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "auf Bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Zum RAID hinzufügen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Löschen aus dem RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID modifizieren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Es tut mir leid, aber ich weigere mich, eine ,,/boot`` Partition \n" +"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n" +"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie " +"verwenden \n" +"LILO nicht, dann benötigen Sie keine ,,/boot`` Partition." + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Die Partition, die Sie als 'root' (/) ausgewählt haben, ist physikalisch " +"hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie haben " +"keine/boot Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO Bootmanager einsetzen " +"wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine /boot Partition anzulegen!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Verwenden Sie stattdessen ,,%s``" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Verwenden Sie erst ,,umount``" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "ändern des Typs von" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Beenden ohne speichern" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Partitionstyp ändern" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Welchen Partitionstyp wünschen Sie?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s mounten?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatiere" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiere" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiere Partition %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Nach dem Formatieren aller Partionen, " + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "werden alle Daten auf diesen Partitionen gelöscht sein" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Bewegen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "wechsele" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bewege Partition..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Die Partitionstabelle der Platte ,,%s`` wird gespeichert!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Neuberechnen der Größe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "Größe wird neu berechnet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Wählen Sie die neue Größe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Erzeuge eine neue Partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Anfangssektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Größe in MB:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Dateisystemtyp: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Einstellung: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Datei auswählen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n" +"Soll trotzdem fortgefahren werden?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n" +"Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "Gerät" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "Level" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "Blockgröße" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "Neu" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "" +"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " +"formatieren." + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "Das Mounten über NFS schlug fehl" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "Fehler beim Mounten:" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mount-Punkte müssen mit einem / beginnen." + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine gültigen Geräte gefunden, auf " +"denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " +"Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Sie haben keine Partitionen!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und \n" +" Systemlaufzeit." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Wählen Sie Ihre Tastatur aus der vorgegebenen Liste" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Wählen Sie \"Installieren\", wenn Sie bisher noch kein Linux auf Ihrem \n" +"Rechner installiert haben, bzw. wenn Sie mehrere Distributionen oder \n" +"Versionen gleichzeitig verwenden wollen.\n" +"\n" +"\n" +"Wählen Sie \"Aktualisieren\", um eine ältere Linux Mandrake Version\n" +"auf den neusten Stand zu bringen, konkret: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n" +"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) oder Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Wählen Sie:\n" +"\n" +" - Recommended: Wenn Sie Linux noch nie installiert haben.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie können dadurch eine \n" +"anwendungsspezifische Installation durchführen: Normal, " +"Entwicklungsplattform \n" +"oder Server. Bei Wahl von \"Normal\" wird eine Installation für allgemeine \n" +"Verwendung durchgeführt, bei \"Entwicklungsplattform\" für die Software-\n" +"entwicklung und bei Wahl von \"Server\" für die Installation eines Servers\n" +"(für Mail, Drucken, ...)\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux \"im Schlaf\" beherrschen und " +"\n" +"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre " +"Installationsmethode. \n" +" " + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX versucht erst alle SCSI-Karten am PCI-Bus zu finden. Werden \n" +"Karten gefunden und sind die entsprechenden Treiber vorhanden, so \n" +"weden sie automatisch eingebunden.\n" +"Falls Sie eine ISA-Karte haben, DrakX nicht weiß welchen Treiber er \n" +"für eine PCI Karte verwenden soll oder Sie überhaupt kein SCSI in\n" +"Ihrem Rechner verwenden, werden Sie gefragt, ob Sie denn eine SCSI \n" +"Karte haben. Sollten Sie keine besitzen, antworten Sie mit ,,Nein``. \n" +"Sollten Sie ,,Ja`` antworten, erhalten Sie eine Liste mit Treibern, \n" +"aus der sie den oder die entsprechenden auswählen können.\n" +"\n" +"\n" +"Nach Auswahl des Treibers werden Sie von DrakX nach Parametern für \n" +"den Treiber gefragt. Lassen Sie den Treiber selbst nach den Optionen \n" +"suchen, dies funktioneiert normalerweise hervorragend.\n" +"\n" +"\n" +"Falls dies wider Erwarten nicht funktioniert, verwenden Sie die \n" +"Informationen, die Sie aus Handbüchern oder durch Windows (falls dies \n" +"auf Ihrem Rechner installiert ist) erhalten haben, wie im Instal-\n" +"lations-Handbuch vorgeschlagen." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Sie müssen nun die Partition(en) auswählen, auf die Linux Mandrake \n" +"installiert werden soll, sofern diese bereits existieren (etwa von \n" +"einer früheren Linux installation oder einem anderen Partitionierungs-\n" +"Programm). Andernfalls müssen sie die Partitionen erst noch definieren. \n" +"Dies geschieht, indem Sie die Festplatte(n) Ihres Rechners in \n" +"verschiedene Bereiche unterteilen.\n" +"\n" +"Verwenden Sie ,,Automatisches Erstellen``, falls Sie neue Linux \n" +"Partitionen erzeugen müssen und ich Ihnen dabei helfen soll. Sie können \n" +"die vorgesehene Festplatte auswählen, wobei ,,hda`` für die erste IDE-\n" +"Platte steht, ,,hdb`` für die zweite. Die erste SCSI Platte heißt \n" +",,sda``, und so weiter.\n" +"\n" +"Zwei gebräuchliche Partitionen sind: die Root Partition (/), die die \n" +"Verzeichnisbaumwurzel darstellt und /boot, die alle Dateien enthält, \n" +"die für den Start von Linux benötigt werden.\n" +"\n" +"\n" +"Da die Auswirkungen des Partitionierens normalerweise nichtmehr \n" +"rückgängig zu machen sind, sind viele unerfahrene Benutzer verängstigt \n" +"und gestresst. DiskDrake vereinfacht diesen Vorgang deshalb soweit \n" +"möglich. Lesen Sie falls nötig im Handbuch nach und nehmen Sie sich \n" +"Zeit für diesen Schritt." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Alle Partitionen, die neu angelegt wurden müssen vor der Verwendbar-\n" +"keit formatiert werden (das bedeutet, es muss ein Dateisystem erzeugt \n" +"werden). Möglicherweise wollen Sie auch einige existierende Partitionen \n" +"neu formatieren, um alle darauf befindlichen Daten zu löschen.\n" +"Bemerkung: Es ist nicht notwendig Partitionen die bereits existierten \n" +"neu zu formatieren, insbesondere wenn diese Daten enthalten, die Sie \n" +"behalten möchten. Typischerweise sind dies /home und /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Sie können nun die Pakete auswählen, die Sie installieren wollen.\n" +"\n" +"\n" +"Zuerst können Sie eine Paketgruppe auswählen, die Sie installieren oder \n" +"aktualisieren wollen. Danach können Sie zusätzliche Pakete anhand\n" +"der Gesmtgröße, die Sie installieren wollen, auswählen.\n" +"\n" +"\n" +"Im Expertenmodus können Sie sogar jedes Paket indivituell auswählen. \n" +"Bitte beachten Sie, dass einige Pakete die Installation anderer \n" +"voraussetzten. Dies wird als Paketabhängigkeit bezeichnet. Die von \n" +"Ihnen gewählten Pakete, sowie die von diesen benötigten, werden \n" +"automatisch für die Installation markiert. Es ist nicht möglich, \n" +"Paketabhängigkeiten bei der Installation zu umgehen." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Die ausgewählten Pakete werden nun installiert. Diese Operation dauert \n" +"einige Minuten. Falls Sie eine existierende Mandrake Version \n" +"aktualisieren wollen, kann bereits einige Zeit vergehen, bevor Sie \n" +"etwas von der Aktualisierung merken." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Falls DrakX Ihre Maus nicht finden konnte, oder Sie sich informieren \n" +"wollen, was er herausgefunden hat, erhalten Sie die Liste aller Mäuse.\n" +"\n" +"\n" +"Wenn Sie mit den Einstellungen einverstanden sind, fahren Sie einfach \n" +"mit dem nächsten Abschnitt fort, indem Sie links in dem Menü den \n" +"entsprechenden Menüpunkt auswählen. Wählen Sie andernfalls die Maus \n" +"im Menü, die Ihrer Maus verutlich nach am nächsten kommt.\n" +"\n" +"\n" +"Solte es sich um eine serielle Maus handen, müssen Sie DrakX auch die \n" +"Schnittstelle mitteilen, an der sie hängt." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie den richtigen Anschluss aus. Die COM1-Schnittstelle unter\n" +"MS Windows wird beispielsweise bei Linux als \"ttyS0\" bezeichnet." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"In diesem Abschnitt können Sie Ihr lokales Netzwerk (LAN) oder ein \n" +"Modem konfigurieren. \n" +"\n" +"Wenn Sie \"Lokales Netzwerk\" wählen, wird DrakX versuchen, eine \n" +"Ethernet-Schnittstelle an Iherm Rechner zu finden. PCI Karten sollten \n" +"automatisch gefunden und eingerichtet werden. Handelt es sich hingegen \n" +"um eine ISA Karte, wird die automatische Suche fehlschlagen. Sie müssen \n" +"den Treiber dann aus einer Liste auswählen.\n" +"\n" +"\n" +"Für die SCSI Schnittstelle können sie es zunächst dem Treiber überlassen, " +"die \n" +"Parameter herauszufinden. Alternativ können Sie auch die Parameter \n" +"verwenden, die sie aus der Dokumentation Ihrer Hardware erhalten haben.\n" +"\n" +"\n" +"Wenn Sie Ihr Linux Mandrake auf einem Rechner in einem bereits exis-\n" +"tierenden Netzwerk installieren, sollte Ihnen der Netzwerk-Administrator \n" +"alle nötigen Informationen (IP Adresse, Netzmaske und Rechnernamen) \n" +"zur Verfügung stellen. Wenn Sie ein privates Netzwerk einrichten, \n" +"etwa zu Hause, sollten Sie Adressen auswählen.\n" +"\n" +"Wählen Sie \"Modem-Einwahl\", um Internet Verbindungen mittels eines \n" +"Modems zu konfigurieren. DrakX wird versuchen, Ihr Modem zu finden. \n" +"Sollte dies fehlschlagen, müssen Sie die serielle Schnittstelle \n" +"angeben, an der Ihr Modem hängt." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Geben Sie bitte ein:\n" +"\n" +" - IP Adresse: Falls Sie diese nicht kennen sollten, wenden Sie sich bitte " +"an Ihren Netwerk-Administrator oder an Ihren ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netzmaske: \"255.255.255.0\" ist normalerweise eine gute Wahl. Wenn Sie \n" +"nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatische IP: Falls Ihr Netzwerk das bootp- oder dhcp-Protokoll \n" +"verwendet, wählen Sie bitte diese Option. Wenn gewählt, müssen Sie keine \n" +"\"IP Adresse\" angeben. Sind Sie sich nicht sicher, so fragen Sie bitte \n" +"ebenfalls Ihren System-Administrator oder Ihren ISP.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Sie dürfen jetzt Einwähl-Einstellungen vornehmen. Falls Sie sich nicht " +"sicher \n" +"sind, so können Sie die richtigen Informationen von Ihrem ISP erhalten." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Falls Sie einen Proxy-Server einsetzen wollen, so stellen Sie bitte jetzt " +"die\n" +"nötigen Parameter ein. Sind Sie sich bei diesem Punkt nicht sicher, so " +"wenden\n" +"Sie sich bitte an Ihren Netzwek-Administrator oder ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Sie können Crypto-Pakete installieren, wenn Ihre Internetverbindung korrekt " +"\n" +"eingerichtet wurde. Wählen Sie zuerst einen Mirror, von dem Sie die Pakete \n" +"herunterladen wollen, um anschließend auszuwählen, welche Sie \n" +"installierenden wollen.\n" +"\n" +"Bedenken Sie bei der Auswahl des Mirrors sowie der Pakete die rechlichen \n" +"Rahmenbedingungen Ihres Standortes." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Sie Können nun die Zeitzone anhand Ihres Wohnortes einstellen.\n" +"\n" +"\n" +"Linux arbeitet immer mit GMT (Greenwich Meridian Time) und übersetzt diese\n" +"anhand der Zeitzone in Ihre lokale Zeit." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux kann mit einer Vielzahl Druckerarten umgehen.\n" +"Jede dieser Druckerklassen benötigt jedoch ein spezielles \n" +"Konfigurationsverfahren.\n" +"\n" +"Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner angeschlossen ist, wählen Sie\n" +",,Lokaler Drucker``. Dann müssen Sie nur noch die Schnittstelle \n" +"wählen und den richtigen Filter.\n" +"\n" +"\n" +"Falls Sie einen Drucker auf einem Unix Rechner verwenden wolle, wählen \n" +"Sie ,,Netzwerkdrucker``. Um ihn verwenden zu können, brauchen Sie weder \n" +"ein Benutzerkennzeichen noch ein Passwort, stattdessen benötigen Sie den \n" +"Namen der Druckerwarteschlange auf dem anderen Rechner.\n" +"\n" +"\n" +"Wenn Sie einen SMB-Drucker (also einen Drucker auf einem Windows 9x/NT \n" +"Rechner im Netzwerk) verwenden wollen, müssen Sie dessen SMB-Namen \n" +"kennen (das ist ein anderer als sein TCP/IP Name), seine IP-Nummer, \n" +"sowie Benutzerkennzeichen, Arbeitsgruppe und Passwort. Das selbe gilt \n" +"auch für NetWare Drucker, außer dass sie dafür keine Arbeitsgruppe \n" +"angeben müssen." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Sie können nun das Root Passwort für ihr Linux-Mandrake System \n" +"eingeben. Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher \n" +"zu stellen, dass sie es korrekt eingegeben haben.\n" +"\n" +"\n" +"Root ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist \n" +"der einzige der bereichtigt ist Systemdateien zu ändern. Wählen Sie \n" +"deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter Zugang zu \n" +"diesem Benutzerkennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität \n" +"Ihres Systems, der darauf enthaltenen Daten, sowie anderer Rechner, \n" +"auf die sie Zugriff haben. Das Passwort sollte eine mindestens acht \n" +"Zeichen lange alphanumerischen Zeichenkette sein. Sie sollten es \n" +"unter keinen Umständen schriftlich aufbewahren. Machen Sie es nicht \n" +"zu lang oder zu kompliziert, schließlich sollten Sie sich ohne \n" +"größere Anstrengungen daran erinnern." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie \"Shadow Datei verwenden\"\n" +"und \"MD5 Passwörter verwenden\" auswählen." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Falls Ihr Netzwerk NIS verwendet, so wählen Sie bitte \"NIS verwenden\".\n" +"Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-\n" +"Administrator." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Sie können nun einen oder mehrere \"reguläre\" Benutzerkonten \n" +"einrichten, im Gegensatz zum \"privilegierten\" Kennzeichen: root.\n" +"Sie können mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, der Sie \n" +"Zugang zu Ihrem Linux gewähren wollen. Jedes Benutzerkennzeichen hat \n" +"eigene Präferenzen (Grafische Umgebung, Programmeinstellungen, etc.), \n" +"sowie ein eigenes \"home\"-Verzeichnis, in dem diese Einstellungen ge-\n" +"speichert werden.\n" +"\n" +"\n" +"Erstellen Sie sich zuerst eine eigene Benutzerkennung, auch wenn Sie der \n" +"einzige Anwender sind, der diesen Rechner nutzt. Sie dürfen NICHT stän-\n" +"dig mit dem privilegierten Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes \n" +"Sicherheitsrisiko! Das Risiko, Ihr System unbrauchnar zu machen ist \n" +"häufig nur einen falschen Tastendruck weit entfernt.\n" +"\n" +"\n" +"Sie sollten sich daher, ausser zu Administrationszwecken, immer nur \n" +"unter dem hier erzeugten Benuterkennzeichen anmelden." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Bitte wählen Sie hier \"Ja\"! Sollten Sie etwa Microsoft Windows neu \n" +"installieren, wird dieses Ihren Boot-Sektor überschreiben. Sofern \n" +"Sie nicht (wie empfohlen) eine Boot-Diskette erstellt haben, werden \n" +"Sie Ihr Linux nicht mehr starten können!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Sie müssen nun entscheiden, wo die Informationen zum Booten\n" +"Ihrer Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" +"\n" +"\n" +"Sofen Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie\n" +",,Erster Sektor der Platte (MBR)``." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Falls Sie keine spezifischen Kenntnisse besitzen, so sollten Sie hier\n" +"\"/dev/hda\" (das Master-Laufwerk im primären Kanal) auswählen." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (der LInux LOader) kann Linux und auch andere Betriebssysteme booten.\n" +"Üblicherweise werden diese während der Installation korrekt erkannt. Falls\n" +"Ihr Betriebssystem nicht erkannt wird, so können Sie nun eines odere " +"mehrere\n" +"hinzufügen.\n" +"\n" +"\n" +"Falls Sie nicht wollen, dass jeder andere Benutzer auf eines dieser " +"zugreifen\n" +"kann, so löschen Sie den entsprechenden Eintrag bitte. Sie benötigen dann\n" +"jedoch eine Boot-Diskette, um dieses booten zu können." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Nun ist es an der Zeit, Ihr X Windows System zu konfigurieren. Es \n" +"handelt sich dabei um den Kern der Grafischen Benutzerschnittstelle \n" +"(GUI). Sie müssen dafür Ihre Videokarte sowie Ihren Monitor einrichten. \n" +"Die meisten der notwendigen Schritte sind automatisiert. Daher wird \n" +"Ihre Aufgabe vor Allem im Kontrollieren der Ergebnisse und Bestätigen \n" +"bestehen.\n" +"\n" +"\n" +"Nach Beendigung der Konfiguration wird der X-Server gestartet (außer \n" +"wenn Sie es DrakX untersagen), damit Sie testen können, ob die vor-\n" +"genommenen Einstellungen Ihren Wünschen entsprechen. Sollte dies nicht \n" +"der Fall sein, können Sie so oft wie nötig zurückkommen, um Änderungen \n" +"vorzunehmen." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Sprache auswählen" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Installationsart auswählen" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "SCSI konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Installation oder Aktualisierung" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Maus konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tastatur auswählen" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Dateisysteme einrichten" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Root-Partition" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Zu installierende Pakete" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "System installieren" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Cryptographie" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Zeitzone konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Drucker konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Root-Passwort setzen" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Bootdiskette erstellen" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Bootloader installieren" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "X konfigurieren" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Installation beenden" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "Anfänger" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "Entwickler" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "Experte" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "Server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" +"Bitte vergrößern Sie den Bereich." + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ich kann Ihre Partitions-Tabelle nicht lesen, sie ist fehlerhaft :-(\n" +"Um fortfahren zu können setze ich die fehlerhaften Partitionen zurück" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ist nicht in der Lage, Ihre Partitions-Tabelle korrekt zu \n" +"interpretieren. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Suche Root-Partition." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Das ist keine Root-Partition, bitte wählen Sie eine andere." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Keine Root-Partition gefunden" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ich kann keinen Broadcast verwenden ohne Angabe einer NIS Domain" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Kickstart-Datei %s: %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedich nicht, wie ich damit sinnvoll \n" +"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Den Mount-Punkt %s kopieren" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungs-Partition" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Sie haben keine Auslagerungs-Partition\n" +"\n" +"Wollen Sie trotzdem fortfahren?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Wählen Sie die zu installierende Größe" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Gesamtgröße:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Größe: %d MB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Installation wird durchgeführt" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Bitte warten, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Verbleibende Zeit " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Gesamtzeit " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Installation vorbereiten" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installation von Paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"WARNUNG!\n" +"\n" +"DrakX muss Ihre Windows Parition verkleinern. Seien Sie Vorsichtig: Diese \n" +"Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch nicht getan haben, sollten Sie \n" +"zuerst scandisk (sowie möglicherweise defrag) auf die Partition anwenden.\n" +"Weiterhin sollten Sie ihre Daten sichern, bevor Sie fortfahren.\n" +"Falls Sie dies getan haben, können Sie mit OK fortfahren." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatische Größenanpassung schlug fehl" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Im nächsten Schritt können Sie genauer auswählen" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Ungültiges Pakete" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Schätzung" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d Pakete" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Welche Sprache wollen Sie verwenden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installation/Aktualisierung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder Aktualisierung?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisieren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root-Partition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Welche ist Ihre Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Zu empfehlen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Experte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Installationsart" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Welche Installationsart wollen Sie verwenden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Entwicklungsplattform" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Welchen Verwendungszweck haben Sie?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Maus Port" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihre Maus?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "Keine Partition verfügbar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "" +"Welche Partition soll als Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel) \n" +"verwendet werden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Wählen Sie die Mount-Punkte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" +"der Partitions-Tabelle wirksam werden zu lassen." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Auswahl der Paketgruppen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installiere Paket %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Einstellungen für nach der Installation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Aktuelle IP-Konfiguration beibehalten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Kein Netzwerk einrichten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert. Möchten Sie:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Möchten Sie Netzwerkanbindungen für das System konfigurieren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Modem-Einwahl" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokales Netzwerk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n" +"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" +"angegeben werden (z.B. 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP Adresse:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netzmaske:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Die IP Adresse muss die Form ,,1.2.3.4`` haben" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Netzwerk konfigurieren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n" +"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n" +"etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``.\n" +"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS-Server:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway Gerät:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Rechnername:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Soll ich ein Modem suchen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihr Modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Einwahl Parameter" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Name der Verbindung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentisierung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Skript-basiert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-basiert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domain-Name" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Erster DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Zweiter DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " +"erhalten." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Welche Pakete wollen Sie installieren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Crypto-Pakete herunterladen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Bitte geben Sie ihre Zeitzone an" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Liefert Ihre Hardware Uhr GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Wollen Sie einen Drucker konfigurieren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Kein Passwort" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passwort (erneut)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Shadow Datei verwenden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "Shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "MD5 Passwörter verwenden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS verwenden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "Gelbe Seiten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS Authentifizierung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domain" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Benutzer akzeptieren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Benutzer hinzufügen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Benutzerkennzeichen einrichten\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Benutzername" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Benutzerkennzeichen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" +",,-`` und ,,_`` bestehen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Erstes Laufwerk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Zweites Laufwerk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Überspringen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, " +"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " +"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " +"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " +"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " +"Bootdiskette kann auch mit der Linux Mandrake Rettungsdiskette verwendet " +"werden, wodurch das System nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher " +"wiederhergestellt werden kann.\n" +"\n" +"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Boot-Diskette erstellen wollen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Bootloader vorbereiten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO-Installation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Möchten Sie LILO verwenden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot Gerät" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (wird von einigen SCSI Platten benötigt)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "Linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Wartezeit vorm Booten des Standard Betriebssystems" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Vodeo Modus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "Einschränken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Haupt-Optionen von LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken`` ist ohne \n" +"Angabe eines Passworts wirkungslos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Hier sind die folgenden Einträge in LILO.\n" +"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Schreiben/Lesen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsicher" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eintrag löschen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dem Namen ,,%s``" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Einstellungen der Proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy muss http://... sein" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy muss ftp://... sein" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Schwach" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Niedrig" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Hoch" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Verschiedene Fragen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(kann zu Datenverlust führen)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Wählen Sie einene Sicherheits-Ebene" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Wechselmedien automatisch mounten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Num-Lock beim Start einschalten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Nach PCI Geräten suchen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Es sind noch nicht alle Schritte der Installtion ausgeführt worden.\n" +"\n" +"Wollen Sie sie wirklich beenden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen. \n" +"Bitte entnehmen Sie nun die Boot-CD, bzw. Startdiskette. \n" +"Durch anschließendes drücken der -Taste wird Ihr Rechner neu " +"gestartet. \n" +"\n" +"Um Informationen über verfügbare Aktualisierungs-Pakete für diese Version \n" +"von Linux-Mandrakezu zu erhalten, schauen Sie bitte auf dis Errata-Seite " +"unter \n" +"\n" +" http://www.linux-mandrake.com/de/\n" +"\n" +"Informationen, wie Sie Ihr System nach dieser Installation weiter \n" +"konfigurieren können, finden Sie im entsprechenden Kapitel des \n" +"offiziellen Linux-Mandrake Benutzerhandbuchs." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(Modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"In einigen Fällen benötigt der ,,%s`` Treiber zusätzliche Informationen,\n" +"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n" +"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber " +"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das austesten durch den " +"Treiber kann in seltenen Fällen zum ,,Hängenbleiben`` des Rechners führen, " +"was jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatische Erkennung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Optionen angeben" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben.\n" +"Optionen haben die Form ,,name=wert name2=wert2``.\n" +"Beispielsweise: ,,io=0x300 irq=7``" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Modul-Optionen:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Laden von Modul %s schlug fehl.\n" +"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Nach PCMCIA Karten suchen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Legen Sie eine Diskette ein, um ein HTP-fähige Boot-Diskette zu erzeugen\n" +"(Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Verfügen Sie über weitere?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Verfügen Sie über ein(e) %s Schnittstelle?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Hardware Informationen anzeigen" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / nächstes Element | auswählen | weiter " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Bitte warten" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Mehrdeutigkeit (%s), bitte präzisieren Sie\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr "? (Standard %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` für keine(r/s) ein) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenien" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgien" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarien" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasilien" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweiz (französisches Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tschechien" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Deutschland" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dänemark" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estland" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanien" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnland" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Frankreich" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgien (\"Russisches\" Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgien (\"Lateinisches\" Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Griechenland" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarn" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israel" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israel (Phonetisch)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Island" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latein Amerika" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Niederlande" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litauen AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauen \"number row\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauen \"phonetic\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegen" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugal" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russland" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russland (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Schweden" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenien" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakei" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thailändische Tastatur" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Türkei (traditionelles ,,F`` Modell)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Türkei (modernes ,,Q`` Modell)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraine" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Vereinigtes Königreich" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Vereinigte Staaten" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Vereinigte Staaten (international)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)" + +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Willkommen bei LILO, dem Betriebssystem-Starter\n" +"\n" +"Mit erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n" +"\n" +"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und drcken \n" +"Sie die -Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr " +"Standard-System.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Keine Maus" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Version 2.1A oder neuer (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Serie (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMaus (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMaus (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Serie (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generische Maus (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibel (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generische 3 Tasten Maus (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (Seriell)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generische Maus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generische 3 Tasten Maus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Maus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMaus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMaus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMaus Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMaus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Maus" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Maus" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Maus" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Maus" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Maus (3 oder mehr Tasten)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitions-Tabelle, \n" +"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige Lösung ist, dass Sie \n" +"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" +"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Weniger anzeigen" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokaler Drucker" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Netzwerkdrucker" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Parameter für den lokalen Drucker" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Jeder Druckerwarteschlange (an die Druckaufträge geleitet werden) \n" +"muss ein Name (meistens lp) sowie ein Spoolverzeichnis zugewiesen werden. \n" +"Welcher Name und welches Verzeichnis sollen für diese Warteschlange \n" +"verwendet werden?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Name der Warteschlange:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spoolverzeichnis:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Druckeranschluss auswählen" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Wie ist dieser Drucker angeschlossen?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Geräteerkennung..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Test der Anschlüsse" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Ein Drucker, Modell ,,%s`` wurde gefunden an " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokaler Druckeranschluss" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Mit welchem Anschluss ist Ihr Drucker verbunden \n" +"(Bem.: /dev/lp0 entspricht LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Druckeranschluss:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Um die Warteschlange eines Netzwerk-Druckerdämons zu verwenden, müssen Sie " +"den \n" +"Rechnernamen des Druckerservers sowie den Namen der Warteschlange auf diesem " +"\n" +"Server angeben, in die Aufträge gestellt werden sollen." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Name des Netzwerkrechners:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: \n" +"Rechnername des Druckerservers (entspricht nicht immer dem \n" +"TCP/IP-Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, \n" +"Freigabename für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie \n" +"entsprechender Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB-Server-IP:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB-Server:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Freigabename:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Benutzername:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Arbeitsgruppe:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: " +"Name des NetWare-Druckerservers (entspricht nicht immer dem " +"TCP/IP-Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie " +"den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Name der Druckerwarteschlange:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Druckerserver:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ja, die ASCII Testseite drucken" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ja, die PostScript Testseite drucken" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ja, beide Testseiten drucken" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Drucker konfigurieren" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Drucker-Optionen" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papiergröße" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Seite nach dem Druckauftrag auswefen?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Treppeneffekt im Text glätten?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint Treiber Optionen" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Farbtiefe-Optionen" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Möchten Sie einen Drucktest durchführen?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Testseite(n) drucken ...." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange gehängt.\n" +"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n" +"Druckstatus:\n" +"%s\n" +"\n" +"Läuft alles korrekt?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange gehängt.\n" +"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n" +"Läuft alles korrekt?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Ich kann Datei ,,$file`` nicht schreiben" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nicht genügend Partitionen für Raid Level %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wolen" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Wählen Sie, welche Dienste automatisch beim Booten gestartet werden sollen" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "Kein ,,serial_usb`` gefunden\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Den dritten Mausknopf emulieren?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lese Einstellungen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Suche" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Baum" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Siehe" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Installierte Pakete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Verfügbare Pakete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Nur \"leaves\" anzeigen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Alles verkleinern" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzufügen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Lokalisierung aktualisieren" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Löschen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Baum erweitern" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Baum verkleinern" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Paket suchen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Paket suchen, dass die Datei einthält" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verfügbar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Dateien:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Zu installierendes Paket auswählen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Prüfe Abhängigkeiten" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Warten Sie bitte" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Deinstallation der RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Welches Pakat wird gesucht" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nicht gefunden." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s wird bereits verwendet" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Der Eintrag %s wird gelöscht werden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polen" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Ich installiere %d MB. Sie können mehr Programme auwählen." diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po new file mode 100644 index 000000000..517029935 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -0,0 +1,4013 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# D. Dale Gulledge , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-05 07:18-0500\n" +"Last-Translator: D. Dale Gulledge \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafika karto" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Elektu grafikan karton" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Elektu X servilon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X servilo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Elektu opciojn por servilo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Elektu ekranon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Ekrano" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"La du gravegaj parametroj estas la vertikala refreþigrapido (vertical\n" +"refresh rate) kiu estas la rapido por refreþigi la tutan ekranon, kaj\n" +"plej grave la horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate), kiu estas\n" +"la rapido por montri skanliniojn.\n" +"\n" +"Øi estas TRE GRAVA ke vi ne elektas specon de ekrano kiu havas\n" +"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n" +"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikala refreþigrapido (vertical refresh rate)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Ekrano ne estas konfigurata" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Æu vi deziras provi la konfigura¼on?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Averto: provado estas danøera je æi tiu grafika karto" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Provu konfigura¼on" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Eraro okazis:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"penu þanøi iom da parametroj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(mi eliros post %d sekundoj)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Æu tio æi pravas?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Eraro okazis, penu þanøi iom da parametroj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Aýtomataj distingivoj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Por trovi haveblajn distingivojn, mi provos diversajn.\n" +"Via ekrano flagros...\n" +"Vi povas malþalti øin se vi deziras; vi aýdos pepon kiam øi finiøos." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Distingivo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Montru tuton" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Distingivoj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Mi povas provi trovi la haveblajn distingivojn (ekz-e, 800x600).\n" +"Tamen, iam tio eble svenos la komputilon.\n" +"Æu vi deziras provi?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Neniuj validaj distingivoj trovataj.\n" +"Provu kun alia grafika karto aý ekrano." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Klavara aranøo: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Speco de muso: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Musaparato: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Ekrano: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Ekrana vertikala refreþigrapido (vertical refresh rate): %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafika karto: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Graifka memoro: %s kb.\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 servilo: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Preparas X-Fenestran konfigura¼on" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Þanøu Ekranon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Þanøu Grafika karto" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Þanøu Servilajn opciojn" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Þanøu distingivon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Aýtomata seræo por distingivoj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Montru informon" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Provu denove" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Æesu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Kion vi deziras fari?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Æu mi devus forgesi la þanøojn?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la þanøojn." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Bonvole adiaýu kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropaþo (Ctrl-Alt-Backspace)." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X Fenestro æe komenco" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke øi aýtomate lanæos X kiam øi\n" +"ekfunkcias. Æu vi deziras ke X aýtomate lanæos?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 koloroj (8 bitoj)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil koloroj (15 bitoj)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil koloroj (16 bitoj)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milionoj koloroj (24 bitoj)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardoj koloroj (32 bitoj)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 mb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 mb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 mb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 mb." + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 mb. aý pli" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Normala VGA, 640x480 æe 60 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Supera VGA, 800x600 æe 56 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "" +"8514 kongrua karto, 1024x768 æe 87 hercoj (Hz) interplektita (neniu 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "" +"Supera VGA, 1024x768 æe 87 hercoj (Hz) interplektita, 800x600 æe 56 hercoj" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Etendita Supera VGA, 800x600 æe 60 hercoj (Hz), 640x480 æe 72 hercoj" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "" +"Neinterplektita Supera VGA, 1024x768 æe 60 hercoj (Hz), 640x480 æe 72 hercoj" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Altfrekvenca Supera VGA, 1024x768 æe 70 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1024x768 æe 60 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 æe 74 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 æe 76 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 æe 70 hercoj (Hz)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 æe 76 hercoj (Hz)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Kreu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Malmuntu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Forigu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Regrandecigu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Surmetingo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Skribu /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Þanøu al Spertula reøimo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Þanøu al Normala reøimo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Restaýru de dosiero" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Konservu en dosiero" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Restaýru de disketo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Konservu sur disketo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Finata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Forviþu æion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatu æion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Aýtomate disponigu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Æiuj el la subdiskoj estas uzata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n" +"subdiskon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Sava subdiskotabelo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Malfaru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Skribu subdiskotabelon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Reþargu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Malplena" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "2a Etendata (Ext2)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "Dosierlokigtabelo (FAT)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Alia" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Interþanøa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Specoj de dosiersistemoj:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detaloj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Vi havas unu grandan dikan subdiskon.\n" +"(øenerale uzata de MicroSoft DOS/Windows).\n" +"Mi sugestas ke vi unue regrandecigi tiun subdiskon\n" +"(klaku sur øin, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno antaýe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Legu zorge" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Post %s subdisko %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "æiuj datenoj en æi tiu subdisko estos perdata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Surmetingo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Aparato: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Speco: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Komenco: sektoro %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Grandeco: %s mb" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektoroj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "De cilindro %d al cilindro %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatita\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ne formatita\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Muntita\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Subdisko startata defaýlte\n" +" (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivelo %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Grandeco de pecoj %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Grandeco: %d mb\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "æe buso %d identiga¼o %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Muntu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiva" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Þanøu RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Elektu agon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Bedaýrinde mi ne kreas /boot tiom longe sur la drajvon (æe cilindro > " +"1024).\n" +"Aý vi uzos LILO kaj øi ne funkcios, aý vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n" +"/boot." + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"La subdiskon vi elektis por aldoni kiel la radiko (root, /) estas fizike\n" +"situanta preter la 1024a cilindro de la drajvo, kaj vi ne havas /boot\n" +"subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n" +"/boot subdiskon." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Uzu ``%s'' anstataýe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Uzu ``Malmuntu'' antaýe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "þanøante speco de" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Æu mi devus daýri malgraýe?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Æu eliru sen konservi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Æu eliru sen skribi la subdisktabelon?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Þanøu subdiskspecon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Kiun subdiskspecon deziras vi?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatas subdiskon %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Post formatado de æiuj subdisko," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "æiuj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Movu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektoro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Movante" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Movas subdisko..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Vi bezonos restarti antaý ol la þanøo povas efektiviøi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Regrandecigas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "regrandecigas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Elektu la novan grandecon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "mb" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Kreu novan subdiskon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Komenca sektoro: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grandeco en mb: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Speco de dosiersistemo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Prefero: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Elektu dosieron" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n" +"Æu daýras tamen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Enþovu disketon en drajvo\n" +"Æiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Provas savi subdisktabelon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "aparato" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nivelo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "grandeco de pecoj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "" +"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n" +"aldoni al" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nova" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatado de %s malsukcesis" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "Muntado de NFS (retdosiersistemo) malsukcesis" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "muntado malsukcesis: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "eraro dum malmunti %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Surmetingoj devas komenci kun antaýa /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo æe %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Eraro okazis - neniuj validaj aparatoj estis trovata sur kiuj vi povas krei\n" +"novajn dosiersistemojn. Bonvolu kontroli vian ekipa¼on por la kaýzo de æi\n" +"tiu problemo." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Elektu preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Elektu la aranøon de via klavaro el la listo supre" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Elektu \"Instalu\" se vi ne havas antaýan version de Linukso instalita,\n" +"aý se vi deziras uzi plurajn distribua¼ojn aý versiojn.\n" +"\n" +"\n" +"Elektu \"Promociu\" se vi deziras øisdatigi antaýan version de Mandrejka\n" +"Linukso: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) aý Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Elektu:\n" +"\n" +" - Rekomendata: Se vi neniam instalis Linukson antaýe.\n" +"\n" +"\n" +" - Akomodata: Se vi konas Linukson, vi povos elekti la uzado de la\n" +"instalota sistemo inter \"Normala\", \"Programisto\" aý \"Servilo\". " +"Elektu\n" +"\"Normala\" por øeneralcela instala¼o de via komputilo. Vi povas elekti\n" +"\"Programisto\" se vi uzos la komputilon æefe por verki programojn, aý\n" +"elektu \"Servilo\" se vi deziras instali øeneralcelan servilon (por\n" +"retpoþto, printado, ktp...).\n" +"\n" +" - Spertulo: Se vi estas flua pri GNU/Linukso kaj deziras fari tre\n" +"akomoditan instaladon, æi tiu InstalKlaso estas utila por vi. Vi\n" +"povas elekti la uzadon de via instalota sistemo same kiel \"Akomodata\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX unue provos seræi unu aý pli PCI-a SCSI-a adaptilo(j)n. Se øi trovas\n" +"øin (aý ilin) kaj scias kiu(j)n pelilo(j)n uzi, øi enþovos øin (ilin)\n" +"aýtomate.\n" +"\n" +"\n" +"Se via SCSI-a adaptilo estas ISA-a karto, aý øi estas PCI-a karto sed DrakX\n" +"ne scias kiun pelilon uzi por tiu karto, aý se vi havas neniujn SCSI-ajn\n" +"adaptilojn, DrakX instigos vin æu vi havas unu. Se mankas al vi, respondu\n" +"\"Ne\". Se vi havas unu aý pli, respondu \"Jes\". Sekve DrakX montros " +"liston de\n" +"peliloj, de kiu vi devas elekti unu.\n" +"\n" +"\n" +"Post vi elektos la pelilon, DrakX demandos al vi se vi deziras elekti " +"opciojn\n" +"por øi. Unue, provu lasi la pelilon esplori por la karton: tio æi kutime\n" +"sukcesas.\n" +"\n" +"\n" +"Se ne, ne forgesu la informon pri via aparataro kiu vi povus trovi en la\n" +"dokumentaro aý de Vindozo (se vi havas øin æe via komputilo), kiel " +"sugestata\n" +"de la instalgvidlibro. Æi tiuj estas opcioj vi bezonos doni al la pelilo." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Nun, vi povas elekti kiu(j)n subdisko(j)n vi deziras uzi por instali vian\n" +"Linuks-Mandrejkan sistemon se ili jam estas determinita (de antaýa " +"instalado\n" +"de Linukso aý de alia subdiskigilo). Aliokaze, vi devas fari durdiskajn\n" +"subdiskojn. Æi tiu operacio konsistas el logike dividi la durdiskon en\n" +"apartajn subdiskojn for uzado.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi devas krei novajn subdiskojn, uzu \"Aýtomate disponigu\" por aýtomate " +"krei\n" +"subdiskojn por Linukso. Vi povas elekti la diskon por subdiskigi per klaki\n" +"\"hda\" por la unua IDE-a disko, \"hdb\" por la dua aý \"sda\" por la unua " +"SCSI-a\n" +"disko, ktp.\n" +"\n" +"\n" +"Du kutimaj subdiskoj estas: la radika subdisko (/), kiu estas la komenca " +"loko\n" +"de la dosieruja arbo de la dosiersistemo, kaj /boot, kiu enhavas æiuj el la\n" +"dosieroj bezonata por starti la mastruma sistemo kiam la komputilo unue " +"estas\n" +"þaltata.\n" +"\n" +"\n" +"Æar la efikoj de tiu æi proceso kutime estas neinversigebla, subdiskigado\n" +"povas esti timiga kaj stresiga por la sensperta uzanto. DiskDrake " +"simpligas\n" +"la proceson por ke øi la bezonu esti. Konsultu la dokumentaron kaj " +"malhastu\n" +"antaý ol vi daýros." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Iuj subdiskoj kiuj estas lastatempe kreita devas esti formatata por uzi\n" +"(formatado estas la kreado de dosiersistemo æe la subdisko). Nune, vi eble\n" +"deziras reformati iom da subdiskojn kiuj jam ekzistas por forviþi la " +"datenojn\n" +"kiujn ili enhavas. Notu: ne estas necesa reformati antaýekzistitajn\n" +"subdiskojn, precipe se ili enhavas dosierojn aý datenojn kiuj vi deziras\n" +"konservi. Kutime konservata estas ±ome kaj /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Nun vi povas elekti la paka¼ojn kiujn vi deziras instali.\n" +"\n" +"\n" +"Unue vi povas elekti grupon de paka¼ojn por instali aý promocii. Poste vi\n" +"povas elekti pli da paka¼ojn laý la grandeco vi deziras elekti.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi estas en la reøimo por Spertuloj, vi povas elekti paka¼ojn individue.\n" +"Bonvole notu ke iu paka¼oj necesigas la instaladon de aliaj paka¼oj. Æi " +"tiuj\n" +"estas nomataj paka¼aj dependa¼oj. La paka¼ojn kiujn vi elektas, kaj la\n" +"paka¼ojn kiujn ili necesigas estos aýtomate elektataj por instalado. Øi\n" +"estas neebla instali paka¼on sen ankaý instali æiujn el øiaj dependa¼oj." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"La elektitaj paka¼oj nun estas instalata. Æi tiu operacio devus daýri\n" +"kelkajn minutojn krom se vi elektis promocii ekzistan sistemon. Tiuokaze\n" +"øi eble daýras pli da tempo antaý la promocio komencos." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Se DrakX malsukcesis trovi vian muson, aý se vi deziras kontroli kion øi\n" +"faris, liston de musospecoj prezentos al vi supre.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi konsentas kun la opcioj ke DrakX elektis, simple saltu al la sekcio\n" +"vi deziras per klaki sur øin en la menuo æe la maldekstra. Aliokaze, " +"elektu\n" +"specon de muso el la menuo kiun vi pensas estas la plej proksima egala¼o\n" +"de via muso.\n" +"\n" +"\n" +"Okaze de seria muso, vi ankaý devas diri al DrakX al kiu seria pordo øi\n" +"estas konektata." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Bonvolu elekti la øustan pordon. Ekzemple, la COM1-a pordo sub MS Vindozo\n" +"estas nomata ttyS0 sub Linukso." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Æi tiu sekcio estas dediæita al la konfigurado de loka reto aý modemo.\n" +"\n" +"Elektu \"Loka Reto\" kaj DrakX provos trovi Eterretan adaptilon æe via\n" +"komputilo. PCI-aj adaptiloj devus esti trovataj kaj initataj aýtomate.\n" +"Tamen, se via periferio estas ISA-a, aýtomata detektado ne funckios, kaj\n" +"vi devos elekti pelilon el la listo kiu aperos tiam.\n" +"\n" +"\n" +"Por SCSI-aj adaptiloj, vi povas lasi ke la pelilo esploros por la adaptilo\n" +"unuafoje, aliokaze vi devas difini la opciojn al la pelilo kiuj vi havigas " +"de\n" +"la dokumentaro de via adaptilo.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi instalas Linuks-Mandrejkan sistemon kiu estas parto de jam ekzistanta\n" +"reto, la retadministranto estos donintan al vi æiuj el la necesa informo\n" +"(IP-adreso, reta submasko aý retmasko mallonge, kaj poþtejo). Se vi " +"establas\n" +"privatan reton hejme ekzemple, vi devus elekti adresojn.\n" +"\n" +"\n" +"Elektu \"Telefona konekto kun modemo\" kaj la Interreta konekto kun modemo\n" +"estos konfigurata. DrakX provos trovi vian modemon. Se øi malsukcesas vi\n" +"devos elekti la øustan serian pordon kie via modemo estas konektata." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Enigu:\n" +"\n" +" - IP-adreson: Se vi ne scias, demandu al via retadministranto.\n" +"\n" +"\n" +" - Retmaskon: \"255.255.255.0\" øenerale estas bona elekta¼o. Se vi ne\n" +"estas certa, demandu al via retadministranto.\n" +"\n" +"\n" +" - Aýtomata IP-adreson: Se via reto uzas bootp-an aý dhcp-an protokolon,\n" +"elektu æi tiun opcion. Se elektita, neniu valoro estas bezonata en\n" +"\"IP-adreson\". Se vi ne estas certa, demandu al via retadministranto.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Nun vi povas enigi telefon-konektajn opciojn. Se vi ne estas certa kio " +"enigi,\n" +"vi povas havigi la øustan informon de via interretprovizanto." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Se vi uzos prokurajn servilojn, bonvolu konfiguri ilin nune. Se vi ne\n" +"scias æu vi uzos prokurajn servilojn, demandu al via retadministranto aý\n" +"interretprovizanto." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Vi povas instali kriptografian paka¼on se via interreta konekto estas øuste\n" +"pretigita. Unue elektu spegulon de kie vi deziras elþuti paka¼ojn kaj " +"poste\n" +"elektu la paka¼ojn por instali.\n" +"\n" +"Notu ke vi devas elekti spegulon kaj kriptografiajn paka¼ojn laý la " +"leødonoj\n" +"de via lando." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Nun vi povas elekti vian horzonon laý kie vi loøas.\n" +"\n" +"\n" +"Linukso administras tempon en GMT aý \"Grenviæa Meza Tempo\" kaj tradukas " +"øin\n" +"en lokan tempon laý la horzono vi elektis." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Helpu" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linukso povas uzi multajn specojn de printiloj. Æiuj el æi tiuj specoj\n" +"postulas malsaman aranøon.\n" +"\n" +"\n" +"Se via printilo estas rekte konektata al via komputilo, elektu \"Loka\n" +"printilo\". Tiam vi devos diri al kiu pordo vi printilo estas konektata,\n" +"kaj elekti la taýgan filtrilon.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi deziras atingi printilon situantan æe malproksima Uniksa komputilo,\n" +"vi devos elekti \"Malproksima lpd (printila demono)\". Por funkciigi øin,\n" +"nek salutnomo nek pasvorto estas postulata, sed vi bezonos scii la nomon\n" +"de la printvico æe tiu æi servilo.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi deziras atingi SMB-a printilo (kiu signifas, printilo situanta æe\n" +"malproksima Vindoza 9x/NT-a komputilo, vi devos doni øian SMB-nomon (kiu\n" +"ne estas øia TCP/IP-nomo), kaj eble øian IP-adreson, kaj la salutnomo,\n" +"laborgrupo kaj pasvorto bezonata por atingi la printilon, kaj kompreneble\n" +"la nomo de la printilo. La sama validas por NetWare-a printilo, krom vi\n" +"ne bonzonas laborgrupan informon." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Nun vi povas enigi la \"root\" (radiko) pasvorto por via Linuks-Mandrejka\n" +"sistemo. Vi devas enigi la pasvorton dufoje por konfirmi ke ambaý fojoj\n" +"estas identaj.\n" +"\n" +"\n" +"La \"root\"-a uzanto estas la administranto de la sistemo, kaj estas la " +"sola\n" +"uzanto permesata þanøi la sisteman konfigura¼on. Tial, elektu æi tiun\n" +"pasvorton zorge! Nepermesata uzado de la \"root\"-a uzanto povas esti\n" +"treege danøera al la sistema integreco kaj dateno, kaj al aliaj sistemoj\n" +"konektata al øi. La pasvorto devus esti miksa¼o de literciferaj signoj kaj\n" +"almenaý 8 signoj longa. *Neniam* surpaperigu øin. Tamen, ne elektu tro\n" +"longan aý komplikan pasvorton: vi devas povi memori øin sen tro multe da\n" +"peno." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Por ebligi pli sekuran sistemon, vi devus elekti \"\" kaj\n" +"\"Uzu MD5-ajn pasvortojn\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n" +"retadministranto." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Nun vi povas krei unu aý pli \"ordinara(j)\" uzanto(j), male al la\n" +"\"privilegia\" uzanto, \"root\". Vi povas krei unu aý pli uzanto(j) por\n" +"æiu persono vi deziras permesi uzi la komputilon. Notu ke æiu uzanto\n" +"havos viajn proprajn preferojn (grafikan medion, programajn aranøojn,\n" +"ktp.) kaj øian propran \"hejman dosierujon\", kie æi tiuj preferoj estas\n" +"konservata.\n" +"\n" +"\n" +"Antaý æio, krei uzanton por vi mem! Eæ se vi estos la sola uzulo æe la\n" +"komputilo, vi ne devus konekti kiel \"root\" por æiutaga uzado de la\n" +"sistemo: øi estas tre alta sekureca risko. Fari la sistemon neuzebla\n" +"estas oftege nur unu misklavo fora.\n" +"\n" +"\n" +"Tial, vi devus konekti al la sistemo per ordinara uzanto vi kreos æi tie,\n" +"kaj saluti kiel \"root\" nur por administraj kaj flegadaj kialoj." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Bonvolege respondu \"Jes\" æi tie! Se via instalos Vindozon estontece,\n" +"øi superskribos la startigan sektoron. Krom se vi faris startigan diskon\n" +"kiel sugestata, vi ne plu eblas starti Linukson!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Vi bezonas indiki kie vi deziras meti la informon postulata\n" +"por starti Linukson.\n" +"\n" +"\n" +"Krom se vi scias precize kion vi faras, elektu \"Unua sektoro de\n" +"drajvo (MBR)\"" + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Krom se vi scias precize alie, la kutima elekta¼o estas \"/dev/hda\" (la\n" +"æefdrajvo æe la æefa kanalo)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (la Linuksa Þargilo, \"LInux LOader\") povas starti Linukson kaj " +"aliajn\n" +"mastrumajn sistemojn. Normale ili estas øuste trovataj dum instalado. Se\n" +"vi ne vidas viajn trovita, vi povas aldoni unu aý pli nun.\n" +"\n" +"\n" +"Se vi ne deziras ke æiuj povas uzi unu el ili, vi povas forigi øin nun\n" +"(vi bezonos startdisketon por starti øin)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"La æefaj opcioj de LILO estas:\n" +" - Startaparato: Elektas la nomon de la aparato (ekz-e, subdisko) kiu\n" +"enhavas la startan sektoron. Krom se vi scias precize alie, elektu\n" +"\"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linia: Generu liniajn sektoradresojn anstataý sektoraj/kapaj/cilindraj\n" +"adresoj. Liniaj adresoj estas tradukata rultempe kaj ne dependas de\n" +"drajvogeometrio. Notu ke startdisketoj eble ne estas porteblaj se vi uzas\n" +"\"Linia\", æar la baza enigeligordonaro (BIOS) servo por determini la\n" +"drajvogeometrio ne fidinde funkcias por disketoj. Dum uzi \"Linia\" kun\n" +"grandaj drajvoj, /sbin/lilo eble generos referencojn al neatingeblaj\n" +"drajvlokoj, æar tridimensiaj sektoradresoj ne estas konita antaý startado.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompakta: Provas kunfandi legajn petojn por najbaraj sektoroj en unu\n" +"legan peton. Æi tio draste malpliiøas þargtempon kaj tenas la mapon pli\n" +"malgrandan. Uzado de \"Kompakta\" estas precipe rekomendata kiam vi " +"startas\n" +"de disketo.\n" +"\n" +"\n" +" - Prokrastoperiodo antaý starti defaýltan sistemon: Montras la tempon\n" +"en dekonoj da sekundoj ke la startþargilo devus atendi antaý starti la\n" +"defaýltan sistemon. Æi tiu estas utila æe sistemoj kiuj tuj startas de\n" +"la drajvo post ebligi la klavaron. La startþargilo ne atendas se\n" +"\"Prokrastoperiodo\" estas forlasita aý estas fiksita al nul.\n" +"\n" +"\n" +" - Grafika reøimo: Æi tiu elektas la tekstan reøimon kiu devus esti uzata\n" +"dum starti. La sekvaj valoroj estas haveblaj:\n" +" * normala: elektu normalan 80x25-an tekstan reøimon\n" +" * : uzu la respondan tekstan reøimon." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Nun estas tempo por konfiguri la X Fenestra Sistemo, kiu estas la kerno\n" +"de la Linuksa GUI (Grafika UzulInterfaco). Por tiu celo, vi devas\n" +"konfiguri vian grafikan karton kaj ekranon. La plejparto de æi tiuj paþoj\n" +"estas aýtomatitaj, tamen, do via laboro eble konsistos en konfirmi kion\n" +"estis farata kaj akcepti la aranøojn. :)\n" +"\n" +"\n" +"Kiam la konfigurado estas kompleta, X lanæiøos (krom se vi demandas al\n" +"DrakX ne fari tion) pro ke vi kontrolu øin la observu se la aranøojn\n" +"taýgas por vi. Se ne, vi povas reveni kaj þanøi ilin, tiom da tempoj kiom\n" +"estas necesa." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Se iu misas en la X-a konfigura¼o, uzu æi tiujn opciojn por øuste konfiguri\n" +"la X Fenestran Sistemon." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Se vi preferas uzi grafikan saluton, elektu \"Jes\". Aliokaze, elektu " +"\"Ne\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Nun vi povas elekti iom da diversaj opcioj por via sistemo.\n" +"\n" +" - Uzu drajvajn optimumiga¼ojn: Æi tiu opcio povas plibonigi tempo por\n" +"atingi datenon æe vi drajvoj, sed øi estas nur por spertuloj. Øi povas\n" +"ruinigi vian drajvon se vi uzas øin maløuste. Uzu øin nur se vi scias kiel\n" +"fari.\n" +"\n" +"\n" +" - Elektu sekurnivelon: Vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n" +" Bonvole konsulti la manlibron por pli da informo.\n" +"\n" +"\n" +" - Preciza kvanto de memoro se bezonata: Iuokaze, Linukso ne estas ebla\n" +"øuste detekti æiun de la instalita memoro æe iuj sistemoj. Se vi havas æi\n" +"tiun problemon, difinu la øustan kvanton. Notu: diferenco de 2 aý 4 mb " +"estas\n" +"normala.\n" +"\n" +"\n" +" - Aýtomata muntado de demetebla medio: Se vi preferus ne mane munti\n" +"demeteblajn drajvojn (KD-ROMojn, Disketojn, Zipdiskojn) per tajpi \"mount\"\n" +"kaj \"umount\", elektu æi tiun opcion.\n" +"\n" +"\n" +" - Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado: Se vi deziras ke \"Num " +"Lock\"-o\n" +"estas ebligata post startado, elektu æi tiun opcion (Notu: \"Num Lock\" " +"ankoraý\n" +"ne funkcias sub X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Via sistemo restartos.\n" +"\n" +"Post restartado, via nova Linuks-Mandrejka sistemo þargiøos aýtomate. Se " +"vi\n" +"deziras starti en alian ekzistanta mastruman sistemon, bonvole legu la\n" +"pluan instrukcion." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Elektu vian lingvon" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Elektu instalklason" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Konfiguru SCSI-on" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Elektu instali aý promocii" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfiguru muson" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Elektu vian klavaron" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diversaj" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Dosiersistemo konfiguro" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatu subdiskojn" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Elektu paka¼ojn" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instalu sistemon" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguru retumon" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kripografia" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Konfiguru horzonon" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Konfiguru printilon" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Difinu pasvorton de root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Aldonu uzulon" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Kreu praþargdisketon" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalu restart-þargilon" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfiguru X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Eliru instalprogramon" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "komencanto" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "programisto" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "spertulo" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "servilo" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Vi devas havi radikan subdiskon.\n" +"Por æi tiu, kreu subdiskon (aý klaku estantan).\n" +"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru øin '/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nesufiæa interþanøospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Mi ne povas legi vian subdisktabelon, øi estas tro difektita por mi :(\n" +"Mi penos daýri per blankigi difektitajn subdiskojn" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake malsukcesis øuste legi la subdisktabelon.\n" +"Daýri je via propra risko!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Seræas la radikan subdiskon." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informo" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Æi tiu ne estas radika subdisko, bonvole elektu alian." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Ne trovis radikosubdiskon" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ne povas uzi dissendadon sen NIS-a domajno" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Eraro dum legi dosiero $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Malbona ekdosiero %s (malsukcesis %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti øin bone.\n" +"Daýri je via propra risko." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duobla surmetingo %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bonvenon Al Rompistoj" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Neniu disketilo havebla" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Eniras paþon `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Vi devas havi interþanøan subdiskon" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Vi ne havas interþanøan subdiskon\n" +"\n" +"Æu vi deziras daýri tamen?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Tuta grandeco: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versio: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grandeco: %d kb.\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elektu la paka¼ojn kiuj vi deziras instali" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informo" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalu" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instalanta" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Bonvolu atendi" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restanta " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tuta tempo " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparas instaladon" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalanta paka¼o %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Æu vi deziras daýri tamen?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Estis eraro ordigi paka¼ojn:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"AVERTO!\n" +"\n" +"DrakX nun bezonas regrandecigi vian Vindozan subdiskon. Zorgu: æi tiu\n" +"operacio estas danøera. Se vi ne jam faris øin, vi devus antaýe uzi\n" +"\"scandisk\" (kaj laývole \"defrag\") kontraý æi tiu subdisko kaj fari " +"rezervan\n" +"kopion de via dateno.\n" +"Kiam vi estas certa, klaku \"Jeso\"." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Aýtomata regrandeciøo malsukcesis" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Vi povos elekti pli ekzakte dum la sekvanta paþo" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Malbona paka¼o" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Taksas" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paka¼oj" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U mb." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Eraro okazis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Kiun lingvon vi deziras?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavaro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Kiu estas via klavara aranøo?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalu/Promociu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Æu tiu æi estas instalado aý promociado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Promociu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Radikosubdisko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Kiu estas la radikosubdisko (/) æe via sistemo?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Rekomendata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Akomodata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Spertulo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalklaso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Kiun instalklason deziras vi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Programisto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Kiun uzado deziras vi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Kiun speco de muso havas vi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Muspordo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dmb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi kiel via radika subdisko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Elektu surmetingojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Vi bezonas restarti por la þanøoj al la subdisktabelo efektivigi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Seræas haveblajn paka¼ojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Trovadas paka¼ojn por promocii" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Elektado de Paka¼aj Grupoj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalas paka¼o %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Post-instala konfigurado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Retenu la nunan IP-an konfigura¼on" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rekonfiguru reton nun" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Ne konfiguru reton" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Reta Konfigura¼o" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Loka Reto jam estas konfigurita. Æu vi deziras:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Æu vi deziras konfiguri reton por via sistemo?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Telefona konekto kun modemo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Loka Reto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Neniu retkarto trovita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfiguras retan aparaton %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Bonvole enigu la IP-an konfigurâjon por æi tiu komputilo.\n" +"Æiu ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n" +"(ekzemple, 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Aýtomata IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adreso:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Retmasko:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfiguras reto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Bonvole enigu vian poþtejon.\n" +"Via poþtejo devus esti plene specifita poþtejo,\n" +"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n" +"Vi ankaý povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNA servilo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Prokura kluzaparato:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Kluzo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Poþtejo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Provu trovi modemon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Al kiu seria pordo estas via modemo konektata?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Telefon-konektaj opcioj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nomo de konekto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnumero" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Salutnomo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Aýtentikigado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP (Postula Manprema Aýtentikigada Protokolo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP (Pasvorta Aýtentikigada Protokolo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Programeto-bazata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Finaparato-bazata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domajna nomo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Unu DNA-a Servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Dua DNA Servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Startado de la reto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Nun vi havas la þancon elþuti softvaron por æifrado.\n" +"\n" +"AVERTO:\n" +"\n" +"Pro malsamaj øeneralaj kondiæoj aplikeblaj al æi tiu softvaro kaj trudata\n" +"de diversaj jurisdikcioj, la kliento kaj/aý fina uzanto de tiu softvaro\n" +"devus certigi ke la leøoj de lia/ilia jurisdikcio permesas li/ili elþuti,\n" +"stoki kaj/aý uzi tiun softvaron.\n" +"\n" +"Plue, la kliento kaj/aý fina uzanto scios specife atentos ne malobei la\n" +"leøojn de lia/ilia jurisdikcio. Se la kliento kaj/aý la fina uzanto\n" +"malobeas tiujn aplikeblajn leøojn, li/ili altiros sur sin gravajn " +"sankciojn.\n" +"\n" +"Neniuokaze aý Mandrakesoft aý øiaj fabrikistoj responsigos por specialaj,\n" +"nerektaj aý hazardaj reparacioj kiuj ajn (inkluzive, sed ne limigite al\n" +"perdo de profitoj, interrompo de komerco, perdo de komerca dateno kaj\n" +"aliaj monaj malprofitoj, kaj rezultaj þuldoj kaj indemizo pagenda konforme\n" +"al prijuøo) rezulte el uzado, posedado, aý sole elþutado de tiu softvaro, " +"al\n" +"kiu la kliento kaj/aý fina uzanto ne povis atingi post subskribi la nunan\n" +"kontrakton.\n" +"\n" +"Por iuj demandoj rilate al tiu kontrakto, bonvole demandu de\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la paka¼ojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla paka¼oj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Kiujn paka¼ojn vi deziras instali?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Elþutas kritografiajn paka¼ojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Kiu horzono estas via?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Æu via hardvara horloøo estas øustigata en GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Printilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Æu vi deziras konfiguri printilon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Neniu pasvorto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Jeso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Pasvorto (denove)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Uzu ombran dosieron" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "ombro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Uzu NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "flavaj paøoj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Bonvole provu denove" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "La pasvortoj ne egalas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Æi tiu pasvorto ests tro simpla (øi devas esti almenaý %d signoj longa)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Aýtentikigado NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domajno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Akceptu uzanto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Aldonu uzanto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(jam aldonis %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Enigu uzanton\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Vera nomo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Salutnomo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Þelo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Æi tiu pasvorto estas tro simpla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Bonvole donu salutnomon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Æi tiu salutnomo estas jam aldonita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Unua drajvo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Dua drajvo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Ellasu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Akomodita startdisketo provizas manieron de starti via Linuksa sistemo\n" +"sendepende de la normala startþargilo. Æi tiu estas utila se vi de deziras\n" +"instali LILO sur via sistemo, aý alia mastruma sistemo forigas LILO, aý\n" +"LILO ne funkcias kun via komputilo. Akomodita startdisketo ankaý povas\n" +"esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resaniøi de severaj\n" +"sistemaj paneoj. Æu vi deziras krei startdisketo por via sistemo?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Bedaýrinde, neniu disketdrajvo havebla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Enþovu disketon en drajvo %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Kreas startdisketon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparas startþargilon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Unua sektoro de starta subdisko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Unu sektoro de drajvo (ÆefStartRikordo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO Instalado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kie vi deziras instali la startþargilon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Æu vi deziras uzi LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Starta aparato" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linia (bezonata por iom da SCSI drajvoj)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompakta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Prokrastoperiodo antaý starti defaýltan sistemon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Grafika reøimo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Limigu komandliniajn opciojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "limigu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO æefaj opcioj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Jen la sekvantaj enskriboj en LILO.\n" +"Vi povas aldoni pli aý þanøi la ekzistantajn." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Aldonu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linukso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Kerna bildo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Radiko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Alfiksu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lega-skriba" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabelo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Danøera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etikedo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Defaýlta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Forigu enskribon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Æi tiu etikedo estas jam uzata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Enskribon %s jam ekzistas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP prokura servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP prokura servilo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Prokura servilo devus esti http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Prokura servilo devus esti ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bonvenon Al Rompistoj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Malbona" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Malalta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Meza" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Diversaj demandoj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(eble kaýzos koruptadon de dateno)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Uzu drajvajn optimumiga¼ojn?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Elektu sekurnivelon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Aýtomata muntado de demetebla medio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Donu kvanton de memoro en mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Provu trovi PCI-ajn drajvojn?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Iuj paþoj ne estas finitaj.\n" +"\n" +"Æu vi vere deziras eliri nun?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gratulojn, instalado estas finita.\n" +"Forigu la startdisketon kaj premu la Eniga klavo por restarti.\n" +"\n" +"Por informo pri riparoj kiuj estas havebla por æi tiu versio de Linuks-\n" +"Mandrejko, konsultu la erar-listo havebla de //www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informo pri konfiguri vian sistemon estas havebla en la post-instalada\n" +"æapitro de la Oficiala Linuks-Mandrejka Uzanta Gvidlibro." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Haltas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulo %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Iuokaze, la pelilo bezonas havi aldonan informon por øuste funkcii,\n" +"kvankam øi normale funkcias bone sen la informo. Æu vi deziras specifi\n" +"aldonajn opciojn por øi aý permesi al la pelilo esplori vian komputilon\n" +"por la informo øi bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n" +"øi ne devus kaýzi difekton." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Aýtomate esploru" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Specifu opciojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Nun vi povas provizi øiajn opciojn al modulo %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Nun vi povas provizi øiajn opciojn al modulo %s.\n" +"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n" +"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulaj opcioj:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Þargado de modulo %s malsukcesis.\n" +"Æu vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Æu vi deziras provi trovi PCMCIA kartojn?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfiguras PCMCIA kartojn..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linukso ne jam tute subtenas \"ultra DMA 66 HPT\".\n" +"Provizore mi povas fari specialan disketon kiu donos atingon al la fiksita\n" +"drajvo æe ide2 kaj ide3." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Enþovu disketon por krei HTP-an ebligitan restartan disketon\n" +"(Æiuj datenoj sur tiu disketo estos perdata)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Øi estas necesa rekomenci instaladon per restarti de la disketo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Øi estas necesa rekomenci instaladon kun novaj parametroj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Malsukcesis krei HTP-an restartan disketon.\n" +"Vi eble restartus instaladon kaj donus ``%s'' æe la prompto." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Trovis %s %s interfacojn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Æu vi havas alian?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Æu vi havas iun %s interfacon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Vidu hardvaran informon" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linuks-Mandrejka Instalado %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr " / inter eroj | elektas | sekva ekrano " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligu" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Bonvole atendu" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambigueco (%s), esti pli preciza\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Malbona elekta¼o, provu denove\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (defaýlto estas %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Via elekta¼o? (defaýlo estas %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Via elekta¼o (defaýlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armena" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazila" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svisa (franca aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svisa (germana aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Æe¶a" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Germana" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dana" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak-a" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estona" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Hispana" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finna" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Franca" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Greka" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungara" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israela" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israela (fonetika)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanda" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Itala" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerika" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlanda" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litova AZERTY-a" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvega" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Svisa (germana aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Svisa (germana aranøo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugala" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Kebeka)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Rusa" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rusa (Yawerty-a)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Sveda" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovaka" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Taja klavaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajna" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Unuiøinta Regna klavaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Usona klavaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Usona klavaro (internacia)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoslava (Latina aranøo)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bonvenon al LILO, la mastruma sistema elektilo!\n" +"\n" +"Por listigi la eblajn elektajxojn, premu .\n" +"\n" +"Por sxargi unu el ili, tajpu gxian nomon kaj premu aux atendu\n" +"dum %d sekundoj por defauxlta sistemo.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Neniu Muso" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Mikrosofta Versia 2.1A aý pli alta (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Loøiteka CC serio (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Loøiteka MouseMan+/FirstMouse+ (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "Askia MieMouse (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Serio (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Loøiteka Muso (seria, malnova C7 speco)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Loøiteka MouseMan/FirstMouse (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Nespecifa Muso (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Mikrosoft-kongrua (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seria)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Nespecifa Mouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Loøiteka MouseMan/FirstMouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Loøiteka MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "Askia MieMouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (PS/2-a interfaco)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Busa Muso" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Mikrosofta Busa Muso" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Loøiteka Busa Muso" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Muso" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Muso (3 butonoj aý pli)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Vi havas truon en via subdisktabelo sed mi ne povas uzi øin.\n" +"La sola solvo estas movi viajn æefajn subdiskojn por situigi la truon\n" +"apud la etendataj subdiskoj." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Eraro legante dosiero %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restaýris el dosiero %s malsukcesis: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Malbona rezerva dosiero" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Eraro skribante al dosiero %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Montru malpli" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Montru pli" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Loka printilo" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Malproksima lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Vindozo 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Lokaj Printilaj Opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Æiuj printvico (al kiu printajn taskojn estas direktata) bezonas nomon\n" +"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun øi. Kiu nomo kaj\n" +"dosierujo devus uzata por æi tiu printvico?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nomo de printvico:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Fona eneliga dosierujo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Elektu Printilan Konekton" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kiel estas la printilo konektata?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detektas aparatojn..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Provu pordojn" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Printilo, tipo \"%s\", estas detektita æe " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Loka Printila Aparato" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Al kiu aparato estas via printilo konektata\n" +"(notu ke /dev/lp0 egalas LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Printila Aparato:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Por uzi malproksima lpd printvico, vi devas provizi la poþtejon de la\n" +"printservilo kaj la printviconomon æe tiu servilo en kiun taskoj devus\n" +"esti metata." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Malproksima poþtejo" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Malproksima printvico" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Vindozo 9x/NT) Printilaj Opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Por printi al SMB-a printilo, vi devas provizi la SMB poþtejon (Notu! Øi " +"eble\n" +"estas malsama de øia TCP/IP nomo!) kaj eble la IP-adreson de la " +"printservilo,\n" +"aldone al la opuzan nomon de la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn\n" +"taýgan salutnomon, pasvorton, kaj laborgrupan informon." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP de SMB servilo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Poþtejo de SMB servilo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Opuza nomo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Salutnomo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Laborgrupo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare Printilaj Opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Por print al NetWare printilo, vi devas provizi la NetWare printservilan\n" +"nomon (Notu! Øi eble estas malsama de øia TCP/IP nomo!) aldone al la\n" +"printvican nomon por la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn taýgan\n" +"salutnomon kaj pasvorton." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Printvica Nomo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Printservilo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Jes, printu Askian provpaøon" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Jes, printu PostSkriban provpaøon" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Jes, printu ambaý de la provpaøojn" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfiguru Printilon" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Printilaj opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papergrandeco" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "El¼etu paøon post tasko?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Riparu þtuparan tekston?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint-aj pelilaj opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Kolorprofunecaj opcioj" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Æu vi deziras provi printado?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Printas provpaøo(j)n..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Provpaøo(j)n estis sendataj al la printila demono.\n" +"Æi tiu eble postulas iom da tempo antaý ol la printilo komencas.\n" +"Printada stato:\n" +"%s\n" +"\n" +"Æu øi øuste funkcias?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Provpaøo(j)n estis sendataj al la printila demono.\n" +"Æi tiu eble postulas iom da tempo antaý ol la printilo komencas.\n" +"Æu øi øuste funkcias?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Ne povas skribi dosieron $file." + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ne estas sufiæaj subdiskoj por RAID nivelo %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"vi devus uzi æi tiun nivelon zorge. Øi faras vian komputilon pli facila\n" +"por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi øi surrete.\n" +"Øi ne havas pasvortojn." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas ankoraý\n" +"ne rekomendita." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Malmultaj plibonigoj æe æi tiu sekurnivelo, la æefa estas ke øi havas pli\n" +"multajn sekurecajn avertojn kaj kontrolojn." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Æi tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n" +"por konekti al la Interreto kiel kliento. Nun estas sekurecaj kontroloj." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Kun æi tiu sekurnivelo, uzado de æi tiu komputilo kiel servilo ebliøas.\n" +"La sekureco nun estas sufiæe alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n" +"akceptas konektojn de multaj klientoj." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n" +"malfermita. Sekurecaj aspektoj estas æe iliaj maksimumoj." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Elektas sekurnivelon" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Elektu kiujn servojn devus aýtomate startata æe starta tempo" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "neniu serial_usb (seria USB) trovita\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Æu vi deziras emuli trian musbutonon?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "Legas konfigura¼on" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Dosiero" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Seræu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paka¼o" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Arbo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Ordigu laý" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Kategorio" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Vidu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Instalitaj paka¼oj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Haveblaj paka¼oj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Montru nur foliojn" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Etendu æion" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Maletendu æion" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigura¼on" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Aldonu lokon de paka¼oj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Øisdatigu lokon" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Forigu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Etendu Arbon" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Maletendu Arbon" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Trovu paka¼on" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Trovu Paka¼on kiu enhavas dosieron" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Þaltu inter Instalita kaj Havebla" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Dosieroj:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Malinstalu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Elektu paka¼on por instali" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Kontrolas dependa¼ojn" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Atendu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "La sekvaj paka¼oj estos malinstalataj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regula Esprimo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Kiun paka¼on vi seræas?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ne trovita" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Neniu egala¼on" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Neniuj pluaj egala¼oj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake estas nune en la reøimo de ``nesufiæa-memoro''.\n" +"Mi restartos rpmdrake por permesi seræi dosierojn." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Kiun dosieron vi seræas?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Kion vi seræas?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Dosierujo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n" +"Øi devas esti relativa al la supra URL-o." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s estas jam uzata" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Øisdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Forigos enskribon %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Trovas foliojn" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Pola" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Instalos %d mb. Vi povos elekti instali pli da programoj" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Vi elektis tro multajn paka¼ojn: %dMB ne sidas en %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po new file mode 100644 index 000000000..062598f8d --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -0,0 +1,4029 @@ +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Pablo Saratxaga , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: spanish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Tarjeta gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Elija una tarjeta gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Elija un servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Elija las opciones para el servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Elija un monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Los dos parámetros críticos son las frecuencias de recorrido vertical, la " +"cual\n" +"indica la frecuencia con la cual la pantalla entera es refrescada, y más\n" +"importante aún la frecuencia de sincronización horizontal, la cual es la\n" +"frecuencia de las líneas de barrido horizontal.\n" +"\n" +"Es SUMAMENTE IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n" +"frecuencia de sincronización superior a la capacidad real de su monitor;\n" +"puede dañar su monitor.\n" +"En caso de duda, elija una configuración conservadora." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frecuencia de recorrido horizontal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frecuencia de recorrido vertical" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "El monitor no está configurado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "La tarjeta gráfica aún no está configurada" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Resoluciones aún no elegidas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "¿Desea probar la configuración?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Advertencia: es peligroso probar con esta tarjeta de video" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Probar la configuración" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ocurrió un error:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"intenta cambiar algunos parámetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(quitando en %d segundos)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "¿Está corecto?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Ocurrió un error, intente cambiar algunos parámetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Resoluciones automáticas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Para encontrar las resoluciones disponibles voy a probar varias.\n" +"Su pantalla va a parpadear...\n" +"Puede apagarlo si lo desea, escuchara un pitido cuando esté terminado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Ver todo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluciones" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Puedo tratar de encontrar las resoluciones disponibles (ej. 800x600).\n" +"No obstante, esto puede ocasionar cuelgues a veces.\n" +"¿Desea intentarlo?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Ningún modo válido encontrado\n" +"Intente con otra tarjeta de video o monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Elección del tipo de teclado: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo del ratón: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Servidor XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Preparando la configuración de X window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Cambiar el monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Cambiar la tarjeta gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Cambiar las opciones del servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Cambiar la resolución" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Búsqueda automática de resoluciones" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostrar información" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Probar de nuevo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¿Qué desea hacer?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "¿Olvidar los cambios?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Abra de nuevo una sesión %s para activar los cambios" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Por favor quite la sesión y use Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "Lanzar X11 al arranque" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Puedo configurar su computadora para que lance automáticamente X\n" +"al arrancar. ¿Desea que X se lance al reiniciar?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colores (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil colores (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil colores (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millones de colores (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 mil millones de colores (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ó más" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA estándar, 640x480 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelazado (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelazado, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA no-entrelazado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA alta-frecuencia, 1024x768 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatear" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Punto de montaje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Escribir /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Cambiar al modo esperto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Cambiar al modo normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Restaurar a partir de un archivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Guardar en un archivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Restaurar a partir de un disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Guardar en un disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Borrar todas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatear todas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Asignación automática" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas las particiones primarias están usadas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "No puedo agregar más particiones" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Para tener más particiones, por favor borre una para poder crear una " +"partición extendida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rescatar tabla de partición" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Re-hacer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Escribir tabla de partición" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Vacío" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipo de sist. de archivos:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Vd. tiene una partición FAT de grán tamaño.\n" +"(generalmente usada por DOS/Windows de Microsoft).\n" +"Le sugiero que primero le cambie su tamaño para liberar lugar\n" +"(para eso cliquee sobre ella, y luego sobre «Redimensionar»)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Haga primero una copia de socorro de sus datos primero" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "¡Lea con cuidado!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Luego %s partición %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "se perderán todos los datos de esta partición" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punto de montaje: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra DOS: %s (aproximación)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Comienzo: sector *%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Tamaño: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectores" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindro %d a cilindro %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formateado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "No formateado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partición de arranque por omisión\n" +" (para arrancar en MS-DOS, no para lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivel %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamaño de los bloques %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos-RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Escoja una partición por favor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Tamaño: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "en el bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Activar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Añadir al RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Quitar del RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar el RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Elija una acción" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Disculpe, pero no puedo aceptar de crear una partición /boot tan lejos\n" +"en el disco (en un cilindro > 1024). Ya que o usa LILO, y es probable que\n" +"entonces no funcionará, o no usa LILO y entonces no necesita /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"La partición que escogió para usar como raíz (/) está físicamente ubicada\n" +"después del 1024º cilindro del disco duro, y no tiene partición /boot.\n" +"Si piensa en usar el selector de SO de arranque LILO, tome en cuenta\n" +"de añadir una partición /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use «%s» en vez" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use «Desmontar» primero" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "cambiando tipo de" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Salir sin grabar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Cambiar tipo de partición" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "¿Qué tipo de partición desea?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "¿Donde desea montar el dispositivo %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formateando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formateando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formateando la partición %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Luego de formatear todas las particiones," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "se perderán los datos en esas particiones" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Desplazar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "¿A cual disco desea desplazarla?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sector" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "¿A cual sector desea desplazarla?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Desplazando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Desplazando una partición..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Se escribirá al disco la tabla de partición de la unidad %s!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Necesita reiniciar el equipo para que la modificación sea tomada en cuenta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "redimensionando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crear una partición nueva" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Sector de comienzo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamaño en MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo de sist. de archivos: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferencia: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Elija un archivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La tabla de particiones de socorro no tiene\n" +"el mismo tamaño. ¿ Desea continuar igual ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Inserte un disquete en el lector\n" +"Todos los datos en el disquete serán perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tratando de rescatar tabla de particiones" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nivel" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "tamaño de los bloques" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Elejir un RAID existente al cual añadir" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nuevo" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formateo de %s falló" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "no se cómo formatear %s de tipo %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "montaje de nfs falló" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "mount falló: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "error desmontando %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Ya existe una partición con punto de montaje %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Error al abrir %s en escritura: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ocurrió un error - ningún dispositivo válido fué encontrado en el cual crear " +"nuevos sistemas de archivos. Verifique su equipo para ver la razón de este " +"fallo por favor." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "¡No tiene ninguna partición!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Elija el idioma para la instalación y para el sistema." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Elija la disposición de teclado que corresponde al suyo en la lista" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Elija \"Instalar\" si no hay ninguna versión de Linux anterior,\n" +"o si desea instalar más de una distribución o versión.\n" +"\n" +"\n" +"Elija \"Actualizar\" si desea actualizar a partir de una versión\n" +"anterior de Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n" +"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) o Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Elija:\n" +"\n" +" - Recomendada: si nunca instaló antes un sistema Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Personalizada: si está ya familiarizado con Linux, podrá elegir\n" +"el uso que le dará al sistema, entre normal, programador o servidor.\n" +"Elija «Normal» para una instalación generalista. Elija «Programador» si\n" +"va a usar la computadora principalmente para desarollar programas, o elija\n" +"«Servidor» si desea instalar un servidor general (para correo, " +"impresión,...).\n" +"\n" +"\n" +" - Experto: si ya conoce muy bien GNU/Linux y desea guardar el control\n" +"completo sobre la instalación, esta clase de instalación es para Vd.\n" +"Podrá elegir el uso que le dará a su sistema como en la opción " +"«Personalizada»." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX tratará de encontrar los adaptadores SCSI en PCI.\n" +"Si lo(s) encuentra y sabe cual(es) driver(s) usar, lo(s) aplicará\n" +"automaticamente.\n" +"\n" +"\n" +"Si su adaptador SCSI es ISA, o si es PCI pero que DrakX no sabe\n" +"cual driver usar para esa tarjeta, o si no tiene adaptadores SCSI,\n" +"se le preguntará si tiene adaptadores SCSI o no. Si no tiene ninguno\n" +"responda «No». Si tiene uno o varios responda «Sí». Luego se le preguntará\n" +"cual driver probar.\n" +"\n" +"\n" +"En ese caso se le preguntará si quiere especificar las opciones a pasar\n" +"al driver. Deje primero que el programa pruebe por él mismo, en la mayoría\n" +"de los casos funciona bien.\n" +"\n" +"\n" +"Si no, no olvide la información que puede obtener a partir de Windows\n" +"(si tiene Windows instalado en su sitema), como sugerido en la guía de\n" +"instalación. Esos son los parámetros que necesitará darselo al driver." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Ahora puede elegir cual(es) particione(s) usaron para isntalar su sistema\n" +"Linux-Mandrake, si ya han sido definidas (en una instalación anterior\n" +"o con otra herramienta de particionamiento). De otro modo, tiene que\n" +"definir el particionamiento del disco duro. Esta operación consiste en\n" +"dividir lógicamente la capacidad del disco duro de la computadora en\n" +"áreas separadas a usar.\n" +"\n" +"\n" +"Si debe crear nuevas particiones, use «Asignación automática» para crear\n" +"automáticamente las particiones para Linux. Puede seleccioanr el disco a\n" +"particionar cliqueando en «hda» para el primer disco IDE, en «hdb» para\n" +"el segundo, o en «sda» para el primer disco SCSI, etc.\n" +"\n" +"\n" +"Las dos particiones de base son: la partición raíz (/), la cual es el punto\n" +"de partida del árbol entero del sistema de archivos; y /boot, la cual\n" +"contiene todos loas archivos necesarios para arrancar el sistema operativo\n" +"al encendido de la computadora.\n" +"\n" +"\n" +"Como los efectos de este proceso son generalmente irreversibles,\n" +"el particionamiento puede ser intimidante para el usuario inexperimentado.\n" +"DiskDrake simplifica el proceso de manera a que no sea así. Consulte la\n" +"documentación y tome su tiempo antes de empezar." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Las particiones recién creadas deben ser formateadas para que el sistema\n" +"pueda usarlas. Tambien puede formatear particiones creadas anteriormente\n" +"y en uso, si desea borrar todos los datos que contienen. Note que no es\n" +"necesario formatear las particiones ya existentes, en particular si desea\n" +"conservar los datos que contienen (típicamente: /home y /usr/local)." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Ahora tiene la posibilidad de elejir los programas que desea instalar.\n" +"\n" +"\n" +"Primero puede elegir los grupos de paquetes a instalar o actualizar.\n" +"Después de eso puede seleccionar más paquetes, de acuerdo al tamaño\n" +"total que desea instalar.\n" +"\n" +"\n" +"Si está en modo experto, puede seleccionar los paquetes individualmente.\n" +"Note que ciertos paquetes requieren que otros estén instalados. A eso se le\n" +"llama la dependencia de paquetes. Los paquetes que Vd. selecciona, y los " +"que\n" +"sean requeridos por ellos, serán automáticamente seleccioandos para la\n" +"instalación. No es posible instalar un paquete sin satisfacer antes todas\n" +"sus dependencias." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Los paquetes seleccionados están siendo instalados. Esta operación\n" +"tomará algunos minutos salvo que haya elegido de actualizar un sistema\n" +"ya existente, en ese caso puede tomar más tiempo antes siquiera\n" +"de empezar la actualización en sí." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Si DrakX no pudo encontrar su ratón, o si desea comprobar lo que hizo,\n" +"se le presentará la lista de ratones de aquí arriba.\n" +"\n" +"\n" +"Si está de acuerdo con la configuración hecha por DrakX, simplemente\n" +"vaya a la sección que desea con un clic en el menú de la izquierda.\n" +"Sino, elija en el menú un tipo de ratón que piensa es el más cercano.\n" +"al ratón que tiene.\n" +"\n" +"\n" +"En caso de un ratón conectado por puerto serial, deberá además indicarle\n" +"a DrakX el puerto al cual está conectado." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Por favor, elija el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto llamado COM1\n" +"en MS-Windows, es llamado ttyS0 en Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Esta sección se dedica a la configuración de la red local (LAN) o al modem.\n" +"\n" +"Elija «Red local» y DrakX tratará de encontrar las tarjetas de red\n" +"en su máquina. Las tarjetas PCI deberían encontrarse y configurarse\n" +"automáticamente. Sin embargo, si su tarjeta es de modelo ISA,\n" +"la autodetección no funcionará, y tendrá que elegir un manejador\n" +"de la lista que aparecerá entonces.\n" +"\n" +"\n" +"Igual que con las tarjetas SCSI, puede dejar que el manejador pruebe\n" +"por si mismo de encontrar los parámetros adecuados, sino los tendrá\n" +"que especificar. Puede usar el panel de control de Windows para ver\n" +"qué parametros usar.\n" +"\n" +"\n" +"Si Vd. instala un sistema Linux-Mandrake en una máquina que forma parte\n" +"de una red ya existente, el administrador de la red le deve haber dado\n" +"la información necesaria (dirección IP, máscara de red, nombre de hostal).\n" +"Si está construyendo una red privada en casa por ejemplo, deberá elegir\n" +"direcciones.\n" +"\n" +"\n" +"Elija «Conexión por modem» y la conexión al Internet por modem será\n" +"configurada. DrakX tratará de encontrar su modem, si no lo consigue deberá\n" +"seleccionar el puerto serial al cual su modem está conectado." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Entre:\n" +"\n" +" - Dirección IP: Si no la conoce, pregúntele al administrador de la red.\n" +"\n" +"\n" +" - Máscara de red: «255.255.255.0» es generalmente e lvalor correcto.\n" +"Si no está seguro, pregúntele al administrador de la red.\n" +"\n" +"\n" +" - Dirección IP automática: Si su red local usa el protocolo bootp o dhcp,\n" +"seleccione esta opción. Si lo hace, no se necesita dar valores para\n" +"«Dirección IP». Si no está seguro pregúntele al administrador de la red.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Vd. puede ahora dar las opciones de conexión por modem. Si no está seguro\n" +"de lo qué entrar, la información correcta puede serle comunicada por su\n" +"proveedor de acceso a Internet." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Si va a usar proxies, por favor configúrelos ahora. Si no sabe si va a usar\n" +"proxies o no, pregúnteselo al administrador de su red o a su proveedor de\n" +"acceso a Internet." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Vd. puede isntalar paquetes criptográficos si su conexión a internet ha " +"sido\n" +"correctamente configurada. Primero elija un sitio espejo del cual bajar los\n" +"paquetes y después de eso seleccione los paquetes a instalar.\n" +"\n" +"Note que debe elegir el sitio espejo y los programas criptográficos de\n" +"manera acorde a la legislación de su país." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Puede ahora elegir su zona horaria, de acuerdo a donde vive.\n" +"\n" +"\n" +"Linux maneja la hora en UTC o «Tiempo Universal» (antiguamente llamado\n" +"también «GMT» o «Hora de Greenwich») y la convierte a la hora local\n" +"de acuerdo a la zona horaria que haya elegido." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux puede utilizar varios tipos de impresoras. Cada uno de ellos\n" +"necesita una configuración diferente.\n" +"\n" +"\n" +"Si su impresora local está conectada directamente a su computadora,\n" +"elija «Impresora local». Luego tendrá que decir a cual puerto está\n" +"conectada su impresora, y elegir el filtro de impresión adecuado.\n" +"\n" +"\n" +"Si desea acceder a una impresora situada en una máquina Unix remota,\n" +"elija «Impresora remota lpd». Para que pueda utilizarla no es necesario dar\n" +"un nombre de usuario o contraseña, pero necesita saber el nombre de la\n" +"cola de impresión en el servidor de impresión remoto.\n" +"\n" +"\n" +"Si desea acceder a una impresora SMB (es decir a una impresora conectada\n" +"a una máquina remota Windows o usando Samba), deberá especificar el nombre\n" +"SMB de la máquina remota (que puede ser diferente de su nombre TCP/IP),\n" +"posiblemente también necesitará dar su dirección IP, así como el nombre de\n" +"usuario, de grupo de trabajo y la contraseña necesarios para acceder a\n" +"la impresora; y claro el nombre de la impresora misma.\n" +"Lo mismo va para una impresora Netware, salvo que necesita información\n" +"sobre el grupo de trabajo." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Ahora puede teclear la contraseña para el administrador (root) de su\n" +"sistema Linux-Mandrake. Esta contraseña tiene que ser tecleada dos veces\n" +"de manera a asegurarse que fué entrada correctamente.\n" +"\n" +"\n" +"Root es el administrador del sistema, y es el único usuario que puede\n" +"modificar la configuración del sistema. Por lo tanto, ¡elija la contraseña\n" +"cautelosamente! El uso no autorizado de una cuenta de administrador puede\n" +"ser sumamente peligroso para la integridad de su sistema, los datos en él,\n" +"y los otros sistemas con los cuales esté conectado. La contraseña debe ser\n" +"una mezcla de letras y cifras de por lo menos 8 carácteres de largo.\n" +"*Nunca* debe ser escrita. No la haga sin embargo demasiado larga o " +"complicada:\n" +"tiene que poder recordarse de ella sin demasiadas dificultades." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Para activar un sistema más seguro, debería elegir «Usar archivo shadow» y\n" +"«Usar contraseña con MD5»." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Si su red local usa NIS, seleccione «Usar NIS». Si no sabe, pregúntele\n" +"al administrador de la red." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Puede ahora crear una o varias cuentas de usuarios «regulares»,\n" +"por oposición a la cuenta del usuario «privilegiado», root.\n" +"Puede crear una o mas cuenta(s) para cada persona a la cual quiere\n" +"permitirle el uso de la computadora. Note que cada cuenta de usuario tendrá\n" +"sus preferencias (entorno gráfico, configuración de los programas, etc.)\n" +"y su proprio directorio de arranque en el cual dichas preferencias serán\n" +"almacenadas.\n" +"\n" +"\n" +"Antes que nada, ¡cree una cuenta para Vd mismo! Aun si es la única\n" +"que usará la máquina, NO debe conectarse como root para el uso cotidiano\n" +"del sistema: es un riesgo de seguridad potencial elevado. El hacer que el\n" +"sistema quede totalmente inoperante muchas veces está al alcance de\n" +"un error de tecleado.\n" +"\n" +"\n" +"O sea, debe conectarse al sistema usando la cuenta de usuario regular que\n" +"va a crear aquí, y conectarse como root solo para tareas de administración\n" +"que lo requieran." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Es aconsejado que responda «Sí» aquí. Sino si (re)instala Microsoft Windows\n" +"este va a aplastar el sector de arranque. Si no hizo un disco de arranque\n" +"como sugerido, no podrá arrancar más con Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Debe indicar donde desea poner la información\n" +"necesaria para arrancar Linux.\n" +"\n" +"\n" +"A menos que sepa exactamente lo que hace, elija siempre\n" +"\"Primer sector del disco (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Al menos que sepa especificamente que está en otro sitio, se usa\n" +"habitualmentela «/dev/hda» (el disco principal del primer canal)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader, el arrancador de Linux) puede arrancar Linux y otros\n" +"sistemas operativos. Normalmente son correctamente detectados durante la\n" +"fase de instalación. Si no ve que los suyos sea detectados, puede añadir\n" +"uno o varios ahora.\n" +"\n" +"\n" +"Si no desea que cualquiera pueda acceder a uno de ellos, puede quitarlo\n" +"ahora (un disquete de arranque será necesario entonces)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"Las opciones principales de LILO son:\n" +" - Dispositivo de arranque: Define el nombre del dispositivo (ej: una\n" +"partición del disco duro) que contiene el sector de arranque. Al menos que\n" +"sepa especificamente que está en otro sitio, elija «/dev/hda».\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Genera direcciones lineares de sectores en vez de direcciones\n" +"de tipo sector/cabeza/cilindro. Las direcciones lineares son convertidas\n" +"al momento del arranque y no dependen de la geometría del disco. Note que\n" +"los discos de arranque pueden no ser portables si «linear» es usado, ya que\n" +"los servicios del BIOS para determinar la geometría de un disco no " +"funcionan\n" +"de manera satisfactoria con los disquetes. Cuando use «linear» con grandes\n" +"discos, /sbin/lilo puede generar referencias a partes inaccesibles del " +"disco,\n" +"ya que las direcciones 3D de sectores no son conocidas hasta el arranque.\n" +"\n" +"\n" +" - Compacto: Trata de combinar los pedidos de lectura de sectores " +"adyacentes\n" +"en un único pedido de lectura. Esto reduce de manera drástica el tiempo de\n" +"carga y permite un mapa más pequeño. El uso de «compact» es especialmente\n" +"recomendado cuando se arranca a partir de un disquete.\n" +"\n" +"\n" +" - Demora antes de arrancar la imagen por omisión: Especifica el tiempo,\n" +"en décimas de segundo, que el arrancador debe esperar antes de arrancar\n" +"la primera imágen. Esto es útil en sistemas que arrancan directamente a " +"partir\n" +"del disco duro después de activar el teclado. El arrancador no espera si\n" +"«delay» se omite o es igual a cero.\n" +"\n" +"\n" +" - Modo video: Esta opción especifica el modo texto VGA a seleccionar al\n" +"momento del arranque. Los valore siguientes son disponibles: \n" +" * normal: selecciona el modo texto normal de 80x25.\n" +" * : usa el modo texto correspondiente." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Ahora es el momento de configurar el sistema de ventanas X, el cual es\n" +"el centro de la interfaz gráfica de Linux. Para ello necesita configurar\n" +"su tarjeta video y su monitor. La mayoría de esos pasos están automatizados\n" +"así que probablemene su tarea se limite a verificar lo que fué hecho\n" +"y acceptar la configuración propuesta :-)\n" +"\n" +"\n" +"Cuando la configuración haya terminado se lanzará el servidor X\n" +"(a menos que Vd haya pedido que no), de manera que pueda comprobar\n" +"si toda está bien y corresponde a lo que desea. Si no, puede volver atrás\n" +"y cambiar la configuración; tantas veces como sea necesario." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Si algo está mal en la configuración de X11, use estas opciones para\n" +"configurar correctamente el Sistema X Window." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Si prefiere usar una pantalla de connexión gráfica, pulse «Sí».\n" +"De otro modo, pulse «No»." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Ahora puede elgir algunas opciones extra para su sistema.\n" +"\n" +" - Usar optimizaciones para el disco duro: Esta opción puede mejorar\n" +"los accesos a discos duros, pero es sólo para usuarios avanzados, ya que\n" +"puede arruinar su disco si es usada de manera incorrecta. Use esta opción\n" +"sólo si sabe cómo.\n" +"\n" +"\n" +" - Elegir el nivel de seguridad: Puede elegir le nivel de seguridad para\n" +"su sistema.\n" +" Refierase al manual para más información.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise el tamaño de la RAM si necesario: En algunos casos, Linux no " +"puede\n" +"detectar correctamente toda la RAM isntalada en algunos sistemas. Si está\n" +"en esa situación, especifique la cantidad correcta de memoria de la cual\n" +"dispone. Nota: una diferencia de 2 ó 4 MB es normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Montaje automático de los soportes amovibles: Si prefiere no tener que\n" +"montar manualmente los soportes amovibles (CDROMs, disquetes, Zip) con los\n" +"comandos «mount» y «umount», elija esta opción.\n" +"\n" +"\n" +" - Activar el teclado numérico al inicio: Si desea que su teclado numérico\n" +"esté activado después del arranque del sistema, elija esta opción\n" +"(Nota: el teclado numérico seguirá sin ser activado automáticamente bajo " +"X11)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Su sistema va a ser reinicializado.\n" +"\n" +"Despues del arranque, su nuevo sistema Linux Mandrake se cargará\n" +"automaticamente. Si desea arrancar con otro sistema operativo,\n" +"lea las instruccions adicionales." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Elija su idioma" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Clase de instalación" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Configuración SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instalación o actualización" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configuración del ratón" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Elija su teclado" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varios" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Sistemas de archivos" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formateo de particiones" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Elija paquetes a instalar" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instalar el sistema" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar la red" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptografía" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Impresoras" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Contraseña de root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Añadir un usuario" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crear un disco de arranque" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalar LILO" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Configuración de X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Salir de la instalación" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "principiante" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "programador" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "experto" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "servidor" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Tiene que tener una partición raíz.\n" +"Para ello, cree una partición (o cliquee sobre una que ya existe).\n" +"Luego elija el botón «Punto de montaje» y definalo como «/»" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "No hay suficiente swap para completar la instalación, añada un poco" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"No puedo leer su tabla de particiones, está demasiado deteriorada :-(\n" +"Probaré de ir poniendo en blanco las particiones malas" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake no pudo leer correctamente la tabla de particiones.\n" +"¡Continue a sus propios riesgos!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Buscando la partición raíz" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s : Esta no es una partición raíz, elija otra por favor." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "No se encontró ninguna partición raíz" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "No se puede usar un broadcast sin dominio NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Error al leer el archivo $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Archivo kickstart %s erróneo (falló %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Ocurrió un error y no sé como manejarlo de manera limpia,\n" +"continue a sus proprios riesgos." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punto de montaje %s duplicado" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bienvenido a %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ninguna disquetera disponible" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Debe tener una partición de swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"No dispone de partición de swap\n" +"\n" +"¿desea continuar de todas maneras?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Elija el tamaño de lo que desea instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamaño total: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versión: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamaño: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Espere por favor, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tiempo restante " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tiempo total " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando la instalación" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando el paquete %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "¿Seguir adelante?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "¿Usar la configuración existente para X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"¡CUIDADO!\n" +"\n" +"Ahora DrakX necesita cambiar el tamaño de su partición Windows. Proceda con\n" +"prudencia: esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, debería lanzar\n" +"el programa scandisk a partir de Windows (y opcionalmente el defrag)\n" +"sobre esta partición. También debería hacer una copia de socorro de sus " +"datos.\n" +"Cuando este seguro, pulse sobre Aceptar." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Falló el redimensionado automático" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" +"Ahora que seleccionó los grupos que desea, elija cuantos paquetes desea,\n" +"entre «minimal» a «instalación completa» para cada uno de los grupos." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Podrá elegir más detalladamente en la etapa siguiente" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Paquetes incorrecto" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimando" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paquetes" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocurrió un error" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "¿Qué idioma desea?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "¿Cual es su tipo de teclado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalar/Actualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "¿Es una instalación o una actualización?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Actualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partición raíz" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "¿Cual es la partición raíz (/) de su sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Personalizada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Clase de Instalación" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "¿Qué clase de instalación desea?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Programador" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "¿Qué tipo de uso le dará?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "¿Cual es el tipo de su ratón?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Puerto del ratón" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "¿A qué puerto serie está conectado el ratón?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "ninguna partición disponible" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "¿Cual partición desea usar ocmo partición raíz?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Seleccione los puntos de montaje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Necesita reiniciar el equipo para que la modificación de la tabla\n" +"de particiones se tome en cuenta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Elija las particiones que desea formatear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "¿Verificar el disco e nbusca de bloques erróneos?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Buscando los paquetes disponibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" +"Necesita %d MB para una instalación completa de los grupos que eligió.\n" +"Puedo continuar, pero sepa que no podrá tener todos los paquetes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selección de grupos de paquetes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalando el paquete %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Configuración de post-instalación" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Conservar la configuración IP actual" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Reconfigurar la red ahora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "No configurar la red" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de la Red" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "La red local ya fué configurada. Desea:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "¿Quiere configurar el soporte de la red en su sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Conexión por modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Red local" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "no se encontró ninguna tarjeta de red" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configurar el dispositivo de red %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Entre la dirección IP de esta máquina por favor.\n" +"Cada valor tiene que ser entrado como una dirección IP en notación\n" +"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.34.5)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Dirección IP automática" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Dirección IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Máscara de red:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Configurando la red" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Defina el nombre de hostal de la máquina.\n" +"Ese nombre debe de ser un nombre completamente cualificado,\n" +"como « mimaquina.mylab.myco.com ».\n" +"Puede también entrar la dirección IP de la pasarela si usa una" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Servidor DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Dispositivo de pasarela de red:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasarela:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre de hostal:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "¿Intentar de encontrar un modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "¿A qué puerto serie está conectado su modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opciones de llamada por modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nombre de conexión" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Número de teléfono" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID de login" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentificación" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Por script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Por terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nombre de dominio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Primer servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Segundo servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Levantando la red" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Vd. tiene ahora la posibilidad de bajar por la red paquetes específicos\n" +"durante la procedura de isntalación, incuidos programas de encriptado.\n" +"\n" +"ADVERTENCIA:\n" +"\n" +"Debido a las diferencias de los requirimientos aplicables a ese tipo de\n" +"programas por las varias juridicciones, es al cliente y/o al usuario final\n" +"de dichos programas de verificar que las leyes de su juridicción le\n" +"permite bajar, guardar y/o utilizar dichos programas.\n" +"\n" +"En particular el cliente y/o usuario final debe tomar especial atención\n" +"de no violar las leyes de su juridicción. En el caso en que el cliente y/o\n" +"el usuario final no respetase las condiciones de las leyes que le son\n" +"aplicables, es posible que sea severamente sancionado por la ley.\n" +"\n" +"En ningún caso puede MandrakeSoft ni ninguno de sus fabricantes y/o\n" +"distribuidores ser tomado por responsanble por daños especiales, directos\n" +"o inderectos de cualquier tipo (incluyendo, pero sin limitarse a pérdida\n" +"de beneficios, ruptura de negocios, pérdida de datos comerciales u otras\n" +"pérdidas pecuniarias, o eventuales responsabilidades e indemnizaciones\n" +"a pagar debido a decisiones de justicia) que puedan ocurrir mediante el\n" +"uso, posesión o el solo hecho de bajar por Internet u otro medio programas\n" +"a los cuales el cliente y/o usuario final tenga accesso después de haber\n" +"firmado la presente convenio.\n" +"\n" +"Para preguntas relativas a este convenio, contacte\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Elija un sitio espejo del cual bajar los paquetes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Contactando al espejo para obtener la lista de paquetes disponibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Bajando paquetes criptográficos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¿Cual es su zona horaria?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "¿El reloj interno de la computadora usa la hora GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "¿Desea configurar una impresora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Sin contraseña" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Contraseña (de nuevo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Usar archivo shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Usar contraseña con MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Usar NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "páginas amarillas (NIS)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Reinténtelo por favor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Esta contraseña es demasiado simple\n" +"(tiene que ser de por lo menos %d carácteres de largo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentificación NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominio NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Aceptar usuario" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Añadir usuario" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s ya fué añadido)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre un usuario\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nombre y apellido" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Esa contraseña es demasiado sencilla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Entre el nombre de usuario" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"El nombre de usuario (login) solo debe comportar letras, números, '-' o '_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Este nombre de usuario ya fué añadido" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Primer disco" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Segundo disco" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Un disco de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su equipo\n" +"bajo Linux sin depender del bootloader normal. Esto puede ser útil si no\n" +"desea instalar lilo en sus sistema, o si otro sistema operativo lo borra,\n" +"o si lilo no funciona con su configuración material. Un disco de arranque\n" +"personalizado también puede ser usado con la imágen de rescate de Mandrake,\n" +"haciendo así mucho más fácil la recuperación en caso de fallo grave del " +"sistema.\n" +"¿Desea crear un disco de arranque para su sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Elija el lector que desea usar para crear el disco de arranque" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Inserte un disquete en el lector %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Creando el disco de arranque" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparando el bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primer sector de la partición de arranque" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primer sector del disco (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalación de LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "¿Dónde quiere instalar el bootloader?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "¿Desea usar LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de arranque" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (necesario para ciertos discos SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Demora antes de arrancar la imagen por omisión" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo video" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Opciones de la línea de comando restringida" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "restringido" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Opciones principales de LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"La opción «opciones de línea de comando restringida»\n" +"no tiene sentido sin contraseña" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Aquí van las entradas siquientes de LILO\n" +"Vd. puede añadir otras o cambiar las que existen." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Otros SO (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Imágen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Agregar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lectura/escritura" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Inseguro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Por omisión" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Quitar entrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "No se admite una etiqueta vacía" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Ya existe una entrada %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Falló la instalación de LILO. El error siguiente ocurrió:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuración de los proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "El nombre del proxy debe ser htpp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "El nombre del proxy debe ser ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Puertas abiertas a todos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Preguntas varias" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(puede causar daños en los datos)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "¿Usar optimizaciones para el disco duro?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Elegir el nivel de seguridad" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precise el tamaño de la RAM si necesario (se encontraron %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Montaje automático de los soportes amovibles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Activar el teclado numérico al inicio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Dé el tamaño de la RAM en MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "¿Intentar encontrar los dispositivos PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n" +"\n" +"¿Desea realmente salir ahora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Felicidades, la instalación terminó.\n" +"Quite el disco de arranque de la unidad y presione [enter] para " +"reinicializar.\n" +"\n" +"Para información sobre correctivos disponibles para esta versión\n" +"de Linux Mandrake, consulte el archivo de erratas disponible en\n" +"http://www.linux-mandrake.com.\n" +"\n" +"Para información sobre la configuración de su sistema, después\n" +"de la instalación, hay un capítulo en la Guía del Usuario Oficial\n" +"de Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Apagando el equipo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalando manejador para %s tarjeta %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(módulo %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "¿Cuál manejador de %s debo probar?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"En algunos casos, el manejador de %s necesita información extra\n" +"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n" +"¿Desea especificar información extra para el manejador o dejar que él\n" +"pruebe su equipo y encuentre la información que necesita? A veces,\n" +"el probar el equipo puede provocar un paro de este, pero no deberia\n" +"causar ningún daño." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autodetección" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar las opciones" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Ahora puede dar las opciones para el módulo %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Aquí deben ir las diferentes opciones para el módulo %s.\n" +"Las opciones son de la forma «nombre=valor nombre2=valor2 ...».\n" +"Por ejemplo puede tener «io=0x300 irq=7»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opciones de los módulos:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Fallo al cargar el módulo %s\n" +"¿Desea reintentarlo con otros parámetros?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "¿Intentar encontrar los dispositivos PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux aún no soporta plenamente los ultra dma 66 HPT.\n" +"Como una solución posible se puede sin embargo creat un disquete\n" +"personalizado que da acceso al disco duro en ide2 e ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Inserte un disquete para crear un disquete de arranque con soporte HTP\n" +"(Todos los datos en el disquete serán perdidos)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Es necesario reiniciar la instalación a partir de un disquete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Es necesario de reiniciar la instalación con los nuevos parámetros" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Falló la creación de un disquete de arranque con soporte HTP.\n" +"Debe reiniciar la instalación y teclear «%s» en el prompt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s interfaces %s encontradas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "¿Tiene alguna otra?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Información sobre el hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instalación de Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / entre elementos| seleccionar| pantalla sig. " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Espere por favor" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambigüedad (%s), sea más preciso\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Elección incorrecta, intente de nuevo\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (por omisión %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "¿Su elección? (por omisión %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "¿Su elección? (por omisión %s, teclee 'none' para ninguno)" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenio" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileño" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suizo (francés)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suizo (alemánico)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Teclado dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Teclado de estonia" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandés" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (estilo \"latino\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Griego" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelí" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelí (fonético)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Teclado islandés" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinoamericano" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandés" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Teclado de Lituania (\"AZERTY\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Teclado de Lituania (\"QWERTY numérico\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Teclado de Lituania (\"QWERTY fonético\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruego" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polaco (QWERTY)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polaco (QWERTZ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadiense (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ruso" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruso (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Eslovaco" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tailandés" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (teclado tradicional \"F\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (teclado moderno \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Británico" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Estadounidense" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Estadounidense (con acentos)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoeslavo (caracteres latinos)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# '\255' is '¡' (inversed !) in cp437 encoding +# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"­Bienvenido a LILO, el selector de SO de arranque!\n" +"\n" +"Para ver las selecciones posibles pulse .\n" +"\n" +"Para arrancar con uno de ellos, teclee su nombre y pulse .\n" +"O espere %d segundos para que arranque el sistema por omisi¢n.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Ningún ratón" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft rev 2.1A o superior (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Ratón Logitech (serie, antiguo tipo C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Ratón genérico (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatible Microsoft (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Ratón de 3 botones genérico (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serie)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Ratón genérico (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Ratón de 3 botones genérico (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "Ratón Bus ATI" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Ratón Bus Microsoft" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Ratón Bus Logitech" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Ratón USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Ratón USB (3 botones o más)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no puedo usarlo.\n" +"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que\n" +"el hueco esté después de las particiones extendidas" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Error al leer el archivo %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Archivo de backup incorrecto" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Error al escribir al archivo %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar más" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Impresora local" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Impresora remota lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "Impresora Netware" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opciones de impresión local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Cada cola de impresión (a la cual los trabajos de impresión estarán\n" +"dirigidos) necesita un nombre (frecuentemente lp) y un directorio\n" +"de paso (spool) asociado con él. ¿Qué nombre y directorio deben\n" +"utilizarse para esta cola?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nombre de la cola:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Directorio de paso (spool):" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Seleccione la conexión de la impresora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "¿Como esta conectada la impresora?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detectando los dispositivos..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Probar puertos" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Una impresora, de modelo «%s», fue detectada en " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Dispositivo de impresión local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"¿A que dispositivo está conectada su impresora?\n" +"(tome en cuenta que /dev/lp0 es equivalente al LPT1:)\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Dispositivo de impresión:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opciones impresora remota lpd" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Para utilizar una cola de impresión remota lpd, es necesario\n" +"que indique el nombre del servidor de impresión y el nombre\n" +"de la cola, en ese servidor, en la cual los trabajos de impresión\n" +"estarán colocados." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nombre del hostal remoto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Cola de impresión remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opciones impresora SMB/Windows" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Para imprimir en una impresora SMB, es necesario escribir el\n" +"nombre del servidor SMB (que no siempre es el mismo que el nombre de\n" +"la máquina en TCP/IP) y posiblemente la dirección IP del servidor de\n" +"impresoras, además es necesario el nombre del recurso compartido para\n" +"la impresora que se quiere usar, así como cualquier nombre de usuario,\n" +"grupo de trabajo y contraseña que haga falta." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP del servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Hostal servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nombre de recurso compartido:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grupo de trabajo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opciones de impresión NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre\n" +"del servidor de impresión NetWare (que no siempre es el mismo que\n" +"el nombre de la máquina en TCP/IP) y posiblemente la dirección IP\n" +"del servidor de impresoras, además es necesario el nombre de la cola\n" +"de impresión que desea usar, así como cualquier nombre de usuario\n" +"y contraseña que haga falta." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nombre de la cola de impresión:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Servidor de impresoras:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Sí, imprimir la página de prueba ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Sí, imprimir la página de prueba Postscript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Sí, imprimir ambas páginas de prueba" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Configuración de la impresión" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "¿Qué tipo de impresora tiene?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opciones de impresión" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamaño del papel" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "¿Eyectar la página al final de la impresión?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "¿Corregir el efecto escalera?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opciones para el manejador Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opciones de profundidad de colores" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "¿Desea probar la impresión?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Imprimiendo la(s) página(s) de prueba..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La(s) página(s) de prueba fueron enviadas al demonio de impresión.\n" +"Puede que tome algún tiempo antes de que empiese la impresión.\n" +"Estado de la impresión:\n" +"%s\n" +"\n" +"¿Funciona correctamente?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La(s) página(s) de prueba fueron enviadas al demonio de impresión.\n" +"Puede que tome algún tiempo antes de que empiese la impresión.\n" +"¿Funciona correctamente?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "No puedo añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "No puedo escribir el archivo $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. Él hace su sistema más simple de\n" +"uso, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n" +"conectada en red con otras o al Internet. No hay contraseñas de acceso." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Las contraseñas están activadas, pero igual no se recomienda usar este\n" +"nivel para una computador conectada a una red." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Pocos cambios para este nive lde seguridad, el principal es que hay más\n" +"mensajes de advertencia y chequeos relativos a la seguridad." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Este es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que " +"será\n" +"usada para ocnectarse a Internet como cliente. Ahora hay chequeos de " +"seguridad." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Con este nivel, es posible usar le sistema como un servidor.\n" +"La seguridad es suficientemente alta como para usar el sistema como un\n" +"servidor que accepte conexiones de múltiples clientes." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Se guardan las propriedades del nive l4, pero con el sistema totalmente\n" +"cerrado. Las funcionalidades de seguridad están al máximo." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Definiendo el nivel de seguridad" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Elija la herramienta que desea usar" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Elija cuales servicios lanzar automáticamente al arranque" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "no se encontro ningún serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "¿Emular el tercer botón?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "leyendo la configuración" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Ordenado por" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Ver" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Paquetes instalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Paquetes disponibles" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Solo mostra hojas del árbol" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Contraer todo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Añadir ubicación de paquetes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Actualizar ubicación" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configuración: Añadir ubicación" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir el árbol" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Contraer el árbol" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Buscar paquete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Buscar paquete que contiene el archivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Cambia de Instalado a Disponible" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Archivos:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Elija los paquetes a instalar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Verificando las dependencias" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Espere por favor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Los paquetes siguientes serán isntalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Desinstalando los paquetes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Expresión regular" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Cuales paquetes requieren" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "no se encontró %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Ninguna concordancia" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Ninguna concordancia más" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake está actualmente en modo «memoria escasa».\n" +"Voy a relanzar rpmdrak para que pueda buscar los archivos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Qué archvios está buscando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Qué requiere" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Dé un nombre (p. ej.: 'extra', 'comercial')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Ningún CD disponible (no hay nada en /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL del directorio que contiene los RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Para FTP y HTTP, necesite dar la ubicación de hdlist\n" +"Tiene que ser u ncamino relativo al URL anterior" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Proporcione la información siguiente por favor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s ya está en uso" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Actualizando la base de datos de RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Voy a quitar la entrada %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Buscando hojas del árbol" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Buscando hojas del árbol, llevará cierto tiempo" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Voy a instalar %d MB. Puede instalar más programas si desea" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Demasiados paquetes elegidos: %d MB no caben en %d MB" diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po new file mode 100644 index 000000000..c98cd190f --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -0,0 +1,3991 @@ +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Kim Enkovaara , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-17 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Näytönohjain" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Valitse näytönohjain" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Valitse X-palvelin:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X-palvelin" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Valitse näytönohjaimen muistimäärä" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Valitse optioita palvelimelle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Valitse monitori" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Näyttö" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus näytöllesi. Voit joko valita " +"jonkin\n" +"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppejä tai " +"syöttää\n" +"jonkin muun alueen.\n" +"\n" +"On HYVIN TÄRKEÄÄ, että et valitse näyttötyyppiä, jonka " +"vaakavirkistystaajuus\n" +"on suurempi kuin oman näyttösi. Jos epäröit, valitse pienempi taajuus." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Vaakavirkistystaajuus" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Pystyvirkistystaajuus" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Näyttöä ei ole asetettu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Näytönohjainta ei ole vielä asetettu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Näytön resoluutiota ei ole vielä valittu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Varoitus: kokeileminen on vaarallista tällä näytönohjaimella" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Kokeile asetuksia" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Tapahtui virhe:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"kokeile joidenkin parametrien muuttamista" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(lopetan %d sekunnissa)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Onko tämä oikein?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Tapahtui virhe, kokeile joidenkin parametrien vaihtamista" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automaattiset resoluutiot" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Jotta olemassaolevat resoluutiot löydetään ohjelma kokeilee eri " +"resoluutioita.\n" +"Näyttösi välähtelee tämän aikana...\n" +"Voit laittaa näytön pois päältä jos haluat, kun haku on valmis ohjelma " +"piippaa." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resoluutio" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Valitse resoluutio ja värisyvyys" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Näytä kaikki" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluutiot" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Ohjelma voi etsiä olemassaolevat resoluutiot (esim: 800x600).\n" +"Tämä voi joskus lukita koneen.\n" +"Haluatko yrittää?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Toimivia näyttötiloja ei löytynyt\n" +"Yritä toista näytönohjainta tai näyttöä." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Näppäimistön järjestys: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Hiiren laite: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Näyttö: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Näytön vaakapoikkeutus: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Näytön pystypoikkeutus: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Näytönohjain: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 palvelin: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Valmistelen X-Window:n asetuksia" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Vaihda näyttöä" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Vaihda näytönohjainta" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Vaihda palvelimen optioita" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Vaihda resoluutiota" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automaattinen resoluutioiden haku" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Näytä tiedot" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Kokeile uudelleen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Unohda muutokset?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:n aktivoidaksesi muutokset" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Kirjaudu ulos ja käytä sitten Ctrl-Alt-BackSpace yhdistelmää" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X käynnistyksessä" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"X voidaan laittaa käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä.\n" +"Haluatko käynnistää X:n automaattisesti?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 väriä (8 bittiä)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tuhatta väriä (15 bittiä)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tuhatta väriä (16 bittiä)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoonaa väriä (24 bittiä)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljardia väriä (32 bittiä)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mt" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 Mt tai enemmän" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Perus-VGA, 640x480 @ 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514-yhteensopiva, 1024x768 @ 87 Hz lomitettu (ei 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz lomitettu, 800x600 @ 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Laajennettu Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Lomittamaton SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Korkeataajuuksinen SVGA, 1024x768 @ 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Näyttö, joka pystyy 1280x1024 @ 60 Hz tilaan" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Näyttö, joka pystyy 1280x1024 @ 74 Hz tilaan" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Näyttö, joka pystyy 1280x1024 @ 76 Hz tilaan" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Näyttö, joka pystyy 1600x1200 @ 70 Hz tilaan" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Näyttö, joka pystyy 1600x1200 @ 76 Hz tilaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Irroita" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Alusta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Uusi koko" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Liitospaikka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Kirjoita /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Vaihda eksperttitilaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Vaihda normaalitilaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Palauta tiedostosta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Tallenna tiedostoon" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Palauta levykkeeltä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Tallenna levykkeelle" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Tyhjennä kaikki" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Alusta kaikki" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automaattinen varaus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Kaikki primääriosiot käytetty" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Uusia osioita ei voida lisätä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Voidaksesi luoda lisää osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit " +"luoda laajennetun osion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Pelasta osiotaulu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Peruuta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Kirjoita osiotaulu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Uudelleenlataa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tiedostojärjestelmien tyypit:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Sinulla on yksi suuri fat-osio.\n" +"(Yleensä Microsoft DOS/Windowsin käytössä).\n" +"Ensimäiseksi suositellaan sen koon muutamista\n" +"(klikkaa osiota ja sitten \"Uusi koko\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lue tarkkaan!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Jälkeen %s osio %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "kaikki osion tiedot tuhoutuvat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Liitospiste:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Laite:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tyyppi: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Aloita: sektori %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Koko: %s Mt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektoria" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Sylinteristä %d sylinteriin %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Alustettu\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ei alustettu\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Liitetty\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Osoiolta käynnistetään oletuksena\n" +" (MS-DOS käynnistys, ei lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Taso %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Palan koko %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-levyt %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klikkaa osiota" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Koko: %d Mt\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s sylinteriä, %s lukupäätä, %s sektoria\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "väylässä %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Liitä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Lisää RAID:n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Poista RAID:ta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Muokkaa RAID:a" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Valitse toiminne" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"/boot hakemistoa ei voida luoda näin pitkälle levyllä (sylinterille joka on " +"> 1024).\n" +"Joko käytät LILO:a ja se ei toimi, tai et käytä LILO:a jolloin et tarvitse " +"/boot hakemistoa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Osio jolle valitsit juuren (/) on fyysisesti yli 1024 sylinterin levyllä,\n" +"eikä sinulla ole /boot osiota.\n" +"Jos haluat käyttää LILO käynnistyksenhallintaa, lisää /boot osio." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Käytä sijalla ``%s'':ää" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Käytä ensin ``Irroita'' komentoa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "vaihdan tyyppiä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Jatka kuitenkin?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Lopeta tallentamatta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotalua?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Muuta osiotyyppiä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Minkä osiotyypin haluat?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Minne haluat liittää laitteen %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "alustan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Alustan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Alustan osiota %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Kaikkien osioiden alustuksen jälkeen," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "kaikki tieto osioilla tuhoutuu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Mille levylle haluat siirtää?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektori" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Mille sektorille haluat siirtää?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Siirrän" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Siirrän osiota..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjotetaan levylle!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Sinun täytyy käynnistää kone uudelleen jotta muutos tulee voimaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Lasken fat-tiedostojärjestelmän rajoja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Muutan kokoa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "muutan kokoa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Valitse uusi koko" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "Mt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Luo uusi osio" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Aloitussektori: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Koko Mt: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tiedostojärjestelmä: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Etuoikeus: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Varmuskopio-osiotaululla ei ole samaa kokoa\n" +"Jatka silti?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Aseta levyke asemaan\n" +"Kaikki levykkeen tiedot häviävät" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Yritän osiotalulun palautusta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "laite" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "taso" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "palan koko" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lisätään" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "uusi" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s:n alustus %s:ta epäonnistui" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "en osaa alustaa %s:ää tyyppiä %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs:n liittäminen epäonnistui" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "liittäminen epäonnistui: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "virhe irroitettaessa %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Liitospisteen pitää alkaa /-merkillä." + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Liitospisteellä %s on jo osio" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s kirjotettavaksi: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"On tapahtunut virhe - ei löytynyt laitteita joille luotaisiin uusi " +"tiedostojärjestelmä. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Sinulla ei ole yhtään osiota!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Valitse haluttu kieli asnnukseen ja järjestelmän käyttöön." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Valitse näppäimistön järjestys allaolevasta listasta" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Valitse \"Asenna\" jos sinulla ei ole Linuxia asennettuna\n" +"tai jos haluat käyttää useita eri levitysversioita.\n" +"\n" +"\n" +"Valitse \"Päivitä\" jos haluat päivittää vanhaa Mandraken versiota Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios)\n" +"tai Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Valitse:\n" +"\n" +" - Suositeltu: Jos et ole asentanut Linuxia koskaan ennen.\n" +"\n" +"\n" +" - Mukautettu: Jos olet tuttu Linuxin kanssa ja osaat valita\n" +"käyttötarkoituksen normaalin, kehitys tai palvelinasennuksen välillä.\n" +"Valitse \"Normaali\" yleiskäyttöiseen asennukseen. Valitse \"Kehitys\"\n" +"jos käytät tietokonettasi pääosin ohjelmistokehitykseen tai \"Palvelin\"\n" +"jos haluat yleiskäyttösen palvelimen (sähköposti, tulostus...).\n" +"\n" +"\n" +" - Ekspertti: Jos tunnet GNU/Linux järjestelmät hyvin ja haluat suorittaa\n" +"erittäin mukautetun asennuksen. Voit valita järjestelmäsi " +"käyttötarkoituksen\n" +"kuten \"Mukautettu\" asennuksessa." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX yrittää ensin etsiä yhtä tai useampaa PCI SCSI-ohjainta.\n" +"Jos ohjelma löytää ohjaimia ja tietää mitä ajureita ne käyttävät\n" +"ohjaimet otetaan käyttöön automaattisesti.\n" +"\n" +"\n" +"Jos SCSI-ohjaimesi on ISA-väylässä, tai PCI-väylässä mutta DrakX\n" +"ei tiedä mitä ajuria käyttäisi ohjaimelle, tai jos sinulla ei ole\n" +"SCSI ohjaimia ollenkaan, sinulta kysytään erikseen onko sinulla ohjaimia\n" +"vai ei. Jos ohjaimia ei ole, vastaa \"Ei\". Jos sinulla on yksi tai " +"useampia,\n" +"vastaa \"Kyllä\". Saat tämän jälkeen listan ajureista joista sinun tulee\n" +"valita yksi.\n" +"\n" +"\n" +"Valittuasi ajurin DrakX kysyy haluatko määritellä ajurille\n" +"optioita. Anna ajurin ensin itse hakea laitteita:\n" +"tämä toimii yleensä hienosti.\n" +"\n" +"\n" +"Jos tämäkään ei toimi älä unohda tietoja laitteistasi joita voit saada\n" +"ohjeista tai Windowsista (jos sinulla on se asennettuna),\n" +"kuten asennusohje neuvoo. Nämä ovat asetuksia joita sinun tulee\n" +"antaa ajurille." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Tässä vaiheessa sinun tulee valita partitio tai partitiot joille haluat\n" +"asentaa Linux-Mandrake järjestelmäsi jos ne ovat jo olemassa (edellisestä\n" +"Linux asennuksesta tai jostain muusta osiointityökalusta). Muissa " +"tapauksissa\n" +"kiintolevy tulee osioida. Operaatiossa kiintolevy loogisesti osioidaan\n" +"eri käyttötarkoituksiin.\n" +"\n" +"\n" +"Jos sinun täytyy luoda uusia osioita käytä \"Automaattinen varaus\" " +"toimintoa\n" +"osioiden luonnin automatisoimiseksi. Voit valita osioitavan levyn\n" +"klikkaamalla \"hda\":ta ensimmäiselle IDE-levylle, \"hdb\":ta toiselle\n" +"tai \"sda\":ta ensimmäiselle SCSI-levylle jne.\n" +"\n" +"\n" +"Kaksi yleistä osiota ovat: juurosio (/), joka on järjestelmän\n" +"käynnistymispiste tiedostojärjestelmässä, ja /boot joka sisältää kaikki\n" +"tarpeelliset tiedostot järjestelmän käynnistämiseksi kun se laitetaan\n" +"käyntiin.\n" +"\n" +"\n" +"Koska toimenpiteen muutoksia ei yleensä voida peruuttaa, osiointi voi\n" +"olla pelottavaa ja vaikeaa uudellen käyttäjälle. DiskDrake-ohjelma\n" +"helpottaa prosessia. Lue dokumentaatiota ja tutki asia huolella\n" +"ennenkuin jatkat." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Kaikki uudelleenmääritellyt uudet osiot tulee alustaa, jotta niitä voidaan\n" +"käyttää (alustus tarkoittaa tiedostojärjestelmän luomista). Samalla\n" +"voit uudelleenalustaa joitain osioita joilta haluat poistaa tiedot.\n" +"Huomaa: Olemassaolevien partitioiden alustus ei ole pakollista,\n" +"varsinkin jos ne sisältävät ennestään tiedostoja jotka haluat säilyttää.\n" +"Normaalisti säilytettäviä ovat /home ja /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Voit nyt valita paketit joita haluat asentaa.\n" +"\n" +"\n" +"Ensin sinun tulee valita ryhmä tai paketti joka asennetaan tai päivitetään.\n" +"Tämän jälkeen voit valita lisää paketteja sen mukaan kuinka paljon " +"järjestelmä\n" +"saa viedä tilaa.\n" +"\n" +"\n" +"Jos olet eksperttitilassa voit valita paketteja yksittäin.\n" +"Huomaa että jotkut paketit vaativat toisten pakettien asennusta.\n" +"Tätä kutsutaan pakettien riippuvuuksiksi. Paketit joita valitset sekä\n" +"niiden vaatimat paketit valitaan automaattisesti asennettaviksi.\n" +"On mahdotonta asentaa pakettia asentamatta sen riippuvuuksia." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Valitsemiasi paketteja asennetaan. Tämän vaiheen tulisi kestää\n" +"muutamia minuutteja, ellet ole valinnut olemassaolevan järjestelmän\n" +"päivitystä. Päivitys kestää kauemmin jopa ennenkuin itse päivitys\n" +"alkaa." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Jos DrakX ei löytänyt hiirtäsi tai haluat tarkistaa mitä ohjelma\n" +"teki sinulle, näet listan hiiristä yläpuolella.\n" +"\n" +"\n" +"Jos olet samaa mieltä DrakX:n asetuksista hyppää haluamaasi osioon\n" +"klikkaamalla valikkoa vasemmalla. Muuten valitse valikosta hiiren\n" +"tyyppi jonka uskot olevan lähinnä omaa hiirtäsi.\n" +"\n" +"\n" +"Jos sinulla on sarjaporttihiiri sinun tulee myös kertoa DrakX:lle\n" +"mihin porttiin hiiri on kytketty." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Valitse oikea portti. Esimerkiksi COM1 portti MS Windowsissa\n" +"on nimeltään ttyS0 Linuxissa." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Tämä osio on paikallisverkon tai modeemin asetuksia varten.\n" +"\n" +"Valitse \"Paikallinen LAN\" jolloin DrakX yrittää hakea Ethernet-ohjaimia\n" +"järjestelmästäsi. PCI-ohjaimien tulisi löytyä ja toimia automaattisesti.\n" +"Kuitenkin jos laitteesi on ISA-väylässä automaattitunnsitus ei toimi ja\n" +"sinun tulee valita ajuri ilmestyvältä listalta.\n" +"\n" +"\n" +"Kuten SCSI-ohjaimilla voit antaa ajurin käyttää ohjainta ensin\n" +"automaattisesti, jos tämä ei toimi sinun tulee antaa ylimääräisiä\n" +"asetuksia jotka olet hakenut Windowsin ohjauspaneelista.\n" +"\n" +"\n" +"Jos asennat Linux-Mandrake järjestelmän osaksi olemassaolevaa\n" +"verkkoa verkon ylläpitäjä on antanut sinulle kaikki tarvittavat\n" +"tiedot (IP-osoiteen, verkkopeiteen sekä järjestelmän nimen). Jos\n" +"esimerkiksi asetat omaa kotiverkkoa sinun tulee itse valita nämä\n" +"osoitteet.\n" +"\n" +"Valitse \"Soittoyhteys\" modeemilla jolloin internet-yhteys modeemilla\n" +"asetetaan. DrakX yrittää ensin etsiä modeemiasi, jos se ei onnistu\n" +"sinun tulee valita oikea sarjaportti johon modeemisi on kytketty." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Syötä:\n" +"\n" +" - IP-osoite: jos et tiedä osoitetta kysy sitä verkkoylläpitäjältäsi.\n" +"\n" +"\n" +" - Verkkopeite: \"255.255.255.0\" on yleensä hyvä valinta. Jos et ole\n" +"asiasta varma kysy verkkoylläpitäjältäsi.\n" +"\n" +"\n" +" - Automaattinen IP: Jos verkkosi käyttää bootp tai dhcpd -protokollia,\n" +"valitse tämä optio. Jos tämä valitaan ei \"IP-osoite\" kenttää tarvitse\n" +"täyttää. Jos et ole asiasta varma kysy berkkoylläpitäkältäsi.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Voit antaa nyt soittoyhteyden asetukset. Jos et ole varma mitä kenttiin\n" +"kirjotetaan oikeat tiedot saat Internet palveluntarjoajaltasi." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Jos käytät välityspalvelimia aseta ne nyt. Jos et tiedä käytätkö\n" +"välityspalvelimia kysy verkkoylläpitäjältäsi tai Internet\n" +"palveluntarjoajaltasi." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Et voi asentaa salakirjoituspaketteja jos internet-yhteyttäsi ei ole\n" +"asetettu. Valitse ensin peilijärjestelmä josta haluat ladata paketit\n" +"ja tämän jälkeen asennettavat paketit.\n" +"\n" +"Huomaa että sinun tulee valita peilijärjestelmä ja paketit oman maasi\n" +"lainsäädännön mukaan." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Voit valita aikavyöhykkeen sen mukaan missä asut.\n" +"\n" +"\n" +"Linux hallitsee aikaa GMT:nä tai \"Greenwich Meridian Aikana\" ja muuttaa " +"sen\n" +"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavyöhykkeen mukaan." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux osaa käsitellä monentyyppisiä tulostimia. Jokainen näistä\n" +"vaatii erilaisen asetukset.\n" +"\n" +"\n" +"Jos tulostimesi on kytketty suoraan tietokoneeseesi, valitse\n" +"\"Paikallinen Tulostin\". Sinun tulee kertoa mihin porttiin tulostin\n" +"on kytketty ja valita sopiva suodatin.\n" +"\n" +"\n" +"Jos haluat käyttää tulostinta joka on toisessa Unix-palvelimessa,\n" +"sinun tulee valita \"Etä lpd\". Saadaksesi tulostimen toimimaan\n" +"käyttäjänimeä tai salasanaa ei tarvita, mutta sinun tulee tietää\n" +"etäkoneen nimi sekä tulostusjonon nimi.\n" +"\n" +"\n" +"Jos haluat käyttää SMB tulostinta (joka tarkoittaa sitä että\n" +"tulostin on Windows 9x/NT koneella), sinun tulee määritellä\n" +"koneen SMB nimi (joka ei ole sama kuin sen TCP/IP nimi), ja mahdollisesti\n" +"koneen IP-osoite, käyttäjänimi, työryhmä sekä salasana jotta voisit käyttää\n" +"tulostinta sekä tietysti tulostimen nimi. Sama koskee NetWare tulostimia\n" +"paitsi et tarvitse työryhmätietoja." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Voit antaa nyt root salasanan Linux-Mandrake järjestelmällesi.\n" +"Salasana tulee antaa kaksi kertaa jotta salasanan oikeellisuudesta\n" +"varmistutaan.\n" +"\n" +"\n" +"Root on järjestelmän ylläpitäjä, ja ainoa käyttäjä jolla on\n" +"oikeudet muuttaa järjestelmän asetuksia. Tämän vuoksi valitse\n" +"salasana huolellisesti! Root tunnuksen sallimaton käyttö voi olla\n" +"hyvin vaarallista järjestelmän kunnolle, sen tiedoille\n" +"sekä muille siihen kytketyille järjestelmille. Salasanan tulee\n" +"olla sekoitus kirjaimia ja vähintään 8 merkkiä pitkä. Salasanaa ei\n" +"*koskaan* tule kirjoittaa paperille. Älä tee salasanasta kuitenkaan\n" +"liian monimutkaista, sinun tulee muistaa se ilman liian suurta vaivaa." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Tehdäksesi järjestelmästäsi turvallisemman valitse \"Käytä " +"shadow-tiedostoa\" ja\n" +"\"Käytä MD5-salasanoja\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Jos verkkosi käyttää NIS:ä, valita \"Käytä NIS:ä\". Jos et ole varma " +"asiasta\n" +"kysy verkkoylläpitäjältäsi." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Voit nyt luoda yhden tai useamman \"tavallisen\" käyttäjätunnuksen,\n" +"joiden vastakohtana on \"pääkäyttäjä\" käyttäjätunnus, root. Voit\n" +"luoda yhden tai useampia tunnuksia jokaiselle henkilölle jolle annat\n" +"oikeuden käyttää järjestelmää. Huomaa että jokaisella käyttäjätunnuksella\n" +"on omat asetuksensa (graafinen käyttöliittymä, ohjelmien asetukset jne.)\n" +"ja oma \"kotihakemisto\" jonne asetukset talletetaan.\n" +"\n" +"\n" +"Luo ensin tunnus itsellesi! Vaikka olisit ainoa käyttäjä sinun ei tule\n" +"käyttää root tunnusta päivittäin, se on erittäin suuri tietoturvariski.\n" +"Pääkäyttäjä voi sekoittaa järjestelmän erittäin helpolla.\n" +"\n" +"\n" +"Eli sinun tulee kirjautua järjestelmään tunnuksella jonka luot täällä ja\n" +"käyttää root tunnusta vain järjestelmän ylläpitoon." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Suosittelemme että vastaat tähän \"Kyllä\". Jos asennat esimerkiksi\n" +"Windowsin uudelleen asennusohjelma ylikirjoittaa käynnistyslohkon. Jos\n" +"et ole jo tehnyt käynnistyslevykettä et voi käynnistää tämän jälkeen\n" +"Linuxia uudelleen." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Sinun tulee kertoa minne haluat\n" +"sijoittaa tarvittavat tiedot Linuxin käynnistämiseksi.\n" +"\n" +"\n" +"Jos et todella tiedä mitä teet, valitse \"Ensimmäinen levyn\n" +"sektori (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Jos et tiedä tarkemmin, niin yleinen valinta on \"/dev/hda\"\n" +"(master-levyn primäärikanava)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) voi käynnistää linuxin tai muita käyttöjärjestelmiä.\n" +"Normaalisti nämä tunnistetaan asennuksen aikana. Jos et näe omiasi " +"tunnistettuina\n" +"voit lisätä nyt yhden tai useampia käyttöjärjestelmiä käynnistettäviksi.\n" +"\n" +"\n" +"Jos et halua että kaikki pystyvät käynnistämään jonkun niistä voit poistaa " +"sen\n" +"(käynnistyslevyke vaaditaan käynnistykseen)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO:n pääasetukset ovat:\n" +" - Käynnistyslaite: Asettaa laitteen (esim. kiintolevyn osion)\n" +"joka sisältää käynnistyslohkon. Ellet ole varma mitä valitsisit\n" +"valitse \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Lineaarinen: Luo lineaarisia sektoriosotteita sektori/lukupää/\n" +"sylinteri osotteiden sijasta. Lineaariset osoitteet muutetaan ajon\n" +"aikana eivätkä riipu levyn geometriasta. Huomaa että käynnistyslevyt\n" +"eivät ole siirrettäviä jos \"lineaarinen\"-tilaa käytetään, koska\n" +"BIOS-palvelu jolla levyn geomteria selvitetään ei toimi luotettavasti\n" +"levykkeillä. Kun käytät \"lineaarinen\"-tilaa isoilla levyillä voi\n" +"/sbin/lilo luoda viitteitä saavuttamattomille levyn alueille koska\n" +"3D sektoriosotteita ei tunneta ennen käynnistystä.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompakti: Yrittää liittää vierekkäisten sektorien luvun yhteen\n" +"pyyntöön. Tämä pienentää huomattavasti latausaikoja ja tekee kartta-\n" +"tiedostosta pienemmän. \"Kompakti\"-tilan käyttöä suositellaan erityisesti\n" +"jos käynnistetään levykkeeltä.\n" +"\n" +"\n" +" - Viive ennen oletuslaitteelta käynnistystä: Määrittelee " +"kymmenesosasekunteina\n" +"kuinka kauan lataaj odottaa ennenkuin käynnistää ensimmäisen tiedoston.\n" +"Tämä on hyödyllinen asetus järjestelmissä joissa halutaan käynnistyksen " +"tapahtuvan\n" +" heti kun näppäimistö on käytettävissä. Käynnistyslataaja ei odota jos " +"\"viive\" on\n" +"nolla tai sitä ei ole ollenkaan.\n" +"\n" +"\n" +" - Videotila: Määrittelee halutun VGA tekstitilan joka valitaan\n" +"käynnistettäessä. Seuraavia arvoja voidaan käyttää: \n" +" * normaali: valitse normaali 80x25 tekstitila.\n" +" * : käytä numeroa vastaavaa tekstitilaa." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Nyt on X Window Systemin asetusten vuoro, X Window on Linuxin\n" +"graafisen käyttöliittymän ydin. Tämän vuoksi sinun tulee asettaa,\n" +"näytönohjain sekä näyttö. Suurin osa vaiheista on automatisoituja\n" +"ja sinun tulee lähinnä varmistaa mitä on tehty ja hyväksyä asetukset.\n" +"\n" +"\n" +"Kun asetukset on tehty, X käynnistetään (ellet käskenyt\n" +"DrakX:ää tekemään toisin) täten voit tarkistaa että asetukset\n" +"miellyttävät sinua. Jos eivät, voit palata ja muuttaa niitä\n" +"niin monta kertaa kuin on tarpeen." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Jos jotain meni vikaan X:n asetuksissa, käytä näitä valintoja X:n " +"asettamiseksi\n" +"oikein." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Jos haluat käyttää graafista sisäänkirjoittautumista valitse \"Kyllä\".\n" +"Muuten valitse \"Ei\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Voit nyt asettaa järjestelmän sekalaisia asetuksia.\n" +"\n" +" - Käytä kiintolevyn optimointeja: Tämä asetus voi parantaa kiintolevyn\n" +"käyttöä. Vain osaavien käyttäjien tulee käyttää tätä asetusta, koska se voi\n" +"tuhota levyn sisällön väärin käytettynä.\n" +"\n" +"\n" +" - Valitse turvallisuustaso: Voit valita turvallisuustason " +"järjestelmällesi.\n" +" Ohjekirjassa on lisätietoja valinnasta.\n" +"\n" +"\n" +" - Tarkka RAM-muistin määrä: Joissain tapauksissa Linux ei pysty " +"päättelemään\n" +"oikein järjestelmän muistin määrää. Näissä tapauksissa voit asettaa muistin\n" +"määrän käsin. Huomaa: 2 tai 4 Mt ero on normaalia.\n" +"\n" +"\n" +" - Poistettavien medioiden automaattiliittäminen: Jos haluat " +"automaattisesti\n" +"liittää poistettavat mediat (CD-ROM, Levyke, Zip) kirjoittamalla \"mount\" " +"tai\n" +"\"umount\", valitse tämä asetus. \n" +"\n" +"\n" +" - Num Lock päällä käynnistyksessä: Jos haluat että Num Lock on päällä " +"käynnistyksen\n" +"jälkeen valitse tämä asetus (Huomaa: Num Lock ei toimi silti X:n alla)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Järjestelmäsi käynnistetään uudelleen.\n" +"\n" +"Käynnistyksen jälkeen Linux Mandrake järjestelmä käynnistetään " +"automaattisesti.\n" +"Jos haluat myös käynnistää muita koneessa olevia käyttöjärjestelmiä lue\n" +"lisäohjeita." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Valitse kieli" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Valitse asennuksen luokka" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "SCSI:n määrittelyt" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Valitse asennus tai päivitys" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Määrittele hiiri" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Valitse näppäimistö" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Aseta tiedostojärjestelmät" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Alusta osiot" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Asenna" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Aseta verkko" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Salakirjoitus" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Aseta aikavyöhyke" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Aseta kirjoitin" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Anna root-salasana" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Luo käynnistyslevyke" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Asenna käyttöjärjestelmälataaja" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Aseta X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Lopeta asennus" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "aloittelija" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "kehittäjä" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ekspertti" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "palvelin" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Sinulla tulee olla juuriosio.\n" +"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n" +"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Heittovaihtotiedosto ei ole riittävän suuri, suurenna sitä" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Osiotaulua ei voida lukea, siinä on liikaa virheitä :(\n" +"Taulu yritetään korjata nollaamalla se" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ei pystynyt lukemaan osiotaulua oikein.\n" +"Jatka omalla vastuullasi!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Etsin juuriosiota" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Tietoa" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Tämä ei ole juuriosio, valitse joku toinen." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Juuriosiota ei löytynyt" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Levitysjakelua ei voida käyttää ilman NIS aluetta" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Viallinen kickstart tiedosto %s (virhe %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Tapahtui virhe, sitä ei voida käsitellä kunnolla.\n" +"Jatka omalla riskilläsi." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Kahdentunut liitospiste %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Tervetuloa murtautujat" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Sinulla tulee olla heittovaihtotiedosto" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Sinulla ei ole heittovaihto-osiota\n" +"\n" +"Jatka kuitenkin?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Valitse asennuksen koko" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Kokonaiskoko: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versio: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Koko: %d Kt\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Asennan" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Odota hetki, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Jäljellä " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Kokonaisaika " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Valmistelen asennusta" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Asennan pakettia %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Jatka kuitenkin?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Käytä olemassaolevia asetuksia X11:ta?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"VAROITUS!\n" +"\n" +"DrakX:n täytyy nyt muuttaa windows osiosi kokoa. Ole varovainen: tämä " +"toimenpide\n" +"on vaarallinen. Sinun tulisi ensin ajaa scandisk (sekä mahdollisesti " +"defrag)\n" +" tälle osiolle ja tehdä tiedoistasi varmuuskopio.\n" +"Kun olet tehnyt nämä toimenpiteet paina Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automaattinen koonmuutos epäonnistui" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Voit valita tarkemmin seuraavassa vaiheessa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Viallinen paketti" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Arvioin" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakettia" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U Mt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Tapahtui virhe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Minkä kielen haluat?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Millainen näppäimistö sinulla on?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Asenna/Päivitä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Onko tämä asennus vai päivitys?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Päivitä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Juuriosio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Mikä on järjestelmäsi juuriosio (/) ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Suositeltu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Mukautettu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspertti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Asennusluokka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Valitse asennuksen luokka?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Kehitys" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Millaiseen käyttöön haluat?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Minkä tyyppinen hiiri sinulla on?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Hiiren portti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "ei vapaita osioita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Mitä osiota haluat käyttää juuriosiona" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Valitse liitospisteet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Valitse alustettavat osiot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paketin ryhmävalinta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Asennan pakettia %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Asennuksen jälkeiset toiminnot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Säilytä nykyiset IP-verkon asetukset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Muuta verkon asetuksia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Älä aseta verkkoa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkon asetukset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lähiverkko on jo asetettu. Haluatko:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Haluatko määritellä verkon järjestelmääsi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Soittoyhteys modeemilla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Paikallisverkko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "verkkokorttia ei löytynyt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Asetan verkkolaitetta %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n" +"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automaattinen IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-osoite:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Verkkopeite:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-osoitteen tullee olla muotoa 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Asetan verkkoa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Syötä koneesi nimi.\n" +"Koneesi nimen pitäisi olla täydellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n" +"Voit antaa myös yhdyskäytävän IP.osoitten jos sinulla on sellainen." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Nimipalvelin:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Yhdyskäytävän laite:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Koneen nimi:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Yritä etsiä modeemia?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Mihin sarjaporttiin modeemisi on kytketty?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Soittoasetukset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Yhteyden nimi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Puhelinnumero" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Käyttäjä ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistustapa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Script-pohjainen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminaalipohjainen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Verkkoalue" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Toinen nimipalvelin" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Käynnistän verkkoa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Valitse peilijärjestelmä josta paketit haetaan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Yhdistän peilijärjestelmään hakeakseni uusimman pakettilistan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Haen salakirjoituspaketteja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Mikä on aikavyöhykkeesi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT aikaan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Kirjoitin" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Haluatko asettaa kirjoittimen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Ei salasanaa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Salasana (uudelleen)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Käytä shadow-tiedostoa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Käytä MD5 salasanoja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Käytä NIS:ä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "keltaiset sivut" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkkiä pitkä)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Tunnistus NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-alue" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-palvelin" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Hyväksy käyttäjä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(jo lisätty %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Aseta käyttäjä\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Oikea nimi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Komentotulkki" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Salasana on liian yksinkertainen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Anna käyttäjätunnus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Käyttäjätunnus saa sisältää vain pieniä kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Käyttäjätunnus on jo lisätty" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Ensimmäinen asema" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Toinen asema" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Mukautetulla käynnistyslevykkeellä voit käynnistää järjestelmän ilman\n" +"tavanomaisen käyttöjärjestelmälataajan apua. Tästä on hyötyä, jos et halua\n" +"asentaa LILOa järjestelmääsi, toinen käyttöjärjestelmä poistaa LILOn, tai\n" +"LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua käynnistyslevykettä voidaan\n" +"käyttää myös Linux Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n" +"järjestelmän virhetilanteista on helpompi toipua.\n" +"\n" +"Haluatko luoda käynnistyslevykkeen järjestelmääsi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Levyajuria ei ole saatavilla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Valitse levyasema jolla luot käynnistyslevykkeen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Aseta tyhjä levyke levyasemaan %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Luon käynnistyslevykettä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Valmistelen käyttöjärjestelmän lataajaa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Ensimmäinen levyn sektori (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO:n asennus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Minne haluat asentaa käyttöjärjestelmän lataajan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Haluatko käyttää LILOa?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Käynnistyslaite" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineaaritila (tarvitaan joillekin SCSI-levyille)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineaarinen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "tiivis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Odota ennen oletuskäynnistystä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Näyttötila" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Rajoita komentorivioptioita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "rajoita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILOn pääasetukset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hyödyllinen ilman salasanaa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Tässä ovat LILO:n asetustietueet.\n" +"Voit lisätä uusia tai muuttaa olemassaolevia." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Muu käyttöjärjestelmä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Minkätyyppisen tietueen haluat lisätä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "`Kuva'-tiedosto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Juuri" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Liitä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Luku-kirjoitus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Turvaton" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Otsikko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Poista tietue" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tyhjää otsikkoa ei sallita" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Otsikko on jo käytössä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Tietue %s on jo olemassa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "LILO:n asennus epäonnistu. Seuraava virhe tapahtui:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Välityspalvelimien asetus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-välityspalvelin:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-välityspalvelin:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Välityspalvelimen tulee olla muotoa ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Tervetuloa murtautujat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Huono" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Matala" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Keski" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Korkea" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Sekalaiset kysymykset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(voi korruptoida tietoja)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Käytä kiintolevyn optimointeja?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Valitse turvataso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (löydettiin %d Mt)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Poistettavien medioiden automaattinen liittäminen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Num lock päällä käynistettäessä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Anna muistin koko megatavuina" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Etsi PCI laitteita?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n" +"\n" +"Haluatko todella lopettaa?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Onnittelut, asennus on valmis.\n" +"Poista levyke asemasta ja paina Enter, käynnistääksesi koneen uudelleen.\n" +"\n" +"Löydät tietoja korjauksista Linux-Mandrakeen, jotka ovat saatavana tähän\n" +"versioon, virhelistasta osoitteesta http://www.linux-mandrake.com.\n" +"\n" +"Järjestelmän asetuksista on tietoja virallisen Linux Mandraken oppaan\n" +"luvussa \"Asennuksen jälkeinen konfigurointi\"" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Sammutan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Asetan ajuria %s ohjaimelle %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(moduli %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Mitä %s:n ajuria kokeillaan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lisätietoja toimiakseen kunnolla,\n" +"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluaisitko antaa ajurille\n" +"lisämääreitä vai annatko sen itse etsiä tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n" +"voi jumittaa tietokoneen, mutta se ei aiheuta vahinkoa." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automaattihaku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Voit antaa lisäasetuksia modulille %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Voit antaa lisäasetuksia modulille %s.\n" +"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n" +"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Moduulin optiot:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Modulin %s lataaminen epäonnistui.\n" +"Haluatko yrittää muilla asetuksilla?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Yritä etsiä PCMCIA kortteja?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Asetan PCMCIA kortteja...." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux ei vielä täysin tue ultra dma 66 HPT:tä.\n" +"Ongelman kiertääksesi voit tehdä erikoislevykkeen joka mahdollistaa levyn " +"käytön tunnuksilla ide2 ja ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Aseta levyke asemaan luodaksesi HPT-käynnistyslevyn\n" +"Kaikki levykkeen tiedot häviävät" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Asennus on käynnistettävä uudelleen levykkeeltä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Asennus on käynnistettävä uusilla asetuksilla" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"HPT levykkeen luonti epäonnistui.\n" +"Sinun ehkä täytyy käynnistää asennus uudelleen ja antaa ``%s'' " +"komentokehotteeseen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Löysin %s %s liitäntää" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Onko sinulla muita?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Onko koneessa %s liityntää?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Katso laitteistotietoja" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Asennus %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / vaihtaa elementtiä | valitsee | seuraava " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Epätarkka (%s), ole tarkempi\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (oletus %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Valintasi? (oletus %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Valintasi? (oletus %s anna `ei mikään' jos et halua mitään) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeenia" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgia" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasilia" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tshekki" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Eesti" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israeli" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeli (Foneettinen)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinalainen amerikka" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Liettua AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugal" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Venäjä (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakia" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-näppäimistö" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK näppäimistö" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "US näppäimistö" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoslavia (latin-järjestys)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# '\204' is 'ä' (adiaeresis) in cp437 encoding. +# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tervetuloa LILO k„ytt”j„rjestelm„nvalitsijaan!\n" +"\n" +"Listataksesi mahdolliset valinnat paina .\n" +"\n" +"Ladataksesi jonkun niist„ kirjoita sen nimi ja paina \n" +"tai odota %d sekuntia oletusk„ynnistyst„.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Ei hiirtä" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A tai korkeampi (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Yleinen hiiri (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft yhteensopiva (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Yleinen 3-nappinen hiiri (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (sarja)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Yleinen hiiri (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Yleinen 3-nappinen hiiri (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Hiiri" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Hiiri (3 nappia tai enemmän)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Sinulla on reikä osiotaulussasi eikä sitä voida käyttää.\n" +"Ainoa ratkaisu on siirtää primääriosioita siten että reikä on ennen " +"laajennettuja osioita" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Palautus tiedostosta %s epäonnistui: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Näytä vähemmän" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Näytä lisää" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Paikallinen kirjoitin" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "lpd-palvelin" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Paikallisen kirjoittimien parametrit" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Jokainen tulostusjono (johon tulostustyöt ohjataan) tarvitsee\n" +"nimen (usein lp) ja jonohakemiston. Mitä nimeä ja hakemistoa\n" +"käytetään tälle jonolle?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Jonon nimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Jonon hakemisto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Miten kirjoitin on liitetty?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Etsin laitteita...." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Kokeile portteja" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Tulostin mallia \"%s\" löydettiin " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Paikallinen kirjoitin" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Mihin laitteeseen kirjoitin on kytketty \n" +"(huomaa, että /dev/lp0 vastaa LPT1:tä)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Kirjoitinlaite:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Palvelimen lpd:n kirjoitinparametrit" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Jotta voisit käyttää palvelimen lpd-tulostusjonoja, sinun\n" +"tulee syöttää tulostuspalvelimen ja jonon nimi jolle työt\n" +"siirretään." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Palvelimen nimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Etäjonon nimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"SMB-kirjoittimelle tulostaaksesi sinun pitää syöttää\n" +"SMB-koneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi)\n" +"ja mahdollisesti tulostinpalvelimen IP-osoite, kirjoittimen jakonimi\n" +"sekä soveltuva käyttäjätunnus, salasana ja työryhmä-tieto." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB-palvelimen IP:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB-palvelimen nimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Jakonimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Työryhmä:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare-kirjoittimen parametrit" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"NetWare-kirjoittimelle tulostaaksesi sinun pitää syöttää\n" +"NetWare-palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi)\n" +"ja mahdollisesti tulostusjonon nimi sille kirjoittimelle, jota haluat\n" +"käyttää, sekä soveltuva käyttäjätunnus ja salasana." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Tulostusjonon nimi:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Tulostuspalvelin:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Kyllä, tulosta ASCII-testisivu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Kyllä, tulosta PostScript-testisivu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Kyllä, tulosta molemmat sivut" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Aseta kirjoitin" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Millainen kirjoitin sinulla on?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Kirjoittimen asetukset" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Paperikoko" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Syötä paperi tulostuksen jälkeen?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Korjaa tekstin askellusvirhe?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint-ajuri" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Värisyvyys" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Haluatko kokeilla tulostusta?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tulostan testisivuja..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testisivut on lähetetty tulostinjonoon.\n" +"Voi kestää hetken ennenkuin tulostus alkaa.\n" +"Tulostimen tila:\n" +"%s\n" +"\n" +"Toimiko tulostin oikein?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testisivut on lähetetty tulostinjonoon.\n" +"Voi kestää hetken ennenkuin tulostus alkaa.\n" +"Toimiko tulostin oikein?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "En voi lisätä osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "En voi kirjoittaa tiedostoa $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ei riittävästi osioita RAID tasolle %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Tätä tasoa tulee käyttää varoen. Se tekee järjestelmästäsi helpomman " +"käyttää,\n" +"mutta hyvin herkän: sitä ei tule käyttää koneessa joka on kytketty muihin " +"koneisiin\n" +"tai Internettiin. Koneessa ei ole salasanoja." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Salasanat ovat nyt käytössä mutta koneen käyttö verkossa ei ole suositeltua." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Muutamia parannuksia tällä turvaasolla, suurimpana se että järjestelmässä\n" +"on enemmän turvallisuusvaroituksia ja tarkistuksia." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Tämä on normaaliturvallisuustaso jota suositellaan tietokoneelle jota\n" +"käytetään Internettiin liitettynä. Järjestelmässä on " +"turvallisuustarkastuksia." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Tällä turvallisuustasolla järjestelmän käyttö palvelimena on mahdollista.\n" +"Järjestelmää voidaan käyttää palvelimena joka hyväksyy yhteyksiä monilta\n" +"asiakkailta. " + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Systeemi on nyt täysin suljettu.\n" +"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Asetan turvatasoa" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Valitse haluamasi työkalu" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Valitse mitkä palvelut käynnistetään automaattisesti" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "serial_usb:ta ei löytynyt\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuloi kolmatta näppäintä?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Kokeile asetuksia" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Viallinen paketti" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ekspertti" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Kreikka" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Palvelin" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Asennan pakettia %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Näytä vähemmän" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Tyhjennä kaikki" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Kokeile asetuksia" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Poista tietue" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Viallinen paketti" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Asenna" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Valitse asennettavat paketit" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Asennan pakettia %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektori" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Otsikko on jo käytössä" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Poista tietue" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Puola" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Asennan %d Mt. Voit valita lisää asennettavia ohjelmia" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Valitsit liian monta pakettia: %dMt ei mahdu %dMt:n" diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po new file mode 100644 index 000000000..92f30e0b4 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -0,0 +1,3710 @@ +# KTranslator Generated File +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# Vladimir Vuksan , 1999. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: Sun Jan 2 2000 12:19:51+0200\n" +"Last-Translator: Vladimir Vuksan \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" + +# +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafièka kartica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Odaberite grafièku karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Odaberite X poslu¾itelj" + +# +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X poslu¾itelj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Odaberite kolièinu memorije na grafièkoj kartici" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Postavke poslu¾itelja" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Odaberite monitor" + +# +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Niste podesili monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Niste podesili grafièku karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Niste podesili rezoluciju" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Da li ¾elite isku¹ati postavu ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Upozorenje: opasno je isku¹avati rezolucije na ovoj grafièkoj kartici" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Isku¹aj postavu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Pojavila se gre¹ka:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"provjerite parametre koje ste unjeli" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(izlazim u %d sekundi)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Da li je ovo ispravno?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Pojavila se gre¹ka, provjerite parametre koje ste unjeli" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatski odabir rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Kako bih prona¹ao dostupne rezolucije moram poku¹ati par razlièitih.\n" +"Monitor æe tokom pretrage treptati...\n" +"Ukoliko ¾elite slobodno iskljuèite monitor. Nakon ¹to je sve gotovo èuti æe " +"te pip." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Odaberite rezoluciju i color depth" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Poka¾i sve" + +# +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Mogu poku¹ati pronaæi dostupnu rezoluciju (npr. 800x600).\n" +"Meðutim ponekad takva pretraga mo¾e zamrznuti raèunalo.\n" +"Da li ste sigurni da ¾elite nastaviti?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Niti jedan valjan mode nije naðen\n" +"Probajte sa drugom grafièkom karticom ili monitorom" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Vrsta mi¹a: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Ureðaj mi¹a: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafièka kartica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafièka memorija: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 poslu¾itelj: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Pripremam X-Window postavu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Promijeni monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Promijeni grafièku karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Promijeni postavke poslu¾itelja" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Promijeni rezoluciju" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatski tra¾i rezoluciju" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Prika¾i informacije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Isku¹aj ponovo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Zavr¹i" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "©to ¾elite napraviti?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Odbaci promjene?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Molim ponovo se logirajte u %s kako bi aktivirali promjenjeno" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X kod pokretanja sustava" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n" +"Da li ¾elite da se X automatski pokreæe?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 boja (8 bita)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tisuæa boja (15 bita)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tisuæa boja (16 bita)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milijuna boja (24 bita)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milijarde boja (32 bita)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ili vi¹e" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompatibilan, 1024x768 na 87 Hz interlaced (bez 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz interlaced, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Visoko frekvencijski SVGA, 1024x768 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Napravi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Obri¹i" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Promijeni velièinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Toèka montiranja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Zapi¹i u /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normalno > Ekspert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Ekspert > Normalno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Vrati postavke iz datoteke" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Spremi u datoteku" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Vrati postavke sa diskete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Spremi na disketu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Gotov" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Oèisti sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatiraj sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto raspodijeli" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Sve primarne particije su iskori¹tene" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Ako ¾elite dodati jo¹ particija molim obri¹ite jednu particiju kako bi\n" +"mogli stvoriti jednu extended particiju." + +# +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Vrati" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Zapi¹i particijsku tabelu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo uèitaj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Ostali" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap (zamjenska memorija)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Vrste datoteènih sustava:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Va¹ sustav sadr¾i samo jednu veliku particiju.\n" +"(Microsoft DOS/Windows obièno koristi jednu particiju).\n" +"Preporuèam da promijenite velièinu particije\n" +"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni velièinu\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Prvo napravite backup podataka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Proèitajte pa¾ljivo!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Poslije %s particije %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "svi podaci na ovoj particiji biti æe obrisani" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Gre¹ka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Mjesto montiranja:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Ureðaj:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS drive slovo: %s (nagaðanje)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Vrsta: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Poèetak: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Velièina: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektora" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatiran\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nije formatiran\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montiran\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Podrazumijevana boot particija\n" +" (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskovi %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Molim kliknite na particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Velièina: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometry: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "na sabirnici %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj RAID-u" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ukloni sa RAID-a" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Promijeni RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Izaberite akciju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"®alim meðutim ne mogu napraviti /boot toliko daleko na disku\n" +"(cilindar > 1024).\n" +"Imate dvije opcije ili æe te koristiti LILO pa neæe raditi ili neæe te\n" +"koristiti LILO pa vam /boot neæe ni trebati." + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "mijenjam tip " + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Da ipak nastavim?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Da zavr¹im bez spremanja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Da zavr¹im bez zapisivanje particijske tablice?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Mijenjam tip particije" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Koji tip particije ¾elite?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gdje ¾elite montirati ureðaj %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatiram" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiram" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiram particiju %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Poslije formatiranja svih particija," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "svi podaci na ovim particijama biti æe izgubljeni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Premjesti" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Na koji disk se ¾elite premjestiti?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Na koji se sektor ¾elite premjestiti?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Premje¹tam" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Premje¹tam particiju..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Particijska tablica pogona %s æe sada biti zapisana na disk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Izraèunavam granice fat datoteènog sustava" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Mijenjam velièinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "mijenjam velièinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Odaberite novu velièinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Stvori novu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Poèetni sektor:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Velièina u MB:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Vrsta datoteènog sustava:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Postavke:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Odaberite datoteku" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup particijske tablice nema istu velièinu\n" +"Da ipak nastavim?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Umetnite disketu u pogon\n" +"Svi podaci na disketi biti æe izbrisani" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Poku¹avam spasiti particijsku tablicu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "ureðaj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izaberite postojeæi RAID na koji ¾elite dodati " + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novi" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs montiranje nije uspjelo" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "montiranje nije uspjelo:" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "gre¹ka kod demontiranja %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mjesto montiranja mora poèeti sa /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Veæ postoji particija sa mjestom montiranja %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Gre¹ka prilikom otvaranja %s za pisanje: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Pojavila se gre¹ka - ne mogu pronaæi niti jedan valjani ureðaj na kojem\n" +"bih mogao instalirati datoteèni sustav. Provjerite da li je sa va¹im " +"hardverom sve u redu." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nemate niti jednu particiju!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Izaberite preferirani jezik za instalaciju i kori¹tenje sustava." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "" +"Izaberite raspored tipkovnice koji se podudara sa va¹om na gornjem popisu" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Izaberite \"Instaliraj\" ukoliko nemate Linux instaliran ili ako\n" +"¾elite imati vi¹e razlièitih distribucija ili inaèica Linux na sustavu.\n" +"\n" +"\n" +"Izaberite \"Nadogradi\" ako ¾elite nadograditi postojeæu inaèicu Mandrake\n" +"Linuxa: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n" +"6.1 (Helios) or Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Odaberite:\n" +"\n" +" - Preporuèeno: Ukoliko nikada niste instalirali Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Prilagoðeno: Ukoliko vam je Linux poznat kori¹tenjem ove\n" +"opcije moæi æe te odabrati kakvu instalaciju ¾elite npr. normalna, " +"programer\n" +"ili poslu¾itelj. Odaberite \"Normalna\" za sustav opæe namjene.\n" +"Odaberite \"Programer\" ako ¾elite koristiti raèunalo primarno za razvoj\n" +"softvera ili odaberite \"Poslu¾itelj\" ako ¾elite koristiti raèunalo kao\n" +"poslu¾itelj opæe namjene npr. za mail, web, ispisivanje itd.\n" +"\n" +"\n" +" - Struènjak: Ukoliko ste vrlo dobro upoznati sa Linuxom i ¾elite\n" +"imati potpunu kontrolu nad instalacijom Linuxa odaberite opciju\n" +"\"Prilagoðeno\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Sve novo definirane particije moraju biti formatirane za\n" +"uporabu tj. moraju imati ispravni datoteèni sustav. Takoðer ukoliko\n" +"¾elite obrisati podatke s odreðene particije odaberite reformatiranje.\n" +"Opaska: nije potrebno reformatirati postojeæe particije osobito\n" +"ako sadr¾e datoteke ili podatke koje ¾elite saèuvati.\n" +"Na primjer obièno /home i /usr/local sadr¾e podatke koje treba saèuvati." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Poèela je instalacija paketa koje ste odabrali. Ova\n" +"operacija æe potrajati par minuta osim ako ste odabrali\n" +"nadogradnju postojeæeg sustava. U tom sluèaju instalacija\n" +"æe izvr¹iti odreðene provjere prije same nadogradnje." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Molim odaberite ispravni port. Npr. COM1 port u Windows-ima\n" +"je ttyS0 u Linuxima, COM2 ttyS1 itd." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Unesite::\n" +"\n" +" - IP adresu: ukoliko ne znate adresu pitajte svojeg mre¾nog " +"administratora\n" +"ili ISP-a.\n" +"\n" +"\n" +" - Mre¾na maska: Obièno je maska \"255.255.255.0\". Ako niste sigurni \n" +"raspitajte se kod mre¾nog administratora ili ISP-a.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatski IP: Ukoliko va¹a mre¾a koristi bootp ili dhcp odaberite ovu\n" +"opciju. U ovom sluèaju ne morate unijeti ni¹ta pod \"IP adresa\". Ako niste " +"sigurni\n" +"raspitajte se kod mre¾nog administratora ili ISP-a.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Sada mo¾ete podesiti dial-up postavke. Ako niste sigurni ¹to treba\n" +"unijeti, raspitajte se kod svog ISP-a." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ako ¾elite koristiti proxye unesite ih sada. Ako niste sigurni\n" +"da li imate proxye raspitajte se kod mre¾nog administratora ili ISP-a." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Sada mo¾ete instalirati kriptografske pakete ukoliko imate dobro pode¹enu " +"internetu vezu.\n" +"Prvo morate odabrati mirror sa kojeg æe te skinuti pakete\n" +"\n" +"Nakon toga moæi æe te odabrati koje pakete ¾elite instalirati.\n" +"Opaska: Morate odabrati mirror i kriptografske pakete ovisno\n" +"o zakonima zemlje u kojoj se nalazite." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Sada mo¾ete odabrati vremensku zonu u kojoj ¾ivite.\n" +"\n" +"\n" +"Linux koristi GMT (Greenwich Meridian Time) koje onda preraèunava\n" +"u vrijeme u va¹oj vremenskoj zoni. " + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Pomoæ" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Ako ¾elite dodatnu sigurnost na sustavu odaberite \"Koristi shadow " +"datoteku\" i\n" +"\"Koristi MD5 lozinke\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ukoliko va¹a mre¾a koristi NIS odaberite \"Koristi NIS\". Ako niste sigurni\n" +"raspitajte se kod svog mre¾nog administratora." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Sada mo¾ete odabrati gdje ¾elite\n" +"staviti informacije potrebne za bootiranje Linuxa.\n" +"\n" +"\n" +"Ako ne znate ¹to odabrati odaberite \"Prvi sektor \n" +"diska (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (the LInux LOader) je u stanju bootirati Linux i druge operativne\n" +"sustave. Obièno je instalacija u stanju identificirati sve operativne " +"sustave.Ukoliko va¹ operativni sustav nije prepoznat sada ga mo¾ete dodati.\n" +"\n" +"\n" +"Ako ¾elite sprijeèiti drugim korisnicima pristup nekim od operativnih " +"sustava\n" +"sada ih mo¾ete ukloniti (u tom sluèaju trebati æe vam boot disketa za " +"bootiranje)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ukoliko je X pogre¹no pode¹en kori¹tenjem ovih opcija mo¾ete\n" +"ispravno podesiti X Window sustav." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ukoliko preferirate grafièku prijavu odaberite \"Da\". U protivnom, " +"odaberite \"Ne\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Va¹ sustav æe sada rebootirati.\n" +"\n" +"Nakon reboot-a va¹ novi Linux Mandrake sustav æe se automatski uèitati.\n" +"Ukoliko ¾elite bootirati neki drugi postojeæi operativni sustav molim " +"proèitajte\n" +"dodatne upute." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Odaberite jezik" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Odaberite razred instalacije" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Podesi SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instalacija ili nadogradnja" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Podesi mi¹" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Odaberite tipkovnicu" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Podesi datoteène sustave" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatiraj particije" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Odaberite pakete za instaliranje" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instaliraj sustav" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Podesi mre¾u" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptografski" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Podesi vremensku zonu" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Podesi pisaè" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Podesi lozinku administratora" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Napravi boot disketu" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instaliraj bootloader" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Podesi X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Izaði iz instalacije" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "poèetnik" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "razvojni programer" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "poslu¾itelj" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Morate imati root particiju.\n" +"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeæu) te\n" +"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nema dovoljno swapa za zavr¹etak instalacije, molim dodajte jo¹" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake nije uspio proèitati va¹u particijsku tablice.\n" +"Nastavite o vlastitoj odgovornosti." + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Tra¾im root particiju." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Ovo nije root particija, molim odaberite drugu." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Niti jedna root particija nije pronaðena" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Gre¹ka prilikom èitanja datoteke $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Lo¹a kickstart datoteka %s (neuspjelo %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Dobrodo¹li u Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Disketni pogon nije dostupan" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Pokreæem korak `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Morate imati swap particiju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Swap particija ne postoji\n" +"\n" +"Da ipak nastavim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite velièinu koji ¾elite instalirati" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna velièina:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Inaèica: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velièina: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Odaberite pakete koje ¾elite instalirati" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim prièekajte," + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vrijeme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vrijeme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Da ipak nastavim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da koristim postojeæu postavu X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"UPOZORENJE!\n" +"\n" +"DrakX sada mora promijeniti velièinu va¹e Windows particije\n" +"Budite vrlo oprezni buduæi da je ova operacija\n" +"izuzetno opasna. Ukoliko jo¹ niste mijenjali velièinu particije molim\n" +"pokrenite scandisk (a preporuèam i defrag) i provjerite particiju koju\n" +"¾elite mijenjati. Takoðer preporuèljivo je da backupirati sve podatke sa " +"Windows particije.\n" +"Kada ste sigurni da ¾elite nastaviti, pritisnite U redu." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatsko mijenjanje velièine nije uspjelo" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijedeæem koraku" + +# +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Lo¹ paket" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Procjenjujem" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Pojavila se gre¹ka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Koji jezik ¾elite?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Koji raspored tipkovnice imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instaliraj/Nadogradi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Dogradnja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Korijenska particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Koja je korijenska particija (/) va¹eg sustava?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Preporuèeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Prilagoðeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalacijski razred" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Koji instalacijski razred ¾elite?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Razvojno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Poslu¾itelj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Kakvu uporabu ¾elite?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Koja je vrsta va¹eg mi¹a?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port mi¹a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Na koji serijski port je mi¹ prikljuèen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Koju particiju ¾elite koristiti kao korijensku particiju (/)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Odaberite mjesta montiranja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske " +"tablice" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberite particije koje ¾elite formatirati" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Tra¾im dostupne pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Tra¾im pakete koje mogu nadograditi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Odabir grupe paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaliram paket %s\n" +"%d%%" + +# +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Postavke nakon instalacije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Zadr¾i postojeæu IP postavu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Promijeni mre¾ne postavke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Ne pode¹avaj mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Postavke mre¾e" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalna mre¾a je veæ pode¹ena. Da li ¾elite:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Da li ¾elite podesiti mre¾ne postavke sustava?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Dialup sa modemom" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokalni LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "ne mogu pronaæi niti jednu mre¾nu karticu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Pode¹avam mre¾ni ureðaj %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Molim unesite IP postavke za ovaj stroj.\n" +"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n" +"toèkama (npr. 1.2.3.4)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatski IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Pode¹avam mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Molim unesite ime raèunala.\n" +"Ime raèunala treba biti puno ime raèunala,\n" +"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n" +"Takoðer unesite IP adresu gateway raèunala ako gateway postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS poslu¾itelj:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway ureðaj:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Ime raèunala:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Da poku¹am pronaæi modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Na kojem se serijskom portu nalazi modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Podesi dialup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Ime veze" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telef. broj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Prijavno ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Provjera autentiènosti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Temeljem skripta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-zasnovano" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Ime domene" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Prvi DNS poslu¾itelj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Drugi DNS poslu¾itelj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Podi¾em mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izaberite mirror sa kojeg ¾elite skinuti pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Koje pakete ¾elite instalirati" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Preuzimam kriptografske pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "U kojoj ste vremenskoj zoni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Da li je va¹ hardverski sat namje¹ten na GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Pisaè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Da li ¾elite podesiti pisaè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Bez lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka(provjera)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Koristi shadow datoteku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Koristi MD5 lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Koristi NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Molim poku¹ajte ponovo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Lozinke se ne podudaraju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadr¾avati barem %d znakova)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Provjera autentiènosti NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS poslu¾itelj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Prihvati korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(veæ postoji %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Unesite korisnika\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Puno ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Korisnièko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Ljuska" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Lozinka je prejednostavna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Molim dajte korisniku korisnièko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Korisnièko ime mo¾e sadr¾avati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ovaj korisnik veæ postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Prvi disk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Drugi disk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoèi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "®alim, meðutim disketni pogon nije dostupan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Izaberite disketni pogon koji ¾elite koristiti za izradu boot diskete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Umetnite disketu u pogon %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Stvaram boot disketu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Pripremam bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prvi sektor boot particije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO instalacija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gdje ¾elite instalirati bootloader?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Da li ¾elite koristiti LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot ureðaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linearno (potrebno za neke SCSI ureðaje)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linearno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Zbijeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "zbijeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Odgoda prije bootiranja uobièajenog imagea" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ogranièene opcije na komandnoj liniji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ogranièi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO glavne postavke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Postavka ``Ogranièene opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete " +"lozinku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ovo su trenutni zapisi u LILO-u.\n" +"Mo¾ete dodati jo¹ koji ili urediti postojeæi." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Drugi OS (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Kakvu vrstu zapisa ¾elite dodati" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Dodaj na kraj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tablica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nesigurno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Uobièajeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Ukloni zapis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Ova oznaka veæ postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Zapis %s veæ postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijedeæa gre¹ska:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Postavke proxya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy treba biti http://" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy treba biti ftp://" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dobrodo¹li u Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Slab" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Nizak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Srednji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Visok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Razna pitanja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(mo¾e uzrokovati o¹teæenje podataka)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Koristi optimizacije hard diska?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izaberite sigurnosni nivo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precizna velièina RAM (pronaðeno %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatsko montiranje uklonjivog (removable) medija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Ukljuèi NumLock kod pokretanja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Upi¹ite velièinu RAM u Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Da li tra¾im PCI ureðaje?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Niste zavr¹ili sve korake.\n" +"\n" +"®elite li zbilja zavr¹iti?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Ga¹enje sustava" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaliram upravljaèki program %s za karticu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Koji upravljaèki program da isprobam?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Auto. ispitaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Odredi postavke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Sada mo¾ete unijeti postavke za modul %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Sada mo¾ete unijeti postavke za modul %s.\n" +"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n" +"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Postavke modula:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Uèitavanje modula %s nije uspjelo.\n" +"Da li ¾elite poku¹ati ponovo sa drugim parametrima?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Da li da tra¾im PCMCIA kartice?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Pode¹avam PCMCIA kartice..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Potrebno je ponovo pokrenuti instalaciju sa bootiranjem sa diskete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Potrebno je ponovo pokrenuti instalaciju sa novim parametrima" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Prona¹ao sam %s %s interfacea" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Da li imate jo¹ koji?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Da li imate %s interface?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Poka¾i info o hardveru" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake instalacija %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / izmeðu elemenata | bira | slijedeæi zaslon" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Molim prièekajte" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Dvosmislenost (%s), budite precizniji\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Krivi izbor, poku¹ajte ponovo\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (uobièajeno %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Va¹ izbor? (uobièajeno %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Va¹ izbor? (uobièajeno %s unesite `none' za nijedan)" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenska" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgijska" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarska" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilska" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "©vicarska (francuski raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "©vicarska (Njemaèki raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Èe¹ka" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Njemaèka" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonska" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "©panjolska" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francuska" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grèka" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maðarska" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraelska" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraelska (fonetska)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandska" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Talijanska" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino amerièka" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemska" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituanska AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norve¹ka" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "©vicarska (Njemaèki raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "©vicarska (Njemaèki raspored)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalska" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadska (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ruska" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruska (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "©vedska" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenska" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovaèka" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tajlandska tipkovnica" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinska" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK tipkovnica" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "US tipkovnica" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US keyboard (internacionalna)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoslavenska (latinièni raspored)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dobrodosli u LILO izbornik operativnih sustava!\n" +"\n" +"Za popis dostupnih sustava pritisnite .\n" +"\n" +"Ako zelite ucitati neki od operativnih sustava upi¹ite njegovo ime\n" +"i pritisnite oili pricekajte %d sekundi za podrazumijevani\n" +"operativni sustav.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nema mi¹a" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili vi¹e (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mi¹ (serijski, stari C7 tip)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generièki Mi¹ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft compatible (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generièki mi¹ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generièki mi¹ s 3 gumba (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB mi¹ (3 gumba i vi¹e)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Imate rupu u svojoj particijskoj tablici meðutim ja je ne mogu iskoristiti.\n" +"Jedino rje¹enje je da pomaknete va¹u primarnu particiju kako bi rupa bila\n" +"odmah do pro¹irenih particija." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Gre¹ka prilikom èitanja datoteke %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Vraæanje iz datoteke %s nije uspjelo: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Lo¹a backup datoteka" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Gre¹ka prilikom pisanja u datoteku %s" + +# +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Prika¾i manje" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Prika¾i vi¹e" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni pisaè" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Udaljeni lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Postavke lokalnog pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Ime reda:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Posrednièki direktorij:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Odaberi vezu pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kako je pisaè povezan?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Otkrivanje ureðaja..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Isku¹aj portove" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Pisaè, model \"%s\", je otkriven na " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Ureðaj lokalnog pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Na koji ureðaj je va¹ pisaè spojen \n" +"(napomena: /dev/lp0 je jednak LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Ureðaj pisaèa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Postavke udaljenog lpd pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Ukoliko ¾elite koristiti udaljeni lpd red morate unijeti\n" +"ime ispisnog poslu¾itelja te ime reda na poslu¾itelju\n" +"na koji ¾elite ispisivati." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Udaljeno raèunalo:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Udaljeni red" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Postavke SMB (Windows 9x/NT) pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP SMB poslu¾itelja:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB poslu¾itelj:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Korisnièko ime:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Radna grupa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Postavke NetWare pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Ime reda pisaèa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Ispisni poslu¾itelj:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Da, ispi¹i ASCII probnu stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Da, ispi¹i PostScript probnu stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Da, ispi¹i obje probne stranice" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Postavke pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Kakav tip pisaèa posjedujete?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Postavke pisaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Velièina papira" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Da li ¾elite isku¹ati pisaè?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Probna stranica(e) je poslana printer daemon-u.\n" +"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisaè poène ispisivati.\n" +"Stanje pisaèa:\n" +"%s\n" +"\n" +"Da li pisaè radi ispravno?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Probna stranica(e) je poslana printer daemon-u.\n" +"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisaè poène ispisivati.\n" +"Da li pisaè radi ispravno?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatirani_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Ne mogu pisati datoteku $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lozinke su sada ukljuèene meðutim jo¹ ne preporuèam kori¹tenje ovog raèunala " +"u mre¾nom okoli¹u." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Pode¹avam sigurnosni nivo" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izaberite alat koje ¾elite koristiti" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "niti jedan serial_usb nije pronaðen\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuliranje treæe tipke?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Isku¹aj postavu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +# +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Lo¹ paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Ekspert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Grèka" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Poslu¾itelj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Tra¾im dostupne pakete" + +# +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Prika¾i manje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Oèisti sve" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Isku¹aj postavu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni zapis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +# +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Lo¹ paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Odaberite pakete za instaliranje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Odaberite pakete za instaliranje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Ova oznaka veæ postoji" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Ukloni zapis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Poljska" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "Instalirati æu %d MB. Mo¾ete izabrati jo¹ par paketa za instalaciju." diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po new file mode 100644 index 000000000..51dad9b88 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -0,0 +1,4004 @@ +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# KOVACS Emese Alexandra +# Kultsar Kadosa Atilla +# Takacs Sandor +# 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-21 02:00+0200\n" +"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra \n" +"Language-Team: hungarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Videókártya" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Válassz videókártyát" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Válassz X szervert" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X szerver" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Válaszd ki a grafikus kártya memóriaméretét" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Válassz a következõ lehetõségek közül" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Válassz monitort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"A két kritikus paraméter a függõleges frissítés, ez az a frekvencia, amivel " +"a \n" +"teljes képernyõ frissül és a még fontosabb vízszintes frissítés, ez az a \n" +"frekvencia, amivel a monitor a vízszintes vonalakat rajzolja, amikbõl a\n" +"képet végül összeállítja.\n" +"\n" +"NAGYON FONTOS, hogy ne adj meg olyan frissítést, ami meghaladja a monitorod " +"képességeit.\n" +"Ha kétségeid vannak, válaszd inkább az alacsonyabb értéket." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Vízszintes frissítés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Függõleges frissítés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "A monitor nincs beállítva" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "A grafikus kártya nincs beállítva" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Nem választottál még felbontást" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Leteszteled a beállításokat?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Beállítások tesztelése" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Hiba történt:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"változtass meg pár paramétert" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(kilépés %d másodpercen belül)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Rendben?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Hiba lépett fel, változtass meg pár paramétert" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatikus felbontások" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Megkeresem a mûködõképes felbontásokat. Ezalatt a monitor villogni fog...\n" +"Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipogással jelzem, amikor befejeztem." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Válassz felbontást és színmélységet" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mindent mutat" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Felbontások" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Kipróbálhatom az elérhetõ felbontásokat (pl. 800x600).\n" +"Ez rossz esetben lefagyaszthatja a számítógépet.\n" +"Megpróbáljam?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nem találtam érvényes videómódot.\n" +"Próbáld meg egy másik videókártyával vagy monitorral" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Billentyûzetkiosztás: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Egér típusa: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Egér device: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor vízszintes szinkronizációja: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor függõleges frissítése: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Videókártya: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafikus memória: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 szerver: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "X-Window beállításának elõkészítése" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Monitor változtatása" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Grafikus kártya változtatása" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Szerver opciók megváltoztatása" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Felbontás változtatása" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatikus felbontás keresés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Adatok megjelenítése" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Újra tesztel" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mit akarsz tenni?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Változtatások elvetése?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "" +"Kérlek jelentkezz be újra a %s -be/-ba, hogy a változások érvényre jussanak" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Kérlek lépjél ki majd használd a Ctrl-Alt-BackSpace billentyûkombinációt" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "Automatikus X indítás" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Be tudom állítani, hogy a következõ bootoláskor az X automatikusan " +"elinduljon.\n" +"Beállítsam?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 szín (8 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 ezer szín (15 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 ezer szín (16 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 millió szín (24 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milliárd szín (32 bit)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB vagy több" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompatibilis, 1024x768 87 Hz váltottsoros (nem 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz váltottsoros, 800x600 56 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz-en, 640x480 72 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Nem-váltottsoros SVGA, 1024x768 60 Hz-en, 800x600 72 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Magas frekvenciájú SVGA, 1024x768 70 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Több-frekvenciájú monitor, amely tud 1280x1024 60 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Több-frekvenciájú monitor, amely tud 1280x1024 74 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Több-frekvenciájú monitor, amely tud 1280x1024 76 Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Olyan monitor, ami tud 1280x1024-et 76Hz-en" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Olyan monitor, ami tud 1600x1200-at 76Hz-en" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formázás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretez" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Mount pont" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "/etc/fstab írása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Váltás haladó módba" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Váltás normál módba" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Visszaállítás fájlból" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Mentés fájlba" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Visszaállítás lemezrõl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Mentés lemezre" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Mindet törli" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Összes partíció formázása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatikus helyfoglalás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Minden elsõdleges partíció használva van" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nem hozható létre több partíció" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"További partíciók létrehozásához törölj egyet, hogy kiterjesztett partíciót\n" +"hozhass létre" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partíciós tábla írása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Partíciós tábla írása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Újratöltés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Fájlrendszer típusok:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Egy nagy FAT partíciód van\n" +"(ez általában a DOS-os/Windows-os partíció).\n" +"Azt ajánlom, hogy méretezd át ezt a partíciót\n" +"(kattints rá, majd kattints az \"Átméretez\" gombra)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Kérlek elõször mentsd le az adatokat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Figyelmesen olvasd!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "%s után %s partíció," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "a partíción minden adat elvész" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Mount pont: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Eszköz: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS meghajtó betûjele: %s (csak egy tipp)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Típus: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Kezdõszektor: %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Méret: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s szektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "%d cylindertõl %d cylinderig\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Megformázva\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nincs megformázva\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Felmountolva\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Alapértelmezett indítási partíció\n" +" (DOS-nak, nem lilonak)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Level %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Szelet mérete %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diszkek %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kattints egy partícióra" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Méret: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cylinder, %s fej, %s szektor\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "%d buszon, %d id-vel\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID-hez hozzáad" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID-bõl eltávolít" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID módosítása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Válassz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Sajnálom, de nem hozhatom létre a /boot-ot ennyire messze a merevlemez " +"elejétõl (cylinder > 1024).\n" +"Vagy használd a LILO-t, de nem fog mûködni vagy ne használd a LILO-t és " +"akkor nem kell a /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Az a partíció, amit root partíciónak szánsz (/) fizikailag az 1024. cylinder " +"után található a merevlemezen és nincs /boot partíciód.\n" +"Ha a LILO boot manager-t akarod használni, csinálj egy /boot partíciót" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Használd inkább a ``%s''-t" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Használd elõször az ``Unmount''-ot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "típus változtatása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Ettõl függetlenül folytassam?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kilépés mentés nélkül" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kilépsz a programból a partíciós tábla elmentése nélkül?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Partíció típusának változtatása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Milyen partíció típust akarsz?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Hová akarod felmountolni a %s eszközt?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formázás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formázás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "A %s partíció formázása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Az összes partíció formázása után " + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "minden adat elvész a partíciókról" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Melyik diszket akarod mozgatni?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Szektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Melyik szektort akarod mozgatni?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Mozgatás" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partíció mozgatása..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A %s meghajtó partíciós tábláját fogom menteni!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Újra kell indítanod a gépet, hogy a változások érvényesüljenek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Fájlrendszer-jellemzõk kiszámítása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Átméretezés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "átméretezés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Add meg az új méretet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Új partíció létrehozása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Kezdõszektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Méret MB-ban: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Fájlrendszer típusa: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Beállítások: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Fájl kiválasztása" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"A partíciós tábla biztonsági másolatának a mérete nem egyezik meg\n" +"Biztos, hogy folytassam?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Helyezz be egy lemezt a meghajtóba\n" +"A lemezen minden adat elvész" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Megpróbálom visszaállítani a partíciós táblát" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "eszköz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "szint" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "szelet mérete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Válassz ki egy már létezõ RAID-et, ehhez adom a diszket" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "új" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s fájlrendszer létrehozása a %s eszközön sikertelen" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "nem tudom, hogyan formázzam meg %s -t %s típusúra" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs mountolás sikertelen" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "mountolás sikertelen: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "hiba %s lemountolásakor: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "A mount pontnak /-el kell kezdõdnie" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Már van egy partíció %s mount ponttal" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Hiba %s írásra való megnyitásakor: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Hiba történt - nincs érvényes meghajtó, amelyen fájlrendszereket lehetne " +"létrehozni. Ellenõrizd a hardvert és próbáld megtalálni a hibát" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nincs egyetlen partíciód sem!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"Válaszd ki a nyelvet, amin a telepítést szeretnéd lefolytatni, majd késõbb a " +"rendszert használni." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Válaszd ki a billentyûzeted kiosztását a fenti listából" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Válaszd a \"Telepítést\", ha nincs korábbi Linux verzió installálva,\n" +"vagy ha több különbözõ disztribúciót vagy verziót használsz.\n" +"\n" +"\n" +"Válaszd a \"Frissítést\", ha a frissíteni akarod a Mandrake Linux\n" +"valamelyik korábbi változatát: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n" +"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) vagy Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Válassz:\n" +"\n" +" - Javasolt: Ha még sohasem telepítettél Linuxot.\n" +"\n" +"\n" +" - Egyedi: Ha már jól ismered a Linuxot és ki tudod választani, \n" +"hogy normál, fejlesztõi vagy kiszolgáló konfigurációt akarsz-e telepíteni.\n" +"Válaszd a \"Normál\"-t, ha általános célokra szeretnéd használni a \n" +"számítógépet. Választhatod a \"Fejlesztõi\" opciót, ha elsõsorban \n" +"alkalmazásfejlesztésre használod a géped, vagy a \"Kiszolgáló\" opciót, ha \n" +"általános célú kiszolgálót akarsz telepíteni (levelezéshez, nyomtatáshoz...)." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"A DrakX elõször ellenõrzi, hogy talál-e egy vagy több PCI-os SCSI vezérlõt.\n" +"Ha talál ilyet (ilyeneket) és megtalálja a hozzá (hozzájuk) tartozó\n" +"driver-t (driver-eket), automatikusan beilleszti azt (azokat).\n" +"\n" +"\n" +"Ha a SCSI vezérlõ kártyád ISA-s vagy PCI-os, de a DrakX nem tudja\n" +"eldönteni, hogy melyik driver-t használja hozzá, vagy ha nincs is\n" +"SCSI kártyád, a DrakX megkérdi, hogy van-e kártyád. Ha nincsen, válaszolj\n" +"\"Nem\"-mel. Ha van egy vagy több SCSI kártyád, válaszolj \"Igen\"-nel.\n" +"Ez esetben megjelenik egy lista a driver-ekkel, ebbõl választhatod ki\n" +"a megfelelõt.\n" +"\n" +"\n" +"A driver kiválasztása után a DrakX megkérdezi, hogy milyen opciókat akarsz\n" +"megadni. Elsõ körben célszerû a driverre hagyni a hardver meghatározását,\n" +"általában mûködni szokott.\n" +"\n" +"\n" +"Ha mégsem mûködik, akkor használd a hardverrel járó dokumentációt, \n" +"vagy nézd meg, hogy a Windows minek ismeri fel a kártyát (persze, ha van \n" +"Windows a gépeden), ahogyan ezt a Telepítési Útmutató írja. Ezeket az \n" +"opciókat kell megadnod a driver-nek." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Most megadhatod, hogy melyik partíciókra települjön a Linux-Mandrake,\n" +"ha már léteznek a partíciók (egy régebbi Linuxból, vagy ha már létrehoztad\n" +"õket valamilyen másik partícionáló programmal). Ha még nincsenek \n" +"partícióid, itt az ideje, hogy létrehozd õket. Ez azt jelenti, hogy a\n" +"fizikai merevlemezt kisebb logikai részekre kell osztanod.\n" +"\n" +"\n" +"Ha új partíciókat kell létrehoznod, használd az \"Automatikus allokálás\"-t\n" +"és a DrakX létrehozza õket Neked. Kiválaszthatod a megfelelõ merevlemezt,\n" +"ha a \"hda\"-ra (elsõ IDE lemez), a \"hdb\"-re (második IDE lemez) vagy az\n" +"\"sda\"-ra (elsõ SCSI lemez) kattintasz.\n" +"\n" +"\n" +"Két lényeges partíció a root partíció (/), ami a fájlrendszer könyvtár \n" +"hierarchiájának kiindulópontja és a /boot, ami a rendszer indulásához \n" +"(bootolásához) szükséges fájlokat tartalmazza.\n" +"\n" +"\n" +"Mivel a partícionálás hatásai maradandóak és visszafordíthatatlanok, ettõl\n" +"a mûvelettõl sok kevés tapasztalattal rendelkezõ felhasználó retteg.\n" +"A DiskDrake egyszerûsíti a mûveletet, tehát ezentúl senkinek sem kell\n" +"idegeskednie. Szánj rá egy kis idõt és olvasd el a dokumentációt, mielõtt\n" +"hozzáfognál." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Minden újonnan létrehozott partíciót formázni kell (a formázás azt \n" +"jelenti, hogy egy fájlrendszert kell rá létrehozni). Itt az alkalom,\n" +"hogy újraformázz esetleg egyes korábbról megmaradt partíciókat és\n" +"töröld az adatokat róluk.\n" +"Megjegyzés: nem muszáj újraformázni a már létezõ partíciókat, fõleg abban\n" +"az esetben, ha szükséged van a régi adatokra. Tipikusan ilyenek a /home\n" +"és a /usr/local filerendszerek." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Itt választhatod ki, hogy milyen csomagokat szeretnél telepíteni.\n" +"\n" +"\n" +"Elõször kiválaszthatsz egy csomag csoportot (telepítésre vagy frissítésre), " +"majd a kijelölt csomagokhoz hozzáadhatsz egyenként is csomagokat az " +"igényeidnek és a rendelkezésedre álló helynek a függvényében.\n" +"\n" +"\n" +"Ha \"Haladó\" módban telepítesz, kiválaszthatod a csomagokat egyesével is.\n" +"Ne felejtsd el, hogy egyes csomagoknak más csomagokra is szükségük van,\n" +"ezt hívjuk függõségi viszonynak (egyik csomag a másik elõfeltétele). \n" +"A telepítõ auotmatikusan telepíti az összes kiválasztott csomagot és azok \n" +"elõfeltételeit. Nem telepítheted fel a csomagokat az elöfeltételek " +"kielégítése nélkül." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"A kiválasztott csomagokat most telepíti a Telepítõ. Ez a mûvelet néhány\n" +"percig eltarthat. Ez alól kivételt képez, ha egy létezõ rendszert\n" +"frissítesz, ebben az esetben a folyamat több idõt vehet igénybe." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Ha a DrakX nem tudta meghatározni az egered típusát, vagy csak ellenõrizni\n" +"akarod a beállítást, felajánl Neked egy listát a különbözõ egerekkel.\n" +"\n" +"\n" +"Ha egyetértesz a DrakX beállításaival, ugorhatsz a következõ részre a bal\n" +"oldalon lévõ menü segítségével. Ha nem, akkor válassz egy egeret a\n" +"listából, lehetõleg egy olyat, ami közel áll az egered típusához.\n" +"\n" +"\n" +"Ha az egered soros portra csatlakozik, meg kell mondanod, hogy melyikre." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Kérlek válszd ki a megfelõ portot. Például a Windows-os COM1-et Linux alatt " +"ttyS0-nak hívják." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Ez a rész arra hivatott, hogy segítsen beállítani a lokális hálózatot\n" +"(LAN) vagy a modemet.\n" +"\n" +"Válaszd a \"Lokális hálózat (LAN)\"-t és a DrakX megpróbálja megkeresni a\n" +"hálózati kártyát a gépedben. A PCI-os kártyákat többnyire megtalálja és\n" +"beállítja automatikusan. Ezzel ellentétben, ha ISA-s kártyád van, az\n" +"automatikus felismerés nem fog mûködni, ekkor kézzel kell kiválasztanod\n" +"a megfelelõ driver-t a megjelenõ listából.\n" +"\n" +"\n" +"Mint a SCSI kártyánál, hagyhatod, hogy a driver ismerje fel a hardvert,\n" +"de ha ez nem mûködik, kézzel kell opciókat megadnod, amiket megtalálsz\n" +"a hardver dokumentációjában.\n" +"\n" +"\n" +"Ha a Linux-Mandrake-et egy már hálózathoz kötött gépre telepíted, a\n" +"hálózat rendszergazdája lát el a szükséges információkkal (IP cím, \n" +"hálózati maszk és gépnév). Ha otthon hozol létre egy saját hálózatot,\n" +"Neked kell a címeket kiválasztanod.\n" +"\n" +"\n" +"Válaszd a \"Csatlakozás modemmel\"-t és a DrakX megpróbálja beállítani a\n" +"modemet. Ha nem sikerülne neki, add meg a soros portot, amihez a modem\n" +"csatlakozik." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Add meg:\n" +"\n" +" - az IP címet: ha nem tudod mi az IP címed, kérdezd meg a hálózat \n" +"adminisztrátorát.\n" +"\n" +" - a hálózati maszkot: általában a \"255.255.255.0\" jó választás. Ha nem " +"vagy\n" +"benne biztos, kérdezd meg a hálozat adminisztrátorát.\n" +"\n" +"\n" +" - automatikus IP cím megállapítás: válaszd ezt, ha a hálózatodon bootp " +"vagy \n" +"dhcp segítségével kapják a gépek az IP címüket. Ha ez a helyzet, az \"IP " +"cím\" \n" +"részt üresen hagyhatod. Ha kétségeid vannak, kérdezd meg a hálózat \n" +"adminisztrátorát.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakozásoddal kapcsolatos opciókat.\n" +"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell ide beírni, az Internet " +"szolgáltatód\n" +"valószínüleg tud segíteni." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ha proxy-kat fogsz használni, itt az idõ, hogy beállítsd õket. Ha nem \n" +"tudod, hogy fogsz-e proxy-kat használni, kérdezd meg a hálózat \n" +"adminisztrátorát vagy az Internet szolgáltatót." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"A titkosítással kapcsolatos csomagokat akkor tudod csak feltelepíteni, ha " +"az\n" +"Internet kapcsolatod rendesen be van állítva. Elõször válaszd ki, hogy " +"melyik \n" +"tükör-kiszolgálóról szeretnéd letölteni a csomagokat, majd jelöld ki magukat " +"\n" +"a csomagokat.\n" +"\n" +"Figyelj arra, hogy a helyi törvényeknek megfeleõen válaszd meg a\n" +"tükörkiszolgálót és a titkosítással kapcsolatos csomagokat." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Kiválaszthatod az idõzónát, aszerint, hogy hol élsz.\n" +"\n" +"\n" +"A Linux GMT, azaz \"Greenwich Meridian Time\"-ban méri az idõt, majd a\n" +"megadott idõzóna alapján számítja azt át helyi idõre." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"A Linux sokféle nyomtatót tud kezelni. A típustól függõen más és más a\n" +"telepítés menete.\n" +"\n" +"\n" +"Ha a nyomtatód a géphez van kötve (a nyomtató porton), válaszd a\n" +"\"Lokális Nyomtató\"-t. Ekkor meg kell mondanod a telepítõnek, hogy\n" +"melyik porton van a nyomtató, valamint ki kell választanod a megfelelõ\n" +"filtert.\n" +"\n" +"\n" +"Ha egy távoli UNIX gépre csatlakoztatott nyomtatót szeretnél elérni,\n" +"válaszd a \"Távoli lpd\"-t. Ahhoz, hogy ez mûködjön, nem kell\n" +"felhasználói nevet vagy jelszót megadni, de ismerni kell a távoli\n" +"gépen lévõ nyomtatósor pontos nevét.\n" +"\n" +"\n" +"Ha egy SMB nyomtatót akarsz elérni (ez azt jelenti, hogy a nyomtató egy\n" +"távoli Windows9x/NT géphez van kötve), meg kell adnod a távoli gép SMB\n" +"nevét (ami nem egyezik meg a TCP/IP-n használt gépnévvel), valószínûleg\n" +"az IP címét valamit egy felhasználói nevet, a munkacsoport nevét és egy\n" +"jelszót és természetesen a nyomtató nevét is. Ugyanez igaz a Netware\n" +"nyomtató esetén is, azzal a kivétellel, hogy nem kell munkacsoportot\n" +"megadni." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Most kell megadnod a Linux-Mandrake-ed root jelszavát. Ugyanazt a\n" +"jelszót kell kétszer beírnod, ezzel ellenõrzöm, hogy nem gépeled el.\n" +"\n" +"\n" +"A root felhasználó a rendszer adminisztrátora, Õ az egyetlen, aki a\n" +"rendszer beállításait megváltoztathatja, ezért jól válaszd meg ezt a\n" +"jelszót.\n" +"A root felhasználó jogosulatlan használata nagyon káros lehet a\n" +"rendszer épsége szempontjából, valamint más, a hálózaton keresztül\n" +"csatlakozó rendszereket is veszélyeztethet. A jelszónak alfanumerikus\n" +"karakterek keverékét kell tartalmaznia és legalább 8 karakter hosszú\n" +"kell legyen.\n" +"Ezt a jelszót *soha* ne írd le. Ne legyen a jelszó túl hosszú vagy túl\n" +"bonyolult, hiszen emlékezned kell rá!" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"A rendszer biztonsága növelése érdekében válaszd ki a \"Shadow fájl \n" +"alkalmazása\" és az \"MD5 jelszavak alkalmazása\" opciókat." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ha a hálózatod használ NIS-t, válaszd ki a \"NIS használata\" opciót. Ha nem " +"\n" +"tudod, hogy a hálózaton van-e NIS szolgáltatás, kérdezd meg a hálózati \n" +"adminisztrátort." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Most létrehozhatsz egy vagy több \"mezei\" felhasználót (ellentétben a\n" +"\"privilegizált\" root felhasználóval). Létrehozhatsz egy vagy több\n" +"felhasználót mindenkinek, aki használni szeretné a gépet. Megjegyzés:\n" +"minden felhasználónak meglesznek a saját beállításai (grafikus\n" +"környezet, program beállítások, stb...) és a saját \"home könyvtára\",\n" +"ahol ezek a beállítások vannak.\n" +"\n" +"\n" +"Elõször is csinálj egy felhasználót saját magadnak! Akkor is, ha Te\n" +"leszel az egyetlen felhasználó a gépen, NE használd a root felhasználót\n" +"a mindennapi teendõidhez: ez nagyon veszélyes, a teljes rendszer\n" +"használhatalanná tétele sokszor csak egy apró elgépelésen múlik.\n" +"\n" +"\n" +"Ezért a most létrehozott témaszámmal lépj be alapesetben és a root\n" +"felhasználót csak adminisztrációs okokból vagy a rendszer\n" +"karbantartása miatt használd." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Kérlek válaszolj \"Igen\"-nel! Ha például késõbb telepíted a Microsoft \n" +"Windows-t, az felülírja a boot szektort. Ha ilyen esetben nincs boot\n" +"floppy-d, nem tudod többet elindítani a Linuxot!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Itt meg kell adnod, hogy hova kerüljön a Linux bootolásához szükséges \n" +"információ.\n" +"\n" +"\n" +"Hacsak nem tudod nagyon pontosan, hogy mit csinálsz, válaszd a\n" +"\"Lemez elsõ szektora (MBR)\"-t." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Ha nincs kimondott ok az ellenkezõjére, válaszd a \"/dev/hda\" -t\n" +"(ez a \"master\" meghajtó az elsõ IDE csatornán)" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"A LILO (a LInux LOader) be tudja tölteni a Linuxot vagy más operációs \n" +"rendszereket is. Optimális esetben ezeket az egyéb operációs rendszereket\n" +"a telepítés során a LILO észreveszi. Ha a rendszer mégsem találja meg \n" +"valamelyik korábban feltelepített operációs rendszert, akkor azt most \n" +"megadhatod kézzel.\n" +"\n" +"\n" +"Ha nem akarod, hogy valamelyik operációs rendszerhez bárki hozzáférjen, " +"vedd\n" +"ki a listából (ezek után csak boot floppyról tudod majd indítani!!)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"A LILO fõbb opciói:\n" +" - Boot eszköz: beállítja annak az eszköznek (általában lemez partíciónak) " +"a \n" +"nevét, amin a boot szektor található. Általános esetben ez a /dev/hda\"\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Lineárisszektor címeket generál a szektor/fej/cilinder címzés \n" +"helyett. A lineáris címeket a rendszer futásidõben konvertálja, nem " +"függenek\n" +"a merevlemez geometriájától. Megjegyzés: a boot floppyk esetleg nem \n" +"hordozhatók (nem használhatók más rendszerrel) ha a \"linear\" opciót " +"használod,\n" +"mert a BIOS-nak az a része, ami a lemez geometriáját állapítja meg nem \n" +"mûködik megbízhatóan floppy lemezekkel. Ha a \"linear\"-t nagy merevlemezzel " +"használod, a /sbin/lilo lehet, hogy nem elérhetõ lemezterületekre fog " +"hivatkozni, mert a 3D szektor címek nem ismertek bootolás elõtt.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: megpróbálja a szomszédos szektorokra vonatkozó olvasási " +"kéréseket\n" +"egy olvasási kérésbe összevonni. Ez drasztikusan csökkenti a betöltés " +"idejét\n" +"és minimálisan tartja a \"map\" méretét. A \"compact\" opció használata " +"fokozottan\n" +"ajánlott, ha floppyról bootolsz.\n" +"\n" +"\n" +" - Késleltetés az alapértelmezett image betöltése elõtt: megadja \n" +"(tizedmásodpercben) hogy a boot loader mennyi idõt várjon, mielõtt betölti\n" +"az elsõ image-et. Ez azoknál a rendszereknél hasznos, amelyek a " +"billentyûzet\n" +"bekapcsolása után azonnal a merevlemezrõl bootolnak. A boot loader nem vár, " +"ha\n" +"a \"delay\" opció nincs megadva vagy az értéke 0.\n" +"\n" +"\n" +" - Videó mód: azt állítja be, hogy milyen VGA szöveges üzemmödban induljon " +"\n" +"el a rendszer. A következõ értékek lehetségesek:\n" +" * normál: normális 80x25-os szöveges mód.\n" +" * : a megfelelõ szöveges módot használja." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Elérkezett az ideje, hogy beállítsd a Linuxos grafikus környezet\n" +"magját, az X Window Rendszert. Ehhez be kell állítanod a videokártyádat\n" +"és a monitorodat. Ez többnyire automatikusan zajlik, ezért Neked\n" +"általában csak el kell fogadnod a felajánlott beállításokat :)\n" +"\n" +"\n" +"Amikor befejezed a beállítást, a DrakX elindítja az X-et (hacsak nem kéred,\n" +"hogy hagyja ki ezt a lépést), így ellenõrizni tudod, hogy jól mûködik-e.\n" +"Ha valami gond lenne a beállítással, mindíg vissza tudsz lépni ebbe a\n" +"menübe és kipróbálhatsz más értékeket is, ahányszor csak akarsz." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ha valami nem jó az X konfigurációjában, használd ezeket az opciókat és \n" +"javítsd ki a hibát." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ha grafikus felületen szeretnél bejelentkezni, válaszd a \"Igen\"-t, " +"másképpen\n" +"válaszd a \"Nem\"-et." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Itt a rendszered további opcióit állíthatod be.\n" +"\n" +" - Merevlemez meghajtó optimalizálása: Ez az opció gyorsíthatja a lemez " +"elérését, de csak haladó felhasználóknak ajánlott, ha nem megfelelõen " +"használod, \n" +"tönkreteheti a merevlemezedet. Csak akkor használd, ha tudod, hogy hogyan \n" +"kell.\n" +"\n" +"\n" +" - Biztonsági szint kiválasztása: Itt választhatod ki a rendszered \n" +"biztonsági szintjét.\n" +"További információkat a kézikönyvben találsz.\n" +"\n" +"\n" +" - Fizikai RAM mérete: Bizonyos esetekben a Linux nem látja az összes " +"RAMot.\n" +"Ha ez a helyzet, add meg a helyes méretet. Megjegyzés: ha az eltérés csak 2\n" +"vagy 4 MB (a valódi és az automatikusan beállított mennyiség között), az\n" +"normálisnak tekinthetõ.\n" +"\n" +"\n" +" - Eltávólítható média, automatikus mountolás: ha nem szeretnéd minden \n" +"esetben kézzel mountolni a cserélhetõ médiákat (floppy, CD, Zip), ezt az\n" +"opciót Neked találták ki.\n" +"\n" +"\n" +" - Num Lock bekapcsolása bootoláskor: Ha azt szertnéd, hogy a Num Lock \n" +"bekapcsolt állapotban legyen bootolás után, válaszd ezt az opciót. \n" +"(Megjegyzés: A num Lock bekapcsolása továbbra sem mûködik X alatt)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"A rendszer most újraindul.\n" +"\n" +"Bootolás után automatikusan az új mandrake rendszered fog elindulni.\n" +"Ha egy másik korábban telepített operációs rendszert szeretnél inkább \n" +"indítani, olvasd el a további utasításokat is." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Válassz nyelvet" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Válassz telepítési módot" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "SCSI beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Telepítés vagy frissítés" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Egér beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Billentyûzet kiválasztása" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Egyebek" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Fájlrendszerek beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Partíciók formázása" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Csomagok kiválasztása" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Rendszer telepítése" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Hálózat beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Titkosítás" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Idõzóna beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Nyomtató beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "root jelszó beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Felhasználó hozzáadása" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Indítólemez készítése" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Bootmanager telepítése" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Az X beállítása" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Kilépés a telepítõbõl" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "kezdõ" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "fejlesztõ" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "haladó" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "szerver" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Elfogyott a swap terület, növeld meg a telepítés befejezéséhez" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Nem tudom beolvasni a partíciós táblát, túlságosan el van rontva :(\n" +"Megpróbálom törölni a rossz partíciókat" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"A DiskDrake nem tudta rendesen beolvasni a partíciós táblát.\n" +"Folytatás saját felelõsségedre!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Root partíció keresése." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Ez nem egy root partíció, válassz másikat." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Root partíció nem található" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Olvasási hiba: $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Hibás kickstart fájl %s (hiba %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Hiba történt, de nem tudom szépen kezelni :(\n" +"Folytatás saját felelõsségedre." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "A %s mount pont kétszer van megadva" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nincs elérhetõ floppy meghajtó" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Következõ lépés `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Kell egy swap partíció is" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Nincs swap partíciód.\n" +"\n" +"Ettõl függetlenül folytassam?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Add meg a rendszer méretét" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Összméret: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzió: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Méret: %d MB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Válaszd ki a telepítendõ csomagokat" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Telepítés" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Kérem várjon, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Hátralévõ idõ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Összidõ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Telepítés elõkészítése" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "%s csomag telepítése" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ettõl függetlenül folytassam?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Hiba történet a csomagok rendezésekor:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Használjam a már meglévõ X11 beállításokat?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"FIGYELEM!\n" +"\n" +"DrakX most újraméretezi a Windows-os partíciót. Vigyázz, az a mûvelet \n" +"veszélyes. Ha még nem tetted meg, futtatsd le a scandisk-et a Windows-os \n" +"partíción (esetleg a defrag-ot is) és mentsd le az adatokat.\n" +"Ha mindezzel kész vagy, nyomd meg az OK-t." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Az automatikus átméretezés nem sikerült" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Részletesebben válogathatsz a következõ lépés részeként" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "%d csomag" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Megsaccolom..." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d csomag" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Hiba lépett fel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Melyik nyelvet választod?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyûzet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Milyen billentyûzetkiosztást használsz?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Telepítés/Frissítés" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Telepítés vagy frissítés?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Frissítés" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root partíció" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Melyik a root partíció a rendszereden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Javasolt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Egyedi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Haladó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Telepítési mód" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Melyik telepítési módot választod?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Szokásos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Fejlesztõ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Szerver" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Mire akarod használni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Milyen típusú egered van?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Egér Port" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nincs elérhetõ partíció" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Melyik partíciót szeretnéd root partícióként használni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Válaszd ki a mount pontokat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Újra kell indítanod a gépet, hogy a partíciós tábla változásai érvényre \n" +"jussanak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Válaszd ki a formázandó partíciót" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Az elérhetõ csomagok keresése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "A frissítendõ csomagok keresése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Csomag csoportok kiválasztása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"A %s csomag telepítése\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Telepítés utáni beállítások" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "A jelenlegi IP beállítás megtartása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "A hálózat újrakonfigurálása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Ne állítsd be a hálózatot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Hálózati beállítás" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "A lokális hálózat már ben van állítva. Szeretnéd:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Szeretnéd beállítani a hálózatot a rendszeren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Csatlakozás modemmel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokális hálózat (LAN)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nem találtam hálózati kártyát" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "%s hálózati csatoló beállítása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Kérlek add meg a gép IP beállításait.\n" +"Minden mezõbe IP számot írjál pontozott decimális formátumban (pl.:\n" +"1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatikus IP cím" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP cím:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Hálózati maszk:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP cím, a formátuma 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Hálózat beállítása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Írd be a gép nevét.\n" +"A teljes nevet kell beírnod, pl: ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Beírhatod még az átjáród (gateway) IP címét is, ha van ilyened." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS szerver:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Átjáró eszköz:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Átjáró (gateway):" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Gépnév:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Megkeressem a modemet?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik a modemed?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Modemes csatlakozás beállításai" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Csatlakozás neve" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonszám" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Felhasználói név" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikáció" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Szkript-tel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminálon keresztül" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Tartománynév" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Elsõdleges névkiszolgáló" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Hálózat indítása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Válassz tükörkiszolgálót, ahonnan letöltöd a csomagokat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval, elérhetõ csomagok listájának " +"letöltése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Mely csomagokat telepítsem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "A titkosító csomagok letöltése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Melyik idõzónában vagy?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "A hardver órád (BIOS) GMT idõt mutat?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Nyomtató" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Szeretnél beállítani egy nyomtatót?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nincs jelszó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Jelszó (újra)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "\"Shadow\" fájl alkalmazása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "MD5 jelszavak alkalmazása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS használata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Próbálkozz újra" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS azonosítás" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS tartomány" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS szerver" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Felhasználó felvétele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Felhasználó hozzáadása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(már hozzáadtam a %s -t)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Adj meg egy felhasználót\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Igazi név" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Felhasználónév" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ez a jelszó túl egyszerû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Kérlek írj be egy felhasználónevet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"A felhasználónév a következõket tartalmazhatja: kisbetûk, számok, `-' és `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Már van ilyen felhasználónév" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Elsõdleges névkiszolgáló" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Másodlagos névkiszolgáló" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Kihagy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"A boot floppy lehetõvé teszi, hogy elindítsd a Linux operációs rendszert\n" +"a bootmanager nélkül. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t telepíteni a \n" +"gépre, egy másik operációs rendszer letörli a LILO-t vagy a LILO nem\n" +"mûködik az adott hardver konfigurációddal. A boot floppy-t használhatod \n" +"a \"Mandrake rescue image\"-el együtt, így sokkal könnyebb kijavítani a \n" +"rendszer súlyos beállítási hibáit. Szeretnél most boot floppy-t létrehozni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Bocsi, nincs elérhetõ floppy drive" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Válaszd ki azt a floppy meghajtót, amelyiket használni akarod a bootdisk " +"készítéséhez" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Rakj egy floppy -t a(z) %s meghajtóba" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Bootdisk készül" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Bootloader elõkészítése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "A boot partíció elsõ szektora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "A lemez elsõ szektora (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO telepítése" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hova szeretnéd installálni a bootloader -t?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Szeretnéd a LILO-t használni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot eszköz" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (ez egyes SCSI merevlemezeknek kell)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compact" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése elõtt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Videó mód" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Parancssorban átadható opciók korlátozása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "korlátozott" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "A LILO fõbb opciói" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"A ``Parancssorban átadható opciók korlátozása'' beállításnak jelszó nélkül\n" +"nincs értelme" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Itt vannak a LILO jelenlegi bejegyzései.\n" +"Adhatsz a meglévõkhöz újakat, vagy módosíthatod a régieket." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Egyéb op. rendszer (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Milyen bejegyzést szeretnél hozzáadni" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Írás-olvasás (read-write)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tábla (table)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nem biztonsagos (unsafe)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Címke (label)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett (default)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Bejegyzés eltávolítása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Üres cimke nem engedélyezett" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Már van ilyen cimke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "A %s bejegyzés már létezik" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "A LILO telepítése nem sikerült. A hiba a következõ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy beállítások" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Gyenge" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoiás vagy..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Egyéb kérdések" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(adatvesztést okozhat)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Használjak merevlemez optimalizálást?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Válaszd ki a biztonsági szintet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Fizikai RAM mérete (jelenleg %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Eltávolítható média, automatikus mountolás" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Num Lock bekapcsolása bootoláskor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Add meg a fizikai memória méretét Mb-ban" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "PCI eszközök keresése?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"A telepítés nem teljes, egyes lépések kimaradtak.\n" +"\n" +"Biztos hogy ki akarsz lépni?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gratulálok, a telepítés sikeresen befejezõdött. Vedd ki a médiát, amirõl\n" +"bootoltál (CD, floppy lemez), és nyomj ENTER-t a rendszer újraindításához.\n" +"\n" +"Az ehhez a Linux-Mandrake verzióhoz elérhetõ javításokat letölthetsz a \n" +"http://www.linux-mandrake.com/ -ról.\n" +"\n" +"További információkat a rendszer beállításához a Hivatalos \n" +"Linux-Mandrake Felhasználói Kézikönyvben találsz." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Rendszer leállítása" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Driver telepítése a(z) %s kártyához (%s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(%s modul)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Melyik %s drivert próbáljam meg?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Egyes esetekben a %s drivernek további paraméterekre van szüksége a helyes\n" +"mûködéshez, bár ez nem jellemzõ. Szeretnél további paramétereket megadni a\n" +"drivernek, vagy hagyod, hogy az magától kérdezze le a hardvertõl a " +"szükséges\n" +"információt? Esetenként az automatikus keresés lefagyaszthatja a \n" +"számítógépet, de ez semmilyen károsodással nem jár." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatikus keresés" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Részletes beállítások" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Most adhatod meg a %s modul paramétereit." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Átadhatsz a %s modulnak paramétereket.\n" +"A paraméterek szintaktikája: ``név=érték név2=érték2 ...''.\n" +"Például: ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Modul beállítások:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s modul betöltése sikertelen.\n" +"Megpróbálod más paraméterekkel?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Próbáljam megkeresni a PCMCIA kártyákat?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA kártyák beállítása..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Helyezz be egy lemezt a meghajtóba\n" +"A lemezen minden adat elvész" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Találtam: %s %s csatolót" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Van másik is?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Van valamilyen %s csatolód?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Nézd meg a hardver infót" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Telepítés %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / elemek között | kiválaszt | következõ képernyõ" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Kérlek várj" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Félreérthetõ (%s), légy precízebb\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Rossz választás, próbálkozz újra\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (alapértelmezett: %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Mit választasz? (alapértelmezett: %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Mit választasz? (alapértelmezett: %s, írd `none' a semmihez)" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Örmény" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolgár" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazil" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svájci (francia kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svájci (német kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Cseh" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Német" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dán" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Észt" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finn" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Görög" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraeli" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Izraeli (Fonetikus)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Izlandi" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin-amerikai" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holland" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litván AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvég" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Svájci (német kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Svájci (német kiosztás)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugál" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadai (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Orosz (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Svéd" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Szlovén" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Szlovák" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai billentyûzet" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Török (nemzeti \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Török (modern \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrán" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Angol billentyûzet" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Amerikai billentyûzet" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Amerikai nemzetközi billentyûzet" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding +# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding +# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding. +# '\201' is 'ü' (udiaeresis) in cp437 encoding +# '\240' is 'á' (aacute) in cp437 encoding +# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding +# there is no 'õ' (odoubleacute) in cp437 using o" ... +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"L‚gy dv”z”lve a LILO bootmanager-ben!\n" +"\n" +"A lehets‚ges alternat¡v k megtekint‚s‚hez nyomj egy -ot.\n" +"\n" +"Egy adott oper ci¢s rendszer bet”lt‚s‚hez ¡rd be a megfelelo\" image nev‚t " +"‚s\n" +"nyomj egy -t, vagy v rj %d m sodpercet ‚s az alap‚rtelmezett " +"elindul.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nincs egér" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A vagy magasabb (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC sorozat (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (soros, régi C7 típus)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Általános egér (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibilis (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Általános 3 gombos egér (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (soros)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Általános egér (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Általános 3 gombos egér (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus egér" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus egér" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus egér" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB egér" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB egér (3 vagy több gomb)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"A partíciós táblában van egy üres hely, de nem tudom használni.\n" +"Az egyetlen megoldás, az elsõdleges partíció áthelyezése úgy, hogy a\n" +"kiterjesztett partíciók mellé kerüljön az üres hely." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Hiba a %s fájl olvasása közben" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "A %s fájlból való visszaállítás sikertelen: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Hibás mentés" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Hiba a %s fájl írása közben" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Mindent mutat" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Helyi nyomtató" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Távoli lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Helyi nyomtató beállításai" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Minden nyomtatósornak (itt állnak sorban a nyomtatások) kell adni egy nevet\n" +"(ami gyakran lp) és kell rendelni hozzá egy spool könyvtárat. Milyen sor- " +"és\n" +"könyvtárnevet állítsak be ehhez a nyomtatósorhoz?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nyomtatósor neve:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spool könyvtár:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Válassz nyomtató kapcsolatot" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hogyan van a nyomtató csatlakoztatva?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Eszközök keresése..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Portok tesztelése" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "%s típusú nyomtatót találtam itt" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Helyi nyomtató eszköz" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Melyik eszközre van a nyomtatód csatlakoztatva\n" +"(megjegyzés: /dev/lp0 egyértelmûen az LPT1:) ?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Nyomtató eszköz:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Távoli nyomtató démon beállításai" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Távoli lpd nyomtatósor használatához meg kell adnod a távoli \n" +"nyomtató-kiszolgáló nevét, valamint annak a nyomtatósornak a nevét\n" +"amelyikre a nyomtatásokat küldeni szeretnéd." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Távoli host név:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Távoli nyomtatósor neve" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtatási beállítások" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy SMB nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a nyomtató-\n" +"kiszolgáló SMB nevét (Megjegyzés: nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP\n" +"gépnév!) és az IP címét, valamint a megosztott nyomtató nevét és a " +"megfelelõ\n" +"jogosultságokkal rendelkezõ felhasználó nevét, munkacsoportját és jelszavát." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB szerver IP:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB szerver host (név):" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Megosztás név:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Felhasználó név:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Munkacsoport:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare nyomtató beállításai" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Ahhoz, hogy Netware nyomtatóra tudj nyomtatni, meg kell adnod a Netware\n" +"nyomtató-kiszolgáló nevét (Vigyázz! Ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP\n" +"gépnévvel!) és a nyomtatósor nevét, valamint egy, a megfelelõ " +"jogosultságokkal \n" +"rendelkezõ felhasználói nevet és jelszót." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nyomtatási sor neve:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Nyomtató szerver:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Igen, nyomtass ASCII próba oldalt" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Igen, nyomtass PostScript próba oldalt" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Igen, nyomtasd ki mind a két próba oldalt" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Nyomtató beállítása" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Milyen típusú nyomtatód van?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Nyomtató beállítások" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papír méret" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Lapdobás nyomtatás után?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Javítsam a lépcsõzetes szöveget?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint driver beállításai" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Színmélység beállításai" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Ki akarod próbálni a nyomtatást?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Teszt oldal(ak) kinyomtatása..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató démonnak.\n" +"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtás elindul.\n" +"Nyomtatási állapot:\n" +"%s\n" +"\n" +"Mûködik?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A teszt oldalt/oldalakat elküldtem a nyomtató démonnak.\n" +"Eltarthat egy kis ideig, amíg a nyomtás elindul.\n" +"Mûködik?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nem tudok partíciót hozzáadni a _formázott_ RAID md%d-hez" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Nem tudom írni a $file fájlt" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nincs elég partíció a RAID level %d -hez/-hoz/-höz\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Biztonsági szint beállítása" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Válaszd ki, hogy bootoláskor milyen szolgáltatások induljanak automatikusan" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nem találtam serial_usb -t\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuláljam a harmadik gombot?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Beállítások tesztelése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Csomag" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "haladó" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Görög" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Szerver" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "csomagok telepítése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "csomagok telepítése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mindent mutat" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Mindet törli" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítások tesztelése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Add location of packages" +msgstr "Csomagok áthelyezését engedd" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Update location" +msgstr "Frissítési opciók" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Bejegyzés eltávolítása" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Csomagok keresése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Csomagok keresése, melyek" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Files:\n" +msgstr "Fájl" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Letelepítés" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Csomagok kiválasztása" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#, fuzzy +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Aláírások ellenõrzése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "%d csomagok nem törölhetõk" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "%s csomag telepítése" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Szektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Már van ilyen cimke" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Bejegyzés eltávolítása" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Lengyel" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "%d MB-ot fogok telepíteni. Telepíthetsz még más programokat is" diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po new file mode 100644 index 000000000..a7ddb72e4 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -0,0 +1,4007 @@ +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Linux Indonesia , 1999-2000 +# Mohammad DAMT , 1999-2000 +# Andy , 1999 +# Kelana , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-23 16:48+0700\n" +"Last-Translator: Mohammad DAMT \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Card Grafik" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Pilih kartu grafis" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Pilih server X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "Server X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Pilih memori kartu grafis Anda" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Pilih opsi untk server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Pilih jenis monitor anda" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Ada dua parameter penting, yaitu laju refresh vertikal, yaitu laju\n" +"kecepatan saat seluruh layar direfresh, dan yang lebih penting lagi adalah\n" +"laju sync horisontal, yaitu laju kecepatan saat menanyangkan scan line.\n" +"\n" +"Anda TIDAK BOLEH mengisi parameter tadi yang tidak dapat\n" +"diimbangi dengan kemampuan monitor Anda, karena monitor\n" +"Anda akan rusak berat.\n" +"Kalau Anda ragu, gunakan setting yang umum saja." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Laju refresh horisontal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Laju refresh vertikal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor tidak dikonfigurasi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Kartu grafis belum dikonfigurasi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Resolusi belum ditentukan" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Anda ingin test konfigurasi ini?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Awas: testing ini berbahaya untuk card grafik" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Test konfigurasi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ada error:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"coba ubah beberapa parameter" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(tunggu dalam %d detik)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Apa sudah sesuai?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Ada kesalahan, coba ubah beberapa parameter" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Resolusi otomatis" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Untuk mencari resolusi lain, sekarang gue mau coba-coba.\n" +"Screennya akan berkedip...\n" +"Anda bisa mematikannya kalau mau, dan akan bunyi tiit kalau selesai" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Tunjukan seluruhnya" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resolusi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Saya bisa cari resolusi lain (misal: 800x600).\n" +"Tetapi kadangkala bisa bikin mesin hengki (baca: hang)\n" +"Mau coba?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Tidak ada mode lain\n" +"COba gunakan video card lain atau ganti monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Layout Keyboard: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Jenis Mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Colokan Mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "HorizSync Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Card Grafik: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memori Grafik: %s KB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Siap-siap konfigurasikan X " + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Ubah Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Ubah kartu grafis" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Ubah Parameter Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Ubah Resolusi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Pencarian resolusi otomatis" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Lihat info" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Test lagi" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Apa yang akan anda mau?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Lupakan saja perubahan yang engkau perbuat?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Silahkan masuk lagi ke %s untuk mengaktifkan perubahan" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Silahkan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X saat startup" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Saya bisa bikin komputermu akan menjalankan X saat booting.\n" +"Kamu mau fasilitas ini ?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 warna (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 ribu warna (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 ribu warna (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 juta warna (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milyar warna (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kb" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kb" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 mb atau lebih" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "standard VGA, 640x480 pada 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 pada 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 Kompatibel, 1024x768 pada 87 Hz interlaced (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 pada 87 Hz interlaced, 800x600 pada 56 hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 pada 60 Hz, 640x480 pada 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 pada 60 Hz, 800x600 pada 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 pada 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor yang dapat mencapai 1600x1200 pada 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor yang dapat mencapai 1600x1200 pada 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Ubah ukuran" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Posisi mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Tulis /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Togel ke modus expert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Togel ke modus normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Baca dari file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Simpan di file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Pulihkan dari floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Simpan di floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Hapus semua" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Format semua" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Pengalokasian otomatis" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Semua partisi primary telah digunakan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Aku tak bisa menambah partisi lagi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Untuk menambahkan partisi lagi, hapus satu agar dapat membuat partisiextended" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Selamatkan dulu tabel partisi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Nggak Jadi (undo)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Tulis tabel partisi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Reload" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipe filesystem:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Anda punya satu partisi fat yang besar.\n" +"(dipakai oleh Microsoft Dos/Windows yah ?).\n" +"Saya sarankan untuk meresize partisi ini\n" +"(click di situ, dan pilih \"Ubah ukuran\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Mohon untuk membackup data Anda dulu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Baca dengan seksama!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Setelah %s partisi %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "semua data pada partisi ini akan hilang" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Ada Kesalahan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Posisi mount: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Device: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS letter: %s (hanya tebakan)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipe: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Mulai: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Ukuran: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Dari silinder %d sampai silinder %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Telah diformat\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Belum diformat\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Telah di-mount\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partisi di-boot secara default\n" +" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Level %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Ukuran chunk %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Disk RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Silahkan pilih partisinya" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Ukuran: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Ukuran: %s silinber, %s head, %s sektor\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "pada bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Tambahkan ke RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Hapus dari RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Ganti RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Pilih maunya apa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Maaf, Saya tidak mau membuat /boot di drive ini (silindernya > 1024).\n" +"Kalau Anda pakai LILO dan nggak jalan, atau Anda nggak mau LILO dan nggak " +"mau /boot juga" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Anda menambahkan partisi root diluar silinder 1024,\n" +"dan anda tidak memiliki partisi /boot. Apabila anda akan menggunakan lilo\n" +"(boot manager), hati-hati dalam menambahkan partisi /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Gunakan ``%s'' saja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "merubah tipe dari" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Cuek aja?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Keluar tanpa menyimpan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Keluar dari program tanpa menyimpan dalam tabel partisi?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Merubah tipe partisi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Tipe partisi yang anda diinginkan?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Mount device %s akan di mount ke mana?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "sedang diformat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "sedang memformat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Melakukan format partisi %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Setelah melakukan format semua partisi," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "seluruh data dalam partisi-partisi ini akan hilang" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Pindah" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Pindah" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Memindahkan partisi..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan table partisi dapat berlaku" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Sedang menghitung bound filesystem fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Sedang merubah ukuran" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "sedang merubah ukuran" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Pilih ukuran baru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Membuat partisi baru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Sektor awal: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Ukuran dalam MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipe filesystem: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Seting:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Pilih file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yg sama\n" +"Cuek saja?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Awas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Maukkan disket di drive\n" +"semua data pada disket ini akan hilang" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Sedang mencoba menyelamatkan tabel partisi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "device" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "level" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "ukuran chunk" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "baru" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s proses format dari %s gagal" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "tidak bisa melakukan format %s dengan tipe %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "gagal mount nfs" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "gagal melakukan mount: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "error melakukan unmount %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Mount point harus diawali dengan /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Partisi dengan mount poin %s sudah ada" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "error membuka file %s untuk ditulisi: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru.Periksa " +"kembali hardware untuk mencari penyebabnya" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Kok belum punya partisi ?" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Pilihlan bahasa yang ingin Anda gunakan untuk instalasi dan sistem." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Pilih layout keyboard yg dipakai dari daftar di atas" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Pilihlah \"Instal\" jika Anda belum pernah menginstal Linux di komputer\n" +"ini atawa ingin menginstall ulang Linux di mesin ini.\n" +"\n" +"\n" +"Pilih \"Upgrade\" kalau ingin mengupdate sistem Mandrake 5.1 (Venice),\n" +"5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) atau Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Pilih:\n" +"\n" +" - Disarankan: Bila Anda belum pernah install Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: Bila Anda familiar dengan Linux, Anda akan dapat\n" +" memilih penggunaan sistem ini, yaitu normal, development, atau server.\n" +" Pilih \"Normal\" untuk instalasi secara umum yang biasanya. Atau pilih\n" +" \"Development\" untuk membuat software dengan Linux Anda, atau pilih\n" +" \"Server\" bila hendak menginstall server serbaguna (mail, print, dsb)\n" +"\n" +"\n" +" - Ahli : Bila Anda sangat dekat dengan GNU/Linux dan ingin\n" +" menginstall Linux sesuka hati, ini adalah kelas instalasi yang pas\n" +" untuk kamu, dan kamu bisa memilih penggunaan sistem ini sebagaimana\n" +" pada kelas \"Customized\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX akan coba mencari adapter SCSI PCI. Kalau ketemu dan punya\n" +"drivernya, maka gue akan menggunakannya otomatis.\n" +"\n" +"\n" +"Kalau adapter SCSI milikmu adalah ISA atau PCI tapi DrakX tidak\n" +"tahu drivernya, atawa kalau emang ente nggak punya adapter SCSI\n" +"Anda akan saya tanya lagi apakah benar punya SCSI atau nggak.\n" +"Kalau nggak jawab \"Tidak\". Kalau punya, jawab \"Ya\" dong.\n" +"Nanti akan muncul daftar driver, trus pilih deh.\n" +"\n" +"\n" +"Habis itu, DrakX akan tanya lagi apakah akan memberikan parameter\n" +"tambahan. Pertama kali, biarkan drivernya cari parameter sendiri\n" +"biasanya sih bisa langsung tokcer.\n" +"\n" +"\n" +"Kalau gagal, jangan lupa bahwa Anda harus tahu informasi hardwarenya\n" +"cari di manualnya atau bahkan dari Windows (itu juga kalau ente punya)\n" +"Nah informasi ini yang harus kamu isikan nantinya." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Sekarang, kamu bisa memilih partisi yang hendak digunakan untuk tempat\n" +"menginstall sistem Linux-Mandrake pada partisi yang sudah dibuat sebelum\n" +"nya (dengan Linux atau program partisi lain). Bila belum ada partisi\n" +"silahkan buat. Pembuatan partisi adalah membagi hard disk komputer menjadi\n" +"beberapa area untuk dikapling.\n" +"\n" +"\n" +"Bila Anda telah membuat partisi baru, gunakan \"Alokasi otomatis\" untuk\n" +"secara otomatis membuatkan partisi Linux. Anda bisa pilih drive yang\n" +"hendak dipartisi dengan mengklik \"hda\" untuk drive pertama IDE,\n" +"\"hdb\" untuk drive kedua atau \"sda\" untuk drive SCSI pertama dst.\n" +"\n" +"\n" +"Ada dua partisi yang umum: partisi root (/), yang merupakan titik awal\n" +"hirarki direktori filesystem, dan /boot, yang berisi file-file penting\n" +"bagi sistem operasi untuk bekerja saat komputer dinyalakan.\n" +"\n" +"\n" +"Karena biasanya proses ini tidak dapat dikembalikan ke asal, maka proses\n" +"ini sangat menjengkelkan dan membikin stress bagi user yang belum berpe\n" +"ngalaman. DiskDrake menyederhanakan proses ini sehingga sekarang tidak\n" +"perlu jengkel dan stress lagi. Silahkan baca dokumentasi dan belajar\n" +"dulu sebelum memulai." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Partisi sekarang harus diformat agar dapat digunakan oleh sistem.Kalau ANda\n" +"mau, Anda bisa format partisi lama yang sudah ada kalau ingin menghapus\n" +"habisisi datanya\n" +"Oh ya, partisi lama tidak perlu diformat lho...apalagi kalau\n" +"Anda masih butuh datanya (misalnya: /home dan /usr/local)." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Sekarang Anda bisa memilih paket yang hendak diinstal.\n" +"\n" +"Sekarang Anda bisa pilih grup paket untuk diinstall/upgrade. Habis itu\n" +"Anda bisa pilih paketnya sesuai dengan total ukuran install yang hendak\n" +"dipilih.\n" +"\n" +"\n" +"Bila Anda dalam modus Ahli, Anda bisa pilih masing-masing paket.\n" +"Perhatikan bahwa dalam memilih paket, biasanya membutuhkan untuk \n" +"menginstall paket lain pula. Ini disebut dengan paket dependensi.\n" +"Paket yang dipilih dan paket yang dibutuhkan paket itu akan secara\n" +"otomatis dipilih. Anda nggak bisa install paket tanpa tidak menginstall\n" +"paket yang merupakan dependensinya." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Paket yang telah dipilih sedang diinstall. Proses ini makan waktu\n" +"beberapa menit kecuali bila Anda sedang mengupgrade sistem, yang\n" +"makan waktu lebih lama lagi, bahkan sebelum proses upgrade berlangsung." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Bila DrakX gagal menemukan mouse, atau bila Anda mau\n" +"tahu apa saja yg telah dilakukannya, Anda akan diberikan daftar\n" +"mouse di atas.\n" +"\n" +"\n" +"Bila Anda setuju dgn setting DrakX, langsung saja ke section\n" +"lain dgn mengkliknya pada menu di kiri. Atau, pilih tipe mouse\n" +"di menu yang lebih pas dengan mouse Anda.\n" +"\n" +"\n" +"Bila mousenya merupakan mouse serial, jangan lupa bilang DrakX\n" +"port serialnya sekalian." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Pilih port yang betul. Misalnya COM1 di Windows sama dengan ttyS0 di Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Bagian ini adalah untuk mengkonfigurasikan Local Area Network\n" +"(LAN) atau Modem.\n" +"\n" +"Bila Anda jawab \"LAN Lokal\" sekarang, DrakX akan mencoba\n" +"mencari adapter Ethernet di mesin ini. Adapter PCI biasanya akan\n" +"mudah ditemukan dan diinit otomatis. Tapi kalau Anda punya ISA,\n" +"deteksi otomatis tidak bisa dilakukan, dan Anda perlu pilih\n" +"drivernya dari daftar yang akan muncul kemudian.\n" +"\n" +"\n" +"Untuk adapter SCSI, drivernya bisa melakukan deteksi untuk \n" +"adapter pertama kali, atau Anda perlu berikan parameter yang\n" +"digunakan oleh drivernya, yang Anda bisa contek dari Control\n" +"Panelnya Windows.\n" +"\n" +"\n" +"Bila Anda menginstall sistem Linux-Mandrake di mesin yang merupakan\n" +"bagian dari jaringan, Anda perlu data penting dari orang Network Anda\n" +"berupa alamat IP, submask atau netmask Jaringan, dan hostname).\n" +"Bila Anda melakukan konfigurasi jaringan privat di rumah misalnya, Anda\n" +"perlu pilih alamatnya\n" +"\n" +"\n" +"Pilih \"Dialup dengan modem\" untuk mengkonfigurasi koneksi \n" +"ke Internet. DrakX akan mencari modem Anda, dan mengkonfigurasikannya\n" +"Bila ia gagal mendeteksi modem, silahkan pilih serial port yang tepat\n" +"tempat modem Anda disambungkan." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Masukkan:\n" +"\n" +" - Alamat IP: Kalau Anda nggak tahu, tanyakan sana pada network " +"administratornya.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: Pilih aja \"255.255.255.0\", kecuali kalau ragu tanya juga ke\n" +" network administratornya.\n" +"\n" +"\n" +" - IP otomatis: Bila network Anda menggunakan bootp atau protokol dhcp, " +"pilih\n" +" ini. Bila Anda pilih ini, nggak usah masukkan alamat IP di \"Alamat IP\". " +"Bila\n" +" Anda ragu juga, tanya lagi ke network administrator.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Anda bisa masukkan dialup sekarang. Bila Anda nggak yakin apa yang harus " +"dimasukkan,\n" +"informasi ini bisa diperoleh dari ISP." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Bila Anda mau pakai proxy, sekarang saatnya untuk mengkonfigurasi. Bila " +"Anda\n" +"nggak tahu pakai proxy apa nggak, tanya gih ke network administratornya atau " +"ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Anda bisa install paket kriptogradi bila koneksi Internet Anda telah\n" +"dikonfig dengan benar. Sekarang pilih mirror tempat Anda ingin download\n" +"paket kriptografinya dan kemudian pilih paketnya.\n" +"\n" +"Perhatikan bahwa Anda harus pilih mirror dan kriptografi sesuai ketentuan\n" +"yang berlaku di daerah Anda." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Sekarang Anda bisa pilih timezone sesuai dengan tempat tinggal Anda.\n" +"\n" +"\n" +"Linux mengatur jam dengan GMT atawa \"Greenwich Meridian Time\" dan \n" +"menterjemahkannya ke waktu lokal sesuai dengan timezone yang Anda pilih." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "bantuan informasi" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux bisa menggunakan berbagai macam printer. Tiap jenis\n" +"membutuhkan setingan yang berbeda pula.\n" +"\n" +"\n" +"Kalau printernya langsung dicolok ke komputermu, pilih\n" +"\"Printer Lokal\". Anda akan diminta menyebutkan port tempat\n" +"si printer disambung, dan pilihlah filter yang tepat.\n" +"\n" +"\n" +"Kalah Anda ingin mengakses printer yang ada di mesin Unix remote,\n" +"silahkan pilih \"Antrian lpd remote\". Agar bisa digunakan \n" +"silahkan berikan nama antrian printer di server ini, tidak usah\n" +"pakai username atau password\n" +"\n" +"\n" +"Atau bila ingin menggunakan printer SMB (yang berarti printernya\n" +"ada di mesin Windows 9x/NT), Anda harus berikan nama SMBnya\n" +"(biasanya nama komputernya, bukan nama TCP/IP), dan alamat IP\n" +"nya sekalian. Jangan lupa username, workgroup, dan password\n" +"agar bisa mengakses printernya, dan juga jangan ketinggalan nama\n" +"printernya. Setup ini juga mirip kalau ingin pakai printer Netware\n" +"tapi nggak usah pakai informasi workgroup." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Sekarang Anda mesti berikan password untuk root untuk\n" +"sistem Linux-Mandrake ini. Passwordnya harus diketikkan dua kali untuk\n" +"verifikasi bahwa Anda tidak salah ketik.\n" +"\n" +"\n" +"Root adalah sistem administrator. Hanya orang yang punya akses ke\n" +"acount administrator saja yang dapat mengatur dan mengelola sistem.\n" +"Awas, account administrator yang disalah gunakan atau dipakai\n" +"tanpa izin akan sangat membahayakan integritas sistem, data,\n" +"dan sistem lain yang terhubung. Password haruslah campuran dari\n" +"karakter alfanumerik dan panjangnya minimal 8 karakter. Jangan\n" +"pernah menuliskan password Anda di kertas atau domana saja. Jangan\n" +"buat password Anda terlalu panjang atau rumit, ntar bisa lupa." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Agar sistem Anda lebih secure, silahkan pilih \"Gunakan file shadow\" dan \n" +"\"Password Pakai MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Bila network Anda menggunakan NIS, pilih \"Gunakan NIS\". Kalau nggak tahu, " +"tanya\n" +"network admin Anda dong." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Silahkan Anda buat satu atau lebih user \"biasa\", setelah Anda\n" +"membuat user \"pihak berwenang\", yaitu root. Anda bisa buat\n" +"user untuk tiap orang yang Anda perbolehkan untuk mengakses komputer\n" +"ini. Perhatikan bahwa tiap account user akan memiliki preferesi\n" +"sendiri-sendiri (environment grafis, seting program dsb)\n" +"dan juga punya \"direktori home\" sendiri, tempat preferensi tadi\n" +"disimpan\n" +"\n" +"\n" +"Pertama-tama, buatlah account untuk Anda sendiri! Buatlah walau Anda\n" +"adalah satu-satunya orang yang mengakses mesin ini. Anda nanti tidak\n" +"BOLEH mengakses mesin ini untuk keperluan sehari-hari, karena merupakan\n" +"resiko besar bila Anda sering login sebagai root. Biasanya ini disebabkan\n" +"karena salah ketik, dsb.\n" +"\n" +"\n" +"Karena itu, biasakan untuk konek ke msein ini dengan menggunakan account\n" +"yang telah Anda buat disini, dan login sebagai root, hanya untuk \n" +"keperluan administratif dan maintenance saja yah." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Hooi, mas, mbak, jawab \"Ya\" di sini! Ibaratnya, kalau Anda\n" +"reinstall Windows, dia akan overwrite boot sectornya. Kecuali kalau\n" +"Anda punya bootdisknya, maka Anda tidak akan bisa boot ke Linux\n" +"lagi!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Sistem sekarang sedang dibuat di disk Anda,\n" +"nah sekarang tolong dong diberitahu di mana saya akan membuatnya.\n" +"\n" +"\n" +"Kalau Anda kurang tahu, yah pilih saja \"Sektor pertama di \n" +"drive (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Biasanya orang pilih \"/dev/hda\", kecuali kalau Anda pilih yang lain(yaitu " +"drive master di chanel prime)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) bisa memboot Linux dan sistem operasi lain.\n" +"Biasanya sistem operasi ini bisa dideteksi saat instalasi. Bila Anda tidak\n" +"bisa mendeteksinya, silahkan saja ditambahkan sendiri.\n" +"\n" +"\n" +"Bila Anda tidak ingin orang lain bisa mengaksesnya, Anda bisa hapus " +"sekarang\n" +"juga (tapi Anda akan butuh boot disk lho)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"Pilihan LILO adalah:\n" +" - Boot device: Set nama devicenya (misalnya hard disk partisi) yang berisi " +"boot sector\n" +" pilih \"/dev/hda\", kecuali kalau Anda tahu yang pastinya.\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate alamat sektor linear, (bukan dalam format " +"sektor/head/silinder)\n" +" Address linear diterjemahkan saat run time dan tidak bergantung pada " +"geometry disk.\n" +" Perhatikan bahwa boot disk akan leih portabel jika menggunakan \"linear\"\n" +" karena service BIOS yang menentukan geometry disk kadang nggak jalan di " +"floppy\n" +" Bila Anda pakai \"linear\" pada disk berukuran besar, /sbin/lilo akan " +"membuat\n" +" referensi ke area disk yang tidak bisa diakses, sebab alamat sektor 3D " +"tidak\n" +" diketahui sebelum saat boot.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Mencoba untuk menggabungkan sektor yang berdekatan dalam satu " +"kali\n" +" baca saja. Ini bisa mengurangi waktu load dan membuat map lebih kecil. " +"Gunakan\n" +" \"compact\" selalu, apalagi kalau boot dari disket.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay sebelum boot ke image default: Menentukan waktu dalam sepersepuluh " +"detik\n" +" sebelum boot loader akan meload image yang default (pertama). Ini berguna\n" +" pada sistem yang boot dari hard disk dan keyboardnya dinyalakan. Boot " +"loader\n" +" tidak menunggu bila \"delay\" dihilangkan atau diset ke nol.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: Menentukan mode text VGA yang dipilih saat booting. \n" +" Setting yang bisa dipakai: \n" +" * normal: pilih mode text 80x25\n" +" * : gunakan mode text." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Sekarang Anda akan mengkonfigurasikan X Window System, yang merupakan\n" +"inti GUI (Graphical User Interface) bagi Linux. Sekarang,\n" +"Anda harus konfigurasikan video card dan monitor. Biasanya\n" +"tahapan ini akan otomatis, tapi Anda perlu verifikasi\n" +"hasil deteksi dan memeriksanya, bener apa nggak :)\n" +"\n" +"\n" +"Setelah itu, X akan dijalankan (kecuali kalau Anda bilang jangan)\n" +"dan periksa apakah settingnya sudah cocok atau belum.\n" +"Kalau tidak cocok, Anda bisa kembali lagi dan merubah konfigurasi\n" +"lalu coba lagi." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Bila ada yang ngaco pada konfigurasi Xnya, silahken pakai pilihan ini untuk\n" +"membuat X Window System lebih bagus." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Bila Anda ingin menggunakan login grafik, pilih aje \"Ya\". Kalau nggak,\n" +"pilih aje \"Tidak\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Anda bisa pilih opsi berikut untuk sistem ini.\n" +"\n" +" - Gunakan optimasi hard disk: Pilihan ini bisa mengimprove hard disk\n" +"dalam kecepatannya, tapi biasanya untuk user yng ahli aja nih, soalnya\n" +"hard disknya bisa rusak kalau ngesetnya salah. Gunakan kalau Anda tahu yah\n" +"\n" +"\n" +" - Pilih level security: Anda bisa pilih level security untuk sistem Anda.\n" +" Silahkan baca manualnya untuk keterangan lebih lanjut.\n" +"\n" +"\n" +" - Penentuan RAM bila perlu: Kadang kala, Linux nggak bisa mendeteksi RAM " +"yang\n" +" ada di sistem. Kalau ini terjadi pada dirimu, tulis saja RAMnya. Oh ya,\n" +" beda 2 atau 4 MB normal aja.\n" +"\n" +"\n" +" - Automount Removable media: Bila Anda tidak suka mount drive removable\n" +" (CDROM, Disket, Zip) dengan mengetik \"mount\" dan \"umount\", pilih aja \n" +" opsi ini.\n" +"\n" +"\n" +" - Enable Numlock saat startup: Bila Anda ingin Num Lock di enable saat\n" +"booting, pilih aja ini (Perhatikan: Num Lock akan dimatikan pada X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Sistem Anda akan direboot.\n" +"\n" +"Habis reboot, Linux Mandrake Anda akan diload otomatis.\n" +"Bila ANda ingin boot ke sistem operasi lain, silahkan baca instruksi\n" +"tambahan." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Pilih Bahasamu" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Pilih kelas instalasi" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Setup SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Pilih install atau upgrade" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurasi mouse" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Pilih Keyboardmu" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lain-lain" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Setup filesystem" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Melakukan format partisi" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Paket yang akan diinstall" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instal system" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigureasi jaringan" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptografi" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Konfigurasi timezone" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Konfigurasi printer" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Set password root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Menambah user" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Membuat bootdisk" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Install bootloader" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurasi X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Keluar dari proses instal" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "pemula" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "developer" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Pilih dulu partisi rootnya.\n" +"Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n" +"Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Instalasi tidak bisa diteruskan karena swap kurang, tambahin dong" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Saya nggak bisa baca tabel partisi, udah hancur lebur nih :(\n" +"Aku akan coba hapus partisi yg jeleknya" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake gagal membaca tabel partisi Anda.\n" +"Lanjutkan tapi resiko tanggung kendiri!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Mencari partisi root." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informasi" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Ini bukan partisi root, silahkan pilih yang lain." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Tidak ada partisi root" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Saya tidak bisa gunakan broadcast tanpa domain NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Error saat membaca file $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "File kickstart %s ngaco: (gagal di %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Ada error nih, tapi aku nggak tahu cara mengatasinya.\n" +"Lanjutkan saja, tapi resiko tanggung sendiri yah." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Lokasi mount %s ada dua" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Selamat Datang di Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Memulai langkah `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Anda harus buat partisi swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Anda belum punya partisi swap\n" +"\n" +"Cuek aja?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukuran total: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versi: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Ukuran: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Pilih paket yang akan diinstal" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instal" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Sedang melakukan instal" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Silahkan tunggu, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Sisa waktu " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Total waktu" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sedang menyiapkan instalasi" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Sedang instal paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Cuek aja?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Ada error mengurutkan paket" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"AWAS!\n" +"\n" +"DrakX sekarang hendak merubah ukuran partisi Windows Anda. Hati-hati:\n" +"prosesnya ini suanguat berbuahaya. Bila Anda belum melakukannya, silahkan\n" +"untuk scandisk dulu (dan defrag juga) di partisi ini lalu backup datanya.\n" +"Habis itu yakin dulu, baru tekan Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Resize otomatis gagal" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Anda akan bisa memilih dengan lebih lengkap nanti" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Paket Error" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Perkiraan" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paket" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ada error" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Bahasa apa yang anda inginkan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Pilih Keyboardmu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instal/Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Akan instal atau upgrade?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partisi root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Apa sih partisi root (/) di sistem ini?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Disarankan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Customized" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ahli" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Kelas Instal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Kelas instalasi yang anda diinginkan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Development" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Bahasa apa yang anda inginkan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Tipe mouse yang anda punya?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port Mouse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "Tidak ada partisi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Partisi mana yang hendak digunakan sebagai partisi root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Pilih lokasi mount" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Anda harus reboot agar perubahan table partisi dapat berlaku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Pilih partisi yang akan diformat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Mencari paket untuk diupgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pilihan Grup Paket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Sedang instal paket %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Konfigurasi Instalasi akhir" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Biarkan konfigurasi IP sekarang" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Ayo kita konfigurasi jaringan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurasi Jaringan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Jaringan LAN telah dikonfigurasikan sebelumnya. Sekarang Anda ingin:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Anda ingin konfigurasikan jaringan untuk sistem ini ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Dialup dengan modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "LAN lokal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Tidak ada card network ya?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurasi perangkat jaringan %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini.\n" +"Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n" +"bertitik (misalnya 202.159.35.32)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP otomatis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Alamat IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigureasi jaringan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Masukkan nama komputernya.\n" +"Hostname (nama komputer) sebaiknya merupakan nama host yg fully-qualified\n" +"misalnya ``mdamt.fdns.net''.\n" +"Anda juga bisa masukkan alamat IP gatewaynya kalau ada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Server DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Device Gateway: " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Nama Host:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Cari Modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Di serial port mana modem Anda disambungkan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Parameter Dialup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nama koneksi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Nomor telepon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentikasi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Script-based" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminal-based" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nama domain" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Server DNS Primary" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Server DNS Sekondari" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Up-kan Jaringan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Anda sekarang bisa mendownload software khusus untuk enkripsi.\n" +"\n" +"PERHATIAN:\n" +"\n" +"Berhubung adanya peraturan yang berbeda di berbagai lokasi berkenaan\n" +"dengan penggunaan software ini, Anda dan/atau end user yang akan\n" +"menggunakan software ini harus memastikan bahwa dirinya boleh untuk\n" +"mendownload dan/atau menggunakan software ini sesuai dengan hukum\n" +"yang berlaku di lokasinya.\n" +"\n" +"Juga ditekankan bahwa Anda dan/atau end user harus sadar bahwa dirinya\n" +"tidak diperkenankan untuk melanggar hukum tersebut. Apabila melanggar\n" +"akan dikenakan sangsi yang berat.\n" +"\n" +"Mandrakesoft dan para pembuat software dan/atau penyedianya sama sekali " +"tidak\n" +"bertanggung jawab baik untuk segala kerusakan khusus, tidak langsung, dan\n" +"insidentil apapun (termasuk namun tidak terbatas pada kehilangan keuntungan\n" +"gangguan bisnis, kehilangan data komersial dan kerugian lain dan \n" +"segala kewajiban yang harus dibayarkan sesuai hukum) yang disebabkan\n" +"oleh penggunaan, kepemilikan, atau penjualan dari software yang\n" +"didownload ini, setelah Anda dan/atau end user memiliki akses\n" +"ke software tersebut setelah menandatangani perjanjian yang ada.\n" +"\n" +"Apabila ada pertanyaan mengenai perjanjian ini, silahkan hubungi\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Pilih mirror tempat Anda ingin mengambil paket program" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Saya sedang mencek mirror untuk mengambil daftar paket yang tersedia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Paket mana yang akan diinstal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Saya lagi mendownload paket kriptografi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Timezone Anda?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Apakah jam hardwarenya di set ke GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Anda ingin konfigurasikan printer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Tak berpassword" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (lagi)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Gunakan file shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Password pakai MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Gunakan NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Silahkan ulangi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Password tidak sama" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Passwordnya terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentikasi NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domain NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Terima user" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Menambah user" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(Sudah ditambahkan %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Masukkan user\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nama sebenarnya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nama user" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Password ini terlalu sederhana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Silahkan memberikan nama user" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Nama user hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "User ini sudah ada sebelumnya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Drive Pertama" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Drive kedua" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Lewatkan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n" +"tergantung pada bootloader. Kadang ini berguna bila Anda tidak mau install\n" +"lilo di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus lilo, atau " +"lilo\n" +"tidak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda. Bootdisk ini juga bisa " +"digunakan\n" +"dengan image rescue Mandrake, yang memudahkan kita untuk merecover sistem\n" +"dari kegagalan. Sekarang, saya mau tanya nih... mau bikin bootdisk nggak ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Pilih drive floppy untuk membuat bootdisk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Masukkan disket di drive %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Membuat bootdisk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Membuat bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Sektor pertama di partisi boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Sektor pertama di drive (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalasi LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Bootloader akan diinstall di mana?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Mau pakai LILO saja?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Device boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (kadang diperlukan oleh driver SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Sederhana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "sederhana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Delay sebelum boot ke image default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Mode video" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Batasi parameter command line" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "batasi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Parameter LILO utama" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Pilihan ``Batasi parameter command line'' tidak ada gunanya tanpa password" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ini adalah entri di LILO.\n" +"Anda boleh tambahkan atau mengubah yang sudah ada." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "OS Lain (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Sambung" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Tidak aman" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Hapus entri" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Label tidak boleh kosong" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Label ini sudah dipakai" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Entri %s sudah ada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalasi LILO gagal. Ada kesalahan berikut:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurasi Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy biasanya http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy biasanya ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Selamat Datang di Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Jelek" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Sinting" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Pertanyaan Tambahan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(mungkin akan membuat disk corrupt)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Gunakan optimasi hard drive?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Pilih Tingkat Security" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ukuram RAM yg tepat (saya nemu %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automount media removable" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Enable num lock saat startup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Berikan jumlah RAM dalam satuan MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Cari Device PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Ada tahapan yang tidak diselesaikan.\n" +"\n" +"Anda ingin keluar sekarang?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Wah Selamat nih, instalasinya sudah komplit.\n" +"Sekarang cabut media boot dan pencet tombol untuk reboot.\n" +"Untuk informasi update program untuk rilis Linux Mandrake ini,\n" +"silahkan lihat Errata di http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"Informasi untuk konfigurasi sistem juga tersedia di \n" +"bab Instalasi di Buku Petunjuk Resmi Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Lagi matiin komputer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Menginstall driver untuk card %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Driver %s mana yang hendak saya coba?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Kadangkala, driver %s butuh informasi tambahan agar dapat bekerja normal\n" +"walaupun kadangkala juga ini tidak perlu. Nah, apakah Anda ingin untuk\n" +"memberikan parameter tambahan tadi atau biarkan saja drivernya melakukan\n" +"deteksi sendiri parameternya? Biasanya, autodetek akan membuat kompputer\n" +"jadi hengki (baca: hang), tapi biasanya sih nggak ngerusak hardwarenya." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Probe otomatis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Tuliskan optionnya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Sekarang Anda boleh berikan parameter untuk module %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Silahkan berikan parameter untuk modul %s ini.\n" +"Parameter biasanya dalam format ``nama=nilai nama2=nilai2...''.\n" +"Misalnya, ``io=0x300 irq=8''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Pilihan Module:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Module %s gagal diload.\n" +"Mau coba lagi dengan parameter yang lain?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Cari card PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurasikan card PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux belum sepenuhnya support ultra dma 66 HPT.\n" +"Namun bisa diakali dengan membuat disket untuk memberi akses hard drive di " +"ide2 dan ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Maukkan disket di drive untuk membuat boot si HTP\n" +"semua data pada disket ini akan hilang" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "Sekarang perlu restart instalasi boot ke disket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "Sekarang perlu restart instalasi dengan parameter baru" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Saya gagal membuat floppy boot HTP nih.\n" +"Anda harus restart instalasi dan tuliskan ``%s'' di prompt nanti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Ketemu interface %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Anda punya lagi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Punya %s interface?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Lihat info hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instalasi Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / untuk pindah | untuk pilih | Layar berikut" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Silahkan menunggu" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Tidak jelas (%s), coba yang lebih tepat\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Pilihan salah, silahkan ulangi\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (default %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Pilihan anda? (default %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Pilihan anda? (default %s pilih 'none' untuk tidak ada) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgia" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilia" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Swiss (layout Perancis)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Swiss (layout Jerman)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Ceko" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Denmark" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonia" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finland" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Perancis" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgia (layout \"Latin\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Yunani" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungaria" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Ibrani" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Ibrani (Phonetic)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandia" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Itali" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Amerika Latin" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lithuania AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lithuania \"phonetic\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegia" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Swiss (layout Jerman)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Swiss (layout Jerman)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Rusia (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedia" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakia" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Keyboard Thailand" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turki (model \"Q\" modern)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrania" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Keyboard UK" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Keyboard US" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Keyboard US (internasional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoslavia (layout latin)" + +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Selamat datang di Sang Pemilih Sistem Operasi, LILO!\n" +"\n" +"Untuk melihat daftar pilihan, tekan .\n" +"\n" +"Untuk meload salah satu, tulis namanya, dan tekan atau tunggu %d " +"detik untuk boot ke default.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Tidak pakai mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A atau yg baruan (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse generik (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Mouse Microsoft (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Generik 3 tombol (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Sistem Mouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Generik (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Generik 3 Tombol (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "Bus Mouse ATI" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Bus Mouse Microsoft" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Bus Mouse Logitech" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Mouse USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Mouse USB (3 tombol atau lebih)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Anda punya tabel partisi tapi tidak bisa saya gunakan.\n" +"Satu-satunya cara adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n" +"extended selanjutnya" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Error saat membaca file %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Proses restore dari file %s gagal: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "File backup rusak" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Error pada saat menulis file %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Tunjukan sedikit" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Tunjukkan lebih banyak" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Printer lokal" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Lpd remote:" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Pilihan printer lokal" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Tiap antrian cetak harus punya nama (biasanya lp) dan direktori spool\n" +"yang dialokasikan untuknya. Sekarang saya mau tanya,\n" +"nama antrian dan direktori yang digunakan apa yah ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nama Antrian:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Direktori spool:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Pilih koneksi Printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Bagaimana printer ini disambung ke komputer?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Mendeteksi alat..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Test port" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Printer dengan tipe \"%s\" telah terdeteksi di " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Alat printer lokal" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Device mana yang terhubung ke printer\n" +"(ingat, /dev/lp0 = LPT1:) ?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Device Printer: " + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Pilihan printer lpd remote" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Untuk dapat mencetak ke antrian lpd remote, Anda perlu\n" +"tuliskan nama host server printer dan nama antrian\n" +"yang digunakan untuk mencetak di server itu." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nama Host Remote:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Antrian remote" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Pilihan printer SMB (Windows 95/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Untuk dapat mencetak ke Printer SMB, Anda perlu \n" +"memberitahu saya nama host SMB (biasanya tidak selalu\n" +"sama dengan nama host TCP/IPnya) dan juga alamat IP server printer,\n" +"dan juga nama share printer tersebut, oh iya...\n" +"nama user, password, dan info workgroupnya juga." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP server SMB" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Host server SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nama share:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nama user:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Workgroup:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Pilihan printer NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Kalau ingin mencetak pakai printer NetWare, sekarang coba\n" +"beritahu saya nama server printer NetWarenya (tidak selalu sama \n" +"dengan nama TCP/IPnya lho) juga nama antrian printer yang \n" +"Anda ingin gunakan beserta nama user dan passwordnya." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nama antrian printer:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Server Printer:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ya, Test cetak ascii" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ya, Test cetak postscript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ya, Test cetak postscript dan text ascii" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfigurasi Printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Tipe printer yang anda inginkan?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Parameter printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Ukuran Kertas" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Kertas di eject habis ngeprint?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Betulkan efek tangga pada teks ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Parameter driver Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Pilihan kedalaman warna" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Anda ingin test cetak?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Saya sedang test cetak..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Halaman test telah dikirim ke daemon printer.\n" +"Hal ini akan memakan waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n" +"Status cetak:\n" +"%s\n" +"\n" +"Apakah printernya bisa mencetak dengan benar ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Halaman test telah dikirim ke daemon printer.\n" +"Hal ini akan memakan waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n" +"Apakah printernya bisa mencetak dengan benar ?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Tidak dapat menambah partisi ke RAID md%d yang terformat" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Tidak bisa menulis ke file $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Partisi tidak cukup untuk level RAID %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Level ini harus hati-hati. Level ini akan membuat sistem Anda akan mudah\n" +"digunakan, tapi sangat sensitif: mesin ini tidak boleh digunakan untuk\n" +"mesin yang terhubung ke mesin lain atau ke ke Internet. Tidak akan ada\n" +"akses password." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "Password akan diaktifkan, tapi mohon jangan disambungkan ke jaringan." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Ada beberapa peningkatan level security, yang utama adalah ada lebih banyak\n" +"peringatan dan cek sekuriti yang lebih ketat." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Ini adalah standard sekuriti yang dianjurkan untuk komputer yang akan\n" +"digunakan untuk terkoneksi ke Internet sebagai klien. Akan ada cek sekuriti\n" +"dulu nih." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Dengan level sekuriti ini, sistem akan dapat digunakan sebagai server.\n" +"Sekuritinya akan lebih tinggi lagi untuk dapat melayani koneksi klien\n" +"dengan lebih aman." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Kita akan pakai fitur 4 level, tapi sekarang sistem akan sepenuhnya " +"ditutup.\n" +"Fitur sekuriti sekarang sudah maksimum." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Pilih Tingkat Security" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Pilih tool yang hendak digunakan" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Pilih service mana yang hendak dijalankan saat boot scr otomatis" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "tidak ada serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulasikan tombol ketiga?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Test konfigurasi" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "expert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Yunani" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Server" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Sedang instal paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Tunjukan sedikit" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Hapus semua" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Test konfigurasi" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Hapus entri" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Paket Error" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instal" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Paket yang akan diinstall" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Paket yang akan diinstall" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Sedang instal paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Label ini sudah dipakai" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Hapus entri" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polandia" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Paket yang dipilih terlalu banya: %dMB tidak muat di %dMB dong" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Saya akan install %d MB. Anda bisa pilih untuk install program lagi" + +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "Maukkan disket (semua data di disket akan dihapus)" diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po new file mode 100644 index 000000000..df8e9513e --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -0,0 +1,4029 @@ +# Italian Translation of DrakX +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# "Paolo Lorenzin" , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n" +"Last-Translator: Paolo Lorenzin \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Scheda grafica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Scegli una scheda grafica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Scegli un server X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "server X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Scegli la quantità di memoria della tua scheda grafica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Scegli le opzioni per il server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Scegli un monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la " +"frequenza\n" +"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n" +"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le line di scansione " +"sono mostrate. \n" +"\n" +"E' MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma " +"di sincronia che vada oltre le capacità del tuo monitor: potresti " +"danneggiarlo.\n" +"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frequenza di refresh orizzontale" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "frequenza di refresh verticale" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor non configurato" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Scheda grafica non ancora configurata" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Risoluzioni non ancora selezionate" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vuoi provare la configurazione ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Attenzione: il test su questa scheda video è pericoloso" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Prova configurazione" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Si è verificato un errore:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"prova a modificare alcuni parametri" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(uscita in %d secondi)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "E' corretto ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Si è verificato un errore, prova a modificare alcuni parametri" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Risoluzioni automatiche" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Per trovare le risoluzioni disponibili ne proverò diverse.\n" +"Il tuo schermo sfarfallerà un po'...\n" +"Puoi spegnerlo se vuoi, sentirai un beep quando è tutto finito" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Seleziona risoluzione e profondità dei colori" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mostra tutto" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Risoluzioni" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Posso cercare di trovare le risoluzioni disponibili (es: 800x600).\n" +"A volte, tuttavia, puo' causare il blocco della macchina.\n" +"Vuoi provare ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nessun modo grafico valido trovato\n" +"Prova con un'altra scheda video o monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tipo di tastiera: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo di mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Device del mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Scheda grafica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Sto preparando la configurazione di X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Cambia Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Cambia Scheda Grafica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Cambia opzioni Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Cambia Risoluzione" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Ricerca automatica delle risoluzioni" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostra informazioni" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Nuovo test" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Termina" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Cosa vuoi fare ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Tralascio le modifiche?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Per favore esci e usa Ctrl_Alt-Backspace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X all'avvio" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Posso settare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n" +"Vorresti che X fosse eseguito quando riavvierai?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colori (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mila colori (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mila colori (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milioni di colori (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardi di colori (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB o superiore" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA standard, 640x480 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Compatibile 8514, 1024x768 a 87 Hz interlacciato (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz interlacciato, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA estesa, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA non-interlacciato, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA alta frequenza, 1024x768 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Esegui unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Posizione di mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Scrivi /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normale > Esperto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Esperto > Normale" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Ripristina da file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Salva su file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Ripristina da floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salva su floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Azzera tutto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatta tutto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Alloca automaticamente" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Per avere più partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di " +"crearne una estesa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recupera tabella delle partizioni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Un passo indietro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipo di filesystem:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Hai una grossa partizione\n" +"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n" +"Prima suggerisco di ridimensionare quella partizione\n" +"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Per favore prima fai un backup dei tuoi dati" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Leggere attentamente!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Dopo %s partizionare %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "tutti i dati su questa partizione saranno persi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Posizione di Mount:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Unità: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Inizia: settore %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Dimensione: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s settori" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Da cilindro %d a cilindro %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formattato\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Non formattato\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "In linea\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partizione di boot per default\n" +" (per boot MS-DOS , non per lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livello %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Dimensione del blocco %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Dischi-RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Per favore clicca su una partizione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Dimensione: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "su bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Esegui mount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Aggiungi a RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Rimuovi da RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifica RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Scegli un'azione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive ( su un " +"cilindro > 1024).\n" +"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti " +"servirebbe /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n" +"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n" +"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, " +"accertati\n" +"di creare una partizione /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Usa ''%s'' invece" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prima usa ''Unmount''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "cambio del tipo di" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuo comunque?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Esci senza salvare" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Cambiare il tipo di partizione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Che tipo di partizione vuoi?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formattazione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formattazione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formattazione partizione %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Dopo la formattazione di tutte le partizioni," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "tutti i dati su queste partizioni saranna persi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Su quale disco vuoi spostarti?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Settore" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Su che settore vuoi spostarti?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Spostamento" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Spostamento partizione..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essre scritta su disco!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche prendano atto!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Calcolo dei vincoli del fat filesystem " + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Ridimensionamento" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "ridimensionamento" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Scegli la nuova dimensione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crea una nuova partizione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Settore iniziale: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Dimensione in MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo di filesystem: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferenza: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Scegli file" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n" +"dimensione. Continuo comunque?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Inserisci un floppy nel drive\n" +"Tutti i dati su questo floppy saranno persi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "livello" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "dimensione del blocco" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nuovo" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formattazione di %s fallita" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "impossibile formattare %s in tipo %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "mount di nfs fallito" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "mount fallito: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Le posizioni di mount devono iniziare con /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "C'è già una partizione con la posizione di mount %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Si è verificato un errore - non è stato trovato alcuna unità valida su cui " +"creare nuovifilesystems. Per favore controlla il tuo hardware per la causa " +"di questo problema" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Non hai alcuna partizione!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"Seleziona il linguaggio preferito per l'installazione e l'uso del sistema." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Scegli l'impostazione della tua tastiera dalla lista qui sopra" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Scegli \"Installa\" se non hai una precedente versione di Linux\n" +"installata, o se vuoi utilizzare ditribuzioni o versioni multiple.\n" +"\n" +"\n" +"Scegli \"Aggiorna\" se vuoi aggiornare una precedente versione di\n" +"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) o Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Seleziona:\n" +"\n" +"\n" +" - Raccomandata: se non hai mai installato Linux prima\n" +"\n" +"\n" +" - Personalizzata: sei hai familiarità con Linux, sarai in grado di \n" +"scegliere l'utilizzo del sistema instalato tra normale, sviluppo o\n" +"server. Scegli \"Normale\" per una installazione per uso generico del tuo\n" +"computer. Dovresti scegliere \"Sviluppo\" se userai il computer soprattutto\n" +"per sviluppare software, o scegliere \"Server\" se desideri installare un\n" +"server per uso generico (per posta, stampa...).\n" +"\n" +"\n" +" - Esperto: Se conosci bene GNU/Linux e vuoi effettuare una installazione\n" +"altamente personalizzata, questa Classe d'Installazione è per te. Sarai in\n" +"grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema installato come per \n" +"\"Personalizzata\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX proverà per prima cosa a cercare uno o più adattatori\n" +"SCSI su bus PCI. Se lo o li) troverà e sa quale(i) driver(s) usare,\n" +"lo(li) includerà automaticamente.\n" +"\n" +"Se il tuo adattatore SCSI è ISA, o è PCI ma DrakX non sa quale\n" +"driver usare per quella scheda, o se non hai alcun adattatore SCSI,\n" +"ti verrà chiesto se ne hai uno oppure no. Se non ne hai, rispondi\n" +"\"No\". Se ne hai uno o più, rispondi \"Sì\". Apparirà quindi una lista\n" +"di drivers, da cui ne dovrai scegliere uno.\n" +"\n" +"Dopo che avrai scelto il driver, DrakX ti chiederà se vuoi specificare\n" +"opzioni per esso. Prima, lascia provare al driver il riconoscimento\n" +"dell'hardware: di solito funziona bene.\n" +"\n" +"Se non dovesse, non scordare le informazioni sul tuo hardware che puoi\n" +"ottenere da Windows (se l'hai installato sul tuo sistema), come suggerito\n" +"dalla guida all'installazione. Queste sono le opzioni che dovrai\n" +"passare al driver." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"A questo punto, puoi scegliere quale(i) partizione(i) usare per installare\n" +"il tuo sistema Linux-Mandrake se sono già state definite (da una\n" +"installazione precedente di Linux o da un altro tool di partizionamento).\n" +"In altri casi, vanno definite partizioni di hard disk. Questa operazione\n" +"consiste nel dividere logicamente la capacità dell'hard disk del computer\n" +"in aree separate per l'uso.\n" +"\n" +"\n" +"Se devi creare nuove partizioni, usa \"Auto allocazione\" per creare\n" +"partizioni per linux automaticamente. Puoi scegliere il disco da " +"partizionare\n" +"cliccando su \"hda\" per il primo disco IDE,\n" +"\"hdb\" per il secondo o \"sda\" per il primo disco SCSI e così via.\n" +"\n" +"\n" +"Due partizioni comuni sono: la partizione root (/), che è il punto d'inizio\n" +"della gerarchia delle directory del filesystem, e /boot, che contiene tutti\n" +"i files necessari all'avvio del sistema operativo quando il computer viene\n" +"acceso la prima volta.\n" +"\n" +"\n" +"Poichè gli effetti di questo processo sono solitamente irreversibili, il\n" +"partizionamento può essere intimidatorio e stressante per l'utente " +"inesperto.\n" +"DiskDrake semplifica il processo in modo che non lo sia. Consulta la\n" +"documentazione e prenditi tutto il tempo che vuoi prima di procedere." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Ogni partizione appena creata deve essere formattata per poterla\n" +"usare. A questo punto, potresti volere riformattare partizioni\n" +"pre-esistenti per cancellare i dati che contengono. Nota: non è necessario\n" +"riformattare partizioni già esistenti, in particolare se contengono files o\n" +"dati che desideri mantenere. Normalmente si tengono: /home e /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Ora puoi scegliere i pacchetti che vuoi installare.\n" +"\n" +"\n" +"Prima puoi selezionare gruppi di pacchetti da installare o aggiornare.\n" +"Dopo di ciò puoi scegliere altri pacchetti in accordo con la dimensione\n" +"totale che desideri selezionare\n" +"\n" +"\n" +"Se sei in modo Esperto, puoi selezionare i pacchetti individualmente.\n" +"Per favore nota che alcuni pacchetti richiedono l'installazione di \n" +"altri. Sono le dipendenze dei pacchetti. I pacchetti che selzioni,\n" +"e i pacchetti che essi richiedono saranno automaticamente selezionati\n" +"per l'installazione. E' impossibile installare un pacchetto senza tutte\n" +"le sue dipendenze." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"I pacchetti selezionati stanno per essere installati. Questa operazione\n" +"richiederà alcuni minuti a meno che non sia stato scelto l'aggiornamento\n" +"di un sistema preesistente, nel qual caso potrebbe occorrere ancora più\n" +"tempo prima che l'aggiornamento cominci." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Se DrakX non trovasse il tuo mouse, o se vuoi controllare\n" +"cosa ha fatto, ti verrà presentata la lista di mouse qui sopra.\n" +"\n" +"\n" +"Se sei d'accordo con il settaggio di DrakX, salta direttamente\n" +"alla selezione che vuoi cliccandoci sopra nel menu a sinistra.\n" +"Altrimenti scegli il tipo di mouse nella lista che pensi sia il\n" +"più simile al tuo.\n" +"\n" +"\n" +"Nel caso di un mouse seriale, dovrai indicare a DrakX a quale\n" +"porta seriale è connesso." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"per favore scegli la porta corretta. Per esempio, la porta COM1 in MS " +"Windows\n" +"è denominata ttyS0 in Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Questa sezione è dedicata alla configurazione di una local\n" +"area netwok (LAN) o un modem.\n" +"\n" +"Scegli \"LAN Locale\" e DrakX cercherà di\n" +"trovare un adattatore Ethernet sulla tua macchina. Gli adattatori PCI\n" +"dovrebbero essere trovati e inizializzati automaticamente. Se però\n" +"la tua periferica è ISA, l'autoriconoscimento non funzionerà, e \n" +"dovrai scegliere un driver dalla lista che apparirà.\n" +"\n" +"\n" +"Per quanto riguarda adattatori SCSI, prima puoi lasciare che il driver\n" +"cerchi l'adattatore, altrimenti dovrai specificare le opzioni del\n" +"driver che avrai recuperato dalla documentazione del tuo hardware.\n" +"\n" +"\n" +"Se installi un sistema Linux-Mandrake su una macchina che fa parte di\n" +"una rete già esistente, l'amministratore della rete dovrebbe averti\n" +"passato tutte le necessarie informazioni (indirizzo IP, submask di\n" +"rete o abbreviato netmask, e nome host). Se stai settando una rete\n" +"privata a casa per esempio, dovresti scegliere indirizzi." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Inserisci:\n" +"\n" +" - indirizzo IP: se non lo conosci, chiedi al tuo amministratore di rete.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" è generalmente una buona scelta. Se non sei\n" +"sicuro, chiedi all'amministratore di rete.\n" +"\n" +"\n" +" - IP automatico: Se la tua rete usa i protocolli bootp o dhcp, scegli \n" +"questa opzione. Se selezionata, nessun valore è necessario in \"indirizzo " +"IP\".\n" +"Sei non sei sicuro, chiedi al tuo amministratore di rete.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Puoi ora inserire le opzioni di connessione. Se non sei sicuro di cosa\n" +"inserire, le informazioni corrette possono essere reperite presso il tuo ISP." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Se userai dei proxies, per favore configurali ora. Se non sai se userai\n" +"dei proxies, chiedi al tuo amministratore di rete o all'ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Puoi installare pacchetti di crittografia se la tua connessione internet\n" +"è stata configurata correttamente. Prima scegli un mirror da cui scaricare\n" +"i pacchetti e poi scegli i pacchetti da installare.\n" +"\n" +"Nota che devi scegliere mirror e pacchetti di crittografia in accordo con\n" +"la tua legislazione." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"puoi ora selezionare la tua fascia oraria in relazione al luogo dove vivi.\n" +"\n" +"\n" +"Linux amministra il tempo in GMT o \"Greenwich Meridian Time\" e lo traduce\n" +"in tempo locale in accordo alla fascia oraria da te scelta." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux può gestire molti tipi di stampante. Ognuno di questi tipi\n" +"richiede un settaggio diverso.\n" +"\n" +"\n" +"Se la tua stampante è collegata direttamente al tuo computer, scegli\n" +"\"Stampante Locale\". Dovrai quindi dire a quale porta è connessa\n" +"la tua stampante, e selezionare il filtro appropriato.\n" +"\n" +"\n" +"Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Unix\n" +"remota, dovrai scegliere \"Lpd Remota\". Per farla funzionare,\n" +"non servono alcun nome utente o password, ma dovrai sapere il nome\n" +"della coda di stampa su questo server.\n" +"\n" +"\n" +"Se vuoi accedere ad una stampante SMB (che significa una stampante\n" +"che si trova su una macchina Windows 9x/NT remota), dovrai specificare\n" +"il suo nome SMB (che non è il nome TCP/IP), e possibilmente il suo\n" +"indirizzo IP, più il nome utente, gruppo di lavoro e password richiesti\n" +"per accedere alla stampante, e ovviamente il nome della stampante. Lo\n" +"stesso vale per una stampante NetWare, eccetto che non ti serviranno\n" +"informazioni sul gruppo di lavoro." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Ora puoi inserire una password root per il tuo sistema Linux-Mandrake\n" +"La password deve essere inserita due volte per verificare che\n" +"entrambi gli inserimenti siano uguali.\n" +"\n" +"\n" +"Root è l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente\n" +"abilitato alla modifica della configurazione del sistema. Perciò, scegli\n" +"la password attentamente! L'uso non autorizzato di un accesso root può\n" +"essere estremamente pericoloso per l'integrità del sistema, i dati che\n" +"contiene, e altri sistemi cui è connesso. La password dovrebbe essere un\n" +"insieme di caratteri alfanumerici e lunga almeno 8 caratteri. Non\n" +"dovrebbe *mai* essere scritta su carta. Non creare una password troppo " +"lunga\n" +"o complicata, ad ogni modo: devi essere in grado di ricordarla senza troppo\n" +"sforzo." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Per avere un sustema più sicuro, dovresti scegliere \"Usa shadow file\" e\n" +"\"Usa passwords MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Se la tua rete usa NIS, scegli \"Usa NIS\". Se non sai, chiedi al tuo\n" +"amministratore di rete." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Ora puoi creare uno o più accessi utente \"normali\", come controparte\n" +"dell'accesso utente \"privilegiato\", root. Puoi creare uno o più\n" +"accessi per ogni persona cui vuoi permettere di usare il computer.\n" +"Nota che ogni acesso utente avrà le sue proprie preferenze (ambiente\n" +"grafico, settaggio di programmi, etc.) e la sua \"directory home\", in\n" +"cui queste preferenze sono archiviate.\n" +"\n" +"\n" +"Prima di tutto, crea un accesso per te stesso! Anche se sarai l'unico " +"utente\n" +"della macchina, NON dovresti connetterti come root per uso giornaliero del " +"sistema: è un\n" +"alto rischio per la sicurezza. Rendere il sistema inutilizzabile è molto " +"spesso questione di un solo tasto sbagliato.\n" +"\n" +"\n" +"perciò dovresti connetterti al sistema usando l'accesso utente che avrai\n" +"creato qui, e fare il login come root solo per scopi di amministrazione\n" +"e manutenzione." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"E' fortemente raccomandato che tu risponda \"Sì\" qui! Se dovessi in " +"seguito\n" +"reinstallare Microsoft Windows esso sovrascriverà il settore di boot.\n" +"A meno che tu non abbia creato il disco di boot come suggerito, non sarai " +"più\n" +"in grado di accedere a Linux al boot!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Devi indicare dove vuoi\n" +"posizionare le informazioni richieste per il boot di Linux.\n" +"\n" +"A meno che tu non sappia esattamente cosa stai facendo, scegli \n" +"Primo settore del drive\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"A meno che tu non sia sicuro del contrario, la scelta usuale è \"/dev/hda\"\n" +"(il disco principale sul canale primario)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (il Linux LOader) può caricare Linux e altri sistemi operativi.\n" +"Normalmente sono riconosciuti correttamente durante l'installazione.\n" +"Se non vedessi riconosciuti i tuoi, puoi aggiungerne uno o più adesso.\n" +"\n" +"\n" +"Se non vuoi che chiunque possa accedere ad uno di essi, puoi rimuoverlo ora\n" +"(sarà necessario un disco di boot per caricarlo)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"le opzioni principali di LILO sono:\n" +" - Boot Device: Setta il nome del dispositivo (es. una partizione\n" +"di hard disk) che contiene il settore di boot. Se non sei sicuro, scegli\n" +"\"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: genera indirizzi di settore lineari anzichè indirizzi di tipo\n" +"settore/testina/cilindro. Indirizzi lineari sono tradotti all'avvio e non\n" +"dipendono dalla geometria del disco. Nota i dischi di boot possono non\n" +"essere portabili se viene usato \"linear\", poichè il servizio BIOS per\n" +"determinare la geometria di disco non funziona affidabilmente con i floppy\n" +"disks. Quando si usa \"linear\" con grandi dischi, /sbin/lilo può generare\n" +"riferimenti ad aree disco inaccessibili, perchè indirizzi di settore 3D non\n" +"sono riconosciuti prima del boot.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Prova a unire richieste di lettura per settori adiacenti in\n" +"una unica richiesta di lettura. Ciò riduce drasticamente i tempi di\n" +"caricamento e mantiene più piccola la mappa. L'uso di \"compact\" è " +"cosigliato\n" +"in particolare quando si effettua il boot da floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifica il numero di \n" +"secondi che il boot loader deve attendere prima di caricare la prima\n" +"immagine.\n" +"Ciò è utile in sistemi che avviano immediatamente da hard disk dopo avere\n" +"abilitato la tastiera. Il Boot Loader non attende se \"delay\" è omesso\n" +"o è impostato a zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Modo Video: Specifica il modo testo VGA che dovrebbe essere scelto al\n" +"momento dell'avvio. I valori seguenti sono disponibili: \n" +" * normal: seleziona modo testo normale 80x25.\n" +" * : usa il modo testo corrispondente." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Adesso è ora di configurare l'X Windows System, che è il cuore\n" +"della GUI di Linux (Interfaccia Grafica Utente). questo scopo,\n" +"devi configurare la tua scheda video e il monitor. La maggior parte\n" +"di queste fasi è automatizata, però, perciò il tuo lavoro consisterà\n" +"solo nel verificare cosa è stato fatto e accettare i settaggi : )\n" +"\n" +"Quando la configurazione è finita, sarà lanciato X (a meno che\n" +"tu dica a DrakX di no) così che tu possa controllare se il\n" +"settaggio di va bene. Se non va bene puoi tornare indietro e\n" +"cambiare tutte le volte che è necessario." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Se qualcosa è sbagliato nella configurazione di X, usa queste opzioni per\n" +"configurare correttamente il Sistema X Window." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Se preferisci usare un login grafico, scegli \"Sì\". Altrimenti, scegli\n" +"\"No\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Puoi ora selezionare alcune opzioni varie per il tuo sistema.\n" +"\n" +" - Usa ottimizzazione hard drive: Questa opzione può migliorare l'accesso\n" +"all'hard disk ma è solo per utenti avanzati, può rovinare il tuo hard \n" +"drive se usata scorrettamente. Usala solo se sai come farlo.\n" +"\n" +"\n" +" - Scegli livello di Sicurezza: Puoi scegliere un livello di sicurezza\n" +"per il tuo sistema.\n" +" Per favore fai riferimento al manuale per ulteriori informazioni.\n" +"\n" +"\n" +" - Precisa dimensione RAM se necessario: In alcuni casi, Linux non riesce\n" +"a determinare l'esatta RAM installata su alcuni sistemi. Se è il tuo caso\n" +"specifica la quantità corretta. Nota: una differenza di 2 o 4 Mb è normale.\n" +"\n" +"\n" +" - Automounting di media rimovibili: Se preferisci non eseguire " +"manualmente\n" +"il mount di dischi rimovibili (CD-ROM, Floppy, Zip) scrivendo \"mount\" e\n" +"\"umount\", scegli questa opzione. \n" +"\n" +"\n" +" - Abilità Num Lock all'avvio: Se vuoi abilitare il Number Lock dopo\n" +"il boot, scegli questa opzione (Nota: Num Lock non funzionerà comunque\n" +"sotto X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Il tuo sistema sta per essere riavviato.\n" +"\n" +"Dopo il riavvio, il tuo sistema Linuz-Mandrake sarà caricato " +"automaticamente.\n" +"Se vuoi avviare un altro sistema operativo, per favore leggi le istruzioni\n" +"aggiuntive." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Scegli il tuo linguaggio" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Scegli classe d'installazione" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Configura SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Scegli installa o aggiorna" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configura mouse" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Scegli la tua tastiera" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Configura filesystem" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatta partizioni" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pacchetti da installare" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Installa sistema" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configura rete" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptografico" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Configura fuso orario" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Configura stampante" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Scegli password per root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Aggiungi un utente" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crea disco di boot" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installa bootloader" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Configura X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Termina installazione" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "principiante" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "sviluppatore" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "esperto" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Devi avere una partizione root.\n" +"Per questo, crea una partizione (o clicca su una già esistente).\n" +"Quindi scegli \"Mount point\" e assegna '/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore aumentarne la " +"dimensione" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, è troppo\n" +"corrotta per me :( . proverò a pulire le partizioni rovinate." + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"Diskdrake ha fallito la lettura della tabella delle partizioni.\n" +"Continua a tuo rischio e pericolo!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Ricerca della partizione root." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Questa non è una partizione root, per favore scegline un'altra." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nessuna partizione root trovata" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Non posso usare il broadcast senza un dominio NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Errore leggendo il file $f" + +# c-format +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Ripristino da file %s (fallito %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente,\n" +"Continua a tuo rischio e pericolo." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Mount point doppio: %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Benvenuto ai Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nessun drive floppy disponibile" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Inizio fase '%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Devi avere una partizione di swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Non hai una partizione di swap\n" +"\n" +"Continuo comunque?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Domensione totale: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versione: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dimensione: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Scegli i pacchetti da installare" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installa" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Installazione" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Attendere per favore, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo totale " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sto preparando l'installazione" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installazione del pacchetto %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vado avanti comunque?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATTENZIONE!\n" +"\n" +"DrakX ora ha bisogno di ridimensionare la tua partizione Windows. Stai " +"attento:\n" +"questa operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, dovresti prima\n" +"lanciare scandisk (e opzionalmente defrag) su questa partizione e fare il " +"backup\n" +"dei tuoi dati.\n" +"Quando sei sicuro, premi Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Ridimensionamento automatico fallito" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" +"Ora che hai scelto i gruppi desiderati, scegli quanti \n" +"pacchetti vuoi, da una installazione minimale ad una \n" +"installazione completa di ogni gruppo selezionato." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Potrai scegliere con più precisione nella prossima fase" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Pacchetto errato" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Sto valutando" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacchetti" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Che linguaggio vuoi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Che tipo di tastiera usi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installa/Aggiorna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "E' una installazione o un aggiornamento?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "partizione Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Qual'è la partizione root (/) del tuo sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Raccomandata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Personalizzata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Esperto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe d'installazione" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Che classe di installazione vuoi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Sviluppatore" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Che linguaggio vuoi?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Di che tipo è il tuo mouse?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta mouse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "A che porta seriale è connesso il mouse ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nessuna partizione disponibile" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Che partizione vuoi usare come partizione di root?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Scegli la posizione di mount" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Devi resettare perchè la tabella delle partizioni venga fissata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installazione del pacchetto %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Configurazione post installazione" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Mantieni la configurazione IP corrente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Riconfigura le rete ora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Non configurare la rete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configurazione di rete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "La rete LAN è già stata configurata. Desideri:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Vuoi configurare una rete per il tuo sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Connessione con modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "LAN locale" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nessuna scheda di rete trovata" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" +"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n" +"decimale puntata (per esempio, 1.2.3.4.)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automatico" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Sto configurando la rete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Per favore inserisci il tuo nome host.\n" +"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n" +"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Server DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Device di gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Nome host:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "provo a cercare un modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "A che porta seriale è connesso il tuo modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opzioni di Dialup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nome connessione" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Numero telefonico" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID di accesso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Basata su script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Basata su terminale" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nome dominio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Primo server DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Secondo server DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Sto impiantando la rete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Hai ora la possibilità di scaricare software per il criptaggio dei dati.\n" +"\n" +"ATTENZIONE !\n" +"A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n" +"imposti da varie giurisdizioni, clienti e/o utenti finali di questi software " +"dovrebbero\n" +"assicurarsi che le leggi della loro giurisdizione consentano di scaricare, " +"archiviare\n" +"e/o usare questo tipo di software.\n" +"\n" +"Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero stare particolarmente attenti a " +"non infrangere\n" +"le leggi della loro giurisdizione. Se clienti e/o utenti finali non " +"dovessero\n" +"rispettare i dettami di tali applicabili leggi, essi incorrerebbero in " +"gravi\n" +"sanzioni.\n" +"\n" +"Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere " +"ritenuti responsabili\n" +"per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, " +"perdite\n" +"di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre " +"perdite\n" +"pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di sentenza " +"di \n" +"tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi " +"software,\n" +"a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver " +"sottoscritto\n" +"il presente accordo.\n" +"\n" +"Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si prega " +"di\n" +"contattare\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Quali pacchetti vuoi installare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Scaricamento pacchetti crittografici" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual'è la tua zona oraria?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "L'orologio del tuo hardware è settato su GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vorresti configurare una stampante?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nessuna Password" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (ripeti)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Usa file shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Usa password MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Usa NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "pagine gialle" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Per favore prova di nuovo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le passwrods non corrispondono" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS di autentificazione" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominio NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Accetta utente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungi utente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(già aggiunto %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Inserisci un utente\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Vero nome" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nome utente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Questa password è troppo semplice" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Per favore fornisci un nome utente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Questo nome utente è già stato aggiunto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Primo disco" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Secondo disco" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n" +"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" +"installare lilo sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove lilo,\n" +"o lilo non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di avvio\n" +"personalizzato può anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n" +"Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo gravi errori\n" +"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "inserisci il floppy nel drive %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Creazione disco di avvio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparazione del bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primo settore della partizione di boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primo settore del drive (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Installazione di LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Vuoi usare LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo di Boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineare (necessario per alcuni dischi SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compatta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo Video" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Inibizione opzioni riga di comando" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "inibisci" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Opzioni principali di LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L'opzione ''Inibisci opzioni della linea di comando'' è inutile\n" +"senza una password" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ci sono le selezioni seguenti in LILO.\n" +"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Altro OS (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Che tipo di entry vuoi aggiungere" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lettura-scrittura" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "tabella" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Non sicuro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Rimuovi voce" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Etichetta vuota non ammessa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Questa etichetta è già in uso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Una voce %s esiste già" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installazione di LILO fallita. C'è stato il seguente errore:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configurazione dei Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Benvenuto ai Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Scarso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Basso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoico" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Questioni varie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(può causare danni ai dati)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Usa le ottimizzazioni per disco fisso?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Scegli livello di sicurezza" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario(trovati %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automounting di media rimovibili" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Abilita num lock all'avvio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Provo a trovare dispositivi PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Alcune fasi non sono completate.\n" +"Vuoi veramente interrompere adesso?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Congratulazioni, installazione completa.\n" +"Rimuovi il disco di avvio e premi return per riavviare.\n" +"Per informazioni su correzioni disponibili per questa release di Linux\n" +"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel " +"capitolo\n" +"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Spegnimento in corso" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Driver d'installazione per scheda %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulo %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quale driver %s dovrei provare?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"in alcuni casi, il driver $s ha bisogno di informazioni extra per " +"funzionare\n" +"correttamente, anche se normalmente può andare senza. Vorresti specificare\n" +"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n" +"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccherà il\n" +"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autoriconoscimento" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Specifica opzioni" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Adesso puoi passare le sue opzioni al mosulo %s.\n" +"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n" +"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opzioni del modulo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Caricamento del modulo %s fallito.\n" +"Vuoi riprovare con altri parametri?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Provo a trovare schede PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configuro scheda PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux non supporta ancora in pieno l'HPT ultra dma 66.\n" +"Come ripiego posso creare floppy speciali che danno accesso agli hard disk " +"su ide2 e ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Inserisci un floppy per creare un boot abilitato HTP\n" +"(tutti i dati sul floppy saranno persi)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione partendo dal floppy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione con i nuovi parametri" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Errore nel creare un floppy di bot HPT.\n" +"Potresti dover riavviare l'installazione e dare ''%s'' al prompt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Trovate %s interfacce %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Ne hai un'altra?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Vedi informazioni hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Installazione Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / muove il cursore | seleziona | videata succ." + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambiguità (%s), cerca di essere più preciso\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (default %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "La tua scelta? (default %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armena" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasiliana" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svizzera (impostazione francese)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Ceca" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Tedesca" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estone" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnola" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Greca" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungherese" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliana" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeliana (Fonetica)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiana" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino Americana" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituana AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadese (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russa" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russa (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovacca" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tastiera Thai" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraina" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Tastiera UK" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Tastiera US" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiera US (internazionale" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoslava (impostazione latina)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Benvenuto in LILO il selezionatore di sistema operativo!\n" +"\n" +"Per elencare le scelte possibili, premi .\n" +"\n" +"Per caricarne una, scrivi il suo nome e premi o aspetta %d secondi\n" +"per il boot di default.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nessun Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev. 2.1A o superiore (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech serie CC (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "Serie MM (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Generico (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatibile Microsoft (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Generico a 3 pulsanti (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seriale)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Generico (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Generico a 3 Pulsanti (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "GlidePoint ALPS (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius Netscorll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Mouse Bus)" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Mouse USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Mouse USB (3 pulsanti o più)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni ma io non posso usarlo.\n" +"L'unica soluzione è di mouvere le tue partizioni primarie per avere il buco " +"vicino alle partizioni estese" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Errore leggendo il file %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "File di backup errato" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Errore scrivendo su file %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostra meno" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostra di più" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Stampante Locale" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Lpd Remoto" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opzioni Stampante Locale" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Ogni coda di stampa (a cui sono diretti i jobs di stampa) ha bisogno di\n" +"un nome (spesso lp) e una directory di spool associata ad esso. Che\n" +"nome e directory dovrebbero essere usati per questa coda?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nome della coda:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Directory di spool:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Scegli Connessione Stampante" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Com'è collegata la stampante?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Riconoscimento periferiche..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Test delle porte" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Una stampante, modello \"%s\", è stata trovata su " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Device della Stampante Locale" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"A quale device è collegata la tua stampante \n" +"(nota che /dev/lp0 è equivalente a LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Device Stampante:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opzioni Stampante lpd Remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Per usare una coda di stampa lpd remota, devi fornire\n" +"il nome dell'host del server della stampante e il nome della coda\n" +"su quel server in cui i jobs dovranno essere messi." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nome host remoto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Nome coda remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opzioni Stampante SMB(Windows9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Per stampare su una stampante SMB, devi fornire il nome\n" +"dell'host SMB (non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n" +"della macchina) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, così\n" +"come il nome di condivisione per la stampante cui vuoi accedere e ogni\n" +"nome utente, password, e informazioni sui gruppi di lavoro applicabili." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP del server SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Host del server SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nome di condivisione:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Gruppo di lavoro:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "opzioni Stampante NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Per stampare su una stampante NetWare, devi fornire il nome\n" +"del server di stampa NetWare (Nota! potrebbe essere diverso dal nome\n" +"del suo host TCP/IP) insieme al nome della coda di stampa per la\n" +"stampante cui vuoi accedere e ogni nome utente e password applicabili." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nome della Coda di Stampa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Server della Stampante:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Sì, stampa pagina di prova ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Sì, stampa pagina di prova Postscript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Sì, stampa entrambe le pagine di prova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Configura Stampante" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Che tipo di stampante hai?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opzioni Stampante" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Formato Carta" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Espulsione pagina dopo il job?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Correggi lo stair-stepping del testo?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opzioni driver Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opzioni profondità colore" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Vuoi provare la stampa?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La pagina(e) di prova è stata inviata al daemon della stampante.\n" +"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +"Stato della stampa:\n" +"%s\n" +"\n" +"Funziona correttamente?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"La pagina(e) di prova è stata inviata al daemon della stampante.\n" +"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +"Funziona correttamente?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_formattato md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "non posso scrivere il file $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n" +"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n" +"o ad Internet. Non c'è nessun accesso con password." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete e comunque\n" +"ancora sconsigliato." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Alcune migliorie per questo livello di sicurezza, la principale è che ci " +"sono\n" +"più avvisi e controlli di sicurezza." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Questa è la sicurezza standard raccomandata per un computer da usare per\n" +"connettersi ad Internet come client. Ora ci sono controlli di sicurezza." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server " +"diventa\n" +"possibile. La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n" +"del sistema come server che accetta connessioni da molti clients." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Prendiamo le caratteristiche del livello 4, ma ora il sistema è " +"completamente\n" +"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Sto settando il livello di sicurezza" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Scegli l'utilità che vuoi usare" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Scegli quali servizi dovrebbero essere lanciati all'avvio" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nessun serial_usb trovato\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emula il terzo pulsante?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lettura configurazione" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pacchetto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Albero" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Riordina per" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Esaminare" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacchetti installati" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Pacchetti disponibili" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mostra solo le foglie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Espandi tutto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Riduci tutto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Aggiungere la sorgente del pacchetto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Aggiorna sorgente" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configurazione: Aggiungere Sorgente" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Espandi Albero" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Riduci Albero" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Cerca Pacchetto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Trova pacchetto contenente file" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Cambia tra Installati e Disponibili" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "File:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Disinstalla" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Scegli i pacchetti da installare" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Verifica dipendenze" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Attendere" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "I seguenti pacchetti saranno deinstallati" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Deinstallazione delle RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Quali pacchetto stai cercando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trovato" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Nessuna corrispodenza" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Nessuna altra corrispondenza" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake é correntemente in modo ``low-memory''.\n" +"Rilancio rpmdrake per poter cercare file." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Che file stai cercando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Cosa stai cercando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Scegli un nome (per esempio: `extra', `commercial')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Nessun cdrom é disponibile (nulla in /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL della directory contenente le RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Per FTP e HTTP, devi date la sorgente per hdlist\n" +"che deve essere relativa alla precedente URL" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Completare le informazioni seguente" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s è già in uso" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Aggiornamento della base di dati RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Rimozione voce %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Ricerca delle foglie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "La ricerca delle foglie prende un po' di tempo" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polacca" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Troppi pacchetti selezionati: %dMB non entrano in %dMB" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "Sto per installare %d MB. Puoi scegliere se installare più programmi" + +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "Inserisci un floppy (tutti i dati verranno persi)" diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po new file mode 100644 index 000000000..a8fe3c589 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -0,0 +1,3963 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# m5021110@u-aizu.ac.jp (Junichi Kimura), 1999-2000 +# YAMAGATA Hiroo , 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-10 16:27+0100\n" +"Last-Translator: Junichi Kimura \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X ¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Î¥á¥â¥ê¥µ¥¤¥º¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "¥â¥Ë¥¿¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "¥â¥Ë¥¿" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Âç»ö¤Ê¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬2¤Ä¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¿âľ¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¥ì¡¼¥È(¥¹¥¯¥ê¡¼¥óÁ´ÂÎ\n" +"¤òºÆÉÁ²è¤¹¤ë¼þ´ü)¤È¿åÊ¿¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¥ì¡¼¥È(ÁöººÀþ¤Îɽ¼¨¼þ´ü¡¤¤â¤Ã¤È¤â\n" +"½ÅÍ×)¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"*½ÅÍ×* ¥â¥Ë¥¿¤ÎµöÍÆÈÏ°ÏÆâ¤Î¿âľ¡¤¿åʿƱ´üÈϰϤò»ØÄꤷ¤Ê¤¤¤È¡¤\n" +"¥â¥Ë¥¿¤¬¥À¥á¡¼¥¸¤ò¼õ¤±¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"ʬ¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï, Äã¤á¤ÎÀßÄê¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "¿åÊ¿¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¥ì¡¼¥È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "¿âľ¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å¥ì¡¼¥È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "¥â¥Ë¥¿¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "²òÁüÅÙ¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "¤³¤ÎÀßÄê¤Ç»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "·Ù¹ð¡§¤³¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤Ç¥Æ¥¹¥È¤Ï´í¸±¤Ç¤¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "ÀßÄê¤ò»î¤·¤Þ¤¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "¥¨¥é¡¼È¯À¸" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"¤¤¤¯¤Ä¤«¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÊѤ¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(¤¢¤È %d ÉäÇÌá¤ê¤Þ¤¹)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Àµ¤·¤¯É½¼¨½ÐÍè¤Þ¤·¤¿¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "¥¨¥é¡¼È¯À¸¡¤¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÊѤ¨¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "²òÁüÅ٤μ«Æ°ÀßÄê" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Í­¸ú¤Ê²òÁüÅÙ¤òÆÀ¤ë¤¿¤á¤ËÊ̤ÎÊýË¡¤ò»î¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¡£\n" +"¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤¬ÌÀÌǤ·¤Þ¤¹...\n" +"¤¤¤ä¤Ê¤é¥â¥Ë¥¿¤Î¥¹¥¤¥Ã¥Á¤òÀڤäƤâ¤À¤¤¤¸¤ç¤¦¤Ö¡£½ª¤ï¤Ã¤¿¤é beep ²»\n" +"¤ÇÃΤ餻¤Þ¤¹¡£" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "²òÁüÅÙ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "²òÁüÅ٤ȿ§¿¼ÅÙ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Á´¤Æ¤òɽ¼¨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "²òÁüÅÙ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Í­¸ú¤Ê²òÁüÅÙ(Îã: 800x600)¤ò¼«Æ°Åª¤Ëõ¤»¤Þ¤¹¡£\n" +"¤¬¡¢¤³¤ì¤Ç¥Þ¥·¥ó¤¬»ß¤Þ¤Ã¤Æ¤·¤Þ¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"õ¤·¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Í­¸ú¤Ê¥â¡¼¥É¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +"¾¤Î¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É/¥â¥Ë¥¿¤Ç»î¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤Î¼ïÎà: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "¥â¥Ë¥¿: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "¥â¥Ë¥¿¿åʿƱ´ü: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "¥â¥Ë¥¿¿âľ¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥á¥â¥ê: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 ¥µ¡¼¥Ð: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "X Window System ¤ÎÀßÄê¤Î½àÈ÷" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "¥â¥Ë¥¿¤ÎÊѹ¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯¥«¡¼¥É¤ÎÊѹ¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÊѹ¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "²òÁüÅÙ¤ÎÊѹ¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "²òÁüÅ٤μ«Æ°¸¡º÷" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "¾ðÊó¤òɽ¼¨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "¤â¤¦°ì²ó¥Æ¥¹¥È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "½ªÎ»" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¤É¤¦¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Êѹ¹¤òÁ´ÉôÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Êѹ¹¤òÍ­¸ú¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï %s ¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Ê¤ª¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "¥í¥°¥¢¥¦¥È¤·¤¿¾å¤Ç Ctrl-Alt-BackSpace ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X ¤Îµ¯Æ°" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤ò¥Ö¡¼¥È¤·¤¿»þ¡¤¼«Æ°Åª¤Ë X ¤¬Î©¤Á¾å¤¬¤ëÀßÄê¤Ë¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤¿»þ X ¤òΩ¤Á¾å¤²¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 ¿§(8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "3Ëü2À鿧 (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "6Ëü5À鿧 (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "1600Ëü¿§ (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "40²¯¿§ (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB °Ê¾å" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "¥¹¥¿¥ó¥À¡¼¥É VGA, 640x480 at 60Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼ VGA, 800x600 at 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 ¸ß´¹, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "¥¹¡¼¥Ñ¡¼ VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "³ÈÄ¥ ¥¹¡¼¥Ñ¡¼ VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz¤Î¥Î¥ó¥¤¥ó¥¿¡¼¥ì¥¹SVGA" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "1280x1024 at 70 Hz¤ÎHigh Frequency SVGA" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "1280x1024 at 60 Hz¤¬²Äǽ¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥¹¥­¥ã¥ó¥â¥Ë¥¿" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "1280x1024 at 74 Hz¤¬²Äǽ¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥¹¥­¥ã¥ó¥â¥Ë¥¿" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "1280x1024 at 76 Hz¤¬²Äǽ¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥¹¥­¥ã¥ó¥â¥Ë¥¿" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "1600x1200 at 70 Hz ¤¬²Äǽ¤Ê¥â¥Ë¥¿" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "1600x1200 at 76 Hz ¤¬²Äǽ¤Ê¥â¥Ë¥¿" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "ºîÀ®" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥È" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "ºï½ü" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "¥ê¥µ¥¤¥º" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "¥¿¥¤¥×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "/etc/fstab ¤ò¹¹¿·" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "¥Î¡¼¥Þ¥ë¥â¡¼¥É¤Ë°Ü¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ê¥¹¥È¥¢¤¹¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤«¤é¥ê¥¹¥È¥¢¤¹¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ë¥»¡¼¥Ö¤¹¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "½ªÎ»" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Á´¤Æ¤ò¥¯¥ê¥¢" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Á´¤Æ¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "¼«Æ°³ä¤êÅö¤Æ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Á´¤Æ¤Î¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÏÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁý¤ä¤·¤¿¤¤¤Ê¤é¡¤³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬\n" +"ºî¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤É¤³¤«¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¾Ã¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò»Ä¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "¤â¤È¤ËÌ᤹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¹¹¿·" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "¥ê¥í¡¼¥É" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "¶õ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "¤½¤Î¾" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à ¥¿¥¤¥×:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "¾ÜºÙ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯Á´ÂΤ¬Â礭¤Ê FAT ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó°ì¤Ä¤À¤±¤Ç¤¹¤Í\n" +"¡Ê¤¿¤Ö¤óMS Dos/¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹¡Ë¡£¤Þ¤º¤Ï¤³¤¤¤Ä¤ò\n" +"¥ê¥µ¥¤¥º¤¹¤ë¤Î¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡Ê¤½¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯\n" +"¤·¤Æ¡¢¼¡¤Ë \"¥ê¥µ¥¤¥º\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ²¼¤µ¤¤)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤ò¼è¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "¤è¤¯Æɤó¤Ç²¼¤µ¤¤¡ª" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "%s ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤«¤é %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "¤³¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¾å¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "¥¨¥é¡¼" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ì¥¿¡¼: %s (¿äÄê)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "¥¿¥¤¥×: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "³«»Ï: ¥»¥¯¥¿ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "¥µ¥¤¥º: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s ¥»¥¯¥¿" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "¥·¥ê¥ó¥À %d ¤«¤é¥·¥ê¥ó¥À %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤ß\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "̤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤ß\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Ö¡¼¥È\n" +" (MS-DOS ¤Î¥Ö¡¼¥È, lilo ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "¥ì¥Ù¥ë %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID¥Ç¥£¥¹¥¯ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Êѹ¹¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "¥µ¥¤¥º: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "¥¸¥ª¥á¥È¥ê: %s ¥·¥ê¥ó¥À, %s ¥Ø¥Ã¥É, %s ¥»¥¯¥¿\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "¥Ð¥¹ %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAID ¤Ë²Ã¤¨¤ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAID ¤«¤é½ü¤¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID¤ÎÊѹ¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Æ°ºî¤òÁªÂò" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"¤´¤á¤ó¤Ê¤µ¤¤¡¤¤½¤³¤Ï¥É¥é¥¤¥Ö¤Î¤«¤Ê¤ê±ü¤Î¤Û¤¦(¥·¥ê¥ó¥À>1024)¤Ê¤Î¤Ç\n" +"¤½¤³¤Ë /boot ¤Ïºî¤ì¤Þ¤»¤ó¡£/boot¤¬¤½¤³¤À¤È¡¢LILO ¤¬¤¦¤Þ¤¯Æ¯¤«¤Ê¤¤¤·¡¤\n" +"LILO ¤ò»È¤ï¤Ê¤¤¤Ê¤é /boot ¤ÏÍפê¤Þ¤»¤ó¤«¤é" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"¤¤¤Þ¥ë¡¼¥È(/)ÍѤËÁª¤ó¤À¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¡¤ÊªÍýŪ¤Ë¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎÀèƬ¤«¤é\n" +"1024 ¥·¥ê¥ó¥À¤è¤ê±ó¤¯¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¡¤¤µ¤é¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Ï/boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n" +"»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Í¡£LILO ¤ò¥Ö¡¼¥È¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ë»È¤¦¤Ê¤é¡¤/boot ¥Ñ¡¼¥Æ¥£\n" +"¥·¥ç¥ó¤ÎÄɲäò¤ªËº¤ì¤Ê¤¯¡£" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Âå¤ï¤ê¤Ë ``%s'' ¤ò»È¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "ºÇ½é¤Ë ``Unmount`` ¤ò»È¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "¥»¡¼¥Ö¤»¤º½ªÎ»" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¹¹¿·¤»¤º¤Ë½ªÎ»¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×¤ÎÊѹ¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "¤É¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥¿¥¤¥×¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ò¤É¤³¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥È¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó %s ¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈÃæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤¿¸å," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥óÃæ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "°ÜÆ°" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "¤É¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "¥»¥¯¥¿" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "¤É¤Î¥»¥¯¥¿¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "°ÜÆ°Ãæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò°ÜÆ°Ãæ..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö %s ¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß¤Þ¤¹¡ª" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤Æ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÊѹ¹¤òÈ¿±Ç¤µ¤»¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "fat ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¶­³¦¤ò·×»»" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "¥ê¥µ¥¤¥ºÃæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "¥ê¥µ¥¤¥ºÃæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "¿·¤·¤¤¥µ¥¤¥º¤òÁªÂò" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "¿·¤·¤¤¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºîÀ®" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "³«»Ï¥»¥¯¥¿: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "MB ¤Ç¤Î¥µ¥¤¥º: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥×: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "¥×¥ê¥Õ¥¡¥ì¥ó¥¹: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥µ¥¤¥º¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹\n" +"³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "·Ù¹ð" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ò¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" +"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òµß½Ð¤·¤Æ¤ß¤¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "¥ì¥Ù¥ë" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "¥Á¥ã¥ó¥¯¥µ¥¤¥º" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Äɲ乤ë´û¸¤Î RAID ¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "¿·µ¬" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È, %s ¼ºÇÔ" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È %s, ¥¿¥¤¥× %s ¤¹¤ëÊýË¡¤òÃΤê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs ¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¤Ë¼ºÇÔ: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï / ¤Ç»Ï¤Þ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤Ë¥Þ¥¦¥ó¥ÈºÑ¤ß" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¤Î¤¿¤á %s ¤ò³«¤¯¤È¤­¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼È¯À¸ - ¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¹½ÃۤǤ­¤ë¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬\n" +"¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤Ê¤Ë¤¬¸¶°ø¤«¡¢¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡ª" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î»þ¤È¥·¥¹¥Æ¥àÍøÍÑ»þ¤Ë»È¤¤¤¿¤¤¸À¸ì¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "¾å¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é¡¢¼«Ê¬¤Î¥­¡¼¥Ü¡¼¥ÉÇÛÃÖ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Linux¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬½é¤á¤Æ¤«¡¢¤Û¤«¤ÎLinux¥Ç¥£¥¹¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥·¥ç¥ó¤ä\n" +"¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤È¶¦Â¸¤µ¤»¤¿¤¤¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢ \"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\" ¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"\n" +"\n" +"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +" 6.1 (Helios) Gold 2000¤Ê¤É¡¢¸Å¤¤Mandrake Linux¤ò¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¤Ê¤é\n" +"\"¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É\"¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£" + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"¤³¤ó¤ÊÊý¿Ë¤òÌܰ¤ËÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤:\n" +"\n" +" - ¿ä¾©: Linux¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¬½é¤á¤Æ¤Ê¤é¤³¤ì¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥«¥¹¥¿¥àÁªÂò: Linux¤Ë¾Ü¤·¤±¤ì¤Ð¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»È¤¤Êý¤Ë±þ¤¸¤Æ¡Ö¥Î¡¼¥Þ¥ë¡×\n" +"¡Ö³«È¯Íѡס֥µ¡¼¥Ð¡×¤ÎÃ椫¤éÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤Õ¤Ä¤¦¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢\n" +"\"¥Î¡¼¥Þ¥ë\"¤¬¤¤¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£¼ç¤Ë¥½¥Õ¥È³«È¯¤ò¤¹¤ë¤Ä¤â¤ê¤Ê¤é¡¢\"³«È¯ÍÑ\"¤ò\n" +"Áª¤Ó¤Þ¤¹¡£¤¢¤ë¤¤¤Ï¡¢ÈÆÍÑ¥µ¡¼¥Ð¡Ê¥á¡¼¥ëÍÑ¡¢°õºþÍѤʤɤʤɡˤȤ·¤Æ»È¤¦¤Ê¤é\n" +"\"¥µ¡¼¥Ð\"¤¬¤ª¤¹¤¹¤á¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È¡§Expert: GNU/Linux ¥Ð¥ê¥Ð¥ê¤Ç¡¢ºÙ¤«¤¤¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º¤ò¤·¤¿\n" +"¤±¤ì¤Ð¡¢¤³¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î¤È¤­¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤Î»ÈÅÓ¤Ï\n" +"\"¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º\"¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX ¤Ï¤Þ¤º¡¢PCI¥Ð¥¹¤ÎSCSI¥¢¥À¥×¥¿¤òõ¤·¤Ë¤¤¤­¤Þ¤¹¡£¥¢¥À¥×¥¿¤¬¤ß¤Ä\n" +"¤«¤Ã¤Æ¡¢»È¤¦¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¤ï¤«¤ì¤Ð¡¢¤½¤ì¤ò¼«Æ°Åª¤ËÁȤ߹þ¤ß¤Þ¤¹¡£¥¢¥À¥×¥¿\n" +"¤¬¤¿¤¯¤µ¤ó¤¢¤Ã¤Æ¤âÂç¾æÉפǤ¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤â¤·ISA¥Ð¥¹¤ÎSCSI¥¢¥À¥×¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤¿¤ê¡¢PCI¥Ð¥¹¤ÎSCSI¥¢¥À¥×¥¿¤Ç¤â\n" +"DrakX¤Ë¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¤ï¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤È¤­¡¢¤Þ¤¿¤ÏSCSI¥¢¥À¥×¥¿¤¬¤Ê¤¤\n" +"¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¥×¥í¥ó¥×¥È¤¬½Ð¤Æ¤­¤Æ¡¢SCSI¥¢¥À¥×¥¿¤¬¤¢¤ë¤«¤É¤¦¤«¤­¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¤Ê¤±¤ì¤Ð\"¤¤¤¤¤¨\"¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¢¤ì¤Ð\"¤Ï¤¤\" ¤ÈÅú¤¨¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"¤¹¤ë¤È¥É¥é¥¤¥Ð¤Î°ìÍ÷ɽ¤¬½Ð¤Æ¤¯¤ë¤Î¤Ç¡¢Å¬Àڤʤâ¤Î¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥É¥é¥¤¥Ð¤òÁª¤ó¤À¤é¡¢¤½¤Î¥É¥é¥¤¥Ð¤Ç¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤¿¤¤¤«¤É¤¦¤«¤ò\n" +"DrakX¤¬¤­¤¤¤Æ¤­¤Þ¤¹¡£ºÇ½é¤Ï¡¢¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ò¥×¥í¡¼¥Ö¤µ¤»¤Æ\n" +"¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤¿¤¤¤¬¤¤¤Ï¤³¤ì¤Ç¤¦¤Þ¤¯¤¤¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤³¤ì¤¬¥À¥á¤Ê¤é¡¢¤½¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¥É¥­¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤Ë½ñ¤¤¤Æ¤¢¤Ã¤¿\n" +"¤³¤È¤ä¡¢¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤Î¾ðÊó¤Ê¤É¤ò»×¤¤¤À¤·¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¥¤¥ó\n" +"¥¹¥È¡¼¥ë¥¬¥¤¥É¤Ç¤â¡¢¤³¤ì¤ò¹µ¤¨¤Æ¤ª¤¯¤è¤¦¤Ë¤ª¾©¤á¤·¤Þ¤·¤¿¤è¤Í¡£¤½¤Î¾ðÊó\n" +"¤ò¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¤ï¤¿¤·¤Æ¤ä¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"LinuxÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Î½àÈ÷¤¬¤Ç¤­¤Æ¤¤¤ì¤Ð¡ÊÁ°¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤ê¡¢\n" +"Ê̤Υ桼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤Ç¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºî¤Ã¤¿¾ì¹ç¡Ë¡¢¤É¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë\n" +"Linux-Mandrake¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¤«¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"¤â¤·¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òºî¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò\n" +"¤³¤³¤Çºî¤ê¤Þ¤¹¡£¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¡¢¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯\n" +"¤òÌÜŪ¤Ë¤¢¤ï¤»¤ÆÏÀÍýŪ¤Ë¶èÀڤ뤳¤È¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¿·¤·¤¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤¯¤ë¤Ê¤é¡¢\"¼«Æ°³ä¤êÅö¤Æ\"¤òÁª¤Ù¤Ð¡¢¼«Æ°Åª¤Ë\n" +"LinuxÍѤΥѡ¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤Ç¤­¤¢¤¬¤ê¤Þ¤¹¡£¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤¯¤ë¥Ï¡¼¥É\n" +"¥Ç¥£¥¹¥¯¤òÁª¤Ö¤È¤­¤Ï¡¢ºÇ½é¤ÎIDE¥É¥é¥¤¥Ö¤¬\"hda\"¡¢2ÈÖÌܤ¬\"hdb\"¡¢ºÇ½é\n" +"¤ÎSCSI¥É¥é¥¤¥Ö¤¬\"sda\"¡¢¤È¤¤¤¦¶ñ¹ç¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤è¤¯¤¢¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÀÚ¤êÊý¤È¤·¤Æ¤Ï¡¢root¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(/) ¤È\n" +"boot¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(/boot) ¤òºî¤ê¤Þ¤¹¡£root¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î\n" +"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¤Æ¤Ã¤Ú¤ó¤Ç¡¢/boot¤Ë¤Ï¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Î¥¹¥¤¥Ã¥Á¤òÆþ¤ì¤¿\n" +"¤È¤­¤Ëµ¯Æ°¤ËɬÍפʥե¡¥¤¥ë¤¬ÃÖ¤¤¤Æ¤¢¤ë¤È¤³¤í¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀÚ¤ë¤È¡¢¤Õ¤Ä¤¦¤Ï¤½¤³¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ÏÁ´Éô¾Ã¤¨¤Æ¡¢¤â¤È¤Ë\n" +"Ìá¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤À¤«¤é¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÀÚ¤ë¤Î¤Ï¡¢½é¿´¼Ô¤Ë¤Ï¤ª¤Ã¤«¤Ê¤¤\n" +"¤Ç¤¹¤·¡¢¤È¤Ã¤Æ¤âµ¤Èè¤ì¤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤½¤¦¤Ê¤é¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¡¢DiskDrake\n" +"¤Ï¤³¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ò¤Ê¤ë¤Ù¤¯´Êñ¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¤Ï¥É¥­¥å¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤ò\n" +"Æɤó¤Ç¡¢Àè¤Ë¿Ê¤àÁ°¤Ë¤¸¤Ã¤¯¤êµ¤¤òÍî¤ÁÃ失¤Þ¤·¤ç¤¦¡£" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"¿·¤·¤¯ºî¤Ã¤¿¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¤¹¤Ù¤Æ¡¢¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤¤¤È»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n" +"¡Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¤Ä¤¯¤ë¤³¤È¤Ç¤¹¡Ë¡£¤µ¤é¤Ë\n" +"´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Æ¡¢¤½¤³¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¾Ãµî¤â¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"Ãí°Õ¡§´û¸¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤Ê¤ª¤¹É¬ÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"ÆäËÊݸ¤·¤¿¤¤¥Ç¡¼¥¿¡Ê/home ¤È /usr/local¤Ê¤É¡Ë¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È\n" +"¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"¤Ç¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò¤Ë°Ü¤ê¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤Þ¤º¤Ï¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ä¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤ª¤ª¤¶¤Ã¤Ñ¤Ë\n" +"¥°¥ë¡¼¥×¤ÇÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¸å¤Ç¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¥µ¥¤¥º¤Ê¤É¤«¤é¤â¤Ã¤ÈºÙ¤«¤¤\n" +"ÁªÂò¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È¡¦¥â¡¼¥É¤Ê¤é¡¢¸ÄÊ̤Υѥ屡¼¥¸¤òÁª¤Ù¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÃæ¤Ë¤Ï¡¢Â¾¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¤È»È¤¨¤Ê¤¤¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤³¤ì¤ò¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤È¤¤¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤³¤Ç¤Ï¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁª¤Ö¤È¡¢\n" +"¤½¤ì¤ËɬÍפʥѥ屡¼¥¸¤â¼«Æ°Åª¤ËÁª¤Ð¤ì¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"°Í¸´Ø·¸¤¬´°Á´¤Ë²ò·è¤µ¤ì¤Ê¤¤¤È¡¢¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Áª¤ó¤À¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ë¤Ï¿ôʬ¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¤è¡£\n" +"´û¸¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤òÁª¤ó¤À¾ì¹ç¤Ï¡¢»öÁ°¤ËÄ´¤Ù¤ë¤³¤È¤¬Â¿¤¤¤Î\n" +"¤Ç¡¢¤â¤Ã¤È¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"¤â¤· DrakX ¤¬¥Þ¥¦¥¹¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¡¢²¿¤¬Áª¤Ð¤ì¤¿¤«¥Á¥§¥Ã¥¯\n" +"¤·¤¿¤«¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¡¢¾å¤Ë¥Þ¥¦¥¹¤Î°ìÍ÷¤¬½Ð¤Æ¤¯¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"DrakX ¤Î¤ä¤Ã¤¿ÀßÄê¤Ç¤è¤±¤ì¤Ð¡¢º¸Â¦¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¡¢¼¡¤Î\n" +"¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ë°Ü¤ê¤Þ¤·¤ç¤¦¡£ÀßÄ꤬¤Á¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤¿¤é¡¢¼«Ê¬¤Î¥Þ¥¦¥¹¤Ë¤¤¤Á¤Ð¤ó\n" +"¶á¤¤¼ïÎà¤Î¥Þ¥¦¥¹¤ò¥á¥Ë¥å¡¼¤«¤éÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥·¥ê¥¢¥ë¥Þ¥¦¥¹¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢¤½¤ì¤¬¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È\n" +"¤â»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Àµ¤·¤¤¥Ý¡¼¥È¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤¿¤È¤¨¤Ð¡¢MS ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤Ç¤ÎCOM1¥Ý¡¼¥È¤Ï¡¢\n" +"Linux¤Ç¤Ï ttyS0 ¤È¤¤¤¦Ì¾Á°¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"¤³¤³¤Ç¤Ï¡¢¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ê¥¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡ÊLAN¡Ë¤«¥â¥Ç¥à¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\"¥í¡¼¥«¥ë LAN\" ¤òÁª¤Ö¤È¡¢DrakX ¤Ï¥Þ¥·¥ó¤Î¥¤¡¼¥µ¥Í¥Ã¥È¥¢¥À¥×¥¿¤òõ¤·\n" +"¤Þ¤¹¡£PCI¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë¸«¤Ä¤«¤Ã¤ÆÀßÄꤵ¤ì¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹¡£\n" +"¤â¤·¤ª»È¤¤¤Î¥¢¥À¥×¥¿¤¬ISA ¤Ê¤é¡¢¼«Æ°¤Ç¤Ï¸¡½Ð¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢\n" +"¤¢¤È¤«¤é°ìÍ÷ɽ¤¬½Ð¤Æ¤¯¤ë¤Î¤Ç¡¢¤½¤³¤«¤éÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +"SCSI¥¢¥À¥×¥¿¤Î¾ì¹ç¡¢¤È¤ê¤¢¤¨¤º¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¥¢¥À¥×¥¿¤òõ¤µ¤»¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"¥À¥á¤Ê¤é¡¢¼«Ê¬¤Ç¥É¥é¥¤¥Ð¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£»ØÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢\n" +"¼«Ê¬¤Î¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤ÎÉÕ°ʸ½ñ¤ÇÄ´¤Ù¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤¬¤¹¤Ç¤Ë´û¸¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯\n" +"´ÉÍý¼Ô¤ËɬÍפʾðÊó¤ò¶µ¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ï¤º¤Ç¤¹(IP ¥¢¥É¥ì¥¹¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Î\n" +"¥µ¥Ö¥Þ¥¹¥¯¡ÊÄ̾Υͥåȥޥ¹¥¯¡Ë¡¢¥Û¥¹¥È̾)¡£¼«Âð¤Ê¤É¤Ç¼«Ê¬¤À¤±¤Î¥Í¥Ã¥È\n" +"¥ï¡¼¥¯¤òºî¤í¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é¡¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤É¤Ï¼«Ê¬¤ÇÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"\"¥â¥Ç¥à¤Ë¤è¤ë¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×\" ¤òÁª¤Ö¤È¡¢¥â¥Ç¥à¤Ë¤è¤ë¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ\n" +"¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£DrakX ¤Ï¥â¥Ç¥à¤òõ¤·¤Þ¤¹¤¬¡¢¤³¤ì¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿¤é¡¢¥â¥Ç¥à¤Î\n" +"¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È¤ò¼«Ê¬¤Ç»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"°Ê²¼¤Î¤â¤Î¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹:\n" +"\n" +" - IP ¥¢¥É¥ì¥¹: ¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤«ISP¤Ë¤­¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯: \"255.255.255.0\" ¤Ë¤·¤Æ¤ª¤¯¤Î¤¬ÌµÆñ¤Ç¤¹¡£¼«¿®¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð\n" +"¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤«ISP¤Ë¤­¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¼«Æ° IP: ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ç bootp ¤« dhcp ¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤¿¤é\n" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤ì¤òÁª¤Ö¤È¡¢\"IP ¥¢¥É¥ì¥¹\"¤ò»ØÄê\n" +"¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼«¿®¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤«ISP¤Ë¤­¤¤¤Æ\n" +"¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"¤Ç¤Ï¥À¥¤¥ä¥ë¥¢¥Ã¥×¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£²¿¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¤¤¤¤«¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢\n" +"ISP¤ËÀµ¤·¤¤¾ðÊó¤ò¶µ¤ï¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"¥×¥í¥­¥·¤ò»È¤¦¤Ê¤é¡¢¤³¤³¤ÇÀßÄꤷ¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¥×¥í¥­¥·¤ò»È¤¦¤«¤É¤¦¤«¤ï¤«¤é¤Ê\n" +"¤±¤ì¤Ð¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤«ISP¤Ë¤­¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤ÎÀßÄ꤬Àµ¤·¤±¤ì¤Ð¡¢¤³¤³¤Ç°Å¹æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" +"¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤Þ¤º¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤È¤Ã¤Æ¤¯¤ë¥µ¥¤¥È¤òÁª¤ó¤Ç¡¢¤½¤ì¤«¤é¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" +"¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"¤Ê¤ª¡¢¥µ¥¤¥È¤ÎÁªÂò¤È°Å¹æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò¤Ï¡¢¼«Ê¬¤Î¤È¤³¤í¤ÎË¡µ¬À©¤Ë¤¢¤Ã¤¿\n" +"¤â¤Î¤Ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"¼«Ê¬¤Î½»¤ó¤Ç¤¤¤ë»þ´ÖÂÓ¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"Linux ¤Ï»þ´Ö¤òGMT¡¢¤Ä¤Þ¤ê \"¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸É¸½à»þ\" ¤Ç´ÉÍý¤·¤Æ¤¤¤Æ¡¢¤½¤ì¤ò\n" +"Áª¤ó¤À»þ´ÖÂӤˤ¢¤ï¤»¤ÆÊÑ´¹¤·¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "¥Ø¥ë¥×" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux ¤Ç¤Ï¤¤¤í¤ó¤Ê¥×¥ê¥ó¥¿¤¬»È¤¨¤Þ¤¹¡£¤¬¡¢¤½¤ì¤¾¤ìÀßÄ꤬¤Á¤¬¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥×¥ê¥ó¥¿¤¬Ä¾ÀÜ¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ì¤Ð¡¢\"¥í¡¼¥«¥ë¥×¥ê¥ó¥¿\"¤ò\n" +"Áª¤Ó¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ì¹ç¡¢¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤷ¤Æ¡¢Å¬ÀÚ¤Ê\n" +"¥Õ¥£¥ë¥¿¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¤Û¤«¤ÎUnix¥Þ¥·¥ó¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤¿¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤¦¤Ê¤é¡¢\n" +"\"¥ê¥â¡¼¥È lpd\" ¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤³¤ì¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ä¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï\n" +"¤¤¤ê¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¤½¤Î¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î°õºþ¥­¥å¡¼¤Î̾Á°¤¬Íפê¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"SMB¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤¦¤Ê¤é¡Ê¤Ä¤Þ¤ê¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º9x/NT¥Þ¥·¥ó\n" +"¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤¿¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤¦¤È¤¤¤¦°ÕÌ£¤Ç¤¹¡Ë¡¢¤½¤Î¥Þ¥·¥ó¤ÎSMB ̾¡Ê¤³¤ì\n" +"¤ÏTCP/IP̾¤È¤ÏÊÌʪ¤Ç¤¹¡Ë¤È¡¢¾ì¹ç¤Ë¤è¤Ã¤Æ¤ÏIP¥¢¥É¥ì¥¹¤¬É¬Íפˤʤê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤µ¤é¤Ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¡¢¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×̾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¡¢¤µ¤é¤Ë¤Ï¥×¥ê¥ó¥¿Ì¾¤¬\n" +"¤Ê¤¤¤È¥×¥ê¥ó¥¿¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£NetWare ¥×¥ê¥ó¥¿¤â¡¢¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×¤Ï\n" +"ÉÔÍפʤÀ¤±¤Ç¡¢¤Û¤È¤ó¤ÉƱ¤¸¤Ç¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"¤Ç¤ÏLinux-Mandrake¥·¥¹¥Æ¥à¤Îroot¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÀßÄꤷ¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÏÆó²óÆþÎϤ·¤Æ¡¢¥¿¥¤¥×¥ß¥¹¤¬¤Ê¤¤¤«¤É¤¦¤«¤ò³Îǧ¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"Root¤È¤¤¤¦¤Î¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¤Î´ÉÍý¼Ô¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤òÊѤ¨¤é¤ì¤ëÍ£°ì¤Î\n" +"¿Íʪ¤Ç¤¹¡£¤Ç¤¹¤«¤é¡¢¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ¹¤ë¤È¤­¤ÏÃí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡ª\n" +"root¸¢¸Â¤òÉÔÀµ¤Ë»È¤¦¤È¡¢¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ä¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ç¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤¿Â¾¤Î\n" +"¥·¥¹¥Æ¥à¤ä¤½¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ë½ÅÂç¤Ê´í¸±¤òµÚ¤Ü¤¹¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤«¤Í¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¡¢¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¤ä¿ô»ú¤òº®¤¼¤¿¤â¤Î¤Ë¤·¤Æ¡¢ºÇÄã¤Ç¤â8ʸ»ú\n" +"ɬÍפǤ¹¡£*ÀäÂФË*¥á¥â¤Ã¤Æ¤ª¤¤¤¿¤ê¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡£¤Ç¤âŤ¹¤®¤¿¤ê\n" +"¤ä¤ä¤³¤·¤¹¤®¤¿¤ê¤¹¤ë¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤â¥À¥á¤Ç¤¹¤è¡£¼«Ê¬¤Ç¤Ï³Ú¤Ë»×¤¤¤À¤»¤ë\n" +"ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"¹â¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤·¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢\"¥·¥ã¥É¥¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦\"¤È\n" +"\"MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¦\"¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"¤â¤·¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ç NIS ¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é \"NIS ¤ò»È¤¦\" ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"¤ï¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯´ÉÍý¼Ô¤Ë¤­¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"¤Ç¤Ï¤³¤³¤Ç¡¢\"Ä̾ï¤Î\" ¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤³¤ì¤Ï\"Æø¢\" ¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Îroot ¤È¤Ï¤Á¤¬¤¤¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤ò\n" +"»È¤¦¿Í¤¿¤Á¤Ë¡¢¤½¤ì¤¾¤ìÊÌ¡¹¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò¤Ä¤¯¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£³Æ¥¢¥«¥¦\n" +"¥ó¥È¤ÏÆȼ«¤Î´Ä¶­ÀßÄê¡Ê¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯´Ä¶­¡¢¥×¥í¥°¥é¥àÀßÄê¤Ê¤É¡Ë¤ò»ý¤Á¡¢\n" +"¤½¤ì¤¾¤ì¼«Á°¤Î\"¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\" ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤½¤³¤Ë¤³¤¦¤¤¤¦ÀßÄê¤òÊݸ\n" +"¤·¤Æ¤ª¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤Þ¤º¤Ï¼«Ê¬ÍѤΥ¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò¤Ä¤¯¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡ª¡¡¥æ¡¼¥¶¤¬¤¢¤Ê¤¿°ì¿Í¤Ç¤â¡¢\n" +"¤Õ¤À¤ó¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢root¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï*¤¤¤±¤Þ¤»¤ó¡ª*\n" +"¤³¤ì¤ò¤ä¤ë¤È¡¢¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¾å¤Î¥ê¥¹¥¯¤¬¤­¤ï¤á¤ÆÂ礭¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤Á¤ç¤Ã¤È\n" +"¤·¤¿¥¿¥¤¥×¥ß¥¹¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ò²õ¤¹¤ª¤½¤ì¤â½Ð¤Æ¤­¤Þ¤¹¤è¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢¤Õ¤Ä¤¦¤Ï¤³¤³¤Ç¤Ä¤¯¤ë¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç\n" +"¤¦¡£root¤Ç¥í¥°¥¤¥ó¤¹¤ë¤Î¤Ï¡¢¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¤È¥á¥ó¥Æ¥Ê¥ó¥¹¤Î¤È¤­¤À¤±¤Ç¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"¤³¤³¤Ç¤Ï¤Ç¤­¤ë¸Â¤ê\"¤Ï¤¤\" ¤ÈÅú¤¨¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¸å¤«¤éMS¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤ò\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤é¡¢¥Ö¡¼¥È¥»¥¯¥¿¤Ï¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ê¤Ã¤¿¤é¡¢\n" +"¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºî¤Ã¤Æ¤ª¤«¤Ê¤¤¤È¡¢Linux¤¬Î©¤Á¾å¤²¤é¤ì¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤è¡£" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Linux¤ò¤¿¤Á¤¢¤²¤ë¤Î¤ËɬÍפʾðÊó¤ò¡¢¤É¤³¤Ëµ¯¤­¤¿¤¤¤«»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"\"¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿(MBR)\"¤òÁª¤ó¤Ç¤ª¤¯¤Î¤¬ÌµÆñ¤Ç¤¹¡£Â¾¤ÎÁªÂò»è¤Ï¡¢\n" +"¤ï¤«¤ë¿Í¤À¤±»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"¤Õ¤Ä¤¦¤Ï\"/dev/hda\"¡Ê¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Á¥ã¥Í¥ë¤Î¥Þ¥¹¥¿¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¡Ë¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"¼«¿®¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤À¤±Â¾¤ÎÃͤòÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) ¤Ï¡¢Linux¤ä¤½¤Î¾¤ÎOS¤ò¥Ö¡¼¥È¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ç¥£¥¹¥¯¾å¤Î³Æ¼ï¤ÎOS¤Ï¡¢ÉáÄ̤ϥ¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ÎÃæ¤Ç¤­¤Á¤ó¤È¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"¤Ç¤â¸¡½Ð¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ê¤é¡¢¤³¤³¤ÇÄɲäǤ­¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"¤ß¤ó¤Ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤Û¤·¤¯¤Ê¤¤OS¤¬¤¢¤Ã¤¿¤é¡¢¤³¤³¤«¤é¤Ïºï½ü¤·¤Æ¤ª¤­¤Þ¤¹¡£\n" +"¡Ê¤½¤ÎOS¤òΩ¤Á¾å¤²¤ë¤Ë¤Ï¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬É¬Íפˤʤê¤Þ¤¹¡Ë" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO ¤Î¼çÍ×¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï°Ê²¼¤Î¤È¤ª¤ê¤Ç¤¹:\n" +" - ¥Ö¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹: ¥Ö¡¼¥È¥»¥¯¥¿¤ò»ý¤Ä¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾¤òÀßÄê¡Ê¤¿¤È¤¨¤Ð¥Ï¡¼¥É\n" +"¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¡Ë¡£¼«¿®¤¬¤Ê¤¤¸Â¤ê¡¢\"/dev/hda\"¤òÁª¤Ó¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥ê¥Ë¥¢: ¥»¥¯¥¿/¥Ø¥Ã¥É/¥·¥ê¥ó¥À¤Î·Á¤Ç¥¢¥É¥ì¥¹»ØÄꤹ¤ë¤«¤ï¤ê¤Ë¡¢¥ê¥Ë¥¢\n" +"¥»¥¯¥¿¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀ¸À®¡£¥ê¥Ë¥¢¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¼Â¹Ô»þ¤ËÊÑ´¹¤µ¤ì¤Æ¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥¸¥ª\n" +"¥á¥È¥ê¤Ëº¸±¦¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¤Ê¤ª¡¢\"¥ê¥Ë¥¢\"¤ò»È¤Ã¤¿¤é¡¢¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¾¤Î\n" +"¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¤ª¤½¤é¤¯»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î¥¸¥ª¥á¥È¥ê¤ò·è¤á¤ëBIOS¥µ¡¼¥Ó¥¹\n" +"¤Ï¡¢¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Ç¤Ï¤¦¤Þ¤¯Æ¯¤«¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£Â礭¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ç\"linear\" ¤ò\n" +"»È¤¦¤È¡¢/sbin/lilo ¤Ï¥¢¥¯¥»¥¹ÉÔǽ¤Ê¥Ç¥£¥¹¥¯Îΰè¤Î»²¾È¥Ç¡¼¥¿¤ò¤Ä¤¯¤ë¤ª¤½¤ì\n" +"¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£3D¥»¥¯¥¿¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¥Ö¡¼¥È»þ¤Ë¤Ï¤ï¤«¤é¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È: ¤È¤Ê¤ê¤¢¤Ã¤¿¥»¥¯¥¿¤ÎÆɤ߽Ф·Í×µá¤ò¤Þ¤È¤á¤Æ¡¢°ì¤Ä¤ÎÆɤ߽Ф·\n" +"Í×µá¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ç¥í¡¼¥É»þ´Ö¤Ï¤«¤Ê¤ê¸º¤Ã¤Æ¡¢¥Þ¥Ã¥×¤â¾®¤µ¤¯¤Æ¤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤«¤é¤Î¥Ö¡¼¥È¤Ç¤Ï¡¢ \"¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È\" ¤ò»È¤¦¤Î¤¬¤ª¾©¤á¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¤¥á¡¼¥¸µ¯Æ°¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö: ¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤¬ºÇ½é¤Î¥¤¥á¡¼¥¸¤òµ¯Æ°\n" +"¤¹¤ë¤Þ¤Ç¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö¤ò1/10ÉÃñ°Ì¤Ç»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï¡¢¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤¬Í­¸ú¤Ë\n" +"¤Ê¤Ã¤Æ¤¹¤°¤Ë¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤éµ¯Æ°¤¹¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ê¤É¤ÇÊØÍø¤Ç¤¹¡£¤³¤Î\n" +"\"ÂÔ¤Á»þ´Ö\"¤¬Ìµµ­Æþ¤À¤Ã¤¿¤ê¥¼¥í¤À¤Ã¤¿¤ê¤·¤¿¤é¡¢¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ÏÂÔ¤Á¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É¡§µ¯Æ°»þ¤Ë»È¤¦ VGA ¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£»È¤¨¤ë¤Î¤Ï\n" +"°Ê²¼¤ÎÃͤǤ¹¡§\n" +" * ¥Î¡¼¥Þ¥ë: Ä̾ï¤Î 80x25 ¤Î¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É\n" +" * <¿ô»ú>: ¿ô»ú¤ËÂбþ¤·¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"¤Ç¤ÏX¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¡£¤³¤ì¤ÏLinux GUI (¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë\n" +"¥æ¡¼¥¶¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¡Ë¤Î³Ë¿´Éôʬ¤Ç¤¹¡£¤³¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¤Þ¤º¡¢¥Ó¥Ç¥ª¥«¡¼¥É¤È\n" +"¥â¥Ë¥¿¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¡£¤¬¡¢ÅÓÃæ¡¢¤Û¤È¤ó¤É¤Ï¼«Æ°²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¡¢Ä̾ï¤Ê¤é\n" +"ñ¤Ë¡¢·ë²Ì¤ò¸«¤Æ¤½¤ÎÀßÄê¤ò¾µÇ§¤¹¤ë¤À¤±¤Ç¤¹¤ß¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +"ÀßÄ꤬½ª¤ï¤Ã¤¿¤é¡¢X¤¬¤¿¤Á¤¢¤¬¤ê¤Þ¤¹¡Ê¤¢¤Ê¤¿¤¬¤½¤¦¤¹¤ë¤Ê¤ÈDrakX¤ËÌ¿Îᤷ¤Ê¤¤\n" +"¸Â¤ê¡Ë¡£¤³¤ì¤ÇÀßÄ꤬Àµ¤·¤¤¤«¤ò³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£Àµ¤·¤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¡¢Ìá¤Ã¤Æ¤­¤Æ\n" +"¤ä¤ê¤Ê¤ª¤»¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤Ï²¿Å٤Ǥ⹥¤­¤Ê¤À¤±¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"X ¤ÎÀßÄ꤬¤ª¤«¤·¤±¤ì¤Ð¡¢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¡¢X¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥·¥¹¥Æ¥à¤ò\n" +"Àµ¤·¤¯ÀßÄꤷľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¡¦¥í¥°¥¤¥ó¤¬¹¥¤­¤Ê¤é¡¢¤³¤³¤Ç\"¤Ï¤¤\"¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð\n" +"\"¤¤¤¤¤¨\"¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"¤Ç¤Ï¤½¤Î¾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¤¤¤¯¤Ä¤«ÀßÄꤷ¤Þ¤·¤ç¤¦¡£\n" +"\n" +" - ¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯ºÇŬ²½¤ò¤¹¤ë: ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¡¢¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤Î\n" +"¤ò²þÁ±¤·¤Æ¤¯¤ì¤Þ¤¹¤¬¡¢»È¤¤Êý¤ò¤Þ¤Á¤¬¤¨¤ë¤È¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò²õ¤¹¤ª¤½¤ì¤â\n" +"¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢¹âÅ٤ʥ桼¥¶ÀìÍѤǤ¹¡£»È¤¤Êý¤òÃΤäƤ¤¤ë¤Ê¤éÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤ÎÁªÂò: ¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤òÁª¤Ù¤Þ¤¹¡£\n" +" ¾Ü¤·¤¯¤Ï¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"\n" +" - Àµ³Î¤ÊRAM¥µ¥¤¥º: ¤È¤­¤É¤­¡¢Linux¤Ï¥Þ¥·¥ó¾å¤ÎRAM¤òÁ´Éô¤Ï¸¡½Ð¤Ç¤­¤Ê¤¤\n" +"¤³¤È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢Àµ¤·¤¤Î̤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹¡£Ãí°Õ¡§ 2 or 4 Mb ¤¯¤é¤¤\n" +"¤Î¤º¤ì¤Ïµ¤¤Ë¤·¤Ê¤¯¤ÆÂç¾æÉפǤ¹¡£\n" +"\n" +"\n" +" - ¥ê¥à¡¼¥Ð¥Ö¥ë¥á¥Ç¥£¥¢¤Î¼«Æ°¥Þ¥¦¥ó¥È: ¥ê¥à¡¼¥Ð¥Ö¥ë¥É¥é¥¤¥Ö¡ÊCD-ROM¤ä\n" +"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¡¢ZIP¤Ê¤É¡Ë¤ò \"mount\" ¤ä\"umount\" ¤È¥¿¥¤¥×¤·¤Æ¼çƳ¤Ç¥Þ¥¦¥ó¥È\n" +"¤¹¤ë¤Î¤¬ÌÌÅݤʤ顢¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"\n" +" - µ¯Æ°»þ¤ËNum Lock¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë: µ¯Æ°»þ¤ËNumber Lock¤ò¥ª¥ó¤Ë¤·¤¿¤±¤ì¤Ð\n" +"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¡ÊÃí°Õ¡§¤¿¤À¤·¤³¤ì¤Ç¤âX¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç¤ÏNum Lock¤Ï\n" +"¤­¤­¤Þ¤»¤ó¡Ë¡£" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"¥·¥¹¥Æ¥à¤òºÆµ¯Æ°¤·¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"ºÆµ¯Æ°¤·¤¿¤é¡¢¿·¤·¤¤ Linux Mandrake ¥·¥¹¥Æ¥à¤¬¼«Æ°Åª¤Ë¤¿¤Á¤¢¤¬¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"Ê̤ÎOS¤ò¤¿¤Á¤¢¤²¤¿¤¤¤È¤­¤Ë¤Ï¡¢ÄɲäÎÀâÌÀ¤òÆɤó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "¸À¸ì¤ÎÁªÂò" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "ƳÆþ¥¯¥é¥¹¤ÎÁªÂò" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "SCSI ¤ÎÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "ƳÆþ/³ÈÄ¥¤ÎÁªÂò" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤ÎÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤ÎÁªÂò" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "»¨Â¿¤Ê¤³¤È" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎƳÆþ" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯ÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "°Å¹æ²½" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥óÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ÎÅÐÏ¿" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "µ¯Æ°¥Ç¥£¥¹¥¯ºîÀ®" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥ÀÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "X ¤ÎÀßÄê" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "ƳÆþºî¶È¤ò½ªÎ»" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "½é¿´¼Ô" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "³«È¯¼Ô" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"root ¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤¢¤¿¤ê¤Þ¤»¤ó¤Í¡£¤³¤ì¤ÏÀäÂФËɬÍפǤ¹¡£\n" +"¿·¤·¤¯¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¤Ä¤¯¤ë¤«¡¢´û¸¤Î¤â¤Î¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤ÆÁª¤Ó¤Þ¤¹¡£\n" +"¤½¤·¤Æ ``¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È'' ¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁª¤Ó¡¢ `/'¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë½½Ê¬¤Ê¥¹¥ï¥Ã¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¤¥¹¥ï¥Ã¥×¤ò²Ã¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó¡¤²õ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤Ç¤¹:(\n" +"ÉÔÀµ¤Ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¶õÇò¤ÇËä¤á¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤¹" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òÀµ¤·¤¯Æɤá¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" +"¤³¤³¤«¤éÀè¤Ï²¿¤¬µ¯¤­¤Æ¤â¤·¤ê¤Þ¤»¤ó¤è¡ª" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¸¡º÷" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "¥¤¥ó¥Õ¥©¥á¡¼¥·¥ç¥ó" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: ¤³¤ì¤Ï¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¤¤Û¤«¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥Ö¥í¡¼¥É¥­¥ã¥¹¥È¤¬»È¤¨¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë $f Æɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥­¥Ã¥¯¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë %s (%s ¼ºÇÔ)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"¥¨¥é¡¼È¯À¸¡¤¤¦¤Þ¤¯½èÍý¤¹¤ëÊýË¡¤òÃΤê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¼«Ê¬¤ÎÀÕǤ¤Ç³¤±¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È %s ¤¬½Å¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Crackers¤Ø¤è¤¦¤³¤½" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "¥¹¥Æ¥Ã¥× `%s' ¤ò»Ï¤á¤Þ¤¹\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬É¬ÍפǤ¹" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" +"\n" +"¹½¤ï¤º¤Ë³¤±¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ë¥µ¥¤¥º¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "¹ç·×¥µ¥¤¥º: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "¥µ¥¤¥º: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "¾ðÊó" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤¡¤" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "»Ä¤ê»þ´Ö " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "¹ç·×»þ´Ö " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Î½àÈ÷" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Àè¤Ë¿Ê¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÀ°Îó¤Ç¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤¢¤ë X11 ¤ÎÀßÄê¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"Ãí°Õ¡ª\n" +"\n" +"DrakX ¤Ï¤³¤ì¤«¤é¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥µ¥¤¥º¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£Ãí°Õ:\n" +"¤³¤ÎÁàºî¤Ï´í¸±¤Ç¤¹¡£»öÁ°¤Ëscandisk¤ò¤«¤±¤Þ¤·¤ç¤¦¡Ê¤µ¤é¤Ëdefrag¤â¤«¤±¤¿\n" +"¤Û¤¦¤¬¤¤¤¤¤Ç¤¹)¡£¥Ç¡¼¥¿¤â¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¤«¡©¡¡¤¤¤Þ¤Î¤¦¤Á¤Ë¤·¤Æ\n" +"¤ª¤¤¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"Âç¾æÉפʤé Ok ¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "¼«Æ°¥ê¥µ¥¤¥º¤Ë¼ºÇÔ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "¼¡¤Î¥¹¥Æ¥Ã¥×¤Ç¤Ï¤â¤Ã¤ÈºÙ¤«¤¤ÁªÂò¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "»î»»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "¥¨¥é¡¼È¯À¸" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "¤É¤Î¸À¸ì¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥ì¥¤¥¢¥¦¥È¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë/¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤¹¤«¡¤¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤Ç¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó(/) ¤Ï¤Ê¤ó¤Ç¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "¿ä¾©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "¥¨¥­¥¹¥Ñ¡¼¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¯¥é¥¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "¤É¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¯¥é¥¹¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "¥Î¡¼¥Þ¥ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "³«È¯ÍÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "¤É¤Î»ÈÍÑË¡¤òÁª¤Ó¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤Î·¿¤Ï¤Ê¤ó¤Ç¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¥Ý¡¼¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤Ï¤É¤Î¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "»È¤¨¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "¤É¤Î¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò¥ë¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÁªÂò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ÎÊѹ¹¤òÈ¿±Ç¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥ê¥Ö¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "¼ê»ý¤Á¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "¥¢¥Ã¥×¥°¥ì¡¼¥É¤¹¤ë¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥°¥ë¡¼¥×¤òÁªÂò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸ %s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÀßÄê¤ò³ÎÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "¸½ºß¤Î IP ¤ÎÀßÄê¤òÊÝ»ý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òºÆÀßÄꤹ¤ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÀßÄꤷ¤Ê¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÏÀßÄêºÑ¤ß¤Ç¤¹¡£°Ê²¼¤ò¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«¡§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "¥â¥Ç¥à¤Ç¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥«¡¼¥É¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹ %s ¤ÎÀßÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"¤³¤Î¥Þ¥·¥ó¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +"³Æ¡¹¤Î¹àÌܤˤϥɥåȤǶèÀÚ¤é¤ì¤¿½½¿Ê¿ô(Î㡤1.2.3.4)¤¬IP " +"¥¢¥É¥ì¥¹¤È¤·¤ÆÆþÎϤµ¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP ¤Î¼«Æ°ÀßÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥Þ¥¹¥¯:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï 1.2.3.4 ¤Î¤è¤¦¤ËÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀßÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"¥Û¥¹¥È̾¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +"¥Û¥¹¥È̾¤Ï ``mybox.mylab.myco.com'' ¤Î¤è¤¦¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +"¤â¤·¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¤¤½¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¤âÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS ¥µ¡¼¥Ð:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤¥Ç¥Ð¥¤¥¹:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "¥²¡¼¥È¥¦¥§¥¤:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "¥Û¥¹¥È̾:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "¥â¥Ç¥à¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤Ï¤É¤Î¥·¥ê¥¢¥ë¥Ý¡¼¥È¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "¥À¥¤¥¢¥ë¥¢¥Ã¥×¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Àܳ̾" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "ÅÅÏÃÈÖ¹æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "¥í¥°¥¤¥ó ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "ǧ¾Ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤¦Ç§¾Ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Ê¥ë¤«¤é¤Îǧ¾Ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "¥Õ¥¡¡¼¥¹¥È DNS ¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "¥»¥«¥ó¥É DNS ¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ò¤¿¤Á¤¢¤²¤ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"¤µ¤¢¡¢°Å¹æ²½ÍѤΥ½¥Õ¥È¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë½àÈ÷¤¬¤Ç¤­¤Þ¤·¤¿¡£\n" +"\n" +"·Ù¹ð:\n" +"\n" +"¤³¤ì¤é¤Î¥½¥Õ¥È¤ËÂФ¹¤ëÍ×·ï¤ä¡¢³ÆÃϤÎË¡À©Å٤ΤÁ¤¬¤¤¤¬¤¤¤í¤¤¤í¤¢¤ë¤Î¤Ç¡¢\n" +"¤³¤Î¥½¥Õ¥È¤Î¤ªµÒÍͤ䥨¥ó¥É¥æ¡¼¥¶¤Ï¡¢¼«Ê¬¤Î½ê°¤¹¤ëË¡À©Å٤Τâ¤È¤Ç¡¢¤³¤¦\n" +"¤·¤¿¥½¥Õ¥È¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤äÊݸ¡¢»ÈÍѤʤɤ¬Ç§¤á¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¤ò¼«Ê¬\n" +"¤Ç³Îǧ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"¤µ¤é¤Ë¤ªµÒÍͤ䥨¥ó¥É¥æ¡¼¥¶¤Ï¡¢¼«Ê¬¤Î½ê°¤¹¤ëË¡À©ÅÙ¤ÎË¡µ¬À©¤Ë°ãÈ¿¤·¤Ê¤¤\n" +"¤è¤¦¤è¤¯Ãí°Õ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤ªµÒÍͤ䥨¥ó¥É¥æ¡¼¥¶¤¬³ºÅö¤¹¤ëË¡µ¬À©¤Îµ¬Äê¤ò\n" +"º½Å¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¿¼¹ï¤Ê½èȳÂоݤȤʤë´í¸±¤ò¤ª¤«¤¹¤³¤È¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"¤³¤ÎƱ°Õ½ñ¤Ë½ð̾¤·¤¿¸å¤Ë¸ÜµÒ¤ä¥¨¥ó¥É¥æ¡¼¥¶¤¬¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¸«¹þ¤ß¤Î¤¢¤ë¡¢\n" +"¤³¤ì¤é¤Î¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤ò»È¤¤¡¢ÊÝ»ý¤·¡¢¤¢¤ë¤¤¤Ï¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤³¤È¤Ë¤è¤ë\n" +"Æü졢´ÖÀÜ¡¢¶öȯ¤Ê¤É°ìÀڤλ³²¡Ê¤³¤ì¤Ë¤ÏÇä¾å»¼º¡¢¶È̳¤ÎÄä»ß¡¢¾¦Íѥǡ¼¥¿¤Î\n" +"ÁÓ¼º¤ä´ØϢ»¼º¤ÈË¡ÄîȽÃǤ˴ð¤Å¤¯Â»³²Çå½þ¤äÊä½þ¶â»Ùʧ¤¤¤Ê¤É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤ë¤¬\n" +"¤³¤ì¤Ë¸Â¤é¤ì¤ë¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡Ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¡¢Mandrakesoft ¤ä¤½¤ÎÀ½Â¤¶È¼Ô¤ä\n" +"¥µ¥×¥é¥¤¥ä¤Ï¤¤¤«¤Ê¤ë¾ì¹ç¤Ë¤â¤Ê¤ó¤éÀÕǤ¤ò»ý¤¿¤Ê¤¤¡£\n" +"\n" +"°Ê¾å¤Î¼è¤ê·è¤á¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»¤Ï¡¢°Ê²¼¤ËÏ¢Íí¤Î¤³¤È¡§\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "¤É¤Î¥µ¥¤¥È¤«¤é¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¯¤ë¤«¤òÁªÂò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "¥µ¥¤¥È¤ËÀܳ¤·¤Æ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸°ìÍ÷¤ò¼èÆÀ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "¤É¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "°Å¹æ´ØÏ¢¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î»þ´ÖÂӤϤɤì¤Ç¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ï GMT ¤Ë¥»¥Ã¥È¤·¤Æ¤¢¤ê¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄê¤ò¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ê¤·" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É (¤â¤¦°ìÅÙ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "¥·¥ã¥É¥¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "¥·¥ã¥É¥¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "MD5 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS ¤ò»È¤¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "¥¤¥¨¥í¡¼¥Ú¡¼¥¸" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï´Êñ¤¹¤®¤Þ¤¹¡ÊºÇÄã¤Ç¤â %d ʸ»ú»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡Ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "ǧ¾ÚNIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS ¥É¥á¥¤¥ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS ¥µ¡¼¥Ð" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "¼õ¤±ÉÕ¤±¤ë¥æ¡¼¥¶" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "¥æ¡¼¥¶¤ò²Ã¤¨¤ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(¤¹¤Ç¤Ë %s ¤Ï²Ã¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÆþÎϤ·¤Æ²¼¤µ¤¤\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "¼ÂºÝ¤Î»á̾" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "¥·¥§¥ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬´Êñ¤¹¤®¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òÍ¿¤¨¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ë¤Ï±Ñ¾®Ê¸»ú¡¤¿ô»ú¡¤`-' `_' ¤·¤«»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ï¤¹¤Ç¤Ë²Ã¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "ºÇ½é¤Î¥É¥é¥¤¥Ö" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "¥»¥«¥ó¥É ¥É¥é¥¤¥Ö" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "¥¹¥­¥Ã¥×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤¬¤¢¤ë¤È¡¢Ä̾ï¤Î¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò»È¤ï¤º¤Ë Linux ¤ò\n" +"µ¯Æ°¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£LILO ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ä¡¢Â¾¤Î OS ¤Ë¤è¤ê\n" +" LILO ¤¬ºï½ü¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¡¢¤Þ¤¿¤Ï¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢ÀßÄê¤Î¤¿¤á LILO ¤¬¤¦¤Þ¤¯ºîÆ°\n" +"¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£\n" +"¥«¥¹¥¿¥à¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ï¡¢Mandrake ¤Î¥·¥¹¥Æ¥àÉüµìÍѤΥ쥹¥­¥å¡¼¥¤¥á¡¼¥¸\n" +"¤È¤·¤Æ¤â»ÈÍѤǤ­¤Þ¤¹¡£¤³¤ì¤¬¤¢¤ì¤Ð¥·¥¹¥Æ¥à¤¬´íµ¡¤Ë¤ª¤Á¤¤¤Ã¤¿¤È¤­¤Ë\n" +"Éüµì¤¹¤ë¤Î¤¬³Ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºî¤ê¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Í­¸ú¤Ê¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¥É¥é¥¤¥Ö¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¤¤´¤á¤ó¤Ê¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºî¤ê¤¿¤¤¥Õ¥í¥Ã¥Ô¥£¥É¥é¥¤¥Ö¤òÁªÂò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤ò¥É¥é¥¤¥Ö %s ¤ËÁÞÆþ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯¤ÎºîÀ®" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤Î½àÈ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "¥É¥é¥¤¥Ö¤ÎºÇ½é¤Î¥»¥¯¥¿ (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥í¡¼¥À¤ò¤É¤³¤Ë¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "LILO ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "¥Ö¡¼¥È¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢ (SCSI ¥É¥é¥¤¥Ö¤Î°ìÉô¤ÇɬÍ×)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "¥ê¥Ë¥¢" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "¥³¥ó¥Ñ¥¯¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¤¥á¡¼¥¸µ¯Æ°¤ÎÂÔ¤Á»þ´Ö" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "¥Ó¥Ç¥ª¥â¡¼¥É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÀ©¸Â" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "À©¸Â" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO ¥á¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"``¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÀ©¸Â''¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬¤Ê¤¤¤È\n" +"Ìò¤Ë¤¿¤Á¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"LILO ¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤Û¤«¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò²Ã¤¨¤ë¤«Êѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "²Ã¤¨¤ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "¾¤Î OS (¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º¤Ê¤É...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "¤É¤Î¥¿¥¤¥×¤òÄɲä·¤Þ¤¹¤«" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "¥ë¡¼¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "ÄɲÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Æɤ߽ñ¤­" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "°ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "¥é¥Ù¥ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤ò¾Ã¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "¶õÇò¤Î¥é¥Ù¥ë¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "¤³¤Î¥é¥Ù¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "LILO ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡£°Ê²¼¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy ¤ÎÀßÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy ¤Ï http://... ¤Ç¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy ¤Ï ftp://... ¤Ç¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Crackers¤Ø¤è¤¦¤³¤½" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "¤­¤ï¤á¤ÆÄ㤤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Ä㤤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "¤Û¤É¤Û¤É" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "¹â¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "¿À·Ð¼Á¤Ê¤Û¤É¹â¿å½à" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "¤½¤Î¾¤Î¼ÁÌä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "¡Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬²õ¤ì¤ë¤ª¤½¤ì¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡Ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤òºÇŬ²½¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤Î¿å½à¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "ɬÍפʤéÀµ³Î¤ÊRAM¥µ¥¤¥º¤òÆþ¤ì¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡Ê%d MB¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿¡Ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "¥ê¥à¡¼¥Ð¥Ö¥ë¥á¥Ç¥£¥¢¤ò¼«Æ°¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ënum lock¤ò¥ª¥ó¤Ë¤¹¤ë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Ram¥µ¥¤¥º¤òMb¤ÇÆþÎÏ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "PCI¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¹¥Æ¥Ã¥×¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹¡£\n" +"\n" +"ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹!¡¡¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë´°Î»¤Ç¤¹¡£\n" +"¥Ö¡¼¥ÈÍÑ¥á¥Ç¥£¥¢¤òÈ´¤¤¤Æ¡¢¥ê¥¿¡¼¥ó¤ò²¡¤·¤ÆºÆµ¯Æ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" +"\n" +"¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î Linux-Mandrake ¤Î¥Ð¥°½¤Àµ¾ðÊó¤Ï¡¢\n" +"http://www.linux-mandrake/ ¤ÇÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤¹¡£\n" +"\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¸å¤ÎÀßÄê¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤Ï¥æ¡¼¥¶¥¬¥¤¥É¤Î¡Ö¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¸å¡×¤Î\n" +"¾Ï¤¢ò¸¤Æ²¼¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥óÃæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s ¥«¡¼¥É %s ¤Î¥É¥é¥¤¥Ð¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(¥â¥¸¥å¡¼¥ë %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "¤É¤Î %s ¥É¥é¥¤¥Ð¤ò»î¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"%s ¥É¥é¥¤¥Ð¤Ï¡¢Àµ¤·¤¯Æ°ºî¤¹¤ë¤Î¤ËÆÃÊ̤ʾðÊó¤¬Íפë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£¤¿¤À¤·\n" +"¤Õ¤Ä¤¦¤Ï¡¢¤Ê¤Ë¤â¤Ê¤·¤ÇÀµ¾ï¤ËÆ°¤¯¾ì¹ç¤¬¤Û¤È¤ó¤É¤Ç¤¹¡£ÆÃÊ̤ʥª¥×¥·¥ç¥ó¤ò\n" +"»ØÄꤷ¤Þ¤¹¤«¡©¡¡¤½¤ì¤È¤â¥É¥é¥¤¥Ð¤Ë¥Þ¥·¥ó¤ò¥×¥í¡¼¥Ö¤µ¤»¤ÆɬÍ×¾ðÊó¤ò¼èÆÀ\n" +"¤µ¤»¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©¡¡¥×¥í¡¼¥ÖÃæ¤Ë¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬Ää»ß¤¹¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¤¬¡¤\n" +"¥Þ¥·¥ó¤¬¤³¤ï¤ì¤¿¤ê¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "¥ª¡¼¥È¥×¥í¡¼¥Ö" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó»ØÄê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë %s ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"¥â¥¸¥å¡¼¥ë %s ¤Ø¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î»ØÄê¡£\n" +"¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï ``̾Á°=ÃÍ Ì¾Á°2=ÃÍ2 ...'' ¤Ç¤¹¡£\n" +"Îã: ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"¥â¥¸¥å¡¼¥ë %s ¤Î¥í¡¼¥É¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" +"¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÊѤ¨¤Æ¤ä¤ê¤Ê¤ª¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "PCMCIA¥«¡¼¥É¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤ß¤Þ¤·¤ç¤¦¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA¥«¡¼¥É¤ÎÀßÄêÃæ..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux ¤Ï¤Þ¤À ultra dma 66 HPT¤ò´°Á´¤Ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¼¡Á±¤Îºö¤Ç¤¹¤¬¡¢¥«¥¹¥¿¥à¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤òºî¤Ã¤Æ¡¢ide2¤Èide3¤Î¥Ï¡¼¥É¥Ç¥£¥¹¥¯¤ò\n" +"¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤ë¤è¤¦¤Ë¤·¤Þ¤·¤ç¤¦¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"HTP ¤Î»È¤¨¤ë¥Ö¡¼¥È¥Ç¥£¥¹¥¯ÍѤΥեí¥Ã¥Ô¡¼¤ò¥É¥é¥¤¥Ö¤ËÁÞÆþ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤\n" +"¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¾å¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï¼º¤ï¤ì¤Þ¤¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤Çµ¯Æ°¤·¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¤ä¤ê¤Ê¤ª¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤òÊѤ¨¤Æ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¤ä¤ê¤Ê¤ª¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"HTP ¥Ö¡¼¥È¥Õ¥í¥Ã¥Ô¡¼¤¬¤Ä¤¯¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n" +"¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò¤ä¤ê¤Ê¤ª¤·¤Æ¡¢¥×¥í¥ó¥×¥È¤Ç``%s''¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Ê̤Τâ¤Î¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "%s ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "¤¤¤¤¤¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "¤Ï¤¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "¥Ï¡¼¥É¥¦¥§¥¢¤Î¾ðÊó¤ò¸«¤Æ²¼¤µ¤¤" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake ¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr " / Í×ÁǴ֤ΰÜÆ° | ÁªÂò | ¼¡¤Î¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "¤ªÂÔ¤Á²¼¤µ¤¤" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "ÉÔÌÀ (%s)¡¤¤â¤Ã¤ÈÀµ³Î¤Ë\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÁªÂò¡¤¤â¤¦°ìÅٻ¤Æ²¼¤µ¤¤\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr "? (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï %s¡Ë" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "¤É¤ì¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©¡Ê¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï %s¡¢Áª¤Ð¤Ê¤¤¤Ê¤é¡Ö¤Ê¤·¡×¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "¥¢¥ë¥á¥Ë¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "¥Ù¥ë¥®¡¼" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥Õ¥é¥ó¥¹¸ìÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥É¥¤¥Ä¸ìÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "¥Á¥§¥³" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "¥É¥¤¥Ä" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "¥Ç¥ó¥Þ¡¼¥¯" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "¥¨¥¹¥È¥Ë¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "¥°¥ë¥¸¥¢¡Ê\"¥í¥·¥¢¸ì\"ÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "¥°¥ë¥¸¥¢¡Ê\"¥é¥Æ¥ó¸ì\"ÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "¥®¥ê¥·¥ã" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë¡Êȯ²»µ­¹æ¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "¥¢¥¤¥¹¥é¥ó¥É" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "¥é¥Æ¥ó¥¢¥á¥ê¥«" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "¥ª¥é¥ó¥À" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ \"¿ô»úÎó\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "¥ê¥È¥¢¥Ë¥¢ \"ȯ²»\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥É¥¤¥Ä¸ìÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "¥¹¥¤¥¹¡Ê¥É¥¤¥Ä¸ìÇÛÎó¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "¥«¥Ê¥À¡Ê¥±¥Ù¥Ã¥¯¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "¥í¥·¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "¥í¥·¥¢¡ÊYawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "¥¹¥í¥Ù¥Ë¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "¥¹¥í¥Ð¥­¥¢" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "¥¿¥¤¡¡¥­¡¼¥Ü¡¼¥É" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "¥È¥ë¥³¡ÊÅÁÅýŪ¤Ê \"F\" ¥â¥Ç¥ë¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "¥È¥ë¥³¡Ê¸½Âå¤Î \"Q\" ¥â¥Ç¥ë¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "¥¦¥¯¥é¥¤¥Ê" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "¥¤¥®¥ê¥¹¼°¥­¡¼¥Ü¡¼¥É" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°¥­¡¼¥Ü¡¼¥É" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¼°¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¡Ê¹ñºÝ¼°¡Ë" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "¥æ¡¼¥´¥¹¥é¥Ó¥¢¡Ê¥é¥Æ¥óÇÛÎó¡Ë" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"LILO operating system chooser-he youkosou!\n" +"\n" +": Ichiran Hyouji\n" +"\n" +"Ichiran kara erande wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "¥Þ¥¦¥¹¤Ê¤·" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A °Ê¾å(serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC ¥·¥ê¡¼¥º (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "¥Þ¥¤¥¯¥í¥½¥Õ¥È¡¦¥¤¥ó¥Æ¥ê¥Þ¥¦¥¹¡Ê¥·¥ê¥¢¥ë¡Ë" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (¥·¥ê¥¢¥ë, ¸Å¤¤ C7 ¥¿¥¤¥×)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "ÈÆÍÑ¥Þ¥¦¥¹ (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "¥Þ¥¤¥¯¥í¥½¥Õ¥È¸ß´¹¡Ê¥·¥ê¥¢¥ë¡Ë" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "ÈÆÍѤÎ3¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹ (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (¥·¥ê¥¢¥ë)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "ÈÆÍÑ¥Þ¥¦¥¹ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "ÈÆÍѤÎ3¥Ü¥¿¥ó¥Þ¥¦¥¹ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "¥Þ¥¤¥¯¥í¥½¥Õ¥È¡¦¥¤¥ó¥Æ¥ê¥Þ¥¦¥¹¡ÊPS/2¡Ë" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI ¥Ð¥¹¥Þ¥¦¥¹" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "¥Þ¥¤¥¯¥í¥½¥Õ¥È¡¦¥Ð¥¹¥Þ¥¦¥¹" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "¥í¥¸¥Æ¥Ã¥¯¡¦¥Ð¥¹¥Þ¥¦¥¹" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB¥Þ¥¦¥¹" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB¥Þ¥¦¥¹¡Ê3¥Ü¥¿¥ó°Ê¾å¡Ë" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Ë̤»ØÄê¤Î·ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢»È¤¨¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¤É¤¦¤·¤Æ¤â»È¤¤¤¿¤±¤ì¤Ð¡¢¥×¥é¥¤¥Þ¥ê¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ò°ÜÆ°¤·¤Æ¡¢Ì¤»ØÄê¤Î·ê¤ò\n" +"³ÈÄ¥¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤ÎÎ٤ˤâ¤Ã¤Æ¤­¤Þ¤·¤ç¤¦¡£" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÎÆɤߤȤꥨ¥é¡¼¤Ç¤¹" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤ÎÉü¸µ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿¡§ %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "³µÎ¬¤Çɽ¼¨" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "¾ÜºÙ¤òɽ¼¨" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥×¥ê¥ó¥¿" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"¤¢¤é¤æ¤ë¥×¥ê¥ó¥È¥­¥å¡¼(¥×¥ê¥ó¥È¥¸¥ç¥Ö¤¬´ÉÍý¤µ¤ì¤ë)¤Ï̾Á°\n" +"(¤¿¤¤¤Æ¤¤¤Ï lp)¤ª¤è¤Ó¤½¤ì¤Ë´ØÏ¢¤·¤Æ¤¤¤ë¥¹¥×¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òɬÍפȤ·¤Þ¤¹¡£\n" +"¤³¤Î¥­¥å¡¼¤Ç»È¤¦Ì¾Á°¤È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï²¿¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "¥­¥å¡¼¤Î̾Á°¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀܳ¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤Ï¤É¤¦¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Î¸¡½ÐÃæ¤Ç¤¹¡Ä¡Ä" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "¥Ý¡¼¥È¤Î¥Æ¥¹¥È" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "\"%s\"¥×¥ê¥ó¥¿¤¬¡¢¼¡¤Î¤È¤³¤í¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥×¥ê¥ó¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"¥×¥ê¥ó¥¿¤¬¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï²¿¤Ç¤¹¤«\n" +"(Ãí: /dev/lp0 ¤Ï LPT1: ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹)¡©\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥Èlpd¥×¥ê¥ó¥¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"¥ê¥â¡¼¥È¤Î lpd ¤Î ¥×¥ê¥ó¥È¥­¥å¡¼¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¡¤¥×¥ê¥ó¥¿¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¥Í¡¼¥à¤È\n" +"¥¸¥ç¥Ö¤¬ÃÖ¤«¤ì¤ë¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥­¥å¡¼¤Î̾Á°¤¬É¬Íפˤʤê¤Þ¤¹¡£." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Û¥¹¥È̾¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥­¥å¡¼" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥º 9x/NT) ¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"SMB ¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¡¤SMB ¥Û¥¹¥È̾(Ãí¡ªTCP/IP ¥Û¥¹¥È̾¤È¤ÏÊÌ¡ª)¤È¡¤\n" +"¿ʬ¥×¥ê¥ó¥È¥µ¡¼¥Ð¤Î IP ¥¢¥É¥ì¥¹¡¤¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤¿¤¤¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¶¦Í­Ì¾¡¤\n" +"ŬÀڤʥ桼¥¶Ì¾¡¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ª¤è¤Ó¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×¤Î¾ðÊó¤¬É¬Íפˤʤê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB¥µ¡¼¥Ð¤ÎIP:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB¥µ¡¼¥Ð¥Û¥¹¥È:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "¥·¥§¥¢Ì¾¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "¥ï¡¼¥¯¥°¥ë¡¼¥×:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Netware ¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Netware ¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤¦¤Ë¤Ï¡¤NetWare ¥Û¥¹¥È̾(Ãí¡ªTCP/IP " +"¥Û¥¹¥È̾¤È¤Ï°ã¤¦¡ª)¤È¡¤\n" +"¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤¿¤¤¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥×¥ê¥ó¥È¥­¥å¡¼Ì¾¡¤Å¬Àڤʥ桼¥¶Ì¾¤ª¤è¤Ó¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬\n" +"ɬÍפˤʤê¤Þ¤¹¡£" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "°õºþ¥­¥å¡¼¤Î̾Á°¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¥µ¡¼¥Ð¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "ASCII¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Æ¤ß¤ë¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "PostScript¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¤ò°õºþ¤·¤Æ¤ß¤ë¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¤òξÊý¤È¤â°õºþ¤·¤Æ¤ß¤ë¡§" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄê" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "¤É¤ó¤Ê¥×¥ê¥ó¥¿¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Íѻ極¥¤¥º" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "¥¸¥ç¥Ö¤Î¸å¤Ç¥Ú¡¼¥¸ÇӽФ·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "ʸ»ú¤Î¥¸¥ã¥®¡¼¤ò¤Ê¤ª¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint¥É¥é¥¤¥Ð¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "¿§¿¼ÅÙ¥ª¥×¥·¥ç¥ó" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "°õºþ¤ò»î¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸°õºþÃæ¡Ä¡Ä" + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¤ò¥×¥ê¥ó¥¿¥Ç¡¼¥â¥ó¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" +"¥×¥ê¥ó¥¿¤¬Æ°¤­½Ð¤¹¤Þ¤Ç¡¢¤Á¤ç¤Ã¤È»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"°õºþ¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¡§\n" +"%s\n" +"\n" +"¤Á¤ã¤ó¤È½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¤«¡©" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"¥Æ¥¹¥È¥Ú¡¼¥¸¤ò¥×¥ê¥ó¥¿¥Ç¡¼¥â¥ó¤ËÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n" +"¥×¥ê¥ó¥¿¤¬Æ°¤­½Ð¤¹¤Þ¤Ç¡¢¤Á¤ç¤Ã¤È»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¤Á¤ã¤ó¤È½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤·¤¿¤«¡©" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥ÈºÑ¤ß¤Î RAID md%d ¤Ë¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤òÄɲäǤ­¤Þ¤»¤ó" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "$file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬½ñ¤­¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "RAID ¥ì¥Ù¥ë %d ¤Î¤¿¤á¤Ë¤Ï¥Ñ¡¼¥Æ¥£¥·¥ç¥ó¤¬ÉÔ­¤Ç¤¹\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"¤³¤Î¥ì¥Ù¥ë¤ò»È¤¦¤Ê¤éÃí°Õ¤¬É¬ÍפǤ¹¡£¥·¥¹¥Æ¥à¤ò»È¤¦¤Î¤Ï´Êñ¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢\n" +"¤À¤ì¤Ë¤Ç¤â¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Æ¤·¤Þ¤¤¤Þ¤¹¡£Â¾¤Î¥Þ¥·¥ó¤ËÀܳ¤·¤¿¤ê¡¢¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È\n" +"¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤¿¤ê¤·¤¿¥Þ¥·¥ó¤Ç¤Ï»È¤ï¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥ÉÀ©¸Â¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤°¤Î¤Ï¤Þ¤À\n" +"¤ª¾©¤á¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"¤³¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤Ï¤Á¤ç¤Ã¤È¤è¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¡¢·Ù¹ð¤ä¥Á¥§¥Ã¥¯¤¬\n" +"Áý¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"¤³¤ì¤Ïɸ½à¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤Ç¡¢¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¤·¤Æ¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥ÈÀܳ¤¹¤ë\n" +"¥Þ¥·¥ó¤Ç¤Î¿ä¾©¥ì¥Ù¥ë¤Ç¤¹¡£¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Á¥§¥Ã¥¯¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"¤³¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤À¤È¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥µ¡¼¥Ð¤È¤·¤Æ»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n" +"¿¿ô¤Î¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤éÀܳ¤ò¼õ¤±¤ë¥µ¡¼¥Ð¤È¤·¤Æ¤â»È¤¨¤ë¤À¤±¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£\n" +"¿å½à¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"¥ì¥Ù¥ë4 ¤Î¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£µ¡Ç½¤Ë¤·¤Þ¤·¤¿¤¬¡¢¤³¤ì¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï´°Á´¤Ë¤È¤¸¤¿¾õÂÖ\n" +"¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤ÏºÇÂç¤Ç¤¹¡£" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥ì¥Ù¥ë¤ÎÀßÄêÃæ" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥Ä¡¼¥ë¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "µ¯Æ°»þ¤Ë¼«Æ°Åª¤Ë¤¿¤Á¤¢¤²¤ë¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÁª¤ó¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "serial_usb¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "¿¿Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¨¥ß¥å¥ì¡¼¥È¤·¤Þ¤¹¤«¡©" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "ÀßÄê¤òÆɤߤȤäƤ¤¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "¸¡º÷" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "°Ê²¼¤Î¥­¡¼¤Ç¥½¡¼¥È¡§" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "¼ïÎà" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "°Ê²¼¤ò»²¾È¡§" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "¾ÜºÙÉôʬ¤À¤±É½¼¨" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤ò´°Á´¤Ë¤Î¤Ð¤·¤­¤ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤ò´°Á´¤Ë½Ì¤á¤ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "ÀßÄê" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°ÌÃÖ¤òÄɲÃɽ¼¨" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "¥¢¥Ã¥×¥Ç¡¼¥È¤¹¤ë°ÌÃÖ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "ºï½ü" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "ÀßÄꡧ°ÌÃÖ¤òÄɲÃ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤ò¤Î¤Ð¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤ò½Ì¤á¤ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¸¡º÷" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "°Ê²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò´Þ¤à¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¸¡º÷¡§" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëºÑ¤ß¤È̤¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òÀÚ¤êÂؤ¨" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤¿¤¤¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ÎÁªÂò" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î°Í¸´Ø·¸¤òÄ´¤Ù¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "¾¯¡¹¤ªÂÔ¤Á¤ò" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "°Ê²¼¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤Î¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Àµµ¬É½¸½" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "¤É¤Î¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "°ìÃפ¹¤ë¤â¤Î¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Ï¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake ¤Ï¸½ºß¡¢¥á¥â¥êÉÔ­¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" +"°ì²órpmdrake¤ò¤¿¤Á¤¢¤²¤Ê¤ª¤·¤Æ¡¢¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¤ò³¤±¤Þ¤¹¤Í" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "¤É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "¤Ê¤Ë¤ò¤µ¤¬¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡ÊÎ㡧¡Ö¥¨¥­¥¹¥È¥é¡×¡Ö¾¦ÍѡסË" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "CDROM¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡Ê/mnt/cdrom¤Ë¤Ê¤Ë¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡Ë" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "RPM¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Î¤¢¤ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎURL" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"FTP ¤È HTTP¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢hdlist¤Î°ÌÃÖ¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" +"¾å¤ÎURL¤È¤ÎÁêÂаÌÃ֤ǻØÄꤷ¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "°Ê²¼¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "RPM¤Î¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·Ãæ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê %s ¤ò¾Ã¤·¤Þ¤¹" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤Î¾ÜºÙ¤ò¸¡º÷Ãæ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "¥Ä¥ê¡¼¤Î¾ÜºÙ¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤Î¤Ï»þ´Ö¤¬¤«¤«¤ê¤Þ¤¹" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "%d MB ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Þ¤¹¡£¤Û¤«¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë½ÐÍè¤Þ¤¹" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Áª¤ó¤À¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹¡£%dMB ¤¢¤ë¤Î¤Ç %dMB ¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó¡£" diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po new file mode 100644 index 000000000..da262a57e --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -0,0 +1,4810 @@ +# Translation file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Jo , 1999 +# Tom Laermans , 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Tom Laermans \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafische kaart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Selecteer een grafische kaart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Selecteer een X-server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X-Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Selecteer hoeveel geheugen uw grafische kaart heeft" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Selecteer de opties voor de X-server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Selecteer een monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De twee kritische parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n" +"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog belangrijker " +"\n" +"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden\n" +"geschreven\n" +"\n" +"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync " +"gebied\n" +"heeft waarvan de grenzen die van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor\n" +"beschadigen.\n" +"Bij twijfel, maakt u best een conservatieve keuze." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontale verversingsratio" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Verticale verversingsratio" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor niet geconfigureerd" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Resoluties nog niet gekozen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Wenst u de configuraties te testen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Waarschuwing: testen is gevaarlijk op deze grafische kaart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Configuratie Testen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Er is een fout opgetreden:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"probeer een aantal parameters aan te passen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(verdwijnt binnen %d seconden)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Is dit correct?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatische resoluties" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Om de beschikbare resoluties te detecteren, zal ik er een paar uitproberen.\n" +"Uw scherm zal flikkeren...\n" +"U kan het uitschakelen als u wenst, u zal een geluid horen als het voorbij is" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolutie" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Toon alles" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluties" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Ik kan proberen om de beschikbare resoluties te detecteren.\n" +"Het kan zijn dat hierdoor uw computer hangt.\n" +"Wenst u dit te proberen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Geen geldige modi gevonden\n" +"Probeer met een andere grafische kaart of monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Muistype: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Muis: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor Horizontale Sync: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor Verticale Verversing: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafische kaart: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Videogeheugen: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Bezig met het voorbereiden van de configuratie van X-Windows" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Verander Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Verander grafische kaart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Verander Server-opties" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Resolutie wijzigen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Resoluties automatisch zoeken" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Informatie tonen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Opnieuw testen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Beëindig" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Wat wenst u te doen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Veranderingen vergeten?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X bij opstarten" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij opstarten.\n" +"Wenst u X te starten bij het opstarten?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kleuren (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32,000 kleuren (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65,000 kleuren (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB of meer" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standaard VGA, 640x480 aan 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 aan 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 Compatibel, 1024x768 aan 87 Hz interlaced (geen 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 aan 87 Hz interlaced, 800x600 aan 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 aan 60 Hz, 640x480 aan 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 aan 60 Hz, 800x600 aan 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 aan 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 60 Hz weer te geven" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 74 Hz weer te geven" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 76 Hz weer te geven" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 70 Hz weer te geven" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 76 Hz weer te geven" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Creëer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Ontkoppelen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatteren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Grootte aanpassen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Koppelpunt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "/etc/fstab schrijven" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Normaal > Expert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Expert > Normaal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Herstellen vanuit bestand" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Schrijven naar bestand" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Herstellen van floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Schrijven naar floppy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Klaar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Opnieuw beginnen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Alles formatteren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Automatisch toewijzen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n" +"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Partitietabel schrijven" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Partitietabel schrijven" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Herladen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Leeg" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Ander type" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Bestandssysteem types:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"U heeft één grote FAT-partitie\n" +"(meestal gebruikt door Microsoft DOS/Windows).\n" +"Ik stel voor dat u eerst die partitie verkleint\n" +"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Gelieve eerst een veiligheidskopie van uw gegevens te maken" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lees aandachtig!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Na %s partitie %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "Alle gegevens op deze partitie zullen verloren gaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Koppelpunt: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Apparaat: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Type: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sector %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Grootte: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sectoren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cylinder %d tot cylinder %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Geformatteerd\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Niet geformatteerd\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Gekoppeld\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Bij verstek te starten partitie\n" +" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Niveau %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Chunk-grootte %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-schijven %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Grootte: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "op bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Koppeling" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Toevoegen aan RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Verwijderen uit RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAID aanpassen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Kies een actie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Sorry, het is zinloos om /boot zo ver achteraan de schijf te plaatsen (op " +"een \n" +"cylinder > 1024).\n" +"Ofwel gebruikt u LILO en zal het niet werken, of u gebruikt LILO niet en u " +"heeft\n" +"/boot niet nodig." + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"De partitie die u selecteerde als rootpartitie (/) bevindt zich fysiek " +"voorbij\n" +"de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n" +"Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u " +"een\n" +"/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Gebruik ``%s'' in de plaats" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "type wordt veranderd" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Toch doorgaan?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Verlaten zonder opslaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Verlaten zonder de partitietabel op te slaan?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Verander partitietype" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Welk partitietype wenst u?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Waaran wenst u dit apparaat %s te koppelen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "bezig met formatteren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Bezig met formatteren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Nadat alle partities geformatteerd zijn," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "zullen alle gegevens op deze partities verloren zijn gegaan." + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Naar welke schijf wenst u te verplaatsen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sector" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Naar welke sector wenst u te verplaatsen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Aan het verplaatsen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Partitie aan het verplaatsen..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Bezig met de grootte aan te passen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "bezig met de grootte aan te passen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Kies de nieuwe grootte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Nieuwe partitie creëren" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Start sector: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grootte in MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Bestandssysteem-type: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Voorkeur: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n" +"Toch verdergaan?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Plaats een floppy in drive\n" +"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Proberen om partitietabel veilig te stellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "Apparaat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "niveau" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "chunk-grootte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nieuw" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatteren van %s mislukt" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ik weet niet hoe %s in type %s te formatteren" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "NFS koppeling mislukt" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "koppeling mislukt: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden " +"waarop\n" +"nieuwe bestandssystemen konden worden gecreëerd. Gelieve uw hardware na te\n" +"kijken voor de reden van dat probleem" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "U heeft helemaal geen partities!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Kies de gewenste taal voor installatie en systeemgebruik." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Kies uw toetsenbordlayout uit de bovenstaande lijst" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Kies \"Installeren\" als er geen vorige versies van Linux geïnstalleerd\n" +"zijn, of als u meerdere distributies of versies wenst te gebruiken.\n" +"\n" +"\n" +"Kies \"Upgrade\" als u een vorige versie van Mandrake Linux wenst te\n" +"upgraden: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) of Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Selecteer:\n" +"\n" +" - Aanbevolen: Als u Linux nog nooit geïnstalleerd hebt.\n" +"\n" +"\n" +" - Aangepast: Als u bekend bent met Linux. U zal voor het gebruik van het\n" +"systeem kunnen kiezen tussen normaal, ontwikkeling of server. Kies\n" +"\"Normaal\" voor een algemene installatie van uw computer. U kan\n" +"\"Ontwikkeling\" kiezen als u de computer voornamelijk zal gebruiken voor\n" +"software-ontwikkeling, of \"Server\" als u een server wenst te installeren\n" +"(voor post, afdrukken...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Als u zich vlot een weg baant in GNU/Linux en een volledig aan\n" +"uw wensen aangepase installatie, is deze installatieklasse iets voor u.\n" +"Het zal volledig mogelijk zijn het gebruik van uw systeem te installeren,\n" +"zoals bij \"Aangepast\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX zal eerst proberen één of meerdere PCI SCSI adapters\n" +"te vinden. Als er een gevonden wordt en er stuurprogramma's beschikbaar " +"zijn,zullen deze automatisch gebruikt worden.\n" +"\n" +"\n" +"Als uw SCSI adapter een ISA-kaart is, of een PCI-kaart die DrakX niet\n" +"kent of geen stuurprogramma's voor heeft, of als u helemaal geen SCSI-\n" +"adapter heeft, zal u gevraagd worden of u er één heeft of niet. Als u er\n" +"geen heeft, antwoord dan \"Nee\". Als u er wel één (of meer) heeft,\n" +"antwoord dan \"Ja\". Een lijst van stuurprogramma's zal dan verschijnen,\n" +"waaruit u er een zal moeten kiezen.\n" +"\n" +"\n" +"Nadat u het stuurprogramma heeft geselecteerd, zal DrakX u vragen of u\n" +"er opties voor wenst op te geven. Laat de driver eerst de hardware zelf\n" +"zoeken, dit werkt meestal perfect.\n" +"\n" +"\n" +"Als dit niet het geval is, vergeet dan de informatie niet die u uit de\n" +"documentatie kan halen of uit Windows (als u dit op uw systeem heeft ge-\n" +"installeerd heeft), zoals voorgesteld in de installatiehandleiding. Dit\n" +"zijn de opties die u aan het stuurprogramma moet meegeven." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Nu kunt u kiezen welke partitie(s) gebruikt moeten worden om uw Linux-\n" +"Mandrake-systeem te installeren, als ze reeds gedefinieerd zijn (van een\n" +"vorige Linux-installatie of een ander partitie-gereedschap). In andere\n" +"gevallen, moeten harde schijf-partities gedefinieerd worden. Deze operatie\n" +"bestaat uit het verdelen van de harde schijf in aparte delen.\n" +"\n" +"\n" +"Als u nieuwe partities moet creëren, gebruik \"Automatisch toewijzen\" " +"omautomatisch partities voor Linux aan te maken. U kan de schijf voor " +"partitieselecteren door op \"hda\" te klikken voor de eerste IDE-schijf,\n" +"\"hdb\" voor de tweede, of \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf en zo voort.\n" +"\n" +"\n" +"Twee veel voorkomende partities zijn: de root-partitie (/), die het start-\n" +"punt is van het bestandssysteem en de directory-hiërarchie, en /boot, dit\n" +"bevat de bestanden die nodig zijn om het besturingssysteem te starten als\n" +"de computer aangezet wordt.\n" +"\n" +"\n" +"Omdate de effecten van dit proces meestal onomkeerbaar zijn, kan partities\n" +"aanleggen indrukwekkend en ontmoedigend zijn voor de onervaren gebruiker.\n" +"DiskDrake maakt dit proces simpeler zodat dit niet nodig is. Consulteer de\n" +"documentatie en neem uw tijd voor u doorgaat." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Alle nieuw-gedefiniëerde partities moeten geformatteerd worden voor ze\n" +"kunnen gebruikt worden (formatteren betekent een bestandssysteem aanmaken.\n" +"Op dit moment wil u misschien enkele bestaande partities herformatteren om\n" +"de gegevens die erop staan te wissen. Noot: het is niet nodig om bestaande\n" +"partities te herformatteren, zeker niet als ze bestanden bevatten of\n" +"gegevens die u wenst te behouden.\n" +"Meestal bijgehouden zijn /home en /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"U kan nu de pakketten selecteren die u wenst te installeren.\n" +"\n" +"\n" +"Eerst kan u groepen pakketten kiezen die u wenste te installeren of te \n" +"upgraden. Daarna kan u meer pakketten kiezen naargelang de totale grootte\n" +"die u wenst te installeren.\n" +"\n" +"\n" +"Als u zich in expert-mode bevindt, kan u de pakketten individueel " +"selecteren.\n" +"Onthoud dat sommige pakketten andere pakketen nodig hebben om te werken.\n" +"Dit worden pakket-afhankelijkheden genoemd. De pakketten die u selecteert,\n" +"en de pakketten die ervoo nodig zijn zullen automatisch geselecteerd " +"worden.\n" +"Het is onmogelijk een pakket te installeren zonder alle afhankelijkheden\n" +"te installeren." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"De geselecteerde pakketten worden nu geïnstalleerd. Dit zal enkele\n" +"minuten duren, tenzij u een upgrade van een bestaand systeem heeft\n" +"gekozen. In dat geval kan het nog meer tijd nemen voordat de upgrade\n" +"van start gaat." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Als DrakX uw muis niet kan vinden, of als u wil controleren\n" +"wat DrakX gedaan heeft, zal bovenstaande lijst met muizen getoond worden.\n" +"\n" +"\n" +"Als u het eens bent met de instellingen van DrakX, spring dan gewoon\n" +"naar de sectie die u wenst door erop te klikken in het linkermenu.\n" +"Anders kiest u in het menu een muistype dat het dichtst bij uw muis\n" +"ligt.\n" +"\n" +"\n" +"In het geval van een seriële muis, zal u DrakX ook moeten vertellen\n" +"met welke seriële poort de muis verbonden is." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Gelieve de correcte poort te kiezen. COM1 in MS Windows wordt bijvoorbeeld\n" +"ttyS0 genoemd in Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Deze sectie helpt u bij het configureren van een lokaal netwerk (LAN) of\n" +"een modem\n" +"\n" +"Kies \"Lokaal LAN\" en DrakX zal proberen een Ethernet adapter te vinden\n" +"op uw machine. PCI zou moeten gevonden en automatisch geinitialiseerd " +"worden.\n" +"Maar, als u een ISA-kaart gebruikt, zal de automatische detectie niet " +"werken,\n" +"en zal u een stuurprogramma uit de lijst moeten kiezen.\n" +"\n" +"\n" +"Voor SCSI-adapters, kan u het stuurprogramma laten testen om de adapter te\n" +"vinden, anders zal u zelf de opties voor het stuurprogramma moeten ingeven\n" +"die u dan uit de documentatie van de hardware heeft gehaald.\n" +"\n" +"\n" +"Als u een Linux-Mandrake-Systeem installeert op een machine die reeds deel\n" +"uitmaakt van een bestaand netwerk, zal de netwerkbeheerder u reeds alle\n" +"nodige informatie (IP-adres, netwerk-submasker of afgekort netmasker, en\n" +"hostnaam) gegeven hebben. Als u een privaat netwerk opstelt, zal u de\n" +"adressen zelf kunnen kiezen.\n" +"\n" +"\n" +"Kies \"Inbellen met modem\" en de internetverbinding zal voor het gebruik\n" +"van een modem geconfigureerd worden. DrakX zal proberen uw modem te vinden.\n" +"Als dit niet lukt, kan u de juiste seriële poort aanduiden waarmee uw\n" +"modem verbonden is." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Hier dient u het volgende in te voeren:\n" +"\n" +" - IP-adres: als u het niet kent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmasker: \"255.255.255.0\" is meestal een goede keuze. Als u niet\n" +"zeker bent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatisch IP: Als uw netwerk BootP of DHCP gebruikt, selecteer\n" +"dan deze optie. Als dit geselecteerd is, is er geen invoer nodig in het\n" +"veld \"IP-adres\". Als u niet zeker bent, vraag het aan uw " +"netwerkbeheerder.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n" +"invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Als u proxies zal gebruiken, configureert u ze best nu. Als u niet weet of\n" +"u proxies zal gebruiken, kan u dit best vragen aan uw netwerkbeheerder ofaan " +"uw ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"U kan cryptografische pakketten installeren als uw internetverbinding\n" +"correct ingesteld is. Eerst kiest u een \"mirror\" waar u de pakketten\n" +"wenst te downloaden en daarna selecteert u de pakketten om te installeren.\n" +"\n" +"Noot: U moet de \"mirror\" en de pakketten selecteren naargelang uw\n" +"plaatselijke wetgeving." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"U kan nu uw tijdszone selecteren, afhankelijk van waar u woont.\n" +"\n" +"\n" +"Linux beheert de tijd in GMT of \"Greenwich Mean Time\" en vertaalt deze " +"dan\n" +"in locale tijd, afhankelijk van de tijdszone die u geselecteerd hebt." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux kan overweg met vele typen printers. Elke van deze printers\n" +"heeft een aparte configuratie nodig.\n" +"\n" +"\n" +"Als uw printer rechtstreeks verbonden is met uw computer, kies dan\n" +"\"Lokale Printer\". U zal dan moeten invoeren met welke poort uw\n" +"printer verbonden is, en de gepaste filter selecteren.\n" +"\n" +"\n" +"Als u een printer wil gebruiken bij een Unix-machine op afstand,\n" +"zal u \"lpd op afstand\" moeten selecteren. Om dit te laten werken\n" +"is er geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig, maar u zal wel de naam\n" +"van de printerwachtrij op de server moeten kennen.\n" +"\n" +"\n" +"Als u een SMB-printer wil gebruiken (een printer op een Windows 9x/NTmachine " +"op afstand), zal u de SMB-naam nodig hebben (niet de TCP/IP-naam)\n" +"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de gebruikersnaam,\n" +"werkgroep, en wachtwoord om toegang tot de printer te verkrijgen.\n" +"Hetzelfde geldt voor een NetWare printer, behalve dat u geen werkgroep-\n" +"informatie nodig heeft." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"U kan nu het root-wachtwoord ingeven voor uw Linux-Mandrake-systeem.\n" +"Het wachtwoord moet twee maal ingevoerd worden om te verifiëren dat\n" +"de beide wachtwoord-ingaven identiek zijn.\n" +"\n" +"\n" +"Root is de beheerder van het systeem, en is de enige gebruiker die\n" +"de systeemconfiguratie kan wijzigen. Daarom moet u dit wachtwoord\n" +"met zorg uitkiezen! Ongemachtigd gebruik van de root-account kan\n" +"erg gevaarlijk zijn voor de integriteit van het systeem en zijn gegevens,\n" +"en andere systemen die ermee verbonden zijn. Het wachtwoord moet een\n" +"mengeling zijn van alfanumerieke karakters en minstens 8 tekens lang zijn.\n" +"Het mag *nooit* neergeschreven worden. Maak het wachtwoord echter ook niet\n" +"te moeilijk, u moet het kunnen onthouden zonder veel moeite." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Om een veiliger systeem in te stellen, selecteert u best \"Schaduw-bestand " +"gebruiken\" en \"MD5-wachtwoorden gebruiken\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het " +"niet\n" +"zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"U kan nu één of meer \"gewone\" gebruikers-accounts aanmaken (ten aanzien\n" +"van de \"bevoorrechte\" account, root). U kan één of meer accounts aan-\n" +"maken voor elke persoon die u de computer wenst te laten gebruiken. Merk\n" +"op dat elke gebruikersaccount zijn eigen voorkeuren (grafische omgeving,\n" +"programma-instellingen, etc.) en zijn eigen \"home directory\" heeft, in\n" +"welke deze voorkeuren zullen worden opgeslagen.\n" +"\n" +"\n" +"Creëer eerst een account voor uzelf. Zelfs als u de enige gebruiker zal\n" +"zijn, mag u NIET verbinden als root voor het dagelijkse gebruik van het\n" +"systeem: dit is een zeer hoog veiligheidsrisico. U kan hierdoor ook met\n" +"een simpele typfout het gehele systeem onbruikbaar maken.\n" +"\n" +"\n" +"Daarom moet u steeds verbinden met de gebruikersaccount die u hier hebt\n" +"aangemaakt, en enkel als root inloggen voor administratie en onderhoud." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Het is sterk aanbevolen dat u hier \"Ja\" antwoordt. Als u Microsoft\n" +"Windows later installeert zal het de bootsector overschrijven.\n" +"Tenzij u een bootdiskette heeft aangemaakt zoals voorgesteld, zal u het\n" +"Linux-systeem niet meer kunnen opstarten." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Hier moet u ingeven waar u de informatie wenst te\n" +"plaatsen die nodig is om Linux op te starten.\n" +"\n" +"\n" +"Tenzij u precies weet wat u wenst te doen, kiest u \"Eerste sector van\n" +"station (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Tenzij u specifiek iets anders nodig hebt, is de keuze meestal \"/dev/hda\"\n" +"(de master-drive op het eerste IDE-kanaal)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (de LInux LOader) kan Linux en ook andere besturingssystemen " +"opstarten.\n" +"Normaalgezien worden deze correct gedetecteerd gedurende de installatie.\n" +"Als u die van u niet ziet, kan u deze nu toevoegen.\n" +"\n" +"\n" +"Als u niet wil dat iedereen toegang heeft tot al deze systemen, kan u " +"debetreffende ingangen nu verwijderen. (een boot-diskette zal nodig zijn " +"omdit systeem alsnog op te starten)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO hoofdopties zijn:\n" +" - Boot device: Selecteert de naam van het apparaat (= harde schijf-\n" +"partitie) die de bootsector bevat. Tenzij u specifiek iets anders nodig\n" +"heeft, kies \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Lineair: Genereert lineaire sectoradressen in plaats van sector/head/\n" +"cylinder-adressen. Lineaire adressen zijn vertaald tijdens het draaien en\n" +"zijn onafhankelijk van de schijf-geometrie. Merk op dat bootdisks mogelijk\n" +"niet 'portable' zijn als \"Lineair\" gebruikt is, omdat de BIOS-dienst die\n" +"gebruikt wordt om de schijfgeometrie te verkrijgen niet betrouwbaar werkt\n" +"voor floppy-drives. Als u \"Lineair\" met grote schijven gebruikt, is het\n" +"mogelijk dat /sbin/lilo referenties aanmaakt naar onbereikbare schijf-\n" +"gebieden, omdat 3D-sector-adressen niet bekend zijn voor het booten.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Probeert lees-requests voor aangrenzende sectoren in een enkel\n" +"lees-request te plaatsen. Dit verkleint de laadtijd drastisch en houdt de\n" +"map kleiner. \"Compact\" gebruiken is aanbevolen als u van een floppy disk\n" +"boot.\n" +"\n" +"\n" +" - Wachttijd voor het booten van standaard-image: Geeft het nummer in \n" +"tienden van een seconde voor de bootloader het standaard-image opstart.\n" +"Dit is handig op systemsn die rechtstreeks van de harde schijf starten \n" +"na het inschakelen van het keyboard. De bootloader wacht niet als \"delay\"\n" +"niet aanwezig is of op 0 gezet is.\n" +"\n" +"\n" +" - Videomodus: Dit geeft de VGA tekstmodus aan die geselecteerd moet " +"worden\n" +"bij het booten. De volgende waarden zijn mogelijk:\n" +" * normal: selecteerd normale 80x25 tekstmodus\n" +" * : gebruikt de overeenkomstige tekstmodus." + +#: ../help.pm_.c:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Nu is het tijd om het X-Window-System te configureren. Dit is de kern\n" +"van de Linux GUI (Grafische Gebruikers-Interface). Hiervoor dient u uw\n" +"grafische kaart en monitor in te stellen. De meeste stappen zijn " +"automatisch\n" +"maar uw werk zal eruit bestaan te controleren wat er is gebeurd en of dit\n" +"volledig correct is, en de instellingen te accepteren :-)\n" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Als er iets verkeerd zit in de X-configuratie, gebruik dan deze opties om\n" +"het X-Window Systeem correct te configureren." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Als u liefst een grafische inlogprocedure heeft, kies dan \"Ja\". Anders\n" +"kiest u \"Nee\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"U kan nu enkele andere opties voor uw systeem kiezen.\n" +"\n" +" - Harde schijfoptimalisatie gebruiken: deze optie kan de toegangstijd tot\n" +"de harde schijf verbeteren maar is enkel voor geavanceerde gebruikers\n" +"bestemd, uw harde schijf kan hierdoor beschadigd raken wanneer dit verkeerd\n" +"gebruikt wordt. Gebruik dit enkel als u weet hoe.\n" +"\n" +"\n" +" - Kies beveiligingsniveau: U kan een beveiligingsniveau kiezen voor uw\n" +"systeem.\n" +" Gelieve de handleiding te consulteren voor meer informatie.\n" +"\n" +"\n" +" - Juiste RAM-grootte (indien nodig): In sommige gevallen kan Linux al het\n" +"geinstalleerde RAM niet juist detecteren. Als dit het geval is, geef hier\n" +"dan de juiste grootte in. PS: een verschil van 2 of 4 MB is normaal.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatische koppeling van verwijderbare media: Als u liever de\n" +"verwijderbare media (CD-ROM, ZIP, Floppy) niet zelf koppelt door \"mount\"\n" +"en \"umount\" te typen, kies dan deze optie.\n" +"\n" +"\n" +" - Num Lock inschakelen bij het opstarten: Als u Num Lock aan wilt hebben\n" +"na het opstarten, kies dan deze optie (Noot: Num Lock zal nog steeds niet\n" +"werken onder X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Uw systeem wordt nu herstart.\n" +"\n" +"Na het herstarten, zal uw nieuw Linux Mandrake-systeem automatisch laden.\n" +"Als u wil starten met een ander bestaand besturingssysteem, gelieve dan de\n" +"bijkomende instructies te lezen." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Kies uw taal" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Selecteer de installatie-klasse" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "SCSI instellen" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Kies installatie of upgrade" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Muis configureren" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Toetsenbord kiezen" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overige" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Bestandssystemen instellen" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Partities formatteren" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Kies pakketten om te installeren" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Systeem installeren" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Netwerk-configuratie" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Cryptografie" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Tijdszone configureren" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Printer configureren" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Root-wachtwoord instellen" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Boot-diskette aanmaken" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Boot-loader installeren" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "X Configureren" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Installatie afsluiten" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "beginner" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "ontwikkelaar" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"U moet een root-partitie hebben.\n" +"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie " +"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n" +"Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n" +"Als u verdergaat, is dit op eigen risico!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Bezig met zoeken naar 'root'-partitie..." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informatie" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Dit is geen root-partitie, gelieve er een andere te kiezen." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Geen root-partitie gevonden" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan `broadcast' niet gebruiken zonder NIS-domein" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Fout bij het lezen van bestand $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Slecht `kickstart'-bestand %s (fout %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n" +"Als u verdergaat, is dit op eigen risico." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dubbel koppelpunt %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Welkom, krakers!" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Geen diskettestation beschikbaar" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Overgang naar stap `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "U moet een swap-partitie hebben" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"U heeft geen swap-partitie!\n" +"\n" +"Toch verdergaan?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Totale grootte: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versie: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grootte: %d kB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Bezig met installeren" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Even geduld, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tijd over " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Totale tijd " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Bezig met installeren van pakket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Toch verdergaan?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"WAARSCHUWING!\n" +"\n" +"DrakX moet nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees " +"voorzichtig:\n" +"deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan heeft, draait u\n" +"best eerst scandisk (en eventueel defrag) op deze partitie en maakt u ook\n" +"best een veiligheidskopie.\n" +"Als u zeker bent, klik Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatische grootte-aanpassing is niet gelukt" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Slecht pakket" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Bezig met schatten" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakketten" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Er is een fout opgetreden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Welke taal wenst u?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installatie/Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Is dit een installatie of een upgrade?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root-partitie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Aanbevolen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Aangepast" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Installatie-klasse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Welk gebruik wenst u?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Welk type muis heeft u?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Muispoort" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "Geen beschikbare partities" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken als root-partitie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Selecteer de koppelpunten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om te upgraden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Pakket-groep-selectie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Bezig met installeren van pakket %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Installatie na configuratie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Huidige IP-configuratie behouden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Netwerk nu herconfigureren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Netwerk niet instellen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Netwerk-configuratie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Het locale netwerk is reeds geconfigureerd. Wil u:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Wenst u uw systeem te configureren voor gebruik met een netwerk?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Inbellen met modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokaal LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Geen netwerkkaart gevonden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n" +"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n" +"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisch IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adres:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmasker:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(BootP/DHCP)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Bezig met configureren van netwerk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Gelieve uw hostnaam in te voeren.\n" +"Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS-server:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway-apparaat:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Host-naam:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Proberen een modem te vinden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Inbel-opties" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Verbindingsnaam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Aanmeldingsnaam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Gebaseerd op een script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Gebaseerd op een terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domeinnaam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Eerste DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Tweede DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Bezig met de `mirror' te contacteren om de lijst met beschikbarepakketten te " +"verkrijgen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Welke pakketten wenst u te installeren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Bezig met downloaden van cryptogragische pakketten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wat is uw tijdszone?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Wenst u een printer in te stellen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Geen wachtwoord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Schaduw-bestand gebruiken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "schaduw" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "MD5-wachtwoorden gebruiken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "NIS gebruiken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "Gouden Gids" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Gelieve opnieuw te proberen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "De wachtwoorden kloppen niet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Authenticatie NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domein" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Gebruiker aanvaarden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s reeds toegevoegd)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Geef een gebruiker in\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Echte naam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Dit wachtwoord is te simpel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Geef een gebruikersnaam in" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"De gebruikersnaam mag slechts kleine (lowercase) letters, cijfers, `-' en`_' " +"bevatten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Deze gebruikersnaam werd reeds toegevoegd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Eerste DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Tweede DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Overslaan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n" +"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n" +"niet wil installeren op uw systeem, of als een ander besturingssysteem\n" +"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n" +"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n" +"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n" +"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de boot-diskette wenst te maken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Plaats een floppy in station %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Bezig met het aanmaken van de boot-diskette" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Bezig met klaarmaken van bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Eerste sector van boot-partitie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Eerste sector van station (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO-installatie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Waar wenst u de bootloader te installeren?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Wenst u LILO te gebruiken?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot-apparaat" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineair (nodig voor sommige SCSI-stations)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineair" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compact" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauze voor het booten van standaard-image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Video-modus" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Commandoregel-opties beperken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "beperken" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO-opties" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"De optie ``Commandoregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Hier zijn de ingangen voor LILO.\n" +"U kan er bijvoegen of de bestaande wijzigen." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Ander OS (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Welk type ingang wenst u toe te voegen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Beeld" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lezen/schrijven" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Onveilig" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Naam" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Ingang verwijderen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Lege naam is niet toegelaten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Deze naam wordt al gebruikt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Een %s-ingang bestaat reeds" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "" +"De installatie van LILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Proxy-configuratie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP-proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP-proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy moet http://... zijn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy moet ftp://... zijn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Welkom, krakers!" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Zeer laag" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoïde" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Overige vragen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(kan gegevenscorruptie veroorzaken)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Harde schijf-optimalisatie gebruiken?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Kies een veiligheids-niveau" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatische koppeling van verwijderbare media" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Numlock inschakelen bij het opstarten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Geef de RAM-grootte in MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Proberen PCI-apparaten te vinden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Sommige stappen zijn nog niet afgewerkt.\n" +"\n" +"Wil u nu echt afsluiten?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gefeliciteerd, de installatie is compleet.\n" +"Verwijder de opstartmedia en druk enter om te herstarten.\n" +"\n" +"Voor informatie over fixes die verkrijgbaar zijn voor deze release van\n" +"Linux-Mandrake, consulteer de Errata die u kan vinden op\n" +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informatie over de configuratie van uw systeem is verkrijgbaar in het\n" +"\"Post install\" hoofdstuk in de officiele Linux-Mandrake gebruikers-\n" +"handleiding." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Bezig met afsluiten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma van %s extra informatie nodig\n" +"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wil u\n" +"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n" +"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n" +"maar het zou geen schade mogen veroorzaken." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatisch Detecteren" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Geef opties" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "U mag nu de opties ingeven voor module %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n" +"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" +"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Module-opties:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Het laden van module %s is niet gelukt.\n" +"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Proberen PCMCIA-kaarten te vinden?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Plaats een floppy in drive\n" +"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "%s %s interfaces gevonden" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Heeft u er nog één?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Heeft u een %s interface?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Zie hardware-info" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Installatie %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / tussen elementen | selecteert | volgend " +"scherm " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Even geduld" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Verwarring (%s), wees meer precies\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (standaard %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Uw keuze? (standaard %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeens" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisch" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Zwitsers (Franse layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Ests" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelisch" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelisch (Fonetisch)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "IJslands" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latijns-Amerikaans" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lithuaans AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Zwitsers (Duitse layout)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadees (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russisch (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovaaks" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai-toetsenbord" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekraïens" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "UK toetsenbord" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "US toetsenbord" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "US toetsenbord (internationaal)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yoegoslaafs (latin layout)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Welkom bij LILO - Kies uw besturingssysteem!\n" +"\n" +"Om de mogelijke keuzes te tonen, druk .\n" +"\n" +"Om een keuze te laden, voer de naam in en druk \n" +"of wacht %d secondenvoor de standaard-bootkeuze.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Geen muis" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A of hoger (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genious NetMouse (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech-muis (seriëel, oud C7-type)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Algemene Muis (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsot-compatibel (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Algemene 3-knopsmuis (seriëeel)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seriëel)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Algemene muis (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MoueMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Algemene 3-knopsmuis (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Busmuis" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Busmuis" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Busmuis" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB-muis" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB-muis (3 knoppen of meer)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n" +"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat " +"naast de extended partitie komt te liggen" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Slechte reservekopie" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Toon alles" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokale printer" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "lpd op afstand" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Lokale Printer-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Elke wachtrij (waar printjobs naar gestuurd worden) heeft een\n" +"naam (vaak lp) nodig en een spool-directory. Welke naam en \n" +"directory moeten gebruike worden voor deze wachtrij?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Naam van de wachtrij:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spool-directory:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecteer Printer-verbinding" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hoe is de printer verbonden?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Bezig met het detecteren van apparaten..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Poorten testen" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Een printer, model \"%s\", werd gedetecteerd op" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokale Printer" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Met welke poort is uw printer verbonden \n" +"(/dev/lp0 is equivalent met LPT1:) ?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Printerapparaat:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "lpd op afstand - Printer-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Om een lpd-wachtrij op afstand te gebruiken, moet u de\n" +"hostnaam van de printerserver en de wachtrij-naam op die\n" +"server invoeren." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Hostnaam:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Wachtrij op afstand:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Om naar een SMB-printer af te drukken, moet u de SMB\n" +"hostnaam (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam) ingeven\n" +"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de sharenaam van de\n" +"printer en indien nodig een gebruikersnaam, wachtwoord en werkgroep." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB-server IP:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB-server host:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Share-naam:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Werkgroep:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare Printer-Opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Op naar een NetWare-printer af te drukken, moet u de NetWare Printer\n" +"servernaam opgeven (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam!) en ook\n" +"de printerwachtrij en indien nodig een gebruikersnaam en wachtwoord." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Naam van de printerwachtrij:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Printer Server:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ja, print een ASCII testpagina" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ja, print een PostScript testpagina" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ja, print beide testpagina's" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Printer configureren" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Welk type printer heeft u?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Printer-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papiergrootte" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Pagina uitwerpen na job?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Getrapte tekst repareren?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint stuurprogramma-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Kleurdiepte-opties" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Wenst u de printer-configuratie te testen?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testpagina(s) werd(en) naar de printer-daemon gestuurd.\n" +"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" +"Print-status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Werkt het afdrukken naar behoren?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testpagina's) werd(en) naar de printer-daemon gestuurd.\n" +"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n" +"Werkt het afdrukken naar behoren?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Kan niet schrijven naar bestand $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n" +"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden " +"als\n" +"machine die met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n" +"geen wachtwoorden gebruikt." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte " +"computeris nog steeds niet aanbevolen." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Weinige verbeteringen in dit veiligheidsniveau, de grootste is dat er nu\n" +"meer beveiligingswaarschuwingen en -controles zijn." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als client\n" +"met het internte verbonden zal worden. Er zijn nu beveiligingscontroles." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Met dit veiligheidsniveau, wordt het mogelijk dit systeem als server " +"tegebruiken\n" +"De beveiliging is nu goed genoeg om als server te dienen die verbindingen\n" +"behandelt met vele clients." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"We nemen niveau 4-kenmerken, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n" +"Beveiligingskenmerken staan op maximum." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Selecteer welke diensten automatisch gestard moeten worden bij het opstarten" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Derde knop emuleren?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "Bezig met lezen van configuratie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pakket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Boom" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Sorteren volgens" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Zien" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Geïnstalleerde pakketten" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Beschikbare pakketten" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Toon enkel leaves" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Alles uitbreiden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Alles inklappen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Plaats van pakketten toevoegen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Plaats bijwerken" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configuratie: Plaats toevoegen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" +"Boom\n" +"Uitbreiden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" +"Boom\n" +"Inklappen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Zoek Pakket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Zoek pakketten die bestand bevatten" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Wissel tussen geïnstalleerd en beschikbaar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Bestanden:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deïnstalleer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Selecteer pakket voor installatie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Afhankelijkheden aan het controleren" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Wachten" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "De volgende pakketten kunnen zullen gedeïnstalleerd worden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Bezig met deïnstalleren van de RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Welk pakket zoekt u" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%d niet gevonden." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Niets gevonden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Niets meer gevonden" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake zit in ``laag geheugen'' modus.\n" +"Ik ga rpmdrake heropstarten om het zoeken mogelijk te maken." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Welk bestand zoekt u" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "Wat zoekt u" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Geef een naam (vb: `extra', `commercieel')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Geen CD-Rom beschikbaar (niets in /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL van de directory met de RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Voor FTP en HTTP moet u de plaats van hdlist geven\n" +"Deze moet relatief zijn aan de bovenstaande URL" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Gelieve de volgende informatie op te sturen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s is reeds in gebruik" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Bezig met updaten van de RPM-basis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Ik ga %s verwijderen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Bezig met zoeken naar leaves" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Pools" + +#~ msgid "Sig" +#~ msgstr "Code" + +#~ msgid "error" +#~ msgstr "fout" + +#~ msgid "couldn't open file" +#~ msgstr "kan bestand niet openen" + +#~ msgid "could not read lead bytes" +#~ msgstr "kan eerste bytes niet lezen" + +#~ msgid "file version doesn't support signatures" +#~ msgstr "Bestandsversie ondersteunt geen handtekeningen" + +#~ msgid "could not read signature block" +#~ msgstr "kan inhoud handtekening-blok niet lezen" + +#~ msgid "no signatures" +#~ msgstr "geen handtekeningen" + +#~ msgid "error reading file" +#~ msgstr "fout bij lezen bestand" + +#~ msgid "error writing temp file" +#~ msgstr "fout bij schrijven van tijdelijk bestand" + +#~ msgid "size" +#~ msgstr "grootte" + +#~ msgid "size does not match signature" +#~ msgstr "grootte past niet bij handtekening" + +#~ msgid "md5" +#~ msgstr "md5" + +#~ msgid "md5 sum does not match signature" +#~ msgstr "som van md5 past niet bij handtekening" + +#~ msgid "pgp" +#~ msgstr "pgp" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "onbekend" + +#~ msgid "unknown signature test failed" +#~ msgstr "testen van onbekende handtekening mislukt" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Bad FTP server response" +#~ msgstr "Slechte respons van FTP server" + +#~ msgid "FTP IO error" +#~ msgstr "FTP IO fout" + +#~ msgid "FTP server timeout" +#~ msgstr "FTP server timeout" + +#~ msgid "Unable to lookup FTP server host address" +#~ msgstr "Kan host adres van FTP server niet vinden" + +#~ msgid "Unable to lookup FTP server host name" +#~ msgstr "Kan host naam van FTP server niet vinden" + +#~ msgid "Failed to connect to FTP server" +#~ msgstr "Kan geen verbinding maken met FTP server" + +#~ msgid "Failed to establish data connection to FTP server" +#~ msgstr "Kan geen data verbinding met FTP server maken" + +#~ msgid "IO error to local file" +#~ msgstr "IO fout bij lokaal bestand" + +#~ msgid "Error setting remote server to passive mode" +#~ msgstr "Fout bij het in passive mode zetten van externe server" + +#~ msgid "File not found on server" +#~ msgstr "Bestand niet gevonden op server" + +#~ msgid "FTP Unknown or unexpected error" +#~ msgstr "FTP onbekend of onverwachte fout" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Geen" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Onbekend" + +#~ msgid "unknown/group" +#~ msgstr "onbekende/groep" + +#~ msgid "no summary" +#~ msgstr "geen samenvatting" + +#~ msgid "No description !" +#~ msgstr "Geen beschrijving !" + +#~ msgid "unknown.host" +#~ msgstr "onbekende.host" + +#~ msgid "geometry of main window" +#~ msgstr "geometrie van hoofdvenster" + +#~ msgid "wxh+x+y" +#~ msgstr "bxh+x+y" + +#~ msgid "ROOT" +#~ msgstr "ROOT" + +#~ msgid "the file system root" +#~ msgstr "de root van het bestandssysteem" + +#~ msgid "query packages" +#~ msgstr "pakketinformatie bekijken" + +#~ msgid "packages are in files (rather than db)" +#~ msgstr "pakketten zitten in bestanden (in plaats van de db)" + +#~ msgid "upgrade packages" +#~ msgstr "pakketten opwaarderen" + +#~ msgid "verify packages" +#~ msgstr "pakketten controleren" + +#~ msgid "check signatures" +#~ msgstr "controleer handtekeningen" + +#~ msgid "Couldn't install %s" +#~ msgstr "Kan %s niet installeren" + +#~ msgid "Couldn't upgrade %s" +#~ msgstr "Kan %s niet opwaarderen" + +#~ msgid "You must give a package name to query" +#~ msgstr "Geef een pakketnaam." + +#~ msgid "%s of %d packages failed." +#~ msgstr "%s van de %d pakketten is/zijn mislukt." + +#~ msgid "Upgrading" +#~ msgstr "Aan het opwaarderen" + +#~ msgid "error: cannot open file %s" +#~ msgstr "fout: kan bestand %s niet openen" + +#~ msgid " requires " +#~ msgstr " vereist " + +#~ msgid " conflicts with " +#~ msgstr " botst met " + +#~ msgid "Dependency Problems" +#~ msgstr "Afhankelijkheidsproblemen" + +#~ msgid "The following dependency problems occured:" +#~ msgstr "De volgende afhankelijkheidsproblemen deden zich voor:" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to ignore these problems?\n" +#~ "(saying yes may make your system unstable)" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u deze problemen negeren?\n" +#~ "(bevestigen kan uw systeem instabiel maken)" + +#~ msgid "Installation Problems" +#~ msgstr "Installatie Problemen" + +#~ msgid "The following installation problems occured:" +#~ msgstr "De volgende installatie problemen deden zich voor:" + +#~ msgid "Dependency check failed." +#~ msgstr "Controle afhankelijkheid mislukt" + +#~ msgid "Continue Removal" +#~ msgstr "Doorgaan met verwijderen" + +#~ msgid "Remove the following packages?" +#~ msgstr "De volgende pakketten verwijderen?" + +#~ msgid "Gnome RPM" +#~ msgstr "Gnome RPM" + +#~ msgid "Packages Selected: 0" +#~ msgstr "Geselecteerde pakketten: 0" + +#~ msgid "Packages selected: %d" +#~ msgstr "Geselecteerde pakketten: %d" + +#~ msgid "_Query..." +#~ msgstr "_Informatie..." + +#~ msgid "Get information about the selected packages" +#~ msgstr "Informatie over de geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "_Uninstall" +#~ msgstr "_Deinstalleren" + +#~ msgid "Uninstall the selected packages" +#~ msgstr "Deïnstalleer de geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "_Verify" +#~ msgstr "_Controleren" + +#~ msgid "Verify the selected packages" +#~ msgstr "Controleer de geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "_Create desktop entry..." +#~ msgstr "_Maak een snelkoppeling op het bureaublad..." + +#~ msgid "Create desktop entries (for panel) for the selected packages" +#~ msgstr "Maak snelkoppeling in de taakbalk voor de geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "Quit GnoRPM" +#~ msgstr "Verlaat GnoRPM" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Afsluiten" + +#~ msgid "_Find..." +#~ msgstr "_Zoek..." + +#~ msgid "Search RPM database for packages" +#~ msgstr "Zoek in RPM database naar pakketten" + +#~ msgid "Web find..." +#~ msgstr "Zoek op het web..." + +#~ msgid "Find packages on the web with rpmfind" +#~ msgstr "Zoek pakketten op het web met rpmfind" + +#~ msgid "_Install..." +#~ msgstr "_Installeren..." + +#~ msgid "Install some new packages" +#~ msgstr "Installeer enkele nieuwe pakketten" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_Voorkeuren..." + +#~ msgid "Alter GnoRPM's preferences" +#~ msgstr "GnoRPM's voorkeuren aanpassen" + +#~ msgid "Bring up the about box" +#~ msgstr "Open het informatievenster" + +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "_Info..." + +#~ msgid "_Packages" +#~ msgstr "_Pakketten" + +#~ msgid "_Operations" +#~ msgstr "_Acties" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "Unselect" +#~ msgstr "Deselecteer" + +#~ msgid "Unselect all packages" +#~ msgstr "Deselecteer alle pakketten" + +#~ msgid "Uninstall selected packages" +#~ msgstr "Deïnstalleer geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Informatie" + +#~ msgid "Query selected packages" +#~ msgstr "Bekijk informatie van geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "Verify" +#~ msgstr "Controleer" + +#~ msgid "Verify selected packages" +#~ msgstr "Controleer geselecteerde pakketten" + +#~ msgid "Find" +#~ msgstr "Zoek" + +#~ msgid "Find packages" +#~ msgstr "Zoek pakketten" + +#~ msgid "Web find" +#~ msgstr "Zoek op het web" + +#~ msgid "About GnoRPM" +#~ msgstr "Informatie over GnoRPM" + +#~ msgid "" +#~ "May be distributed under the terms of the GPL2\n" +#~ "This program uses rpmlib, written by Red Hat" +#~ msgstr "" +#~ "Mag gedistribueerd worden onder de voorwaarden van de GPL2\n" +#~ "Dit programma gebruikt rpmlib, geschreven door Red Hat" + +#~ msgid "No packages selected" +#~ msgstr "Geen pakketten geselecteerd" + +#~ msgid "Install of %d packages failed." +#~ msgstr "Installatie van %d pakketten mislukt." + +#~ msgid "Upgrade of %d packages failed." +#~ msgstr "Opwaarderen van %d pakketten mislukt." + +#~ msgid "Rpmfind" +#~ msgstr "Rpmfind" + +#~ msgid "_Query" +#~ msgstr "_Informatie" + +#~ msgid "Desktop Entry Editor" +#~ msgstr "Bureaubladsnelkoppeling editor" + +#~ msgid "Save Desktop Entry" +#~ msgstr "Bewaar Bureaubladsnelkoppeling" + +#~ msgid "/contain file" +#~ msgstr "/bevat bestand" + +#~ msgid "/are in the group" +#~ msgstr "/zijn in de groep" + +#~ msgid "/provide" +#~ msgstr "/voorzien" + +#~ msgid "/require" +#~ msgstr "/vereisen" + +#~ msgid "/conflict with" +#~ msgstr "/botst met" + +#~ msgid "/match label" +#~ msgstr "/past bij label" + +#~ msgid "/are triggered by" +#~ msgstr "/worden aangezwengeld door" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +#~ msgid "/All but installed packages" +#~ msgstr "/Alles behalve geïnstalleerde pakketten" + +#~ msgid "/Only uninstalled packages" +#~ msgstr "/Alleen gedeïnstalleerde pakketten" + +#~ msgid "/Only newer packages" +#~ msgstr "/Alleen nieuwere pakketten" + +#~ msgid "/Uninstalled or newer packages" +#~ msgstr "/Gedeïnstalleerde of nieuwere pakketten" + +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filteren:" + +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "Pakketten" + +#~ msgid "" +#~ "Select\n" +#~ "All" +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer\n" +#~ "Alles" + +#~ msgid "" +#~ "Unselect\n" +#~ "All" +#~ msgstr "" +#~ "Deselecteer\n" +#~ "Alles" + +#~ msgid "Check Sig" +#~ msgstr "Controleer Code" + +#~ msgid "Can't open file %s" +#~ msgstr "Kan bestand %s niet openen" + +#~ msgid "%s doesn't appear to be a RPM package" +#~ msgstr "%s lijkt geen RPM pakket te zijn" + +#~ msgid "Add Packages" +#~ msgstr "Pakketten Toevoegen" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sluiten" + +#~ msgid "Package Info" +#~ msgstr "Pakket informatie" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versie" + +#~ msgid "Release" +#~ msgstr "Uitgave" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Samenvatting" + +#~ msgid "Remaining" +#~ msgstr "Overgebleven" + +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Totaal" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Grootte" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Tijd" + +#~ msgid "No dependency checks" +#~ msgstr "Geen controle van afhankelijkheid" + +#~ msgid "Do not check for dependencies on other rpms. Equivalent to --nodeps" +#~ msgstr "" +#~ "Controleer niet op afhankelijkheid van andere rpm's. Gelijk aan --nodeps" + +#~ msgid "No reordering" +#~ msgstr "Geen herordening" + +#~ msgid "" +#~ "Do not reorder package installation to satisfy dependencies. Equivalent to " +#~ "--noorder" +#~ msgstr "" +#~ "Installatie van pakket niet herordenen om aan afhankelijkheden te voldoen. " +#~ "Gelijk aan --noorder." + +#~ msgid "Don't run scripts" +#~ msgstr "Geen scripts uitvoeren" + +#~ msgid "" +#~ "Do not run the pre and post install scripts. Equivalent to --noscripts." +#~ msgstr "" +#~ "De scripts voor en na installatie niet uitvoeren. Gelijk aan --noscripts." + +#~ msgid "" +#~ "Replace packages with a new copy of itself. Equivalent to --replacepkgs." +#~ msgstr "Vervang pakketten met een niewere versie. Gelijk aan --replacepkgs." + +#~ msgid "Allow replacement of files" +#~ msgstr "Vervangen van bestanden toestaan" + +#~ msgid "" +#~ "Replace files owned by another package. Equivalent to --replacefiles." +#~ msgstr "" +#~ "Vervang bestanden toebehorend aan een ander pakket. Gelijk aan " +#~ "--replacefiles." + +#~ msgid "Allow upgrade to old version" +#~ msgstr "Opwaarderen naar oudere versie toestaan" + +#~ msgid "" +#~ "Upgrade packages to an older package if need be. Equivalent to --oldpackage" +#~ msgstr "" +#~ "Pakketten opwaarderen naar een ouder pakket wanneer nodig. Gelijk aan " +#~ "--oldpackage." + +#~ msgid "Keep packages made obsolete" +#~ msgstr "Behoud verouderde pakketten" + +#~ msgid "If a package has been obsoleted, keep it anyway." +#~ msgstr "Een pakket behouden, ook al is het verouderd." + +#~ msgid "Don't install documentation" +#~ msgstr "Geen documentatie installeren" + +#~ msgid "Do not install any of the doc files. Equivalent to --excludedocs." +#~ msgstr "Geen van de doc bestanden installeren. Gelijk aan --excludedocs." + +#~ msgid "Install all files" +#~ msgstr "Installeer alle bestanden" + +#~ msgid "Just update database" +#~ msgstr "Alleen database opwaarderen" + +#~ msgid "" +#~ "Do not change any files, just update the database as though you did. " +#~ "Equivalent to --justdb" +#~ msgstr "" +#~ "Geen bestanden veranderen, alleen de database opwaarderen zoals u het zou " +#~ "doen. Gelijk aan --justdb." + +#~ msgid "Just test" +#~ msgstr "Alleen testen" + +#~ msgid "Do not actually change anything, just test. Equivalent to --test" +#~ msgstr "Niets veranderen, alleen testen. Gelijk aan --test." + +#~ msgid "Don't check package architecture" +#~ msgstr "Pakket architectuur niet controleren" + +#~ msgid "" +#~ "Do not check the system and rpm architectures. Equivalent to --ignorearch" +#~ msgstr "" +#~ "De systeem en rpm architectuur niet controleren. Gelijk aan --ignoresearch." + +#~ msgid "Don't check package OS" +#~ msgstr "Besturingssysteem van pakket niet controleren" + +#~ msgid "Do not check the package OS field. Equivalent to --ignoreos" +#~ msgstr "" +#~ "Veld met besturingssysteem van pakket niet controleren. Gelijk aan " +#~ "--ignoreos." + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Prioriteit" + +#~ msgid "mirror" +#~ msgstr "mirror" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Voorkeuren" + +#~ msgid "Install Options" +#~ msgstr "Installatie Opties" + +#~ msgid "Other Options" +#~ msgstr "Andere Opties" + +#~ msgid "Database Options" +#~ msgstr "Database Opties" + +#~ msgid "Architecture Options" +#~ msgstr "Architectuur Opties" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Gedrag" + +#~ msgid "Package Listing" +#~ msgstr "Lijst van Pakketten" + +#~ msgid "View as list" +#~ msgstr "Weergeven als lijst" + +#~ msgid "Display packages in a list format" +#~ msgstr "Pakketten weergeven in lijst formaat" + +#~ msgid "View as icons" +#~ msgstr "Weergeven als pictogrammen" + +#~ msgid "Display packages as icons in package list" +#~ msgstr "Pakketten weergeven als pictogrammen in pakketlijst" + +#~ msgid "Package Colours" +#~ msgstr "Pakket Kleuren" + +#~ msgid "Older Colour:" +#~ msgstr "Oude Kleur:" + +#~ msgid "" +#~ "Set the colour used to highlight packages older than the installed version" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die ouder zijn dan de " +#~ "geïnstalleerde versie" + +#~ msgid "Current Colour:" +#~ msgstr "Huidige Kleur:" + +#~ msgid "" +#~ "Set the colour used to highlight packages that are same as the installed " +#~ "version" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die gelijk zijn aan de " +#~ "geïnstalleerde versie." + +#~ msgid "Newer Colour:" +#~ msgstr "Nieuwe Kleur:" + +#~ msgid "" +#~ "Set the colour used to highlight packages newer than the installed version" +#~ msgstr "" +#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die nieuwer zijn dan de " +#~ "geïnstalleerde versie" + +#~ msgid "Default File Selection Dialog Path" +#~ msgstr "Standaard Bestandsselectie Dialoog Pad" + +#~ msgid "The default directory where the file selection dialog points at" +#~ msgstr "De standaard map waar de bestandsselectie dialoog naar verwijst" + +#~ msgid "RPM Directories" +#~ msgstr "RPM Mappen" + +#~ msgid "Newline separated list of directories where RPMs may be stored" +#~ msgstr "Lijst van mappen waarin RPM bestanden opgeslagen kunnen worden" + +#~ msgid "Install Window" +#~ msgstr "Installatie Venster" + +#~ msgid "Network Settings" +#~ msgstr "Netwerk Instellingen" + +#~ msgid "HTTP Proxy:" +#~ msgstr "HTTP Proxy:" + +#~ msgid "Format: http://proxyhost:port/" +#~ msgstr "Formaat: http://proxyhost:poort/" + +#~ msgid "FTP Proxy:" +#~ msgstr "FTP Proxy:" + +#~ msgid "Proxy User:" +#~ msgstr "Proxy Gebruiker:" + +#~ msgid "The user name to send to the proxy server" +#~ msgstr "De gebruikersnaam om naar de proxy server te sturen" + +#~ msgid "Proxy Password:" +#~ msgstr "Proxy Wachtwoord:" + +#~ msgid "Your password will be not securely stored!" +#~ msgstr "Uw wachtwoord wordt niet veilig opgeslagen!" + +#~ msgid "Cache expire:" +#~ msgstr "Verlopen cache:" + +#~ msgid "The number of days til a downloaded file expires" +#~ msgstr "Het aantal dagen voordat een opgehaald bestand verloopt" + +#~ msgid "days" +#~ msgstr "dagen" + +#~ msgid "Local Hostname:" +#~ msgstr "Naam Lokale Host:" + +#~ msgid "The hostname of the computer -- used to guess distances to mirrors" +#~ msgstr "" +#~ "De hostname van de computer -- gebruikt om de afstand tot mirrors te bepalen" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Netwerk" + +#~ msgid "Rpmfind Options" +#~ msgstr "Rpmfind Opties" + +#~ msgid "Metadata Server:" +#~ msgstr "Metadata Server:" + +#~ msgid "The server used to download metadata from" +#~ msgstr "De server die gebruikt word om metadata van te downloaden" + +#~ msgid "Download dir:" +#~ msgstr "Download map:" + +#~ msgid "The directory to place downloaded RPMs in" +#~ msgstr "De map om de op te halen RPM bestanden in te plaatsen" + +#~ msgid "Vendor:" +#~ msgstr "Leverancier:" + +#~ msgid "The vendor of your distribution (used to sort package alternates)" +#~ msgstr "" +#~ "De leverancier van uw distributie (gebruikt om pakketten te sorteren)" + +#~ msgid "Distrib:" +#~ msgstr "Distributie:" + +#~ msgid "The name of your distribution (used to sort package alternates)" +#~ msgstr "De naam van uw distributie (gebruikt om pakketten te sorteren)" + +#~ msgid "Want sources" +#~ msgstr "Ik wil sources" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want to download source rather than binary packages" +#~ msgstr "Als u liever de source dan de binary pakketten wil downloaden." + +#~ msgid "Want latest version" +#~ msgstr "Ik wil de laatste versie" + +#~ msgid "" +#~ "Check this if you want the latest version rather than the most compatible " +#~ "version of a package" +#~ msgstr "" +#~ "Als u liever de laatste versie van het pakket wil dan de versie die het " +#~ "meest compatible is." + +#~ msgid "No Upgrade List:" +#~ msgstr "Geen Opwaardeer Lijst:" + +#~ msgid "A newline separated list of packages to never update with rpmfind" +#~ msgstr "" +#~ "Een lijst van pakketten die nooit met rpmfind opgewaardeerd mogen worden" + +#~ msgid "Distribution Settings" +#~ msgstr "Distributie Instellingen" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "Naam:" + +#~ msgid "Origin:" +#~ msgstr "Origine:" + +#~ msgid "Sources:" +#~ msgstr "Sources:" + +#~ msgid "Rating:" +#~ msgstr "Prioriteit:" + +#~ msgid "" +#~ "The rating for this distribution (use -1 to ignore this distribution)" +#~ msgstr "" +#~ "De prioriteit van deze distributie (gebruik -1 om deze distributie te " +#~ "negeren)" + +#~ msgid "Preferred Mirror:" +#~ msgstr "Voorkeur Mirror:" + +#~ msgid "The mirror to use for this distribution when downloading packages" +#~ msgstr "" +#~ "De voor deze distributie te gebruiken mirror bij het downloaden van pakketten" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Veranderen" + +#~ msgid "Make the changes to this distribution's settings" +#~ msgstr "Veranderingen van de instellingen van deze distributie toepassen" + +#~ msgid "Distributions" +#~ msgstr "Distributies" + +#~ msgid "Size:" +#~ msgstr "Grootte:" + +#~ msgid "Install Date:" +#~ msgstr "Datum van Installatie:" + +#~ msgid "not installed" +#~ msgstr "niet geïnstalleerd" + +#~ msgid "Build Host:" +#~ msgstr "Aanmaak Host:" + +#~ msgid "Build Date:" +#~ msgstr "Aanmaak datum:" + +#~ msgid "Distribution:" +#~ msgstr "Distributie:" + +#~ msgid "Group:" +#~ msgstr "Groep:" + +#~ msgid "Packager:" +#~ msgstr "Maker Pakket:" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Distribution" +#~ msgstr "Distributie" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Download" + +#~ msgid "have %s-%s" +#~ msgstr "hebben %s-%s" + +#~ msgid "No packages to download" +#~ msgstr "Geen pakketten om te downloaden" + +#~ msgid "Download files?" +#~ msgstr "Bestanden downloaden?" + +#~ msgid "Download these packages?" +#~ msgstr "Deze bestanden downloaden?" + +#~ msgid "Problem" +#~ msgstr "Probleem" + +#~ msgid "Verifying Packages" +#~ msgstr "Pakketten Controleren" + +#~ msgid "missing" +#~ msgstr "ontbrekend" + +#~ msgid ", md5" +#~ msgstr ", md5" + +#~ msgid ", file size" +#~ msgstr ", bestandsgrootte" + +#~ msgid ", symbolic link problem" +#~ msgstr ", probleem met symbolische link" + +#~ msgid ", user" +#~ msgstr ", gebruiker" + +#~ msgid ", group" +#~ msgstr ", groep" + +#~ msgid ", modification time" +#~ msgstr ", wijzigingstijd" + +#~ msgid ", file mode" +#~ msgstr ", bestandsmodus" + +#~ msgid ", device file type" +#~ msgstr ", bestandssoort apparaat" + +#~ msgid "*script*" +#~ msgstr "*script*" + +#~ msgid "script problem" +#~ msgstr "script probleem" + +#~ msgid "No problems found." +#~ msgstr "Geen problemen gevonden." + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "%d MB wordt geinstalleerd. U kan kiezen om meer programma's te installeren." diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 5014c7337..2f7b1ba65 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: norwegian\n" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet" msgid "Test configuration" msgstr "Test konfigurasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:328 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 msgid "An error occurred:" msgstr "En feil oppsto:" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:330 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 msgid "" "\n" "try changing some parameters" @@ -113,24 +113,24 @@ msgstr "" "\n" "prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:351 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(slutter om %d sekunder)" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Is this correct?" msgstr "Er dette riktig?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske oppløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:372 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -140,23 +140,23 @@ msgstr "" "Skjermen din vil blinke...\n" "Du kan slå av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:462 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "Velg oppløsning og fargedybde" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:494 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 msgid "Resolutions" msgstr "Oppløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:541 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n" "Ønsker du å prøve?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:546 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -174,109 +174,109 @@ msgstr "" "Ingen gyldige modus funnet\n" "Prøv med et annet skjermkort eller monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:760 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:761 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Type mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:762 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Enhet mus: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:763 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:764 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor HorizSync: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:765 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:766 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikk-kort: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:767 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Minne grafikk: %s kB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:768 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86-tjener: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:782 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:796 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 msgid "Change Monitor" msgstr "Endre monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:797 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 msgid "Change Graphic card" msgstr "Endre grafikk-kort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:798 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Change Server options" msgstr "Endre opsjoner for tjener" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:799 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 msgid "Change Resolution" msgstr "Endre oppløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:800 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk oppløsningssøk" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:804 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Show information" msgstr "Vis informasjon" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:805 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Test again" msgstr "Test igjen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva ønsker du å gjøre?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem endringene?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:833 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:849 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:852 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 msgid "X at startup" msgstr "X ved oppstart" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:853 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -332,51 +332,51 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB eller mer" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" @@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "Gjenopprett fra diskett" msgid "Save on floppy" msgstr "Lagre på diskett" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "Ferdig" @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt" # #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67 +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" @@ -1126,12 +1126,7 @@ msgid "" "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" "and the packages they require will be automatically selected for\n" "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies.\n" -"\n" -"\n" -"Informations on specific package are available in the\n" -"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n" -"packages." +"of its dependencies." msgstr "" "Du kan nå velge de pakkene du ønsker å installere.\n" "\n" @@ -1145,13 +1140,9 @@ msgstr "" "Disse blir referert til som pakkeavhengigheter. Pakkene du velger, og\n" "pakkene disse trenger vil automatisk bli valgt for installering.\n" "Det er ikke mulig å installere en pakke uten å installere alle dens\n" -"avhengigheter.\n" -"\n" -"\n" -"Informasjon om spesifikke pakker er tilgjengelig i området kalt\n" -"\"Info\", som du finner til høyre for listen over pakker." +"avhengigheter." -#: ../help.pm_.c:119 +#: ../help.pm_.c:114 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1163,7 +1154,7 @@ msgstr "" "eksisterende system. I så tilfelle kan det ta lengre tid også før\n" "oppgraderingen starter." -#: ../help.pm_.c:125 +#: ../help.pm_.c:120 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1192,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Hvis du har en seriell mus, må du også fortelle DrakX hvilken\n" "serie-port den er koblet til." -#: ../help.pm_.c:140 +#: ../help.pm_.c:135 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." @@ -1200,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten i MS Windows blir\n" "kalt ttyS0 i Linux." -#: ../help.pm_.c:144 +#: ../help.pm_.c:139 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1258,7 +1249,7 @@ msgstr "" "mislykkes må du velge den riktige serieporten hvor modemet ditt er\n" "tilkoblet." -#: ../help.pm_.c:174 +#: ../help.pm_.c:169 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1291,7 +1282,7 @@ msgstr "" "du\n" "ikke er sikker, spør nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n" -#: ../help.pm_.c:189 +#: ../help.pm_.c:184 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr "" "skal\n" "entre, så kan korrekt informasjon fåes fra din ISP." -#: ../help.pm_.c:193 +#: ../help.pm_.c:188 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -1308,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse nå. Hvis du ikke vet\n" "om du skal bruke proxier, spør nettverksadministratoren din eller din ISP." -#: ../help.pm_.c:197 +#: ../help.pm_.c:192 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1325,7 +1316,7 @@ msgstr "" "\n" "Mer at du må velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt land." -#: ../help.pm_.c:205 +#: ../help.pm_.c:200 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" @@ -1340,11 +1331,11 @@ msgstr "" "den til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt." # #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 -#: ../help.pm_.c:212 +#: ../help.pm_.c:207 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../help.pm_.c:215 +#: ../help.pm_.c:210 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup.\n" @@ -1391,7 +1382,7 @@ msgstr "" "en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger noen arbeidsgruppe-\n" "informasjon." -#: ../help.pm_.c:238 +#: ../help.pm_.c:233 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1422,7 +1413,7 @@ msgstr "" "bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n" "du må kunne klare å huske det." -#: ../help.pm_.c:254 +#: ../help.pm_.c:249 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -1430,7 +1421,7 @@ msgstr "" "For et mer sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n" "\"Bruk MD5 passord\"." -#: ../help.pm_.c:258 +#: ../help.pm_.c:253 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1438,7 +1429,7 @@ msgstr "" "Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet dette,\n" "spør nettverksadministratoren din." -#: ../help.pm_.c:262 +#: ../help.pm_.c:257 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1481,7 +1472,7 @@ msgstr "" "du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n" "og vedlikeholdsformål." -#: ../help.pm_.c:281 +#: ../help.pm_.c:276 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har opprettet en oppstartsdiskett som foreslått, vil du ikke\n" "kunne starte Linux mer." -#: ../help.pm_.c:287 +#: ../help.pm_.c:282 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1510,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n" "disken (MBR)\"." -#: ../help.pm_.c:295 +#: ../help.pm_.c:290 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." @@ -1518,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke spesifikt ønsker annen måte, så er det vanlige valget\n" "\"/dev/hda\" (masterdisken på den primære kanalen)." -#: ../help.pm_.c:299 +#: ../help.pm_.c:294 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" @@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke vil at alle har tilgang til et av disse, kan du fjerne dette\n" "nå (en oppstartsdiskett vil behøves for å starte dette)." -#: ../help.pm_.c:308 +#: ../help.pm_.c:303 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1607,7 +1598,7 @@ msgstr "" " * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n" " * : bruk tilsvarende tekstmodus." -#: ../help.pm_.c:343 +#: ../help.pm_.c:338 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1633,7 +1624,7 @@ msgstr "" "passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du komme tilbake og endre\n" "disse så mange ganger som det måtte behøves." -#: ../help.pm_.c:356 +#: ../help.pm_.c:351 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -1641,7 +1632,7 @@ msgstr "" "Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til å\n" "konfigurere X Window systemet riktig." -#: ../help.pm_.c:360 +#: ../help.pm_.c:355 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -1649,7 +1640,7 @@ msgstr "" "Hvis du velger å bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n" "\"Nei\"." -#: ../help.pm_.c:364 +#: ../help.pm_.c:359 msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" "\n" @@ -1706,7 +1697,7 @@ msgstr "" "oppstart, velg denne opsjonen (Merk: Num Lock vil fortsatt ikke virke under\n" "X)." -#: ../help.pm_.c:392 +#: ../help.pm_.c:387 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1780,8 +1771,8 @@ msgstr "Konfigurer tidssone" msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer skriver" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571 +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "Set root password" msgstr "Sett root-passord" @@ -1821,7 +1812,7 @@ msgstr "ekspert" msgid "server" msgstr "tjener" -#: ../install2.pm_.c:309 +#: ../install2.pm_.c:311 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" @@ -1831,12 +1822,12 @@ msgstr "" "Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n" "Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'" -#: ../install2.pm_.c:325 +#: ../install2.pm_.c:327 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" "Ikke nok vekslingsplass til å fullføre installasjonen, vennligst legg til mer" -#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n" "Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner" -#: ../install_any.pm_.c:208 +#: ../install_any.pm_.c:210 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -1852,37 +1843,37 @@ msgstr "" "DiskDrake klarte ikke å lese partisjonstabellen korrekt.\n" "Fortsett på eget ansvar!" -#: ../install_any.pm_.c:218 +#: ../install_any.pm_.c:220 msgid "Searching root partition." msgstr "Søker root-partisjon." -#: ../install_any.pm_.c:247 +#: ../install_any.pm_.c:249 msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: ../install_any.pm_.c:248 +#: ../install_any.pm_.c:250 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen." -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../install_any.pm_.c:252 msgid "No root partition found" msgstr "Ingen root-partisjon funnet" -#: ../install_any.pm_.c:287 +#: ../install_any.pm_.c:289 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene" -#: ../install_any.pm_.c:462 +#: ../install_any.pm_.c:473 msgid "Error reading file $f" msgstr "Feil ved lesing av fil $f" -#: ../install_any.pm_.c:468 +#: ../install_any.pm_.c:479 #, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)" -#: ../install_steps.pm_.c:68 +#: ../install_steps.pm_.c:72 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -1891,12 +1882,17 @@ msgstr "" "pen måte.\n" "Fortsett på eget ansvar." -#: ../install_steps.pm_.c:132 +#: ../install_steps.pm_.c:136 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Dupliser monteringspunkt %s" -#: ../install_steps.pm_.c:516 +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Velkommen til Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig" @@ -1953,7 +1949,7 @@ msgid "Install" msgstr "Installer" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "Installerer" @@ -1970,7 +1966,7 @@ msgid "Total time " msgstr "Total tid " #: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installasjon" @@ -1987,7 +1983,7 @@ msgstr "Fortsette uansett?" msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?" @@ -2168,11 +2164,18 @@ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker" msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finner pakker å oppgradere" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg pakkegruppe" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2180,55 +2183,55 @@ msgstr "" "Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 msgid "Post install configuration" msgstr "Konfigurasjon postinstallering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Rekonfigurer nettverket nå" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Do not set up networking" msgstr "Ikke sett opp nettverk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "Vil du konfigurere nettverk for systemet ditt?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Dialup with modem" msgstr "Oppringt med modem" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Local LAN" msgstr "Lokalt LAN" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 msgid "no network card found" msgstr "ingen nettverkskort funnet" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2238,31 +2241,31 @@ msgstr "" "Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n" "notasjon (f.eks, 1.2.3.4)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer nettverk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2274,90 +2277,91 @@ msgstr "" "så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n" "Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "DNS server:" msgstr "DNS-tjener:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway-enhet:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Host name:" msgstr "Vertsnavn:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Prøve å finne et modem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "Hvilken serieport er modemet ditt koblet til?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 msgid "Dialup options" msgstr "Opsjoner oppringt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Connection name" msgstr "Navn tilknytning" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Script-based" msgstr "Scriptbasert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminalbasert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 msgid "First DNS Server" msgstr "Første DNS-tjener" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 msgid "Second DNS Server" msgstr "Andre DNS-tjener" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 msgid "Bringing up the network" msgstr "Henter opp nettverket" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2388,6 +2392,7 @@ msgid "" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" +"\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" @@ -2424,124 +2429,124 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Which packages do you want to install" msgstr "Hvilke pakker ønsker du å installere" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "Laster ned kryptografiske pakker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hvilken er din tidsone?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 #: ../my_gtk.pm_.c:525 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "Use shadow file" msgstr "Bruk skyggefil" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "shadow" msgstr "skygge" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Bruk MD5 passord" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "Use NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "yellow pages" msgstr "gule sider" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "Vennligst prøv igjen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 msgid "Authentification NIS" msgstr "Autentifikasjon NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-domene" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-tjener" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Accept user" msgstr "Godta bruker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(allerede lagt til %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -2550,48 +2555,48 @@ msgstr "" "Entre en bruker\n" "%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 msgid "Real name" msgstr "Virkelig navn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 msgid "This password is too simple" msgstr "Dette passordet er for enkelt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 msgid "Please give a user name" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "This user name is already added" msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 msgid "First drive" msgstr "Første disk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Second drive" msgstr "Andre disk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -2615,95 +2620,95 @@ msgstr "" "systemsvikt.\n" "Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Oppretter oppstartdiskett" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Klargjør oppstartslaster" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Første sektor av disk (MBR)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "LILO Installation" msgstr "LILO-installasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "Ønsker du å bruke LILO?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "Boot device" msgstr "Oppstartsenhet" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "linear" msgstr "lineær" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Delay before booting default image" msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Video mode" msgstr "Skjermmodus" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "Restrict command line options" msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "restrict" msgstr "begrense" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "LILO main options" msgstr "LILO hovedopsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -2711,163 +2716,163 @@ msgstr "" "Her er følgende oppføringer i LILO.\n" "Du kan legge til flere eller endre de eksisterende." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Andre OS (windows...)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Image" msgstr "Bilde" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Append" msgstr "Tilføye" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Read-write" msgstr "Les-skriv" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Unsafe" msgstr "Usikker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 msgid "Remove entry" msgstr "Fjern inngang" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tom etikett er ikke tillatt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "This label is already in use" msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Installasjon av LILO mislykket. Følgende feil oppsto:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-konfigurasjon" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy burde være http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy burde være ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackers" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Forskjellige spørsmål" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan forårsake korrupsjon av data)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Bruk harddisk-optimisering?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Velg sikkerhetsnivå" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Removable media automounting" msgstr "Fjernbart media automontering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Slå på num lock ved oppstart" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "Oppgi ram-størrelsen i Mb" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Prøve å finne PCI-enheter?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -2877,7 +2882,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig å avslutte nå?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2899,26 +2904,26 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n" "install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Shutting down" msgstr "Stenger av" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installerer driver for %s kort %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2937,20 +2942,20 @@ msgstr "" "burde\n" "ikke forårsake noen skader." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk sondering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Specify options" msgstr "Spesifiser opsjoner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2961,11 +2966,11 @@ msgstr "" "Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n" "F.eks., ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Module options:" msgstr "Modulopsjoner:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2974,19 +2979,19 @@ msgstr "" "Lasting av modul %s feilet.\n" "Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Prøve å finne PCMCIA kort?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " @@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr "" "Linux støtter ennå ikke ultra dma 66 HPT fullt ut.\n" "Jeg kan lage en diskett som gir tilgang til harddisken på ide2 og ide3" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" "(all data on floppy will be lost)" @@ -3003,16 +3008,16 @@ msgstr "" "Sett inn en diskett for å opprette en oppstart med HTP slått på\n" "(Alle data på disketten vil gå tapt)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen fra disketten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" "Det er nødvendig å starte installasjonen igjen med de de nye parameterene" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" @@ -3021,31 +3026,31 @@ msgstr "" "Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n" "Du må muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fant %s %s grensesnitt" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du enda ett?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "Har du noen %s grensesnitt?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "See hardware info" msgstr "Se maskinvareinfo" @@ -3060,13 +3065,13 @@ msgid "" msgstr "" " / mellom elementer | velger | neste skjerm " -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../interactive.pm_.c:180 +#: ../interactive.pm_.c:181 msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -3187,29 +3192,35 @@ msgstr "Italiensk" msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../keyboard.pm_.c:112 +#: ../keyboard.pm_.c:111 msgid "Dutch" msgstr "Hollansk" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "Liauisk AZERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../keyboard.pm_.c:113 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 +#: ../keyboard.pm_.c:114 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:116 +#: ../keyboard.pm_.c:115 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" + #: ../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Polish" -msgstr "Polsk" +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)" #: ../keyboard.pm_.c:118 msgid "Portuguese" @@ -3279,7 +3290,7 @@ msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)" # # '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding # -#: ../lilo.pm_.c:142 +#: ../lilo.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3642,39 +3653,39 @@ msgstr "Konfigurer skriver" msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hva slags type skriver har du?" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../printerdrake.pm_.c:204 msgid "Printer options" msgstr "Opsjoner for skriver" -#: ../printerdrake.pm_.c:207 +#: ../printerdrake.pm_.c:205 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../printerdrake.pm_.c:206 msgid "Eject page after job?" msgstr "Kjør ut side etter jobb?" -#: ../printerdrake.pm_.c:211 +#: ../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "Fikse trappestegs-tekst?" -#: ../printerdrake.pm_.c:214 +#: ../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Uniprint driver options" msgstr "Opsjoner uniprint-driver" -#: ../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../printerdrake.pm_.c:213 msgid "Color depth options" msgstr "Opsjoner fargedybde" -#: ../printerdrake.pm_.c:225 +#: ../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "Vil du teste utskrift?" -#: ../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Skriver ut testside(r)..." -#: ../printerdrake.pm_.c:254 +#: ../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3691,7 +3702,7 @@ msgstr "" "\n" "Virker det ordentlig?" -#: ../printerdrake.pm_.c:258 +#: ../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -4005,6 +4016,9 @@ msgstr "Finner tillatelser" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polsk" + #~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" #~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..cc1dfe1bd --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -0,0 +1,3853 @@ +# some descriptive title. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# Pawe³ Jab³oñski , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-17 09:35\n" +"Last-Translator: Pawe³ Jab³oñski \n" +"Language-Team: Polish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Karta graficzna" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Wybierz kartê graficzn±" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Wybierz X serwer" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "X server" +msgstr "serwer" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Okre¶l rozmiar pamiêci karty graficznej" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Wybierz opcje serwera" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Wybierz monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dwa krytyczne parametry to czêstotliwo¶æ synchronizacji pionowej, która " +"okre¶la\n" +"jak czêsto odswie¿any jest ca³y ekran, oraz najbardziej istotny - " +"czêstotliwo¶æ synchronizacji poziomej - odswie¿ania linii.\n" +"\n" +"Jest BARDZO WA¯NE aby nie podaæ typu monitora o wiêkszym zakresie\n" +"czêstotliwo¶ci odchylania ni¿ mo¿liwo¶ci Twojego monitora, poniewa¿\n" +"mo¿e to spowodowaæ uszkodzenie Twojego monitora.\n" +"Je¶li masz w±tpliwo¶ci, wybierz bardziej zachowawcze ustawienia." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Czêstotliwo¶æ synchronizacji poziomej" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Czêstotliwo¶æ synchronizacji pionowej" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Nie skonfigurowano monitora" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze karty graficznej" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Nie okre¶lono jeszcze rozdzielczo¶ci" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Chcesz przetestowaæ t± konfiguracjê?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Wyst±pi³ b³±d:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"spróbuj zmieniæ jakie¶ parametry" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(pozostalo %d sekund)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Dziala prawidlowo?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Wyst±pi³ b³±d, spróbuj zmieniæ jakie¶ parametry" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatyczny dobór rozdzielczo¶ci" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"By okre¶liæ dostêpne rozdzielczo¶ci, wypróbujê ró¿ne ustawienia.\n" +"Ekran mo¿e migotaæ...\n" +"Je¶li chcesz, mo¿esz wy³±czyæ monitor, po zakoñczeniu us³yszysz d¼wiêk." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozdzielczo¶æ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Okre¶l rozdzielczo¶æ oraz g³êbiê kolorów" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Poka¿ wszystkie" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#, fuzzy +msgid "Resolutions" +msgstr "Rozdzielczo¶æ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Spróbujê wykryæ dostêpne rozdzielczo¶ci (np. 800x600).\n" +"Czasami mo¿e to spowodowaæ zawieszenie komputera.\n" +"Czy chcesz spróbowaæ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nie znaleziono dzia³aj±cych trybów pracy\n" +"Wypróbuj inn± kartê graficzn± lub monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Uk³ad klawiatury: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Typ myszy: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Port myszy: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Synchr. poziom. monitora: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Synchr. pion. monitora: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Karta graficzna: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Pamiêc karty: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Serwer XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "przygotowujê konfiguracji X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Zmieniæ monitora" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Zmienic karty graficznej" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Zmiana opcji serwera" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Zmieniæ rozdzielczo¶æ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatyczne dobraæ rozdzielczo¶æ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Zobaczyæ informacje" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Powtórnie testowaæ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Wyj¶æ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Co chcesz zrobiæ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "By uaktywniæ zmiany zaloguj siê ponownie do KDE" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X przy uruchomieniu " + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Mo¿na skonfigurowaæ komputer, by X-y by³y automatycznie uruchamiane.\n" +"Czy chcesz, by X-y uruchamia³y siê po restarcie?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 kolorów (8 bitów)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tysi±ce kolorów (15 bitów)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tysiêcy kolorów (16 bitów)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milionów kolorów (24 bity)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardy kolorów (32 bity)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 Mb lub wiêcej" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 przy 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 przy 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Komp. z 8514, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem (bez 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem, 800x600 in 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended SVGA, 800x600 przy 60 Hz, 640x480 przy 72 HZ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA bez przeplotu, 1024x768 przy 60 Hz, 800x600 przy 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Wysokoczêstotliwo¶ciowy SVGA, 1024x768 przy 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Wieloczêstotliwo¶ciowy do 1280x1024 przy 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Wieloczêstotliwo¶ciowy do 1280x1024 przy 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Wieloczêstotliwo¶ciowy do 1280x1024 przy 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Odmontuj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Usuñ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatuj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Zmieñ rozmiar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Punkt mont." + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Zapisz /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Prze³±cz na tryb zaawansowany" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Prze³±cz na tryb standardowy" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Przywróæ z pliku" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Zapisz do pliku" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Przywróæ z dyskietki" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Zapisz na dyskietkê" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Zrobione" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Wyczy¶æ wszystko" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Sformatuj wszystko" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Rozmie¶æ automatycznie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Wszystkie partycje podstawowe s± u¿ywane" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Nie mo¿na dodaæ wiêcej partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"By mieæ wiêcej partycji, nale¿y usun±c jedn±, by by³o mo¿liwe utworzenie " +"partycji rozszerzonej" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Zapisz tablicê partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Zapisz tablicê partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Prze³aduj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Pusta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Inna" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Typy systemu plików:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Szczegó³y" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Masz jedn± wielk± partycjê fat.\n" +"Sugerujê na pocz±tek pomniejszenie partycji\n" +"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmieñ rozmiar\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Czytaj uwa¿nie!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Po poleceniu: %s partycji %s " + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "wszystkie dane na partycji zostan± utracone" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "B³±d" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Punkt montowania: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Urz±dzenie: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Dosowy dysk: %s (przypuszczalnie)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Rodzaj: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sector /*%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Rozmiar: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorów" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cylinder %d do cylindra %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Sformatowana\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nie sformatowana\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Zamontowano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Domy¶lna partycja startowa\n" +" (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Poziom %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Rozmiar kawa³ka %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Dyski RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Proszê klikn±æ na partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Rozmiar: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s g³owic, %s sektorów\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "Na szynie %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montuj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktywuj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj do RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Usuniêcie z RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modyfikuj RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Wybierz akcjê" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Niestety, nie mo¿na utworzyæ /boot tak daleko na dysku (poza cylindrem " +"1024)\n" +"Albo u¿yjesz LILO, (nie bêdzie dzia³aæ), lub nie bêdziesz u¿ywaæ LILO\n" +"i nie potrzebujesz /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Doda³e¶ partycjê root (/) na dysku poza cylindrem 1024, nie ma te¿\n" +"partycji /boot. Je¿eli wiêc chcesz u¿ywaæ boot menad¿era lilo\n" +"dodaj partycjê /boot poni¿ej cylindra 1024" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "zmiana typu na" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Kontynuowaæ mimo to?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Wyj¶cie bez zapisywania" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Opu¶ciæ program bez zapisywania tabeli partycji?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Zmiana typu partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Jaki typ partycji wybierasz?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gdzie chcesz zamontowaæ partycjê %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatowanie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "formatowanie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatowanie partycji %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Po sformatowaniu wszystkich partycji," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "dane znajduj±ce siê na nich zostan± utracone" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Przesuñ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Gdzie chcesz przenie¶æ dysk?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Gdzie chcesz przenie¶æ sektor?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Przenoszenie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Przenoszenie partycji..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tablica partycji napêdu %s bêdzie zapisana na dysk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Nale¿y zrestartowaæ komputer przed uaktywnieniem modyfikacji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Obliczam granice systemu plików fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Zmiana rozmiaru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "zmiana rozmiaru" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Okre¶l nowy rozmiar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Utwórz now± partycjê" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Sektor startowy: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Rozmiar w MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Typ systemu plików: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferencja: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar\n" +"Kontynuowaæ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrze¿enie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"W³ó¿ dyskietkê do napêdu\n" +"wszystkie dane na niej zostan± utracone" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Próbujê odzyskaæ tablicê partycji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "urz±dzenie" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "poziom" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "rozmiar kawa³ka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Wybierz istniej±cy RAID by dodaæ do" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "nowy" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatowania z %s nieudane" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "nie wiem jak sformatowaæ %s typu %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nieudane montowanie nfs" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "nieudane montowanie" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "b³ad odmontowania %s; %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Punkty montowania musz± zaczynaæ siê od /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Istnieje partycja z punkem montowania %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "B³±d otwarcia %s do zapisu: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Wyst±pi³ b³±d - nie znaleziono urz±dzeñ, na których mo¿na utworzyæ nowe " +"systemy plików. Sprawd¼ sprzêt, by wykryæ przyczynê" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nie masz ¿adnych partycji!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Wybierz preferowany jêzyk instalacji i u¿ywania systemu" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Wybierz odpowiedni uk³ad klawiatury z listy powy¿ej" + +#: ../help.pm_.c:13 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Wybierz \"Instalacja\", je¶li nie masz poprzedniej wersji Linuxa\n" +"lub je¶li chcesz u¿ywaæ wielu wersji lub dystrybucji.\n" +"\n" +"\n" +"Wybierz \"Aktualizacja\", je¶li chcesz zaktualizowaæ poprzedni± wersjê\n" +"Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) lub Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Wybierz:\n" +"\n" +" - Zalecana: Je¶li nie instalowa³e¶ Linuxa wcze¶niej.\n" +"\n" +"\n" +" - U¿ytkownika: Je¶li jeste¶ obeznany z Linuxem, masz mo¿liwo¶æ\n" +"okre¶lenia zastosowania zainstalowanego systemu.\n" +"Mo¿esz wybraæ \"Typow±\" dla instalacji ogólnego " +"zastosowania,\"Programowanie\"\n" +"w wypadku zastosowania komputera g³ównie do programowania, lub \"Serwer\",\n" +"je¶li chcesz zainstalowaæ serwer ogólnego zastosowania (poczta, " +"drukowanie...)\n" +"\n" +"\n" +" - dla experta: Je¶li doskonale znasz GNU/Linux oraz chcesz przeprowadziæ\n" +"zindywidualizowan± instalacjê, ta klasa instalacji jest odpowiednia. Masz\n" +"oczywi¶cie mo¿liwo¶æ mo¿liwo¶æ wybrania zastosowania zainstalowanego systemu" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX spróbuje wykryæ kontroler(y) SCSI na magistrali PCI.\n" +"Je¶li je odnajdzie i rozpozna, które sterowniki nale¿y u¿yæ\n" +"za³aduje je automatycznie.\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li posiadasz kontroler SCSI ISA, lub PCI, ale DrakX nie\n" +"wykry³ sterownika do niego, lub je¶li nie masz kontrolerów SCSI\n" +"zostaniesz o to zapytany. Je¶li nie masz ¿adnego, odpowiedz\n" +"\"Nie\", je¶li masz jeden lub wiêcej, odpowiedz \"Ok\". Uka¿e siê\n" +"lista sterowników, z której nale¿y wybraæ w³a¶ciwy.\n" +"\n" +"\n" +"Po wybraniu sterownika, DrakX spyta Ciê, czy chcesz okre¶liæ\n" +"opcje sterownika. Pozwól sterownikowi automatycznie wykryæ \n" +"ustawienia, zazwyczaj dzia³a to dobrze\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li nie, podaj sterownikowi opcje znalezione w dokumentacji,\n" +"lub takie, jak w Windows (je¶li je posiadasz)" + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których bêdzie instalowany\n" +"Linux-Mandrake, je¶li istniej±, np. pozosta³y po poprzedniej instalacji,\n" +"lub te¿ zosta³y za³o¿one innym narzêdziem. W przeciwnym razie nale¿y je\n" +"utworzyæ. Operacja ta polega na logicznym podziale dysku twardego komputera\n" +"na na oddzielne obszary\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li zak³adasz nowe partycje, u¿yj przycisku \"Rozmie¶æ automatycznie\", " +"by\n" +"je utworzyc. Nale¿y wcze¶niej okre¶liæ dysk, na którym maj± byæ za³o¿one\n" +"partycje - hda dla pierwszego dysku IDE, hdb dla drugiego, sda, dla\n" +"pierwszego dysku SCSI.\n" +"\n" +"\n" +"Dwie podstawowe partycje to partycja / (root) bêd±ca punktem startowym\n" +"systemu plików oraz ma³a partycja /boot zawieraj±ca pliki konieczne do\n" +"wystartowania systemu Linux po w³±czeniu komputera\n" +"\n" +"\n" +"Poniewa¿ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynno¶æ wydaje siê\n" +"straszna i stresuj±ca dla niedo¶wiadczonych u¿ytkowników. DiskDrake \n" +"upraszcza ten proces, tak wiêc nie siê czego obawiaæ, tyn niemniej warto\n" +"po¶wiêciæ nieco czasu na wcze¶niejsze zapoznanie siê z dokumentacj±" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Wszystkie nowo utworzone partycje musz± byæ sformatowane przed\n" +"u¿yciem (formatowanie tj. utworzenie systemu plików). Mo¿esz teraz\n" +"powtórnie sformatowaæ wcze¶niej istniej±ce partycje, by usun±æ\n" +"znajduj±ce siê na nich dane. Uwaga: nie jest konieczne powtórne\n" +"formatowanie wcze¶niej za³ozonych partycji, szczególnie, je¶li\n" +"zawieraj± one pliki lub dane, które chcesz zachowaæ.\n" +"Zwykle zachowywane s± /home oraz /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Teraz mo¿esz wybraæ pakiety do zainstalowania.\n" +"\n" +"\n" +"Na pocz±tku nale¿y okre¶liæ rozmiar przeznaczony na instalacjê.\n" +"Pakiety zostan± automatycznie wybrane w zale¿no¶ci od zastosowania\n" +"Twojego systemu. Nastêpnie wybiera siê grupy pakietów, b±dz te¿ przez\n" +"klikniêcie OK zachowuj±c domy¶lny wybór\n" +"\n" +"\n" +"W klasie instalacji \"dla experta\" masz mo¿liwo¶æ indywidualnego wyboru\n" +"pakietów. Nale¿y pamiêtaæ, ¿e pewne pakiety wymagaj± instalacji innych.\n" +"Pakiety, które wybierzesz oraz pakiety przez nie wymagane zostan±\n" +"automatycznie wybrane do instalacji. Nie jest mo¿liwe zainstalowanie\n" +"pakietu bez zainstalowania pakietów, których potrzebuje." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Wybrane pakiety s± teraz instalowane. Operacja ta trwa zazwyczaj\n" +"kilkana¶cie minut, jedynie w przypadku aktualizacji istniej±cego\n" +"systemu przygotowywanie akualizacji mo¿e trwaæ d³u¿ej" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Je¶li DrakX nie wykryje myszy, lub je¶li chcesz sprawdziæ\n" +"jak± wykry³, zobaczysz powy¿ej listê typów myszy\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li zgadzasz siê z ustawieniami DrakX, przeskocz tê sekcjê\n" +"przez klikniêcie w menu z lewej strony. W przeciwnym razie\n" +"wybierz z menu w³a¶ciwy typ myszy\n" +"\n" +"\n" +"W przypadku myszy szeregowej, nale¿y takze wskazaæ, do \n" +"którego portu szeregowego jest ona pod³±czona" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Ta sekcja umo¿liwia konfiguracjê sieci lokalnej (LAN) lub po³±czenia\n" +"modemowego.\n" +"\n" +"Je¶li wybierzesz \"Sieæ lokalna\", DrakX spróbuje wykryæ kartê sieciow±\n" +"znajduj±c± siê w Twoim komputerze. Karty PCI powinny zostaæ\n" +"wykryte i zainicjalizowane automatycznie. Je¶li jednak posiadasz kartê ISA,\n" +"autodetekcja nie zadzia³a, nale¿y wówczas samodzielnie wybrac w³a¶ciwy\n" +"sterownik z listy.\n" +"\n" +"\n" +"Podobnie jak w przypadku kontrolera SCSI, mo¿esz pozwoliæ \n" +"sterownikowi samodzielnie wykryæ ustawienia. Je¶li siê to nie\n" +"powiedzie, podaj dane z Panelu Sterowania Windows (je¶li posiadasz\n" +"Windows).\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li instalujesz Linux-Mandrake na komputerze bêd±cym czê¶ci±\n" +"istniej±cej sieci, administrator sieci poda Ci wszystkie konieczne\n" +"informacje (adres IP, maskê sieci, nazwê hosta). Je¶li konfigurujesz\n" +"prywatn± sieæ np. w domu, powiniene¶ sam okre¶liæ adresy\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Wybierz \"£±czno¶æ przez modem\", by skonfigurowaæ po³±czenie \n" +"z internetem. DrakX spróbuje wykryæ Twój modem. \n" +"Je¶li siê to nie powiedzie,nale¿y wybraæ port, do którego\n" +"pod³±czony jest modem" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Nale¿y teraz wybraæ strefê czasow± odpowiadaj±c± miejscu Twojego\n" +"zamieszkania\n" +"\n" +"\n" +"Linux korzysta z czasu GMT \"Czas uniwersalny Greenwich\" t³umacz±c go\n" +"na czas lokalny odpowiednio do wybranej strefy czasowej." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux obs³uguje wiele typów drukarek. Ka¿dy typ wymaga innej\n" +"konfiguracji.\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li Twoja drukarka jest bezpo¶rednio pod³±czona do komputera, wybierz\n" +"\"Drukarka lokalna\". Nstêpnie okre¶l port, do którego jest pod³±czona\n" +"oraz wybierz w³asciwy filtr (sterownik)\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li chcesz uzyskaæ dostêp do drukarki za³o¿onej na zdalnej maszynie\n" +"Unixowej, powiniene¶ wybraæ \"Zdaln± kolejkê lpd\".Do jej pracy nie\n" +"trzeba podawaæ u¿ytkownika ani has³a, wystarczy znaæ nazwê serwera\n" +"oraz nazwê kolejki na serwerze\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li chcesz mieæ dostêp do drukarki SMB (to znaczy za³o¿onej na\n" +"zdalnym komputerze Windows 9x/NT), musisz okre¶liæ jego nazwê SMB\n" +"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazw± TCP/IP), adres TCP/IP\n" +"nazwê u¿ytkownika, grupê, has³o oraz oczywi¶cie nazwê drukarki.\n" +"Podobnie jest w przypadku drukarki NetWare (poza informacj± o grupie)" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Teraz nale¿y wpisaæ has³o roota Twojego Mandrake-Linuxa.\n" +"Has³o wpisuje siê dwa razy w celu weryfikacji poprawno¶ci jego\n" +"wpisania\n" +"\n" +"\n" +"Root to administrator systemu, jedyny u¿ytkownik maj±cy prawo\n" +"modyfikacji konfiguracji systemu.Zwróæ wiêc szczególn± uwagê na\n" +"jego has³o!. Nieautoryzowane u¿ycie konta roota mo¿e byæ skrajnie\n" +"niebezpieczne dla integralno¶ci systemu i danych oraz innych systemów,\n" +"pod³±czonych do niego. Has³o powinno byæ mieszank± znaków alfanumery-\n" +"cznych o d³ugo¶ci co najmniej 8 znaków. *Nigdy* nie powinno byæ\n" +"zapisywane. Nie wymy¶laj jednak has³a zbyt d³ugiego lub nazbyt\n" +"skomplikowanego: musisz go zapamiêtaæ bez k³opotu." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +#, fuzzy +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Powiniene¶ utworzyæ jedno lub wiêcej kont \"zwyk³ych\" u¿ytkowników\n" +"bêd±cych przeciwieñstwem konta \"uprzywilejowanego\" u¿ytkownika\n" +"- roota. Mo¿esz utworzyæ jedno lub wiêcej kont dla ka¿dej osoby, której\n" +"chcesz umo¿liwiæ korzystanie z komputera. Pamiêtaj, ¿e ka¿de konto ma\n" +"indywidualne preferencje (¶rodowisko graficzne, ustawienia programów,itp.)\n" +"oraz w³asny \"katalog domowy\", w których te ustawienia s± zapisywane.\n" +"\n" +"\n" +"Przede wszystkim, utwórz konto dla samego siebie!. Nawet je¶li jeste¶\n" +"jedynym u¿ytkownikiem komputera, NIE KORZYSTAJ z konta roota do\n" +"codziennej pracy: jest to bardzo ryzykowne. Czêsto zdarza siê \n" +"zniszczenie systemu przez zwyk³± literówkê\n" +"Np. 'rm -rf / katalog/plik' zamiast 'rm -rf /katalog/plik' \n" +"skasuje wszystkie podmontowane partycje bez ostrze¿enia.\n" +"\n" +"Powiniene¶ wiêc do normalnej pracy w systemie korzystaæ z konta\n" +"zwyk³ego u¿ytkownika, natomiast konto roota wykorzystywaæ tylko\n" +"do administracji oraz konfiguracji systemu" + +#: ../help.pm_.c:276 +#, fuzzy +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Bardzo, bardzo prosimy, odpowiedz \"Tak\" tutaj. Na przyk³ad, kiedy\n" +"przeinstalujesz Windows, zama¿e on sektor startowy. Je¶li nie zrobisz\n" +"dysku startowego jak sugerujemy, nie bêdziesz móg³ ju¿ wiêcej\n" +"uruchomiæ Linuxa" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Powiniene¶ wskazaæ, gdzie chcesz\n" +"umie¶ciæ informacje wymagane do uruchomienia Linuxa\n" +"\n" +"\n" +"Je¶li nie wiesz dok³adnie, co robisz, wybierz \"Pierwszy sektor na\n" +"dysku (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Przyszed³ czas na konfiguracjê systemu X Window, który jest rdzeniem\n" +"GUI (graficznego interfejsu u¿ytkownika) Linuxa. W tym celu musisz\n" +"skonfigurowaæ kartê graficzn± oraz monitor. Wiêkszo¶æ kroków jest\n" +"zautomatyzowana, tak wiêæ Twoje zadanie polega na weryfikacji tego,\n" +"co zosta³o zrobione oraz akceptowaniu ustawieñ :)\n" +"\n" +"\n" +"Kiedy konfiguracja zostanie zakoñczona, X-y zostan± wystartowane\n" +"(o ile tego chcesz), by¶ móg³ sprawdziæ, czy ustawienia s± odpowiednie\n" +"Je¶li nie s± w³a¶ciwe, mo¿esz siê cofn±æ i zmieniæ je, tak wiele\n" +"razy jak jest to potrzebne" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Wybór jêzyka" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Rodzaj instalacji" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Konfiguracja SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfiguracja myszy" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Uk³ad klawiatury" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ró¿ne" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Systemy plików" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatowanie" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Wybór pakietów" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instalacja pakietów" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Szyfrowanie" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Wybór strefy czasowej" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Konfiguracja drukarki" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Has³o roota" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "U¿ytkownicy" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Dysk startowy" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalacja bootloadera" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfiguracja X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Wyj¶cie z instalacji" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "pocz±tkuj±cy" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "programista" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "serwer" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Wielko¶æ swapa jest niewystaczaj±ca, proszê go zwiêkszyæ" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Nie mogê odczytaæ tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n" +"Spróbujê kontynuwaæ z pustymi partycjami" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake nie mo¿e odczytaæ poprawnie tablicy partycji.\n" +"Kontynuuj na w³asn± odpowiedzialno¶æ!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Wyszukiwanie partycji root" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: To nie jest partycja root, proszê wybraæ inn±." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nie znaleziono partycji root" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nie mo¿na u¿ywaæ rozg³aszania bez domeny NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "B³±d odczytu pliku $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Z³y plik %s kiskstart (zawiod³o %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Wyst±pi³ jaki¶ b³±d. Nie potrafiê poprawnie go obs³u¿yæ\n" +"Kontynuuj na w³asn± odpowiedzialno¶æ." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Powielony punkt montowania %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Niedostêpna stacja dyskietek" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Przechodzê do kroku `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Musisz mieæ partycjê wymiany (swap)" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Nie masz partycji swap\n" +"\n" +"Kontynuowaæ mimo to?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Okre¶l rozmiar przeznaczony na instalacjê:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Ca³kowity rozmiar: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Wersja: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Rozmiar: %d kB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instalowanie" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Proszê czekaæ, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Pozosta³o czasu " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Ca³kowity czas " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Przygotowujê instalacjê" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "instalowanie pakietu %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Kontynuowaæ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Wyst±pi³ b³±d porz±dkowania pakietów:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "U¿yæ istniej±c± konfiguracjê X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru nie powiod³a siê" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "W nastêpnym kroku mo¿na bêdzie wybraæ bardziej precyzyjnie" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "%d pakietów" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Szacowanie" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pakietów" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Wyst±pi³ b³±d" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Okre¶l jêzyk instalacji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Jaki jest uk³ad Twojej klawiatury?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalacja/Uaktualnienie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uaktualnienie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partycja root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Która partycja jest w Twoim systemie partycj± root (/)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Zalecana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "U¿ytkownika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "dla experta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Klasa instalacji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Okre¶l rodzaj instalacji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Typowe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Programowanie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Jakie zastosowanie wybierasz?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Jaki jest typ Twojej myszy?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port myszy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Do którego portu szeregowego jest pod³±czona mysz?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "brak dostêpnych partycji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%d Mb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Któr± partycjê wybierasz jako root (/)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Wybierz punkty montowania" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Musisz zrestartowaæ, by uaktywniæ zmiany w tablicy partycji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Szukam dostêpnych pakietów" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Odszukujê pakiety do uaktualnienia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Wybierz grupy pakietów" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalowanie pakietu %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +#, fuzzy +msgid "Post install configuration" +msgstr "Konfiguracja proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Zachowaæ bie¿±c± konfiguracjê IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Ponownie skonfigurowaæ sieæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Nie konfigurowaæ sieci" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Sieæ lokalna jest ju¿ skonfigurowana. Mo¿esz:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Czy chcesz skonfigurowaæ sieæ lokaln± w Twoim systemie?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "£±czno¶æ przez modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Sieæ lokalna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfiguracja urz±dzenia sieciowego %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Proszê podaæ konfiguracjê IP dla komputera.\n" +"Ka¿da pozycja powinna byæ wpisana w zapisie dziesiêtnym\n" +"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatyczne IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Adres IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maska:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres IP powinien byc w formacie typu 192.168.1.1" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfiguracja sieci" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Proszê wpisaæ nazwê hosta.\n" +"Nazwa ta powinna byæ w postaci pe³nej,\n" +"np. \"mojhost.mojadomena.pl\".\n" +"Je¶li jest to potrzebne, nale¿y wpisaæ te¿ adres routera." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Serwer DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Router:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Router:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Nazwa hosta:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Spróbowaæ wykryæ modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Do którego portu szeregowego pod³±czony jest modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opcje dzwonienia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nazwa po³±czenia" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Numer telefonu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "U¿ytkownik" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Has³o" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autoryzacja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Oparta o skrypt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Oparta o terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Pierwszy serwer DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Drugi serwer DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Uaktywnianie sieci" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Wybierz mirror zktórego chcesz pobraæ pakiety" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "£±czenie z mirrorem - pobieranie listy dostêpnych pakietów" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Pobieranie pakietów szyfruj±cych" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Wybierz swoj± strefê czasow±." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Czy ustawiæ zegar sprzêtowy na czas GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Drukarka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Czy chcesz konfigurowaæ drukarkê?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Bez has³a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Has³o (ponownie)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "U¿yj pliku shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "U¿yj d³ugich hase³ MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "U¿yj NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "zó³te strony" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Proszê spróbowaæ ponownie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Has³a nie zgadzaj± siê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentyfikacja NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domena NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Serwer NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Akceptuj u¿ytkownika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj u¿ytkownika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(ju¿ dodano %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Podaj dane u¿ytkownika\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nazwisko" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nazwa u¿ytkownika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Pow³oka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Has³o jest zbyt proste" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Proszê podaæ nazwê u¿ytkownika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Nazwa u¿ytkownika mo¿e sk³adac siê tylko z ma³ych liter, cyfr, `-'i `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ten u¿ytkownik zosta³ ju¿ dodany" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Pierwszy serwer DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Drugi serwer DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Pomiñ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Dysk startowy umo¿liwia startowanie systemu Linux niezale¿nie od\n" +"mormalnego bootloadera. Jest u¿yteczny, je¶li nie chcesz instalowaæ LILO,\n" +"lub LILO w twoim systemie nie dzia³a oraz je¶li inny system operacyjny\n" +"usun±³ LILO. Dysk u¿ytkownika mo¿na tak¿e u¿ywaæ z obrazem ratunkowym,\n" +"u³atwiaj±c naprawienie systemu w przypadku awarii.\n" +"Czy chcesz utworzyæ dysk startowy dla swojego systemu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostêpna." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Wybierz napêd, którego u¿yjesz do stworzenia dysku startowego" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "W³ó¿ dyskietkê do napêdu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "tworzê dysk startowy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Przygotowujê bootloader" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Pierwszy sektor na partycji startowej" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalacja LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gdzie chcesz zainstalowaæ bootloader?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Czy chcesz u¿ywaæ LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Urz±dzenie startowe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Liniowy (wymagane przez niektóre kontrolery SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "liniowy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Odczytuj du¿e bloki" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "(dla dyskietek)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Opó¿nienie przed startowaniem domy¶lnego obrazu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Tryb video" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ograniczenie opcji linii komend" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ograniczenie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "G³ówne opcje LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji linii komend\" nie dzia³a bez has³a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Masz nastêpuj±ce pozycje w LILO.\n" +"Mo¿esz dodaæ nastêpne lub zmieniæ istniej±ce." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Inny OS (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Jakiego typu pozycjê chcesz dodaæ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Do³±cz" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Zapis-odczyt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Niebezpieczne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Domy¶lny" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Usuñ pozycjê" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Ta etykieta jest ju¿ u¿ywana" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Pozycja %s ju¿ istnieje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacja LILO nie powiod³a siê. Wyst±pi³ nastêpuj±cy b³±d:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguracja proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy powinno byæ http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy powinno byæ ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Z³y" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Niski" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "¦redni" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidalny" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Ró¿ne pytania" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(mo¿e byæ przyczyn± zniszczenia danych)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "U¿ywaæ optymalizacji dysku?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Wybierz poziom bezpieczeñstwa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Sprecyzuj rozmiar pamiêci, je¶li trzeba (znaleziono %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automatyczne montowanie wyjmowanych dysków" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Uaktywnienie num lock przy starcie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Podaj rozmiar pamiêci w Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Wykryæ urz±dzenia PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Nie zakoñczono pewnych etapów instalacji.\n" +"\n" +"Czy na pewno chcesz teraz wyj¶æ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gratulacje, instalacja zakoñczona.\n" +"Wyjmij no¶nik bootuj±cy i naci¶nij enter, by zrestartowaæ.\n" +"\n" +"Informacje i poprawki dla tej wersji Linuxa Mandrake\n" +"dostêpne s± na stronie http://www.linux-mandrake.com/,\n" +"\n" +"Informacje o konfiguracji systemu znajduj± siê w rodziale\n" +"post install Oficjalnego Podrêcznika U¿ytkownka Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Zamykanie systemu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalacja sterownika %s do karty %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modu³ %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Który sterownik %s spróbowaæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n" +"informacji do poprawnego dzia³ania, mimo ¿e zazwyczaj dzia³a\n" +"bez nich. Czy chcesz podaæ dodatkowe parametry, czy te¿ \n" +"pozwolisz sterownikowi wykryæ je automatycznie?\n" +"Czasami wykrywanie mo¿e zawiesiæ komputer, nie powoduje to jednak ¿adnych\n" +"problemów (utraty danych)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Autowykrywanie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Okre¶l parametry" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Mo¿esz teraz okre¶liæ parametry modu³u %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Mo¿esz przekazaæ do modu³u %s parametry.\n" +"S± one w formacie \"nazwa1=warto¶æ1 nazwa2=warto¶æ2 ...\n" +"Np. \"io=0x300 irq=7\" " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opcje modu³u:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Nieudane za³adowanie modu³u %s.\n" +"Chcesz spróbowaæ z innymi parametrami?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Wykryæ urz±dzenia PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"W³ó¿ dyskietkê do napêdu\n" +"wszystkie dane na niej zostan± utracone" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Masz inne?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Czy masz interfejs %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Poka¿ informacjê o sprzêcie" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instalacja Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / pomiêdzy elementami | wybór | nastêpny ekran " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Proszê czekaæ" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Niejednoznaczny (%s), sprecyzuj\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Z³y wybór, spróbuj ponownie\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr "? (domy¶lnie %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Twój wybór? (domy¶lnie %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Twój wybór? (domy¶lnie %s, wpisz none dla ¿adnego) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "armeñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "belgijski" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bu³garski" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "brazylijski" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "szwajcarski (uk³ad francuski)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "szwajcarski (uk³ad niemiecki)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "czeski" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "niemiecki" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "duñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvoraka" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "estoñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "hiszpañski" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "fiñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "francuski" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "gruziñski (uk³ad rosyjski)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "gruziñski (uk³ad ³aciñski)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "grecki" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "wêgierski" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "izraelski" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "izraelski (fonetyczny)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandzki" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "w³oski" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "latyno-amerykañski" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "holenderski" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "litewski AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "litweski QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "norweski" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "szwajcarski (uk³ad niemiecki)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "szwajcarski (uk³ad niemiecki)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalski" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "kanadyjski (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "rosyjski" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "rosyjski (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "szwedzki" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "s³oweñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "s³owacki" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Klawiatura tajska" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "turecki" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "turecki (nowy)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraiñski" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Klawiatura UK" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Klawiatura US" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "klawiatura US (miêdzynarodowa)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "jugos³owiañski - ³aciñska" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Witamy w programie wybierajacym system - LILO\n" +"\n" +"By zobaczyc dostepne mozliwosci, nacisnij .\n" +"\n" +"By zaladowac jedna z nich, wpisz jej nazwe i nacisnij \n" +"lub czekaj %d sekund na domyslny start.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Brak myszy" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Ver. 2.1A lub wy¿sza (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech serai CC (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "Seria MM (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM hitTablet (szeregowy)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mysz standardowa (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Kompatybilna z Microsoft (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (szeregowa)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Mysz standardowa (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Mysz USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub wiêcej)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiêdzy partycjami, którego nie " +"mo¿na\n" +"wykorzystaæ. Jedynym rozwi±zaniem jest przesuniêcie partycji podstawowych,\n" +"by puste miejsce by³o obok partycji rozszerzonych" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "B³±d odczytu pliku %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiod³o siê: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Z³y plik backupu" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "B³±d zapisu do pliku %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Poka¿ wszystkie" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalna drukarka" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Zdalny lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki lokalnej" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Ka¿da kolejka drukarki (drukuje zadanie skierowane do niej)\n" +"wymaga nazwania (czêsto lp) oraz przypisania katalogu na bufor.\n" +"Jak nazwaæ katalog przypisany do kolejki?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nazwa kolejki:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Katalog bufora:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Wybierz pod³±czenie drukarki" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Jak jest pod³±czona drukarka?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "wykrywanie urz±dzenia..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testowanie portów" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Wykryto drukarkê model \"%s\" na" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Port drukarki lokalnej" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Do jakiego portu jest pod³±czona drukarka?\n" +"(pamiêtaj, ¿e /dev/lp0 to odpowiednik LPT1:)\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Port drukarki:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcje zdalnej drukarki lpd" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"By u¿ywaæ zdalnej kolejki drukarki, nale¿y podaæ\n" +"nazwê hosta serwera wydruku, oraz nazwê kolejki na\n" +"serwerze, do której kierowane bêd± zadania wydruku." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nazwa zdalnego hosta:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Zdalna kolejka" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"By drukowaæ na drukarce SMB, musisz okre¶liæ jego nazwê SMB\n" +"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazw± TCP/IP), o ile mo¿liwe\n" +"adres IP serwera wydruku,nazwê u¿ytkownika, grupê, has³o oraz\n" +" oczywi¶cie nazwê drukarki." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP serwera SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Nazwa serwera SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Has³o:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nazwa drukarki:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "U¿ytkownik:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grupa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opcje drukarki NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"By drukowaæ na drukarce NetWare, nale¿y podaæ nazwê serwera\n" +"wydruku NetWare (nie zawsze to samo co nazwa hosta TCP/IP!),\n" +"nazwê kolejki drukarki, do której chcesz uzyskaæ dostêp, oraz\n" +"w³a¶ciw± nazwê u¿ytkownika i has³o." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nazwa kolejki drukarki:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Serwer wydruku:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Tak, wydrukuj stronê testow± ascii" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Tak, wydrukuj graficznê stronê testow±" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfiguracja drukarki" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Jaki typ drukarki posiadasz?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opcje drukarki" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Rozmiar papieru" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Wysun±æ stronê po wydruku?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Usun±æ effekt schodków?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opcje sterownika uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opcje g³êbi kolorów" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Czy chcesz sprawdziæ drukowanie?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#, fuzzy +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe" + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nie mo¿na dodaæ partycji do sformatowanego RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Nie mogê zapisaæ pliku $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Za ma³o partycji dla RAID poziom %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Ustaw poziom bezpieczeñstwa" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Wybierz narzêdzie, które chcesz u¿yæ" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Wybierz serwisy uruchamiane podczas startu" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nie znaleziono serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulowaæ ¶rodkowy przycisk?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "%d pakietów" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "expert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "grecki" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Serwer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "instalowanie pakietu %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Szukam dostêpnych pakietów" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Poka¿ wszystkie" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Wyczy¶æ wszystko" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Usuñ pozycjê" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "%d pakietów" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaluj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Wybór pakietów" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Wybór pakietów" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "instalowanie pakietu %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Ta etykieta jest ju¿ u¿ywana" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Usuñ pozycjê" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "polski" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Po instalacji zostanie %d MB. Mo¿esz zainstalowaæ wiêcej programów" + +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "Nieudane partycjonowanie: brak system plików root" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "W³ó¿ dyskietkê do napêdu\n" +#~ "wszystkie dane na niej zostan± utracone" diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po new file mode 100644 index 000000000..0eca2edbd --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -0,0 +1,4037 @@ +# DRAKX PT .PO FILE. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Andrei , 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n" +"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Placa Gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Selecione uma placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Escolha um X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Escolha as opções do server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Escolha um monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n" +"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n" +"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" +"\n" +"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de " +"atualizaçã\n" +"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu " +"monitor.\n" +" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização horizontal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização vertical" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor não configurado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Placa gráfica ainda não configurado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Resoluções ainda não escolhidas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Você quer testar a configuração" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Atenção: o teste é perigoso nessa placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Testar configuração" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ocorreu um erro:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"tente mudar alguns parâmetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(saindo em %d segundos)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns parâmetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Resoluções Automáticas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Para encontrar as resoluções disponíveis eu irei tentar algumas diferentes.\n" +"Sua tela vai piscar...\n" +"Você pode desligá-la se quiser, você ouvirá um beep quando terminar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Escolha a resolução e número de cores" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar tudo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Eu posso tentar achar as resoluções disponíveis (ex.: 800x600).\n" +"Algumas vezes, porém, pode travar o computador.\n" +"Você quer tentar?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nenhuma resolução válida encontrada\n" +"Tente selecionar outra placa de vídeo ou monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Estilo do teclado: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Placa Gráfica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memória gráfica: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Preparando configuração X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Mudar Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Mudar Placa Gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Mudar opções do Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Mudar Resolução" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Procura automática de resoluções" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostrar informação" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Testar de novo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "O que você quer fazer?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Esquecer as alterações?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X ao iniciar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após o boot.\n" +"Você gostaria de inicar o X quando reiniciar?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 cores (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil cores (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil cores (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ou mais" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Gravar /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Mudar para modo expert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Mudar para modo normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Restaurar do arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Salvar no arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Restaurar do disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salvar em disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatar tudo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto alocar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição " +"extendida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recuperar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Gravar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Atualizar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Você tem uma grande partição fat\n" +"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n" +"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" +"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Ler com atenção!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Após %s partição %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Ponto de montagem: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Iniciar: setor: %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Tamanha: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s setores" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Não formatado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partição de boot padrão\n" +" (para boot do MS-DOS, não para o lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nível %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamanho do bloco %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Favor clicar em uma partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Tamanho: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "no barramento %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Adicionar ao RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Remover do RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Escolher ação" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um cilindo " +"> 1024).\n" +"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não " +"precisará de /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente " +"localizada além\n" +"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n" +"Se você quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar " +"uma partição /boot." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use ``%s'' ao invés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "mudando tipo de" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Sair sem salvar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Mudar tipo de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Qual tipo de partição você quer?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatando partição %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Após formatar todas as partições," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "todos os dados nessas partições serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Qual disco você quer mover?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Setor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Qual setor você quer mover?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Movendo partição..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "redimensinando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Escolha o novo tamanho" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Criar uma nova partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Setor inicial: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamanho em MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferência: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Selecione arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" +"Ainda continuar?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Insira um disquete no drive\n" +"Todos os dados no disquete serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nível" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "tamanho do bloco" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novo" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatação de %s falhou" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "não sabe como formatar %s no tipo %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "falhou ao montar nfs" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "erro desmontando %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erro arbindo %s para gravação: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " +"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Você não tem nenhuma partição!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Escolha linguagem preferido para a instalação e utilização do sistema" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n" +"instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n" +"\n" +"\n" +"Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do\n" +"Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) ou Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Selecione:\n" +"\n" +" - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n" +"\n" +"\n" +" - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n" +"selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n" +"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instalação genérica no seu\n" +"computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o " +"computador\n" +"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n" +"você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n" +"instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n" +"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX irá tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n" +"SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) será(serão)\n" +"instalado(s) automaticamente.\n" +"\n" +"\n" +"Se seu adaptador SCSI está em uma placa ISA, ou é PCI mas DrakX\n" +"não saber qual driver utilizar, ou se você não possui nenhum adaptador\n" +"SCSI, você será perguntado se você possui algum ou não. Se você não\n" +"tiver, escolha \"Não\". Se você tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n" +"lista de drivers vai aparecer, e dela você deverá escolher qual\n" +"você possui.\n" +"\n" +"\n" +"Após você ter selecionado o driver, DrakX irá perguntar se\n" +"você quer especificar opções para ele. Primeiro, tente e deixe\n" +"o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n" +"\n" +"\n" +"Se não, não esqueça que você pode conseguir informação sobre seu\n" +"hardware pelo Windows (se você o possui no seu computador), como\n" +"sugerido pelo guia de instalação. Essas são as opções que você\n" +"precisará para configurar o driver." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"A esse ponto, você pode escolher qual(is) partição(ões) usar para instalar\n" +"seu sistema Linux-Mandrake se eles já tiverem sidos definidos (em uma\n" +"instalação anterior do Linux ou outra ferramenta de partição). Em outros\n" +"casos, devem ser definidas algumas partições. Essa operação consiste em\n" +"dividir logicamente o disco rígido do seu computador em separadas áreas\n" +"de uso.\n" +"\n" +"\n" +"Se você tiver que criar novas partições, use \"Auto alocar\" para " +"automaticamente\n" +"criar partições para o Linux. Você pode selecionar o disco para \n" +"particionamente clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n" +"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n" +"diante\n" +"\n" +"\n" +"Duas partições comuns são: a partição root (/), que é o começo da\n" +"hierarquia do sistema de arquivo e /boot, que contém todos os arquivos\n" +"necessários para iniciar o sistema operacional quando o\n" +"computador é ligado.\n" +"\n" +"\n" +"Como os efeitos desse processo são normalmente irreversíveis, " +"particionamento\n" +"pode ser intimidador e estressante para um usuário inexperiente. DiskDrake\n" +"simplifica o processo para o usuário. Consulte a documentação\n" +"e não se apresse antes de continuar." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Qualquer nova partição deve ser formatada para ser utilizada\n" +"(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, você pode\n" +"re-formatar alguma partição existente para apagar as informações\n" +"que ela contém. Nota: não é necessário re-formatar partições\n" +"pré-existentes, particularmente se eles contém arquivos que você deseja " +"manter.\n" +"Normalmente as partições mantidas são /home e /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Você agora poderá escolher os pacotes que deseja instalar.\n" +"\n" +"\n" +"Primeiramente, você pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n" +"atualizar. Logo após, você pode escolher mais pacotes de acordo com o " +"tamanho\n" +"total que você desejar.\n" +"\n" +"\n" +"Se você estiver no mode expert, você pode selecionar os pacotes " +"individualmente.\n" +"Perceba que alguns pacotes requerem a instalação de outros.\n" +"Esses são referidos como dependências de pacote. Você seleciona os pacotes\n" +"e os pacotes requeridos serão automaticamente selecionados para instalação.\n" +"É impossível instalar um pacote sem instalar todas as suas dependências." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Os pacotes selecionados estão sendo instalados. Essa operação\n" +"deve demorar alguns minutos a não ser que você tenha escolhido\n" +"atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n" +"mais tempo antes da atualização iniciar." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou você checar\n" +"o que ele fez, você verá uma lista de mouses acima.\n" +"\n" +"\n" +"Se você concordar com os configurações do DrakX, apenas pule para\n" +"a seção que você quer clicando no menu na esquerda. Se não, escolha\n" +"no menu o tipo de mouse mais próximo ao que você possui.\n" +"\n" +"\n" +"No caso de um mouse serial, você terá que dizer ao DrakX\n" +"a qual porta serial ele está conectado." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n" +"é chamada ttyS0 no Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Essa seção é dedicada à configuração a configuração\n" +"de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n" +"\n" +"Escolha \"Rede Local\" e DrakX irá\n" +"tentar localizar um adaptador Ethernet na sua máquina. Adaptadores\n" +"PCI provalvemente serão encontrados e inicializados automaticamente.\n" +"Mesmo assim, se seu perifério é ISA, a autodetecção não funcionará,\n" +"e você terá que escolher um driver da lista que irá aparecer.\n" +"\n" +"\n" +"Para adaptadores SCSI, você pode deixar o driver procurar pelo\n" +"adaptador na primeira vez ou você terá que especificar as\n" +"configurações do driver que você deve possuir na documentação do\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"Se você instalar o Linux-Mandrake em uma máquina que já é parte\n" +"de uma rede existente, o administrador da rede terá que lhe dar\n" +"todas as informações necessárias (endereço IP, submáscara da rede\n" +"ou netmak para encurtar e o endereço do host). Se você está criando\n" +"uma rede pessoal em casa por exemplo, você deverá escolher os\n" +"endereços.\n" +"\n" +"\n" +"Escolha \"Conexão por modem\" e a conexão da Internet através do modem\n" +"será configurada. Drakx irá tentar localizar seu modem, se ele falhar\n" +"você terá que selecionar a porta serial onde seu modem está conectado." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Preencha:\n" +"\n" +" - Endereço IP: se você não saber qual é, pergunte ao administrador de " +"rede.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" é normalmente uma boa escolha. Se você não " +"tem\n" +"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n" +"\n" +"\n" +" - IP Automático: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n" +"essa opção. Se selecionada, nenhum valor é necessário em \"Endereço IP\".\n" +"Se você não tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Agora você pode entrar com as opções dialup. Se você não tem certeza sobre\n" +"o que colocar, a informação correta pode ser obtida com o seu provedor." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Se você irá usar proxies, favor configurá-los agora. Se você não sabe se\n" +"irá usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Você pode instalar o pacote criptográfico se sua conexão com a internet foi\n" +"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde " +"você\n" +"deseja fazer o download dos pacotes e após isso, selecione o pacote que " +"será\n" +"instaládo.\n" +"\n" +"\n" +"Note que você deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptográfico de\n" +"acordo com a sua legislação." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Agora você pode selecionar o fuso horário de acordo com onde você vive.\n" +"\n" +"\n" +"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" " +"e\n" +"o traduz de acordo com o fuso horário que você selecionou." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux pode lidar com vários tipos de impressora. Cada uma delas\n" +"requer uma configuração diferente.\n" +"\n" +"\n" +"Se sua impressora é conectada diretamente ao seu computador, selecione\n" +"\"Impressora Local\". Você terá que dizer em qual porta sua impressora\n" +"está conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n" +"\n" +"\n" +"Se você quiser acessar um impressora em uma máquina Unix remota,\n" +"você terá que selecionar \"Lpd Remoto\". Para fazé-lo funcionar,\n" +"não é necessário nome de usuário ou senha, mas você terá que saber\n" +"o nome da fila de impressão no servidor.\n" +"\n" +"\n" +"Se você quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n" +"localizada em um servidor Windows 9x/NT), você terá que especificar seu\n" +"nome SMB (que não é o nome TCP/IP), e possivelmente seu endereço IP,\n" +"mais o nome do usuário, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n" +"acessar a impressora, e é claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n" +"uma impressora NetWare, exceto que você não precisa da informação sobre\n" +"o grupo de trabalho." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Agora você deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n" +"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n" +"se as duas senhas são idênticas.\n" +"\n" +"\n" +"Root é o administrador do sistema, e é o único usuário que pode\n" +"modificar a configuração do sistema. Então escolha a senha com\n" +"cuidado! Uso não-autorizado da conta root pode ser extremamente\n" +"perigoso à integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n" +"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n" +"alfa-numéricos com no mínimo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n" +"anotada. Não faça a senha muito grande ou muito complicada, você\n" +"deve se lembrar dela sem muita dificuldade." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Para ter um sistema mais segura, você deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n" +"e \"Usar senhas MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se você não sabe, pergunte\n" +"ao seu administrador de rede." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Agora você pode criar uma ou mais contas de usuários \"regulares\"\n" +"que são opostas à conta \"privilégiada\" do root. Você pode criar uma\n" +"ou mais contas para cada pessoa que você quer permitir usar esse\n" +"computador. Note que cada conta de usuário tem suas próprias preferências\n" +"(ambiente gráfico, configuração de progrmas, etc.) e seu próprio\n" +"\"diretório home\" que é o local onde essas preferências irão ser\n" +"guardadas.\n" +"\n" +"\n" +"Em primeiro lugar, crie uma conta para você mesmo! Mesmo que você seja o " +"único usuário\n" +"da máquina, você NÃO pode se conectar como root no uso diário desse " +"sistema:\n" +"é um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por " +"erro de digitação\n" +"\n" +"\n" +"Além do mais, você deve se conectar ao sistema usando a conta de usuário\n" +"que você criou aqui, e se logar como root somente para propósitos de\n" +"manutenção e administração." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"É altamente recomendado que você responda \"Sim\" aqui. Se você instalar\n" +"o Microsoft Windows depois ele poderá sobrescrever o sector de boot.\n" +"A não ser que você crie um disquete de boot como sugerido, você não\n" +"conseguirá mais entrar no Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Você precisa indicar onde você deseja\n" +"guardar a informação necessária para dar boot no Linux.\n" +"\n" +"\n" +"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n" +"setor do drive (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"A não ser que você saiba especificamente o contrário, a escolha comum é\n" +"(o disco master do canal primário)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas " +"operacionais.\n" +"Normalmente eles são detectados corretamente durante a instalação. Se você\n" +"não viu o seu detectado, você pode adicionar um ou mais agora.\n" +"\n" +"\n" +"Se você não quer qualquer um acesse um deles, você pode removê-los agora\n" +"(um disco de boot será necessário para dar boot neles)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"As principais opções do LILO são:\n" +" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma partição\n" +"do disco rígido) que contém o setor de boot. A não ser que você saiba\n" +"exatamente o que está fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Cria endereços de setor linear, ao invés de endereços\n" +"setor/cabeça/cilindro. Endereço lineares são traduzidos na hora de\n" +"execução e não dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n" +"boot não pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria não\n" +"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n" +"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar referências à áreas de\n" +"disco inacessíveis, porque o endereço do setor 3D não são conhecidos\n" +"antes da hora do boot\n" +"\n" +"\n" +" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura à setores adjacentes\n" +"em um único arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n" +"mantêm o arquivo pequeno. É recomendado usar \"compacto\" quando se\n" +"boot por discos de boot\n" +"\n" +"\n" +" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n" +"selecionada durante o boot. Os seguintes valores são disponíveis: \n" +" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n" +" * : usa o modo de texto correspondente." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Agora é hora de configurar o Sistema de Janelas X, que é o centro\n" +"da Interface Gráfica do Linux (Linux GUI). Para isso, você deve\n" +"configurar sua placa de vídeo e monitor. A maioria desses passos\n" +"são automáticos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n" +"verificar o que foi feito e aceitar as configurações :)\n" +"\n" +"\n" +"Quando a configuração acabar, o X será reiniciar (a não que\n" +"peça ao Drakx para não fazê-lo) para você checar e ver se\n" +"a configuração lhe serviu. Se ela não servir, você pode voltar\n" +"e mudá-las, quantas vezes for necessário." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Se algo estiver errado na configuração do X, use essas opções para " +"configurar\n" +"corretamento o Sistema de Janelas X." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Se você quiser usar o login gráfico, selecione \"Sim\". Caso contrário,\n" +"escolha \"Não\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Você agora pode fazer algumas opções miscelâneas para o seu sistema.\n" +"\n" +" - Usar optimização de hardware: Essa opção pode incrementar o acesso\n" +"ao disco rígido, mas é apenas para usuários avançados, ele pode arruinar\n" +"seu disco rígido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n" +"\n" +"\n" +" - Escolha o nível de segurança: Você pode escolher o nível de segurança\n" +"para o seu sistema\n" +" Favor verificar o manual para mais informações.\n" +"\n" +"\n" +" - Especificar o RAM se necessário: Em alguns casos, o Linux não consegue\n" +"detectar toda a memória RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n" +"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferença de 2 ou 4 Mb\n" +"é normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Automontagem de mídia removível: Se você prefere não montar\n" +"manualmente seus drives removíveis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n" +"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa opção. \n" +"\n" +"\n" +" - Ativar Num Lock na inicialização: Se você quiser que o Num Lock\n" +"ativado após o boot, selecione essa opção (Nota: o Num Lock ainda não\n" +"funcionará no X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Seu sistema será reinicializado.\n" +"\n" +"Após reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializará automatica-\n" +"mente. Se você quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n" +"favor ler as instruções adicionais." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Escolha sua língua" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Selecione a classe da instalação" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Setup do SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Escolha instalar ou atualizar" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configurar mouse" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Escolha seu teclado" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelâneos" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatar partições" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar rede" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptográfico" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Configurar fuso horário" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Configurar impressora" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Especificar senha do root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Adicionar um usuário" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de boot" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalar carregador de boot" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Configurar X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Sair da instalação" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "iniciante" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "desenvolvedor" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "servidor" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Você deve ter uma partição root.\n" +"Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n" +"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n" +"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partição.\n" +"Continue a seu próprio risco!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Procurando partição root." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Essa não é uma partição root, favor selecione outra." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nenhuma partição root encontrada" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Não pode usar broadcast sem o domínio NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Erro lendo arquivo $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Arquivo de inicialização rápida defeituoso %s (falha %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" +"Continue a seu próprio risco." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo à Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrando no passo `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Você tem que ter uma partição swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Você não possui uma partição swap\n" +"\n" +"Continuar mesmo assim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamanho total:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Por favor aguarde, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo total " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instalação" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATENÇÃO!\n" +"\n" +"Drakx precisa agorar redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado: " +"essa\n" +"operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o " +"scandisk (e\n" +"opcionalmente rodar o defrag) nesta partição e fazer backup de seus dados.\n" +"Quando tiver certeza, pressione Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Falha no redimensionamento automático" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Pacote defeituoso" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimando" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacotes" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Qual língua você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Qual o layout do seu teclado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalar/Atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partição Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Customizado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe de Instalação" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Qual classe de instalação você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Qual utilização você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Que tipo de mouse você tem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta do Mouse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "sem partições disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Qual partição você quer usar como sua partição root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Escolha os ponto de montagem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " +"efeito" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Procurando pacotes à atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalando pacote %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Configuração pós-instalção" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Manter a configuração IP atual" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Reconfigurar rede agora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Não configurar rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuração da Rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Você quer configurar uma rede para o seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Dialup com modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "LAN Local" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n" +"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n" +"(por exemplo, 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Automático" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Endereço IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Configurando rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Favor entrar com o nome do seu host.\n" +"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" +"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" +"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Servidor DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Dispositivo de gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Host name (nome do host):" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Tentar localizar modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opções dialup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nome da conexão" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Número do telefone" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID de Login" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Baseado em script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Baseado em terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nome do domínio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Primeiro Servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Segundo Servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Trazendo (acessando) a rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para " +"codificação (encriptação).\n" +"\n" +"ATENÇÃO:\n" +"Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e " +"impostos\n" +"por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software deve\n" +"se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, " +"armazenare usar esse software.\n" +"\n" +"Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente " +"prevenido para\n" +"não infringiar as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário final\n" +"não respeitar a provisão deve leis aplicáveis, irão lhe ocorrer sérias\n" +"sanções.\n" +"\n" +"Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu " +"fornecedore\n" +"ser responsávei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n" +"(incluindo também limitada perda de lucros, interrupção de negócios, perda " +"de informação\n" +"comercial e outras perdar monetários, e eventuais endividamento e " +"indenização a ser\n" +"paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou do " +"download\n" +"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final pode " +"eventualmente\n" +"ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n" +"\n" +"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato " +"com: \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Quais pacotes você quer instalar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Fazendo download dos pacotes criptográficos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual o seu fuso horário?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Você gostaria de configurar um impressora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nenhuma senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (de novo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow (sombra)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Usar senhas MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Usar NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "páginas amarela" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Favor tentar novamente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "As senhas não conferem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autenticação NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domínio NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Aceitar usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(já adicionado %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre com o usuário\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nome real" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nome do usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Essa senha é muito simples" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Favor dar um nome de usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Esse usuário já foi adicionado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Primeiro drive" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Segundo drive" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Um disco de boot provê uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n" +"de um carregador de boot normal. Isso é necessário se você não quiser " +"instalar\n" +"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n" +"o se LILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n" +"também pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n" +"mais fácil recuperar o sistema com danos severos. Você gostaria de criar\n" +"um disco de boot para o seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Insira um disquete no drive %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Criando disco de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparando carregador de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primeiro setor da partição de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalação do LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde você quer instalar o carregador de boot?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Você quer usar o LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (necessário em alguns drives SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir opções da linha de comando" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "restrito" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Principais opções do LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"A seguir estão as entradas do LILO.\n" +"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Outros SO (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Remover entrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Não é permitido label vazio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Esse label já está sendo utilizado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Uma entrada %s já existe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuração de Proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "O proxy deve ser http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "O proxy deve ser ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vindo à Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranóico" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Questões miscelâneas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(pode causar corrupção dos dados)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Usar optimização do disco rígido?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolha nível de segurança" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontagem de mídia removível" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Ativar num lock na inicialização" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Alguns passos não foram completados.\n" +"\n" +"Você realmente quer sair agora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Parabéns, a instalação foi completada.\n" +"Para informações sobre correções para esta versão do Linux Mandrake\n" +"consulte a Errata disponível em http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informação sobre configurar seu sistema está disponível no capítulo\n" +"pós instalação do Oficial Guia do Usuário Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Desligando" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalando driver para %s placa %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(módulo %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n" +"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n" +"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" +"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" +"o computador, mas não deve causar nenhum dano." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Auto localizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar opções" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Agora você poder prover as opções para o módulo %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" +"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" +"Para instância, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opções do módulo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Falha carregando módulo %s.\n" +"Você quer tentar novamente com outros parâmentros?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Tentar localizar cartões PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux ainda não suporta completamente ultra dma 66 HPT.\n" +"Como truque, eu posso fazer um disco de boot personalizado dando acesso ao " +"disco rígido em ide2 e ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n" +"(todos os dados no disquete serão perdidos)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "É necessário reiniciar a instalação dando boot no disquete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "É necessário reiniciar a instalação com os novos parâmetros" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Falha ao criar um disco de boot HTP.\n" +"Você pode ter que reiniciar a instalação e dar um ``%s'' no prompt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interfaces %s %s encontradas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Você tem alguma outra?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Você tem alguma interface %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ver informação do hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instalação do Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / move entre opções | seleciona | próxima " +"tela " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Má escolha, tente novamente\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (padrão %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armênio" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileiro" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suíço (layout Francês)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Filandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelense" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelense (Fonético)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino Americano" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituânio AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadense (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russo (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovênio" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Eslováquio" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclado Tailandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Teclado Inglês" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Teclado Americano" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Teclado Americano (Internacional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Iugoslávio (layout latin)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding +# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n" +"\n" +"Para listar as op‡oes poss¡ves, tecle .\n" +"\n" +"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione \n" +"ou aguarde %s segundos para o boot padrao.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nenhum Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech Série CC (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "Série MM (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatível com Microsoft (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Genérico (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Mouse Microsoft Bus" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Mouse Logitech Bus" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Mouse USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n" +"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " +"das partições extendidas" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erro lendo arquivo %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erro gravando no arquivo %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar mais" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Lpd remoto" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opções da Impressora Local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n" +"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n" +"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nome da fila de impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Diretório spool:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Como a impressora está conectada?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detectando dispositivos..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testar portas" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Dispositivo da Impressora Local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"A qual dispositivo sua impressora está conectada \n" +"(note que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Dispositivo da Impressora:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opções da impressora lpd Remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa\n" +"dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n" +" fila naquele servidor na qual as impressões serem enviadas." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nome do host remoto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Fila remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa\n" +"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n" +"do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP do servidor de impressão,\n" +"como também o nome compartilhado para a impressora que você deseja acessar " +"e\n" +"qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de " +"trabalho." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP do servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Host servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nome compartilhado:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grupo de trabalho:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o\n" +"nome do servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n" +"do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n" +"que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nome da Fila de Impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Servidor de Impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Sim, imprimir página de teste ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Sim, imprimir página de teste PostScript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Configurar Impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Qual tipo de impressora você tem?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opções da impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamanho do Papel" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Ejetar página após a impressão?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Corrigir texto stair-stepping?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opções do driver Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opções da profundidade das cores" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Você quer testar a impressão?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" +"Status da impressão:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ela está funcionando corretamente?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" +"Ela está funcionando corretamente?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Não posso gravar arquivo $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de " +"usar,\n" +"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a " +"outros\n" +"ou à internet. Não existe acesso por senha." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " +"é recomendado." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Algumas melhoras para esse nível de segurança, a principal é que existem\n" +"mais avisos e testes de segurança." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n" +"para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de " +"segurança. " + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou " +"possível.\n" +"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " +"servidor\n" +"que aceita conexão de muitos clientes. " + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Nós colocamos características nível 4, mas agora o sistema está totalmente " +"fechado.\n" +"As características de segurança estão no máximo." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Opções do nível de segurança" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na " +"inicalização" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lendo configuração" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Organizar por" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Ver" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacotes instalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Pacotes disponíveis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Colapsar todos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Adicionar localização dos pacotes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Atualizar lugar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configuração: Adicionar Localização" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Colapsar Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Localizar pacotes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Mudar entre Instalado e Disponível" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Arquivos:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Checando as dependências" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Aguarde" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Desinstalados os RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Qual pacote está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Nada encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Nada mais encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake está nesse momento no modo de ``baixa memória''.\n" +"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Qual arquivo você está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "O que está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Dê um nome (ex.: `extra', `comercial')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Nenhum cdrom disponível (nada em /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL do diretório que contêm os RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Para FTP e HTTP, você precisa dar a localização do hdlist\n" +"Ele deve ser relativo à URL acima" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Favor enviar a seguinte informação" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s já está sendo utilizado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Atualizando a base dos RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Irei removar a entrada %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Procurando ramos (arquivos)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polonês" + +#~ msgid "Windows(TM)" +#~ msgstr "Windows(TM)" + +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Você pode escolhar mais programas para instalar" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB não cabe em %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..0eca2edbd --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,4037 @@ +# DRAKX PT .PO FILE. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Andrei , 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n" +"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Placa Gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Selecione uma placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Escolha um X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "servidor X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Selecione o tamanho da memória de sua placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Escolha as opções do server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Escolha um monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Dois parâmetros críticos são a taxa de atualização vertical, que é a taxa\n" +"em que toda a tela é atualizada, e principalmente a taxa de sincronização\n" +"horizontal, que é a taxa em que scanlines são mostradas.\n" +"\n" +"É MUITO IMPORTANTE que você não especifique um tipo de monitor com taxa de " +"atualizaçã\n" +"que é muito além das capacidades do seu monitor: você pode danificar seu " +"monitor.\n" +" Se tiver dúvida, escolha características conservadoras." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização horizontal" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Taxa de atualização vertical" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor não configurado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Placa gráfica ainda não configurado" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Resoluções ainda não escolhidas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Você quer testar a configuração" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Atenção: o teste é perigoso nessa placa gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Testar configuração" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ocorreu um erro:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"tente mudar alguns parâmetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(saindo em %d segundos)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns parâmetros" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Resoluções Automáticas" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Para encontrar as resoluções disponíveis eu irei tentar algumas diferentes.\n" +"Sua tela vai piscar...\n" +"Você pode desligá-la se quiser, você ouvirá um beep quando terminar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolução" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Escolha a resolução e número de cores" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar tudo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Resoluções" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Eu posso tentar achar as resoluções disponíveis (ex.: 800x600).\n" +"Algumas vezes, porém, pode travar o computador.\n" +"Você quer tentar?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nenhuma resolução válida encontrada\n" +"Tente selecionar outra placa de vídeo ou monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Estilo do teclado: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo do Mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Sincronização Horizontal do Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Atualização Vertical do Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Placa Gráfica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memória gráfica: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Preparando configuração X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Mudar Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Mudar Placa Gráfica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Mudar opções do Server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Mudar Resolução" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Procura automática de resoluções" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostrar informação" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Testar de novo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "O que você quer fazer?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Esquecer as alterações?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudanças" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"Favor fazer um log out (sair) e então usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X ao iniciar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X após o boot.\n" +"Você gostaria de inicar o X quando reiniciar?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 cores (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mil cores (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mil cores (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milhões de cores (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 bilhões de cores (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ou mais" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA Padrão, 640x480 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Compatível com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado (sem 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelaçado, 800x600 a 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA Não-entrelaçado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA de Alta Frequência, 1024x768 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequência que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Ponto de Montagem" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Gravar /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Mudar para modo expert" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Mudar para modo normal" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Restaurar do arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Salvar no arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Restaurar do disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salvar em disquete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Limpar tudo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatar tudo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto alocar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Todas as partições primárias estão sendo usadas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Eu não posso adicionar mais nenhuma partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Para ter mais partições, favor deletar uma para poder criar uma partição " +"extendida" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recuperar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Gravar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Atualizar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Vazio" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipos de sistema de arquivo:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Você tem uma grande partição fat\n" +"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n" +"Eu sugiro você a primeiro redimensionar a partição\n" +"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Ler com atenção!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Após %s partição %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "todos os dados desta partição serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Ponto de montagem: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Iniciar: setor: %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Tamanha: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s setores" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Não formatado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montado\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partição de boot padrão\n" +" (para boot do MS-DOS, não para o lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nível %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Tamanho do bloco %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Discos RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Favor clicar em uma partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Tamanho: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabeças, %s setores\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "no barramento %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Adicionar ao RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Remover do RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modificar RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Escolher ação" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Desculpe, eu não aceitarei criar /boot tão distante do driver (em um cilindo " +"> 1024).\n" +"Ou você usa LILO e ele não funcionará, ou você não usará LILO e você não " +"precisará de /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"A partição que você selecionou para adicionar como root (/) é fisicamente " +"localizada além\n" +"do cilindro 1024 do disco rígido, e você não possui uma partição /boot.\n" +"Se você quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar " +"uma partição /boot." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Use ``%s'' ao invés" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "mudando tipo de" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Sair sem salvar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Mudar tipo de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Qual tipo de partição você quer?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Onde você quer montar o dispositivo %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatando partição %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Após formatar todas as partições," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "todos os dados nessas partições serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Qual disco você quer mover?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Setor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Qual setor você quer mover?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Movendo partição..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "A tabela de partição do drive %s está para ser gravada no disco!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Você precisará reiniciar antes que as modificações tenham efeito" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Redimensionando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "redimensinando" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Escolha o novo tamanho" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Criar uma nova partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Setor inicial: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Tamanho em MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferência: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Selecione arquivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"O backup da tabela de partição não tem o mesmo tamanho\n" +"Ainda continuar?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Insira um disquete no drive\n" +"Todos os dados no disquete serão perdidos" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Tentando resgatar tabela de partição" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nível" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "tamanho do bloco" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novo" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formatação de %s falhou" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "não sabe como formatar %s no tipo %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "falhou ao montar nfs" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "falhou ao montar: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "erro desmontando %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Pontos de montagem devem começar com uma /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Erro arbindo %s para gravação: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo válido foi encontrado para criar novos " +"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Você não tem nenhuma partição!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Escolha linguagem preferido para a instalação e utilização do sistema" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Escolha \"Instalar\" se você não tem versões anteriores do Linux\n" +"instaladas, ou se você deseja usar múltiplas distribuições ou versões.\n" +"\n" +"\n" +"Escolha \"Atualizar\" se você deseja atualizar sua versão do\n" +"Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) ou Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Selecione:\n" +"\n" +" - Recomendado: Se você nunca instalou Linux antes.\n" +"\n" +"\n" +" - Customizado: Se você já é familiar com Linux, você poderá \n" +"selecionar o tipo de instalação entre normal, desenvolvimento ou\n" +"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instalação genérica no seu\n" +"computador. Você pode escolher \"Desenvolvimento\" se você usará o " +"computador\n" +"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n" +"você deseja instalar um servidor genérico (para correio, impressão...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Se você é fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n" +"instalação altamente customizada, esse é o tipo de instalação para você.\n" +"Você poderá escolher a utilização do seu sistema como \"Customizado\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX irá tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n" +"SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) será(serão)\n" +"instalado(s) automaticamente.\n" +"\n" +"\n" +"Se seu adaptador SCSI está em uma placa ISA, ou é PCI mas DrakX\n" +"não saber qual driver utilizar, ou se você não possui nenhum adaptador\n" +"SCSI, você será perguntado se você possui algum ou não. Se você não\n" +"tiver, escolha \"Não\". Se você tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n" +"lista de drivers vai aparecer, e dela você deverá escolher qual\n" +"você possui.\n" +"\n" +"\n" +"Após você ter selecionado o driver, DrakX irá perguntar se\n" +"você quer especificar opções para ele. Primeiro, tente e deixe\n" +"o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n" +"\n" +"\n" +"Se não, não esqueça que você pode conseguir informação sobre seu\n" +"hardware pelo Windows (se você o possui no seu computador), como\n" +"sugerido pelo guia de instalação. Essas são as opções que você\n" +"precisará para configurar o driver." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"A esse ponto, você pode escolher qual(is) partição(ões) usar para instalar\n" +"seu sistema Linux-Mandrake se eles já tiverem sidos definidos (em uma\n" +"instalação anterior do Linux ou outra ferramenta de partição). Em outros\n" +"casos, devem ser definidas algumas partições. Essa operação consiste em\n" +"dividir logicamente o disco rígido do seu computador em separadas áreas\n" +"de uso.\n" +"\n" +"\n" +"Se você tiver que criar novas partições, use \"Auto alocar\" para " +"automaticamente\n" +"criar partições para o Linux. Você pode selecionar o disco para \n" +"particionamente clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n" +"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n" +"diante\n" +"\n" +"\n" +"Duas partições comuns são: a partição root (/), que é o começo da\n" +"hierarquia do sistema de arquivo e /boot, que contém todos os arquivos\n" +"necessários para iniciar o sistema operacional quando o\n" +"computador é ligado.\n" +"\n" +"\n" +"Como os efeitos desse processo são normalmente irreversíveis, " +"particionamento\n" +"pode ser intimidador e estressante para um usuário inexperiente. DiskDrake\n" +"simplifica o processo para o usuário. Consulte a documentação\n" +"e não se apresse antes de continuar." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Qualquer nova partição deve ser formatada para ser utilizada\n" +"(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, você pode\n" +"re-formatar alguma partição existente para apagar as informações\n" +"que ela contém. Nota: não é necessário re-formatar partições\n" +"pré-existentes, particularmente se eles contém arquivos que você deseja " +"manter.\n" +"Normalmente as partições mantidas são /home e /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Você agora poderá escolher os pacotes que deseja instalar.\n" +"\n" +"\n" +"Primeiramente, você pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n" +"atualizar. Logo após, você pode escolher mais pacotes de acordo com o " +"tamanho\n" +"total que você desejar.\n" +"\n" +"\n" +"Se você estiver no mode expert, você pode selecionar os pacotes " +"individualmente.\n" +"Perceba que alguns pacotes requerem a instalação de outros.\n" +"Esses são referidos como dependências de pacote. Você seleciona os pacotes\n" +"e os pacotes requeridos serão automaticamente selecionados para instalação.\n" +"É impossível instalar um pacote sem instalar todas as suas dependências." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Os pacotes selecionados estão sendo instalados. Essa operação\n" +"deve demorar alguns minutos a não ser que você tenha escolhido\n" +"atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n" +"mais tempo antes da atualização iniciar." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou você checar\n" +"o que ele fez, você verá uma lista de mouses acima.\n" +"\n" +"\n" +"Se você concordar com os configurações do DrakX, apenas pule para\n" +"a seção que você quer clicando no menu na esquerda. Se não, escolha\n" +"no menu o tipo de mouse mais próximo ao que você possui.\n" +"\n" +"\n" +"No caso de um mouse serial, você terá que dizer ao DrakX\n" +"a qual porta serial ele está conectado." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n" +"é chamada ttyS0 no Linux." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Essa seção é dedicada à configuração a configuração\n" +"de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n" +"\n" +"Escolha \"Rede Local\" e DrakX irá\n" +"tentar localizar um adaptador Ethernet na sua máquina. Adaptadores\n" +"PCI provalvemente serão encontrados e inicializados automaticamente.\n" +"Mesmo assim, se seu perifério é ISA, a autodetecção não funcionará,\n" +"e você terá que escolher um driver da lista que irá aparecer.\n" +"\n" +"\n" +"Para adaptadores SCSI, você pode deixar o driver procurar pelo\n" +"adaptador na primeira vez ou você terá que especificar as\n" +"configurações do driver que você deve possuir na documentação do\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"Se você instalar o Linux-Mandrake em uma máquina que já é parte\n" +"de uma rede existente, o administrador da rede terá que lhe dar\n" +"todas as informações necessárias (endereço IP, submáscara da rede\n" +"ou netmak para encurtar e o endereço do host). Se você está criando\n" +"uma rede pessoal em casa por exemplo, você deverá escolher os\n" +"endereços.\n" +"\n" +"\n" +"Escolha \"Conexão por modem\" e a conexão da Internet através do modem\n" +"será configurada. Drakx irá tentar localizar seu modem, se ele falhar\n" +"você terá que selecionar a porta serial onde seu modem está conectado." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Preencha:\n" +"\n" +" - Endereço IP: se você não saber qual é, pergunte ao administrador de " +"rede.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" é normalmente uma boa escolha. Se você não " +"tem\n" +"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n" +"\n" +"\n" +" - IP Automático: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n" +"essa opção. Se selecionada, nenhum valor é necessário em \"Endereço IP\".\n" +"Se você não tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Agora você pode entrar com as opções dialup. Se você não tem certeza sobre\n" +"o que colocar, a informação correta pode ser obtida com o seu provedor." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Se você irá usar proxies, favor configurá-los agora. Se você não sabe se\n" +"irá usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Você pode instalar o pacote criptográfico se sua conexão com a internet foi\n" +"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde " +"você\n" +"deseja fazer o download dos pacotes e após isso, selecione o pacote que " +"será\n" +"instaládo.\n" +"\n" +"\n" +"Note que você deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptográfico de\n" +"acordo com a sua legislação." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Agora você pode selecionar o fuso horário de acordo com onde você vive.\n" +"\n" +"\n" +"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" " +"e\n" +"o traduz de acordo com o fuso horário que você selecionou." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux pode lidar com vários tipos de impressora. Cada uma delas\n" +"requer uma configuração diferente.\n" +"\n" +"\n" +"Se sua impressora é conectada diretamente ao seu computador, selecione\n" +"\"Impressora Local\". Você terá que dizer em qual porta sua impressora\n" +"está conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n" +"\n" +"\n" +"Se você quiser acessar um impressora em uma máquina Unix remota,\n" +"você terá que selecionar \"Lpd Remoto\". Para fazé-lo funcionar,\n" +"não é necessário nome de usuário ou senha, mas você terá que saber\n" +"o nome da fila de impressão no servidor.\n" +"\n" +"\n" +"Se você quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n" +"localizada em um servidor Windows 9x/NT), você terá que especificar seu\n" +"nome SMB (que não é o nome TCP/IP), e possivelmente seu endereço IP,\n" +"mais o nome do usuário, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n" +"acessar a impressora, e é claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n" +"uma impressora NetWare, exceto que você não precisa da informação sobre\n" +"o grupo de trabalho." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Agora você deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n" +"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n" +"se as duas senhas são idênticas.\n" +"\n" +"\n" +"Root é o administrador do sistema, e é o único usuário que pode\n" +"modificar a configuração do sistema. Então escolha a senha com\n" +"cuidado! Uso não-autorizado da conta root pode ser extremamente\n" +"perigoso à integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n" +"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n" +"alfa-numéricos com no mínimo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n" +"anotada. Não faça a senha muito grande ou muito complicada, você\n" +"deve se lembrar dela sem muita dificuldade." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Para ter um sistema mais segura, você deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n" +"e \"Usar senhas MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se você não sabe, pergunte\n" +"ao seu administrador de rede." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Agora você pode criar uma ou mais contas de usuários \"regulares\"\n" +"que são opostas à conta \"privilégiada\" do root. Você pode criar uma\n" +"ou mais contas para cada pessoa que você quer permitir usar esse\n" +"computador. Note que cada conta de usuário tem suas próprias preferências\n" +"(ambiente gráfico, configuração de progrmas, etc.) e seu próprio\n" +"\"diretório home\" que é o local onde essas preferências irão ser\n" +"guardadas.\n" +"\n" +"\n" +"Em primeiro lugar, crie uma conta para você mesmo! Mesmo que você seja o " +"único usuário\n" +"da máquina, você NÃO pode se conectar como root no uso diário desse " +"sistema:\n" +"é um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por " +"erro de digitação\n" +"\n" +"\n" +"Além do mais, você deve se conectar ao sistema usando a conta de usuário\n" +"que você criou aqui, e se logar como root somente para propósitos de\n" +"manutenção e administração." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"É altamente recomendado que você responda \"Sim\" aqui. Se você instalar\n" +"o Microsoft Windows depois ele poderá sobrescrever o sector de boot.\n" +"A não ser que você crie um disquete de boot como sugerido, você não\n" +"conseguirá mais entrar no Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Você precisa indicar onde você deseja\n" +"guardar a informação necessária para dar boot no Linux.\n" +"\n" +"\n" +"A não ser que você saiba exatamente o que está fazendo, escolha \"Primeiro\n" +"setor do drive (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"A não ser que você saiba especificamente o contrário, a escolha comum é\n" +"(o disco master do canal primário)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas " +"operacionais.\n" +"Normalmente eles são detectados corretamente durante a instalação. Se você\n" +"não viu o seu detectado, você pode adicionar um ou mais agora.\n" +"\n" +"\n" +"Se você não quer qualquer um acesse um deles, você pode removê-los agora\n" +"(um disco de boot será necessário para dar boot neles)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"As principais opções do LILO são:\n" +" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma partição\n" +"do disco rígido) que contém o setor de boot. A não ser que você saiba\n" +"exatamente o que está fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Cria endereços de setor linear, ao invés de endereços\n" +"setor/cabeça/cilindro. Endereço lineares são traduzidos na hora de\n" +"execução e não dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n" +"boot não pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria não\n" +"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n" +"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar referências à áreas de\n" +"disco inacessíveis, porque o endereço do setor 3D não são conhecidos\n" +"antes da hora do boot\n" +"\n" +"\n" +" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura à setores adjacentes\n" +"em um único arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n" +"mantêm o arquivo pequeno. É recomendado usar \"compacto\" quando se\n" +"boot por discos de boot\n" +"\n" +"\n" +" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n" +"selecionada durante o boot. Os seguintes valores são disponíveis: \n" +" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n" +" * : usa o modo de texto correspondente." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Agora é hora de configurar o Sistema de Janelas X, que é o centro\n" +"da Interface Gráfica do Linux (Linux GUI). Para isso, você deve\n" +"configurar sua placa de vídeo e monitor. A maioria desses passos\n" +"são automáticos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n" +"verificar o que foi feito e aceitar as configurações :)\n" +"\n" +"\n" +"Quando a configuração acabar, o X será reiniciar (a não que\n" +"peça ao Drakx para não fazê-lo) para você checar e ver se\n" +"a configuração lhe serviu. Se ela não servir, você pode voltar\n" +"e mudá-las, quantas vezes for necessário." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Se algo estiver errado na configuração do X, use essas opções para " +"configurar\n" +"corretamento o Sistema de Janelas X." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Se você quiser usar o login gráfico, selecione \"Sim\". Caso contrário,\n" +"escolha \"Não\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Você agora pode fazer algumas opções miscelâneas para o seu sistema.\n" +"\n" +" - Usar optimização de hardware: Essa opção pode incrementar o acesso\n" +"ao disco rígido, mas é apenas para usuários avançados, ele pode arruinar\n" +"seu disco rígido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n" +"\n" +"\n" +" - Escolha o nível de segurança: Você pode escolher o nível de segurança\n" +"para o seu sistema\n" +" Favor verificar o manual para mais informações.\n" +"\n" +"\n" +" - Especificar o RAM se necessário: Em alguns casos, o Linux não consegue\n" +"detectar toda a memória RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n" +"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferença de 2 ou 4 Mb\n" +"é normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Automontagem de mídia removível: Se você prefere não montar\n" +"manualmente seus drives removíveis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n" +"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa opção. \n" +"\n" +"\n" +" - Ativar Num Lock na inicialização: Se você quiser que o Num Lock\n" +"ativado após o boot, selecione essa opção (Nota: o Num Lock ainda não\n" +"funcionará no X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Seu sistema será reinicializado.\n" +"\n" +"Após reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializará automatica-\n" +"mente. Se você quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n" +"favor ler as instruções adicionais." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Escolha sua língua" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Selecione a classe da instalação" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Setup do SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Escolha instalar ou atualizar" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configurar mouse" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Escolha seu teclado" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscelâneos" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Setup dos sistemas de arquivos" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatar partições" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Escolha pacotes a serem instalados" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instalar sistema" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Configurar rede" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptográfico" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Configurar fuso horário" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Configurar impressora" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Especificar senha do root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Adicionar um usuário" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Criar um disco de boot" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instalar carregador de boot" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Configurar X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Sair da instalação" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "iniciante" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "desenvolvedor" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "servidor" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Você deve ter uma partição root.\n" +"Para isso, crie um partição (ou click em uma existen).\n" +"Então escolha ação ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Sem swap suficiente para completar a instalação, favor adicionar mais" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Eu não consigo ler sua tabela de partição, é muito defeituosa\n" +"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as partições defeituosas" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de partição.\n" +"Continue a seu próprio risco!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Procurando partição root." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informação" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Essa não é uma partição root, favor selecione outra." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nenhuma partição root encontrada" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Não pode usar broadcast sem o domínio NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Erro lendo arquivo $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Arquivo de inicialização rápida defeituoso %s (falha %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Um erro ocorreu, mas eu não sei como lidar com ele.\n" +"Continue a seu próprio risco." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Ponto de montagem %s duplicado" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Bem-vindo à Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nenhum drive de disquete disponível" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Entrando no passo `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Você tem que ter uma partição swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Você não possui uma partição swap\n" +"\n" +"Continuar mesmo assim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Escolha o tamanho que você deseja instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Tamanho total:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versão: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Tamanho: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Escolha os pacotes que você quer instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Por favor aguarde, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tempo total " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Preparando instalação" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instalando pacote %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Continuar mesmo assim?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Usar o configuração existente para o X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATENÇÃO!\n" +"\n" +"Drakx precisa agorar redimensionar sua partição Windows. Tenha cuidado: " +"essa\n" +"operação é perigosa. Se você não tiver feito ainda, você deve rodar o " +"scandisk (e\n" +"opcionalmente rodar o defrag) nesta partição e fazer backup de seus dados.\n" +"Quando tiver certeza, pressione Ok." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Falha no redimensionamento automático" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Você será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Pacote defeituoso" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Estimando" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacotes" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Qual língua você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Qual o layout do seu teclado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalar/Atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Isso é uma instalação ou atualização?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Partição Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Qual a partição root (/) do seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Recomendado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Customizado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe de Instalação" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Qual classe de instalação você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Qual utilização você quer?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Que tipo de mouse você tem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta do Mouse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "sem partições disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Qual partição você quer usar como sua partição root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Escolha os ponto de montagem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Você precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partição tenham " +"efeito" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Escolha as partições que você quer formatar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Procurando por pacotes disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Procurando pacotes à atualizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Seleção de Grupo de Pacotes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instalando pacote %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Configuração pós-instalção" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Manter a configuração IP atual" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Reconfigurar rede agora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Não configurar rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuração da Rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "A Rede Local já foi configurado. Você quer:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Você quer configurar uma rede para o seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Dialup com modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "LAN Local" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nenhuma placa de rede encontrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Configurando dispositivo de rede %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Favor entrar com a configuração IP para esta máquina.\n" +"Cada item deve ser entrando como endereço IP pontilhado-decimal\n" +"(por exemplo, 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP Automático" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Endereço IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "O endereço IP deve ser no formato 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Configurando rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Favor entrar com o nome do seu host.\n" +"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n" +"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n" +"Você também pode entrar como o endereço IP de um gateway se você tiver um" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Servidor DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Dispositivo de gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Host name (nome do host):" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Tentar localizar modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Opções dialup" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Nome da conexão" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Número do telefone" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID de Login" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Baseado em script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Baseado em terminal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Nome do domínio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Primeiro Servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Segundo Servidor DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Trazendo (acessando) a rede" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"Você agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para " +"codificação (encriptação).\n" +"\n" +"ATENÇÃO:\n" +"Devido a vários requerimentos requeridos aplicados à esses software e " +"impostos\n" +"por várias jurisdições, o cliente e/ou o usuário final desse software deve\n" +"se assegurar que as leis da sua jurisdição lhe permite fazer o download, " +"armazenare usar esse software.\n" +"\n" +"Além disso, o cliente e/ou o usuário final deve estar particularmente " +"prevenido para\n" +"não infringiar as leis de sua jurisdição. Se o cliente e/ou o usuário final\n" +"não respeitar a provisão deve leis aplicáveis, irão lhe ocorrer sérias\n" +"sanções.\n" +"\n" +"Em nenhum acontecimento irá a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu " +"fornecedore\n" +"ser responsávei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n" +"(incluindo também limitada perda de lucros, interrupção de negócios, perda " +"de informação\n" +"comercial e outras perdar monetários, e eventuais endividamento e " +"indenização a ser\n" +"paga, de acordo com a decisão da corte) saindo do uso, posse, ou do " +"download\n" +"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usuário final pode " +"eventualmente\n" +"ter acesso após ter assinado o acordo presente.\n" +"\n" +"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato " +"com: \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes disponíveis" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Quais pacotes você quer instalar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Fazendo download dos pacotes criptográficos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual o seu fuso horário?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "O seu relógio do hardware está configurado como GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Impressora" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Você gostaria de configurar um impressora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nenhuma senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Senha (de novo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow (sombra)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Usar senhas MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Usar NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "páginas amarela" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Favor tentar novamente" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "As senhas não conferem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Essa senha é muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autenticação NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domínio NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Servidor NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Aceitar usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(já adicionado %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Entre com o usuário\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Nome real" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Nome do usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Essa senha é muito simples" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Favor dar um nome de usuário" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"O nome do usuário deve conter apenas letras minúsculas, números `-' e `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Esse usuário já foi adicionado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Primeiro drive" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Segundo drive" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Um disco de boot provê uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n" +"de um carregador de boot normal. Isso é necessário se você não quiser " +"instalar\n" +"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n" +"o se LILO não funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n" +"também pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n" +"mais fácil recuperar o sistema com danos severos. Você gostaria de criar\n" +"um disco de boot para o seu sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete disponível" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Escolha o drive de disquete que você quer usar para criar o disco de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Insira um disquete no drive %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Criando disco de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Preparando carregador de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primeiro setor da partição de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Instalação do LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Onde você quer instalar o carregador de boot?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Você quer usar o LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo de boot" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (necessário em alguns drives SCSI)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "Compacto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrão" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Modo de Vídeo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Restringir opções da linha de comando" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "restrito" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Principais opções do LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"A seguir estão as entradas do LILO.\n" +"Você pode adicionar mais ou modificar as existentes." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Outros SO (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Qual tipo de entrada você quer adicionar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Remover entrada" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Não é permitido label vazio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Esse label já está sendo utilizado" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Uma entrada %s já existe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "A Instalação do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuração de Proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "O proxy deve ser http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "O proxy deve ser ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Bem-vindo à Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Pobre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranóico" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Questões miscelâneas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(pode causar corrupção dos dados)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Usar optimização do disco rígido?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Escolha nível de segurança" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necessário (%d MB encontrados)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontagem de mídia removível" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Ativar num lock na inicialização" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Alguns passos não foram completados.\n" +"\n" +"Você realmente quer sair agora?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Parabéns, a instalação foi completada.\n" +"Para informações sobre correções para esta versão do Linux Mandrake\n" +"consulte a Errata disponível em http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informação sobre configurar seu sistema está disponível no capítulo\n" +"pós instalação do Oficial Guia do Usuário Linux Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Desligando" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instalando driver para %s placa %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(módulo %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Em alguns casos, o driver %s precisa de informações extra para funcionar\n" +"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informações. Você\n" +"gostaria de especificar opções extras ou deixar o driver localizar na sua\n" +"máquina as informações que ele precisa? Ocasionalmente, isso poderá travar\n" +"o computador, mas não deve causar nenhum dano." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Auto localizar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Especificar opções" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Agora você poder prover as opções para o módulo %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Agora você pode prover as opções para o módulo %s.\n" +"As opções estão no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n" +"Para instância, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opções do módulo:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Falha carregando módulo %s.\n" +"Você quer tentar novamente com outros parâmentros?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Tentar localizar cartões PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configurando cartões PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux ainda não suporta completamente ultra dma 66 HPT.\n" +"Como truque, eu posso fazer um disco de boot personalizado dando acesso ao " +"disco rígido em ide2 e ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n" +"(todos os dados no disquete serão perdidos)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "É necessário reiniciar a instalação dando boot no disquete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "É necessário reiniciar a instalação com os novos parâmetros" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Falha ao criar um disco de boot HTP.\n" +"Você pode ter que reiniciar a instalação e dar um ``%s'' no prompt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Interfaces %s %s encontradas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Você tem alguma outra?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Você tem alguma interface %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Ver informação do hardware" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Instalação do Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / move entre opções | seleciona | próxima " +"tela " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor aguarde" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Má escolha, tente novamente\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (padrão %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Sua escolha? (padrão %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Sua escolha? (padrão %s digite `none' para nenhum) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armênio" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brasileiro" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Suíço (layout Francês)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Filandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelense" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelense (Fonético)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino Americano" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituânio AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Suíço (layout Alemão)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadense (Quebec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russo (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovênio" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Eslováquio" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Teclado Tailandês" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Teclado Inglês" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Teclado Americano" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Teclado Americano (Internacional)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Iugoslávio (layout latin)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +# '\241' is 'í' (iacute) in cp437 encoding +# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n" +"\n" +"Para listar as op‡oes poss¡ves, tecle .\n" +"\n" +"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione \n" +"ou aguarde %s segundos para o boot padrao.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nenhum Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech Série CC (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "Série MM (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Compatível com Microsoft (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Genérico (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Mouse Genérico com 3 Botões (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Mouse Microsoft Bus" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Mouse Logitech Bus" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Mouse USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Mouse USB (3 botões ou mais)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Você tem um buraco em sua tabela de partição e eu não posso usá-lo.\n" +"A única solução é mover suas partições primárias para ter o buraco próximo " +"das partições extendidas" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Erro lendo arquivo %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Restauração pelo arquivo %s falhou: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Arquivo de backup defeituoso" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Erro gravando no arquivo %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostrar menos" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar mais" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Impressora local" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Lpd remoto" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opções da Impressora Local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Cada fila de impressão (a qual as impressões são direcionadas) precisa\n" +"de um nome (normalmente lp) e de um diretório spoll associado a ela.\n" +"Qual o nome e diretório deve ser utilizado para este queue?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Nome da fila de impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Diretório spool:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Selecionar Coneção da Impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Como a impressora está conectada?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Detectando dispositivos..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testar portas" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Dispositivo da Impressora Local" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"A qual dispositivo sua impressora está conectada \n" +"(note que /dev/lp0 é equivalente a LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Dispositivo da Impressora:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opções da impressora lpd Remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Para usar uma fila de impressão lpd remota, você precisa\n" +"dar o nome do host e o servidor de impressão e o nome da\n" +" fila naquele servidor na qual as impressões serem enviadas." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Nome do host remoto:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Fila remota" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão SMB (Windows 9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Para imprimir em uma impressora SMB, você precisa\n" +"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n" +"do host TCP/IP!) e possivelmente o endereço IP do servidor de impressão,\n" +"como também o nome compartilhado para a impressora que você deseja acessar " +"e\n" +"qualquer informação aplicável sobre nome de usuário, senha e grupo de " +"trabalho." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP do servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Host servidor SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Nome compartilhado:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Nome do usuário:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grupo de trabalho:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opções de Impressão NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Para imprimir em uma impressora NetWare, você precisar dar o\n" +"nome do servidor de impressão NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n" +"do host TCP/IP!) como também o nome da fila de impressão para a impressora\n" +"que você deseja acessar como qualquer nome de usuário e senha aplicável." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Nome da Fila de Impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Servidor de Impressão:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Sim, imprimir página de teste ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Sim, imprimir página de teste PostScript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Sim, imprimir ambas as páginas de teste" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Configurar Impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Qual tipo de impressora você tem?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opções da impressora" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamanho do Papel" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Ejetar página após a impressão?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Corrigir texto stair-stepping?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Opções do driver Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Opções da profundidade das cores" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Você quer testar a impressão?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Imprimindo página(s) de teste..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" +"Status da impressão:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ela está funcionando corretamente?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"A(s) página(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impressão.\n" +"Pode demorar algum tempo antes da impressão começar.\n" +"Ela está funcionando corretamente?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Não posso adicionar partição ao RAID _formatado_ md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Não posso gravar arquivo $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Sem partições suficientes para RAID nível %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Esse nível deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais fácil de " +"usar,\n" +"mas muito sensível: ele não deve ser usado em uma máquina conectada a " +"outros\n" +"ou à internet. Não existe acesso por senha." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"As senhas agora estão ativadas, mas o uso como computador de rede ainda não " +"é recomendado." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Algumas melhoras para esse nível de segurança, a principal é que existem\n" +"mais avisos e testes de segurança." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Esse é a segurança padrão recomendada para um computador que será usado\n" +"para se conectar à Internet como um cliente. Agora existe checagens de " +"segurança. " + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Com esse nível de segurança, o uso desse sistema como um servidor se tornou " +"possível.\n" +"A segurança agora está alta o suficiente para usar o sistema como um " +"servidor\n" +"que aceita conexão de muitos clientes. " + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Nós colocamos características nível 4, mas agora o sistema está totalmente " +"fechado.\n" +"As características de segurança estão no máximo." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Opções do nível de segurança" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Escolha a ferramente que você quer usar" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Escolha quais serviços devem ser inicializados automaticamente na " +"inicalização" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Deseja emulação de 3 botões?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "lendo configuração" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Organizar por" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Ver" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacotes instalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "Pacotes disponíveis" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "Colapsar todos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Adicionar localização dos pacotes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Atualizar lugar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Configuração: Adicionar Localização" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Expandir Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Colapsar Árvore" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Localizar pacotes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "Mudar entre Instalado e Disponível" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Arquivos:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Checando as dependências" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Aguarde" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Os seguintes pacotes serão desinstalados" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Desinstalados os RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Regexp" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "Qual pacote está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "Nada encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "Nada mais encontrado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake está nesse momento no modo de ``baixa memória''.\n" +"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "Qual arquivo você está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "O que está procurando" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Dê um nome (ex.: `extra', `comercial')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Nenhum cdrom disponível (nada em /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL do diretório que contêm os RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Para FTP e HTTP, você precisa dar a localização do hdlist\n" +"Ele deve ser relativo à URL acima" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Favor enviar a seguinte informação" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s já está sendo utilizado" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Atualizando a base dos RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Irei removar a entrada %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "Procurando ramos (arquivos)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polonês" + +#~ msgid "Windows(TM)" +#~ msgstr "Windows(TM)" + +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Você pode escolhar mais programas para instalar" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB não cabe em %dMB" diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index c9ea56c71..9eee06c14 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" +"Last-Translator: nobody\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr " msgid "Test configuration" msgstr "ÂÕáâØàÐúÕ ÚÞÝäØÓãàÐæØøÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:328 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 msgid "An error occurred:" msgstr "ÅÜ, ÓàÕèÚÐ:" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:330 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 msgid "" "\n" "try changing some parameters" @@ -111,24 +111,24 @@ msgstr "" "\n" "ßÞÚãèÐøâÕ áÐ ßàÞÜÕÝÞÜ ßÐàÐÜÕâÐàÐ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:351 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 #, c-format msgid "(leaving in %d seconds)" msgstr "(Ø×ÛÐ× ×Ð %d áÕÚãÝÔØ)" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Is this correct?" msgstr "´Ð ÛØ øÕ ÞÒÞ ØáßàÐÒÝÞ ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:363 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 msgid "An error occurred, try changing some parameters" msgstr "ÅÜ, ßÞïÒØÛÐ áÕ ÓàÕèÚÐ, ßàÞÑÐøâÕ ßàÞÜÕÝØâØ ßÐàÐÜÕâàÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 msgid "Automatic resolutions" msgstr "°ãâÞÜÐâáÚÐ ßÞÔÕèÐÒÐúÕ àÕ×ÞÛãæØøÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:372 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" "²Ðè ÕÚàÐÝ æÕ ÑÛØÝÚÐâØ...\n" "¼ÞÖÕâÕ ãÓÐáØâØ ÜÞÝØâÞà ÐÚÞ ÖÕÛØâÕ, ÚàÐø ûÕ ÑØâØ Þ×ÝÐçÕÝ ×ÒãçÝØÜ áØÓÝÐÛÞÜ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 msgid "Resolution" msgstr "ÀÕ×ÞÛãæØï" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:462 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 msgid "Choose resolution and color depth" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ àÕ×ÞÛãæØøã Ø ÑàÞø ÑÞï ßàØ ßàØ×ÐÚã" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:470 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 msgid "Show all" msgstr "¿àØÚÐÖØ áÒÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:494 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 msgid "Resolutions" msgstr "ÀÕ×ÞÛãæØï" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:541 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "¸ßÐÚ, âÞ ÜÞÖÕ ÔÞÒÕáâØ ÔÞ ÑÛÞÚØàÐúÐ àÐçãÝÐàÐ.\n" "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ßÞÚãèÐâØ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:546 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -172,109 +172,109 @@ msgstr "" "½ØøÕ ßàÞÝÐòÕÝ ÞÔÓÞÒÐàÐøãûØ ÜÞÔ\n" "¿ÞÚãèÐøâÕ áÐ ÔàãÓÞÜ ÓàÐäØçÚÞÜ ÚÐàâØæÞÜ ØÛØ ÜÞÝØâÞàÞÜ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:760 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "ÂØß âÐáâÐâãàÕ: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:761 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "ÂØß ÜØèÐ: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:762 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "¼Øè øÕ ßÞáâÐÒùÕÝ ÝÐ ãàÕòÐø: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:763 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "¼ÞÝØâÞà: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:764 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "¼ÞÝØâÞà - åÞàØ×ÞÝâÐÛÝÞ äàÕÚÒÕÝæØï: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:765 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "¼ÞÝØâÞà - ÒÕàâØÚÐÛÝÞ ÞáÒÕÖÐÒÐúÕ: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:766 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "³àÐäØçÚÐ ÚÐàâØæÐ: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:767 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "¼ÕÜÞàØï ÝÐ ÓàÐäØçÚÞø ÚÐàâØæØ: %s kB\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:768 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 áÕàÒÕà: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:782 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "¿àÞÒÕàÐ ÚÞÝäØÓãàÐæØøÕ ×Ð X-Window áØáâÕÜ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:796 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 msgid "Change Monitor" msgstr "¿àÞÜÕÝÐ ÜÞÝØâÞàÐ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:797 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 msgid "Change Graphic card" msgstr "¿àÞÜÕÝÐ ÓàÐäØçÚÕ ÚÐàâØæÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:798 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 msgid "Change Server options" msgstr "¿àÞÜÕÝÐ ÁÕàÒÕà ÞßæØï" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:799 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 msgid "Change Resolution" msgstr "¿àÞÜÕÝÐ àÕ×ÞÛãæØøÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:800 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "°ãâÞÜÐâáÚÞ âàÐÖÕúÕ àÕ×ÞÛãæØøÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:804 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 msgid "Show information" msgstr "¿àØÚÐÖØ ØÝäÞàÜÐæØøÕ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:805 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 msgid "Test again" msgstr "ÂÕáâØàÐø ßÞÝÞÒÞ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "ºàÐø" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 msgid "What do you want to do?" msgstr "ÈâÐ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ãàÐÔØâÕ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 msgid "Forget the changes?" msgstr "½Õ ßÐÜâØâØ ßàÞÜÕÝÕ?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:833 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "¼ÞÛØÜ, ßÞÝÞÒÞ ãÝÕáØâÕ %s àÐÔØ ÐÚâØÒØàÐúÐ ßàÞÜÕÝÐ" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:849 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "¼ÞÛØÜ ÒÐè Ø×ÛÞÓãøâÕ áÕ Ø àÕáâÐàâãøâÕ (Ctrl-Alt-BackSpace) àÐçãÝÐà" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:852 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 msgid "X at startup" msgstr "X ÞÚàãÖÕúÕ ÝÐ áâÐàâãßã" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:853 +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -330,51 +330,51 @@ msgstr "8 MB" msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB ØÛØ ÒØèÕ" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "ÁâÐÝÔÐàÔÝØ VGA, 640x480 ÝÐ 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "ÁãßÕà VGA, 800x600 ÝÐ 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 ÚÞÜßÐâ., 1024x768 ÝÐ 87 Hz áÐ ßàÕßÛØâÐúÕÜ (ÝÕ 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "ÁãßÕà VGA, 1024x768 ÝÐ 87 Hz áÐ ßàÕßÛØâÐúÕÜ, 800x600 ÝÐ 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ÝÐ 60 Hz, 640x480 ÝÐ 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "SVGA ÑÕ× ßàÕßÛØâÐúÐ, 1024x768 ÝÐ 60 Hz, 800x600 ÝÐ 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "²ØáÞÚÞäàÕÚÒÕÝâÝØ SVGA, 1024x768 ÝÐ 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÞøØ àÐÔØ áÐ 1280x1024 ÝÐ 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÞøØ àÐÔØ áÐ 1280x1024 ÝÐ 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÞøØ àÐÔØ áÐ 1280x1024 ÝÐ 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÞøØ àÐÔØ áÐ 1600x1200 ÝÐ 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "¼ÞÝØâÞà ÚÞøØ àÐÔØ áÐ 1600x1200 ÝÐ 76 Hz" @@ -434,8 +434,8 @@ msgstr " msgid "Save on floppy" msgstr "ÁÝØÜØ ÝÐ ÔØáÚÕâã" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Done" msgstr "ÃàÐòÕÝÞ" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr " msgid "all data on this partition will be lost" msgstr "áÒØ ßÞÔÐæØ ÝÐ ÞÒÞø ßÐàâØæØøØ ûÕ ÑØâØ Ø×ÑàØáÐÝØ" -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67 +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 #: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" @@ -1114,12 +1114,7 @@ msgid "" "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" "and the packages they require will be automatically selected for\n" "install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies.\n" -"\n" -"\n" -"Informations on specific package are available in the\n" -"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n" -"packages." +"of its dependencies." msgstr "" "¼ÞÖÕâÕ Ø×ÐÑàÐâØ ßÐÚÕâÕ ÚÞøÕ ÖÕÛØâÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ.\n" "\n" @@ -1131,13 +1126,9 @@ msgstr "" "\n" "°ÚÞ áÕ ÝÐÛÐ×ØâÕ ã ÕÚáßÕàâ ÜÞÔã, ßÐÚÕâÕ ÑØàÐâÕ ßÞøÕÔØÝÐçÝÞ.\n" "Ã×ÜØâÕ ã ÞÑ×Øà ÔÐ ÝÕÚØ ßÐÚÕâØ ×ÐåâÕÒÐøã ØÝáâÐÛÐæØøã ÔàãÓØå,\n" -"ßÐ æÕ Ø ÞÝØ ÑØâØ ÐãâÞÜÐâáÚØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ.\n" -"\n" -"\n" -"¸ÝäÞàÜÐæØøÕ Þ ÞÔàÕòÕÝÞÜ ßÐÚÕâã áÕ ÝÐÛÐ×Õ ã ÔÕÛã Þ×ÝÐçÕÝÞÜ ÚÐÞ\n" -"\"¸ÝäÞ\", ÛÞæØàÐÝÞÜ ÔÕáÝÞ ÞÔ ÛØáâÕ ßÐÚÕâÐ." +"ßÐ æÕ Ø ÞÝØ ÑØâØ ÐãâÞÜÐâáÚØ ØÝáâÐÛØàÐÝØ." -#: ../help.pm_.c:119 +#: ../help.pm_.c:114 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1148,7 +1139,7 @@ msgstr "" "ÝÕÚÞÛØÚÞ ÜØÝãâÐ ãÚÞÛØÚÞ ÝØáâÕ Ø×ÐÑàÐÛØ ÐÖãàØàÐúÕ ØÝáâÐÛÐæØøã\n" "ÝÐ ßÞáâÞøÕûØ áØáâÕÜ. à âÞÜ áÛãçÐøã ßÞâàÕÑÝÞ øÕ ÝÕáâÞ ÒØèÕ ÒàÕÜÕÝÐ." -#: ../help.pm_.c:125 +#: ../help.pm_.c:120 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1176,7 +1167,7 @@ msgstr "" "à áÛãçÐøã ÔÐ ØÜÐâÕ áÕàØøáÛÕ ÜØè, ÜÞàÐûÕâÕ Þ×ÝÐçØâØ ã DrakX-ã ÝÐ ÚÞøØ\n" "áÕàØøáÚØ ßÞàâ øÕ ßàØÚùãçÕÝ." -#: ../help.pm_.c:140 +#: ../help.pm_.c:135 msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." @@ -1184,7 +1175,7 @@ msgstr "" "¼ÞÛØÜ, Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÔÓÞÒÐàÐøãûØ ßÞàâ. ½Ð ßàØÜÕà, COM1 ßÞàâ ã MS WIndows-ã\n" "ã »ØÝãÚáã ØÜÐ Þ×ÝÐÚã ttyS0" -#: ../help.pm_.c:144 +#: ../help.pm_.c:139 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1238,7 +1229,7 @@ msgstr "" "ÚÞÝäØÓãàØáÐÝÐ. DrakX ûÕ âàÐÖØâØ ÜÞÔÕÜ, ãÚÞÛØÚÞ ÓÐ ÝÕ ßàÞÝÐòÕ, ÜÞàÐâÕ\n" "Þ×ÝÐçØâØ áÕàØøáÚØ ßÞàâ ÝÐ ÚÞøØ øÕ ßÞÒÕ×ÐÝ ÜÞÔÕÜ." -#: ../help.pm_.c:174 +#: ../help.pm_.c:169 #, fuzzy msgid "" "Enter:\n" @@ -1268,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÒã ÞßæØøã. ÃÚÞÛØÚÞ øÕ áÕÛÕÚâÞÒÐÝÐ, ÝØøÕ ßÞâàÕÑÝÐ ÒàÕÔÝÞáâ ã\n" "\"IP ÐÔàÕáÐ\". ÃÚÞÛØÚÞ ÝØáâÕ áØÓãàÝØ, ÚÞÝâÐÚâØàÐøâÕ ÜàÕÖÞÓ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÐ.\n" -#: ../help.pm_.c:189 +#: ../help.pm_.c:184 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -1276,7 +1267,7 @@ msgstr "" "ÁÐÔÐ ãÝÞáØâÕ dialup ÞßæØøÕ. ÃÚÞÛØÚÞ ÝØáâÕ áØÓãàÝØ èâÐ ÔÐ ãÝÕáÕâÕ,\n" "ØáßàÐÒÝÕ ØÝäÞàÜÐæØøÕ ûÕâÕ ßàÞÝÐûØ ÚÞÔ ÒÐèÕÓ ISP." -#: ../help.pm_.c:193 +#: ../help.pm_.c:188 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." @@ -1284,7 +1275,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ÚÞàØáâØâÕ ßàÞÚáØøÕ, ÚÞÝäØÓãàØèØâÕ Øå áÐÔÐ. ÃÚÞÛØÚÞ ÝÕ ×ÝÐâÕ\n" "ÔÐ ÛØ ûÕâÕ Øå ÚÞàØáâØâØ, ÚÞÝáãÛâãøâÕ ÜàÕÖÞÓ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÐ ØÛØ ISP." -#: ../help.pm_.c:197 +#: ../help.pm_.c:192 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1299,7 +1290,7 @@ msgstr "" "Ø ÝÐÚÞÝ âÞÓÐ Ø×ÐÑàÐâØ ßÐÚÕâÕ ÚÞøÕ ûÕâÕ ØÝáâÐÛØàÐâØ.\n" "¼ÞàÐâÕ Ø×ÐÑàÐâØ mirror Ø ÚàØßâÞ ßÐÚÕâ ÒÞÔÕûØ àÐçãÝÐ Þ ×ÐÚÞÝØÜÐ." -#: ../help.pm_.c:205 +#: ../help.pm_.c:200 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" @@ -1313,11 +1304,11 @@ msgstr "" "Linux ÜÕàØ ÒàÕÜÕ ã GMT ØÛØ \"Greeenwich Meridian Time\" Ø ßàÕÒÞÔØ ÓÐ ã\n" "ÛÞÚÐÛÝÞ ÒàÕÜÕ ã×ØÜÐøãûØ ã ÞÑ×Øà ÞÔÐÑàÐÝã ÒàÕÜÕÝáÚã ×ÞÝã." -#: ../help.pm_.c:212 +#: ../help.pm_.c:207 msgid "Help" msgstr "¿ÞÜÞû" -#: ../help.pm_.c:215 +#: ../help.pm_.c:210 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup.\n" @@ -1358,7 +1349,7 @@ msgstr "" "øÕ áÒÕ ßÞâàÕÑÝÞ ÔÐ ÑØ ßàØáâãßØÛØ èâÐÜßÐçã, Ø ÝÐàÐÒÝÞ ØÜÕ èâÐÜßÐçÐ. ¸áâØ\n" "ßÞáâãßÐÚ áÕ ßÞÔã×ØÜÐ Ø ×Ð NetWare èâÐÜßÐçÕ, Ø×ã×ÕÒ ØÜÕÝÐ àÐÔÝÕ ÓàãßÕ." -#: ../help.pm_.c:238 +#: ../help.pm_.c:233 #, fuzzy msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" @@ -1385,7 +1376,7 @@ msgstr "" "*½ØÚÐÔÐ* øÕ ÝÕ ×ÐßØáãøâÕ ÝÐ ßÐßØà. ½Õ ßàÐÒØâÕ ÛÞ×ØÝÚã ßàÕÒØèÕ ÔãÓÞÜ\n" "Ø ÚÞÜßÛØÚÞÒÐÝÞÜ, øÕà øÕ ÜÞàÐâÕ ãßÐÜâØâØ ÑÕ× ÜÝÞÓÞ ÝÐßÞàÐ." -#: ../help.pm_.c:254 +#: ../help.pm_.c:249 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." @@ -1393,7 +1384,7 @@ msgstr "" "´Ð ÑØ ÞÜÞÓãûØÛØ ÒÕæã áØÓãàÝÞáâ áØáâÕÜÐ, Ø×ÐÑÕàØâÕ \"ºÞàØáâØ shadow äÐøÛ\" Ø\n" "\"Use MD5 passwords\"." -#: ../help.pm_.c:258 +#: ../help.pm_.c:253 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1401,7 +1392,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ÒÐè àÐçãÝÐà ÚÞàØáâØ NIS, Ø×ÐÑÕàØâÕ \"ºÞàØáâØ NIS\". ÃÚÞÛØÚÞ ÝØáâÕ\n" "áØÓãàÝØ ÚÞÝâÐÚâØàÐøâÕ ÒÐèÕÓ ÐÔÜØÝØáâàÐâÞàÐ." -#: ../help.pm_.c:262 +#: ../help.pm_.c:257 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1440,7 +1431,7 @@ msgstr "" "ûÕâÕ ÚàÕØàÐâØ ÞÒÔÕ, Ð root àÐçãÝ ÚÞàØáâØâØ Á°¼¾ ßàØ ÐÔÜØÝØáâàØàÐúã ØÛØ\n" "ÞÔàÖÐÒÐúã áØáâÕÜÐ." -#: ../help.pm_.c:281 +#: ../help.pm_.c:276 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1451,7 +1442,7 @@ msgstr "" "áÐ ÚÐáÝØøØÜ ÔÐâãÜÞÜ ÞÝ æÕ áÐÜ ãßØáÐâØ ÝÞÒØ boot áÕÚâÞà.\n" "ÃÚÞÛØÚÞ ÝØáâÕ ÝÐßàÐÒØÛØ áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã, ÝÕæÕâÕ ÒØèÕ ÜÞûØ ßÞÔØûØ Linux." -#: ../help.pm_.c:287 +#: ../help.pm_.c:282 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1467,7 +1458,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ÝÕ×ÝÐâÕ âÐçÝÞ èâÐ àÐÔØâÕ,\n" "Ø×ÐÑÕàØâÕ \"¿àÒØ áÕÚâÞà ÔØáÚÐ (MBR)\"." -#: ../help.pm_.c:295 +#: ../help.pm_.c:290 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." @@ -1475,7 +1466,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ÝØøÕ ÔàãÓÐçØøÕ ÞÔàÕòÕÝÞ, ÞãÑØçÐøÕÝ Ø×ÑÞà øÕ \"/dev/hda\"\n" "(ÜÐáâÕà ÔØáÚ ÝÐ ßàØÜÐàÝÞÜ ÚÐÝÐÛã)." -#: ../help.pm_.c:299 +#: ../help.pm_.c:294 msgid "" "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" @@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ½µ ÖÕÛØâÕ ÔÐ áÒÐÚÞ ÜÞÖÕ ÔÐ ØÜ ßàØáâãßØ, ÜÞÖÕâÕ ÓÐ ãÚÛÞÝØâØ áÐÔÐ.\n" "(·Ð ßÞÔØ×ÐúÕ áØáâÕÜÐ ûÕ ÒÐÜ âÐÔÐ ÑØâØ ßÞâàÕÑÝÐ áâÐàâÝÐ ÔØáÚÕâÐ)." -#: ../help.pm_.c:308 +#: ../help.pm_.c:303 msgid "" "LILO main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" @@ -1557,7 +1548,7 @@ msgstr "" " * ÝÞàÜÐÛ: ÚÞàØáâØ ÝÞàÜÐÛÝØ 80x25 âÕÚáâ ÜÞÔ.\n" " * <ÝãÜÑÕà>: ÚÞàØáâØ æÞàÕáßÞÝÔÕÝâÝØ âÕÚáâ ÜÞÔ." -#: ../help.pm_.c:343 +#: ../help.pm_.c:338 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1584,7 +1575,7 @@ msgstr "" "áÒÕ ßÞÔÕèÕÝÞ ÚÐÚÞ ÒÐùÐ. °ÚÞ áÕ ÝÕ ßÞÔØÓÝã, ÒàÐâØâÕ áÕ ÚÞàÐÚ ÝÐ×ÐÔ\n" "Ø ßàÞÜÕÝØâÕ ßÞÔÕèÐÒÐúÕ ÚÞÛØÚÞ ÓÞÔ ßãâÐ øÕ ßÞâàÕÑÝÞ." -#: ../help.pm_.c:356 +#: ../help.pm_.c:351 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." @@ -1592,7 +1583,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ øÕ ÝÕèâÞ ßÞÓàÕèÝÞ ã X ÚÞÝäØÓãàÐæØøØ, ÚÞàØãáâØâÕ ÞÒÕ ÞßæØøÕ\n" "ÔÐ ÑØ ØáßàÐÒÝÞ ßÞÔÕÕáØÛØ X Window áØáâÕÜ." -#: ../help.pm_.c:360 +#: ../help.pm_.c:355 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." @@ -1600,7 +1591,7 @@ msgstr "" "ÃÚÞÛØÚÞ ÒØèÕ ÒÞÛØâÕ ÛÞÓÞÒÐúÕ ã ÓàÐäØçÚÞÜ ÜÞÔã, Ø×ÐÑÕàØâÕ \"´Ð\".\n" "à áãßàÞâÝÞÜ Ø×ÐÑÕàØâÕ \"½Õ\"." -#: ../help.pm_.c:364 +#: ../help.pm_.c:359 #, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for you system.\n" @@ -1657,7 +1648,7 @@ msgstr "" "ÐÚâØÒØàÐÝ ßàØ boot-Ðúã, Ø×ÐÑÕàØâÕ ÞÒã ÞßæØøã (½ÐßÞÜÕÝÐ: Num Lock áÒÕøÕÔÝÞ\n" "ÝÕûÕ àÐÔØâØ ßÞÔ X-ØÜÐ, âØ ÜÐÛÕàÐ !)." -#: ../help.pm_.c:392 +#: ../help.pm_.c:387 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1731,8 +1722,8 @@ msgstr " msgid "Configure printer" msgstr "¿ÞÔÕáØ èâÐÜßÐç" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571 +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 msgid "Set root password" msgstr "ÃÝÕáØ root ÛÞ×ØÝÚã" @@ -1772,7 +1763,7 @@ msgstr " msgid "server" msgstr "áÕàÒÕà" -#: ../install2.pm_.c:309 +#: ../install2.pm_.c:311 #, fuzzy msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -1782,11 +1773,11 @@ msgstr "" "·Ð ÞÒÞ, ÚàÕØàÐøâÕ ßÐàâØæØøã (ØÛØ ÚÛØÚÝØâÕ ÝÐ ßÞáâÞøÕûã).\n" "·ÐâØÜ Ø×ÐÑÕàØâÕ \"ÂÐçÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ\" Ø ßÞÔÕáØâÕ ÝÐ `/'" -#: ../install2.pm_.c:325 +#: ../install2.pm_.c:327 msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "½ÕÜÐ ÔÞÒÞùÝÞ swap-Ð ÔÐ ×ÐÒàèØ ØÝáâÐÛÐæØøã, ÔÞÔÐøâÕ øÞá swap-Ð" -#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -1794,7 +1785,7 @@ msgstr "" "½Õ ÜÞÓã ßàÞçØâÐâØ âÐÑÕÛã ßÐàâØæØï, ÜÝÞÓÞ øÕ ØáÚÒÐàÕÝÐ ×Ð ÜÕÝÕ :(\n" "¿ÞÚãèÐûã ÔÐùÕ ×ÐÞÑØÛÐ×ÕûØ ÛÞèÕ ßÐàâØæØøÕ" -#: ../install_any.pm_.c:208 +#: ../install_any.pm_.c:210 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -1802,37 +1793,37 @@ msgstr "" "DiskDrake ÝÕ ÜÞÖÕ ÔÐ ØáßàÐÒÝÞ ßàÞçØâÐ âÐÑÕÛã ßÐàâØæØï.\n" "´ÐùØ ÝÐáâÐÒÐÚ ØÔÕ ÝÐ ÒÐè àØ×ØÚ !" -#: ../install_any.pm_.c:218 +#: ../install_any.pm_.c:220 msgid "Searching root partition." msgstr "ÂàÐÖØÜ root ßÐàâØæØøã." -#: ../install_any.pm_.c:247 +#: ../install_any.pm_.c:249 msgid "Information" msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØøÕ" -#: ../install_any.pm_.c:248 +#: ../install_any.pm_.c:250 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: ¾ÒÞ ÝØøÕ root ßÐàâØæØï, Ø×ÐÑÕàØâÕ ÝÕÚã ÔàãÓã." -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../install_any.pm_.c:252 msgid "No root partition found" msgstr "½ÕÜÐ root ßÐàâØæØøÕ" -#: ../install_any.pm_.c:287 +#: ../install_any.pm_.c:289 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "½ØøÕ ÜÞÓãû ßàÕÝÞá ÑÕ× NIS ÔÞÜÕÝÐ" -#: ../install_any.pm_.c:462 +#: ../install_any.pm_.c:473 msgid "Error reading file $f" msgstr "³àÕèÚÐ ÚÞÔ ÞâÒÐàÐúÐ äÐøÛÐ $f" -#: ../install_any.pm_.c:468 +#: ../install_any.pm_.c:479 #, c-format msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" msgstr "¿ÞÓàÕèÐÝ kickstart äÐøÛ %s (ÝØøÕ ãáßÕÞ %s)" -#: ../install_steps.pm_.c:68 +#: ../install_steps.pm_.c:72 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -1840,12 +1831,17 @@ msgstr "" "³àÕèÚÐ, ÐÛØ ÝÕ×ÝÐÜ ÚÐÚÞ ÔÐ øÕ àÐ×àÕèØÜ.\n" "½ÐáâÐÒØâÕ ÝÐ ÒÐè àØ×ØÚ!" -#: ../install_steps.pm_.c:132 +#: ../install_steps.pm_.c:136 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "´ãßÛÐ âÐçÚÐ ÜÞÝâØàÐúÐ %s" -#: ../install_steps.pm_.c:516 +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "´ÞÑàÞèÛØ ÚÞÔ Crackers-Ð" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 msgid "No floppy drive available" msgstr "½ÕßàØáâãßÐçÐÝ floppy ãàÕòÐø" @@ -1903,7 +1899,7 @@ msgid "Install" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐø" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Installing" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ" @@ -1920,7 +1916,7 @@ msgid "Total time " msgstr "ÃÚãßÝÞ ÒàÕÜÕ" #: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Preparing installation" msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ ØÝáâÐÛÐæØøã" @@ -1937,7 +1933,7 @@ msgstr " msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "³àÕèÚÐ ã ÛØáâØ ßÐÚÕâÐ:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "´Ð ÚÞàØáâØÜ ßÞáâÞøÕûã ÚÞÝäØÓãàÐæØøã ×Ð X11 ?" @@ -2116,11 +2112,18 @@ msgstr " msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "ÂàÐÖØÜ ßÐÚÕâÕ ×Ð ÐÖãàØàÐúÕ..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Package Group Selection" msgstr "¾ÔÐÑØà ÓàãßÐ ßÐÚÕâÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2128,56 +2131,56 @@ msgstr "" "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ßÐÚÕâÕ %s\n" "%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 msgid "Post install configuration" msgstr "¿ÞáâØÝáâÐÛÐæØÞÝÐ ÚÞÝäØÓãàÐæØï" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "ÁÐçãÒÐø âÕÚãûÕ IP ßÐàÐÜÕâàÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Reconfigure network now" msgstr "ÀÕÚÞÝäØÓãàØèØ ÜàÕÖã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Do not set up networking" msgstr "½ÕÜÞø ßÞÔÕèÐÒÐâØ ÜàÕÖã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 msgid "Network Configuration" msgstr "¼àÕÖÝÞ ßÞÔÕèÐÒÐúÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "»ÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖÐ øÕ ÒÕû ßÞÔÕèÕÝÐ. ´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 msgid "Do you want to configure networking for your system?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ ÜàÕÖã ×Ð ÒÐè áØáâÕÜ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 msgid "Dialup with modem" msgstr "ºÞÝÕÚâÞÒÐúÕ áÐ ÜÞÔÕÜÞÜ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 #, fuzzy msgid "Local LAN" msgstr "»ÞÚÐÛÝØ ÜàÕÖã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 msgid "no network card found" msgstr "½ØøÕ ßàÞÝÐòÕÝÐ ÜàÕÖÝÐ ÚÐàâØæÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÜàÕÖÝÞÓ ãàÕòÐï %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2187,31 +2190,31 @@ msgstr "" "ÁÒÐÚÐ áâÐÒÚÐ âàÕÑÐ ÔÕ ÑãÔÕ tavka âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔÕ ãÝÕâÐ ÚÐÞ\n" "IP ÐÔàÕáÐ (ÝÐ ßàØÜÕà, 123.45.67.89)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Automatic IP" msgstr "°ãâÞÜÐâáÚØ IP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "IP address:" msgstr "IP ÐÔàÕáÐ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Netmask:" msgstr "¼àÕÖÝÐ ÜÐáÚÐ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP ÐÔàÕáÐ âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔÕ ã äÞàÜÐâã 1.2.3.4" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Configuring network" msgstr "¿ÞÔÕèÐÒÐúÕ ÜàÕÖÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2223,92 +2226,92 @@ msgstr "" "ÚÐÞ ÝÐ ßà. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "°ÚÞ ÝÕÜÐâÕ ÔÞÔÐâÝØå 'nameserver'-Ð, ÞáâÐÒØâÕ âÐ ßÞùÐ ßàÐ×ÝÐ." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "DNS server:" msgstr "DNS áÕàÒÕà:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway ãàÕòÐø:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Host name:" msgstr "¸ÜÕ åÞáâÐ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 msgid "Try to find a modem?" msgstr "´Ð ßÞâàÐ×ØÜ ÜÞÔÕÜ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 msgid "Which serial port is your modem connected to?" msgstr "½Ð ÚÞøØ øÕ áÕàØøáÚØ ßÞàâ ÜÞÔÕÜ ßÞÒÕ×ÐÝ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 #, fuzzy msgid "Dialup options" msgstr "½ÐÒÕÔØâÕ ÞßæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 msgid "Connection name" msgstr "¸ÜÕ ÚÞÝÕÚæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "Phone number" msgstr "±àÞø âÕÛÕäÞÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Login ID" msgstr "ID ×Ð ÛÞÓÞÒÐúÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "Password" msgstr "»Þ×ØÝÚÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Authentication" msgstr "°ãâÕÝâØäØÚÐæØï" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Script-based" msgstr "±Ð×ØàÐÝÞ ÝÐ áÚàØßâØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Terminal-based" msgstr "±Ð×ØàÐÝÞ ÝÐ âÕàÜØÝÐÛã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "Domain name" msgstr "¸ÜÕ ÔÞÜÕÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 msgid "First DNS Server" msgstr "¿àÒØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 msgid "Second DNS Server" msgstr "´àãÓØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 #, fuzzy msgid "Bringing up the network" msgstr "¿ÞÔÝÞáØÜ ÜàÕÖã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2339,6 +2342,7 @@ msgid "" "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" "\n" +"\n" "For any queries relating to these agreement, please contact \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" @@ -2346,125 +2350,125 @@ msgid "" "USA" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ mirror áÐ ÚÞÓ ûÕâÕ áÚØÝãâØ ßÐÚÕâÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "ºÐÝâÐÚâØàÐøâÕ mirror ×Ð ÛØáâã ÜÞÓãûØå ßÐÚÕâÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Which packages do you want to install" msgstr "¸×ÐÑÕàØ ßÐÚÕâÕ ×Ð ØÝáâÐÛÐæØøã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "Downloading cryptographic packages" msgstr "ÁÚØÔÐÜ ÚàØßâÞ ßÐÚÕâÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Which is your timezone?" msgstr "ºÞï øÕ ÒÐèÐ ÒàÕÜÕÝáÚÐ ×ÞÝÐ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "´Ð ÛØ øÕ ÒÐè áØáâÕÜáÚØ (BIOS) çÐáÞÒÝØÚ ßÞÔÕèÕÝ ÝÐ GMT ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Printer" msgstr "ÈâÐÜßÐç" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Would you like to configure a printer?" msgstr "´Ð ÛØ ÑØáâÕ ÔÐ ßÞÔÕáØâÕ èâÐÜßÐç?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 msgid "No password" msgstr "½ÕÜÐ ÛÞ×ØÝÚÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 #: ../my_gtk.pm_.c:525 msgid "Ok" msgstr "à àÕÔã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 msgid "Password (again)" msgstr "»Þ×ØÝÚÐ (ßÞÝÞÒØâÕ)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "Use shadow file" msgstr "ºÞàØáâØ shadow äÐøÛ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 msgid "shadow" msgstr "shadow" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 #, fuzzy msgid "Use MD5 passwords" msgstr "ÃÝÕáØ MD5 ÛÞ×ØÝÚã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "Use NIS" msgstr "ºÞàØáâØ NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 msgid "yellow pages" msgstr "ÖãâÕ áâàÐÝØæÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "Please try again" msgstr "¿àÞÑÐøâÕ ßÞÝÞÒÞ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 msgid "The passwords do not match" msgstr "½ÕßÞÔãÔÐàÝÞáâ ÛÞ×ØÝÚØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 msgid "Authentification NIS" msgstr "°ãâÕÝâØäØÚÐæØï NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS ´ÞÜÕÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 msgid "NIS Server" msgstr "NIS ÁÕàÒÕà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Accept user" msgstr "¿àØåÒÐâØ ÚÞàØáÝØÚÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 msgid "Add user" msgstr "´ÞÔÐø ÚÞàØáÝØÚÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(ÒÕû ßÞáâÞøØ %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -2473,50 +2477,50 @@ msgstr "" "ÃÝÕáØ ÚÞàØáÝØÚÐ\n" "%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 msgid "Real name" msgstr "¿àÐÒÞ ØÜÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 msgid "User name" msgstr "ºÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 msgid "This password is too simple" msgstr "¾ÒÐ ÛÞ×ØÝÚÐ øÕ ßàÕÒØèÕ ßàÞáâÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 msgid "Please give a user name" msgstr "¾ÔàÕÔØâÕ ÚÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "ºÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ ÜÞÖÕ áÐÔàÖÐâØ áÐÜÞ ÜÐÛÐ áÛÞÒÐ, ÑàÞøÕÒÕ, `-' Ø `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "This user name is already added" msgstr "¾ÒÞ ÚÞàØáÝØçÚÞ ØÜÕ ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 #, fuzzy msgid "First drive" msgstr "¿àÒØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 #, fuzzy msgid "Second drive" msgstr "´àãÓØ DNS ÁÕàÒÕà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "Skip" msgstr "¿àÕáÚÞçØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -2536,95 +2540,95 @@ msgstr "" "'ÔØáÚÞÜ ×Ð áßÐáÐÒÐúÕ', èâÞ ÞÛÐÚèÐÒÐ ÞßÞàÐÒÐÚ ã áÛãçÐøã âÕÖÕ åÐÒÐàØøÕ.\n" "´Ð ÛØ ÑØáâÕ ÔÐ ÚàÕØàÐâÕ áâÐàâÝã ÔØáÚÕâã ×Ð ÒÐè áØáâÕÜ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "ÂØ ÜÐÛÕàÐ, ÝÕÜÐ floppy-Ð" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "¸×ÐÑàÕàØâÕ floppy ãàÕòÐø ÚÞøØ ûÕâÕ ÚÞàØáâØâ ×Ð ÚàÕØàÐúÕ áâÐàÝÕ ÔØáÚÕâÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "ÃÑÐæØâÕ ßàÐ×Ýã ÔØáÚÕâã ã ãàÕòÐø %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "Creating bootdisk" msgstr "ºàÕØàÐÜ áâÐàâÝØ ÔØáÚ..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Preparing bootloader" msgstr "¿àØßàÕÜÐÜ áâÐàâÕà..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of boot partition" msgstr "¿àÒØ áÕÚâÞà áâÐàâÝÕ ßÐàâØæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "¿àÒØ áÕÚâÞà ÔØáÚÐ (MBR)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 msgid "LILO Installation" msgstr "LILO ØÝáâÐÛÐæØï" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "³ÔÕ ÑØáâÕ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ áâÐàâÕà?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 msgid "Do you want to use LILO?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ÚÞàØáâØâÕ LILO ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 msgid "Boot device" msgstr "ÁâÐàâÝØ (boot) ãàÕòÐø" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" msgstr "ºÞàØáâØ ÛØÝÕÐàÝØ ÜÞÔ (ßÞâàÕÑÐÝ ÝÕÚØÜ SCSI ÔàÐøÒÞÒØÜÐ)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 msgid "linear" msgstr "ÛØÝÕÐà" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "Compact" msgstr "ºÞÜßÐÚâ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 msgid "compact" msgstr "ÚÞÜßÐÚâ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 msgid "Delay before booting default image" msgstr "¿Ðã×Ð ßàÕ áâÐàâÐúÐ default image-Ð" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 msgid "Video mode" msgstr "²ØÔÕÞ ÜÞÔ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "Restrict command line options" msgstr "¾ÓàÐÝØçÕÝÐ ÚÞÜÐÝÔÝÐ ÛØÝØÚÐ - ÞßæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 msgid "restrict" msgstr "ÞÓàÐÝØçÕÝÞ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 msgid "LILO main options" msgstr "LILO ÓÛÐÒÝÕ ÞßæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "¾ßæØï ``¾ÓàÐÝØçÕÝÐ ÚÞÜÐÝÔÝÐ ÛØÝØÚÐ - ÞßæØøÕ'' øÕ ÝÕãßÞâàÕÑùØÒÐ ÑÕ× ÛÞ×ØÝÚÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -2632,164 +2636,164 @@ msgstr "" "¾ÒÞ áã ßÞáâÐÒùÝÕ ÞßæØøÕ ã LILO-ã.\n" "¼ÞÖÕâÕ ÔÞÔÐâØ ÝÞÒÕ ØÛØ Ø×ÜÕÝØâØ áâÐàÕ." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Add" msgstr "´ÞÔÐø" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "´àãÓØ ¾Á-ÞÒØ (Windows,BSD,BeOS,...)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 #, fuzzy msgid "Which type of entry do you want to add" msgstr "ºÞøã Òàáâã èâÐÜßÐçÐ ØÜÐâÕ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Image" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 msgid "Append" msgstr "´ÞÔÐâÕÚ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 msgid "Read-write" msgstr "ÇØâÐúÕ-ßØáÐúÕ RW" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Table" msgstr "ÂÐÑÕÛÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Unsafe" msgstr "½ÕáØÓãàÝÞ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 msgid "Label" msgstr "¾×ÝÐÚÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 msgid "Default" msgstr "¿ÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÝÞ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 msgid "Remove entry" msgstr "ÃÚÛÐúÐÜ ãÝÞá" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Empty label not allowed" msgstr "¿àÐ×ÝÐ Þ×ÝÐÚÐ ÝØøÕ ÔÞ×ÒÞùÕÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "This label is already in use" msgstr "¾ÒÐ Þ×ÝÐÚÐ øÕ ÒÕû ã ãßÞâàÕÑØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "A entry %s already exists" msgstr "ÃÝÞá %s ÒÕû ßÞáâÞøØ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "¸ÝáâÐÛÐæØï LILO-Ð ÝÕãáßÕÛÐ. ³àÕèÚÐ øÕ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "Proxies configuration" msgstr "ºÞÝäØÓãàÐæØï proxy-ï" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔÕ http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy âàÕÑÐ ÔÐ ÑãÔÕ ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "´ÞÑàÞèÛØ ÚÞÔ Crackers-Ð" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "±ÕÔÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "ÜÐÛÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "ÁàÕÔúÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "²ÕÛØÚÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "¿ÐàÐÝÞØÔÝÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "ÀÐ×ÝÕ ßØâÐúÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(ÜÞÖÕ ã×àÞÚÞÒÐâØ ÓàÕèÚÕ)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "°ÚâØÒØàÐø åÐàÔ ÔØáÚ ÞßâØÜØ×ÐæØøã ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "¸×ÐÑÕàØâÕ áØÓãàÝÞáÝØ ÝØÒÞ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "´ÕäØÝØèØ ÒÕÛØçØÝã RAM ÐÚÞ øÕ ßÞâàÕÑÝÞ (ÔÕâÕÚâÞÒÐÝÞ øÕ %d MB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 msgid "Removable media automounting" msgstr "°ãâÞÜÞÝâØàÐúÕ ßàÕÝÞáØÒØå ÜÕÔØï" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "°ÚâØÒØàÐø Num Lock âÐáâÕà ßàØ áâÐàâÐúã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Give the ram size in Mb" msgstr "¿àØÚÐÖØ ÒÕÛØçØÝã RAM-Ð ã Mb" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ âàÐÖØÜ PCI ãàÕòÐøÕ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "" "\n" "´Ð ÛØ áâÒÐàÝÞ ÖÕÛØâÕ ÔÐ ×ÐÒàèØâÕ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2821,26 +2825,26 @@ msgstr "" "¸ÝäÞàÜÐæØøÕ Þ ÚÞÝäØÓãàØáÐúã ÒÐèÕÓ áØáâÕÜÐ ÜÞÖÕâÕ ÝÐûØ ã ßÞáâ-ØÝáâÐÛÐæØÞÝÞÜ\n" "ßÞÓÛÐÒùã ×ÒÐÝØçÝÞÓ Linux Mandrake '²ÞÔØçÐ ×Ð ÚÞàØáÝØÚÕ'." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 msgid "Shutting down" msgstr "³ÐáØÜ ÜÐèØÝã" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐÜ ÔàÐøÒÕà ×Ð %s ÚÐàâØæã %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(ÜÞÔãÛ %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "ºÞøØ %s ÔàÐøÒÕà ÔÐ ßàÞÑÐÜ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2856,20 +2860,20 @@ msgstr "" "áÐÜØ ÔÐ ãÝÕáÕâÕ ÔÞÔÐâÝÕ ßÞÔÐâÚÕ ×Ð úÕÓÐ, ØÛØ ÔÐ Øå ÔàÐøÒÕà áÐÜ ÞÔàÕÔØ?\n" "¼ÞÓãûÕ øÕ ÔÐ ûÕ ßàÞÑÐ ×ÐÓÛÐÒØâØ ÒÐè àÐçãÝÐà, ÐÛØ ÝÕûÕ ÝÐÝÕâØ ÝØÚÐÚÒã èâÕâã." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Autoprobe" msgstr "°ãâÞÜÐâáÚÐ ßàÞÑÐ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 msgid "Specify options" msgstr "½ÐÒÕÔØâÕ ÞßæØøÕ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "¼ÞÖÕâÕ ÝÐÒÕáâØ úÕÓÞÒÕ ÞßæØøÕ ×Ð ÜÞÔãÛ %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2880,11 +2884,11 @@ msgstr "" "¾ßæØøÕ áã ã äÞàÜÐâã ``ØÜÕ=ÒàÕÔÝÞáâ ØÜÕ2=ÒàÕÔÝÞáâ2 ...''.\n" "½Ð ßàØÜÕà, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 msgid "Module options:" msgstr "¾ßæØøÕ ÜÞÔãÛÐ:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2893,26 +2897,26 @@ msgstr "" "¿ÞÔØ×ÐúÕ ÜÞÔãÛÐ %s ÝÕãáßÕÛÞ.\n" "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ßÞÚãèÐâÕ ßÞÝÞÒÞ áÐ ÔàãÓØÜ ßÐàÐÜÕâàØÜÐ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "´Ð ÛØ ÔÐ âàÐÖØÜ PCMCIA ÚÐàâØæÕ ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "ºÞÝäØÓãàØèÕÜ PCMCIA ÚÐàâØæÕ..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 msgid "" "Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" "As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " "ide2 and ide3" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 #, fuzzy msgid "" "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" @@ -2921,46 +2925,46 @@ msgstr "" "ÃÑÐæØâÕ ÔØáÚÕâã ã ãàÕòÐø\n" "ÁÒØ ßÞÔÐæØ ÝÐ ÔØáÚÕâØ ûÕ ÑØâØ Ø×ÑàØáÐÝØ !" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 #, c-format msgid "" "Failed to create an HTP boot floppy.\n" "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" msgstr "" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "¿àÞÝÐòÕÝ %s %s ØÝâÕàäÕøá" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 msgid "Do you have another one?" msgstr "´Ð ÛØ ØÜÐâÕ øÞè øÕÔÐÝ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 #, c-format msgid "Do you have any %s interface?" msgstr "¸ÜÐâÕ ÛØ øÞè %s ØÝâÕàäÕøáÐ?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 msgid "No" msgstr "½Õ" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 #: ../my_gtk.pm_.c:424 msgid "Yes" msgstr "´Ð" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "See hardware info" msgstr "¿ÞÓÛÕÔÐø ØÝäÞàÜÐæØøÕ Þ åÐàÔÒÕàã" @@ -2975,13 +2979,13 @@ msgid "" msgstr "" "/ ÚàÕâ. Ø×ÜÕòã ÕÛÕÜÕÝÐâa | Ø×ÑÞà | áÛÕÔÕûØ ÕÚàÐÝ" -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 #: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 msgid "Cancel" msgstr "¾ÑãáâÐÒØ" -#: ../interactive.pm_.c:180 +#: ../interactive.pm_.c:181 msgid "Please wait" msgstr "ÁÐÜÞ ÜÞÜÕÝÐâ..." @@ -3102,29 +3106,35 @@ msgstr " msgid "Latin American" msgstr "»ÐâØÝÞ-°ÜÕàØçÚØ" -#: ../keyboard.pm_.c:112 +#: ../keyboard.pm_.c:111 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../keyboard.pm_.c:112 msgid "Lithuanian AZERTY" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ AZERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../keyboard.pm_.c:113 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 +#: ../keyboard.pm_.c:114 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "»ØâÒÐÝáÚØ \"äÞÝÕâáÚØ\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:116 +#: ../keyboard.pm_.c:115 msgid "Norwegian" msgstr "½ÞàÒÕèÚØ" +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "ÈÒÐøæÐàæÚØ (½ÕÜÐçÚÐ âÐáâÐâãàÐ)" + #: ../keyboard.pm_.c:117 -msgid "Polish" -msgstr "¿ÞùáÚØ" +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "ÈÒÐøæÐàæÚØ (½ÕÜÐçÚÐ âÐáâÐâãàÐ)" #: ../keyboard.pm_.c:118 msgid "Portuguese" @@ -3192,7 +3202,7 @@ msgstr " # transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best # When possible cp437 accentuated letters can be used too. # -#: ../lilo.pm_.c:142 +#: ../lilo.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3564,39 +3574,39 @@ msgstr " msgid "What type of printer do you have?" msgstr "ºÞøã Òàáâã èâÐÜßÐçÐ ØÜÐâÕ?" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../printerdrake.pm_.c:204 msgid "Printer options" msgstr "¾ßæØøÕ èâÐÜßÐçÐ" -#: ../printerdrake.pm_.c:207 +#: ../printerdrake.pm_.c:205 msgid "Paper Size" msgstr "²ÕÛØçØÝÐ ßÐßØàÐ" -#: ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../printerdrake.pm_.c:206 msgid "Eject page after job?" msgstr "¸×ÑÐæØ ßÐßØà ÝÐÚÞÝ èâÐÜßÕ ?" -#: ../printerdrake.pm_.c:211 +#: ../printerdrake.pm_.c:209 msgid "Fix stair-stepping text?" msgstr "¿ÞßàÐÒÚÐ 'ÕäÕÚâÐ áâÕßÕÝØæÐ' ã âÕÚáâã?" -#: ../printerdrake.pm_.c:214 +#: ../printerdrake.pm_.c:212 msgid "Uniprint driver options" msgstr "ÃÝØßàØÝâ ÔàÐøÒÕà ÞßæØøÕ" -#: ../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../printerdrake.pm_.c:213 msgid "Color depth options" msgstr "±àÞø ÑÞï ÞßæØøÕ" -#: ../printerdrake.pm_.c:225 +#: ../printerdrake.pm_.c:223 msgid "Do you want to test printing?" msgstr "´Ð ÛØ ÖÕÛØâÕ ÔÐ âÕáâØàÐâÕ èâÐÜßÐç?" -#: ../printerdrake.pm_.c:236 +#: ../printerdrake.pm_.c:234 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "ÈâÐÜßÐÜ âÕáâ áâàÐÝ(ØæÕ)ã..." -#: ../printerdrake.pm_.c:254 +#: ../printerdrake.pm_.c:252 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3613,7 +3623,7 @@ msgstr "" "\n" "´Ð ÛØ àÐÔØ OK ?" -#: ../printerdrake.pm_.c:258 +#: ../printerdrake.pm_.c:256 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" @@ -3942,11 +3952,14 @@ msgstr "" msgid "Finding leaves takes some time" msgstr "" +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐûã %d MB. ¼ÞÖÕâÕ Ø×ÐÑàÐâØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ øÞè ßàÞÓàÐÜÐ" + #, fuzzy #~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" #~ msgstr "" #~ "ÃÑÐæØâÕ ÔØáÚÕâã ã ãàÕòÐø\n" #~ "ÁÒØ ßÞÔÐæØ ÝÐ ÔØáÚÕâØ ûÕ ÑØâØ Ø×ÑàØáÐÝØ !" -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "¸ÝáâÐÛØàÐûã %d MB. ¼ÞÖÕâÕ Ø×ÐÑàÐâØ ÔÐ ØÝáâÐÛØàÐâÕ øÞè ßàÞÓàÐÜÐ" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "¿ÞùáÚØ" diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po new file mode 100644 index 000000000..47197b2f8 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -0,0 +1,3968 @@ +# Translatrion file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Jankovic Tomislav +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Jankovic Tomislav \n" +"Language-Team: Serbian (latin)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafièka kartica" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Izaberite karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Izaberite X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Kolièina memorije na grafièkoj kartici" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Opcije za server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Izaberite monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg va¹eg monitora.\n" +"Mo¾ete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n" +"industrijskim standardima monitora, ili da navedete odreðeni opseg.\n" +"\n" +"VEOMA JE VA®NO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veæi nego\n" +"¹to ga ima va¹ monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horizontalna frekvencija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikalna frekvencija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor nije konfigurisan" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafièka karta jo¹ nije konfigurisana" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Rezolucija jo¹ nije izabrana" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Da li hoæete da testirate konfiguraciju?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Upozorenje: testiranje mo¾e biti opasno po grafièku karticu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Hm, gre¹ka:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"poku¹ajte sa promenom parametara" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(izlaz za %d sekundi)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Da li je ovo ispravno ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Hm, pojavila se gre¹ka, probajte promeniti parametre" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatska pode¹avanje rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Da bi prona¹li odgovarajuæu rezoluciju poku¹aæemo sa drugim.\n" +"Va¹ ekran ce blinkati...\n" +"Mo¾ete ugasiti monitor ako ¾elite, kraj æe biti oznaèen zvuènim signalom" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prizaku" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Prika¾i sve" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Rezolucija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Mogu poku¹ati da pronaðem odgovarajuæu rezoluciju (npr: 800x600).\n" +"Ipak, to mo¾e dovesti do blokiranja raèunara.\n" +"Da li ¾elite poku¹ati?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Nije pronaðen odgovarajuæi mod\n" +"Poku¹ajte sa drugom grafièkom karticom ili monitorom" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tip tastature: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tip mi¹a: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Mi¹ je postavljen na ureðaj: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor - horizontalno frekvencija: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor - vertikalno osve¾avanje: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafièka kartica: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memorija na grafièkoj kartici: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Promena monitora" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Promena grafièke kartice" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Promena Server opcija" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Promena rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatsko tra¾enje rezolucije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Prika¾i informacije" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Testiraj ponovo" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Kraj" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "©ta ¾elite da uradite?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Ne pamtiti promene?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Molim va¹ izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) raèunar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X okru¾enje na startupu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Ja mogu podesti va¹ raèunar da automatski podi¾e X okru¾enje pri startanju.\n" +"Da li ¾elite X okru¾enje pri restartu ?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 boja (8-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ili vi¹e" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Demontiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Obri¹i" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Taèka montiranja" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Ispi¹i /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Preði na ekspert mod" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Preði na normalni mod" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Povrati (restore) iz fajla" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Snimi u fajl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Povrati (restore) sa diskete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Snimi na disketu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Uraðeno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Oèisti sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formatiraj sve" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Auto dislociranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Sve primarne particije su zauzete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Ne mogu dodati vi¹e ni jednu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Da bi omoguæili kreiranje jo¹ (extended) particija izbri¹ite jednu od " +"postojeæih" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Upi¹i tabelu particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Poni¹ti radnju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Upi¹i tabelu particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ponovo unesi" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Vrsta fajl sistema:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Disk sadr¾i jednu veliku FAT particiju\n" +"(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, na¾alost).\n" +"Predla¾em da prvo izmenite veliè (resize) te particije (kliknite na nju,\n" +"a potom na \"Resize\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju va¹ih podataka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "PA®LJIVO PROÈITAJ !" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Posle %s particija %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "svi podaci na ovoj particiji æe biti izbrisani" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Gre¹ka" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Taèka montiranja: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Ureðaj: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Unesi: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Poèetak: sektor %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Velièina: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektora" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nije formatirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montirano\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Boot particija po default-u\n" +" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivo %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Chunk-uj %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-diskovi %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Kliknite na particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Velièina: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "na busu %d ID %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montiraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiviraj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Dodaj na RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ukloni sa RAID-a" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Promeni RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Izaberite akciju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Nije moguæe kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n" +"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Particija koju ste izabrali za root (/) je fizièki locirana iznad\n" +"1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n" +"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menad¾er, morate\n" +"dodati /boot particiji." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Umesto toga probajte ``%s''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "menjanje tipa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Kraj bez snimanja promena" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Promena tipa particije" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Koji tip particije ¾elite?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Gde biste da montirate ureðaj %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatiranje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatiranje particije %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Posle formatiranja svih particija," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "svi podaci na njima æe biti uni¹teni" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Premesti" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Koji disk ¾elite da premestite?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Preme¹tanje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Preme¹tanje particije..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Tabela particija za drajv %s æe biti zapisana na disk!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Morate restartovati raèunar da bi se izmene izvr¹ile" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Proraèunavam granice FAT fajl-sistema" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Promena velièine (resizing)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "promena velièine" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Izaberite novu velièinu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Kreiraj novu particiju" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Poèetni sektor: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Velièina u MB:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Vrsta fajl-sistema:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Karakteristike: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Izaberite fajl" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup-ovana tabela particija nije iste velièine\n" +"®elite da nastavite ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Ubacite disketu u ureðaj\n" +"Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Spasavanje tabele particija" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "ureðaj" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "nivo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "chunk velièina" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Izaberi postojeci RAID za dodavanje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novi" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "Formatiranje %s nije uspelo: %s" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs montiranje nije uspelo" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "montiranje nije uspelo" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Gre¹ka pri demontiranju %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Taèke montiranja moraju da poèinju sa vodeæim /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Veæ postoji particija sa taèkom montiranja %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Gre¹ka pri otvaranju %s za ispis: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Dogodila se gre¹ka - nije naðen ispravan ureðaj na kojem bi bili krerani " +"novi fajl-sistemi. Proverite va¹ hardver da vidite ¹ta je uzrok ovog " +"problema." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Nemate nijednu particiju!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Izaberite odgovarajuæi jezik za instaliranje i kori¹æenje sistema." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Izaberite \"Instalacija\" ako nemate veæ instaliran Linux, ili ¾elite\n" +"da koristite vi¹e distribucija ili verzija.\n" +"\n" +"\n" +"Izaberite \"A¾uriranje\" ako ¾elite da prinstalirate noviju verziju\n" +"Mandrake-a Linuks: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) ili Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Izaberite:\n" +"\n" +" - Preporuèeno: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n" +"\n" +"\n" +" - Sa pode¹avanjima: Ukoliko ste upoznati sa Linuksom moæi æete\n" +"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n" +"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobièajenom kori¹æenju raèunara\n" +"Mo¾ete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko æete se prvenstveno\n" +"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko ¾elite da postavite standardnu\n" +"server ma¹inu (za mail, ¹tampanje...)\n" +"\n" +"\n" +" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i ¾elite izuzetno\n" +"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moæi æete izabrati\n" +"kori¹æenje sistema kao \"Preporuèeno\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX æe prvo potra¾iti jedan ili vi¹e PCI\n" +"SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) pronaðe i ima drajver(e)\n" +"za njih, automatski æe ih instalirati.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko je va¹ SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n" +"odrediti odgovarajuæi drajver, ili ukoliko uop¹te nemate SCSI,\n" +"biæete upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n" +"Ukoliko ih imate jedan ili vi¹e, odgovorite sa \"Da\". Dobicete popis\n" +"drajvera, iz kojeg æete izabrati jedan.\n" +"\n" +"\n" +"Nakon ¹to izaberete drajver, DrakX æe vas pitati da li ¾elite\n" +"specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n" +"hardver: to obièno uspe.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko to nije sluèaj, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n" +"iz Windows-a ako ga imate na raèunaru, pa nadalje sa tim podacima\n" +"prosledite drajveru." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Sada, mo¾ete izabrati na koju particiju(e) ¾elite instalirati\n" +"va¹ Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred odreðena(e)\n" +"(postojeæom Linuks instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n" +"U drugim sluèajevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n" +"Ova operacija se sastoji od logièkog deljenja hard diska na nekoliko " +"delova.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n" +"za automatsko kreiranje particija za Linuks. Mo¾ete izabrati disk za\n" +"particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili " +"\"sda\"\n" +"za prvi SCSI disk i tako dalje.\n" +"\n" +"\n" +"Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna tacka " +"(direktorijum)\n" +"hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadr¾i sve fajlove potrebne\n" +"za podizanje operativnog sistema po ukljuèenju raèunara\n" +"\n" +"\n" +"Posto je proces particiranja diska obièno nepovratan, obièno je\n" +"frustrirajuæi i zastra¹ujuæi za poèetnike. DiskDrake pojednostavljuje\n" +"proces da se to ne bi de¹avalo. Proèitajte dokumentaciju u ne ¾urite." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n" +"(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako ¾elite, mo¾ete reformatirati\n" +"veæ postojeæe particije da bi izbrisali podatke koje sadr¾e.\n" +"Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postojeæih particija\n" +"ukoliko ¾elite da saèuvate podatke na njima. Oni se obièno nalaze\n" +"u /home i /usr/local direktorijumima." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Mo¾ete izabrati pakete koje ¾elite instalirati.\n" +"\n" +"\n" +"Prvo mo¾ete birati da li ¾elite punu instalaciju ili preinstalaciju\n" +"na postojeæu. Nakon toga birate pakete uzimajuæi u obzir ukupnu velièinu\n" +"odabranog.\n" +"\n" +"\n" +"Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedinaèno.\n" +"Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n" +"pa ce i oni biti automatski instalirani." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajati\n" +"nekoliko minuta ukoliko niste izabrali a¾uriranje instalaciju\n" +"na postojeæi sistem. U tom sluèaju potrebno je nesto vi¹e vremena." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Ukoliko DrakX nije uspeo da naðe va¹eg mi¹a, ili ¾elite da proverite\n" +"¹ta je uraðeno, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko ste podesili DrakX, samo preðite na deo koji ¾elite\n" +"klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip mi¹a u meniju\n" +"za koji mislite da najvi¹e odgovara va¹em mi¹u.\n" +"\n" +"\n" +"U sluèaju da imate serijsle mi¹, moraæete oznaèiti u DrakX-u na koji\n" +"serijski port je prikljuèen." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"Molim, izaberite odgovarajuæi port. Na primer, COM1 port u MS WIndows-u\n" +"u Linuksu ima oznaku ttyS0" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Ovaj deo je posveæen konfigurisanju lokalne mre¾e (LAN) ili modema.\n" +"\n" +"Izaberite \"Lokalni mre¾e\" i DrakX ce potra¾iti Intranet adapter\n" +"na va¹oj ma¹ini. PCI adapteri bi trebalo da se pronaðu i iniciraju\n" +"automatski. Meðutim, ukoliko su ISA, autodetekcija neæe raditi, veæ treba\n" +"da izaberete drajver sa liste koja æe se pojaviti.\n" +"\n" +"\n" +"Za SCSI adaptere mo¾ete pustiti da drajver pretra¾i adapter, ili\n" +"da unesete specifikacije u drajver naðene u dokumentaciji va¹eg\n" +"hardvera.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na ma¹inu koja je deo postojeæe\n" +"mre¾e, mre¾ni administrator æe vam dati sve potrebne informacije\n" +"(IP adresu, ime ma¹ine i dr.) Ukoliko pode¹avate privatnu mre¾u\n" +"u kuæi, sami birate adrese.\n" +"\n" +"\n" +"Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom æe biti\n" +"konfigurisana. DrakX æe tra¾iti modem, ukoliko ga ne pronaðe, morate\n" +"oznaèiti serijski port na koji je povezan modem." + +#: ../help.pm_.c:169 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"Unesi:\n" +"\n" +" - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mre¾nog administratora.\n" +"\n" +"\n" +" - Mre¾na maska: \"255.255.255.0\" je veæinom dobar izbor. Ukoliko niste\n" +"sigurni, kontaktirajte mre¾nog administratora.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatski IP: ukoliko va¹a mre¾a koristi bootp ili dhcp protokole,\n" +"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n" +"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mre¾og administratora.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni ¹ta da unesete,\n" +"ispravne informacije æete pronaæi kod va¹eg ISP." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"Ukoliko koristite proksije, konfiguri¹ite ih sada. Ukoliko ne znate\n" +"da li æete ih koristiti, konsultujte mre¾og administratora ili ISP." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Mo¾zete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n" +"pravilno pode¹ena. Prvo izaberite prostor gde æete download-ti pakete\n" +"i nakon toga izabrati pakete koje æete instalirati.\n" +"Morate izabrati mirror i kripto paket vodeæi raèuna o zakonima." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Sada mo¾ete odabrati vremensku zonu.\n" +"\n" +"\n" +"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Meridian Time\" i prevodi ga u\n" +"lokalno vreme uzimajuæi u obzir odabranu vremensku zonu." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Pomoæ" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux prepoznaje mnogo tipova ¹tampaèa. Svaki od njih zahteva\n" +"drugaèiju konfiguraciju.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko je va¹ ¹tampaè direktno spojen sa raèunarom, izaberite\n" +"\"Lokalni ¹tampaè\". Moraæete naznaèiti na koji je port ¹tampaè spojen,\n" +"i izabrati odgovarajuæi filter.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko ¾elite da pristupite mre¾nom (SMB na Win 9x/NT ma¹inama) ¹tampaèu\n" +"treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i " +"verovatno\n" +"njegovu IP adresu, kao i korisnièko ime, radnu grupu i lozinku (password) " +"¹to\n" +"je sve potrebno da bi pristupili ¹tampaèu, i naravno ime ¹tampaèa. Isti\n" +"postupak se poduzima i za NetWare ¹tampaèe, izuzev imena radne grupe." + +#: ../help.pm_.c:233 +#, fuzzy +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n" +"koji mo¾e da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n" +"birajte lozinku pa¾ljivo! Nedozvoljeni pristup na root raèun mo¾e\n" +"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n" +"povezanih sistema. Lozinka treba da me¹avina alfanumerièkih\n" +"karaktera i najmanje 8 karaktera dugaèka.\n" +"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previ¹e dugom\n" +"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"Da bi omoguæili vecu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n" +"\"Use MD5 passwords\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"Ukoliko va¹ raèunar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n" +"sigurni kontaktirajte va¹eg administratora." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Sada mo¾ete kreirati jedan ili vi¹e obiènih \"regular\" korisnièki(h)\n" +"raèun(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisnièkom raèunu, root.\n" +"Mo¾ete kreirati jedan ili vi¹e raèuna za svaku osobu koja ¾eli koristiti\n" +"raèunar. Nema limita. Svaki korisnik æe imati sopstveno pode¹ene parametre\n" +"(grafièko okru¾enje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n" +"u kojem se ovi parametri i nalaze.\n" +"\n" +"\n" +"Pre svega, napravite raèun za va¹ same! Èak i ukoliko æete biti jedini\n" +"korisnik na raèunaru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n" +"upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Mo¾ete sistem\n" +"uèiniti nestabilnim ili ga èak onesposobiti ¹to je èesta pojava !\n" +"Zbog toga, TREBA da se konektujete koristeæi obièan korisn. Raèun koji\n" +"æete kreirati ovde, a root raèun koristiti SAMO pri administriranju ili\n" +"odr¾avanju sistema." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"Preporuèujemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n" +"sa kasnijim datumom on ce sam upisati novi boot sektor.\n" +"Ukoliko niste napravili startnu disketu, necete vi¹e moæi podiæi Linux." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Morate oznaèiti gde ¾elite da postavite\n" +"podatke potrebne za podizanje Linuksa.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko neznate taèno ¹ta radite,\n" +"izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" +"Ukoliko nije drugaèije odreðeno, oubièajen izbor je \"/dev/hda\"\n" +"(master disk na primarnom kanalu)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (Linux starter) mo¾e startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n" +"Oni se obièno ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n" +"mo¾ete ih sada dodati.\n" +"\n" +"\n" +"Ukoliko NE ¾elite da svako mo¾e da im pristupi, mo¾ete ga ukloniti sada.\n" +"(Za podizanje sistema æe vam tada biti potrebna startna disketa)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"LILO glavne opcije su:\n" +" - Boot ureðaj: Pode¹ava ime ureðaja (npr. hard disk particija)\n" +"koji sadr¾i boot sektor. Ukoliko drugaèije nije odreðeno,\n" +"izaberite \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generi¹e linear sektor adrese umesto\n" +"sektor/glava/cilindar adresa. Linear adrese se prevode pri\n" +"podizanju i nezavise od geometrije diska. Mo¾e se desiti da boot\n" +"disk ne mo¾e biti diskete ukoliko koristite \"linear\" zbog BIOS zlata\n" +"koji odreðuje geometriju a ne radi sa floppy-ima. Kada koristite\n" +"\"linear\" sa velikim diskovima, /sbin/lilo mo¾e napraviti reference\n" +"za nedostupne delove diska, jer adrese 3D sektora nisu poznate pre\n" +"samog boot-anja.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompakt: Poku¹ava da izmeri vreme pristupa aðacent sektora\n" +"u jednom zahtevu za èitanje. Ovo drastièno ubrzava vreme podizanja\n" +"i pravi manju mapu. Kori¹tenje \"compact\" se posebno preporuèuje\n" +"ukoliko se sitem startuje sa diskete.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mod: Ovaj mod pode¹ava VGA tekst mod koji dse bira pri\n" +"boot-anju. Moguæe su sledeæe vrednosti: \n" +" * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n" +" * : koristi corespondentni tekst mod." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Sada je do¹lo vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n" +"jezgro Linux GUI-a (Linux Korisnièko Okru¾enje). U tu svrhu,\n" +"morate konfigurisati va¹u video kartu i monitor. Veæinom\n" +"su ovi postupci automatizovani, tako da se va¹ posao mo¾e\n" +"svesti na potvrðivanje onog ¹to je uraðeno i prihvatanje\n" +"pode¹enih opcija :-)\n" +"\n" +"\n" +"Kada konfiguracija bude zavr¹ena, X-ovi ce se podiæi (osim ako\n" +"ka¾ete DrakX-u da to ne radi!) tako da mo¾ete isprobati da li je\n" +"sve pode¹eno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n" +"i promenite pode¹avanje koliko god puta je potrebno." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Ukoliko je ne¹to pogre¹no u X konfiguraciji, koriustite ove opcije\n" +"da bi ispravno podeesili X Window sistem." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Ukoliko vi¹e volite logovanje u grafièkom modu, izaberite \"Da\".\n" +"U suprotnom izaberite \"Ne\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"Ovde mo¾ete podesiti neke korisne opcije za va¹ sistem.\n" +"\n" +"\n" +" - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n" +"ali je samo za naprednije korisnike, zbog moguænosti o¹teæenja\n" +"harda pro pogre¹noj upotrebi. Koristite je samo ako znate kako.\n" +"\n" +"\n" +" - Biranje sigurnosnog nivoa: Mo¾ete birati nivo sigurnosti za va¹\n" +"sistem. Proèitajte upustvo za vi¹e informacija.\n" +"\n" +"\n" +" - Defini¹i velièinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim sluèajevima,\n" +"Linux ne mo¾e da taèno odredi sav instalirani RAM na nekim ma¹inama.\n" +"Ukoliko se ovo desi, specificirajte taènu vrednost.\n" +"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n" +"\n" +"\n" +" - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ruèno montiranje\n" +"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n" +"izaberite ovu opciju.\n" +"\n" +"\n" +" - Omoguæi Num Lock taster pri startanju: Ako ¾elite da Num Lock bude\n" +"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock svejedno\n" +"neæe raditi pod X-ima, ti malera !)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Sistem æe se resetovati.\n" +"\n" +"Posle resetovanja, va¹ novi Linux-Mandrake sistem æe se podiæi automatski.\n" +"Ukoliko ¾elite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n" +"proèitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Izaberite jezik" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Instalacione klase" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Podesi SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Instalacija ili a¾uriranje" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Pode¹avanje mi¹a" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Izaberi tastaturu" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razne opcije" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Podesi fajl-sisteme" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Instaliraj sistem" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Podesi mre¾u" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kriptografski" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Podesi vremensku zonu" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Podesi ¹tampaè" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Unesi root lozinku" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Napravi startni disk" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Instaliraj starter" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurisanje X okru¾enja" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Izlaz iz instalacije" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "poèetnik" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "developer" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ekspert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +#, fuzzy +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeæu).\n" +"Zatim izaberite \"Taèka montiranja\" i podesite na `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Nema dovoljno swap-a da zavr¹i instalaciju, dodajte jos swap-a" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Ne mogu proèitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n" +"Poku¹aæu dalje zaobilazeæi lo¹e particije" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ne mo¾e da ispravno proèita tabelu particija.\n" +"Dalji nastavak ide na va¹ rizik !" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Tra¾im root particiju." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informacije" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nema root particije" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Nije moguæ prenos bez NIS domena" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Gre¹ka kod otvaranja fajla $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Pogre¹an kickstart fajl %s (nije uspeo %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Gre¹ka, ali neznam kako da je razre¹im.\n" +"Nastavite na va¹ rizik!" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Dupla taèka montiranja %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Dobro¹li kod Crackers-a" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nepristupaèan floppy ureðaj" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Pokreæem korak `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#, fuzzy +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Morate imati swap particiju da biste nastavili sa instalacijom." + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Hm, nema swap particije\n" +"\n" +"Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Izaberite velièinu komponenti za instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Ukupna velièina: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzija: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Velièina: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Instaliram" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Molim saèekajte" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Preostalo vreme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Ukupno vreme" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Pripremam instalaciju" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Gre¹ka u listi paketa:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Da koristim postojeæu konfiguraciju za X11 ?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"PA®NJA, PA®NJA !\n" +"\n" +"DrakX treba da izmeni velièinu Windows particije. Budite pa¾ljivi: ova\n" +"operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da " +"pokrenete\n" +"scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup " +"podataka.\n" +"Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatska izmena velièine neuspela" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Moæi æete da preciznije birate u sledecem koraku" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Procenjujem" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketa" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#, fuzzy +msgid "An error occurred" +msgstr "Xm, Gre¹ka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Koji jezik ¾elite ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastature" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Koju vrstu tastature imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Instalacija/A¾uriranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili a¾uriranje ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "A¾uriranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Root particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) va¹eg sistema?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Preporuèeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Izbor po ¾elji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Instalacije klase" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Izaberite instalacionu klasu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Razvojna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Izaberi kori¹æenje ¾elite" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Koji tip mi¹a imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Port za mi¹a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Na koji serijski port je va¹ mi¹ prikljuèen?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nema dostupnih particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Koju particiju ¾elite da korisite kao root particiju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Izaberite taèke montiranja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Treba da resetujete ma¹inu za primenu izmena u tabeli particija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Izaberi particije za formatiranje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Tra¾im pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Tra¾im pakete za a¾uriranje..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Odabir grupa paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Instaliram pakete %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Postinstalaciona konfiguracija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Saèuvaj tekuæe IP parametre" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rekonfiguri¹i mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Nemoj pode¹avati mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Mre¾no pode¹avanje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalni mre¾a je veæ pode¹ena. Da li ¾elite da:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Da li ¾elite da podesite mre¾u za va¹ sistem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Konektovanje sa modemom" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#, fuzzy +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokalni mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "Nije pronaðena mre¾na kartica" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Pode¹avanje mre¾nog ureðaja %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu ma¹inu.\n" +"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n" +"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatski IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP adresa:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Mre¾na maska:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Pode¹avanje mre¾e" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Molim unesite ime va¹eg domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n" +"'nameserver'-a. Ime va¹eg hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n" +"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS server:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway ureðaj:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Ime hosta:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Da potrazim modem ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Na koji je serijski port modem povezan ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#, fuzzy +msgid "Dialup options" +msgstr "Navedite opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Ime konekcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Broj telefona" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID za logovanje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikacija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Bazirano na skripti" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Bazirano na terminalu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Ime domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Prvi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Drugi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Podnosim mre¾u" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Izaberite mirror sa kog æete skinuti pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Kantaktirajte mirror za listu moguæih paketa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Izaberi pakete za instalaciju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Skidam kripto pakete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Koja je va¹a vremenska zona ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Da li je va¹ sistemski (BIOS) èasovnik pode¹en na GMT ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "©tampaè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Da li biste da podesite ¹tampaè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nema lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "U redu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lozinka (ponovite)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Koristi shadow fajl" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#, fuzzy +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Unesi MD5 lozinku" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Koristi NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "¾ute stranice" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Probajte ponovo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Nepodudarnost lozinki" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Autentifikacija NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS Domena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Prihvati korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj korisnika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(veæ postoji %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Unesi korisnika\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Pravo ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Korisnièko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ova lozinka je previ¹e prosta" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Odredite korisnièko ime" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Korisnièko ime mo¾e sadr¾ati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ovo korisnièko ime veæ postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Prvi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Drugi DNS Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoèi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Startni disk obezbeðuje naèin podizanja va¹eg Linuks sistema bez zavisnosti\n" +"od normalnog startnog punjaèa. Ovo je korisno ako ne ¾elite da instalirate\n" +"LILO na va¹ sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili LILO ne\n" +"radi sa va¹im hardverom. Startni disk mo¾ete koristiti sa Linux Mandrake\n" +"'diskom za spasavanje', ¹to olak¹ava oporavak u sluèaju te¾e havarije.\n" +"Da li biste da kreirate startnu disketu za va¹ sistem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ti malera, nema floppy-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Izabrerite floppy ureðaj koji æete koristit za kreiranje starne diskete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Ubacite praznu disketu u ureðaj %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Kreiram startni disk..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Pripremam starter..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prvi sektor startne particije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prvi sektor diska (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO instalacija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Gde biste da instalirate starter?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Da li ¾elite da koristite LILO ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Startni (boot) ureðaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Pauza pre startanja default image-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Video mod" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Ogranièena komandna linika - opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ogranièeno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO glavne opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Opcija ``Ogranièena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Ovo su postavljne opcije u LILO-u.\n" +"Mo¾ete dodati nove ili izmeniti stare." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#, fuzzy +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Koju vrstu ¹tampaèa imate?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Dodatek" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Èitanje-pisanje RW" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nesigurno" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumevano" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Unos %s veæ postoji" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Gre¹ka je:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfiguracija proxy-ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy treba da bude http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy treba da bude ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Dobro¹li kod Crackers-a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Bedna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "mala" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Srednja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Velika" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoidna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Razne pitanja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(mo¾e uzrokovati gre¹ke)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Izaberite sigurnosni nivo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Defini¹i velièinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontiranje prenosivih medija" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Prika¾i velièinu RAM-a u Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Da li da tra¾im PCI ureðaje ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Neki koraci nisu kompletirani.\n" +"\n" +"Da li stvarno ¾elite da zavr¹ite ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Èestitamo, instalacija je zavr¹ena.\n" +"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite da se raèunar resetuje.\n" +"\n" +"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n" +"Linux Mandrake Linuksa, proèitajte deo 'Errata' koji mo¾ete naæi na\n" +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom\n" +"poglavlju zvaniènog Linux Mandrake 'Vodièa za korisnike'." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Gasim ma¹inu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Koji %s drajver da probam?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"U nekim sluèajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n" +"za pravilan rad, mada mo¾e lepo da radi i bez njih. Da li hoæete\n" +"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n" +"Moguæe je da æe proba zaglaviti va¹ raèunar, ali neæe naneti nikakvu ¹tetu." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Automatska proba" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Navedite opcije" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Mo¾ete navesti njegove opcije za modul %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Mo¾ete navesti njegove opcije za modul %s.\n" +"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n" +"Na primer, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Opcije modula:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Podizanje modula %s neuspelo.\n" +"Da li ¾elite poku¹ate ponovo sa drugim parametrima ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Da li da tra¾im PCMCIA kartice ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfiguri¹em PCMCIA kartice..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Ubacite disketu u ureðaj\n" +"Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Pronaðen %s %s interfejs" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Da li imate jo¹ jedan?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Imate li jo¹ %s interfejsa?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Pogledaj informacije o hardveru" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +"/ kret. izmeðu elemenata | izbor | sledeæi ekran" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Obustavi" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Samo momenat..." + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Lo¹ izbor, probajte ponovo\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (po default-u %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Jermenski" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgijski" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bugarski" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilski" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "©vajcarski (Francuska tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "©vajcarcki (Nemaèka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Èe¹ki" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Nemaèki" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danski" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak (ebiga, ne znam koji je)" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonski" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "©panski" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finski" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruzijski (\"Ruska\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruzijski (\"Latinièna\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grèki" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maðarski" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Jevrejski" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Jevrejski (Fonetski)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandski" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanski" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latino-Amerièki" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litvanski AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litvanski QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norve¹ki" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "©vajcarcki (Nemaèka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "©vajcarcki (Nemaèka tastatura)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadski (Kvebek)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ruski" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ruski (Javerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "©vedski" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenaèki" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovaèki" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai tastatura" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajinski" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Srpski (latinièna model)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n" +"\n" +"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite .\n" +"\n" +"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite \n" +"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +#, fuzzy +msgid "No Mouse" +msgstr "Nije Mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC serija (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM serija (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generièki mi¹ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generièki 3 tastera mi¹ (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serijski)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generièki mi¹ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generièki 3 tastera mi¹ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Mi¹" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Mi¹ (3 tastera ili vise)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Imate prazninu u va¹oj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n" +"Jedino re¹enje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n" +"do extended particija" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Gre¹ka kod otvaranja fajla zaglavlja: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Lose backup-ovan fajl" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Gre¹ka kod unosa u fajl %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Prika¾i sve" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +#, fuzzy +msgid "Local printer" +msgstr "Lokalni ureðaj za ¹tampaè" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Udaljeni lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Opcije lokalnog ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Svaki red za ¹tampu (u koji se sla¾u poslovi za ¹tampanje) zahteva\n" +"ime (obièno lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i " +"direktorijum\n" +"da koristim za ovaj red za ¹tampu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Ime reda za ¹tampu:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "'Spool' direktorijum:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Izbor povezanosti ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kako je ¹tampaè povezan?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#, fuzzy +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Pokreæem PCMCIA servise..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testiranje portova" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "©tampaè, model \"%s\", je detektovan na " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokalni ureðaj za ¹tampaè" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Na koji port je va¹ ¹tampaè povezan \n" +"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Ureðaj za ¹tampaè:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opcije za udaljeni lpd" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n" +"za ¹tampu morate navesti ime hosta na kome je server za ¹tampaè\n" +"i ime reda poslova za ¹tampu na tom serveru u koji æe se sme¹tati\n" +"sve ¹to se po¹alje na ¹tampaè." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Ime udaljenog hosta:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "Remote queue" +msgstr "Ime udaljenog 'reda':" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +#, fuzzy +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Standardne opcije ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Da biste mogli da ¹tampate na mre¾ni ¹tampaè, treba da navedete\n" +"ime hosta LAN menad¾era (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime ma¹ine);\n" +"IP adresu ¹tampaèevog servera; deljeno ime ¹tampaèa kome pristupate,\n" +"kao i potrebna korisnièka imena i lozinke." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +#, fuzzy +msgid "SMB server IP:" +msgstr "Ime SMB servera:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Ime SMB servera:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Ime deljene jedinice:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Korisnièko ime:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Radna grupa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare opcije ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Da biste mogli da ¹tampate na mre¾ni ¹tampaè, treba da navedete\n" +"ime hosta LAN menad¾era (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime ma¹ine);\n" +"IP adresu ¹tampaèevog servera; deljeno ime ¹tampaèa kome pristupate,\n" +"kao i potrebna korisnièka imena i lozinke." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +#, fuzzy +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Vrsta ¹tampaèa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Server ¹tampaèa:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Da, i¹tampaj ASCII test stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Da, i¹tampaj PostScript test stranicu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Da, i¹tampaj obe test stranice" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Pode¹avanje ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Koju vrstu ¹tampaèa imate?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Opcije ¹tampaèa" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Velièina papira" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Izbaci papir nakon ¹tampe ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint drajver opcije" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Broj boja opcije" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Da li ¾elite da testirate ¹tampaè?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "©tampam test stran(ice)u..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Test stran(ice)a je poslana ¹tampaè demonu.\n" +"To mo¾e dovesti do malog odlaganja starta ¹tampaèa.\n" +"Status ¹tampaèa:\n" +"%s\n" +"\n" +"Da li radi OK ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Test stran(ice)a je poslana ¹tampaè demonu.\n" +"To mo¾e dovesti do malog odlaganja starta ¹tampaèa.\n" +"Da li radi OK ?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Nije moguæe dodati particiju na _formatirano_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Nije moguæ unos u fajl $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Na ovom nivou treba obratiti pa¾nju. On pravi va¹ sistem lak¹im\n" +"za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti kori¹ten na ma¹ini\n" +"koja je povezana sa drugim ma¹inama ili na internet. Ovde ne postoji\n" +"pristup sa lozinkom." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lozinke su sada omoguæene, ali sa i dalje ne preporuèuje da se koristi\n" +"kao mre¾ni raèunar." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Od nekoliko pobolj¹anja na ovom sigurnosom nivou, najznaèajnije\n" +"je poveæan broj sigurnosnih upozorenja i provera." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Ovo je standardno sigurnosno okru¾enje preporuèeno za raèunare koji\n" +"koji æe biti kor¹æeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n" +"Ne postoje sigurnosne provere." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Sa ovim sigurnosnim nivoom, kori¹æenje ovog sistema kao servera\n" +"postaje moguæe. Sigurnost je sada dovoljno velika za kori¹æenje\n" +"ma¹ine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Ukljuèujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n" +"Sigurnosne opcije su maksimalne." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Pode¹avanje sigurnosnog nivoa" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Izaberite alat koje ¾elite da koristite" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nije pronaðen serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ekspert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Grèki" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Server" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Tra¾im pakete" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Prika¾i sve" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Oèisti sve" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Testiranje konfiguracije" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "%d paketa" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Paketi za instalaciju" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Uklanjam unos" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Poljski" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "Ubacite disketu u ureðaj\n" +#~ "Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "Instaliraæu %d MB. Mo¾ete izabrati da instalirate jo¹ programa" diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po new file mode 100644 index 000000000..6fd8b60c2 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -0,0 +1,3705 @@ +# Translatrion file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Andreas Berglund , 1999 +# Robert Jungstedt , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" +"Last-Translator: Robert Jungstedt \n" +"Language-Team: Swedish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Välj ett grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Välj en X-server:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X-server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Välj minnesstorlek på ditt grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Välj inställningar för server" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Välj en monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"De två kritiska parametrarna är den vertikala uppdateringsfrekvensen, " +"villket\n" +"är den hastighet som hela skärmen uppdateras med, och allra viktigast den\n" +"horisontella uppdateringsfrekvensen, vilket är den hastighet som varje\n" +"horisontell linje på skärmen uppdateras med.\n" +"\n" +"Det är VÄLDIGT VIKTIGT att du inte väljer en monitor med högre " +"uppdateringsfrekvens\n" +"än din monitor verkligen klarar av: Detta kan skada din monitor." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Monitor ej konfigurerad" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Grafikkortet är inte konfigurerat ännu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Upplösningar ej valda" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vill du testa konfigurationen?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "Varning: Att testa på detta grafikkort är ej att rekomendera" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Testa konfigurationen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ett fel uppstod:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"Försök med att ändra några parametrar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(lämnar om %d sekunder)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Är detta korrekt?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "Ett fel uppstod. Försök igen med andra inställningar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Automatiska upplösningar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"För att hitta de tillgängliga upplösningarna kommer jag testa olika " +"upplösningar.\n" +"Din monitor kommer att blinka...\n" +"Du kan stänga av monitorn om du vill, du kommer att höra ett pip när det är " +"klart" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Upplösning" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Välj upplösning och färgdjup" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Visa alla" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Upplösningar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Jag kan försöka hitta de tillgängliga upplösningarna (eg: 800x600).\n" +"Ibland kan detta medföra att maskinen hänger sig.\n" +"Vill du försöka?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Inga giltiga lägen hittades.\n" +"Försök med ett annat grafikkort eller med en annan monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tangentbordslayout: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Mustyp: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Musenhet: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Monitor HoriSynk: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Monitor VertUppdatering: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Grafikkort: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Grafikminne: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-server: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Förbereder konfiguration av X-Windows" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Byt Monitor" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Byt grafikkort" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Ändra serverinställningar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Ändra upplösning" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Automatisk sökning efter giltiga upplösningar" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Visa information" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Testa igen" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Vad vill du göra?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Strunta i ändringarna?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Logga in i %s igen för att aktivera förändringarna" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "X vid start" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Jag kan ställa in din dator att automatiskt starta X vid uppstarten.\n" +"Vill du att X skall starta när du bootar om?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 färger (8 bitar)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tusen färger (15 bitar)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tusen färger (16 bitar)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljoner färger (24 bitar)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljarder färger (32 bitar)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB eller mer" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "Standard VGA, 640x480 vid 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 vid 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 vid 87 Hz interlaced (inte 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 vid 87 Hz interlaced, 800x600 vid 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 vid 60 Hz, 640x480 vid 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 vid 60 Hz, 800x600 vid 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 vid 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 vid 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 vid 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Avmontera" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Formattera" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Ändra storlek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Skriv" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Skriv till /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Skifta till expertläge" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Skifta till normalläge" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Återställ från fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Spara till fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Återställ från diskett" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Spara till diskett" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Färdig" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Nollställ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Formattera alla" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Allokera automatiskt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Alla primära partitioner används" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Jag kan inte skapa fler partitioner" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"För att skapa fler partitioner, radera en partition för att kunna skapa en " +"utökad partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Skriv partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Skriv partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ladda om" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Annan" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Filsystemstyper:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Detaljerat" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Du har en stor fat-partition\n" +"(vanligtvis använd av Microsoft Dos/Windows).\n" +"Jag föreslår att du ändrar storleken på den partitionen.\n" +"(Klicka på partitionen. Klicka sedan på \"Ändra storlek\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Gör en säkerhetskopia på dina filer först" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Läs nogrant!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Efter %s partitionering %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "Alla filer på den här partitionen kommer att försvinna" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Monteringspunkt" + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Enhet:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS enhetsbokstav: %s (bara en gissning..)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Typ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Start: sector %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Storlek: % MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Cylinder %d till cylinder %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formatterad\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Ej formatterad\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Monterad\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Partition som bootas som default\n" +" (för MS-DOS boot, inte för lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Nivå %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Minska storlek %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-disks %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Klicka på en partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Storlek: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometri:s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "på buss %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Montera" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Addera till RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Ta bort från RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Ändra RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Välj åtgärd" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Sorry. Jag accepterar inte att skapa /boot så långt in på disken (på en " +"cylinder > 1024).\n" +"Antingen använder du LILO, och LILO inte fungerar, eller så använder du inte " +"LILO och då behöver du inte /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Partitionen du har valt att använda som root (/) är fysiskt placerad " +"bortanför den 1024:e cylindern på hårddisken, och du har ingen " +"/boot-partition.\n" +"Om du tänkt använda LILO som boot-manager, var nogran med att lägga till en " +"/boot-partition." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Använd ``%s'' istället" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Använd ``Unmount'' först" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "ändra typ på" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Fortsätt ändå?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Avsluta utan att spara" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Avsluta utan att spara ändringar av partitionstabellen?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Byt partitionstyp" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Var vill du montera enheten?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "Formatterar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatterar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formatterar partition %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Efter att alla partitioner formaterats," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "alla filer på dom här partitionerna kommer att raderas" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Flytta" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Vilken disk vill du flytta till?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Vilken sektor vill du flytta till?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Flyttar" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Flyttar partition..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Partitionstabellen på disk %s kommer att skrivas till disken!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Du behöver starta om datorn innan ändringarna kan aktiveras" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Räknar ut fat filsystemets gränser" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Ändrar storlek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "ändrar storlek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Välj ny storlek" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Skapa en ny partition" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Startsektor" + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Storlek i MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Typ av filsystem" + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Inställning:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Välj fil" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Backup partition-tabellen har inte samma storlek\n" +"Fortsätt ändå?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Sätt en diskett i diskettenheten\n" +"Alla filer på den här disketten kommer att raderas." + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Försöker bevara partitionstabellen" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "enhet" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "Nivå" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Välj en existerande RAID att addera till" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "ny" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s formattering av %s misslyckades" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "vet inte hur man formatterar %s som typ %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs-monteringen misslyckades" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "monteringen misslyckades: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s" + +# +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Monteringspunkter måste börja med /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Fel vid öppnandet av %s för att skriva: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ett fel har uppstått - inga giltiga enheter som kan användas till att skapa " +"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera om hårdvaran är orsaken till " +"problemet." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Du har inga partitioner!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "Välj önskat språk för installationen och systemet." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Välj tangentbordsuppsättning för ditt tangentbord från listan ovan" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Välj \"Installera\" om du inte redan har någon version av Linux\n" +"installerad, eller om du tänker använda multipla distributioner eller " +"versioner.\n" +"\n" +"\n" +"Välj \"Uppgradera\" om du vill uppdatera en äldre version av Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) eller Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Välj:\n" +"\n" +" - Recommenderas: Om du aldrig har installerat Linux förut.\n" +"\n" +"\n" +" - Anpassad: Om du har grundläggande kunskaper i Linux. Du kommer att kunna " +"\n" +"välja användningsområde för det installerade systemet. Normal, development " +"eller\n" +"server. Välj \"Normal\" för en standardinstallation av din dator.\n" +"Du kan välja \"Development\" om du primärt kommer att använda din dator\n" +"för mjukvaruutveckling, eller välja \"Server\" om du vill installera\n" +"en server (för mail, printing etc.).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: Om du har mycket goda kunskaper om GNU/Linux och vill göra en\n" +"mycket anpassad installation är det här installationen för dig. Du kommer\n" +"att kunna bestämma användningsområde för ditt system precis som vid " +"\"Anpassad\"." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX kommer först att försöka hitta en eller flera PCI\n" +"SCSI-kort. Om DrakX hittar kortet eller korten och vet vilken drivrutin\n" +"som ska användas kommer installationen att ske automatiskt.\n" +"\n" +"\n" +"Om ditt SCSI-kort är ett ISA-kort, ett PCI-kort som DrakX\n" +"inte känner igen eller om du inte har något SCSI-kort alls,\n" +"kommer du att bli frågad om du har ett SCSI-kort eller inte.\n" +"Om du inte har något SCSI-kort, svara \"Nej\". Om du har ett eller fler,\n" +"svara \"Ja\". En lista över tillgängliga drivrutiner kommer att visas,\n" +"och du kan därifrån välja en drivrutin som passar.\n" +"\n" +"\n" +"Efter att du har valt en drivrutin kommer DrakX att fråga dig om du\n" +"vill välja några inställningar för SCSI-kortet. Testa först med att låta\n" +"drivrutinen söka efter SCSI-kortet (probe). Det fungerar vanligtvis bra.\n" +"\n" +"\n" +"Om inte, glöm inte att läsa dokumentationen för ditt SCSI-kort för att få\n" +"reda på om det kräver några särskilda inställningar." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"Om någonting är fel på din X-konfiguration, använd dessa inställningar\n" +"för att konfigurera om X-servern." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Om du föredrar att logga in grafiskt, välj \"Ja\". Annars väljer du \"Nej\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Välj språk" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Välj installationsklass" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Konfigurera SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Välj installation eller uppgradering" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Konfigurera mus" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Välj tangentbord" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse parametrar:" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Konfigurera filsystem" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Formattera partitioner" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Välj de paket som skall installeras" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Installera system" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Konfigurera nätverk" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Kryptografisk" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Konfigurera tidzon" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Konfigurera skrivare" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Sätt root-lösenord" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Lägg till ett användarkonto" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Skapa bootdisk" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installera en bootloader" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Konfigurera X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Avlsuta installation" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "nybörjare" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "utvecklare" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Du måste ha större swap för att fortsätta installationen. V.g utöka " +"swappartitionen" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Söker rootpartition" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: Detta är ingen rootpartition. V.g välj en annan partition." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Ingen rootpartition hittades" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Kan inte använda broadcast utan NIS-domän" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Fel vid öppning av fil $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Dålig kickstartfil %s (misslyckades %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Duplikerad monteringspunkt %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Välkommen till Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettenhet tillgänglig" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Påbörjar steg `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Du måste ha en swappartition" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Du har ingen swappartition\n" +"\n" +"Fortsätta ändå?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Välj storlek du vill installera:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Total storlek: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Version: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Storlek: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Välj paketen som skall installeras" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Installerar" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Var god vänta, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Återstående tid " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Total tid " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Förbereder installation" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installerar paket %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Fortsätt ändå?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Använd existerande konfiguration för X11?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Automatisk ändring av storlek misslyckades" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Du kommer att kunna välja mer exakt i nästa steg" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Ogiltigt paket" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Uppskattad" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d paket" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ett fel inträffade" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Vilket språk vill du ha?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tangentbord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Vilken typ av tangenbord har du?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installera/Uppgradera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Är detta en installation eller en uppgradering?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgradera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Rootpartition" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Vilken partition innehåller rootpartitionen (/) i ditt system?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Rekommenderas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Anpassad" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Installationsklass" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Vilken installationsklass vill du ha?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Development" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Vilket användningsområde vill du ha?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Vilken typ av mus har du?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Musport" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Vilken serieport är din mus kopplad till?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "inga tillgängliga partitioner" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Vilken partition vill du använda som rootpartition?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Välj monteringspunkter" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska " +"aktiveras" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Välj partitioner att formattera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Söker efter tillgängliga paket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Söker efter paket att uppgradera" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Val av paketgrupp" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installerar paket %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Post install konfiguration" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Behåll nuvarande IP-konfiguration" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Konfigurera om nätverket nu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Konfigurera inte nätverket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurera nätverk" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Lokalt nätverk har redan konfigurerats. Vill du:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Vill du konfigurera ditt system för nätverk? " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Uppringd förbindelse med modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Lokalt LAN" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "inget nätverkskort kunde hittas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Konfigurera nätverksenhet %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Skriv in IP-konfigurationen för den hör datorn. Varje adress skall skrivas " +"som en IP-adress (Tex. 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automatisk IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-adress:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Nätmask" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Konfigurera nätverket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Skriv in domännamn och datornamn.\n" +"Datornamnet skall vara ett fullt datornamn, t ex \"mindator.mindoman.se\".Du " +"kan oxå ange IP-adressen till en gateway om du har en sådan. Om du inte har " +"någon gateway, lämna dessa fält tomma." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Gateway-enhet:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "Datornamn:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Försök hitta ett modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "Vilken serieport är ditt modem kopplat till?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Uppringningsalternativ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Namn på anslutningen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Verifiering" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Scriptbaserad" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalbaserad" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "Domännamn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Primär DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Sekundär DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Starta nätverket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Välj en mirror-sajt från vilken du vill hämta paketen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "" +"Ansluter till mirror-sajten för att hämta lista över tillgängliga paket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Välj de paket som skall installeras" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Hämtar kryptografiska paket" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Är din biosklocka ställd efter GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Skrivare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vill du konfigurera en skrivare?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Inget lösenord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Lösenord (en gång till)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Använd shadowfil" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Använd MD5-lösenord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Använd NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "yellow pages" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Försök igen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Du angav inte samma lösenord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Verifierings NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS-domän" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Acceptera användare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Lägg till användare" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(finns redan %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Ange en användare\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Fullt namn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "Användarnamn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Skal" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ditt lösenord är för enkelt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Ange ett användarnamn" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "Användernamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,`-' och `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Det här användernamnet finns redan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "Primär DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "Sekundär DNS-server" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Hoppa över" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"En anpassad bootdisk låter dig boota linuxsystemet utan att vara beroende av " +"den vanliga bootloadern. Det är användbart om du inte vill installera lilo, " +"om något annat operativsystem tar bort lilo eller om lilo inte fungerar med " +"din hårdvara. En anpassad bootdisk kan också användas tillsammans med Linux " +"Mandrake rescue-disk, vilket gör det enklare att återställa systemet efter " +"allvarliga fel.\n" +"\n" +"Vill du skapa en bootdisk till ditt system?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Ingen diskettenhet hittades" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Välj den diskettenhet du vill använda för att skapa bootdisketten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Sätt in en tom diskett i diskettenhet %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Skapar bootdiskett" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Förbereder bootloadern" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Första sektorn på bootpartitionen" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Första sektorn på disken (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO-installation" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Var vill du placera bootloadern?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Vill du använda LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Bootenhet" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear-läge (vissa SCSI-hårddiskar kräver det)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Fördröjning innan den primära imagen bootas" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Video läge" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begränsa command line-inställningarna" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "begränsa" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO-inställningar" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Valet ``Begränsa command line-inställningarna'' är oanvändbart utan lösenord" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Följande entries finns i LILO.\n" +"Du kan lägga till nya, eller ändra dom som redan finns." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Annat OS (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Vilken sorts entry vill du lägga till?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Ta bort entry" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tom label inte tillåten" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Denna label används redan." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Entry %s används redan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen av LILO misslyckades. Följande fel uppstod:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Konfigurera Proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy ska vara http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Proxy ska vara ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Välkommen till Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Obefintlig" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Mellan" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Diverse frågor" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(kan orsaka att filer förstörs)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Använd hårddisk-optimering?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Välj säkerhetsnivå" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ange RAM-storlek om det behövs (hittade %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automontera flyttbar media" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Aktivera Num Lock vid uppstart" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Ange RAM-storlek i Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Försök hitta PCI-enheter?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Några steg är inte avslutade.\n" +"\n" +"Vill du verkligen avbryta nu?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Gratulerar, installationen är färdig!\n" +"\n" +"Ta ut disketten ifrån diskettstationen och tryck för att starta " +"om.För att hitta information om uppdateringar för den här versionen av " +"Linux-Mandrake, titta på uppdateringslistan som finns på " +"http://www.linux-mandrake.com \n" +"\n" +"Information om konfigurering kan du hitta i \"The Official Linux Mandrake " +"User's Guide\"." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Stänger av" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installerar drivrutin för %s kort %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(modul %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Vilken %s drivrutin skall jag prova?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"I vissa fall, behöver %s drivrutinen extra information för att fungera " +"korrekt. Vanligtvis fungerar det ändå. Vill du specificera extra info eller " +"låta drivrutinen hitta den extra informationen själv? Ibland kan testen låsa " +"datorn, men det ska inte ställa till med någon skada." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Testa automatiskt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Specificera alternativ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Du kan nu ange parametrar till modulen %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Du kan nu ange parametrar till modulen %sParametrarna är i formatet " +"``name=value name2=value2 ...''.\n" +"Till exempel, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Modulparametrar:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"Modul %s kunde inte laddas.\n" +"Vull du försöka igen med andra parametrar?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Försök hitta PCMCIA-kort?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Sätt en diskett i diskettenheten\n" +"Alla filer på den här disketten kommer att raderas." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Hittade %s %s interface" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Har du en till?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Har du något %s interface?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Läs hårdvarudokumentationen" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / mellan element | väljer | nästa skärm " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Var god vänta" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Tvetydighet (%s), var mer exakt\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Fel val, försök igen\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (standard %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Ditt val? (standard %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Ditt val? (standard %s. Tryck `none' för att inte välja" + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeniska" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariska" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilianska" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweiziska (Fransk uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Schweiziska (Tysk uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Checkiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estniska" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiska (\"Rysk\" uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiska (\"Latinsk\" uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliska" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Islaeliska (Fonetiskt)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländska" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikanska" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Holländska" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Litauisk AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"number row\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauisk \"phonetic\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norska" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Schweiziska (Tysk uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Schweiziska (Tysk uppsättning)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanadensiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Ryska (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenska" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovakiska" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Thai" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turkisk (traditional \"F\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turkisk (modern \"Q\" model)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainska" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Engelska (UK)" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Engelska (US)" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Engelska (US International)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Jugoslaviska (latinsk uppsättning)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Ingen mus" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller högre (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, gammal C7 typ)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generic Mouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibel (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Standard 3-knapparsmus (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Standardmus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Standard 3-knapparsmus (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "USB Mus" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "USB Mus (Tre eller fler knappar)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Fel vid öppning av fil %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Återställning från fil %s misslyckades: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Trasig återställningsfil" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Kunde inte skriva till fil %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "Visa alla" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Lokal skrivare" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Remote lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Inställningar för lokal skrivare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Varje skrivarkö behöver ett namn, (ofta 'lp') och en katalog. Vilket namn " +"och vilken katalog skall användas till skrivarkön?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "Könamn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Spoolkatalog:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Välj skrivaranslutning" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hur är skrivaren ansluten?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Letar efter enheter..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Testar portar" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "En skrivare, modell \"%s\", har hittats på " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Lokal skrivare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Vilken enhet är skrivaren kopplad till?\n" +"(notera att /dev/lp0 är samma somLPT1:)\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Skrivare:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Inställningar för lpd:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"För att använda en lpd skrivarkö på en annan server behöver du ange namnet\n" +"på den andra servern och kön där jobben skall placeras." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "Remote datornamn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Remote könamn" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) skrivarinställningar" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"För att skriva ut på en SMB-skrivare ska du uppge SMB-namnet (detta är inte " +"alltid samma som DNS-namnet) och om möjligt IP-adressen till skrivarservern. " +"Även delningsnamnet för skrivare du vill ha tillgång till och användarnamn " +"med lösenord." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB-server IP-adress:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB-server datornamn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "Namn på delad volym:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Arbetsgrupp" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare skrivarinställningar" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"För att skriva ut på en NetWare-skrivare ska du uppge NetWare-skrivarnamnet " +"(detta är inte alltid samma som DNS-namnet) såväl som namnet till printkön\n" +"för den skrivare du vill ha tillgång till. Du måste även uppge eventuella\n" +"användarnamn med lösenord." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "Skrivarkönamn:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Skrivarserver:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Ja, skriv ut en ASCII testsida" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Ja, skriv ut en PostScript testsida" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Ja, skriv ut båda sidorna" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Konfigurera skrivare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Vilken sorts skrivare har du?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Skrivarinställningar" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Pappersstorlek" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Mata ut pappret när jobbet är klart?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Rätta till trappeffekten (stair-stepping)?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Uniprint skrivarinställningar" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Inställning av färgdjup" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Vill du skriva ut en testsida?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Skriver ut testsida..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testsidan(sidorna) har skickats till printer daemonen.\n" +"Det kan ta en liten stund innan skrivaren startar.\n" +"Print status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Fungerar det som det ska?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"Testsidan(sidorna) har skickats till printer daemon.\n" +"Det kan ta en liten stund innan skrivaren startar.\n" +"Fungerar det som det ska?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Kan inte lägga till en partition till en _formatterad_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Kan inte skriva till fil $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Inte tillräckligt många partitioner för RAID level %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Den här nivån ska användas med försiktighet. Den gör ditt system enklare " +"att\n" +"använda, men även väldigt känsligt. Det ska inte användas på en dator som\n" +"är ansluten till andra datorer eller till Internet. Lösenord används inte." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Lösenord är nu aktiverade, men att använda systemet i ett nätverk är ändå\n" +"inte att rekomendera." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Endast ett fåtal förbättringar för denna säkerhetsnivå. Huvudsakligen fler\n" +"säkerhetsvarningar och säkerhetskontroller." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Det här standardsäkerheten rekommenderad för en dator som ansluter till\n" +"Internet som en klient. Det finns inga säkerhetskontroller." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"På den här säkerhetsnivån är det möjligt att använda systemet som en " +"server.\n" +"Säkerhetsnivån är tillräckligt hög för att kunna hantera anslutningar från\n" +"många klienter." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Samma fördelar som Nivå 4, men nu är systemet helt stängt.\n" +"Maximal säkerhet." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Sätter säkerhetsnivå" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Välj vilket verktyg du vill använda" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Välj vilka tjänsterr som skall starta automatiskt vid uppstart" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "ingen serial_usb hittades\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulera tredje knappen?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "Testa konfigurationen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "expert" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Grekiska" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "Server" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "installera paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "/Alla paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "Visa alla" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Nollställ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Testa konfigurationen" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Add location of packages" +msgstr "Tillåt ersättning av paket" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Update location" +msgstr "Uppgraderingsalternativ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort entry" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +#, fuzzy +msgid "Expand Tree" +msgstr "" +"Expandera\n" +"träd" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +#, fuzzy +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" +"Komprimera\n" +"träd" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "Sök" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Sök paket som" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Files:\n" +msgstr "Fil" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Välj de paket som skall installeras" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#, fuzzy +msgid "Checking dependencies" +msgstr "Kontrollerar signaturer" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "%d paket kunde inte avinstalleras" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Installerar paket %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%d fel hittades." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Sektor" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Denna label används redan." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Ta bort entry" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Polska" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "Kommer att installera %d MB. Du kan välja att installera fler program" diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po new file mode 100644 index 000000000..1ca2af3d1 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -0,0 +1,3848 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft +# Kan Yuenyong , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n" +"Last-Translator: Kan Yuenyong \n" +"Language-Team: Thai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "¡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "àÅ×Í¡¡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "àÅ×Í¡ X à«ÔÃì¿àÇÍÃì" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "X server" +msgstr "server (à«ÔÃì¿àÇÍÃì)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó¢Í§¡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "àÅ×Í¡ÍÍ»ªÑè¹à¾ÔèÁàµÔÁÊÓËÃѺà«ÔÃì¿àÇÍÃì" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "àÅ×Í¡¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"¢Ñ鹵͹µèÍ仹Õé¨ÐµéͧãÊè¾ÒÃÒÁÔàµÍÃì·ÕèÁÕ¤ÇÒÁÊӤѭÊͧµÑÇ ä´éá¡èÍѵÃÒ¤ÇÒÁ¶Õè\n" +"¢Í§¡ÒÃÊ᡹ÀÒ¾µÒÁá¹ÇµÑé§ (vertical refresh rate) «Öè§à»ç¹¤ÇÒÁ¶Õè·ÕèÁÕ¡ÒÃ\n" +"ÃÕà¿Ãª¨ÍÀÒ¾·Ñé§¨Í áÅСÒÃÍѵÃÒÊ᡹ÀÒ¾µÒÁá¹Ç¹Í¹ «Öè§à»ç¹ÍѵÃҢͧ¡ÒÃÇÒ´¢Í§\n" +"àÊ鹡ÇÒ´ÊÔ觷ÕèÊӤѭÁÒ¡¡ç¤×Í ¤Ø³¨ÐµéͧÃкت¹Ô´¢Í§Ë¹éҨͫÖè§ÍѵÃÒ¤ÇÒÁ¶Õè·Õè\n" +"äÁèà¡Ô¹¤ÇÒÁÊÒÁÒö¢Í§¨ÍÀÒ¾ äÁèàªè¹¹Ñé¹ÍÒ¨à¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¡Ѻ¨ÍÀÒ¾ä´é\n" +"ËÒ¡äÁèá¹èã¨â»Ã´àÅ×Í¡à«çµÍѾẺÁҵðҹ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "ÍѵÃÒ¡ÒÃÃÕà¿ÃªµÒÁá¹Ç¹Í¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "ÍѵÃÒ¡ÒÃÃÕà¿ÃªµÒÁá¹ÇµÑé§" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "äÁèÁÕ¡Òä͹¿Ô¡¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "ÂѧäÁèä´é¤Í¹¿Ô¡¡ÃÒ¿¿Ô¡¡ÒÃì´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "ÂѧäÁèä´éàÅ×Í¡¤ÇÒÁ¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡Ò÷´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡ËÃ×ÍäÁè" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "·´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´à¡Ô´¢Öé¹:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"Åͧà»ÅÕè¹¾ÒÃÒÁÔàµÍÃìºÒ§µÑÇ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(ÍÍ¡ÀÒÂã¹ %d ÇÔ¹Ò·Õ)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "¶Ù¡µéͧËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "à¡Ô´¤ÇÒÁ¼Ô´¾ÅÒ´¢Öé¹ â»Ã´á¡é䢾ÒÃÒÁÔàµÍÃìºÒ§ÍÂèÒ§" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "¡Ó˹´¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"à¾×èÍ¡Ó˹´¢¹Ò´¢Í§¨ÍÀÒ¾·Õèà»ç¹ä»ä´é â»Ãá¡ÃÁ¨ÐµÃǨËÒ¢¹Ò´¨ÍÀҾẺµèÒ§æ\n" +"¨ÍÀÒ¾¢Í§¤Ø³¨ÐÁÕ¡ÒáÃоÃÔº...\n" +"¤Ø³ÊÒÁÒö»Ô´¨ÍÀÒ¾ä´é¶éÒµéͧ¡Òà áÅФس¨Ðä´éÂÔ¹àÊÕ§àµ×͹àÁ×èÍ¡ÒõÃǨÊͺÊÔé¹ÊØ´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾áÅФÇÒÁÅÐàÍÕ´ÊÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "áÊ´§¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#, fuzzy +msgid "Resolutions" +msgstr "¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"â»Ãá¡ÃÁ¨Ð¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒ¢¹Ò´¢Í§¨ÍÀÒ¾·Õèà»ç¹ä»ä´é (àªè¹ 800x600)\n" +"«Ö觺ҧ¤ÃÑé§ÍÒ¨·ÓãËéÃкºËÂØ´¡Ò÷ӧҹä´é\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËéâ»Ãá¡ÃÁÅͧ·Ó´ÙËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"äÁ辺âËÁ´·ÕèàËÁÒÐÊÁ\n" +"ãËéÅͧàÅ×Í¡ÇÔ´ÔâÍ¡ÒÃì´áÅШÍÀÒ¾ª¹Ô´Í×è¹á·¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "àÅ×Í¡ª¹Ô´¢Í§¤ÕÂìºÍÃì´: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "àÅ×Í¡ª¹Ô´¢Í§àÁéÒÊì: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "´ÕäÇ«ì¢Í§àÁéÒÊì: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "¨ÍÀÒ¾: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "ÍѵÃÒ¤ÇÒÁ¶Õè¡ÇÒ´µÒÁá¹Ç¹Í¹: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "ÍѵÃÒ¤ÇÒÁ¶Õè¡ÇÒ´µÒÁá¹ÇµÑé§: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "¡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó¢Í§¡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃì XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "àµÃÕÂÁ¡Òä͹¿Ô¡¢Í§ X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "à»ÅÕ蹨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "à»ÅÕ蹡ÃÒ¿¿Ô¤¡ÒÃì´" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "à»ÅÕè¹ÍÍ»ªÑ蹢ͧà«ÔÃì¿àÇÍÃì" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "à»ÅÕè¹¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "¤é¹ËÒ¢¹Ò´¢Í§¨ÍÀҾẺÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "áÊ´§¢éÍÁÙÅ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "·´ÊͺÍÕ¡¤ÃÑé§" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "ÍÍ¡" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒèзÓÍÐäÃ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "ãËéà»ç¹¡ÃÒ¿¿Ô¤àÁ×èÍàÃÔèÁµé¹" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"â»Ãá¡ÃÁ¨Ð¡Ó˹´ãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãªé§Ò¹áºº¡ÃÒ¿¿Ô¤àÁ×èÍàÃÔèÁºÙµ\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒèÐãËé·Ó§Ò¹áºº¡ÃÒ¿¿Ô¤àÁ×èÍÃÕºÙµËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 ÊÕ (8 ºÔµ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "ÊÒÁËÁ×è¹Êͧ¾Ñ¹ÊÕ (15 ºÔµ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "Ë¡ËÁ×è¹ËéҾѹÊÕ (16 ºÔµ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "ÊԺˡÅéÒ¹ÊÕ (24 ºÔµ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "ÊÕè¾Ñ¹ÅéÒ¹ÊÕ (32 ºÔµ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "¨ÍÀÒ¾ÇÕ¨ÕàÍẺÁҵðҹ 640x480 ·Õè 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA ¢¹Ò´ 800x600 ·Õè 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "" +"¤ÍÁá¾µµÔàºÔšѺ 8514 ¢¹Ò´ 1024x768 ·Õè 87 Hz interlaced (äÁèÁÕ 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA ¢¹Ò´ 1024x768 ·Õè 87 Hz interlaced ¢¹Ò´ 800x600 ·Õè 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ·Õè 60 Hz, 640x480 ·Õè 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ·Õè 60 Hz, 800x600 ·Õè 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA ¢¹Ò´ 1024x768 ·Õè 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency «Öè§ÊÒÁÒö¡Ó˹´¢¹Ò´ 1280x1024 ·Õè 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency «Öè§ÊÒÁÒö¡Ó˹´¢¹Ò´ 1280x1024 ·Õè 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency «Öè§ÊÒÁÒö¡Ó˹´¢¹Ò´ 1280x1024 ·Õè 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "¨ÍÀÒ¾·ÕèÊÒÁÒö¡Ó˹´ 1600x1200 ·Õè 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "¨ÍÀÒ¾·ÕèÊÒÁÒö¡Ó˹´ 1600x1200 ·Õè 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "ÊÃéÒ§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "àÅÔ¡àÁéÒ·ììÃкºä¿Åì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "ź" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "à»ÅÕè¹¢¹Ò´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "»ÃÐàÀ·" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "¡Ó˹´¨Ø´àÁéÒ·ì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "à¢Õ¹ŧ㹠/etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "»¡µÔ > ÊÓËÃѺ¼ÙéªÓ¹Ò­" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "ÊÓËÃѺ¼ÙéªÓ¹Ò­ > »¡µÔ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "àÃÕ¡¤×¹¨Ò¡ä¿Åì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "ºÑ¹·Ö¡Å§ä¿Åì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "àÃÕ¡¤×¹¨Ò¡á¼è¹¿ÅéÍ»»Õé" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "ºÑ¹·Ö¡Å§á¼è¹¿ÅéÍ»»Õé" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "·ÓàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "ÅéÒ§·Ñé§ËÁ´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ·Ñé§ËÁ´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "¡Ó˹´áººÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "¾ÒÃìµÔªÑè¹áºº primary ¶Ù¡ãªé·Ñé§ËÁ´áÅéÇ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "â»Ãá¡ÃÁäÁèÊÒÁÒöà¾ÔèÁ¾ÒÃìµÔªÑè¹ä´éÍÕ¡" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"ËÒ¡µéͧ¡ÒÃà¾ÔèÁ¾ÒÃìµÔªÑè¹ â»Ã´Åº¾ÒÃìµÔªÑè¹·Ôé§Ë¹Ö觾ÒÃìµÔªÑè¹à¾×èÍÊÃéÒ§\n" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹áºº extended ä´é" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "ºÑ¹·Ö¡µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "¡àÅÔ¡" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "ºÑ¹·Ö¡µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "àÃÕ¡¤×¹ÍÕ¡¤ÃÑé§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "ÇèÒ§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Í×è¹æ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "ÊÇÍ»" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "»ÃÐàÀ·¢Í§Ãкºä¿Åì:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "ÃÒÂÅÐàÍÕ´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "â»Ã´ÍèÒ¹ÍÂèÒ§¶Õè¶éǹ!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "ËÅѧ¨Ò¡ %s ¾ÒÃìµÔªÑè¹ %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´ã¹¾ÒÃìµÔªÑè¹¹Õé¨Ð¶Ù¡Åº·Ôé§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "¼Ô´¾ÅÒ´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "¨Ø´àÁéÒ·ì: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "ÍÑ¡ÉÃä´ÃÇìẺ´ÍÊ: %s (à»ç¹¡ÒäҴà´Ò)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "»ÃÐàÀ·: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "àÃÔèÁµé¹: à«ç¡àµÍÃì %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "¢¹Ò´: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s à«ç¡àµÍÃì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "ä«ÅÔ¹à´ÍÃì %d à»ç¹ ä«ÅÔ¹à´ÍÃì %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "ÂѧäÁèä´é¿ÍÃìáÁµ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "àÁéÒ·ì\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õè¡Ó˹´ãËéºÙµ«Ö觡Ó˹´äÇéáÅéÇ\n" +" (ÊÓËÃѺºÙµ¢Í§ MS-DOS äÁèãªè lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "ÃдѺ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "¢¹Ò´¢Í§ Chunk %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "´ÔÊ¡ìẺ RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +#, fuzzy +msgid "Please click on a partition" +msgstr "ÊÃéÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ãËÁè" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "¢¹Ò´: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "¢éÍÁÙÅ·Ò§¡ÒÂÀÒ¾: %s ä«ÅÔ¹à´ÍÃì, %s ËÑÇÍèÒ¹, %s à«é¡àµÍÃì\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "º¹ºÑÊ %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "àÁéÒ·ì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "áÍ礷տ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "à¾ÔèÁãËé RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "źÍÍ¡¨Ò¡ RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "á¡éä¢ RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "àÅ×Í¡¡Ô¨¡ÃÃÁ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"¢ÍÍÀÑ â»Ãá¡ÃÁäÁèÊÒÁÒöÊÃéÒ§ /boot º¹ä´Ã¿ì (·ÕèÁÕ¢¹Ò´ä«ÅÔ¹à´ÍÃìÁÒ¡¡ÇèÒ " +"1024)\n" +"ËÃ×ͤسãªé LILO áÅÐâ»Ãá¡ÃÁäÁè·Ó§Ò¹ ËÃ×ͤسäÁèä´éãªé LILO áÅФسäÁèµéͧ¡Òà " +"/boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õè¤Ø³àÅ×Í¡ãËéà»ç¹ root (/) ÁÕ¡ÒáÓ˹´·Ò§¡ÒÂÀÒ¾ãËéÁÕ¢¹Ò´à¡Ô¹\n" +"ä«ÅÔ¹à´ÍÃì·Õè 1024 ¢Í§ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì áÅФسäÁèÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹ /boot\n" +"¶éҤسµéͧ¡ÒÃãªé LILO à»ç¹ºÙµáÁà¹à¨ÍÃì â»Ã´ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ㹡ÒÃà¾ÔèÁ¾ÒÃìµÔªÑè¹ " +"/boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "à»ÅÕè¹»ÃÐàÀ·¢Í§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "·Ó§Ò¹µèÍËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "ÍÍ¡â´ÂäÁèµéͧºÑ¹·Ö¡" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "ÍÍ¡â´ÂäÁèµéͧà¢Õ¹µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "à»ÅÕè¹»ÃÐàÀ·¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "»ÃÐàÀ·¢Í§¾ÒÃìµÔªÑè¹ä˹·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÁéÒ·ìÍØ»¡Ã³ì %s äÇé·Õèã´?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ¾ÒÃìµÔªÑè¹ %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "ËÅѧ¨Ò¡¿ÍÃìáÁµ·Ø¡¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´ã¹¾ÒÃìµÔªÑ蹨ж١ź·Ôé§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "ÂéÒÂ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÂéÒÂä»´ÔÊ¡ìä˹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "à«ç¡àµÍÃì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃÂéÒÂä»à«ç¡àµÍÃìä˹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "ÂéÒÂ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "ÂéÒ¾ÒÃìµÔªÑè¹..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑ蹢ͧä´Ã¿ì %s ¨Ð¶Ù¡ºÑ¹·Ö¡Å§ä»ã¹´ÔÊ¡ì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "¤Ø³¨Ðµéͧ·Ó¡ÒÃÃÕºÙµÃкº¡è͹·Õè¨Ð·Ó¡ÒÃá¡éä¢" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "¤Ó¹Ç³¢Íºà¢µ¢Í§Ãкºä¿Åì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "»ÃѺ¢¹Ò´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "»ÃѺ¢¹Ò´" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´ãËÁè" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "ÊÃéÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ãËÁè" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "àÃÔèÁà«ç¡àµÍÃì: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "¢¹Ò´à»ç¹ MB: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "»ÃÐàÀ·¢Í§Ãкºä¿Åì: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "¢éÍ¡Ó˹´: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "àÅ×Í¡ä¿Åì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹áºç¤ÍѾäÁèÁÕ¢¹Ò´à·èҡѹ\n" +"µéͧ¡Ò÷ӵèÍËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "¤Óàµ×͹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"¡ÃسÒãÊèá¼è¹¿ÅéÍ»»Õéã¹ä´ÃÇì\n" +"¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´º¹á¼è¹¿ÅéÍ»»Õé¨Ð¶Ù¡Åº" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "¡ÓÅѧ¾ÂÒÂÒÁ¡ÙéµÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑ蹤׹" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "ÃдѺ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "¢¹Ò´¢Í§ chunk" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "àÅ×Í¡ RAID à¾×èÍà¾ÔèÁà¢éÒä»" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "ãËÁè" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "¡ÓÅѧ¿ÍÃìáÁµ %s ¢Í§ %s ·ÕèÁջѭËÒ" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "äÁè·ÃÒºÇèҨпÍÃìáÁµ %s ãËéà»ç¹»ÃÐàÀ· %s ä´éÍÂèÒ§äÃ" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "¡ÒÃàÁéÒ·ìÃкºä¿Åì nfs ÅéÁàËÅÇ" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "¡ÒÃàÁéÒ·ìÅéÁàËÅÇ: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "¼Ô´¾ÅҴ¡àÅÔ¡¡ÒÃàÁéÒ·ì %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "¨Ø´àÁéÒ·ì¨ÐµéͧàÃÔèÁ´éÇ /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "ÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õèà»ç¹¨Ø´àÁéÒ·ì·Õè %s àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅҴ㹡ÒÃà»Ô´ %s ÊÓËÃѺ¡ÒÃà¢Õ¹: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"à¡Ô´¢éͼԴ¾ÅÒ´¢Öé¹ - äÁ辺ÍØ»¡Ã³ì·Õè¶Ù¡µéͧà¾×èͨÐÊÃéÒ§Ãкºä¿ÅìãËÁè " +"â»Ã´µÃǨÊͺÎÒÃì´áÇÃì¢Í§·èÒ¹à¾×èÍá¡é䢻ѭËÒ¹Õé" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "¤Ø³ÂѧäÁèä´éáºè§¾ÒÃìµÔªÑè¹!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "àÅ×Í¡ÀÒÉÒ·Õèµéͧ¡ÒÃ㹡ÒõԴµÑé§áÅÐãªé§Ò¹¢Í§Ãкº" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "àÅ×Í¡ÃٻẺ¢Í§¤ÕÂìºÍÃì´µÒÁÃÒ¡ÒâéÒ§µé¹" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"àÅ×Í¡ \"µÔ´µÑé§\" ¶éÒËÒ¡¤Ø³äÁèä´éµÔ´µÑé§Åչء«ìàÇÍÃìªÑè¹à´ÔÁ\n" +"ËÃ×͵éͧ¡ÒõԴµÑé§ËÅÒ´ÔʵÃÔºÔǪÑè¹ (ËÃ×ÍËÅÒÂàÇÍÃìªÑè¹)\n" +"\n" +"\n" +"àÅ×Í¡ \"ÍѾà¡Ã´\" ¶éҤسµéͧ¡ÒÃÍѾവàÇÍÃìªÑ蹢ͧáÁ¹à´Ã¡Åչء«ì:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) ËÃ×Í Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"àÅ×Í¡:\n" +"\n" +" - Recommended: (¢éÍàÅ×Í¡á¹Ð¹Ó) ¶éҤسäÁèà¤ÂµÔ´µÑé§Åչء«ìÁÒ¡è͹\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: (¢éÍàÅ×Í¡·Õèá¡éä¢ä´éX ¶éҤس¤Øé¹à¤Â¡ÑºÅչء«ì´ÕÍÂÙèáÅéÇ\n" +"¤Ø³ÍÒ¨µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡¡ÒõԴµÑé§ÃкºÃÐËÇèÒ§Ãкº·ÑèÇä», ÃкºÊÓËÃѺ¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì\n" +"ËÃ×ÍẺà«ÔÃì¿àÇÍÃì ãËéàÅ×Í¡ \"»¡µÔ\" ÊÓËÃѺµÔ´µÑ駵ÒÁ»¡µÔŧ㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì\n" +"¤Ø³ÍÒ¨àÅ×Í¡ \"¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì\" " +"¶éҤسµéͧ¡ÒÃãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹ\n" +"Ẻ¡ÒþѲ¹Ò«Í¿·ìáÇÃì ËÃ×ÍàÅ×Í¡ \"à«ÔÿìàÇÍÃì\" ¶éҤسµéͧ¡ÒÃ\n" +"µÔ´µÑ駫Ϳ·ìáÇÃìÊÓËÃѺà«ÔÃì¿àÇÍÃì·ÑèÇæä» (àªè¹àÁÅÅì ¡ÒþÔÁ¾ì...)\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: (ÊÓËÃѺ¼ÙéªÓ¹Ò­áÅéÇ) ¶éҤسãªé§Ò¹ GNU/Linux ä´éÍÂèÒ§¤Åèͧá¤ÅèÇ\n" +"áÅеéͧ¡ÒõԴµÑé§áººàÅ×Í¡´éǵ¹àͧ ¡ÒõԴµÑé§áºº¹Õé¨ÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊØ´\n" +"¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¨ÐàÅ×Í¡ãªé§Ò¹Ãкº·Õè¤Ø³µÔ´µÑé§áºº \"Ẻ»ÃѺá¡éä´é\"ä´é´éÇÂ" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"DrakX Åͧ¤é¹ËÒ¡ÒÃì´ SCSI Ẻ PCI «Ö觶éÒËÒ¡¾º\n" +"áÅзÃÒºä´ÃàÇÍÃì·Õèãªé â»Ãá¡ÃÁ¨Ð·Ó¡ÒÃâËÅ´ãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" +"\n" +"\n" +"¶éÒ¡ÒÃì´ SCSI à»ç¹ºÍÃì´áºº ISA ËÃ×Í PCI áµèâ»Ãá¡ÃÁ\n" +"äÁè·ÃÒºª¹Ô´¢Í§ä´ÃàÇÍÃì ËÃ×ͶéҤسäÁèÁÕ¡ÒÃì´ SCSI â»Ãá¡ÃÁ¨ÐÊͺ¶ÒÁ\n" +"ÇèҤسÁÕ¡ÒÃì´ËÃ×ÍäÁè ¶éÒäÁèÁÕâ»Ã´µÍº \"äÁèµéͧ\" áµè¶éÒÁÕãËéµÍº \"ãªè\"\n" +"ÃÒ¡Òâͧä´ÃàÇÍÃì¨ÐáÊ´§¢Öé¹ÁÒãËéàÅ×Í¡\n" +"\n" +"\n" +"ËÅѧ¨Ò¡àÅ×Í¡ä´ÃàÇÍÃìáÅéÇ â»Ãá¡ÃÁ¨ÐãËé¤Ø³àµÔÁ¢éÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ option\n" +"㹵͹ááÅͧãËéä´ÃàÇÍÃì·Ó¡ÒÃâ¾Ãº (µÃǨÊͺ)ÎÒÃì´áÇÃìÇèҨзӧҹä´éËÃ×ÍäÁè\n" +"\n" +"\n" +"¶éÒËÒ¡äÁè·Ó§Ò¹ ÍÂèÒÅ×ÁãÊè¢éÍÁÙŢͧÎÒÃì´áÇÃì «Ö觤سÍÒ¨ËÒä´é¨Ò¡¤ÙèÁ×Í\n" +"ËÃ×ͨҡâ»Ãá¡ÃÁÇÔ¹â´ÇÊì (¶éҤسµÔ´µÑé§ÇÔ¹â´ÇÊìäÇé) µÒÁ·Õèä´éá¹Ð¹ÓäÇé\n" +"㹤ÙèÁ×͵ԴµÑé§áÅÐá¹Ð¹Ó¡ÒÃãªé§Ò¹àº×éͧµé¹ µèÍ仹Õéà»ç¹ option ·Õè¤Ø³\n" +"¨ÐµéͧãÊèãËé¡Ñºä´ÃàÇÍÃì" + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õé¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õè¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑé§ Linux-Mandrake «Ö觵éͧ\n" +"à»ç¹¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õè¤Ø³ä´é¡Ó˹´äÇéáÅéÇ (¨Ò¡¡ÒõԴµÑé§Åչء«ìÁÒ¡è͹ ËÃ×Í\n" +"à¤Ã×èͧÁ×Íáºè§¾ÒÃìµÔªÑè¹Í×è¹æ áµè¶éÒÂѧäÁèä´é¡Ó˹´¾ÒÃìµÔªÑè¹ ¤Ø³¨ÐµéͧàÃÔèÁ\n" +"·Ó¡ÒÃáºè§¾ÒÃìµÔªÑè¹àÊÕ¡è͹ " +"«Ö觷Óä´éâ´Â¡ÒÃáºè§à¹×éÍ·ÕèÎÒÃì´´ÔÊ¡ìÍÍ¡à»ç¹Êèǹæ\n" +"à¾×èÍãªéà¹×éÍ·Õè¹Ñé¹æ㹡ÒõԴµÑé§\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسÊÃéÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ãËÁè ãËéãªé \"¡Ó˹´áººÍѵâ¹ÁѵÔ\" " +"à¾×èÍáºè§áººÍѵâ¹ÁѵÔ\n" +"ËÃ×ͤسÍÒ¨àÅ×Í¡¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õèµéͧ¡ÒÃâ´Â¤ÅÔé¡·Õè \"hda\" ÊÓËÃѺ\n" +"ÎÒÃì´´ÔÊ¡ìẺ IDE µÑÇáá \"hdb\" ÊÓËÃѺµÑÇ·ÕèÊͧ ËÃ×Í \"sda\" ÊÓËÃѺ\n" +"ÎÒÃì´´ÔÊ¡ìẺ SCSI µÑÇáá ËÃ×ÍÍ×è¹æ\n" +"\n" +"\n" +"â´Â»¡µÔáÅéǤس¨Ðµéͧ¾ÒÃìµÔªÑè¹à»ç¹ÊͧÊèǹ¤×Í: ÃÙ·¾ÒÃìµÔªÑè¹ (/) «Öè§à»ç¹·Õè\n" +"ÊÓËÃѺàÃÔèÁµé¹Ãкºä´àÃç¡·ÍÃÕ áÅÐ /boot " +"ÊÓËÃѺãÊèä¿Åì·Õè¨Óà»ç¹µéͧãªé㹡Òúٵ\n" +"àÁ×èÍÃкºàÃÔèÁµé¹·Ó§Ò¹µÍ¹à»Ô´à¤Ã×èͧ\n" +"\n" +"\n" +"à¹×èͧ¨Ò¡¡Ò÷ӡÒÃáºè§¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé·ÕèäÁèÁÕ»ÃÐʺ¡Òóì ÍÒ¨ÁջѭËÒã¹\n" +"¡Ò÷ӤÇÒÁà¢éÒ㨠¤Ø³ÊÒÁÒöãªé DiskDrake 㹡ÒêèÇ·ӡÒÃáºè§¾ÒÃìµÔªÑè¹\n" +"â»Ã´ÈÖ¡ÉÒ¤ÙèÁ×ÍáÅзӤÇÒÁà¢éÒ㨡è͹ãªé§Ò¹" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õèä´éáºè§áÅéǨеéͧ¶Ù¡¿ÍÃìáÁµ¡è͹¡ÒÃãªé§Ò¹\n" +"«Ö觡ÒÿÍÃìáÁµ¾ÒÃìµÔªÑ蹨зӡÒÃÊÃéÒ§Ãкºä¿Åì·Õè¨Óà»ç¹ã¹¡ÒÃãªé§Ò¹\n" +"ã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÿÍÃìáÁµ¹Õé " +"¤Ø³ÊÒÁÒö·Ó¡ÒÿÍÃìáÁµ¾ÒÃìµÔªÑè¹Í×è¹æ·Õèà¤Âáºè§äÇéáÅéÇ\n" +"à¾×èÍź¢éÍÁÙÅà´ÔÁä´é´éÇÂ\n" +"ËÁÒÂà˵Ø: äÁè¨Óà»ç¹¨Ðµéͧ¿ÍÃìáÁµ·Ø¡¾ÒÃìµÔªÑè¹·ÕèÁÕÍÂÙèã¹ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì\n" +"à¾ÃÒкҧ¾ÒÃìµÔªÑè¹ÍÒ¨ºÃèآéÍÁÙÅ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé§Ò¹ÀÒÂËÅѧ ÍÂèÒ§àªè¹\n" +"¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õèà¡çº¢éÍÁÙŢͧä´àÃç¡·ÍÃÕ /home áÅÐ /usr/local à»ç¹µé¹" + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õé¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§ä´é\n" +"\n" +"\n" +"¡è͹Í×蹤سÊÒÁÒöàÅ×Í¡¢¹Ò´¢Í§Ãкº·Õèµéͧ¡ÒõԴµÑé§ áÅÐâ»Ãá¡ÃÁ¨Ð·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡\n" +"á¾ç¤à¡ç¨áººÍѵâ¹ÁѵÔâ´Â´Ù¨Ò¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³àÅ×Í¡ ËÅѧ¨Ò¡¹Ñ鹤سÊÒÁÒöàÅ×Í¡\n" +"á¾ç¤à¡ç¨à¾ÔèÁàµÔÁµÒÁ¡ÅØèÁ ËÃ×ͤÅÔé¡ Ok à¾×èÍãªéµÑÇàÅ×Í¡·Õè¡Ó˹´äÇéáÅéÇ\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسÍÂÙèã¹âËÁ´¼ÙéàªÕèÂǪҭ (expert mode) ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨\n" +"â´ÂÃкصÑÇá¾ç¤à¡ç¨ â»Ã´·ÃÒº´éÇÂÇèÒá¾ç¤à¡ç¨ºÒ§µÑÇÍÒ¨µéͧ¡ÒÃãËéÁÕ¡ÒõԴµÑé§\n" +"á¾ç¤à¡ç¨µÑÇÍ×è¹æŧ仡è͹ (ËÃ×ÍàÃÕ¡ÇèÒ dependencies) " +"·Ñé§á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³àÅ×Í¡\n" +"áÅÐá¾ç¤à¡ç¨·ÕèµéͧµÔ´µÑé§Å§ä»´éǨж١â»Ãá¡ÃÁµÔ´µÑé§â´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ àÃÒäÁè\n" +"ÊÒÁÒöµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨Å§ä»â´ÂäÁèµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨·Õèµéͧ¡ÒÃä´é" + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"á¾ç¤à¡ç¨·Õèä´éàÅ×Í¡·Ñé§ËÁ´¡ÓÅѧ¶Ù¡µÔ´µÑé§ÍÂÙè «Ö觡Ãкǹ¡ÒõԴµÑ駨Ðãªé\n" +"àÇÅÒäÁè¹Ò¹ ¶éÒËÒ¡¤Ø³äÁèä´éàÅ×Í¡ÍѾà¡Ã´Ãкº«Öè§ÇÔ¸Õ¡ÒùÕé¨Ðµéͧãªé\n" +"àÇÅÒ¾ÍÊÁ¤Çà ¡è͹¡ÒõԴµÑ駨ÐàÃÔèÁµé¹¢Öé¹" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"¶éÒ DrakX äÁèÊÒÁÒö¾ºàÁéÒÊì¢Í§¤Ø³ ËÃ×ͤسµéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡\n" +"´éǵ¹àͧ ¡ç¨ÐÁÕÃÒ¡ÒâͧàÁéÒÊì¢Öé¹ÁÒãËéàÅ×Í¡\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسàËç¹ÇèÒ DrakX à«çµ¶Ù¡µéͧ ãËé¢éÒÁä»ÂѧÊèǹ·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃ\n" +"â´Â¤ÅÔé¡ÂѧàÁ¹Ù·ÕèÍÂÙè´éÒ¹«éÒ ËÃ×ÍäÁèàªè¹¹Ñé¹ãËé·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡ª¹Ô´¢Í§àÁéÒÊì\n" +"·Õè¤Ø³¤Ò´ÇèÒã¡Åéà¤Õ§¡ºàÁéÒÊì¢Í§¤Ø³·ÕèÊØ´\n" +"\n" +"\n" +"㹡óշÕèà»ç¹àÁéÒÊìẺ«ÕàÃÕÂÅ (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ) ¤Ø³¨ÐµéͧºÍ¡â»Ãá¡ÃÁ\n" +"ÇèÒàÁéÒÊì¢Í§¤Ø³µèÍà¢éҡѺ¾ÍÃìµã´" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +#, fuzzy +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"à«ç¡ªÑè¹¹Õéà»ç¹Êèǹ¢Í§¡Òä͹¿Ô¡ÃкºáŹ (local area network:LAN) ËÃ×ÍâÁà´çÁ\n" +"\n" +"àÅ×Í¡ \"ÃкºáŹẺ·éͧ¶Ôè¹\" áÅéÇâ»Ãá¡ÃÁ¨Ð¾ÂÒÂÒÁ¤é¹ËÒ\n" +"ÍÕà¸ÍÃìà¹çµ¡ÒÃì´ (¡ÒÃì´áŹ) ã¹à¤Ã×èͧ¢Í§¤Ø³ ÊÓËÃѺ¡ÒÃì´áºº PCI\n" +"ÊèǹãË­èáÅéÇâ»Ãá¡ÃÁ¨Ð¾ºáÅзӡÒõÑ駤èÒàÃÔèÁµé¹ãËéâ´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ\n" +"áµè¶éÒ¡ÒÃ촢ͧ¤Ø³à»ç¹áºº ISA â»Ãá¡ÃÁ¨ÐäÁ辺¡ÒÃì´ ¤Ø³¨Ðµéͧ\n" +"·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡ä´ÃàÇÍÃì·Õèãªé¡Ñº¡ÒÃì´¨Ò¡ÃÒ¡Ò÷Õè»ÃÒ¡¯¢Öé¹ÁÒãËé\n" +"\n" +"\n" +"ÊÓËÃѺÍá´ç»àµÍÃìẺ SCSI ¤Ø³ÊÒÁÒöãËéâ»Ãá¡ÃÁ·´ÊͺÍá´ç»àµÍÃìä´é㹵͹áá\n" +"äÁèàªè¹¹Ñ鹤س¨ÐµéͧÃкØáÅлé͹¢éÍÁÙÅ option ¢Í§ä´ÃàÇÍÃìãËé¡Ñºâ»Ãá¡ÃÁ\n" +"«Ö觤سÍÒ¨ËÒä´é¨Ò¡â»Ãá¡ÃÁ control panel ¢Í§ÇÔ¹â´ÇÊì\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسµÔ´µÑé§Åչء«ì-áÁ¹à´Ã¡º¹à¤Ã×èͧ·ÕèÁÕ¡ÒõԴµÑé§Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡áÅéÇ\n" +"â»Ãá¡ÃÁºÃÔËÒÃà¹çµàÇÔÃ졨ÐãËé¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹à¡ÕèÂǡѺà¹çµàÇÔÃì¡ \n" +"(¤èÒä;ÕáÍ´à´ÃÊ, ¤èҫѺà¹çµ ËÃ×Íà¹çµÁÒÃç¡ áÅЪ×èÍâÎʵì) ¶éҤسµéͧ¡ÒÃ\n" +"¨ÐµÔ´µÑé§Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡ÊÓËÃѺãªé§Ò¹ÊèǹµÑÇ (àªè¹ãªé§Ò¹ã¹ºéÒ¹) ¤Ø³¤ÇÃàÅ×Í¡\n" +"áÍ´à´ÃÊ\n" +"\n" +"\n" +"àÅ×Í¡ \"¡ÒÃËÁعâ·ÃÈѾ·ì´éÇÂâÁà´çÁ\" " +"áÅéÇâ»Ãá¡ÃÁ¨Ð·Ó¡Òä͹¿Ô¡¡ÒõԴµè͡ѺÃкº\n" +"ÍÔ¹à·ÍÃìà¹çµ´éÇÂâÁà´çÁãËé¤Ø³ DrakX ¨ÐÅͧ¤é¹ËÒâÁà´çÁ ËÒ¡â»Ãá¡ÃÁËÒäÁ辺\n" +"¤Ø³¨ÐµéͧªèÇÂâ»Ãá¡ÃÁâ´ÂàÅ×Í¡¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ·Õèµè͡ѺâÁà´çÁÍÂÙè" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õé¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ó˹´ÂèÒ¹àÇÅÒµÒÁ¶Ôè¹·ÕèÍÂÙèÍÒÈÑ¢ͧ¤Ø³\n" +"\n" +"\n" +"ÅÕչء«ì¨Ð¨Ñ´¡ÒÃÃкºàÇÅÒà»ç¹ GMT ËÃ×Í \"Greenwich Meridian Time\" " +"áÅÐá»Å§¤èÒ\n" +"àÇÅÒãËéà»ç¹àÇÅÒ·éͧ¶Ôè¹ «Ö觨ТÖé¹ÍÂÙè¡ÑºÂèÒ¹àÇÅÒ·Õè¤Ø³ä´éàÅ×Í¡àÍÒäÇé" + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "¢éͤÇÒÁªèÇÂàËÅ×Í" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Åչء«ìÊÒÁÒöãªé§Ò¹¡Ñº¾ÃÔ¹àµÍÃìä´éËÅÒ»ÃÐàÀ· «Ö觨еéͧ·Ó¡ÒÃ\n" +"à«çµÍѾ´éÇÂÇÔ¸Õ¡ÒõèÒ§¡Ñ¹\n" +"\n" +"\n" +"¶éÒ¾ÃÔ¹àµÍÃì¢Í§¤Ø³µèÍà¢éÒâ´ÂµÃ§¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ãËéàÅ×Í¡\n" +"\"à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìâŤÍÅ\" áÅФس¨ÐµéͧºÍ¡´éÇÂÇèÒ¾ÃÔ¹àµÍÃì¢Í§¤Ø³\n" +"µèÍà¢éҡѺ¾ÍÃìµÍÐäà áÅéÇàÅ×Í¡¿ÔÅàµÍÃì·Õèãªé¡Ñº¾ÃÔ¹àµÍÃì¹Ñé¹æ\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسµéͧ¡ÒÃãªéà¤Ã×èͧ¾ÃÔ¹àµÍÃì·Õèà»ç¹áººÃÕâÁµÂÙ¹Ô¡«ì (à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì·ÕèµèÍ\n" +"¡ÑºÃкºÂÙ¹Ô¡«ì·ÕèÍÂÙèã¹à¤Ã×Í¢èÒÂ) ¨ÐµéͧàÅ×Í¡ \"ÃÕâÁµ lpd\" äÁè¨Óà»ç¹\n" +"µéͧ»é͹ª×èÍÅçÍ¡ÍÔ¹áÅÐÃËÑʼèÒ¹ áµè¨Ðµéͧ»é͹ª×èͧ͢¤ÔÇáÅЪ×è;ÃÔ¹àµÍÃì\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسµéͧ¡ÒÃãªé¾ÃÔ¹àµÍÃìẺ SMB (¾ÃÔ¹àµÍÃì·Õèµè͡ѺÃкºÇÔ¹â´ÇÊì 9x/NT\n" +"·ÕèÍÂÙèã¹à¤Ã×Í¢èÒÂ) ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹ª×èÍ·Õèã¹Ãкº SMB (äÁèãªèª×èÍã¹Ãкº " +"TCP/IP)\n" +"ËÃ×ÍÍÒ¨¨Ðà»ç¹ËÁÒÂàÅ¢ IP ÃÇÁ·Ñ駪×èͼÙéãªé, àÇÔÃì¡¡ÃØê»áÅÐÃËÑʼèÒ¹ ÃÇÁ·Ñé§\n" +"ª×èÍà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì´éÇ " +"ÊÓËÃѺà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìã¹Ãкºà¹çµáÇÃì¨Ðµéͧ·ÓµÒÁÇÔ¸Õ¡ÒÃà´ÕÂÇ\n" +"¡Ñ¹¹Õé´éÇ ¡àÇé¹ÇèҤسäÁèµéͧ¡ÒâéÍÁÙŢͧàÇÔÃì¡¡ÃØê»" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õé¤Ø³ÊÒÁÒö»é͹ÃËÑʼèÒ¹¢Í§ÃÙ· (¼Ùé´ÙáÅÃкº) «Ö觤س¨Ðµéͧ\n" +"»é͹ÃËÑʼèÒ¹Êͧ¤ÃÑé§à¾×èÍÂ×¹ÂѹÇèҤسä´é»é͹ÃËÑʼèÒ¹µÃ§¡Ñ¹\n" +"\n" +"\n" +"ÃÙ· à»ç¹¼Ùé´ÙáÅÃкº «Öè§à»ç¹¼Ùéãªé§Ò¹à¾Õ§¤¹à´ÕÂÇ·Õèä´éÃѺ͹حҵãËé\n" +"·Ó¡ÒáÒÃá¡é䢤͹¿Ô¡¢Í§Ãкºä´é ´Ñ§¹Ñ鹤س¨Óà»ç¹¨ÐµéͧàÅ×Í¡\n" +"ÃËÑʼèÒ¹ÍÂèÒ§ÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ ¡ÒÃãªé§Ò¹ª×èͺѭªÕ¢Í§ÃÙ·â´ÂäÁèä´éÃѺ͹حҵ\n" +"ÍÒ¨¡èÍãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÍÂèÒ§ÃéÒÂáç¡Ñº¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ¢Í§¢éÍÁÙŢͧÃкº\n" +"ÃÇÁ·Ñé§à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍ×è¹·ÕèµèÍÍÂÙè´éÇÂä´é ¡ÒáÓ˹´ÃËÑʼèÒ¹¨Ðµéͧ·Ó¡ÒÃ\n" +"¼ÊÁ¼ÊÒ¹¡Ñ¹ÃÐËÇèÒ§µÑÇÍÑ¡ÉÃáÅеÑÇàÅ¢ áÅÐãËéÁÕ¤ÇÒÁÂÒÇÍÂèÒ§¹éÍ 8 µÑÇÍÑ¡ÉÃ\n" +"¤Ø³ *äÁè¤ÇÃ* ¨´ÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³äÇé ÍÂèÒ¡Ó˹´ãËéÃËÑʼèÒ¹ÂÒÇËÃ×ͫѺ«é͹à¡Ô¹ä»\n" +"áÅÐÍÂèÒ¡Ó˹´ãËéÃËÑʼèÒ¹ÂÒ¡áÅЫѺ«é͹à¡Ô¹¡ÇèҤس¨Ð¨Óä´é´éÇÂ" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +#, fuzzy +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õé¤Ø³ÊÒÁÒöÊÃéÒ§ª×èͺѭªÕ¼ÙéãªéẺ \"regular\" (·ÑèÇä») ä´éáÅéÇ\n" +"«Ö觺ѭªÕẺ·ÑèÇ仹Õé¤Ø³ÊÒÁÒöÊÃéÒ§ä´éÁÒ¡¡ÇèÒ˹Ö觪×èÍ " +"(ÃÙ·¨ÐÁÕä´éª×èÍà´ÕÂÇ)\n" +"áÅЪ×èͺѭªÕáµèÅЪ×èͨСÓ˹´äÇé੾ÒмÙéãªéáµèÅФ¹·Õèãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì «Öè§\n" +"áµèÅФ¹¡ç¨ÐÁÕ¢éÍ¡Ó˹´¢Í§µ¹àͧ (ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁẺ¡ÃÒ¿¿Ô¡, " +"¡ÒÃà«çµâ»Ãá¡ÃÁà»ç¹µé¹)\n" +"áÅÐÁÕ \"home directory\" (ä´àÃç¡·ÍÃÕºéÒ¹) " +"à»ç¹¢Í§µ¹àͧ´éÇ«Öè§ä´àÃç¡·ÍÃÕºéÒ¹\n" +"¨Ðà»ç¹·Õèà¡çº¢éÍ¡Ó˹´àËÅèÒ¹Õé\n" +"\n" +"\n" +"¢éÍááÊØ´ ¤Ø³¨ÐµéͧÊÃéÒ§ª×èͺѭªÕÊÓËÃѺµ¹àͧ " +"¶Ö§áÁéÇèҤس¨Ðà»ç¹à¾Õ§¼Ùéãªé¤¹\n" +"à´ÕÂÇã¹Ãкº¡çµÒÁ à¹×èͧ¨Ò¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöà¢éÒµÔ´µèÍÃкº¨Ò¡à¤Ã×Í¢èÒ¼èÒ¹·Ò§\n" +"ª×èͼÙéãªé root ä´é (à¹×èͧ¨Ò¡ÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ) «Öè§ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöà¢éÒãªé\n" +"§Ò¹Ãкºä´é¡ç¨ÐäÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ã´æä´é\n" +"\n" +"\n" +"´Ñ§¹Ñ鹤س¤ÇèеéͧµÔ´µèÍà¢éÒãªéÃкº¼èÒ¹·Ò§à¤Ã×Í¢èÒÂâ´Â·ÐàºÕ¹¢Í§¼Ùéãªé»¡µÔ\n" +"«Ö觤سä´éÊÃéÒ§äÇéã¹¢Ñ鹵͹¹Õé áÅÐà¢éÒÅçÍ¡ÍÔ¹ãªé§Ò¹ã¹°Ò¹ÐÃٷ੾ÒÐàÁ×èÍÁըش\n" +"»ÃÐʧ¤ì㹡ÒúÃÔËÒÃÃкº áÅзӡÒëèÍÁºÓÃاà·èÒ¹Ñé¹" + +#: ../help.pm_.c:276 +#, fuzzy +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"â»Ã´µÍº \"ãªè\" ·Õè¹Õè! µÑÇÍÂèÒ§àªè¹¶éÒËÒ¡¤Ø³\n" +"ä´éÁÕ¡ÒõԴµÑé§ÃкºÇÔ¹â´ÇÊìãËÁè â»Ãá¡ÃÁ¨Ð·Ó¡ÒÃà¢Õ¹·ÑººÙµà«ç¡àµÍÃì ¶éҤس\n" +"äÁèä´é·Ó¡ÒÃÊÃéÒ§á¼è¹ºÙµäÇéµÒÁ·ÕèÁÕ¡ÒÃá¹Ð¹Ó ¤Ø³¨ÐäÁèÊÒÁÒöºÙµà¢éÒÃкºÅչء«ì\n" +"ä´éÍÕ¡àÅÂ!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"¤Ø³¨ÐµéͧºÍ¡ãËé·ÃÒºÇèҤسµéͧ¡ÒÃãÊè¢éÍÁÙÅ\n" +"·Õèà¡ÕèÂÇ¢éͧ¡Ñº¡ÒúٵÅչء«ìäÇé·Õèã´\n" +"\n" +"\n" +"¶éҤسäÁè·ÃÒºÇèҤس¨Ðµéͧ·ÓÍÂèÒ§äà â»Ã´àÅ×Í¡ \"à«ç¡àµÍÃìáá¢Í§ä´ÃÇì (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"µÍ¹¹Õéä´éàÇÅÒ·Õè¨Ð¤Í¹¿Ô¡Ãкº X ÇÔ¹â´ÇÊìáÅéÇ «Öè§Ãкº X ¨Ðà»ç¹á¡¹¡ÅÒ§¢Í§\n" +"Ãкº GUI (Graphical User Interface) ¢Í§Åչء«ì 㹡Òä͹¿Ô¡¤Ø³¨Ðµéͧ\n" +"·Ó¡Òä͹¿Ô¡ÇÔ´ÕâÍ¡ÒÃì´áÅШÍÀÒ¾ «Ö觢Ñ鹵͹ÊèǹãË­è¨Ðà»ç¹áººÍѵâ¹ÁѵԷÑé§ËÁ´\n" +"´Ñ§¹Ñ鹤س¡çà¾Õ§á¤èµÃǨÊͺ¤ÇÒÁ¶Ù¡µéͧ áÅÐÃѺ·ÃÒº¡ÒÃà«çµÃкºà·èÒ¹Ñé¹àͧ :)\n" +"\n" +"\n" +"ËÅѧ¨Ò¡ÊÔé¹ÊØ´¡Òä͹¿Ô¡ X ¡ç¨ÐàÃÔèÁµé¹·Ó§Ò¹ (¡àÇ鹤سäÁèÊÑè§ãËé DrakX ·Ó)\n" +"à¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöµÃǨáÅзÃÒºä´éÇèÒ¡ÒÃà«çµ¹Ñé¹ÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é ËÒ¡äÁèÊÒÁÒö\n" +"·Ó§Ò¹ä´é ¤Ø³ÊÒÁÒö¡ÅѺä»á¡é䢡ÒÃà«çµÍѾä´éµÅÍ´àÇÅÒ" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "àÅ×Í¡ÀÒÉÒ·Õè¤Ø³ãªé" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "àÅ×Í¡ªØ´¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "à«çµÍѾ SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "àÅ×Í¡µÔ´µÑé§/ÍѾà¡Ã´" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "¤Í¹¿Ô¡àÁéÒÊì" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "àÅ×Í¡¤ÕÂìºÍÃì´" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "·ÑèÇæä»" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "à«çµÍѾÃкºä¿Åì" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "¿ÍÃìáÁµ¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "µÔ´µÑé§Ãкº" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Ãкºà¢éÒÃËÑÊ" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "¤Í¹¿Ô¡ÂèÒ¹àÇÅÒ" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "¤Í¹¿Ô¡à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "à«çµÃËÑʼèÒ¹ÃÙ·" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "à¾ÔèÁ¼Ùéãªé" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "ÊÃéÒ§á¼è¹ºÙµ" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "µÔ´µÑ駺ٵâËÅ´à´ÍÃì" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "¤Í¹¿Ô¡Ãкº X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "ÍÍ¡¨Ò¡¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "beginner (àÃÔèÁµé¹)" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "developer (¹Ñ¡¾Ñ²¹Ò)" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "export (¼ÙéàªÕèÂǪҭ)" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "server (à«ÔÃì¿àÇÍÃì)" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "äÁèÁÕ¾×é¹·ÕèÊÇÍ»à¾Õ§¾Í¡Ñº¡ÒõԴµÑé§ â»Ã´à¾ÔèÁà¹×éÍ·Õè" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"â»Ãá¡ÃÁäÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ä´é ¢éÍÁÙÅã¹µÒÃÒ§äÁè¶Ù¡µéͧ :(\n" +"â»Ãá¡ÃÁ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¤ÅÕÂÃì¾ÒÃìµÔªÑè¹·ÕèÁջѭËÒãËé" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"´ÔÊ¡ìà´Ã¡ ÅéÁàËÅÇ·Õè¨ÐÍèÒ¹µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ãËé¶Ù¡µéͧ\n" +"¶éÒ·Ó§Ò¹µèÍÍÒ¨ÁÕ¢éͼԴ¾ÅÒ´ä´é!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "¡ÓÅѧ¤é¹ËÒ¾ÒÃìµÔªÑè¹ÃÙ·" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "¢éÍÁÙÅ" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: ¹ÕèäÁèãªèÃÙ·¾ÒÃìµÔªÑè¹ â»Ã´àÅ×Í¡¾ÒÃìµÔªÑè¹ãËÁè" + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "äÁ辺ÃÙ·¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöãªéºÃÍ´¤ÒÊ·ì¶éÒäÁèÁÕâ´àÁ¹ NIS" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöÍèÒ¹ä¿Åì $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "ä¿Åì¤Ô¡ÊµÒÃì·äÁè¶Ù¡µéͧ %s (¢éͼԴ¾ÅÒ´ %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"ÁÕ¤ÇÒÁ¼Ô´¾ÅÒ´à¡Ô´¢Öé¹ áµèâ»Ãá¡ÃÁäÁèÊÒÁÒöá¡éä¢ä´é\n" +"ËÒ¡·Ó§Ò¹µèÍÍÒ¨à¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂä´é" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "·Ó«éӨشàÁéÒ·ì %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "äÁèÁÕä´ÃÇì¿ÅéÍ»»ÕçàËÅ×ÍÍÂÙè" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "à¢éÒÊÙè¢Ñ鹵͹ `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "¤Ø³¨ÐµéͧÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÇÍ»" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"¤Ø³äÁèÁÕÊÇÍ»¾ÒÃìµÔªÑè¹àÅÂ\n" +"\n" +"µéͧ¡ÒèзӵèÍËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "¢¹Ò´ÃÇÁ: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "àÇÍÃìªÑè¹: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "¢¹Ò´: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "¢éÍÁÙÅ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "µÔ´µÑé§" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "â»Ã´ÃÍÊÑ¡¤ÃÙè" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "àÇÅÒ·ÕèàËÅ×Í " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "àÇÅÒ·Ñé§ËÁ´ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "·Ó§Ò¹µèÍËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "ÁջѭËÒ¡ÒÃÅӴѺ¢Í§á¾ç¤à¡ç¨:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "ãªé¤Í¹¿Ô¡·ÕèÁÕÍÂÙèáÅéǢͧÃкº X11 ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "¡Ó˹´¢¹Ò´¨ÍÀÒ¾â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "¤Ø³¨ÐµéͧàÅ×Í¡ãËé¶Ù¡µéͧÁÒ¡¢Öé¹ã¹¢Ñ鹵͹¶Ñ´ä»" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#, fuzzy +msgid "Bad package" +msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "¡ÒûÃÐàÁÔ¹" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "ÁջѭËÒà¡Ô´¢Öé¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡ÀÒÉÒã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "¤ÕÂìºÍÃì´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃàÅ×Í¡¤ÕÂìºÍÃì´àÅÂìàÍéÒ·ìẺã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "µÔ´µÑé§/ÍѾà¡Ã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "¹Õèà»ç¹¡ÒõԴµÑé§ËÃ×Í¡ÒÃÍѾà¡Ã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "ÍѾà¡Ã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "¾ÒÃìµÔªÑè¹ÃÙ·" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "¾ÒÃìµÔªÑè¹ã´à»ç¹ÃÙ·¾ÒÃìµÔªÑè¹ (/) ã¹Ãкº¢Í§¤Ø³" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Ẻá¹Ð¹Ó (Recommended)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "Ẻ»ÃѺá¡éä´é (Customized)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Ẻ¼ÙéàªÕèÂǪҭ (Expert" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "»ÃÐàÀ·¢Í§¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑ駻ÃÐàÀ·ã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "»¡µÔ (Normal)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "¾Ñ²¹Ò«Í¿·ìáÇÃì (Development)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì (Server)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé§Ò¹ÍÐäÃ>" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "¤Ø³ÁÕàÁéÒÊ쪹Դã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "¾ÍÃ쵢ͧàÁéÒÊì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "àÁéÒÊì¢Í§¤Ø³µèÍà¢éҡѺ¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "äÁèÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹àËÅ×Í" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%dMb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "¾ÒÃìµÔªÑè¹ã´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªéà»ç¹ÃÙ·¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "àÅ×Í¡¨Ø´àÁéÒ·ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "¤Ø³µéͧ·Ó¡ÒÃÃÕºÙµÃкºãËéà¤Ã×èͧÃѺ·ÃÒº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§µÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "àÅ×Í¡¾ÒÃìµÔªÑè¹·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÿÍÃìáÁµ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "¡ÓÅѧËÒá¾ç¤à¡ç¨·ÕèÁÕÍÂÙè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "¡ÓÅѧËÒá¾ç¤à¡ç¨·Õè¨Ð·Ó¡ÒÃÍѾà¡Ã´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "àÅ×Í¡¡ÅØèÁá¾ç¤à¡ç¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +#, fuzzy +msgid "Post install configuration" +msgstr "¡Òä͹¿Ô¡ Proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "ãªé¤Í¹¿Ô¡ IP ¢Í§»Ñ¨¨ØºÑ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "·Ó¡Òä͹¿Ô¡à¹çµàÇÔÃì¡ÍÕ¡¤ÃÑé§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "ÍÂèÒà«çµÍѾà¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "¡Òä͹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡·éͧ¶Ôè¹ä´é·Ó¡Òä͹¿Ô¡àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ¤Ø³µéͧ¡ÒèÐ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡Òä͹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡ÊÓËÃѺÃкº¢Í§¤Ø³ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "¡ÒÃËÁعâ·ÃÈѾ·ì´éÇÂâÁà´çÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "ÃкºáŹẺ·éͧ¶Ôè¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "äÁ辺¡ÒÃì´à¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Í¹¿Ô¡ÍØ»¡Ã³ìà¹çµàÇÔÃì¡ %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"â»Ã´¡ÃÍ¡¢éÍÁÙÅ¡Òä͹¿Ô¡¤èÒ IP ÊÓËÃѺà¤Ã×èͧ¹Õé\n" +"¢éÍÁÙÅáµèÅÐÍÂèÒ§ÊÒÁÒöãÊèà¢éÒä»ä´éâ´Âãªé¤èÒ IP ã¹ÃٻẺµÑÇàÅ¢¤Ñè¹´éǨش\n" +"(dotted-decimal notation) µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "¡Ó˹´¤èÒ IP ẺÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "¤èÒ IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "à¹çµÁÒÊ¡ì:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "¤èҢͧ IP ¤ÇÃÍÂÙèã¹ÃٻẺ 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"â»Ã´ãÊèª×èͧ͢âÎʵì\n" +"ª×èͧ͢âÎʵì¤ÇÃãÊèàµçÁÃٻẺ (ÃÇÁª×èÍâ´àÁ¹´éÇÂ)\n" +"µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ``mybox.mylab.yco.com''\n" +"¤Ø³ÍÒ¨¨ÐãÊè¤èÒ IP ¢Í§à¡µàÇÂì´éǶéҤسÁÕà¤Ã×èͧ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹à¡µàÇÂìÍÂÙè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃì DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ìࡵàÇÂì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "ࡵàÇÂì:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "ª×èÍâÎʵì:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "¨ÐÅͧËÒâÁà´çÁËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËéâÁà´çÁ¢Í§¤Ø³µè͡Ѻ¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁã´?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "ÍçÍ»ªÑ蹢ͧ¡ÒÃËÁعâ·ÃÈѾ·ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "ª×èÍ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈѾ·ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ËÁÒÂàÅ¢»ÃШӵÑÇ¡ÒÃÅçÍ¡ÍÔ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "¡ÒõÃǨÊͺÊÔ·¸Ôì¡ÒÃãªé§Ò¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "ÃٻẺʤÃÔ»µì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "ÃٻẺà·ÍÃìÁÔ¹ÍÅ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "ª×èÍâ´àÁ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧáá" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧ·ÕèÊͧ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Bringing up the network" +msgstr "¡ÓÅѧ¤Í¹¿Ô¡Ãкºà¹çµàÇÔÃì¡" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "àÅ×Í¡ÁÔÅàÃÍÃì䫵ì·Õè¨Ðãªé㹡ÒôÒǹìâËÅ´á¾ç¤à¡ç¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µè͡ѺÁÔÅàÃÍÃì䫵ìà¾×èÍËÒÃÒ¡Òâͧá¾ç¤à¡ç¨·ÕèÁÕãËé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "¡ÓÅѧ´ÒǹìâËÅ´á¾ç¤à¡ç¨Ãкºà¢éÒÃËÑÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "¤Ø³ãªéÂèÒ¹àÇÅÒã´?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËéà«çµ¹ÒÌÔ¡ÒÎÒÃì´áÇÃìà»ç¹ GMT?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡Òä͹¿Ô¡à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì´éÇÂËÃ×ÍäÁè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "äÁèÁÕÃËÑʼèÒ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "µ¡Å§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹ (ãÊèÍÕ¡¤ÃÑé§)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "ãªéä¿ÅìẺªÒâ´Çì (shadow)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "ªÒâ´Çì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "ãªéÃËÑʼèÒ¹ MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "ãªé NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "ãªéÃкºÊÁش˹éÒàËÅ×ͧ (yellow pages)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "â»Ã´ÅͧÍÕ¡¤ÃÑé§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹äÁèàËÁ×͹¡Ñ¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "¡ÒõÃǨÊͺÊÔ·¸Ôì¡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "â´àÁ¹ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "à«ÔÃì¿àÇÍÃì NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "ÂÍÁÃѺ¼Ùéãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "à¾ÔèÁ¼Ùéãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(à¾ÔèÁ %s àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"ãËéãÊè¼Ùéãªé\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "ª×èÍàµçÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "ª×èͼÙéãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "àªÅÅì·Õèãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹¹Õé§èÒµèÍ¡ÒÃà´Ò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "â»Ã´»é͹ª×èͼÙéãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "ª×èͼÙéãªé¨ÐÊÒÁÒöÁÕä´é੾ÒеÑÇÍÑ¡ÉõÑÇàÅç¡ µÑÇàÅ¢ '-' áÅÐ '_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "ª×èͼÙéãªé¹Õéä´é¶Ù¡à¾ÔèÁŧä»ã¹ÃкºàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧáá" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì DNS à¤Ã×èͧ·ÕèÊͧ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "¢éÒÁä»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"ºÙµ´ÔÊ¡ìẺá¡éä¢ä´éµÒÁ¤ÇÒÁµéͧ¡Òâͧ¼Ùéãªé ¨ÐªèÇÂãËé¤Ø³ÊÒÁÒöºÙµÃкºÅչء«ì\n" +"äÁèµéͧà¢éÒÊÙè¡Ãкǹ¡ÒâͧºÙµâËÅ´à´ÍÃìµÒÁ»¡µÔ «Ö觨Ðà»ç¹»ÃÐ⪹ìÁÒ¡ËÒ¡¤Ø³\n" +"äÁèä´éµÔ´µÑé§ LILO ŧã¹Ãкº¢Í§¤Ø³ ËÃ×ÍËÒ¡ LILO ¶Ù¡ÅºÍÍ¡ä»à¹×èͧ¨Ò¡ÁÕ¡ÒÃ\n" +"Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃẺÍ×è¹æ ËÃ×Í LILO äÁè·Ó§Ò¹¡Ñº¡Òä͹¿Ô¡ÎÒÃì´áÇÃì á¼è¹ºÙµ´ÔÊ¡ì\n" +"¨ÐÊÒÁÒöãªé¡ÑºÍÔÁàÁ¨¡Ùé¤×¹Ãкº¢Í§áÁ¹à´Ãç¡ «Ö觨ЪèÇÂãËé¤Ø³ÊÒÁÒö·Ó¡ÒáÙé\n" +"¤×¹Ãкº¨Ò¡¤ÇÒÁ¼Ô´¾ÅÒ´ä´é´éÇ ¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÊÃéÒ§á¼è¹ºÙµËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "¢ÍÍÀÑ äÁèÁÕ¿ÅéÍ»»Õéä´ÃÇìàÅÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "ãËéàÅ×Í¡¿ÅéÍ»»Õéä´ÃÇì·Õè¤Ø³µéͧ¡Ò÷Óà»ç¹á¼è¹ºÙµ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "ãËéãÊèá¼è¹¿ÅéÍ»»Õéŧã¹ä´ÃÇì %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "¡ÓÅѧÊÃéÒ§á¼è¹ºÙµ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "¡ÓÅѧàµÃÕÂÁºÙµâËÅ´à´ÍÃì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "à«ç¡àµÍÃìáá¢Í§ºÙµ¾ÒÃìµÔªÑè¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "à«ç¡àµÍÃìáá¢Í§ä´ÃÇì (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§ LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "¤Ø³¨ÐµÔ´µÑ駺ٵâËÅ´à´ÍÃìäÇé·Õèä˹?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé LILO ËÃ×ÍäÁè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ìºÙµ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Linear (ãªéÊÓËÃѺä´ÃÇìẺ SCSI ºÒ§µÑÇ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "linear" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "ẺÍÑ´ (Compact)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "ẺÍÑ´ (compact)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "˹èǧàÇÅÒ¡è͹·Ó¡ÒúٵÍÔÁàÁ¨·Õèãªé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "âËÁ´¢Í§¡ÒÃáÊ´§¼Å" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "ÍçÍ»ªÑ蹨Óà¾ÒзÕèãªé¡Ñº¤ÍÁÁÒ¹´ìäŹì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "¨Óà¾ÒÐ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑè¹ËÅÑ¡¢Í§ LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "ÍçÍ»ªÑè¹ ``ÍêÍ»ªÑ蹨Óà¾ÒзÕèãªé¡Ñº¤ÍÁÁÒ¹´ìäŹì'' ¨ÐµéͧãÊèÃËÑʼèÒ¹´éÇÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#, fuzzy +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"µèÍ仹Õéà»ç¹¢éÍÁÙÅã¹ LILO\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒÃà¾ÔèÁ¢éÍÁÙÅËÃ×Íá¡é䢢éÍÁÙÅ·ÕèÁÕä´é" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "à¾ÔèÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Åչء«ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃÍ×è¹æ (ÇÔ¹â´ÇÊì...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "¢éÍÁÙÅ»ÃÐàÀ·ã´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒÃà¾ÔèÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsafe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "ź¢éÍÁÙÅ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "äÁè͹حҵãËéÁÕËÑÇ¢éÍÇèÒ§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "ËÑÇ¢é͹Õé¶Ù¡ãªéä»àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "ÁÕ¢éÍÁÙÅ %s ÍÂÙèáÅéÇ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§ LILO ÅéÁàËÅÇ µèÍ仹Õéà»ç¹¢éͼԴ¾ÅÒ´·Õèà¡Ô´¢Öé¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "¡Òä͹¿Ô¡ Proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "¤èҢͧ Proxy ¤ÇèÐà»ç¹ http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "¤èҢͧ Proxy ¤ÇèÐà»ç¹ ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "µèÓ¡ÇèÒÁҵðҹ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "µèÓ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "»Ò¹¡ÅÒ§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "ÊÙ§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "¤Ó¶ÒÁÍ×è¹æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(ÍÒ¨à¡Ô´¢éÍÁÙÅàÊÕÂËÒÂ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "ãªéÇÔ¸Õ¡ÒúպÍÑ´ÎÒÃì´ä´ÃÇì (optimisations) ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "àÅ×Í¡ÃдѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "¡Ó˹´¤èÒ˹èǤÇÒÁ¨Ó (RAM) ãËé¶Ù¡µéͧ¶éÒµéͧ¡Òà (Ãкº¾º %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "ãËéà»Ô´ num lock àÁ×èÍàÃÔèÁÃкº" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "ãËé»é͹¢éÍÁÙŢͧ¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨Óà»ç¹ Mb" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "ãËéÅͧ¤é¹ËÒÍØ»¡Ã³ì PCI ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"¢Ñ鹵͹ºÒ§¢Ñ鹵͹äÁèÊÁºÙóì\n" +"\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒÃÍÍ¡¨Ò¡¡ÒõԴµÑ駨ÃÔ§æËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"¢ÍáÊ´§¤ÇÒÁÂÔ¹´Õ ¡ÒõԴµÑé§àÊÃç¨àÃÕºÃéÍÂ\n" +"ãËéàÍÒÊ×èÍ·ÕèãªéºÙµÍÍ¡¨Ò¡ä´ÃÇì (á¼è¹¿ÅéÍ»»ÕéËÃ×Í«Õ´Õ) " +"¡´»ØèÁÃÕà·ÔÃì¹à¾×èÍÃÕºÙµ\n" +"\n" +"ÊÓËÃѺ·èÒ¹·Õèµéͧ¡ÒâéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¡ÒÃá¡é䢡Ѻ Åչء«ì-áÁ¹à´Ã¡\n" +"â»Ã´ÍèÒ¹ Errata ä´é·Õè http://www.linux-mandrake.com/\n" +"\n" +"¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¡Òä͹¿Ô¡Ãкº¢Í§¤Ø³ ÊÒÁÒöËÒä´é¨Ò¡ªèǧ\n" +"º·ËÅѧ¨Ò¡¡ÒõԴµÑ駢ͧ¤ÙèÁ×Íá¹Ð¹Ó¼Ùéãªé§Ò¹Åչء«ì-áÁ¹à´Ã¡©ºÑºà»ç¹·Ò§¡ÒÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "ÂصԡÒ÷ӧҹÃкº" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "µÔ´µÑé§ä´ÃàÇÍÃìÊÓËÃѺ %s ¡ÒÃì´ %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(âÁ´ÙÅ %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "µéͧ¡ÒÃãËéâ»Ãá¡ÃÁ·´Åͧãªéä´ÃàÇÍÃì %s ª¹Ô´ã´?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"㹺ҧ¡Ã³Õ ÊÓËÃѺä´ÃàÇÍÃì %s ¨Ð¨Óà»ç¹µéͧãªé¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¾×èÍ\n" +"ãËéÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ä´é¶Ù¡µéͧ áÁéÇèÒä´ÃàÇÍÃìÍÒ¨·Ó§Ò¹ä´éâ´Â»¡µÔ â´Â»ÃÒȨҡ\n" +"¢éÍÁÙŴѧ¡ÅèÒÇ ¤Ø³µéͧ¡ÒèÐÃкØÍêÍ»ªÑè¹à¾ÔèÁàµÔÁ¾ÔàÈÉËÃ×ÍãËéâ»Ãá¡ÃÁ·Ó¡ÒÃ\n" +"µÃǨËÒ¢éÍÁÙÅ·Õè¨Óà»ç¹µéͧãªé? 㹺ҧ¡Ã³Õ¡ÒõÃǨËÒÍÒ¨·ÓãËé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáΧ¤ì\n" +"áµè¨ÐäÁèà»ç¹ÍѹµÃÒ¡Ѻ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "µÃǨËÒÍѵâ¹ÁѵÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "ÃкØÍêÍ»ªÑè¹" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "¤Ø³ÊÒÁÒö»é͹¢éÍÁÙÅÍêÍ»ªÑè¹ãËé¡ÑºâÁ´ÙÅ %s ä´éáÅéÇ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"¤Ø³ÊÒÁÒö»é͹¢éÍÁÙÅÍêÍ»ªÑè¹ãËé¡ÑºâÁ´ÙÅ %s ä´éáÅéÇ\n" +"ÍêÍ»ªÑ蹨ÐÍÂÙèã¹ÃٻẺ ``name=value name2=value2 ...''\n" +"µÑÇÍÂèÒ§àªè¹, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧâÁ´ÙÅ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"¡ÒÃâËÅ´âÁ´ÙÅ %s ÅéÁàËÅÇ\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒÃãËé·´ÅͧÍÕ¡¤ÃÑ駴éǾÒÃÒÁÔàµÍÃìÍ×è¹æÍÕ¡ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "ãËéÅͧ¤é¹ËÒ¡ÒÃì´ PCMCIA ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "¡ÓÅѧ¤Í¹¿Ô¡¡ÒÃì´ PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"¡ÃسÒãÊèá¼è¹¿ÅéÍ»»Õéã¹ä´ÃÇì\n" +"¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´º¹á¼è¹¿ÅéÍ»»Õé¨Ð¶Ù¡Åº" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "µÃǨ¾º %s ÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "¤Ø³ÁÕÍѹÍ×è¹æÍÕ¡ËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "¤Ø³ÁÕÍÔ¹à·ÍÃìà¿Ê %s ¨Ó¹Ç¹à·èÒäËÃè?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "äÁèµéͧ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "ãªè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "ÍèÒ¹µèÍ¢éÍÁÙŢͧÎÒÃì´áÇÃì" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "¡ÒõԴµÑé§Åչء«ì-áÁ¹à´Ã¡ %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr " / ÃÐËÇèÒ§µÑÇàÅ×Í¡ | àÅ×Í¡ | ˹éÒ¶Ñ´ä» " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "¡àÅÔ¡" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "â»Ã´ÃÍÊÑ¡¤ÃÙè" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "à¡Ô´¢é͢ѴáÂé§ (%s), â»Ã´àÅ×Í¡ãËé¶Ù¡µéͧ\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¼Ô´¾ÅÒ´ â»Ã´·´ÅͧÍÕ¡¤ÃÑé§\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (¤èÒµÑé§µé¹ %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³? (¤èÒµÑé§µé¹ %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³? (¤èÒµÑé§µé¹ %s ãËéãÊè `none' à¾×è͵ÑÇàÅ×Í¡ÇèÒ§) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "ÍÒÃìàÁà¹Õ¹" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "àºÅàÂÕèÂÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ºÑÅ¡ÒàÃÕÂ" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "ºÃÒ«ÔÅ" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁ½ÃÑè§àÈÉ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "તâ¡ÊâÅÇÒà¡ÕÂ" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "àÂÍÃÁѹ" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "à´¹ÁÒÃì¡" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Ê໹" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "¿Ô¹áŹ´ì" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "½ÃÑè§àÈÉ" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "¨ÍÃìà¨Õ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÃÑÊà«ÕÂ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "¨ÍÃìà¨Õ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÅеԹ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "¡ÃÕ¡" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Íѧ¡ÒÃÕ" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "ÍÔÊÃÒàÍÅ" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "ÍÔÅÃÒàÍÅ (â¿à¹µÔ¤)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "äÍ«ìᏴì" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "ÍÔµÒÅÕ" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "ÅеԹÍàÁÃÔ¡Ò" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "ÎÍÅᏴì" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ \"á¶ÇµÑÇàÅ¢\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "ÅÔ¸ÑÇà¹Õ \"â¿à¹µÔ¤\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "¹ÍÃìàÇÂì" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "ÊÇÔÊ (àÅÂìàÍéÒ·ìµÒÁàÂÍÃÁѹ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "â»ÃµØà¡Ê" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "¤Ò¹Ò´Ò (¤ÇÔ຤)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "ÃÑÊà«ÕÂ" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "ÃÑÊà«Õ (Yawerty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "ÊÇÕà´¹" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "ÊâÅÇÒà¹ÕÂ" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "ÊâÅÇÒà¡ÕÂ" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "ä·Â" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "µØÃ¡Õ (âÁà´ÅẺἹ \"F\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "µØÃ¡Õ (âÁà´ÅÊÁÑÂãËÁè \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ÂÙà¤Ã¹" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Íѧ¡ÄÉ" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "ÍàÁÃÔ¡Ò" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "¤ÕÂìºÍÃì´ÍàÁÃԡѹ (¹Ò¹ÒªÒµÔ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "ÂÙâ¡ÊÅÒàÇÕ (àÅÂìàÍéÒ·ìẺÅеԹ)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"ÂÔ¹´Õµé͹ÃѺÊÙè LILO â»Ãá¡ÃÁàÅ×Í¡ãªéÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃ!\n" +"\n" +"à¾×èÍãËéáÊ´§ÃÒ¡Ò÷Õèà»ç¹ä»ä´é ãËé¡´»ØèÁ \n" +"\n" +"à¾×èÍãËéâËÅ´ÃÒ¡ÒèҡµÑÇàÅ×Í¡·ÕèÁÕ ãËéà¢Õ¹ª×èͧ͢ÃÒ¡Ò÷ÕèàÅ×͡ŧä»\n" +"áÅéÇ¡´ ËÃ×ÍãËéÃÍÊÑ¡ %d ÇÔ¹Ò·Õà¾×èÍãªé¡Òúٵ¨Ò¡µÑÇàÅ×Í¡µÑ駵é¹\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "äÁèÁÕàÁéÒÊì" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A ËÃ×ÍÊÙ§¡ÇèÒ (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ, Ẻà¡èÒ C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "àÁéÒÊìẺ»¡µÔ (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "àÁéÒÊì·Õèà¢éҡѹä´é¡ÑºäÁâ¤Ã«Í¿·ì (¾ÍÃìµ»¡µÔ)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "àÁéÒÊìẺ»¡µÔ·Õèãªé§Ò¹ÊÒÁ»ØèÁ (¾ÍÃìµ»¡µÔ)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (¾ÍÃìµÍ¹Ø¡ÃÁ)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "àÁéÒÊìẺ»¡µÔ (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "àÁéÒÊìẺ»¡µÔ·Õèãªé§Ò¹ÊÒÁ»ØèÁ (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (¾ÍÃìµ PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "àÁéÒÊìẺ ATI ºÑÊ" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "àÁéÒÊìẺäÁâ¤Ã«Í¿·ìºÑÊ" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "àÁéÒÊìẺÅͨÔà·¤ºÑÊ" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "àÁéÒÊìẺ USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "àÁéÒÊìẺ USB (3 »ØèÁËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"¤Ø³ÁÕªèͧÇèҧ㹵ÒÃÒ§¾ÒÃìµÔªÑè¹ áµèâ»Ãá¡ÃÁ¨ÐäÁèãªé§Ò¹ªèͧÇèÒ§¹Ñé¹\n" +"¡ÒÃá¡é䢻ѭËÒÊÒÁÒö·Óä´éâ´ÂÂéÒÂä¾ÃÁÒÃÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹ " +"à¾×èÍãËéªèͧÇèÒ仵èÍ·éÒ¾ÒÃìµÔªÑè¹áºº extended" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "ÁջѭËҡѺ¡ÒÃÍèÒ¹¢éÍÁÙÅã¹ä¿Åì %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "¡ÒáÙé¤×¹¨Ò¡ä¿Åì %s ÅéÁàËÅÇ: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "ä¿Åìáºç¤ÍѾÁջѭËÒ" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "¢éͼԴ¾ÅÒ´¶Ù¡ºÑ¹·Ö¡ã¹ä¿Åì %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "áÊ´§¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìâŤÍÅ (µè͵Դ¡ÑºµÑÇà¤Ã×èͧ)" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "ÃÕâÁµ lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/ÇÔ¹â´ÇÊì 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "à¹çµáÇÃì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "ÍçÍ»ªÑ蹢ͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìâŤÍÅ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"¾ÃÔ¹µì¤ÔÇ (¾ÃÔ¹µì¤ÔÇà»ç¹·Õèæ§Ò¹¾ÔÁ¾ì¨Ðä»à¡çºäÇé·Õè¹Õè¡è͹Êè§à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì)\n" +"µéͧ¡ÒÃãËéÁÕ¡ÒõÑ駪×èÍ (»¡µÔ¨Ðà»ç¹ lp) áÅÐä´àÃç¡·ÍÃÕ·Õèà¡çº¢éÍÁÙÅ\n" +"¤Ø³µéͧ¡ÒõÑ駪×èÍ áÅСÓ˹´ä´àÃç¡·ÍÃÕãËéà»ç¹¤èÒã´ºéÒ§?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "ª×èͧ͢¤ÔÇ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Ê»ÙÅä´àÃç¡·ÍÃÕ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "àÅ×Í¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìàª×èÍÁµèÍÍÂèÒ§äÃ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺÍØ»¡Ã³ì..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "¡ÓÅѧµÃǨÊͺ¾ÍÃìµ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "µÃǨ¾ºà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìâÁà´Å \"%s\"" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìâŤÍÅ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"ÍØ»¡Ã³ì·Õèà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì¢Í§¤Ø³àª×èÍÁµèÍÍÂÙè¤×Í \n" +"( /dev/lp0 ¨Ðà·Õºà·èҡѺ LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "ÍØ»¡Ã³ìà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìẺÃÕâÁ·" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃãªé¤ÔÇà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìẺÃÕâÁ· ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹¢éÍÁÙÅ\n" +"¢Í§ª×èÍâÎʵì·ÕèãËéºÃÔ¡ÒÃà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì¹Ñé¹ áÅЪ×èͤÔǢͧà«ÔÃì¿àÇÍÃì¹Ñé¹\n" +"«Öè§à»ç¹·Õèæ§Ò¹¾ÔÁ¾ì¨Ð¶Ù¡à¡çºäÇé" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "ª×èÍâÎʵìÃÕâÁ·:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "ª×èͤÔÇÃÕâÁ·" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìẺ SMB (à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìã¹ÃкºÇÔ¹â´ÇÊì 9x/NT)" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"à¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöãªéà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì SMB ä´é ¤Ø³¨ÐµéͧãÊè¢éÍÁÙŢͧª×èÍâÎʵì·Õè\n" +"à»ç¹ SMB (â»Ã´ÊѧࡵØÇèÒ ª×èÍâÎʵìẺ SMB ÍҨᵡµèÒ§¨Ò¡ª×èÍâÎʵì\n" +"Ẻ TCP/IP) áÅТéÍÁÙŤèÒ IP áÍ´à´Ãʢͧ¾ÃÔ¹µìà«ÔÃì¿àÇÍÃì ÃÇÁ·Ñé§\n" +"ª×èͧ͢à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì·Õèµéͧ¡ÒÃãªé (share name) áÅЪ×èͧ͢¼Ùéãªé (username)\n" +"ÃËÑʼèÒ¹ (password) áÅТéÍÁÙŢͧàÇÔÃ줡ÃØê» (workgroup) ´éÇÂ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "¤èÒ IP ¢Í§ SMB à«ÔÃì¿àÇÍÃì:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "ª×èÍâÎʵì¢Í§ SMB server:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "ÃËÑʼèÒ¹:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "ª×èÍ·Õèãªé㹡ÃØê» (sharename):" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "ª×èͼÙéãªé:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "àÇÔÃì¡¡ÃØê» (workgroup):" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìã¹Ãкºà¹çµáÇÃì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"à¾×èÍãËé¤Ø³ÊÒÁÒöãªéà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìã¹Ãкºà¹çµáÇÃì ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹¢éÍÁÙÅ\n" +"¢Í§ª×è;ÃÔ¹µìà«ÔÃì¿àÇÍÃìã¹Ãкºà¹çµáÇÃì (ª×èÍ·Õè»é͹à¢éÒä»ÍÒ¨äÁèãªèª×èͧ͢\n" +"âÎʵìẺ TCP/IP) áÅТéÍÁÙŪ×èͤÔǢͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì·Õèµéͧ¡ÒÃãªé\n" +"ÃÇÁ·Ñ駪×èͼÙéãªéáÅÐÃËÑʼèÒ¹´éÇÂ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "ª×è;ÃÔ¹µì¤ÔÇ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "ª×èÍà«ÔÃì¿àÇÍÃì¢Í§¾ÃÔ¹àµÍÃì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "ãªè ãËé¾ÔÁ¾ì¡ÃдÒÉ·´ÊͺẺ ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "ãªè ãËé¾ÔÁ¾ì¡ÃдÒÉ·´ÊͺẺâ¾ÊµìʤÃÔ»µì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "ãªé ãËé¾ÔÁ¾ì¡ÃдÒÉ·´Êͺ·Ñé§ÊͧẺ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "¡Òä͹¿Ô¡à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ìª¹Ô´ã´?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧà¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "¢¹Ò´¡ÃдÒÉ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "ãËé¤×¹¡ÃдÒÉÍÍ¡ÁÒËÅѧ¨Ò¡àÊÃ稧ҹ´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "ãËé·Ó¢éͤÇÒÁ stair-stepping Ẻ¤§·ÕèËÃ×ÍäÁè" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧä´ÃàÇÍÃìẺ Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "ÍêÍ»ªÑ蹢ͧ¤ÇÒÁÅÐàÍÕ´ÊÕ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "¤Ø³µéͧ¡ÒþÔÁ¾ì·´ÊͺËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#, fuzzy +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "ãªé ãËé¾ÔÁ¾ì¡ÃдÒÉ·´Êͺ·Ñé§ÊͧẺ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöà¾ÔèÁ¾ÒÃìµÔªÑè¹à»ç¹ _formatted_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "äÁèÊÒÁÒöºÑ¹·Ö¡ä¿Åì $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "äÁèÁÕ¾ÒÃìµÔªÑè¹¾ÍÊÓËÃѺ RAID ÃдѺ %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Setting security level" +msgstr "àÅ×Í¡ÃдѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +#, fuzzy +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "àÅ×Í¡¢¹Ò´·Õè¤Ø³µéͧ¡ÒõԴµÑé§" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "µéͧ¡ÒèÓÅͧàÁéÒÊì»ØèÁ·ÕèÊÒÁ´éÇÂËÃ×ÍäÁè?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "·´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "export (¼ÙéàªÕèÂǪҭ)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "¡ÃÕ¡" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "à«ÔÿìàÇÍÃì (Server)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "¡ÓÅѧËÒá¾ç¤à¡ç¨·ÕèÁÕÍÂÙè" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "áÊ´§¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "ÅéÒ§·Ñé§ËÁ´" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "·´Êͺ¡Òä͹¿Ô¡" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "ź¢éÍÁÙÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "á¾ç¤à¡ç¨ %d ªØ´" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "µÔ´µÑé§" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "àÅ×Í¡á¾ç¤à¡ç¨" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "¡ÓÅѧµÔ´µÑé§á¾ç¤à¡ç¨ %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "à«ç¡àµÍÃì" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "ËÑÇ¢é͹Õé¶Ù¡ãªéä»àÃÕºÃéÍÂáÅéÇ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "ź¢éÍÁÙÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "â»áŹ´ì" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "¡ÓÅѧ¨ÐµÔ´µÑé§ %d MB ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡â»Ãá¡ÃÁÁÒ¡¡ÇèÒ¹Õéä´é" + +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "¡Ò÷ӾÒÃìµÔªÑè¹ÅéÁàËÅÇ: äÁèÁÕÃÙ·ä¿Åì«ÔÊàµçÁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)" +#~ msgstr "" +#~ "¡ÃسÒãÊèá¼è¹¿ÅéÍ»»Õéã¹ä´ÃÇì\n" +#~ "¢éÍÁÙÅ·Ñé§ËÁ´º¹á¼è¹¿ÅéÍ»»Õé¨Ð¶Ù¡Åº" diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po new file mode 100644 index 000000000..267bf8cf0 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -0,0 +1,4041 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# "Dmytro Koval'ov" , 1999, 2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-05 12:06+09:00\n" +"Last-Translator: Dmytro Koval'ov \n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÌÁÔÁ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÇÒÁƦÞÎÕ ÐÌÁÔÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ X ÓÅÒ×ÅÒ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÷ÁÛϧ ÇÒÁƦÞÎϧ ÐÌÁÔÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÌÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÉÐ ÍÏΦÔÏÒÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "íÏΦÔÏÒ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"ä×Á ÄÕÖÅ ×ÁÖÌÉ×ÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ - ÃÅ ÞÁÓÔÏÔÁ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎϧ ÒÏÚÇÏÒÔËÉ\n" +"(ÔÏÂÔÏ - ÞÁÓÔÏÔÁ, Ú ÑËÏÀ ÏÂÎÏ×ÌÀ¤ÔØÓÑ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÎÁ ÅËÒÁΦ), ÔÁ\n" +"ÎÁʦÌØÛ ×ÁÖÌÉ×Ï - ÞÁÓÔÏÔÁ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎϧ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§ (ÔÏÂÔÏ - ÔÁ\n" +"ÞÁÓÔÏÔÁ, Ú ÑËÏÀ ÎÁ ÅËÒÁΦ ÍÁÌÀÀÔØÓÑ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØΦ ÒÑÄËÉ).\n" +"\n" +"äõöå ÷áöìé÷ï ðáí'ñôáôé, ÝÏ ÷É ÐÏ×ÉÎΦ ×ÉÂÒÁÔÉ ÔÁËÉÊ ÍÏΦÔÏÒ, ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ\n" +"ÑËÏÇÏ ÎÅ ÐÅÒÅ×ÉÝÕÀÔØ ÓÐÒÁ×ÖÎ¦È ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÷ÁÛÏÇÏ ÍÏΦÔÏÒÁ: ¦ÎÁËÛÅ ÷É\n" +"ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÉÞÉÎÉÔÉ ÎÅÐÏÐÒÁ×ÎÕ ÛËÏÄÕ Ó×ϤÍÕ ÍÏΦÔÏÒÕ. \n" +"ñËÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÓÕÍΦ×É ÝÏÄÏ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉË Ó×ÏÇÏ ÍÏΦÔÏÒÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÅ×ÎÏ\n" +"ǦÒÛÉÊ ÍÏΦÔÏÒ." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎϧ ÒÏÚÇÏÒÔËÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎϧ ÒÏÚÇÏÒÔËÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "íÏΦÔÏÒ ÎÅ ÓËÏÎƦ­ÕÒÏ×ÁÎÉÊ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÌÁÔÁ ÝÅ ÎÅ ÓËÏÎƦ­ÕÒÏ×ÁÎÁ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "÷É ÝÅ ÎÅ ×ÉÂÒÁÌÉ ÒÏÚĦÌØÎÕ ÚÄÁÔΦÓÔØ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÎÏ×Õ ËÏÎƦ­ÕÒÁæÀ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "õ×ÁÇÁ! ôÅÓÔÕ×ÁÎÎÑ Ã¦¤§ ÇÒÁƦÞÎϧ ÐÌÁÔÉ ÎÅÂÅÚÐÅÞÎÅ." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "ôÅÓÔÕ×ÁÎÎÑ ËÏÎƦ­ÕÒÁæ§" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚͦÎÉÔÉ ÄÅÑ˦ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(×ÉÈÏÄÖÕ ÞÅÒÅÚ %d ÓÅËÕÎÄ)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "÷ÓŠצÒÎÏ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚͦÎÉÔÉ ÄÅÑ˦ ÈÁÒÁËÔÅÒÉÓÔÉËÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÁ ÒÏÚĦÌØÎÁ ÚÄÁÔΦÓÔØ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"ýÏ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÒÏÚĦÌØΦ ÚÄÁÔÎÏÓÔ¦, Ñ ÓÐÒÏÂÕÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ Ë¦ÌØËÁ Ú ÎÉÈ\n" +"÷ÁÛ ÅËÒÁÎ ÂÌÉÍΊ˦ÌØËÁ ÒÁÚ¦×...\n" +"÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÍËÎÕÔÉ ÍÏΦÔÏÒ, ÑËÝÏ ÈÏÞÅÔÅ. ÷É ÐÏÞÕ¤ÔÅ Ú×ÕËÏ×ÉÊ ÓÉÇÎÁÌ,\n" +"ËÏÌÉ ÔÅÓÔÕ×ÁÎÎÑ ÚÁ˦ÎÞÉÔØÓÑ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "òÏÚĦÌØÎÁ ÚÄÁÔΦÓÔØ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚĦÌØÎÕ ÚÄÁÔΦÓÔØ ÔÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ËÏÌØÏÒ¦×" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "òÏÚĦÌØΦ ÚÄÁÔÎÏÓÔ¦" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"ñ ÍÏÖÕ ÓÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÊÔÉ Ô¦ ÒÏÚĦÌØΦ ÚÄÁÔÎÏÓÔ¦, Ú ÑËÉÍÉ Ñ ÍÏÖÕ\n" +"ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ (ÑË, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, 800x600). \n" +"áÌÅ, × ÄÅÑËÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ ÍÏÖÅ ÚÁ×ÉÓÎÕÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ. þÉ ÷É\n" +"ÈÏÞÅÔÅ ÓÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÃÅÊ ÔÅÓÔ? " + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏÇÏ ÒÏÂÏÞÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ\n" +"ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ¦ÎÛÕ ×¦ÄÅÏ ÐÌÁÔÕ ÞÉ ÍÏΦÔÏÒ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "òÏÚËÌÁÄËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÉ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "ôÉÐ ÍÉÛ¦: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "óÐÅæÁÌØÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÉÛ¦: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "íÏΦÔÏÒ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁÃ¦Ñ ÍÏΦÔÏÒÁ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ×ÅÒÔÉËÁÌØÎϧ ÒÏÚÇÏÒÔËÉ ÍÏΦÔÏÒÁ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÌÁÔÁ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "÷¦ÄÅÏ ÐÁÍ'ѦÔØ: %sËÂ\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "úͦΦÔØ ÍÏΦÔÏÒ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "úͦΦÔØ ×¦ÄÅÏ ÐÌÁÔÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "úͦΦÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "úͦΦÔØ ÒÏÚĦÌØÎÕ ÚÄÁÔΦÓÔØ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ÐÏÛÕË ÒÏÚĦÌØÎÉÈ ÚĦÂÎÏÓÔÅÊ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "ðÏËÁÚ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "ýÅ ÏÄÉÎ ÔÅÓÔ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "÷ÉȦÄ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "ñË ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÎÁÓÔϧÔÉ Ó×ÏÀ ÓÉÓÔÅÍÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "÷¦ÄÍÏ×ÉÔÉÓÑ ×¦Ä ÚͦÎ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "úÁÒŤÓÔÒÕÊÔÅÓÑ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÝÅ ÒÁÚ Õ %s ÝÏ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ Õ Ä¦À ÚͦÎÉ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" +"âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ÉÊĦÔØ ¦Ú ÓÉÓÔÅÍÉ ¦ ÐÏÔ¦Í ÓËÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓÑ Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "óÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ X Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"ñ ÍÏÖÕ ÎÁÓÔÒϧÔÉ ÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ÔÁË, ÝÏ X ÂÕÄÅ ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ\n" +"ЦÓÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" +"þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ, ÝÏ X ÓÔÁÒÔÕ×Á× Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "265 ËÏÌØÏÒ¦× (8 ¦Ô)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 ÔÉÓÑÞ¦ ËÏÌØÏÒ¦× (15 ¦Ô)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 ÔÉÓÑÞ ËÏÌØÏÒ¦× (16 ¦Ô)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 ͦÌØÊÏÎ¦× ËÏÌØÏÒ¦× (24 ¦Ô)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 ͦÌØÊÑÒÄÉ ËÏÌØÏÒ¦× (32 ¦Ô)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 ËÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 ËÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 íÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 íÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 íÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 íÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 íÂ" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ VGA, 640x480 at 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr " óÕÐÅÒ VGA, 640x480 at 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "" +"óÕͦÓÎÉÊ Ú 8514, 1024x768 at 87 Hz ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÁ ÒÏÚÇÏÒÔËÁ (ÂÅÚ 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "óÕÐÅÒ VGA, 1024x768 at 87 Hz ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎÁ ÒÏÚÇÏÒÔËÁ, 800x600 at 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "òÏÚÛÉÒÅÎÉÊ óÕÐÅÒ VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA ÂÅÚ ÞÅÒÅÚÓÔÒÏÞÎϧ ÒÏÚÇÏÒÔËÉ , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "÷ÉÓÏËÏÞÁÓÔÏÔÎÉÊ SVGA, 1024x768 at 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "" +"¶Ú ÚͦÎÎÏÀ ÞÁÓÔÏÔÏÀ, ÑËÉÊ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÄÏ 1280x1024 at 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "" +"¶Ú ÚͦÎÎÏÀ ÞÁÓÔÏÔÏÀ, ÑËÉÊ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÄÏ 1280x1024 at 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "" +"¶Ú ÚͦÎÎÏÀ ÞÁÓÔÏÔÏÀ, ÑËÉÊ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÄÏ 1280x1024 at 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "íÏΦÔÏÒ, ÝÏ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÄÏ 1600x1200 at 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "íÏΦÔÏÒ, ÝÏ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÒÅÖÉÍÁÍÉ ÄÏ 1600x1200 at 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "òÏÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "óÔÅÒÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "úͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "ôÉÐ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ > åËÓÐÅÒÔ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "åËÓÐÅÒÔ > ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú ÆÁÊÌÕ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ × ÆÁÊÌ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú ÄÉÓËÅÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÎÁ ÄÉÓËÅÔÕ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "úÁ˦ÎÞÅÎÏ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÒÏÚÐÏĦÌÉÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "÷Ó¦ ÏÓÎÏ×Φ ЦÄÒÏÚĦÌÉ ÚÁÊÎÑÔ¦" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÄÏÄÁÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"ýÏ ÍÁÔÉ Â¦ÌØÛŠЦÄÒÏÚĦ̦×, Ú¦ÔÒ¦ÔØ ÏÄÉÎ ¦Ú ÔÉÈ, ÝÏ ¤. ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ\n" +"÷É ÍÏÖÅÔÅ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÚÁͦÓÔØ ÎØÏÇÏ Ë¦ÌØËÁ ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÈ Ð¦ÄÒÏÚĦ̦×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "á×ÁÒ¦ÊÎÁ ÔÁÂÌÉÃÑ Ð¦ÄÒÏÚĦ̦×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "îÁÚÁÄ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ЦÄÒÏÚĦ̦×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "ðÅÒÅÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "ðÕÓÔÏ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "¶ÎÛ¦" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "ôÉÐÉ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "ðÏÄÒÏÂÉæ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"÷É ÍÁ¤ÅÔÅ ÏÄÉÎ ×ÅÌÉËÉÊ ÄÉÓËÏ×ÉÊ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÔÉÐÕ fat \n" +"(ÑËÉÊ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÓÉÓÔÅÍÁÍÉ MicroSoft Dos/Windows). \n" +"÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÓÐÅÒÛÕ ÚÍÅÎÛÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÃØÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ\n" +"(ËÌÁÃΦÔØ ÎÁ ÎØÏÍÕ, ¦ ÐÏÔ¦Í ËÌÁÃΦÔØ ÎÁ \"úͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦÒ\")" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÓÔ×ÏÒ¦ÔØ ÓÐÏÞÁÔËÕ ÒÅÚÅÒÎÕ ËÏЦÀ ÷ÁÛÉÈ ÄÁÎÉÈ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "þÉÔÁÊÔÅ Õ×ÁÖÎÏ!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "ð¦ÓÌÑ %s ЦÄÒÏÚĦÌÕ %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "×Ó¦ ÄÁΦ ÎÁ ÃØÏÍÕ Ð¦ÄÒÏÚĦ̦ ÂÕÄÕÔØ ×ÔÒÁÞÅΦ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "ì¦ÔÅÒÁ × äïó¦: %s (ÐÒÉÐÕÝÅÎÎÑ)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "ôÉÐ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "ðÏÞÁÔÏË: ÓÅËÔÏÒ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "òÏÚͦÒ: %s íÂ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s ÓÅËÔÏÒ¦×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "÷¦Ä ÃÉ̦ÎÄÒÕ %d ÄÏ ÃÉ̦ÎÄÒÕ %d \n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "æÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "îÅ ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "úÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÊ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"ð¦ÄÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ ÂÕÄÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ\n" +" (ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ äïóÕ, ÎÅ ÄÌÑ lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "ò¦×ÅÎØ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò Ä¦ÌÑÎËÉ %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "äÉÓËÉ RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "ëÌÁÃΦÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÎÁ ЦÄÒÏÚĦ̦" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "òÏÚͦÒ: %d íÂ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "çÅÏÍÅÔÒ¦Ñ: %s ÃÉ̦ÎÄÒ¦×, %s ÇÏÌÏ×ÏË, %s ÓÅËÔÏÒ¦×\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "ÎÁ ÛÉΦ %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "áËÔÉ×ÎÁ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ Ú RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "úͦÎÉÔÉ RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ä¦À" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"ñ ÎÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ /boot ÔÁË ×¦ÄÄÁÌÅÎÏ ÎÁ ÄÉÓËÕ (ÎÁ ÃÉ̦ÎÄÒ¦, ÎÏÍÅÒ\n" +"ÑËÏÇÏ > 1024).\n" +"áÂÏ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ LILO ¦ צΠÎÅ ÂÕÄÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ, ÁÂÏ ÷É ÎÅ\n" +"ÂÕÄÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ LILO, ÔÏĦ ÷ÁÍ ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"ð¦ÄÒÏÚĦÌ, ÑËÉÊ ÷É ×ÉÂÒÁÌÉ ÝÏ ÄÏÄÁÔÉ ÑË ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì (/)\n" +"ƦÚÉÞÎÏ ÒÏÚÔÁÛÏ×ÁÎÉÊ ÐÏÚÁ 1024-Í ÃÉ̦ÎÄÒÏÍ ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ. ëÒ¦Í\n" +"ÃØÏÇÏ ÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ Ð¦Ä ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À /boot. ñËÝÏ ×É\n" +"ÐÌÁÎÕ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ LILO, ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ ÄÏÄÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "úÁͦÓÔØ ÃØÏÇÏ ÓËÏÒÉÓÔÁÊÔÅÓÑ ``%s''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "óÐÏÞÁÔËÕ ÓËÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓÑ ``òÏÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "ÚͦÎÁ ÔÉÐÕ " + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "÷ÓÅ-ÔÁËÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "÷ÉÊÔÉ ÂÅÚ ÚÁÐÉÓÕ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "÷ÉÊÔÉ ÂÅÚ ÚÁÐÉÓÕ ÔÁÂÌÉæ ЦÄÒÏÚĦ̦×?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "úͦÎÉÔÉ ÔÉРЦÄÒÏÚĦÌÕ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "ñËÉÊ ÔÉРЦÄÒÏÚĦÌÕ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "äÅ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "ð¦ÓÌÑ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ×Ó¦È Ð¦ÄÒÏÚĦ̦×," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "×Ó¦ ÄÁΦ ÎÁ ÃÉÈ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÁÈ ÂÕÄÅ ×ÔÒÁÞÅÎÏ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "îÁ ÑËÉÊ ÄÉÓË ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "óÅËÔÏÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "îÁ ÑËÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÎÑ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "ðÅÒÅͦÝÁÀ ЦÄÒÏÚĦÌ..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÉÓËÕ %s ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÎÁ ÄÉÓË" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "ýÏ ÚͦÎÉ ÐÏÞÁÌÉ Ä¦ÑÔÉ ÷ÁÍ ÓÌ¦Ä ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "ïÂÞÉÓÌÀÀ ÍÅÖ¦ ЦÄÒÏÚĦÌÕ FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "úͦÎÀÀ ÒÏÚͦÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "ÚͦÎÀÀ ÒÏÚͦÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÎÏ×ÉÊ ÒÏÚͦÒ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "íÂ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÒÏÚĦÌ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "ðÏÞÁÔÏË (ÓÅËÔÏÒ): " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "òÏÚÍ¦Ò (íÂ): " + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "ôÉРЦÄÒÏÚĦÌÕ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÆÁÊÌ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"á×ÁÒ¦ÊÎÁ ÔÁÂÌÉÃÑ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì¦× ÍÁ¤ ¦ÎÛÉÊ ÒÏÚͦÒ\n" +"ðÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ × ÄÉÓËÏצÄ\n" +"÷Ó¦ ÄÁΦ ÎÁ Ã¦Ê ÄÉÓËÅÔ¦ ÂÕÄÕÔØ ×ÔÒÁÞÅΦ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "ðÒÏÂÕÀ צÄÎÏ×ÉÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ЦÄÒÏÚĦ̦×" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "ÐÒÉÓÔÒ¦Ê" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "Ò¦×ÅÎØ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "ÒÏÚÍ¦Ò Ä¦ÌÑÎËÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ RAID, ÄÏ ÑËÏÇÏ ÄÏÄÁÔÉ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "ÎÏ×ÉÊ" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ %s ×ÔÒÁÞÅÎÏ" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "ÎÅ ÚÎÁÀ ÑË ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ %s ÔÉÐÕ %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "ÎÅ ÍÏÖÕ ÚÍÏÎÔÕ×ÁÔÉ NFS" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏ×ÉÎÎÁ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú /" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "÷ÖÅ ¤ ЦÄÒÏÚÄ¦Ì Ú ÔÏÞËÏÀ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s ÎÁ ÚÁÐÉÓ: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ - ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×¦ÄÐÏצÄÎÉÈ ÄÉÓË¦× ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÎÏ×ÉÈÆÁÊÌÏ×ÉÈ " +"ÓÉÓÔÅÍ. ðÅÒÅצÒÔÅ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ Ó×ÏÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ¦ ÓÐÒÏÂÕÊÔÅצÄÛÕËÁÔÉ ÐÒÉÞÉÎÕ ÃØÏÇÏ." + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "õ ÷ÁÓ ÎÅÍÁ¤ ÖÏÄÎÏÇÏ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ, ÑËÕ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ×ÖÉ×ÁÔÉ ÐÒÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÉ ÔÁ ÐÒÉ\n" +"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎΦ ÓÉÓÔÅÍÏÀ" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ×¦ÄÐÏצÄÎÕ ÒÏÚËÌÁÄËÕ ËÌÁצÁÔÕÒÉ ¦Ú ÓÐÉÓËÕ" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"ñËÝÏ ÒÁΦÛÅ ÎÅ ÂÕÌÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÖÏÄÎϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Ú ì¦ÎÁËÓÏÍ ÁÂÏ ÑËÝÏ ÷ÉÈÏÞÅÔÅ\n" +"ÍÁÔÉ Ë¦ÌØËÁ Ò¦ÚÎÉÈ ×ÅÒÓ¦Ê ì¦ÎÁËÓÁ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"õÓÔÁÎÏ×ËÁ\".\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÏÎÏ×ÉÔÉ ÒÁΦÛÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ×ÅÒÓ¦§ Mandrake ì¦ÎÁËÓÁ: \n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n" +"Gold 2000 ×ÉÂÅÒ¦ÔØ\"ðÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ\"" + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ:\n" +"\n" +" - òÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ: ñËÝÏ ÷É Î¦ËÏÌÉ ÄÏ ÃØÏÇÏ ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÌÉ ì¦ÎÁËÓ.\n" +"\n" +"\n" +" - óÐÅæÁÌØÎÉÊ: ñËÝÏ ÷É ÚÎÁÊÏͦ Ú ì¦ÎÁËÓÏÍ, ÷É ÚÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ\n" +"Ò¦×ÅÎØ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦× ÔÁ˦, ÑË Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ, ÒÏÚÒÏÂÎÉË\n" +"ÔÁ ÓÅÒ×ÅÒ. ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ \"ú×ÉÞÁÊÎÉÊ\", ÄÌÑ Ú×ÉÞÁÊÎÏÇÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ,\n" +"ÑË ÐÅÒÓÏÎÁÌØÎÉÍ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÏÍ. ñËÝÏ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ ×\n" +"ÏÓÎÏ×ÎÏÍÕ ÄÌÑ ÒÏÚÒÏÂËÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"òÏÚÒÏÂÎÉË\". áÂÏ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"óÅÒ×ÅÒ\",\n" +"ÑËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ÚÁÇÁÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ (ÄÌÑ\n" +"ÅÌÅËÔÒÏÎÎϧ ÐÏÛÔÉ, ÐÒÉÎÔ-ÓÅÒ×ÅÒ...).\n" +"\n" +"\n" +" - åËÓÐÅÒÔ: ñËÝÏ ÷É ×¦ÌØÎÏ ÐÏÞÕ×Á¤ÔÅ × ÓÅÒÅÄÏ×Éݦ GNU/Linux ¦ ÈÏÞÅÔÅ\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÔÁË ÑË ÷ÁÍ ÈÏÞÅÔØÓÑ - ÃÅÊ ÓÐÏӦ ÕÓÔÎÏ×ËÉ ÄÌÑ\n" +"÷ÁÓ. ÷É ÚÍÏÖÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÐæÀ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÷ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ, ÑË\n" +"\"óÐÅæÁÌØÎÅ\"" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"äÌÑ ÐÏÞÁÔËÕ DrakX ÓÐÒÏÂÕ¤ צÄÛÕËÁÔÉ ÏÄÎÕ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ÐÌÁÔ PCI\n" +"SCSI. ñËÝÏ ÃÑ ÓÐÒÏÂÁ ×ÄÁÓÔØÓÑ ¦ DrakX ÚÎÁ¤, Ñ˦ ÄÒÁÊ×ÅÒÉ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÄÌÑ ÃÉÈ ÐÌÁÔ, צΠÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔØ §È Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ. \n" +"\n" +"ñËÝÏ SCSI ÐÌÁÔÁ, ÑËÏÀ ÷É ËÏÒÉÓÔÕ¤ÔÅÓØ ¤ ISA ÐÌÁÔÏÀ, ÁÂÏ ÔÁËÏÀ PCI\n" +"ÐÌÁÔÏÀ, ÐÒÏ ÑËÕ DrakX ÎÅ ÚÎÁ¤, ÁÂÏ × ÔÏÍÕ ×ÉÐÁÄËÕ, ËÏÌÉ ÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ\n" +"SCSI ÐÌÁÔ, ÷É ÐÏÂÁÞÉÔÅ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ, ÄÅ ÷ÁÍ ÔÒÅÂÁ צÄÐÏצÓÔÉ, ÎÁ\n" +"ÚÁÐÉÔÁÎÎÑ, ÞÉ ÍÁ¤ÔÅ ÷É ÔÁËÕ ÐÌÁÔÕ, ÞÉ Î¦.\n" +"ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÐÌÁÔÉ, ÄÁÊÔŠצÄÐÏצÄØ \"î¦\". ñËÝÏ Õ ÷ÁÓ\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÏÄÎÁ ÁÂÏ Ë¦ÌØËÁ ÔÁËÉÈ ÐÌÁÔ, ÄÁÊÔŠצÄÐÏצÄØ\n" +"\"ôÁË\". ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ ÓÐÉÓÏË ÄÒÁÊ×ÅÒ¦×. ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉÂÒÁÔÉ\n" +"ÏÄÉÎ ÄÒÁÊ×ÅÒ Ú ÃØÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ.\n" +"\n" +"ð¦ÓÌÑ ÔÏÇÏ, ÑË ÷É ×ÉÂÅÒÅÔÅ ÄÒÁÊ×ÅÒ, DrakX ÓÐÉÔÁ¤ ÷ÁÓ, ÞÉ ÎÅ ÈÏÞÅÔÅ ÷É\n" +"×ËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÌÑ ÎØÏÇÏ. óÐÏÞÁÔËÕ ÄÁÊÔÅ ÚÍÏÇÕ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ ÏÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ\n" +"÷ÁÛÕ ÁÐÁÒÁÔÕÒÕ: × Â¦ÌØÛÏÓÔ¦ ×ÉÐÁÄË¦× ÃÅ ÓÐÒÁÃØÏ×Õ¤.\n" +"\n" +"ñËÝÏ Ö Î¦ - ÎÅ ÚÁÂÕÄØÔÅ, ÝÏ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ Ô¦ ÐÒÉÓÔÒϧ, Ñ˦ Õ ÷ÁÓ\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ, ÷É ÍÏÖÅÔŠĦÓÔÁÔÉ Ú Windows (ÑËÝÏ, ×¦Î Õ ÷ÁÓ, Ú×ÉÞÁÊÎÏ,\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ), ÔÁË ÑË ÃÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÏ ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×ÏÍ ÐÏ ÕÓÔÁÎÏ×æ. ã¦\n" +"ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÷É ÐÏ×ÉÎΦ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"úÁÒÁÚ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÉ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÄÅ ÷É ÂÕÄÅÔÅ\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ ì¦ÎÁËÓ-Mandrake, ÑËÝÏ ÔÁ˦ ÒÏÚĦÌÉ ×ÖÅ\n" +"×ÉÚÎÁÞÅΦ (×¦Ä ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ì¦ÎÁËÓÁ ÁÂÏ ÑËÝÏ ÷É ÒÏÚĦÌÉÌÉ\n" +"ÄÉÓË ¦ÎÛÉÍÉ ÚÁÓÏÂÁÍÉ). ÷ ¦ÎÛÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ ÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÒÏÚĦÌÉ ÎÁ\n" +"ÄÉÓËÕ. ãÑ ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÒÏÚÐÏĦÌѤ ¤ÍΦÓÔØ ×Ó¦È ÄÉÓË¦× ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ × Ë¦ÌØËÁ\n" +"ÏËÒÅÍÉÈ ÏÂÌÁÓÔÅÊ ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ.\n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷ÁÍ ÔÒÅÂÁ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏצ ЦÄÒÏÚĦÌÉ, ÓËÏÒÉÓÔÁÊÔÅÓÑ ÒÅÖÉÍÏÍ\n" +"\"á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ\" ÝÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÌÑ\n" +"ì¦ÎÁËÓÁ ЦÄÒÏÚĦÌÉ. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÄÉÓË, ÄÌÑ ÒÏÚÐÏĦÌÕ ÎÁ\n" +"ЦÄÒÏÚĦÌÉ, ËÌÁÃÎÕ×ÛÉ ÎÁ \"hda\" ÝÏ ×ÉÂÒÁÔÉ ÐÅÒÛÉÊ ÄÉÓË ÔÉÐÕ IDE, \"hdb\"\n" +"ÝÏ ×ÉÂÒÁÔÉ ÄÒÕÇÉÊ IDE ÄÉÓË, ÁÂÏ ËÌÁÃΦÔØ ÎÁ \"sda\" ÄÌÑ ×ÉÂÏÒÕ ÐÅÒÛÏÇÏ\n" +"SCSI ÄÉÓËÕ.\n" +"\n" +"\n" +"ä×Á ЦÄÒÏÚĦÌÉ, ÝÏ Ú×ÉÞÁÊÎÏ ¦ÓÎÕÀÔØ, ÃÅ - ËÏÒÅÎÅ×Á ÆÁÊÌÏ×Á ÓÉÓÔÅÁ\n" +"(/), Ú ÑËϧ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ ×ÓÑ ¦¤ÒÁÒÈ¦Ñ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦Ê ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ, ÔÁ\n" +"ЦÄÒÏÚÄ¦Ì /boot, × ÑËÏÍÕ ÚÁÐÉÓÕÀÔØÓÑ ×Ó¦ ÆÁÊÌÉ, ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÌÑ ÔÏÇÏ,\n" +"ÝÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉ×ÓÑ ÐÒÉ ×ÍÉËÁÎΦ.\n" +"\n" +"\n" +"úͦÎÉ ×¦Ä Ã¦¤§ ÏÐÅÒÁæ§ Ú×ÉÞÎÏ ÂÕ×ÁÀÔØ ÎÅÚ×ÏÒÏÔΦ, ¦ ÔÏÍÕ ÞÁÓÔÏ ÂÕ×Á¤\n" +"ÄÕÖÅ È×ÉÌÀÀÞÏÀ ÄÌÑ ÎÅÄÏÓצÄÞÅÎÏÇÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ. DiskDrake ÚΦÍÁ¤\n" +"ÎÅÐÏÔÒ¦ÂÎÕ ÓËÌÁÄΦÓÔØ Ú ÃØÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÕ. ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁæ§ ¦\n" +"ÔÒÏÈÉ ×É×Þ¦ÔØ §§ ÐÅÒÛ, Î¦Ö ÐÒÉÓÔÕÐÁÔÉ ÄÏ ÃØÏÇÏ." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"÷Ó¦ Ô¦ ЦÄÒÏÚĦÌÉ, Ñ˦ ÂÕÌÉ ÒÏÚÐÏĦÌÅΦ ÎÁ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÍÕ ÅÔÁЦ,\n" +"ÍÁÀÔØ ÂÕÔÉ ×¦ÄÆÏÒÍÁÔÏ×ÁΦ, ÐÅÒÛ, Î¦Ö ÎÉÍÉ ÍÏÖÎÁ ÂÕÄÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ\n" +"(ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÏÚÎÁÞÁ¤ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ). ð¦Ä ÞÁÓ ÃØÏÇÏ, ÷É\n" +"ÔÁËÏÖ ÍÏÖÅÔŠצÄÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ ×ÖÅ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁΦ ÒÏÚĦÌÉ ÄÌÑ\n" +"ÔÏÇÏ, ÝÏ ÓÔÅÒÔÉ Ô¦ ÄÁΦ, ÝÏ ÔÁÍ ÚÁÐÉÓÁΦ. ÷¦ÄͦÔØÔÅ: ÎÅÍÁ¤\n" +"ÎÅÏÂȦÄÎÏÓÔ¦ × ÏÂÏ×'ÑÚËÏ×ÏÍÕ ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎΦ Ô¦ ЦÄÒÏÚĦÌÉ, ÝÏ\n" +"ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏ ¦ÓÎÕ×ÁÌÉ. ïÓÏÂÌÉ×Ï, ÑËÝÏ ÎÁ ÎÉÈ ÚÂÅÒ¦ÇÁÀÔØÓÑ ÄÁΦ, Ñ˦ ÷É\n" +"ÈÏÔ¦ÌÉ Â ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÎÅÕÛËÏÄÖÅÎÉÍÉ. \n" +"îÁÊÞÁÓÔ¦ÛÅ ÕÔÒÉÍÕÀÔØÓÑ ×¦Ä ÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÎÎÑ ÔÁËÉÈ ÒÏÚĦ̦×, ÑË /home ÔÁ\n" +"/usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍΦ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" +"\n" +"\n" +"óÐÏÞÁÔËÕ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÇÒÕÐÕ ÐÁËÅÔÁ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÞÉ\n" +"ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ. ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ ÐÁËÅÔ¦× × ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦\n" +"×¦Ä ÚÁÇÁÌØÎÏÇÏ ÏÂ'¤ÍÕ ÐÁËÅÔ¦×, ÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ.\n" +"\n" +"\n" +"ëÏÌÉ ÷É ÚÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ × ÒÅÖÉͦ ÅËÓÐÅÒÔÁ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÏËÒÅͦ\n" +"ÐÁËÅÔÉ. ðÁÍ'ÑÔÁÊÔÅ, ÝÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÅÑËÉÈ ÐÁËÅÔ¦× ×ÉÍÁÇÁ¤ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ\n" +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ¦ÎÛÉÈ ÐÁËÅÔ¦×. ãÅ ÎÁÚÉ×ÁÀÔØ ÚÁÌÅÖΦÓÔÀ ÐÁËÅÔ¦×. ô¦ ÐÁËÅÔÉ,\n" +"Ñ˦ ÷É ×ÉÂÅÒÅÔÅ ¦ Ô¦ ÐÁËÅÔÉ, ×¦Ä ÑËÉÈ ×ÏÎÉ ÚÁÌÅÖÁÔØ ÂÕÄÕÔØ ×ÉÂÒÁΦ\n" +"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ. ðÁËÅÔ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÂÅÚ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" +"×Ó¦È ÐÁËÅÔ¦×, ×¦Ä ÑËÉÈ ×¦Î ÚÁÌÅÖÉÔØ." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"÷ÉÂÒÁΦ ÐÁËÅÔÉ ÚÁÒÁÚ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀÔØÓÑ. ãÑ ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÍÁ¤ ÚÁÊÎÑÔÉ Ë¦ÌØËÁ\n" +"È×ÉÌÉÎ, ÑËÝÏ ÷É ÎÅ ×ÉÂÒÁÌÉ ÏÐæÀ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ ¦ÓÎÕÀÞϧ ÓÉÓÔÅÍÉ. ÷\n" +"ÃØÏÍÕ ×ÉÐÁÄËÕ ÃÅ ÚÁÊÍŠ¦ÌØÛÅ ÞÁÓÕ ÎÁצÔØ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"ñËÝÏ DrakX ÎÅ ÚÍ¦Ç ÚÎÁÊÔÉ ÷ÁÛÕ ÍÉÛËÕ, ÁÂÏ, ÑËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ,\n" +"ÑËÕ ÓÁÍŠצΠ×ÉÂÒÁ×, ÷ÁÍ ÂÕÄÅ ÎÁÄÁÎÏ ÓÐÉÓÏË ¦Ú ÔÉÐÁÍÉ ÍÉÛÏË.\n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷ÁÓ ×ÌÁÛÔÏ×Õ¤ ×ɦÒ, ÚÒÏÂÌÅÎÉÊ DrakX, ÐÒÏÓÔÏ ÐÅÒÅÊĦÔØ ÄÏ\n" +"ÐÏÔÒ¦ÂÎÏÇÏ ÒÏÚĦÌÕ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ËÌÁÃÎÕ×ÛÉ ÎÁ ÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÐÕÎËÔ ÍÅÎÀ\n" +"̦×ÏÒÕÞ. ñËÝÏ Ö Î¦, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦Ú ÓÐÉÓËÕ ÔÏÊ ÔÉÐ ÍÉÛËÉ, ÑËÉÊ ÎÁ ÷ÁÛÕ\n" +"ÄÕÍËÕ ¤ ÎÁÊÂÌÉÖÞÉÍ ÔÏÍÕ ÔÉÐÕ ÍÉÛËÉ, ÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ.\n" +"\n" +"\n" +"ëÒ¦Í ÔÏÇÏ, ÑËÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÍÉÛËÕ, Ú'¤ÄÎÁÎÕ Ú ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÉÍ ÐÏÒÔÏÍ, ÷ÁÍ\n" +"ÔÒÅÂÁ ÂÕÄÅ ×ËÁÚÁÔÉ, ÄÏ ÑËÏÇÏ Ú ÐÏÒÔ¦× ÃÑ ÍÉÛËÁ ЦÄËÌÀÞÅÎÁ." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" +"âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ×¦ÒÎÉÊ ÐÏÒÔ. îÁÐÒÉËÌÁÄ, ÐÏÒÔ Ð¦Ä ÎÁÚ×ÏÀ COM1 Õ MS\n" +"Windows ÎÏÓÉÔØ ÎÁÚ×Õ ttyS0 Õ ì¦ÎÁËÓ¦." + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"÷ ÃØÏÍÕ ÒÏÚĦ̦ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÓËÏÎƦ­ÕÒÕ×ÁÔÉ ÌÏËÁÌØÎÕ ÍÅÒÅÖÕ (LAN) ÁÂÏ\n" +"ÍÏÄÅÍ.\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷É ×ÉÂÅÒÅÔÅ \"LAN\" × ÃØÏÍÕ ÐÕÎËÔ¦, DrakX ÓÐÒÏÂÕ¤ צÄÛÕËÁÔÉ ÐÌÁÔÕ\n" +"Ethernet × ÷ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ. ÷Ó¦ ÐÌÁÔÉ PCI ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÚÎÁÊÄÅΦ ÔÁ\n" +"¦Î¦Ã¦Á̦ÚÏ×ÁΦ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ. ïÄÎÁË, ÑËÝÏ ÷ÁÛÁ ÐÌÁÔÁ ÎÁÌÅÖÉÔØ ÄÏ ËÌÁÓÕ\n" +"ISA, Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÏÖÅ ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ, ¦ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÄÅ\n" +"×ÉÂÒÁÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÐÌÁÔÉ ¦Ú ÔÏÇÏ ÓÐÉÓËÕ, ÑËÉÊ ÷ÁÍ ÂÕÄÅ ÐÏËÁÚÁÎÏ\n" +"\n" +"\n" +"ýÏ ÓÔÏÓÕ¤ÔØÓÑ ÁÄÁÐÔÏÒ¦× SCSI, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ\n" +"ÐÌÁÔÕ, ÁÂÏ ÚÁͦÓÔØ ÃØÏÇÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ ÐÏÔÒ¦ÂΦ\n" +"ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ, Ñ˦ ÷É ÍÏÖÅÔŠĦÚÎÁÔÉÓÑ Ú ÄÏËÕÍÅÎÔÁæ§ Ú ÷ÁÛÏÇÏ ÁÐÁÒÁÔÎÏÇÏ\n" +"ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷É ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔÅ Mandrake ì¦ÎÁËÓ ÎÁ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦, ÝÏ ¤ ÞÁÓÔÉÎÏÀ ×ÖÅ\n" +"¦ÓÎÕÀÞϧ ÍÅÒÅÖ¦, ×¦Ä ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ ÍÅÒÅÖ¦ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÄÅ ÏÔÒÉÍÁÔÉ\n" +"ÎÅÏÂȦÄΦ ÄÁΦ ÝÏÄÏ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÁÎϧ ÓÉÓÔÅÍÉ (IP ÁÄÒÅÓÕ, ÍÁÓËÕ ÍÅÒÅÖ¦\n" +",ÞÉ, ÑË ËÁÖÕÔØ \"netmask\", ÔÁ ¦Í'Ñ ÃØÏÇÏ ÈÏÓÔÁ). ñËÝÏ Ö ÷É ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ÔÅ\n" +"Ó×ÏÀ ÐÒÉ×ÁÔÎÕ ÍÅÒÅÖÕ × ÓÅÂÅ ×ÄÏÍÁ, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, ÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦\n" +"ÁÄÒÅÓÉ ÓÁÍÏÓÔ¦ÊÎÏ.\n" +"\n" +"\n" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ \"ú×'ÑÚÏË ÞÅÒÅÚ ÍÏÄÅÍ\" ¦ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ ÔÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¦ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ\n" +"ÂÕÄÕÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÓËÏÎƦ­ÕÒÏ×ÁΦ. DrakX ÓÐÒÏÂÕ¤ ÚÎÁÊÔÉ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ. \n" +"ñËÝÏ ÃÅ ÎÅ ×ÄÁÓÔØÓÑ, ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÄÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ×¦ÒÎÉÊ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÉÊ ÐÏÒÔ, \n" +"ÄÏ ÑËÏÇÏ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÉÊ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" +"÷×ÅĦÔØ:\n" +"\n" +" - IP ÁÄÒÅÓÕ: ÑËÝÏ ÷É ÎÅ ÚÎÁ¤ÔÅ ÑËÁ ×ÏÎÁ, ÚÁÐÉÔÁÊÔÅ Õ ÷ÁÛÏÇÏ\n" +"ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ ÍÅÒÅÖ¦\n" +"\n" +"\n" +" íÁÓËÕ ÍÅÒÅÖ¦: × ÚÁÇÁÌØÎÏÍÕ ×ÉÐÁÄËÕ \"255.255.255.0\" ¤ ÎÅÐÏÇÁÎÉÍ\n" +"×ÉÂÏÒÏÍ. ñËÝÏ ÷É ÓÕÍΦ×Á¤ÔÅÓØ, ÓÐÉÔÁÊÔÅ Õ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ ÍÅÒÅÖ¦.\n" +"\n" +"\n" +" - á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÉÊ ×ÉÂ¦Ò IP: ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÃÅÊ ÐÕÎËÔ, ÑËÝÏ ÷ÁÛÁ ÍÅÒÅÖÁ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌ dhcp. ñËÝÏ ÷É ÓÕÍΦ×Á¤ÔÅÓØ, ÓÐÉÔÁÊÔÅ Õ\n" +"ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ ÍÅÒÅÖ¦.\n" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÌÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÐÏ ÍÏÄÅÍÕ. ñËÝÏ ÷É\n" +"ÓÕÍΦ×Á¤ÔÅÓØ, ÝÏ ÔÕÔ ÔÒÅÂÁ ××ÏÄÉÔÉ, ÃÑ ¦ÎÆÏÒÍÁÃ¦Ñ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÏÔÒÉÍÁÎÁ\n" +"×¦Ä ×ÁÛÏÇÏ ¶ÎÔÅÒÎÅÔ-ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ." + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" +"ñËÝÏ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÐÒÏËÓ¦, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÓËÏÎƦ­ÕÒÕÊÔÅ §È\n" +"ÔÕÔ. ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÚÎÁ¤ÔÅ, ÞÉ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ÎÉÍÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ, ĦÚÎÁÊÔÅÓÑ\n" +"ÐÒÏ ÃÅ Õ ÷ÁÛÏÇÏ ÁÄӦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ ÍÅÒÅÖ¦, ÁÂÏ Õ ¶ÎÔÅÒÎÅÔ-ÐÒÏ×ÁÊÄÅÒÁ." + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"ñËÝÏ ÷ÁÛÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ¶ÎÔÅÒÎÅÔÏÍ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ËÏÒÅËÔÎÏ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ ËÒÉÐÔÏÇÒÁƦ§. óÐÏÞÁÔËÕ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÓÅÒ×ÅÒ\n" +"(ÄÚÅÒËÁÌÏ), Ú ÑËÏÇÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ Ú×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÐÁËÅÔÉ, Á ÐÏÔ¦Í ×ÉÂÅÒ¦ÔØ\n" +"ÐÁËÅÔÉ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ.\n" +"\n" +"úÁ××ÁÖÔÅ, ÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÉ ÔÁ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×\n" +"ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä ÚÁËÏÎÏÄÁ×ÓÔ×Á ÷ÁÛϧ ËÒÁ§ÎÉ." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"÷ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä ÔÏÇÏ ÄÅ ÷É ÖÉ×ÅÔÅ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÔÅÐÅÒ ×ÉÂÒÁÔÉ ÞÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ.\n" +"\n" +"\n" +"ì¦ÎÁËÓ ÏÂÒÏÂÌѤ ÞÁÓ ×¦ÄÎÏÓÎÏ ÄÏ ÞÁÓÕ ÐÏ ½Ò¦ÎצÞÕ (GMT ÁÂÏ \"Greenwich\n" +"Meridian Time\") ¦ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÊÏÇÏ × Í¦ÓÃÅ×ÉÊ ÞÁÓ Õ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ ÄÏ\n" +"ÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÐÏÑÓÕ, × ÑËÏÍÕ ÷É ÚÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"ì¦ÎÁËÓ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ×ÅÌÉÞÅÚÎÏÀ ˦ÌØ˦ÓÔÀ ÐÒÉÎÔÅÒ¦×. ëÏÖÅÎ Ú ÃÉÈ\n" +"ÏËÒÅÍÉÈ ÔÉÐ¦× ÐÒÉÎÔÅÒ¦× ×ÉÍÁÇÁ¤ ÏËÒÅÍϧ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷ÁÛ ÐÒÉÎÔÅÒ ÂÅÚÐÏÓÅÒÅÄÎØÏ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÉÊ ÄÏ ÷ÁÛÏÇÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ,\n" +"×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"ìÏËÁÌØÎÉÊ ÐÒÉÎÔÅÒ\". ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÄÅ ×ËÁÚÁÔÉ, ÄÏ ÑËÏÇÏ\n" +"ÐÏÒÔÕ ÷ÁÛ ÐÒÉÎÔÅÒ Ð¦ÄËÌÀÞÅÎÉÊ ¦ ×ÉÂÒÁÔÉ ÔÁËÏÖ ×¦ÄÐÏצÄÎÉÊ Æ¦ÌØÔÒ ÄÌÑ\n" +"ÎØÏÇÏ. \n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÐÒÉÎÔÅÒ, ÎÁ ÑËÉÊ ÷É ÂÕÄÅÔÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ, ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ ÎÁ ¦ÎÛÏÍÕ\n" +"ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦ Ú UNIX'ÏÍ, ÷ÁÍ ÓÌ¦Ä ×ÉÂÒÁÔÉ \"÷¦ÄÄÁÌÅÎÁ ÞÅÒÇÁ ÄÒÕËÕ\n" +"lpq\". äÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÐÒÉÎÔÅÒ¦, ÷ÁÍ ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ\n" +"ÍÁÔÉ Ó×¦Ê ÒÁÈÕÎÏË ÞÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÁ צÄÄÁÌÅÎÏÍÕ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦, ÁÌÅ ÎÁÔÏͦÓÔØ\n" +"÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÚÎÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ×¦ÄÄÁÌÅÎϧ ÞÅÒÇÉ ÎÁ ÔÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦. \n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ SMB ÐÒÉÎÔÅÒ (ÝÏ ÏÚÎÁÞÁ¤, ÐÒÉÎÔÅÒ\n" +"ЦÄ'¤ÄÎÁÎÉÊ ÄÏ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ Ú Windows 9x/NT), ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÂÕÄÅ ×ËÁÚÁÔÉ\n" +"ÊÏÇÏ SMB ¦Í'Ñ (ÃÅ ¦Í'Ñ ×¦ÄÒ¦ÚÎѤÔØÓÑ ×¦Ä TCP/IP ¦ÍÅΦ), ¦ ÍÏÖÌÉ×Ï\n" +"ÔÁËÏÖ ÊÏÇÏ IP ÁÄÒÅÓÕ, Á ÔÁËÏÖ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ, ÒÏÂÏÞÕ ÇÒÕÐÕ ÔÁ\n" +"ÐÁÒÏÌØ ÐÏÔÒ¦ÂΦ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕÐÕ ÄÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ, ¦, Ú×ÉÞÁÊÎÏ-Ö ¦Í'Ñ\n" +"ÐÒÉÎÔÅÒÁ. ôÅÖ ÓÁÍÅ ÓÔÏÓÕ¤ÔØÓÑ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÄÌÑ NetWare, ËÒ¦Í ÔÏÇÏ, ÝÏ ÷ÁÍ\n" +"ÎÅ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÍÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÒÏÂÏÞ¦ ÇÒÕÐÉ" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ Äצަ ××ÅÓÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ \"root\" ÄÌÑ\n" +"÷ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Mandrake ì¦ÎÁËÓ. ðÁÒÏÌØ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ××ÏÄÉÔÉ Äצަ, ÝÏÂ\n" +"ÐÅÒÅËÏÎÁÔÉÓÑ, ÝÏ ×¦Î ÂÕ× ××ÅÄÅÎÉÊ ÏÂÉÄ×Á ÒÁÚÉ ÏÄÉÎ ¦ ÔÏÊ ÖÅ\n" +"\n" +"\n" +"Root - ÃÅ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÉ ¦ ¤ÄÉÎÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ, ÑËÏÍÕ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ\n" +"ÚͦÎÀ×ÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ. ôÏÍÕ ×ÉÂÉÒÁÊÔÅ ÃÅÊ ÐÁÒÏÌØ ÄÕÖÅ\n" +"ÄÂÁÊÌÉ×Ï! îÅÁ×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ ÷ÁÛÏÀ ÓÉÓÔÅÍÏÀ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ\n" +"ÎÁÄÚ×ÉÞÁÊÎÏ ÎÅÂÅÚÐÅÞÎÉÍ ÄÌÑ Ã¦Ì¦ÓÎÏÓÔ¦ ÓÉÓÔÅÍÉ ÔÁ ÄÁÎÉÈ Õ Î¦Ê, Á\n" +"ÔÁËÏÖ ÄÌÑ ¦ÎÛÉÈ ÓÉÓÔÅÍ ÄÏ Îŧ ЦÄËÌÀÞÅÎÉÈ. ðÁÒÏÌØ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ\n" +"¦Ú ÓÕͦۦ ÁÌÆÁצÔÎÏ-ÃÉÆÒÏ×ÉÈ ÓÉÍ×ÏÌ¦× ¦ ÂÕÔÉ ÎÅ ÍÅÎÛÅ, Î¦Ö 8 ÓÉÍ×Ï̦×\n" +"ÚÁ×ÄÏ×ÖËÉ. êÏÇÏ *ΦËÏÌÉ* ÎÅ ÍÏÖÎÁ ΦÄÅ ÚÁÐÉÓÕ×ÁÔÉ. îÅ ×ÉÂÉÒÁÊÔÅ\n" +"ÚÁÎÁÄÔÏ ÄÏ×ÇÉÊ ÐÁÒÏÌØ ÁÂÏ ÚÁÎÁÄÔÏ ÓËÌÁÄÎÉÊ: ÷ÁÍ ÔÒÅÂÁ ÊÏÇÏ\n" +"ÐÁÍ'ÑÔÁÔÉ." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" +"äÌÑ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ Â¦ÌØÛÏÇÏ Ò¦×ÎÑ ÂÅÚÐÅËÉ ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÉ, ÷ÁÍ ÓÌ¦Ä ×ÉÂÒÁÔÉ\n" +"\"÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦\" ÔÁ \"ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÐÁÒÏÌÑÍÉ MD5\"." + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ \"÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ NIS\", ÑËÝÏ Õ ÷ÁÛ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦ NIS\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ. ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÚÎÁ¤ÔÅ, ÓÐÉÔÁÊÔÅ Õ Ó×ÏÇÏ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÁ\n" +"ÍÅÒÅÖ¦." + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ \"Ú×ÉÞÁÊÎÉÈ\" ÒÁÈÕÎË¦× ÄÌÑ\n" +"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× (ÎÅ \"ÐÒÉצÌÅÊÏ×ÁÎÉÈ\" ÑË root ÒÁÈÕÎ˦×). ÷É ÍÏÖÅÔÅ\n" +"ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ÒÁÈÕÎË¦× ÄÌÑ ËÏÖÎÏÇÏ Ú ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦× ÷ÁÛϧ\n" +"ÓÉÓÔÅÍÉ. ÷¦ÄͦÔØÔÅ, ÝÏ ËÏÖÅÎ ÒÁÈÕÎÏË ¦Ú ÓÔ×ÏÒÅÎÉÈ ÷ÁÍÉ ÂÕÄÅ ÍÁÔÉ Ó×ϧ\n" +"×ÌÁÓΦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ (ÔÁ˦, ÑË ÇÒÁƦÞÎÅ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÅ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÏÇÒÁÍ,\n" +"ÔÏÝÏ) ¦ Ó×ÏÀ ×ÌÁÓÎÕ \"ÄÏÍÁÛÎÀ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À\", ÄÅ ÚÂÅÒ¦ÇÁÀÔØÓÑ ×Ó¦ æ\n" +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ.\n" +"\n" +"\n" +"ðÅÒÛ ÚÁ ×ÓÅ ÓÔ×ÏÒ¦ÔØ ÒÁÈÕÎÏË ÄÌÑ ÓÅÂÅ ÓÁÍÏÇÏ! îÁצÔØ, ÑËÝÏ ÷É ÂÕÄÅÔÅ\n" +"¤ÄÉÎÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ Ã¦¤§ ÓÉÓÔÅÍÉ, ÷É îå ðï÷éîî¶ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ Ó×ϤÀ\n" +"ÓÉÓÔÅÍÏÀ ÑË root ÄÌÑ Ú×ÉÞÁÊÎϧ ÒÏÂÏÔÉ: ÃÅ ÄÕÖÅ ×ÉÓÏËÉÊ ÒÉÚÉË. ýÏÂ\n" +"ÚÒÏÂÉÔÉ Ó×ÏÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÅÐÒÉÇÏÄÎÏÀ ÄÕÖÅ ÞÁÓÔÏ ÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÏÄΦ¤§ ÐÏÍÉÌËÉ\n" +"ÐÒÉ ÄÒÕËÕ.\n" +"\n" +"\n" +"ïÔÖÅ, ÷É ÂÕÄÅÔÅ ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉÓÑ × ÓÉÓÔÅͦ ¦Ú Ó×Ï§Í ×ÌÁÓÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ÔÁ\n" +"ÐÁÒÏÌÅÍ, Ñ˦ ÷É ÓÔ×ÏÒÉÔÅ, ÔÁ ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉÓÑ × ÓÉÓÔÅͦ ÑË root ÄÌÑ\n" +"ÁÄͦΦÓÔÒÁæ§." + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"íÉ ÎÁÓÔ¦ÊÌÉ×Ï ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÄÁÔÉ ÔÕÔ ×¦ÄÐÏצÄØ \"ôÁË\". ñËÝÏ ÷É\n" +"×ÓÔÁÎÏ×ÉÔŠЦÚΦÛÅ Micrososft Windows ÎÁ ÷ÁÛÏÍÕ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦, ÃÑ\n" +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÅÒÅÔÒÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ. ñËÝÏ Õ ÷ÁÓ ÎÅ ÂÕÄÅ ÄÉÓËÅÔÉ\n" +"ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ, ÷É ÎÅ ÚÍÏÖÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉÓÑ Õ ì¦ÎÁËÓ." + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"÷É ÐÏ×ÉÎΦ ×ËÁÚÁÔÉ, ÄÅ ÓÁÍÅ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÏÔÒ¦ÂÎÕ\n" +"ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ì¦ÎÁËÓÁ.\n" +"\n" +"\n" +"ëÒ¦Í ÔÏÇÏ ×ÉÐÁÄËÕ, ËÏÌÉ ÷É ÁÂÓÏÌÀÔÎÏ ×ÐÅ×ÎÅΦ × ÔÏÍÕ, ÝÏ ÷É ÒÏÂÉÔÅ,\n" +"×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÄÉÓËÕ (MBR)\"." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "îÁÊÞÁÓÔ¦ÛÉÊ ×ÉÂ¦Ò - ÃÅ \"/dev/hda\" (ÐÅÒÛÉÊ ÄÉÓË ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ËÁÎÁ̦)." + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" +"LILO (LInux LOader) ÍÏÖÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÏÐÅÒÁæÊΦ ÓÉÓÔÅÍÉ. õ\n" +"¦ÌØÛÏÓÔ¦ ×ÉÐÁÄË¦× ×ÏÎÉ ×¦ÒÎÏ ×ÉÚÎÁÞÁÀÔØÓÑ Ð¦Ä ÞÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ\n" +"ÓÉÓÔÅÍÉ. ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÂÁÞÉÔÅ ÷ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ Õ ÓÐÉÓËÕ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÄÁÔÉ §§\n" +"ÚÁÒÁÚ.\n" +"\n" +"\n" +"ñËÝÏ ÷É ÎÅ ÈÏÞÅÔÅ, ÝÏ ËÏÖÅÎ Í¦Ç ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÏÄÎÕ ¦Ú ÃÉÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÷É\n" +"ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÂÒÁÔÉ §§ ÚÁÒÁÚ ¦Ú ÓÐÉÓËÕ (ÄÌÑ §§ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÐÏÔÒ¦ÂÎÁ ÂÕÄÅ\n" +"ÄÉÓËÅÔÁ)." + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" +"ïÓÎÏ×Φ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÌÑ LILO:\n" +" - ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÎÎÑ: ÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ ÎÁÚ×Õ ÐÒÉÓÔÒÏÀ (ÎÁÐÒÉËÌÁÄ,\n" +"ÒÏÚÄ¦Ì ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ), ÑËÉÊ Í¦ÓÔÉÔØ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÓÅËÔÏÒ. ñËÝÏ ÷É\n" +"ÎÁÐÅ×ÎÅ ÎÅ ÚÎÁ¤ÔÅ, ÝÏ ÔÒÅÂÁ ÚÒÏÂÉÔÉ ¦ÎÁËÛÅ, ×ËÁÖ¦ÔØ \"/dev/hda\" ÔÕÔ.\n" +"\n" +"\n" +" - ì¦Î¦ÊÎÉÊ: óÔ×ÏÒÀ×ÁÔÉ Ì¦Î¦ÊΦ ÁÄÒÅÓÉ ÓÅËÔÏÒ¦× ÎÁ ÄÉÓËÕ ÚÁͦÓÔØ\n" +"ÁÄÒÅÓÉ ÔÉÐÕ ÓÅËÔÏÒ/ÇÏÌÏ×ËÁ/ÃÉ̦ÎÄÒ. ì¦Î¦ÊΦ ÁÄÒÅÓÉ ÔÒÁÎÓÌÀÀÔØÓÑ Ð¦Ä\n" +"ÞÁÓ ÒÏÂÏÔÉ ¦ ÎÅ ÚÁÌÅÖÁÔØ ×¦Ä ÇÅÏÍÅÔÒ¦§ ÄÉÓËÕ. ÷¦ÄͦÔØÔÅ, ÝÏ ÐÒÉ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ ÃØÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ, Á×ÁÒ¦ÊÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ ÍÏÖÌÉ×Ï ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÂÕÄÅ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÎÁ ¦ÎÛÏÍÕ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦, ÔÏÍÕ ÝÏ BIOS ÎÅ ÍÏÖÅ ËÏÒÅËÔÎÏ\n" +"×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ÇÅÏÍÅÔÒ¦À ÄÉÓËÅÔÉ Ú ÄÏÓÔÁÎ¦Í ÓÔÕÐÅÎÅÍ ÎÁĦÊÎÏÓÔ¦. ðÒÉ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎΦ ̦ΦÊÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ Ú ×ÅÌÉËÉÍÉ ÄÉÓËÁÍÉ, \"/sbin/lilo\" ÍÏÖÅ\n" +"ÓÇÅÎÅÒÕ×ÁÔÉ ÓÓÉÌËÉ ÎÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐΦ ÏÂÌÁÓÔ¦ ÄÉÓËÕ, ÞÅÒÅÚ ÔÅ, ÝÏ\n" +"ÔÒØÏÈ×ÉͦÒΦ ÁÄÒÅÓÉ ÓÅËÔÏÒ¦× ÝŠΊצÄÏͦ ÄÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" +"\n" +" - ëÏÍÐÁËÔÎÉÊ: îÁÍÁÇÁ¤ÔØÓÑ ÏÂ'¤ÄÎÁÔÉ ÚÁÐÉÔÉ ÎÁ ÞÉÔÁÎÎÑ ÓÕÓ¦ÄΦÈ\n" +"ÓÅËÔÏÒ¦× × ÏÄÉÎ ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÞÉÔÁÎÎÑ. ãÅ ÚÎÁÞÎÏ ÓËÏÒÏÞÕ¤ ÞÁÓ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ\n" +"ÔÁ ÒÏÂÉÔØ ÍÁÐÕ ÍÅÎÛÏÀ. ïÓÏÂÌÉ×Ï ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ\n" +"ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"ËÏÍÐÁËÔÎÉÊ\" ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ Ú ÄÉÓËÅÔÉ.\n" +"\n" +"\n" +" - ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍ ÏÓÎÏ×Îϧ ÓÉÓÔÅÍÉ: ÷ÉÚÎÁÞÁ¤ ÞÁÓ Õ\n" +"ÏÄÉÎÉÃÑÈ Ò¦×ÎÉÈ ÏÄÎ¦Ê ÄÅÓÑÔ¦Ê ÓÅËÕÎÄÉ, ÑËÉÊ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅ ÞÅËÁÔÉ ÐÅÒÛ,\n" +"Î¦Ö ÐÏÞÁÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÏÓÎÏ×Îϧ ÓÉÓÔÅÍÉ, ×ËÁÚÁÎϧ × ËÏÎƦ­ÕÒÁæ§. ãÅ\n" +"ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ É ÔÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ, ËÏÌÉ ÓÉÓÔÅÍÁ ÚÒÁÚÕ Ö ÐÒÉÓÔÕÐÁ¤\n" +"ÄÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ Ð¦ÓÌÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ËÌÁצÁÔÕÒÉ.\n" +"\n" +"\n" +" - ÷¦ÄÅÏ ÒÅÖÉÍ: ÷ËÁÚÕ¤ צÄÅÏ ÒÅÖÉÍ VGA, ÑËÉÊ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÍÉËÎÕÔÉ ÐÒÉ\n" +"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÉ. íÏÖÅ ÍÁÔÉ ÔÁ˦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ:\n" +" * ÎÏÒÍÁÌØÎÉÊ: ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ Ú×ÉÞÁÊÎÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ 80x25.\n" +" * <ÞÉÓÌÏ>: ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ¤ צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÖÉÍ." + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÞÁÓ ÚÁÊÎÑÔÉÓÑ ËÏÎƦÇÕÒÁæ¤À ÓÉÓÔÅÍÉ X Window, ÑËÁ ÌÅÖÉÔØ ×\n" +"ÓÅÒæ ÇÒÁƦÞÎÏÇÏ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÁ (GUI - Graphical User Interface)\n" +"ì¦ÎÁËÓÁ. äÌÑ ÃØÏÇÏ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÓËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ Ó×ÏÀ צÄÅÏÐÌÁÔÕ ÔÁ\n" +"ÍÏΦÔÏÒ. â¦ÌØÛ¦ÓÔØ ËÒÏË¦× ÐÒÉ ÃØÏÍÕ Á×ÔÏÍÁÔÉÚÏ×ÁΦ, ÏÔÖÅ ÷ÁÛÏÀ\n" +"ÚÁÄÁÞÅÀ ÂÕÄÅ × ÏÓ×ÎÏ×ÎÏÍÕ × ÐÅÒÅצÒæ ×ÉÚÎÁÞÅÎÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦× ÔÁ Õ\n" +"צÄÐÏצÄÑÈ \"ôÁË\" :)\n" +"\n" +"\n" +"ð¦ÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÎÎÑ X ÓÔÁÒÔÕ¤ (ÑËÝÏ ÷É ÎÅ ×ËÁÖÅÔÅ DrakX\n" +"ÐÒÏÔÉÌÅÖÎÅ), ÏÔÖÅ ÷É ÚÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ¦ ×ÐÅ×ÎÉÔÉÓÑ, ÝÏ ×Ó¦ ÷ÁÛ¦\n" +"ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×¦ÒΦ. ñËÝÏ ÷ÁÍ ÎŠЦÄÈÏÄÑÔØ Ã¦ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ\n" +"ÐÏ×ÅÒÔÁÔÉÓÑ ÎÁÚÁÄ ¦ ÚͦÎÀ×ÁÔÉ §È ÂÕÄØ-ÑËÕ Ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÒÁÚ¦×. " + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" +"ñËÝÏ ¦Ú ËÏÎƦ­ÕÒÁæ¤À X Window ÝÏÓØ ÎÅ ×ÐÏÒÑÄËÕ, ÓËÏÒÉÓÔÁÊÔÅÓÑ ÃÉÍÉ\n" +"ÏÐæÑÍÉ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ צÒÎÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ X Window." + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"ñËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÒŤÓÔÒÕ×ÁÔÉÓÑ × ÓÉÓÔÅͦ Ú ÇÒÁƦÞÎÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ\n" +"\"ôÁË\". ¶ÎÁËÛÅ - ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \"î¦\"." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" +"ôÅÐÅÒ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÄÅÑ˦ Ò¦ÚÎÏÐÌÁÎÏצ ÏÐæ§ ÄÌÑ Ó×Ϥ§ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" +"\n" +" - ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÏÐÔÉͦÚÁæ¤À ÖÏÒÓÔËÏÇÏ ÄÉÓËÕ: ãÑ ÏÐÃ¦Ñ ÍÏÖÅ\n" +"ÐÏËÒÁÝÉÔÉ Û×ÉÄ˦ÓÔØ ÒÏÂÏÔÉ ÄÉÓËÕ, ÁÌÅ ×ÏÎÁ - Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÄÏÓצÄÞÅÎÉÈ\n" +"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ¦×. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÚÎÉÝÉÔÉ Ó×¦Ê ÄÉÓË, ÑËÝÏ ÂÕÄÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ\n" +"ÎÅÀ ÎÅËÏÒÅËÔÎÏ. ëÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓÑ ÃÉÍ, Ô¦ÌØËÉ ÑËÝÏ ÷É ÚÎÁ¤ÔÅ ÑË ÃÅ ÒÏÂÉÔÉ.\n" +"\n" +" - ÷ÉÂÒÁÔÉ Ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ: ÷É ÍÏÖÅÔÅ ×ÉÂÒÁÔÉ Ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ ÄÌÑ Ó×Ϥ§\n" +"ÓÉÓÔÅÍÉ. úÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæ¤À Ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ËÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Á.\n" +"\n" +" - ôÏÞÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÁÍ'ÑÔ¦, ÑËÝÏ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ: ÷ ÄÅÑËÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ ì¦ÎÁËÓ ÎÅ\n" +"× ÚÍÏÚ¦ צÒÎÏ ×ÉÚÎÁÞÉÔÉ ×ÓÀ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ × ÓÉÓÔÅͦ ÐÁÍ'ÑÔØ (ÎÁ ÄÅÑËÉÈ\n" +"ÓÉÓÔÅÍÁÈ). ñËÝÏ ÃÅ ÔÒÁÐÉÌÏÓØ Õ ÷ÁÛÏÍÕ ×ÉÐÁÄËÕ, ×ËÁÖ¦ÔØ ×¦ÒÎÉÈ ÏÂ'¤Í\n" +"ÐÁÍ'ÑÔ¦. ÷¦ÄͦÔØÔÅ: Ò¦ÚÎÉÃÑ Õ 2-4 í - ÃÅ ÎÏÒÍÁÌØÎÁ Ò¦Þ.\n" +"\n" +" - á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÅ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÎÉÈ ÎÏÓ¦§×: ñËÝÏ ÷ÁÍ ÐÏÄÏÂÁ¤ÔØÓÑ ÝÏÂ\n" +"ÚͦÎΦ ÎÏÓ¦§ (ÔÉÐÕ CDROM, ÄÉÓËÅÔ, ZIP) ÍÏÎÔÕ×ÁÌÉÓÑ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÁͦÓÔØ\n" +"ÔÏÇÏ, ÝÏ ÷ÁÍ ×ÒÕÞÎÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÉ \"mount\" ÔÁ \"umount\", ×ÉÂÅÒ¦ÔØ\n" +"ÃÅÊ ÐÕÎËÔ.\n" +"\n" +"\n" +" - äÏÚ×ÏÌÉÔÉ NumLock ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦: ñËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ, ÝÏ ÷ÁÛ NumLock\n" +"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÍÉËÁ×ÓÑ ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ÃÅÊ ÐÕÎËÔ (÷¦ÄͦÔØÔÕ, ÝÏ\n" +"NumLock ×ÓÅ ÏÄÎÏ ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ × X)." + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"÷ÁÛÁ ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅ ÚÁÒÁÚ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÁ.\n" +"\n" +"ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔØÓÑ ÷ÁÛÁ ÎÏ×Á ÓÉÓÔÅÍÁ\n" +"Linux-Mandrake. ñËÝÏ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÞÉÔÁÊÔÅ,\n" +"ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÄÏÄÁÔËÏצ ¦ÎÓÔÒÕËæ§." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÍÏ×Õ" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÉÐ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ/ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "óËÏÎƦÇÕÒÕÊÔÅ ÍÉÛÕ" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÉÐ ËÌÁצÁÔÕÒÉ" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ò¦ÚÎÅ" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÁÊÌ. ÓÉÓÔÅÍ" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "æÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÉ" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÐÁËÅÔ¦× ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "ëÒÉÐÔÏÇÒÁƦÑ" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÞÁÓÏ×ÉÊ ÐÏÑÓ" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÐÒÉÎÔÅÒ" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ root'Á" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ Á×ÁÒ¦ÊÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÂÌÏË ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "ÐÏÞÁÔ˦×ÅÃØ " + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "ÒÏÚÒÏÂÎÉË" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ÅËÓÐÅÒÔ" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì root.\n" +"äÌÑ ÃØÏÇÏ ÓÔ×ÏÒ¦ÔØ ÎÏ×ÉÊ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì (ÁÂÏ ËÌÁÃΦÔØ ÎÁ ×ÖÅ\n" +"¦ÓÎÕÀÞÏÍÕ). ð¦ÓÌÑ ÃØÏÇÏ ×ÉÂÅÒ¦ÔØ ``ôÏÞËÁ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ'' ¦ ×ÓÔÁÎÏצÔØ §§\n" +"× `/'" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ Ó×ÏÐ-ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÝÏ ÚÁ˦ÎÞÉÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ. ú¦ÌØÛ¦ÔØ\n" +"§§. ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ." + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ЦÄÒÏÚĦ̦×, ×ÏÎÁ ÚÁÎÁÄÔÏ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÁ ÄÌÑ\n" +"ÍÅÎÅ :(\n" +"ñ ÓÐÒÏÂÕÀ ÓÔÅÒÔÉ Ú¦ÐÓÏ×ÁΦ ЦÄÒÏÚĦÌÉ" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake ÎÅ ÍÏÖŠצÒÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÔÁÂÌÉÃÀ ЦÄÒÏÚĦ̦×.\n" +"ðÒÏÄÏ×ÖÕÊÔÅ ÎÁ Ó×¦Ê ×ÌÁÓÎÉÊ ÒÉÚÉË!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "ûÕËÁÀ ЦÄÒÏÚÄ¦Ì root..." + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s: ãÅ ÎÅ root ЦÄÒÏÚĦÌ. ÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ ¦ÎÛÉÊ." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì root" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÒÁÎÓÌÑæÀ ÂÅÚ NIS ÄÏÍÅÎÕ" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÞÉÔÁÎΦ ÆÁÊÌÁ $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "ú¦ÐÓÏ×ÁÎÉÊ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s (ÚÕÐÉÎËÁ ÎÁ %s)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ, ÁÌÅ Ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË Ú ÎÅÀ ÐÏ×ÏÄÉÔÉÓÑ.\n" +"ðÒÏÄÏ×ÖÕÊÔÅ ÎÁ Ó×¦Ê ×ÌÁÓÎÉÊ ÒÉÚÉË." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "ðÏÄצÊΦ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "úÌÏÍÝÉËÉ! ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ!" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÒÉ×ÏÄÁ ÄÉÓËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "ðÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ ËÒÏË `%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÍÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÄÌÑ Ó×ÏÐ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔŠЦÄÒÏÚĦÌÕ ÄÌÑ Ó×ÏЦÎÇÕ\n" +"\n" +"÷ÓÅ-ÔÁËÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ? " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÒÏÚͦÒ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "÷ÅÒÓ¦Ñ: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "òÏÚͦÒ: %d ëâ\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔÉ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "¶ÎÆÏÒÍÁæÑ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "úÁÌÉÛÏË ÞÁÓÕ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÏ×ËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÁËÅÔÕ %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "÷ÓÅ-ÔÁËÉ ÐÒÏÄÏ×ÖÕ×ÁÔÉ?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÞÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÄÌÑ X?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"úÁÒÁÚ DrakX ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ ¦Ú Windows. ïÂÅÒÅÖÎÏ:\n" +"ÃÑ ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ ÎÅÂÅÚÐÅÞÎÁ. ñËÝÏ ÷É ÝÅ ÃØÏÇÏ ÎÅ ÚÒÏÂÉÌÉ, ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ\n" +"ÚÁÒÁÚ ÓËÏÒÉÓÔÁÔÉÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÏÀ scandisk (Á ËÒ¦Í ÔÏÇÏ, ÍÏÖÌÉ×Ï, ÔÁËÏÖ\n" +"ÄÅÆÒÁÇÍÅÎÔÕ×ÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ defrag) ÎÁ ÃØÏÍÕ Ð¦ÄÒÏÚĦ̦ ÔÁ\n" +"ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ ÷ÁÛÉÈ ÄÁÎÉÈ.\n" +"ëÏÌÉ ×ÓÅ ÃÅ ÚÒÏÂÌÅÎÏ - ÎÁÔÉÓΦÔØ ôÁË." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÁ ÚͦÎÁ ÒÏÚͦÒÕ ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÁ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "â¦ÌØÛ ÔÏÞÎÏ ÍÏÖÎÁ ÂÕÄÅ ×ÉÂÒÁÔÉ ÎÁ ÎÁÓÔÕÐÎÏÍÕ ËÒÏæ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "ðÁËÅÔÉ ÎÅÒÏÂÏÞ¦" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "îÁÂÌÉÖÅÎÅ ÏÂÞÉÓÌÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U íÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "ñËÕ ÍÏ×Õ ÷É ×ÉÂÉÒÁ¤ÔÅ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "ñËÁ Õ ÷ÁÓ ÒÏÚËÌÁÄËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ/ðÏÎÏ×ÉÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "ãÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÞÉ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "ðÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "ñËÉÊ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì Õ ÷ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ ¤ ЦÄÒÏÚĦÌÏÍ root (/)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "òÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "óÐÅæÁÌØÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "åËÓÐÅÒÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "ëÌÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "ñËÉÊ ËÌÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÷É ×ÉÂÉÒÁ¤ÔÅ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "òÏÚÒÏÂÎÉË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "ñËÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÷É ×ÉÂÉÒÁ¤ÔÅ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ÍÉÛ¦ ×É ÍÁ¤ÔÅ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "ðÏÒÔ ÍÉÛ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "äÏ ÑËÏÇÏ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÇÏ ÐÏÒÔÕ ÐÒɤÄÎÁÎÏ ÍÉÛÕ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ЦÄÒÏÚĦ̦×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%díÂ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "ñËÉÊ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÚÒÏÂÉÔÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÏÍ root Õ ÷ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÔÏÞËÉ ÍÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÔÁÂÌÉÃÑ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì¦× ÂÕÌÁ ÁËÔÉצÚÏ×ÁÎÁ, ÷ÁÍ ÔÒÅÂÁ\n" +"ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÉ, Ñ˦ ÷É ÈÏÞÅÔŠצÄÆÏÒÍÁÔÕ×ÁÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "ûÕËÁÀ ÎÁÑ×Φ ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "ûÕËÁÀ ÐÁËÅÔÉ ÄÌÑ ÐÏÎÏ×ÌÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "÷ÉÂ¦Ò ÇÒÕÐ ÐÁËÅÔ¦×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ ÐÁËÅÔ %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÁÃ¦Ñ Ð¦ÓÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ¦ÓÎÕÀÞÕ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×Õ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÍÅÒÅÖ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ ÍÅÒÅÖÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ ÍÅÒÅÖ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "ìÏËÁÌØÎÁ ÍÅÒÅÖÁ ×ÖÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ. þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÎÁÓÔÒϧÔÉ ÍÅÒÅÖÕ ÓÉÓÔÅÍÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "ú×'ÑÚÏË ÞÅÒÅÚ ÍÏÄÅÍ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "ìÏËÁÌØÎÁ ÍÅÒÅÖÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÐÌÁÔÁ ÍÅÒÅÖ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÕÀ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÍÅÒÅÖ¦ %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"÷×ÅĦÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ IP ÄÌÑ Ã¦¤§ ÍÁÛÉÎÉ. ëÏÖÅÎ ÐÕÎËÔ\n" +"ÔÒÅÂÁ ××ÏÄÉÔÉ ÑË IP ÁÄÒÅÓÕ × ÔÏÞËÏ×Ï-ÄÅÓÑÔËÏ×¦Ê ÎÏÔÁæ§ (ÑË,\n" +"ÎÁÐÒÉËÌÁÄ, 1.2.3.4)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÁ ËÏÎƦÇÕÒÁÃ¦Ñ IP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP ÁÄÒÅÓÁ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "íÁÓËÁ ÍÅÒÅÖ¦:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP ÁÄÒÅÓÁ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÕÀ ÍÅÒÅÖÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"÷×ÅĦÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÎÁÚ×Õ ÷ÁÛÏÇÏ ÈÏÓÔÁ. îÁÚ×Á ÈÏÓÔÁ ÐÏ×ÉÎÎÁ ÂÕÔÉ\n" +"ÐÏ×ΦÓÔÀ Ë×Á̦ƦËÏ×ÁÎÏÀ ÎÁÚ×ÏÀ ÈÏÓÔÁ, ÔÁËÏÀ, ÑË, ÎÁÐÒÉËÌÁÄ,\n" +"``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"÷É ÔÁËÏÖ ÍÏÖÅÔÅ ××ÅÓÔÉ IP ÁÄÒÅÓÕ ÛÌÀÚÁ ÑËÝÏ ÷É ÔÁËÉÊ ÍÁ¤ÔÅ." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "ûÌÀÚÏ×ÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "ûÌÀÚ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "¶Í'Ñ ÈÏÓÔÁ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÛÕËÁÔÉ ÍÏÄÅÍ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "äÏ ÑËÏÇÏ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÇÏ ÐÏÒÔÁ ЦÄËÌÀÞÅÎÉÊ ÷ÁÛ ÍÏÄÅÍ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ Ú×'ÑÚËÕ ÐÏ ÍÏÄÅÍÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "îÁÚ×Á Ú×'ÑÚËÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "îÏÍÅÒ ÔÅÌÅÆÏÎÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "ID ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "ðÁÒÏÌØ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "úÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÓËÒÉÐÔÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "þÅÒÅÚ ÔÅÒͦÎÁÌ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "îÁÚ×Á ÄÏÍÅÎÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "äÒÕÇÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "÷ÍÉËÁÀ ÍÅÒÅÖÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#, fuzzy +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" +"÷É ÍÁ¤ÔÅ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ÚÁÒÁÚ Ú×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ËÒÉÐÔÏÇÒÁƦÞÎÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n" +"\n" +"õ÷áçá!\n" +"\n" +"þÅÒÅÚ ×¦ÄͦÎÎÏÓÔ¦ × ÚÁÇÁÌØÎÉÈ ÒÅËÏÍÅÎÄÁæÑÈ ÄÏ ÔÁËÏÇÏ ÔÉÐÕ ÐÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ\n" +"ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ, ÝÏ ÚÁÌÅÖÁÔØ ×¦Ä ×¦ÄͦÎÎÏÓÔÅÊ × ÀÒÉÓÄÉËæÑÈ, ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ\n" +"ÔÁ/ÁÂÏ Ë¦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÃØÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÐÒÏÄÕËÔÕ ÍÁÀÔØ\n" +"ÐÅÒÅÓצÄÞÉÔÉÓÑ, ÝÏ ÚÁËÏÎÏÄÏ×ÓÔ×Ï §§/ÊÏÇÏ ÀÒÉÓÄÉËæ§ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØ §Ê/ÊÏÍÕ\n" +"ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ, ÚÂÅÒ¦ÇÁÔÉ ÔÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÔÁËÅ ÐÒÏÇÒÁÍÎÅ\n" +"ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ.\n" +"\n" +"äÏÄÁÔËÏ×Ï ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÔÁ/ÁÂÏ Ë¦ÎÃÅ×ÉÊ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÏÓÏÂÌÉ×Ï ÍÁÀÔØ\n" +"Ú×ÅÒÎÕÔÉ Õ×ÁÇÕ ÎÁ ÔÅ, ÝÏ ÎÅ ÐÏÒÕÛÕ×ÁÔÉ ÚÁËÏÎÏÄÁ×ÓÔ×Ï Ó×Ϥ§\n" +"ÀÒÉÓÄÉËæ§. õ ÒÁÚ¦ ÐÏÒÕÛÅÎÎÑ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÇÏ ÚÁËÏÎÏÄÁ×ÓÔ×Á ×ÏÎÉ ÍÏÖÕÔØ\n" +"ÐÏÎÅÓÔÉ ÓÅÒÊÏÚÎÕ ËÒÉͦÎÁÌØÎÕ ×¦ÄÐÏצÄÁÌØΦÓÔØ ÚÁ ÃÅ.\n" +"\n" +"÷ ÖÏÄÎÏÍÕ ×ÉÐÁÄËÕ Î¦ Mandrakesoft, Φ ÊÏÇÏ ×ÉÒÏÂÎÉËÉ, Φ ÐÏÓÔÁÞÁÌØÎÉËÉ\n" +"ÎÅ ÂÕÄÕÔØ ÎÅÓÔÉ ÖÏÄÎϧ צÄÐÏצÄÁÌØÎÏÓÔ¦ Φ ÚÁ Ñ˦ ÏÓÏÂÌÉצ, ÎÅÐÒÑͦ ÞÉ\n" +"×ÉÐÁÄËÏצ ×ÔÒÁÔÉ (×ËÌÀÞÁÀÞÉ, ÁÌÅ ÎÅ ÏÂÍÅÖÕÀÞÉÓØ ×ÔÒÁÔÁÍÉ ÐÒÉÂÕÔËÕ,\n" +"ÐÅÒÅÒÉ×ÁÍÉ Õ Â¦ÚÎÅÓ¦, ×ÔÒÁÔÁÍÉ ËÏÍÅÒæÊÎÉÈ ÄÁÎÉÈ ÔÁ ¦ÎÛÉÍÉ ×ÔÒÁÔÁÍÉ, Á\n" +"ÔÁËÏÖ ×ÉÐÌÁÔÁÍÉ ÐÏ ÓÕÄÏ×ÉÍ ÐÏÚÏ×ÁÍ), ÝÏ ×ÉÎÉËÁÀÔØ ×¦Ä ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ,\n" +"×ÏÌÏĦÎÎÑ ÁÂÏ ×¦Ä Ú×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÃØÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎ, ÄÏ ÑËÏÇÏ\n" +"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ ÍÁ¤ ÄÏÓÔÕРЦÓÌÑ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÎÑ ÄÁÎÏÇÏ ÄÏÇÏ×ÏÒÕ.\n" +"\n" +"÷Ó¦ ÚÁÐÉÔÁÎÎÑ ÝÏÄÏ ÃØÏÇÏ ÄÏÇÏ×ÏÒÕ ÍÁÀÔØ ÎÁÐÒÁ×ÌÑÔÉÓÑ ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ:\n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÓÅÒ×ÅÒ, Ú ÑËÏÇÏ Ú×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "ú×'ÑÚÕÀÓØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÝÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÎÁÑ×ÎÉÈ ÐÁËÅÔ¦×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "ñ˦ ÐÁËÅÔÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "ú×ÁÎÔÁÖÕÀ ÐÁËÅÔÉ ËÒÉÐÔÏÇÒÁƦ§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "÷ ÑËÏÍÕ ÞÁÓÏ×ÏÍÕ ÐÏÑÓ¦ ÷É ÚÎÁÈÏÄÉÔÅÓØ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "þÉ ÷ÁÛ ÇÏÄÉÎÎÉË ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÐÏ GMT (ÞÁÓ ÐÏ ½Ò¦ÎצÞÕ)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "þÉ ÔÒÅÂÁ ÷ÁÓ ÎÁÓÔÒϧÔÉ ÐÒÉÎÔÅÒ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "âÅÚ ÐÁÒÏÌÀ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "ôÁË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "ðÁÒÏÌØ (ÝÅ ÒÁÚ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ô¦ÎØÏצ ÐÁÒÏ̦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "Ô¦ÎØÏצ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ MD5 ÐÁÒÏ̦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "ÖÏ×Ô¦ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "ðÁÒÏ̦ Ò¦ÚΦ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"ãÅÊ ÐÁÒÏÌØ ÚÁÎÁÄÔÏ ÐÒÏÓÔÉÊ (צΠÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÈÏÞÁ  %d ̦ÔÅÒ ÚÁ×ÄÏ×ÖËÉ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "NIS Á×ÔÅÎÔÉËÁæÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "äÏÍÅÎ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(×ÖÅ ÓÔ×ÏÒÅÎÉÊ %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"÷×ÅĦÔØ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁ ÏÂÏÌÏÎËÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "ðÁÒÏÌØ ÚÁÎÁÄÔÏ ÐÒÏÓÔÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "äÁÊÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÐÏ×ÉÎÎÏ ÓËÌÁÄÁÔÉÓÑ Ô¦ÌØËÉ Ú ÍÁÌÉÈ ÌÁÔÉÎÓØËÉÈ Ì¦ÔÅÒ,\n" +"ÞÉÓÅÌ, `-' ÔÁ `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "ãÅ ¦Í'Ñ ×ÖÅ ÚÁÊÎÑÔÅ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÄÉÓË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "äÒÕÇÉÊ ÄÉÓË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÄÉÓË ÚÁÂÅÚÐÅÞÉÔØ ÷ÁÍ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ÚÁÐÕÓËÕ ÓÉÓÔÅÍÉ ÎÅÚÁÌÅÖÎÏ\n" +"×¦Ä Ú×ÉÞÁÊÎÏÇÏ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÞÁ. ãÅ ÍÏÖÅ ÚÎÁÄÏÂÉÔÉÓÑ Õ ÔÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ, ËÏÌÉ\n" +"÷É ÎÅ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÀ×ÁÔÉ LILO × Ó×Ï§Ê ÓÉÓÔÅͦ, ÁÂÏ ËÏÌÉ ¦ÎÛÁ\n" +"ÏÐÅÒÁæÊÎÁ ÓÉÓÔÅÍÁ \"ÐÅÒÅÔÉÒÁ¤\" LILO, ÁÂÏ ËÏÌÉ LILO ÎÅ ÐÒÁÃÀ¤ Ú ÎÏ×ÏÀ\n" +"ËÏÎƦÇÕÒÁæ¤À ÁÐÁÒÁÔÎÉÈ ÚÁÓϦ×. á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÄÉÓË ÍÏÖÅ ÔÁËÏÖ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉÓÑ ÒÁÚÏÍ Ú Mandrake Á×ÁÒ¦ÊÎÉÍ ÄÉÓËÏÍ, ÝÏ ÒÏÂÉÔØ\n" +"צÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ ×¦Ä ÓÅÒÊÏÚÎÉÈ ÓÉÓÔÅÍÎÉÈ ËÒÁÈ¦× ÎÁÂÁÇÁÔÏ ÐÒÏÓÔ¦ÛÉÍ. þÉ\n" +"ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÷É ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÄÉÓË ÄÌÑ Ó×Ϥ§ ÓÉÓÔÅÍÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "ðÅÒÅÐÒÏÛÕÀ, ÎÅÍÁ¤ ÐÒÉ×ÏÄÕ ÄÉÓËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÒÉ×¦Ä ÄÉÓËÅÔÉ, ÑËÉÊ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ\n" +"Á×ÁÒ¦ÊÎϧ ÄÉÓËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ × ÄÉÓËÏ×¦Ä %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "óÔ×ÏÒÀÀ ÄÉÓËÅÔÕ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØÎÉÊ ÂÌÏË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÓÉÓÔÅÍÎÏÇÏ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÕ (boot partition)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÓÅËÔÏÒ ÄÉÓËÕ (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "äÅ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÓÔÁÒÔÏ×ÉÊ ÂÌÏË?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "ì¦Î¦ÊÎÉÊ (ÐÏÔÒ¦ÂÅÎ ÄÌÑ ÄÅÑËÉÈ SCSI ÄÉÓ˦×)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "̦ΦÊÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "ëÏÍÐÁËÔÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "ËÏÍÐÁËÔÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑÍ ÏÓÎÏ×Îϧ ÓÉÓÔÅÍÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "÷¦ÄÅÏ ÒÅÖÉÍ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÏÐæ§ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ÏÂÍÅÖÉÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "ïÓÎÏ×Φ ÏÐæ§ LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "ïÐÃ¦Ñ ``ïÂÍÅÖÉÔÉ ÏÐæ§ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ'' ÎÅ ÍÁ¤ ÓÅÎÓÕ ÂÅÚ ÐÁÒÏÌÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"ôÕÔ ÎÁ×ÅÄÅΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§ ÄÌÑ LILO.\n" +"÷É ÍÏÖÅÔÅ ÁÂÏ ÄÏÄÁÔÉ ÝÅ ÄÅÑ˦, ÁÂÏ ÚͦÎÉÔÉ Ô¦, ÝÏ ×ÖÅ ¦ÓÎÕÀÔØ." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "äÏÄÁÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "ì¦ÎÁËÓ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "¶ÎÛ¦ ÓÉÓÔÅÍÉ (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ÄÏÄÁÔÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "ïÂÒÁÚ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "úÁÐÉÓ/ÞÉÔÁÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "ôÁÂÌÉÃÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "îÅÂÅÚÐÅÞÎÏ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "åÔÉËÅÔËÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "ïÓÎÏ×ÎÁ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "óÔÅÒÔÉ ÐÕÎËÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "îÅ ÄÏÚ×ÏÌÑÀÔØÓÑ ÐÕÓÔ¦ ÅÔÉËÅÔËÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "ãÑ ÅÔÉËÅÔËÁ ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "ðÕÎËÔ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ LILO ÎÅÕÓЦÛÎÁ. óÔÁÌÁÓÑ ÐÏÍÉÌËÁ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÁÃ¦Ñ ÐÒÏËÓ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "ðÒÏËÓ¦ HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "ðÒÏËÓ¦ FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "÷ÉÇÌÑÄ ÐÒÏËÓ¦ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "÷ÉÇÌÑÄ ÐÒÏËÓ¦ ÍÁ¤ ÂÕÔÉ ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "úÌÏÍÝÉËÉ! ìÁÓËÁ×Ï ÐÒÏÓÉÍÏ!" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "äÕÖÅ ÎÉÚØËÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "îÉÚØËÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "óÅÒÅÄΦÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "÷ÉÓÏËÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "ðÁÒÁÎϦÄÁÌØÎÉÊ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "ò¦ÚΦ ÚÁÐÉÔÁÎÎÑ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(ÍÏÖÅ ×ÉÚ×ÁÔÉ ×ÔÒÁÔÕ ÄÁÎÉÈ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÏÐÔÉͦÚÁæ¤À ÄÉÓËÕ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ò¦×ÅÎØ ÚÁÈÉÓÔÕ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "ôÏÞÎÉÊ ÏÂ'¤Í ÐÁÍ'ÑÔ¦ (RAM). úÎÁÊÄÅÎÏ %d íÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "íÏÎÔÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÎÉÈ ÄÉÓ˦×" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ numlock ÐÒÉ ÓÔÁÒÔ¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "äÁ×ÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÐÁÍ'ÑÔ¦ × íÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÛÕËÁÔÉ PCi ÐÒÉÓÔÒϧ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"äÅÑ˦ ËÒÏËÉ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅΦ.\n" +"\n" +"÷É Ä¦ÊÓÎÏ ÈÏÞÅÔÅ ÐÒÉÐÉÎÉÔÉ ÚÁÒÁÚ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"÷¦ÔÁÎÎÑ, ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁ˦ÎÞÅÎÁ. ÷ÉÊͦÔØ Ú ÄÉÓËÏ×ÏÄ¦× ÚÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÌØΦ\n" +"ÎÏÓ¦§ ¦ ÐÏÔ¦Í ÎÁÔÉÓΦÔØ Return ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÉÓÔÅÍÉ.\n" +"\n" +"äÌÑ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÐÒÏ ×ÉÐÒÁ×ÌÅΦ ÐÏÍÉÌËÉ ÚÎÁÊÄÅΦ × ÃÍÊ ×ÅÒÓ¦§\n" +"Linux-Mandrake Ú×ÅÒΦÔØÓÑ ÄÏ ÒÏÚĦÌÕ Errata ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦\n" +"http://www.linux-mandrake.com/. \n" +"\n" +"äÏצÄËÉ ÐÒÏ ËÏÎƦÇÕÒÁæÀ ÷ÁÛϧ ÓÉÓÔÅÍÉ ÐÒÉ×ÅÄÅΦ × ÐÏÓÔ-ÕÓÔÁÎÏ×ÏÞÎÏÍÕ\n" +"ÒÏÚĦ̦ ïƦæÊÎÏÇÏ ëÅÒ¦×ÎÉÃÔ×Á ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Linux-Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "÷ÉÍÉËÁÀ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÀÀ ÄÒÁÊ×ÅÒ ÄÌÑ %s ÐÌÁÔÉ %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(ÍÏÄÕÌØ %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "ñËÉÊ ÄÒÁÊ×ÅÒ %s ÍÅΦ ÓÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"÷ ÄÅÑËÉÈ ×ÉÐÁÄËÁÈ ÄÒÁÊ×ÅÒ %s ×ÉÍÁÇÁ¤ ÄÏÄÁÔËÏ×ϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§ ÄÌÑ ÔÏÇÏ,\n" +"ÝÏ צÒÎÏ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ, ÈÏÞÁ Ú×ÉÞÁÊÎÏ ÐÒÁÃÀ¤ ÎÏÒÍÁÌØÎÏ ÂÅÚ Îŧ. þÉ ÎÅ\n" +"ÈÏÔ¦ÌÉ Â ÷É ×ËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÏצ ÏÐæ§ ÄÌÑ ÎØÏÇÏ ÞÉ ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÒÁÊ×ÅÒÕ\n" +"×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÷ÁÛÕ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÝÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ? ¶ÎËÏÌÉ ÔÁËÅ\n" +"×ÉÐÒÏÂÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÍÏÖÅ ÐÒÉ×ÅÓÔÉ ÄÏ ÚÁ×ÉÓÁÎÎÑ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÁ, ÁÌÅ ÎÅ ÐÏ×ÉÎÎÏ\n" +"ΦÑË ÚÁÛËÏÄÉÔÉ ÊÏÍÕ." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "á×ÔÏÔÅÓÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "÷ËÁÖ¦ÔØ ÏÐæ§" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "ôÅÐÅÒ ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÄÁÔÉ ÊÏÇÏ ÏÐæ§ ÄÌÑ ÍÏÄÕÌÑ %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"÷É ÍÏÖÅÔÅ ÔÅÐÅÒ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÊÏÇÏ ÏÐæ§ × ÍÏÄÕ̦ %s.\n" +"ïÐæ§ ÍÁÀÔØ ÆÏÒÍÁÔ ``ÎÁÚ×Á=×ÅÌÉÞÉÎÁ ÎÁÚ×Á2=×ÅÌÉÞÉÎÁ2 ...''.\n" +"îÁÐÒÉËÌÁÄ, ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "ïÐæ§ ÍÏÄÕÌÑ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÍÏÄÕÌÑ %s ÎÅÕÓЦÛÎÅ.\n" +"èÏÞÅÔÅ ÓÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ¦ÎÛ¦ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "óÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ×¦ÄÛÕËÁÔÉ PCMCIA ËÁÒÔËÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÕÀ ËÁÒÔËÉ PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"ì¦ÎÁËÓ ÝÅ ÎÅ ÐÏ×ΦÓÔÀ ЦÄÔÒÉÍÕ¤ ultra dma 66 HPT.\n" +"ñË ÔÉÍÞÁÓÏ×Å Ò¦ÛÅÎÎÑ Ñ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÐÅæÁÌØÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ, ÝÏ\n" +"ÚÁÂÅÚÐÅÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ ÄÏ IDE ÄÉÓË¦× ÎÁ ide2 ÔÁ ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"÷ÓÔÁ×ÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ ÄÌÑ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ÄÉÓËÅÔÉ ÄÌÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ Ú HTP\n" +"÷Ó¦ ÄÁΦ ÎÁ Ã¦Ê ÄÉÓËÅÔ¦ ÂÕÄÕÔØ ×ÔÒÁÞÅΦ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "ðÒÏÃÅÓ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÎÅÏÂȦÄÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉ×ÛÉÓØ Ú ÄÉÓËÅÔÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ Ú ÎÏ×ÉÍÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÍÉ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÕ ÄÉÓËÅÔÕ HPT.\n" +"÷É ÍÏÖÅÔÅ ÓÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÉ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ ¦ ÚÁÄÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ``%s''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "úÎÁÊÄÅΦ ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÉ %s %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "þÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ¦ÎÛ¦?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "þÉ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ÂÕÄØ-Ñ˦ %s ¦ÎÔÅÒÆÅÊÓÉ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "î¦" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "ôÁË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎØÔÅ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÁÐÁÒÁÔÎÅ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / Í¦Ö ÅÌÅÍÅÎÔÁÍÉ | ×ÉÂ¦Ò | ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅËÒÁÎ" + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "úÁÞÅËÁÊÔÅ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "îÅÏÄÎÏÚÎÁÞΦÓÔØ (%s). ÷ËÁÖ¦ÔØ, ÂÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÔÏÞΦÛÅ\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "îÅ×ÄÁÌÉÊ ×ɦÒ, ÓÐÒÏÂÕÊÔÅ ÝÅ ÒÁÚ\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "÷ÁÛ ×ɦÒ? (ÒÅËÏÍÅÎÄÏ×ÁÎÉÊ %s, ××ÅĦÔØ `none' ÄÌÑ Î¦ÑËÏÇÏ) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "÷¦ÒÍÅÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "âÅÌØǦÊÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "âÏÌÇÁÒÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "âÒÁڦ̦ÊÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ÆÒÁÎÃÕÚØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ΦÍÅÃØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "þÅÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "î¦ÍÅÃØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "äÁÔÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "ä×ÏÒÁËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "åÓÔÏÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "¶ÓÐÁÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "æ¦ÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "æÒÁÎÃÕÚØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "çÒÕÚÉÎÓØËÁ (ÒÏÓ¦ÊÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "çÒÕÚÉÎÓØËÁ (ÌÁÔÉÎÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "çÒÅÃØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "õÇÏÒÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "¶ÚÒÁ§ÌØÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "¶ÚÒÁ§ÌØÓØËÁ (ÆÏÎÅÔÉÞÎÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "¶ÓÌÁÎÄÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "¶ÔÁ̦ÊÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "ìÁÔÉÎÏ-ÁÍÅÒÉËÁÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "äÁÔÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ \"ÃÉÆÒÏ×ÉÊ ÒÑÄ\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "ìÉÔÏ×ÓØËÁ \"ÆÏÎÅÔÉÞÎÁ\" QWERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "îÏÒ×ÅÚØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ΦÍÅÃØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +#, fuzzy +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "û×ÅÊÃÁÒÓØËÁ (ΦÍÅÃØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "ðÏÒÔÕÇÁÌØÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "ëÁÎÁÄÓØËÁ (ë×ÅÂÅË)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "òÏÓ¦ÊÓØËÁ (ñ÷åòôé)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "û×ÅÄÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "óÌÏ×ÅÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "óÌÏ×ÁÃØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "ôÁÊÓØËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "ôÕÒÅÃØËÁ (ÔÒÁÄÉæÊÎÁ \"F\" ÍÏÄÅÌØ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "ôÕÒÅÃØËÁ (ÔÒÁÄÉæÊÎÁ \"Q\" ÍÏÄÅÌØ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "õËÒÁ§ÎÓØËÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "âÒÉÔÁÎÓØËÁ ËÌÁצÁÔÕÒÁ" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÁ óûá" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "ëÌÁצÁÔÕÒÁ óûá (ͦÖÎÁÒÏÄÎÁ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "àÇÏÓÌÁ×ÓØËÁ (ÌÁÔÉÎÓØËÁ ÒÏÚËÌÁÄËÁ)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Laskavo prosimo do LILO - peremikach operaciijnih sistem!\n" +"\n" +"Schob perechisliti mozhlivii sistemi natisniit' .\n" +"\n" +"Schob startuvati odnu z nih, nadrukujte yiyi nazvu ii natisniit' \n" +"abo pochekajte %d sekund poki pochne vantazhitisya persha z nih.\n" +"\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "âÅÚ ÍÉÛËÉ" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev 2.1A ÔÁ ×ÉÝÅ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (serial, ÔÉÐ C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generic Mouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft-ÓÕͦÓÎÁ (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (serial)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "ATI Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Microsoft Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Logitech Bus Mouse" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "íÉÛÁ USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "íÉÛËÁ USB (Ú ÔÒØÏÍÁ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ËÌÁצÛÁÍÉ)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"õ ÷ÁÓ ¤ ÐÒÏͦÖÏË × ÔÁÂÌÉæ ÒÏÚĦ̦×, ÁÌÅ Ñ ÎÅ ÍÏÖÕ ÎÉÍ ÓËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ.\n" +"´ÄÉÎÉÍ Ò¦ÛÅÎÎÑÍ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÷ÁÛ¦ ÏÓÎÏ×Φ ЦÄÒÏÚĦÌÉ ÔÁË, ÝÏÂ\n" +"ÐÒÏͦÖÏË ÂÕ× ÐÏÒÕÞ Ú ÒÏÚÛÉÒÅÎÉÍÉ Ð¦ÄÒÏÚĦÌÁÍÉ." + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÞÉÔÁÎΦ ÆÁÊÌÁ %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ %s ÎÅ ÓÐÒÁÃÀ×ÁÌÏ: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÉÓ¦ Õ ÆÁÊÌ %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ Â¦ÌØÛÅ" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÐÒÉÎÔÅÒ" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "÷¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ lpd" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "ïÐæ§ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"ëÏÖÎÅÎ ÐÒÉÎÔÅÒ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÍÁÔÉ ÎÁÚ×Õ (ÞÁÓÔÏ lp) ÔÁ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À ÄÌÑ\n" +"ÓÐÕ̦έÕ, ÑËÁ Ú ÎÉÍ Ú×'ÑÚÁÎÁ. ñËÕ ÎÁÚ×Õ ÔÁ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À ÷É ÈÏÞÅÔÅ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÄÌÑ ÃØÏÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "îÁÚ×Á ÐÒÉÎÔÅÒÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ ÓÐÕ̦έÕ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "ñË ÐÒÉÎÔÅÒ Ú'¤ÄÎÁÎÉÊ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "÷ÉÚÎÁÞÁÀ ÐÒÉÓÔÒϧ..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "ôÅÓÔÕÀ ÐÏÒÔÉ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "íÏÄÅÌØ \\\"%s\\\" ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÚÎÁÊÄÅÎÁ ÎÁ " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "ìÏËÁÌØÎÉÊ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"äÏ ÑËÏÇÏ ÐÒÉÓÔÒÏÀ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÉÊ ÷ÁÛ ÐÒÉÓÔÒ¦Ê (צÄͦÔØÔÅ,\n" +"ÝÏ /dev/lp0 ÔÅÖ ÓÁÍÅ, ÝÏ ¦ LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "ðÒÉÓÔÒ¦Ê ÐÒÉÎÔÅÒÁ: " + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "ïÐæ§ צÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"ýÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ×¦ÄÄÁÌÅÎÉÊ lpd ÐÒÉÎÔÅÒ, ÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ËÁÚÁÔÉ ÎÁÚ×Õ\n" +"ÈÏÓÔÁ ÐÒÉÎÔ-ÓÅÒ×ÅÒÁ ÔÁ ÎÁÚ×Õ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÈÏÓÔ¦." + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "îÁÚ×Á צÄÄÁÌÅÎÏÇÏ ÈÏÓÔÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "÷¦ÄÄÁÌÅÎÁ ÎÁÚ×Á ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "ïÐæ§ SMB (Windows 9x/NT) ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"ýÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ SMB ÐÒÉÎÔÅÒ¦ ÷É ÍÁ¤ÔÅ ×ËÁÚÁÔÉ ÎÁÚ×Õ SMB ÈÏÓÔÁ\n" +"(÷¦ÄͦÔØÔÅ: ÷ÏÎÁ ÍÏÖŠצÄÒ¦ÚÎÑÔÉÓÑ ×¦Ä ÊÏÇÏ TCP/IP ÎÁÚ×É!) ¦ ÍÏÖÌÉ×Ï\n" +"ÔÁËÏÖ IP ÁÄÒÅÓÕ ÐÒÉÎÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÒÁÚÏÍ Ú ¦ÍÅÎÅÍ ÓÅÒצÓÁ ÔÁ ÂÕÄØ-ÑËÉÍ\n" +"¦ÍÅÎÅÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ÒÁÚÏÍ Ú ÐÁÒÏÌÅÍ, ÔÁ ÒÏÂÏÞÏÀ ÇÒÕÐÏÀ." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP ÁÄÒÅÓÁ SMB ÓÅÒ×ÅÒÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "îÁÚ×Á ÈÏÓÔÁ SMB ÓÅÒ×ÅÒÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "ðÁÒÏÌØ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "îÁÚ×Á ÒÅÓÕÒÓÕ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "òÏÂÏÞÁ ÇÒÕÐÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÁ NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"äÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÎÁ NetWare ÐÒÉÎÔ-ÓÅÒ×ÅÒ¦, ÷É ÐÏ×ÉÎΦ\n" +"×ËÁÚÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÐÒÉÎÔ-ÓÅÒ×ÅÒÁ (úÁÕ×ÁÖÔÅ! ×ÏÎÁ ÍÏÖŠצÄÒ¦ÚÎÑÔÉÓÑ ×¦Ä\n" +"TCP/IP ¦ÍÅΦ ÈÏÓÔÁ!) ÒÁÚÏÍ Ú ÎÁÚ×ÏÀ ÐÒÉÎÔÅÒÁ, ÑËÉÍ ÷É ÈÏÞÅÔÅ\n" +"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÔÁ צÄÐÏצÄÎÉÍ ¦ÍÅÎÅÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ Ú ÐÁÒÏÌÅÍ." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "îÁÚ×Á ÐÒÉÎÔÅÒÁ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÓÅÒ×ÅÒ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "ôÁË, ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÔÅÓÔÏ×Õ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ × ASCII" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "ôÁË, ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÔÅÓÔÏ×Õ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ × PostScript" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "ôÁË, ÎÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÏÂÉÄצ ÔÅÓÔÏצ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "îÁÓÔÒϧÔÉ ÐÒÉÎÔÅÒ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "ñËÉÊ ÔÉÐ ÐÒÉÎÔÅÒÁ, ÝÏ ÷É ÍÁ¤ÔÅ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "ïÐæ§ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÐÁÐÅÒÕ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "÷ÉÊÎÑÔÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ Ð¦ÓÌÑ ÚÁ˦ÎÞÅÎÎÑ ÄÒÕËÕ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "÷ÉÐÒÁ×ÌÑÔÉ ÅÆÅËÔ \"ÓÈÏÄÉÎÏË\"?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "ïÐæ§ ÄÒÁÊ×ÅÒÁ Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "ïÐæ§ ÇÌÉÂÉÎÉ ËÏÌØÏÒÕ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "þÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ×ÉÐÒÏÂÕ×ÁÔÉ ÎÏ×Õ ÄÒÕË?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "äÒÕËÕÀ ÔÅÓÔÏ×Õ ÓÔÏÒ¦ÎËÕ(ÓÔÏÒ¦ÎËÉ)..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"ôÅÓÔÏ×Á ÓÔÏÒ¦ÎËÁ ÐÅÒÅÄÁÎÁ ÐÒÏÇÒÁͦ ÄÒÕËÕ.\n" +"ðÅÒÅÄ ÔÉÍ, ÑË ÐÒÉÎÔÅÒ ÐÏÞÎÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ, ÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÊÄÅ \n" +"óÔÁÔÕÓ ÄÒÕËÕ:\n" +"%s\n" +"\n" +"ÄÅÑËÉÊ ÞÁÓ. þÉ ×¦Î ÐÒÁÃÀ¤ ËÏÒÅËÔÎÏ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"ôÅÓÔÏ×Á ÓÔÏÒ¦ÎËÁ ÐÅÒÅÄÁÎÁ ÐÒÏÇÒÁͦ ÄÒÕËÕ.\n" +"ðÅÒÅÄ ÔÉÍ, ÑË ÐÒÉÎÔÅÒ ÐÏÞÎÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ, ÍÏÖÌÉ×Ï ÐÒÏÊÄÅ\n" +"ÄÅÑËÉÊ ÞÁÓ. þÉ ×¦Î ÐÒÁÃÀ¤ ËÏÒÅËÔÎÏ?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÄÏÄÁÔÉ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì ÄÏ _ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÏÇÏ_ RAID md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ Ð¦ÄÒÏÚÄ¦Ì¦× ÄÌÑ RAID Ò¦×ÎÑ %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"ãÅÊ Ò¦×ÅÎØ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ Ú ÏÂÅÒÅÖΦÓÔÀ. ÷¦Î ÄÏÚ×ÏÌѤ ¦ÌØÛ\n" +"ÐÒÏÓÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÎÎÑ ÷ÁÛÏÀ ÓÉÓÔÅÍÏÀ, ÁÌÅ ¤ ÎÁÄÚ×ÉÞÁÊÎÏ ÎÅÎÁĦÊÎÉÍ. îÅ\n" +"ÍÏÖÎÁ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ ÔÁËÏÀ ÓÉÓÔÅÍÏÀ, ËÏÌÉ ×ÏÎÁ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÁ ÍÅÒÅÖÅÀ ÄÏ\n" +"¦ÎÛÉÈ ÓÉÓÔÅÍ, ÁÂÏ ÄÏ ¦ÎÔÅÒÎÅÔÕ. ðÁÒÏ̦ ÎÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÔØÓÑ × Ã¦Ê\n" +"ÓÉÓÔÅͦ." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"ðÁÒÏ̦ ÔÅÐÅÒ ×ÍÉËÎÅΦ, ÁÌÅ ×ÓÅ ÏÄÎÏ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ\n" +"ÃÉÍ ËÏÍÐ'ÀÔÅÒÏÍ × ÍÅÒÅÖ¦." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"ë¦ÌØËÁ ÐÏËÒÁÝÅÎØ ÎÁ ÃØÏÍÕ Ò¦×Φ ÚÁÈÉÓÔÕ. ïÓÎÏ×ÎÅ ÐÏËÒÁÝÅÎÎÑ - ¦ÌØÛÁ\n" +"˦ÌØ˦ÓÔØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ÐÒÏ ÐÏÒÕÛÅÎÎÑ ÂÅÚÐÅËÉ ÔÁ ¦ÌØÛÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ\n" +"ÐÅÒÅצÒÏË." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"ãÅ - ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ Ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ, ÑËÉÊ ÒÅËÏÍÅÎÄÕ¤ÔØÓÑ ÍÁÔÉ ÎÁ\n" +"ËÏÍÐ'ÀÔÅÒ¦, ЦÄËÌÀÞÅÎÏÍÕ ÄÏ ¦ÎÔÅÒÎÅÔÕ × ÑËÏÓÔ¦ Ë̦¤ÎÔÁ. ðÅÒÅצÒËÉ\n" +"ÂÅÚÐÅËÉ ÔÅÐÅÒ ×ÍÉËÎÅΦ." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"îÁ ÃØÏÍÕ Ò¦×Φ ÂÅÚÐÅËÉ ÓÉÓÔÅÍÕ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ × ÑËÏÓÔ¦ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n" +"ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ ÄÌÑ Ã¦¤§ ÓÉÓÔÅÍÉ ÔÅÐÅÒ ÄÏÓÔÁÔÎ¦Ê ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏÂ\n" +"×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ §§ ÑË ÓÅÒ×ÅÒ, ÝÏ ÄÏÐÕÓËÁ¤ ЦÄ'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ ÎØÏÇÏ\n" +"ÂÁÇÁÔØÏÈ Ë̦¤ÎÔ¦×." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"íÉ ×ÍÉËÁ¤ÍÏ 4 Ò¦×ÅÎØ ÂÅÚÐÅËÉ, ÁÌÅ ÔÅÐÅÒ ÓÉÓÔÅÍÁ ¤ ÐÏ×ΦÓÔÀ ÚÁËÒÉÔÏÀ.\n" +"÷Ó¦ ÒÅÖÉÍÉ ÂÅÚÐÅËÉ ÔÅÐÅÒ ÎÁ ÎÁÊ×ÉÝÏÍÕ Ò¦×Φ." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ Ò¦×ÎÑ ÂÅÚÐÅËÉ" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÚÁÓÏÂÉ, ÑËÉÍÉ ÷É ÈÏÞÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"÷ÉÂÅÒ¦ÔØ, Ñ˦ ÓÅÒצÓÉ ÍÁÀÔØ ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ÐÒÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎΦ ÓÉÓÔÅÍÉ" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "¶Í¦ÔÕ×Á×ÁÔÉ ÔÒÉ ËÎÏÐËÉ?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "ÞÉÔÁÎÎÑ ËÏÎƦ­ÕÒÁæ§" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "æÁÊÌ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "ðÏÛÕË" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "ðÁËÅÔ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "ôÅËÓÔ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "äÅÒÅ×Ï" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "ëÁÔÅÇÏÒ¦Ñ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "äÉ×ÉÓØ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅΦ ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +msgid "Available packages" +msgstr "÷Ó¦ ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ÚͦÎÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "òÏÚÛÉÒÉÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +msgid "Collapse all" +msgstr "úÇÏÒÎÕÔÉ ×ÓÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÁæÑ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "äÏÄÁÔÉ Í¦ÓÃÅÚÎÁÈÏÄÖÅÎÎÑ ÐÁËÅÔ¦×" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔÉ Í¦ÓÃÅÚÎÁÈÏÄÖÅÎÎÑ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "óÔÅÒÔÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "ëÏÎƦ­ÕÒÁæÑ: ÄÏÄÁÔÉ Í¦ÓÃÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "òÏÚÛÉÒÉÔÉ ÄÅÒÅ×Ï" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "óÔÉÓÎÕÔÉ ÄÅÒÅ×Ï" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "úÎÁÊÔÉ ÐÁËÅÔÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "ûÕËÁÔÉ ÐÁËÅÔ, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ Í¦Ö ÷ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÊ ÔÁ äÏÓÔÕÐÎÉÊ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "æÁÊÌÉ:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "äŦÎÓÔÁÌÀ×ÁÔÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÚÁÌÅÖÎÏÓÔÅÊ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "þÅËÁÊÔÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "㦠ÐÁËÅÔÉ ÂÕÄÕÔØ ÄŦÎÓÔÁÌØÏ×ÁÎÉÍÉ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "äŦÎÓÔÁÌÀÀ RPM'É" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "òÅÇ. ×ÉÒÁÚ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "ñËÉÊ ÐÁËÅÔ ÛÕËÁ¤ÔÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ %s." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "îÅצÄÐÏצÄΦÓÔØ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÔÒ¦ÂÎÉÈ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake ÚÁÒÁÚ ÚÎÁÈÏÄÉÔØÓÑ × ÒÅÖÉͦ ``ËÏÒÏÔËϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦''.\n" +"ñ ÚÂÉÒÁÀÓØ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÉ rpmdrake, ÝÏ ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÏÛÕË ÆÁÊ̦×." + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "ñËÉÊ ÆÁÊÌ ÷É ÛÕËÁ¤ÔÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "ýÏ ÷É ÛÕËÁ¤ÔÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "äÁÊÔÅ ÎÁÚ×Õ (ÑË: `ÅËÓÔÒÁ', `ËÏÍÅÒæÊÎÉÊ')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "äÉÒÅËÔÏÒ¦Ñ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "îÅÍÁ¤ ËÏÍÐÁËÔ-ÄÉÓËÕ (ÎÅÍÁ¤ ΦÞÏÇÏ × /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "URL ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"äÌÑ FTP ÔÁ HTTP ÷É ÐÏ×ÉÎΦ ÚÁÄÁÔÉ Í¦ÓÃÅÐÏÌÏÖÅÎÎÑ hdlist\n" +"÷ÏÎÏ ÐÏ×ÉÎÎÏ ×ËÁÚÕ×ÁÔÉÓØ ×¦ÄÎÏÓÎÏ URL ÎÁ×ÅÄÅÎÏÇÏ ×ÉÝÅ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "âÕÄØ-ÌÁÓËÁ, ÎÁÄÁÊÔÅ ÔÁËÕ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "%s ×ÖÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "ïÂÎÏ×ÌÀÀ ÂÁÚÕ RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "óÔÉÒÁÀ ÐÕÎËÔ %s" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "úÎÁÈÏÄÖÕ ÓÔÅÒÔ¦" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "úÎÁÈÏÄÖÅÎÎÑ ÓÔÅÒÔÉÈ ÍÏÖÅ ÚÁÊÎÑÔÉ ÄÅÑËÉÊ ÞÁÓ" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "ðÏÌØÓØËÁ" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "÷ÉÂÒÁÎÏ ÚÁÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ ÐÁËÅÔ¦×: %dí ÎÅ ÐÏͦÝÁÀÔØÓÑ × %díÂ" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "úÂÉÒÁÀÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ %d íÂ. ÷É ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÄÁÔËÏ×Ï ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ¦ÎÛ¦ ÐÒÏÇÒÁÍÉ." diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po new file mode 100644 index 000000000..b2ff44049 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -0,0 +1,3882 @@ +# Translatrion file of Mandrake graphic install +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft +# Pablo Saratxaga , 1999 +# Lorint Hendschel , 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"Last-Translator: Lorint Hendschel \n" +"Language-Team: walon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "Cåte grafike" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Tchwezixhoz en cåte grafike" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Tchwezixhoz on sierveu X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "X server" +msgstr "Sierveu X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Tchûzes do sierveu X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Tchwezixhoz ene waitroûle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Waitroûle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li roedeu/vitess di \n" +"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyèt, co pus impôrtant,\n" +"li roedeu di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate.\n" +"\n" +"Ni tchezixhoz MÅY ene roedeu pus foite ki çu ki vosse waitroûle sopoite,\n" +"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Roedeu di rafristaedje di coûtchî" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Roedeu di rafristaedje d' astampé" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "Waitroûle nén apontieye" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "Cåte grafike nén co apontieye" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "Fintès nén co tchwezeyes" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Voloz-ve sayî l' apontiaedje?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "Saye di l' apontiaedje" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "I gn yåk ki n' a nén stî:" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"sayîz di candjî sacwantès tchûzes" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(dji va cwiter dvins %d segondes)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Totafait va-t-i comufåt?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "I gn a yåk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchûzes" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "Fintès åtomatikes" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"Po trover li fin'té ki convént, dj' endè va sayî sacwantes.\n" +"Vosse waitroûle va clignter...\n" +"Vos l' poloz bén côper si vos inmez mî. Vos ôroz on bip cwand dj' årè fait." + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "Fintè" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Tchwezixhoz li fin'té èt li parfondeu di coleur" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "Mostrer tot" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +msgid "Resolutions" +msgstr "Fin'tés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Dji pou sayî do trover les fin'tés possibes (metans: 800x600).\n" +"Seulmint, a feyes, l' éndjole tome an rac...\n" +"Voloz-ve sayî?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"Dji n' a trové nou valåbe môde\n" +"Sayîz avou èn ôte cåte grafike ou ene ôte waitroûle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Sôrte del taprece: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Sôrte di sori: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Éndjin del sori: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Waitroûle: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frécwence di coutchî del waitroûle: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frecwence d' astampé del waitroûle: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "Cåte grafike: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "Candjî waitroûle" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "Candjî cåte grafike" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "Candjî les tchûzes do sierveu" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "Candjî fin'té" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "Cweriaedje åtomatike des fin'tés" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "Mostrer informåcion" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "Sayi co ene feye" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "Cwiter" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Ké voloz-ve fé?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "Leyi les candjmints?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete èn alaedje les candjmints" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "Enonder X a l' enondaedje" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metuwe dins li môde grafike (dizo X)\n" +"do côp k' ele s' enonde.\n" +"Voloz-ve enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 coleurs (8 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 milyårds di coleurs (32 bits)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 Ko" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 Ko" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mo" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mo" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mo" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mo" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 Mo ou di pus" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "VGA Standård, 640x480 è 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 è 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 è 87 Hz eterlacé (nén 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 è 87 Hz eterlacé, 800x600 è 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Super VGA Etendu, 800x600 è 60 Hz, 640x480 è 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "SVGA Nén-Eterlacé, 1024x768 è 60 Hz, 800x600 è 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "SVGA Hôte Frequence, 1024x768 è 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequence ki pout fé do 1280x1024 è 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequence ki pout fé do 1280x1024 è 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequence ki pout fé do 1280x1024 è 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 è 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 è 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "Askepyî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "Dismonter" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "Abwesner" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "Candjî di grandeu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "Sôrte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "Pont di montaedje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "Scrîre /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Candjî pol môde spepieu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Candjî pol môde normå" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "Rifé a pårti d' on fitchî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "Schaper dvins on fitchî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "Rifé a pårti d' ene plakete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Schaper è ene plakete" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Fwait" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "Tot netyî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "Tot abwesner" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Grandeu åtomatike" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Totes les pårticions sont ocupeyes" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer yene, po poleur askepyî ene " +"stinduwe pårticion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rapexhî li tåve di pårtixhaedje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "Disfé" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "Scrîre li tåve di pårtixhaedje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "Ritcherdjî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Vûde" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "Ôte" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "SWap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Sôrte do sistinme di fitchîs:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Po ndè savu d' pus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n" +"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n" +"Dji vos propôze, d' apreume, di l' raptixhî\n" +"(clitchoz sol pårticion, èt pôy so «Candjî di grandeu»)" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lijhoz avou atincion!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "Après %s pårticion %s," + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "Totes les doneyes so ci pårticion chal vont esse perduwes" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "Pont di montaedje: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "Éndjin: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "Sôrte: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Enondaedje: secteur %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "Grandeu: %s Mo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s secteus" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "Do cilinde %s å cilinde %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Abwesneye\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nén abwesneye\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Monteye\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Pårticion premete po-z enonder l' éndjole\n" +" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po lilo)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livea %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Grandeu des bokets %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Plakes-RAID %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Clitchoz so ene pårticion s' i vos plait" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "Grandeu: %d Mo\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "sol bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "Monter" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Èn aleadje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Radjouter å RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Bodjî foû do RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Candjî l' RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Tchwezixhoz ene accion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si long sol plake (so on cilinde > " +"1024).\n" +"Seye-t i vos eployîz LILO eyèt ça n' rotrè nén, seye-t i vos n' eployîz nén\n" +"LILO èt vos n' avoz nén dandjî di /boot" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Li pårticion ki vos avoz tchwezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" +"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyèt vos n' avoz nole pårticion\n" +"/boot. Si vos v' contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" +"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Eployi «%s» al plaece" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Eployi «Dismonter» al plaece" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "candjî li sôrte di" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Voloz-ve vreymint continuwer?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Cwiter sin schaper" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Moussî foû sin scrire li tåvlea des pårticions?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +msgid "Change partition type" +msgstr "Candjî li sôrte del pårticion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Ké sôrt di pårticion voloz-ve?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Wice voloz-ve monter l' éndjin %s?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +msgid "formatting" +msgstr "abwesnant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +msgid "Formatting" +msgstr "Abwesnant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Awesnant li pårticion %s" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "Apres aveur abwesné totes les pårticions," + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "totès les doneyes å dvins vont s' piede" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Bodjî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Kéne deure plake voloz-ve bodjî?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "Secteu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Å ké secteu voloz-ve aler?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Bodjant" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bodjant li pårticion..." + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Li tåve di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metus èn alaedje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "Dji cârcule les limite do sistinme di fitchîs FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Resizing" +msgstr "Dji candje li grandeu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "dji candje li grandeu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Tchwezixhoz li novele grandeu" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "Mo" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Fé ene novele pårticion" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +msgid "Start sector: " +msgstr "Secteu di cminçmint: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grandeu è Mo:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Sôrte do sistinme di fitchîs: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Preferince: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +msgid "Select file" +msgstr "Tchwezi fitchî" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Li copeye di såvrité del tåve di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" +"Doe-dje continouwer tot l' minme?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "Advertixhment" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Metez ene plakete dvins li lijheu\n" +"Totes les doneyes sol plakete vont esse perduwes" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Dji saye di rapexhî li tåve di pårtixhaedje" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "éndjin" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "livea" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +msgid "chunk size" +msgstr "grandeu des bokets" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Tchwezi on RAID ki egzisteye ddja po î radjouter" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "novea" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "dji n' sai kmint abweser %s è sôrt %s" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "montaedje pa nfs a fwait berwete" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "li montaedje a fwait berwete: " + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "aroke tot montant %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincer avou on '/'" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje lomé %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " +"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "" +"Tchwezixhoz li lingaedje ki vos voloz po l' astalåcion èt pol sistinme." + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Tchwezixhoz li cogne di vosse taprece dvins li djîveye chal dzu" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Tchwezixhoz «Astaler» si vos n' avoz nole modeye di Linux di ddja\n" +"astaleye, ou si vos voloz astaler pus d' onk distribucion sol coputrece.\n" +"\n" +"\n" +"Tchezixhoz «Mete a djoû» si vos voloz mete a djoû on sistinme Linux " +"Mandrake:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios)\n" +"oudoben Gold 2000." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" +"Tchwezixhoz:\n" +"\n" +" - Ricomindé: si vos n' avoz co måy astalé Linux. \n" +"\n" +"\n" +" - A vosse môde: si vos cnoxhoz bén Linux, vos porèz tchwezi li sôrte\n" +"d' astalåcion ki vos vloz eter normåle, programeu ou sierveu. Tchwezixhoz\n" +"«Normå» po ene astålacion djeneråle so vosse copiutrece. Vos poloz tchwezi\n" +"«Programeu» si vos alez pår eployî voste éndjole po disveloper des " +"programes,\n" +"oudoben tchwezi «Sierveu» si vos vloz astaler on sierveu djenerå (sierveu\n" +"d' demilaedje, di caweyes di scrîrece,...).\n" +"\n" +" - Sipepieu: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyèt ki vos voloz èn\n" +"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchûze chal est por vos!\n" +"Vos porèz tchwezi li sôrte d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou\n" +"vosse éndjole del minme manîre k' avou «A vosse môde»." + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" +"Po-z ataker, DrakX va cweri après ene éndjolreye PCI SCSI. S' il è\n" +"trove, eyèt k' i sait bén ké mineu(s) (drivers) k' i fåt eplôyî po\n" +"cisse cåte la, i l' astalrè tot seu.\n" +"\n" +"\n" +"Si voste éndjloreye SCSI e-st ene cåte ISA ou si c' e-st ene cåte PCI ki\n" +"DrakX ni sait ké mineu eployî avou, ou co si vos n' avoz nole éndjolreye\n" +"SCSI, i vos serè dmandé si vos nd avoz ou nén. Si vos nd avoz pont,\n" +"respondoz «Neni». Si vos nd avoz yene ou sacwantes, respondoz «Oyi».\n" +"Ene djîveye di mineu serè håyneye. Tchwezixhoz li mineu ki convént dins\n" +"l' djîveye.\n" +"\n" +"\n" +"Ene feye ki vos åroz tchwezi vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" +"mete des tchûzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" +"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" +"\n" +"\n" +"Si ça n' va nén tot seu, waitîz d' obtini tos les racsegnmint dins li\n" +"documintåcion ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé),\n" +"come esplikî è lîve d' astalaedje. C' est ça les tchûzes ki vos duvroz\n" +"dner å mineu." + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" +"Chal, vos poloz tchwezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n" +"vosse sistinme Linux Mandrake, si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n" +"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé Linux ou bén avou ene ôte usteye " +"di\n" +"pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse defineyes so \n" +"vosse deure plake. Ca vout dire ki vos alez dispårti lodjicmint li deure\n" +"plake di voste éndjole è diferinnes coines separeyes di yene l' ôte.\n" +"\n" +"Si vos dvoz fé des novelès pårticions, eployîz \"Auto allocate\" po k' les\n" +"pårticions si fjhexhe totès seules. Vos poloz tchwezi li plake a pårti to \n" +"clitchant so \"hda\" pol prumire plake, \"hdb\" pol deuzinme, \"sda\" pol \n" +"prumire plake SCSI, èt vos nd åroz.\n" +"\n" +"Deus pårticions ki s' fijhèt sovint, c' est (1) li pårticion raecene \n" +"(root: /), k' est li raecene des brantches di vosse sistinme di fitchîs,\n" +"eyèt /boot, ki contént tos les fitchîs ki vosse sistinme end a dandjî po\n" +"s' enonder li tot prumî côp.\n" +"\n" +"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni èn erî\n" +"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder. Avou\n" +"DiskDrake, c' est si åjhey ki vos n' duvrîz avu nole pawe. Tapez on côp\n" +"d' ouy sol documintåcion èt purdoz vosse tins divant di tcheryî pus lon." + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" +"Totes les noveles pårticions divèt esse abwesneyes (formatted) por vos\n" +"vos è siervi. \"Abwesner\" vout dire: fé on sistinme di fitchîs. C' est\n" +"vaici ki vos poloz rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja a fîs' di\n" +"disfacer les doneyes k' i gn a dssu. Notez k' i gn a pont d' avance di\n" +"rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja, apreume s' i contnèt des \n" +"doneyes ou des fitchîs ki vos voloz wårder.\n" +"D' acostumance, vos n' rabwesneyroz nén /home eyèt /usr/local." + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" +"Asteure, vos poloz tchwezi les pacaedjes ki vos voloz astaler.\n" +"\n" +"\n" +"Apreume vos poloz tchwezi les hopês di pacaedjes ki vos vloz astaler ou\n" +"mete a djoû Dispôy çoula vos poloz tchwezi des ôtes pacaedjes\n" +"sorlon li grandeu totåle è Mo ki vos avoz tcwhezeye po vosse sistinme.\n" +"\n" +"\n" +"Si vos estoz è môde «Sipepieu», vos poloz tchwezi tchaeke paceadje.\n" +"Notez ki des pacaedjes k' i gn a ont mezåjhe d' ôtes pacaedjes po toûrner.\n" +"C' est çu k' on lome des «pacaedjes aloyîs». Les pacaedjes aloyîs ås cis\n" +"ki vos tchwezixhoz seront tchwezis åtomaticmint po-z esse astalés. I gn a\n" +"nén moyén d' astaler on pacaedje sins tos ses pacaedjes aloyîs." + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" +"Les pacaedjes ki vos avoz tchwezis d' astalèt pol moumint. Li tot\n" +"divreut prinde sacwantès munutes, a pus ki vos årîz tchwezi on metaedje\n" +"a djoû so on sistinme dedja astalé. Dins ç' cas la, ça pôreut prinde\n" +"pus lontins dvans ki l' metaedje a djoû lu-minme atake." + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" +"Si DrakX n' a savu trover vosse sori ou si vos voloz loukî a\n" +"çu k' a stî tchwezi, vos alez vey, chal pa dzeu, ene djîveye\n" +"di soris.\n" +"\n" +"\n" +"Si vos estoz d' acoird avou li tchûze di DrakX, potchîz al\n" +"pårteye ki vos voloz tot clitchant dssu è menu a hintche. Sinon,\n" +"tchwezixhoz ene sôrte di soris è menu ki, a vosse solant, est\n" +"li pus près del vosse.\n" +"\n" +"\n" +"Po les soris séreye, vos dvroz dire eto a DrakX a ké pôrt k' elle\n" +"est raloyeye." + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" +"Cisse pårteye ci, c' est po-z apontyî vosse rantoele coinrece (ou\n" +"LAN, local area network) ou li raloyaedje pa modem.\n" +"Si vos tchwezixhoz «Rantoele locåle» droci, DrakX sayrè di\n" +"trover l' adapteu Ethernet di voste éndjole. Les adapteus PCI duvrint esse\n" +"trové èt apontyî tot seus. Mins si vos avoz èn adapteu ISA, li \n" +"trove-tot-seu (autodetection) ni rotrè nén, èt vos dvroz tchwezi èn\n" +"adapteu dvins l' djîveye k' aparetrè.\n" +"\n" +"\n" +"Come avou les adapteus SCSI, vos ploz leyi l' mineu sayi d' trover tot seu\n" +"l' adapteu li prumî côp, ôtrumint vos dvroz doner les tchûzes pol mineu\n" +"(tchûzes ki vos årîz cweri do panea di contrôle di Windows).\n" +"\n" +"\n" +"Si vos astalez Linux-Mandrake so ene éndjole k' est ddja raloyeye a\n" +"ene rantoele dedja so pîd, li manaedjeu del rantoele vos årè dné \n" +"totes les informåcions ki vos nd avoz mezåjhe (adresse IP, dizo-masse\n" +"del rantoele [network submask] èt vosse no di lodjeu [hostname]). Si\n" +"vos voloz apontyî ene priveye rantoele (è vosse måjhon, metans), vos\n" +"divroz tchwezi des adresses.\n" +"\n" +"\n" +"Si vos tchwezixhoz «Hûkaedje pa modem» li raloyaedje al Rantoele daegnrece\n" +"avou vosse modem va esse apontyî. DrakX va sayî di trover vosse modem,\n" +"s' i n' pout nén l' trover, vos dvroz lî dire li port séreye wice k' il est\n" +"raloyi." + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" +"Vos poloz astaler les pacaedjes criptografikes si vosse raloyaedje al\n" +"rantoele daegnrece a stî apontyî comufåt. D' abôrd tchwezixhoz on miroe\n" +"di wice ki vos vloz aberweter les pacaedjes, èt pôy tchwezixhoz les\n" +"pacaedjes a astaler.\n" +"\n" +"Notez bén ki vos dvrîz tchwezi li miroe èt les pacaedjes criptografikes\n" +"sorlon li ledjislåcion di vosse payi." + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" +"Asteure, tchwezixhoz voste eure, sorlon li plaece ki vos î vikez.\n" +"\n" +"Linux comprind les eures GMT (\"Greenwich Meridian Time\") eyèt les\n" +"rmete dins l' eure di vosse payis, come vos avoz tchwezi." + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" +"Linux tire bén s' plan avou totes sôrtes di scrîreces. Elle ont dandjî\n" +"tertotes d' èn apontiaedje bén da zeles.\n" +"\n" +"\n" +"Si vosse sicrîrece est raloyeye dîrek a voste éndjole, tchwezixhoz \n" +"«Scrîrece locåle». Adon, vos divroz dire a ké pôrt ki vosse sicrîrece\n" +"est raloyeye èt tchwezi li passete (filter) ki convént.\n" +"\n" +"\n" +"Si vos v' voloz siervi d' ene sicrîrece raloyeye a ene éndjole Unix å lon,\n" +"vos dvoz tchwezi «Caweye å lon». Pol fé roter comufåt i fåt nouk no d' ûzeu\n" +"ou di mot de passe, mins vos dvoz cnoxhe li no del caweye di scrîrece sol\n" +"sierveu å lon.\n" +"\n" +"\n" +"Si vos v' voloz siervi d' ene sicrîrece SMB (ça vout dire: raloyeye\n" +"a ene ôte éndjole, ki toûne avou Windows 9x/NT), vos dvoz dner si no \n" +"SMB (ki n' est nén si no TCP/IP) est mutwè si adresse IP, èt co li\n" +"no d' ûzeu, li no do hopê eyèt li scret po savu eployî li scrîrece,\n" +"sins rovyî li no del sicrîrece. Po ene sicrîrece NetWare, c' est li\n" +"minme djeu, a påt k' i n' vos serè rén dmander come no di hope." + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" +"Asteure, taper li scret di l' ûzeu «root» so voste sistinme Linux-\n" +"Mandrake. Li scret doet esse tapé deus feyes afîs' d' esse sûr ki\n" +"les deus screts sont les minmes.\n" +"\n" +"«Root» est li manaedjeu do sistinme. C' est li seul ûzeu ki\n" +"pout bén candjî l' apontiaedje di vosse sistinme. Do côp, tchwezixhoz\n" +"ci scret ci sogneuzmint! Si siervi do conte «root» sins nd avu li \n" +"permission pout esse foirt dandjureu pol sistinme eyèt les doneyes\n" +"k' i contént, èt les ôtes sistinmes raloyîs. Li scret divreut esse\n" +"on maxhaedje di caracteres alfanumerike, 8 caracteres long pol moens.\n" +"Nel sicrîjhoz *måy* so papî. D' èn ôte costé, ni fjhoz nén on scret \n" +"trop long ou trop målåjhey, ca vos v's è divroz sovni sins trop d' efoirt." + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" +"Asteure, vos poloz bén fé on conte ou sacwantes po des uzeus «normås»\n" +"(a l' årvier do conte «root», k' a des droets spéciås). Fijhoz-è onk\n" +"ou sacwantes po tos les cis/cenes ki pôront eployî l' éndjole. Tos les \n" +"contes åront leus prôpès preferinces (èviron'mint grafike, apontiaedje \n" +"des programes, evnd.) eyèt leu prôpe «ridant måjhon» - eyu-ce ki les\n" +"preferince seront wårdeyes.\n" +"\n" +"Divant tot, fijhoz on conte por vos! Minme si vos seroz tot seu a \n" +"eployî voste éndjole, nel fijhoz NÉN come «root» po voste ovraedje\n" +"di tos les djoûs: vosse pudrîz on gros risse. Rén k' tot tchôcant on\n" +"côp so ene mwaijhe tape, vos pôrîz fé toumer voste éndjole an rac a\n" +"n' sè pus savu siervu.\n" +"\n" +"Do côp, po v' radjonde a voste éndjole, eployîz li conte d' uzeû ki\n" +"vos vnoz do fé chal èt ni v' radjondoz dzo «root» ki po rapontyî\n" +"eyèt manaedjî vosse sistinme. " + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" +"S' i vos plait, s' i vos plait, respondoz «Oyi» chal! Rén k' èn egzimpe:\n" +"cwand vos rastalez Windows, ci chal riscrît li secteur d' enondeye (boot\n" +"sector). Si vos n' avoz nole plake d' enondeye, vos n' såroz pus mete \n" +"Linux èn alaedje!" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" +"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz bouter\n" +"l' informåcion ki Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" +"\n" +"\n" +"Tchwezixhoz «Prumî secteur del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" +"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" +"Asteure, vochal li moumint d' apontyî li X Window System, li \n" +"cour do GUI (Graphical User Interface) di Linux. Po çoula,\n" +"vos dvoz apontyî vosse cåte videyo eyèt vosse waitroûle. Li\n" +"pus gros di l' ovraedje si fwait tot seu, normålmint. Do côp,\n" +"voste bouye serè pår di rwaitî çu k' a stî tchwezi eyèt do\n" +"dire «Oyi» a çu ki v's è propôzé :)\n" +"\n" +"Ene feye ki l' apontiaedje est fwait, X s' enondrè (såf si vos\n" +"dmandez a DrakX di nel nén fé) por vos loukî si totafait rote \n" +"come vos voloz. Si ça n' va nén come vos voloz, vos poloz rivni èn \n" +"erî eyèt candjî l' apontiaedje, ossi sovint k' i fårè." + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" +"Si vos voeyez pus volti on login grafike, tchwezixhoz «Oyi».\n" +"Si vos li voeyez pus volti è môde tecse, tchwezixhoz «Neni»." + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"Vosse sistinme va esse rinondé.\n" +"\n" +"Dispôy li rinondaedje, vosse novea sistinme Linux Mandrake va esse tcherdji\n" +"åtomatikmint. Si vos voloz enonder on ôte OS k' i gn a so vosse éndjole,\n" +"lijhoz les instruccions ki shûvèt." + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "Tchwezi vosse lingaedje" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "Li classe d'astalåcion" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "Apontiaedje SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Astaler ou mete a djoû" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Apontyî li sori" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tchwezi vosse taprece" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Totes sôrtes" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Sistinmes di fitchîs" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "Abwesner pårticions" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pacaedjes a astaler" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "Astaler sistinme" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "Apontyî li rantoele" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "Criptografeye" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "Apontyî l' eure" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "Apontyî li scrirece" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "Mot di passe root" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Radjouter on ûzeu" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Fé ene plakete d' enondaeje" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Astaler LILO" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "Apontyî X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "Moussî foû" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "apurdisse" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "programeu" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "sipepieu" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "sierveu" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" +"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchoz so ene ki egzisteye ddja).\n" +"Èt pôy tchwezixhoz «Pont di montaedje» èt metoz-lu come «/»" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos è dvoz radjouter." + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" +"Dji n' parvén nén a lére li tåves des pårticions: elle est trop\n" +"crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions." + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" +"DiskDrake n' a nén parvinu a lére li tåves des pårticions.\n" +"Si vos continouwez, tirez vosse plan tot seu!" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "Cweriant li pårticion raecene" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +msgid "Information" +msgstr "Informåcion" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "%s : Cila n' est nén ene pårticion raecene, tcwhezixhoz en ôte." + +#: ../install_any.pm_.c:252 +msgid "No root partition found" +msgstr "Nole pårticion raecene di troveye" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Dji n' sai eployî \"broadcast\" sins dominne NIS." + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî $f" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "Måva fitchî kickstart %s (%s n' a nén stî)" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Yåk n' a nén stî, èt dji n' sai cmint m' saetchî l' cu foû des\n" +"strons. Si vos continouwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Wilicome a %s" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Intrant è l' étape '%s'\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Vos dvez aveur ene pårticion di swap" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" +"\n" +"Voloz-ve vreymint continuwer?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Tchwezixhoz li grandeu di çu k' voloz astaler" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "Grandeu å totå: " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Modeye: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grandeu: %d Ko\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "Informåcion" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "Astaler" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "Astalant" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i v' plait" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "Tins ki resse " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "Tins totå " + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Astalant li pacaedje %s" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Dji continowe tot l' minme?" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "Eployi l' apontiaedje di X11 ki egzisteye ddja?" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ASTEME!\n" +"Asteure, DrakX doet candjî li grandeu di vosse pårticion\n" +"Windows. Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fait,\n" +"enondez scandisk (èt mutwè defrag) so cisse pårticion èt s' fijhoz ene " +"copeye\n" +"di såvrité di vos doneyes. Cwand vos seroz sûr di vos, clitchîz so «I va»." + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "Li candjmint åtomatike di grandeu a fwait berwete" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchwezi pus spepieuzmint djusse après" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "Måva pacaedje" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "Dj' asteme" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacaedjes" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U Mo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +msgid "An error occurred" +msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Ké lingaedje voloz-ve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Kéne sôrte di taprece avoz-ve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Astaler/Mete a djoû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Mete a djoû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +msgid "Root Partition" +msgstr "Pårticion Raecene" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "Consyî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "A vosse môde" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Expert" +msgstr "Sipepieu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +msgid "Install Class" +msgstr "Classe d' astalåcion" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "Kéne classe d' astålacion voloz-ve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normå" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +msgid "Development" +msgstr "Programeu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Kén uzaedje voloz-ve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Kéne sôrte di soris avoz-ve?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Pôrt del soris" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "A ké pôrt sereye vosse soris a-st-ele raloyeye?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +msgid "no available partitions" +msgstr "nole pårticion di disponibe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "(%d Mo)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "Kéne pårticion voloz-ve eployi come pårticion raecene?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Tchwezixhoz les ponts di montaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåve di pårticions candjî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Tchwezixhoz li pårticion a abwesner" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes k' i gn a" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes a mete a djoû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Tchwezi les groupes di pacaedjes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Astalant li pacaedje %s\n" +"%d%%" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +msgid "Post install configuration" +msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "Wårder l' apontiaedje IP do moumint" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "Rapontyî li rantoele asteure" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Do not set up networking" +msgstr "Nén apontyî li rantoele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del Rantoele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "Li rantoele locåle a ddja sti apontieye. Voloz-ve:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "Voloz-ve apontyi l' rantoele so vosse sistinme?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "Hûkaedje pa modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "Rantoele locåle" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "nole cåte rantoele di troveye" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Apontyiant l' éndjin di rantoele %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" +"Totafait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n" +"ponts inte les limerôz (metans: 1.2.3.4)." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Adresses IP åtomatikes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "Adresse IP:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Maske rantoele:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +msgid "Configuring network" +msgstr "Apontyiant li rantoele" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" +"Li no doet esse etir, metans: ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Vos poloz dner eto l' adresse IP do gateway s' i gn a onk." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "DNS server:" +msgstr "Sierveu DNS:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway device:" +msgstr "Éndjin di passerele:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "Passerele:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Host name:" +msgstr "No do lodjeu:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "Sayi di trover on modem?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "A ké pôrt sereye vosse modem e-st-i raloyî?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "Tchûzes di hûkaedje pa modem" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "No di raloyaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "Limerô di telefone" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "Login ID" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "Mot di passe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "Verifiaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "Pa script" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Pa terminå" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +msgid "Domain name" +msgstr "No di domaine" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "Prumî sierveu DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "Deuzinme sierveu DNS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Metant li rantoele èn alaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Tchwezixhoz on muroe po nd aberweter des pacaedjes foû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Dj' atauche li muroe po-z-avu l' djîveye des pacaedjes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Kés pacaedje voloz-ve astaler" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "Aberwetaedje des pacaedje criptografikes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "A kéne eure estoz?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "Vosse éndjole est ele métuwe è tins universel (GMT)?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Voloz-ve apontyî ene scrirece?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +msgid "No password" +msgstr "Nouk mot di passe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "I va" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "Mot di passe (co ene feye)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "Eployi fitchî shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "shadow" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "Eployi mots di passe avou MD5" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "Eployi NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "pådjes djaenes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "Please try again" +msgstr "Sayîz co ene feye" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Ci mot di passe est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "Verifiaedje NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "Domaine NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Server" +msgstr "Sierveu NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "Accepter l' ûzeu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Add user" +msgstr "Radjouter ûzeu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s a sti ddja radjouté)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Intrez on ûzeu\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +msgid "Real name" +msgstr "Vreye no" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +msgid "User name" +msgstr "No di l' ûzeu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ci mot di passe chal est pår trop simpe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Dinez on no d' ûzeu, s' i v' plait" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Li no d' ûzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limerôs, '-' ou '_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Ci no d' ûzeu a ddja sti radjouté" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +msgid "First drive" +msgstr "Prumîre plake" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +msgid "Second drive" +msgstr "Deuzinme plake" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "Passer hute" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" +"Ene plake d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder vosse \n" +"sistinme Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse ahessåve\n" +"si vos n' voloz nén astaler LILO so vosse sistinme, ou si èn ôte maisse\n" +"programe (OS) waesteye LILO ou co si LILO ni va nén so voste éndjole.\n" +"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" +"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè an rac po do " +"bon.\n" +"Voloz-ve fé ene plake d' enondaedje po vosse sistinme?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "" +"Tchwezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployi po fé li plakete d' " +"enondaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Metoz ene plakete divins li léjheu %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "Dji fai ene plakete d' enondaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Dj' apresteye li plakete d' enondaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prumî secteu del pårticicion d' enondaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "Astalacion di LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wice ki vos voloz astaler li bootloader?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Voloz-ve eployi LILO?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +msgid "Boot device" +msgstr "Éndjin d' enondrece" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr "Lineyaire (vos nd åroz mezåjhe po des plakes SCSI k' i gn a)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "linear" +msgstr "lineyaire" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "Compact" +msgstr "Compak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +msgid "compact" +msgstr "compak" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tins divant d' enonder li premetuwe imådje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "Môde videyo" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Rastrinde les tchûzes del roye di cmande" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "rastrinde" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "Maisses tchûzes di LILO" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Li tchûze «Rastrinde les tchûzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" +"sins mot di passe" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Vochal les intreyes dins LILO.\n" +"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Radjouter" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Ôtes maisses programes (Windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Kéne sôrte d' intreye voloz-ve radjouter?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "Imådje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "Raecene" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "Bouter å coron" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "Lére-sicrire" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +msgid "Table" +msgstr "Tåvlea" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "Nén seur" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Etikete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +msgid "Default" +msgstr "Prémetu" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "Bodjî intreye foû" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Vos n' poloz avu ene vûde etikete" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Il egziste ddja ene intreye %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Yåk n' a nén stî è l' astalaedje di LILO. Vochal l' aroke:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Apontiaedje des proxies" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Li proxy doe esse http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "Li proxy doe esse ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Uxh å lådje po les crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "Pôve" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "Basse" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "Moyéne" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "Hôte" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Couyon" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "Totes sôrtes di kesses" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(pout fé ki les doneyes divinexhe cromb)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "Eployi les optimizacions pol deure plake?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Tchwezixhoz on livea di såvrité" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d MB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Montaedje åtomatike des sopoirts bodjaebles" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "Mete Num Lock a l' enondeye" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Dinez li grandeu del RAM è MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "Sayi di trover les éndjins PCI?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Vos n' avoz nén dit tot çu k' i faleut dire.\n" +"\n" +"Voloz-ve moussî foû po do bon?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"Complumints! Vos avoz arivé a coron di l' astalaedje.\n" +"Asteure, waestez li plake d' enondaedje (boot), eyèt tchôkîz so\n" +"return po renonder voste éndjole.\n" +"\n" +"Po-z avu des informåcions so les ramîdraedjes (fixes) di cisse\n" +"modeye di Linux-Mandrake, alez taper on côp d' ouy a \n" +"http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"I gn a des informåcions por vos apontyî vosse sistinme è tchapite\n" +"\"Après l' astalaedje\" do lîve oficiel di l' uzeu di Linux-Mandrake." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "Dji distind l' éndjole" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Kéne %s mineuse doe-dje sayî?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" +"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz-ve diner des\n" +"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" +"après les informåcions k' elle a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" +"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Saye åtomatike" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Dijhoz les tchûzes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"\"Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s.\n" +"Les tchûzes si scrîjhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" +"Metans: « io=0x300 irq=7... »" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Tchûzes do module:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"I gn a yåk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" +"Voloz-ve sayi co on côp avou des ôtes parametes?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "Sayi di trover les cåtes PCMCIA?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" +"Linux ni sopoite nén co totafwait l' ultra dma 66 HPT.\n" +"Ene dmeye solucion est di fé ene plakete da vosse ki done agzes ås deures\n" +"plakes so ide2 eyèt ide3" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Metez ene plakete po fé ene plakete d' enondaedje avou sopoirt HTP\n" +"(totes les doneyes sol plakete vont esse perduwes)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "I fåt rinonder l' astalåcion avou ene plakete d' enondaedje" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "I fåt rinonder l' astalåcion avou les noveas parametes" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" +"Yåk n' a nén stî tot fjhant li plakete d' enondaedje avou sopoirt HTP.\n" +"I fårè ki vos rinondaxhe l' astålacion èt s' taper «%s» å prompt" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Avoz-ve ene ôte?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Avoz-ve des eterfaces %s?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "Voeyîz les informåcions sol éndjolreye" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Astalacion di Linux-Mandrake %s" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / candjî elemints | tchwezi | waitroûleye shûv." + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i v' plait" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "Ambigwité (%s). Seyoz pus spepieus\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr " ? (%s prémetu) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vosse tchûze? (prémetuwe %s)" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "Vosse tchûze? (prémetuwe %s tapez 'none' po nole) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "Belje" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgåre" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braezilyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Swisse (cogne romande)" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Swisse (cogne tîxhonne)" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheke" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +msgid "German" +msgstr "Almande" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "Danwèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "Taprece dvorak" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnole" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "Finwèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "Francèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +msgid "Greek" +msgstr "Greke" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrwèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israelyinne (fonetike)" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "Izlandèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +msgid "Italian" +msgstr "Itålyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "Neerlandèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "Lituanyinne AZERTY" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limerôs)" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvejyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonèsse (cogne QWERTY)" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonèsse (cogne QWERTZ)" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadyinne (Québec)" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russe (yaverty)" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "Suwedwèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "Slovake" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tailandèsse" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turke (cogne wårdiveuse \"F\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turke (cogne moderne \"Q\")" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucrainyinne" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "Taprece des Etats Unis" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Taprece des Etats Unis (moirtès tapes)" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "Yugoslave (cogne latene)" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding +# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding +# '\212' is 'è' (egrave) in cp437 encoding +# '\226' is 'û' (ucircumflex) in cp437 encoding +# '\214' is 'î' (icircumflex) in cp437 encoding. +# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Wilicome a LILO li tchwezijheu do mwaisse sistinme a enonder!\n" +"\n" +"Po z-aveur ene djŒveye des tch–zes possibes, tapez so .\n" +"\n" +"Po tcherdji onk di ‡us-la, scrijhoz si no Št tapez so \n" +"ou t†rdjiz %d segondes po l' enondaedje pr‚metu.\n" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "Nole sori" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft rev 2.1A ou di pus (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Series (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Series (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Soris tipike (sereye)" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft copatibe (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Soris a 3 botons tipike (sereye)" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (séreye)" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "Soris tipike (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "Soris tipike a troes botons (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "Sori Bus ATI" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "Sori Bus Microsoft" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "Sori Bus Logitech" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "Sori USB" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "Sori USB (3 botons ou di pus)" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" +"Vos avoz on trô dvins vosse tåve di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén l' " +"eployi.\n" +"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaisses pårticions po z-aveur li trô " +"a costé des pårticions etenduwes" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Yåk n' a nén stî come dji sayîve di scrire èl fitchî %s" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +msgid "Show less" +msgstr "Mostrer moens" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrer pus" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "Scrirece locåle" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Caweye å lon" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "Scrirece SMB/Windows" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "Scrirece Netware" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "Tchûzes scrirece locåle" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" +"Tchaeke caweye di scrireces (wice ki les bouyes di scrirece sont evoyeyes)\n" +"a mezåjhe d' on no (sovint lp) eyèt d' on ridant pol caweye.\n" +"Ké no èt ké ridant fåt i eployi po cisse caweye chal?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "No del caweye:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "Ridant del caweye:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Tchwezixhoz li môde di raloyaedje del scrirece" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kimint est raloyeye li scrirece?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Dji detecte les éndjins..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "Sayî les ports" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "Ene scrirece, modele «%s», a stî troveye so " + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +msgid "Local Printer Device" +msgstr "Éndjin del scrirece locåle" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" +"Å ké éndjin est raloyeye vosse scrirece \n" +"(notez ki /dev/lp0 est ekivalent di LPT1:)?\n" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +msgid "Printer Device:" +msgstr "Éndjin del scrirece:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Tchûzes scrirece lpd å lon" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" +"Po-z eployî ene caweye di scrîjhaedje lpd å lon, vos dvoz\n" +"dner li no di lodjeu do sierveu di scrîjhaedje eyèt li no\n" +"del caweye sol sierveu ki les bouyes di scrîjhaedje sont \n" +"metuwes dissu" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote hostname:" +msgstr "No do lodjeu å lon:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "Caweye å lon" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Tchûzes scrirece SMB/Windows" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Po rexhe avou on scrirece SMB, vos doevoz doner li no SMB\n" +"do lodjeu (ki pout ni nén esse li minme ki si no di \n" +"lodjeu TCP/IP) èt mutwet si adresse IP, di minme ki li no\n" +"del pårteye scrirece ki vos voloz eployi, eyèt les nos, mots di\n" +"passe des ûzeus et informåcion des hopês d' ovraedje k' i fåreut." + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "IP do sierveu SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "Lodjeu sierveu SMB:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "Mot di passe:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +msgid "Share name:" +msgstr "No del pårteye:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "User name:" +msgstr "No di l' ûzeu:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Hopê:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Tchûzes scrirece NetWare" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" +"Po rexhe avou on scrirece NetWare, vos doevoz doner li no\n" +"Netware do sierveu di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no\n" +"di lodjeu TCP/IP) di minme ki li no del caweye del scrirece ki vos\n" +"voloz eployi, eyèt les nos èt mots di passe des ûzeus k' i fåreut." + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "No del caweye del scrirece:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Printer Server:" +msgstr "Sierveu di scrireces:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "Oyi, rexhe li pådje ASCII di saye" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "Oyi, rexhe li pådje PostScript di saye" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "Oyi, rexhe les deus pådjes di saye" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "Apontyî li scrirece" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "Kéne sôrte di scrirece avoz-ve?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Tchûzes scrirece" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +msgid "Paper Size" +msgstr "Grandeu do papî" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "Fé moussî foû li pådje après li bouye?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Coridjî l' efet di scayeye?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "Tchûzes do mineu Uniprint" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "Tchûzes pol parfondeu des coleurs" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "Voloz-ve sayi li scrirece?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Dji rexhe li(les) pådje(s) di saye..." + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî $file" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Ci livea chal doet esse eployi avou sogne. Avou lî vosse sisteme srè pus\n" +"åjhey a eployi, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployi po ene\n" +"endjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di mot di passe po-z intrer." + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" +"di såvrité trop bas ki po l' eployi avou ene copiutrece raloyeye a ene " +"rantoele." + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" +"Ci livea chal a sacwants ramîdraedjes pol såvrité, principålmint i gn a\n" +"pus di messaedjes d' avertixhmint et des verificåcions." + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" +"Çouci c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse\n" +"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come client.\n" +"I gn a des verificåcions del såvrité." + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" +"Avou ci livea chal, vos poloz eployi li sistinme come on sierveu.\n" +"Li såvrité est hôte assez ki po z-eployi li sitinme come on soerveu\n" +"ki agzeptrè des raloyaedjes di brånmint des clients." + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" +"Les minmes sacwès ki pol livea 4, minsasteure li sistinme est seré " +"totafwait.\n" +"Li såvrité est å pus grand." + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "Dji mete li livea di såvrité" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Tchwezixhoz l' usteye ki vos voloz eployi" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Tchwezixhoz kés siervices dvet esse enondés a l' enondaedje do sistinme" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "nou serial_usb di trové\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emuler li troezinme boton?" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +msgid "reading configuration" +msgstr "dji lé l' apontiaedje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "Fitchî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "Cwerî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Pacaedje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +msgid "Text" +msgstr "Tecse" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +msgid "Tree" +msgstr "Åbe" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "Relîre pa" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "Categoreye" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +msgid "See" +msgstr "Vey" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Installed packages" +msgstr "Pacaedjes astalés" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "Dji cwîr après les pacaedjes k' i gn a" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +msgid "Show only leaves" +msgstr "Mostrer seulmint les foyes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "Tot netyî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +msgid "Configuration" +msgstr "Apontiaedje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +msgid "Add location of packages" +msgstr "Radjouter hårdeye po les pacaedjes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +msgid "Update location" +msgstr "Mete a djoû hårdeye" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +msgid "Remove" +msgstr "Bodjî foû" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "Apontiaedje: Radjouter hårdeye" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +msgid "Find Package" +msgstr "Trover pacaedje" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +msgid "Find Package containing file" +msgstr "Trover pacaedje ki a å dvins li fitchî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +msgid "Files:\n" +msgstr "Fitchîs:\n" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "Dizastaler" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +msgid "Choose package to install" +msgstr "Tchwezi pacaedjes a astaler" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +msgid "Checking dependencies" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "Tårdjiz" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt vont esse dizastalés" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "Dji dizastala les pacaedjes" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "Egzpression reguliere" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nén trové" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" +"rpmdrake est pol moumint è môde «basse memwere».\n" +"Dj'em va rinonder rpmdrake po permete di cwerî les fitchîs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "Donez on no (eg: 'extra', 'comerciå')" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +msgid "Directory" +msgstr "Ridant" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "Nole plake lazer (i gn a rén è /mnt/cdrom)" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "Hårdeye (URL) do ridant wice ki sont les RPMs" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" +"Pol FTP eyèt HTTP, vos dvoz doner li tchmin po «hdlist»\n" +"Ci doet esse on tchmin relatif al hårdeye chal pa dzeu" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "Donez l' informåcion shûvante, s' i vos plait" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "Dji mete a djoû li båze di doneyes di RPM" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "Bodjî intreye foû" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem" +#~ msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: nou sistinme di fitchî raecene" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "" +#~ "Dji m' va astaler %d MB. Vos poloz co tchwezi d' astaler di pus d' programes" + +#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" +#~ msgstr "Trop di pacaedjes tchwezis: %d Mo ni rintrèt nén dvins %d Mo" diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..8c3f83a2d --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,3662 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft +# Cheng Yuan-Chung , 1999 +# c17@acer.17.o3.net +# +# NOTE: this file is the result of the conversion of zh_TW.Big5.po trough +# 'b5togb' filter; however, as I've been told that there are idiomatisms +# by doing like that, a real mantainer of the zh_CN.po file is still wanted +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-15 00:33+0100\n" +"Last-Translator: Nobody yet\n" +"Language-Team: Chinese (GB2312)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Graphic card" +msgstr "ÏÔʾ¿¨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +msgid "Select a graphic card" +msgstr "Ñ¡È¡ÄúµÄÏÔʾ¿¨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Ñ¡È¡ºÏÊ浀 X ËÅ·þ³Ìʽ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#, fuzzy +msgid "X server" +msgstr "ËÅ·þÆ÷" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +msgid "Select the memory size of your graphic card" +msgstr "É趨ÏÔʾ¿¨ÉϵĻæͼ¼ÇÒäÌå´óС" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +msgid "Choose options for server" +msgstr "Ñ¡È¡ X ËÅ·þ³ÌʽµÄ²ÎÊý" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Ñ¡È¡ºÏÊʵÄÓ©Ä»" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +msgid "Monitor" +msgstr "Ó©Ä»" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"Á½¸öÖØÒªµÄ²ÎÊýÊÇ´¹Ö±¸üÐÂƵÂʺÍˮƽ¸üÐÂƵÂÊ¡£\n" +"\n" +"Èç¹ûÄãÑ¡ÔñÁ˳¬¹ýÄúµÄÓ©Ä»ËùÄܸººÉµÄÉ趨ֵ£¬\n" +"¿ÉÄÜ»áÉ˺¦µ½ÄúµÄÓ©Ä»¡£ÇëСÐÄ£¡" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "ˮƽ¸üÐÂƵÂÊ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "´¹Ö±¸üÐÂƵÂÊ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +msgid "Monitor not configured" +msgstr "ûÓÐÍê³ÉÉ趨өĻµÄ¶¯×÷" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +msgid "Graphic card not configured yet" +msgstr "ÉÐδÍê³ÉÏÔʾ¿¨µÄÉ趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +msgid "Resolutions not chosen yet" +msgstr "ÉÐδѡȡҪʹÓõĽâÎö¶È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "ÄúÏëÒª²âÊÔÄúµÄÉ趨ֵÂð ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" +msgstr "СÐÄ! ÕâÏî²âʽÔÚ´ËÕÅÏÔʾ¿¨»áÓÐΣÏÕ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 +msgid "Test configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 +msgid "An error occurred:" +msgstr "·¢Éú´íÎó¡Ã" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +msgid "" +"\n" +"try changing some parameters" +msgstr "" +"\n" +"ÊÔןü¸ÄһЩ²ÎÊýµÄÉ趨ֵ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#, c-format +msgid "(leaving in %d seconds)" +msgstr "(ÔÚ¾­¹ý %d ÃëºóÀ뿪)" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Õâ¸öÉ趨ÕýÈ·Âð ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 +msgid "An error occurred, try changing some parameters" +msgstr "·¢Éú´íÎó£¬ÇëÊÔןü¸ÄһЩ²ÎÊýµÄÉ趨ֵ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +msgid "Automatic resolutions" +msgstr "×Ô¶¯É趨½âÎö¶È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +msgid "" +"To find the available resolutions I will try different ones.\n" +"Your screen will blink...\n" +"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" +msgstr "" +"³Ìʽ½«»á³¢ÊÔ¼¸ÖÖ²»Í¬µÄ½âÎö¶ÈÒÔÕÒ³ö¿ÉÓõÄÉ趨ֵ£¬\n" +"ÄúµÄÓ©Ä»½«»áÉÁ¶¯Ò»Õó×Ó... ¼ÙÈçÄúÒª±£»¤ÄúµÄÓ©Ä»µÄ»°£¬\n" +"¿ÉÒÔ½«Ó©Ä»µçÔ´ÏȹصôÒ»ÏÂ×Ó£»³ÌʽִÐнáÊøºó£¬»áÓÐßÙÒ»ÉùÌáÐÑÄú" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "Resolution" +msgstr "½âÎö¶È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 +msgid "Choose resolution and color depth" +msgstr "Ñ¡È¡½âÎö¶ÈÒÔ¼°ÑÕÉ«Êý" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +msgid "Show all" +msgstr "ÏÔʾȫ²¿" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#, fuzzy +msgid "Resolutions" +msgstr "½âÎö¶È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +msgid "" +"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" +"Sometimes, though, it may hang the machine.\n" +"Do you want to try?" +msgstr "" +"Õâ¸ö³Ìʽ»á×Ô¶¯ÕÒ³ö¿ÉÓõĽâÎö¶È (Èç: 800x600)¡£\n" +"²»¹ý£¬ÓÐʱºòÕâ¸ö¶¯×÷»áÈûúÆ÷µ±×¡£¬\n" +"ÄúÒªÊÔÊÔ¿´Âð ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +msgid "" +"No valid modes found\n" +"Try with another video card or monitor" +msgstr "" +"ÕÒ²»µ½¿ÉÓõÄÏÔʾģʽ£¬\n" +"Çë¼ì²éÄúµÄÏÔʾ¿¨»òÓ©Ä»É趨ÊÇ·ñÕýÈ·" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "¼üÅ̵ÄÐÎʽ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "»¬ÊóµÄÖÖÀà: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "»¬ÊóÁ¬½ÓµÄλÖÃ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Ó©Ä»: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "өĻˮƽ¸üÐÂƵÂÊ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Ó©Ä»´¹Ö±¸üÐÂƵÂÊ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s\n" +msgstr "ÏÔʾ¿¨: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#, c-format +msgid "Graphic memory: %s kB\n" +msgstr "»æͼ¼ÇÒäÌå: %s kB\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 ËÅ·þ³Ìʽ: %s\n" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +msgid "Preparing X-Window configuration" +msgstr "ÕýÔÚ×¼±¸ X-Window µÄÉ趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +msgid "Change Monitor" +msgstr "¸Ä±äÓ©Ä»É趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +msgid "Change Graphic card" +msgstr "¸Ä±äÏÔʾ¿¨É趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +msgid "Change Server options" +msgstr "¸Ä±äËÅ·þ³ÌʽµÄ²ÎÊýÉ趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +msgid "Change Resolution" +msgstr "¸Ä±ä½âÎö¶ÈÉ趨" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +msgid "Automatical resolutions search" +msgstr "×Ô¶¯Ñ°ÕÒ¿ÉÓõĽâÎö¶È" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +msgid "Show information" +msgstr "ÏÔʾËùÓÐ×ÊѶ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +msgid "Test again" +msgstr "ÔٴβâÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +msgid "Quit" +msgstr "½áÊø" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +msgid "Forget the changes?" +msgstr "·ÅÆúÄúËù×öµÄ¸Ä±ä ?" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "ÇëÓÉ %s À´Æô¶¯ÄúËù×öµÄ¸ü¸Ä" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "ÇëÀ뿪Ȼºóͬʱ°´ Ctrl-Alt-BackSpace" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +msgid "X at startup" +msgstr "¿ª»úʱÆô¶¯ X" + +#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +msgid "" +"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" +"Would you like X to start when you reboot?" +msgstr "" +"³Ìʽ¿ÉÒÔ°ïÄúÉ趨ÔÚ¿ª»úʱ×Ô¶¯½øÈë»æͼģʽ£¬\n" +"ÄúÏ£ÍûÔÚÖØпª»úÒÔºó¾Í×Ô¶¯½øÈë»æͼģʽÂð ?" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 É« (8 λԪ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "3 Íò 2 ǧɫ (15 λԪ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "6 Íò 5 ǧɫ (16 λԪ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "1 ǧ 6 °ÙÍòÉ« (24 λԪ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 ÒÚÉ« (32 λԪ)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +msgid "16 MB or more" +msgstr "16 MB or more" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +msgstr "±ê×¼ VGA ģʽ, 640x480 at 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +msgstr "8514 ÏàÈÝģʽ, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" +msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" +msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" +msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +msgstr "ÄúµÄÓ©Ä»¿ÉʹÓà 1600x1200 at 70 Hz" + +#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +msgstr "ÄúµÄÓ©Ä»¿ÉʹÓà 1600x1200 at 76 Hz" + +#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +msgid "Create" +msgstr "н¨" + +#: ../diskdrake.pm_.c:17 +msgid "Unmount" +msgstr "жÔØ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +msgid "Delete" +msgstr "ɾ³ý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 +msgid "Format" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +msgid "Resize" +msgstr "¸Ä±ä´óС" + +#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +msgid "Type" +msgstr "¸ñʽ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +msgid "Mount point" +msgstr "¹ÒÔصã" + +#: ../diskdrake.pm_.c:33 +msgid "Write /etc/fstab" +msgstr "дÈë /etc/fstab" + +#: ../diskdrake.pm_.c:34 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "½øÈëר¼Òģʽ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:35 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "½øÈëģͨģʽ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:36 +msgid "Restore from file" +msgstr "»Ö¸´´æÔÚµµ°¸ÖеÄÉ趨ֵ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:37 +msgid "Save in file" +msgstr "´æÈëµµ°¸" + +#: ../diskdrake.pm_.c:38 +msgid "Restore from floppy" +msgstr "»Ö¸´´æÔÚÈíµúÖеÄÉ趨ֵ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:39 +msgid "Save on floppy" +msgstr "´æÈëÈíµú" + +#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Done" +msgstr "Íê³É" + +#: ../diskdrake.pm_.c:43 +msgid "Clear all" +msgstr "È«²¿Çå³ý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:44 +msgid "Format all" +msgstr "È«²¿¸ñʽ»¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:45 +msgid "Auto allocate" +msgstr "×Ô¶¯·ÖÅä" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Ö÷·Ö¸îÇøÊýÄ¿ÒѾ­ÂúÁË" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "³ÌʽÎÞ·¨ÔÙÐÂÔöÈκηָîÇøÁË" + +#: ../diskdrake.pm_.c:48 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "ÐèÒªÓиü¶àµÄ·Ö¸îÇøµÄ»°£¬Çëɾ³ýÒ»¸öÖ÷·Ö¸îÇøÒÔ½¨Á¢ÑÓÉì·Ö¸îÇø" + +#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Rescue partition table" +msgstr "дÈëÓ²µú·Ö¸î±í" + +#: ../diskdrake.pm_.c:52 +msgid "Undo" +msgstr "È¡Ïû" + +#: ../diskdrake.pm_.c:53 +msgid "Write partition table" +msgstr "дÈëÓ²µú·Ö¸î±í" + +#: ../diskdrake.pm_.c:54 +msgid "Reload" +msgstr "ÖضÁ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Empty" +msgstr "Çå¿Õ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Other" +msgstr "ÆäËû" + +#: ../diskdrake.pm_.c:98 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../diskdrake.pm_.c:104 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "µµ°¸ÏµÍ³¸ñʽ¡Ã" + +#: ../diskdrake.pm_.c:113 +msgid "Details" +msgstr "Ïêϸ×ÊѶ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#, fuzzy +msgid "" +"You have one big fat partition\n" +"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"ÄúÓÐÒ»¸öºÜ´óµÄ fat ·Ö¸îÇø£¬\n" +"½¨ÒéÄúÖØÉèÕâ¸ö·Ö¸îÇøµÄ´óС\n" +"(µãÑ¡Õâ¸ö·Ö¸îÇø£¬È»ºó°´ \"¸Ä±ä´óС\" )" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "ÇëÏȱ¸·ÝÄúµÄ×ÊÁÏ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +msgid "Read carefully!" +msgstr "¿´×Ðϸ!!" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "After %s partition %s," +msgstr "ÔÚ %s ·Ö¸îÇø %s Ö®ºó£¬" + +#: ../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "all data on this partition will be lost" +msgstr "ËùÓÐÔÚÕâ¸ö·Ö¸îÇøÉϵÄ×ÊÁ϶¼»á±»Çå³ý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +msgid "Error" +msgstr "´íÎó" + +#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +msgid "Mount point: " +msgstr "¹ÒÔصã:" + +#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +msgid "Device: " +msgstr "×°ÖÃ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS µ×ϵĴŵú´úºÅ: %s (²Â²âÖµ£¬½ö¹©²Î¿¼)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +msgid "Type: " +msgstr "¸ñʽ: " + +#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "¿ªÊ¼: µÚ %s ´Å¹ì\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#, c-format +msgid "Size: %s MB" +msgstr "´óС: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", µÚ %s ´Å¹ì" + +#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" +msgstr "µÚ %d ´ÅÖùµ½µÚ %d ´ÅÖù\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:199 +msgid "Formatted\n" +msgstr "ÒѸñʽ»¯\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:200 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "δ¸ñʽ»¯\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:201 +msgid "Mounted\n" +msgstr "ÒѹÒÔØ\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#, c-format +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "´ÅµúÕóÁÐ (RAID) md%s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:203 +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Ô¤É迪»úµÄ·Ö¸îÇø\n" +" (¸ø MS-DOS ¿ª»ú³ÌʽÓõÄ, ¸ú lilo ÎÞ¹Ø)\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "RAID ½×²ã %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "×é¿é´óС %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID ´Åµú %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:224 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "ÇëÑ¡È¡Ò»¸ö·Ö¸îÇø" + +#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#, c-format +msgid "Size: %d MB\n" +msgstr "´óС: %d MB\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Ó²µú×ÊѶ: %s ´ÅÖù, %s ¶Áдͷ, %s ´ÅÇø\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#, c-format +msgid "on bus %d id %d\n" +msgstr "λÔÚ bus %d id %d\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:245 +msgid "Mount" +msgstr "¹ÒÔØ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:246 +msgid "Active" +msgstr "Æô¶¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:247 +msgid "Add to RAID" +msgstr "¼ÓÈë´ÅµúÕóÁÐ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:248 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "ÓɴŵúÕóÁÐÖÐÒƳý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:249 +msgid "Modify RAID" +msgstr "±ä¸ü´ÅµúÕóÁÐÉ趨" + +#: ../diskdrake.pm_.c:256 +msgid "Choose action" +msgstr "Ñ¡Ôñ¶¯×÷" + +#: ../diskdrake.pm_.c:349 +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:353 +msgid "" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Óà ``%s È¡´ú''" + +#: ../diskdrake.pm_.c:375 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "ÇëÏÈ Unmount" + +#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 +msgid "changing type of" +msgstr "¸Ä±ä·Ö¸îÇøÐÍ̬" + +#: ../diskdrake.pm_.c:388 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "ÈÔÈ»¼ÌÐøÖ´ÐÐ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +msgid "Quit without saving" +msgstr "²»´¢´æ¸Ä±ä¾ÍÀ뿪" + +#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#, fuzzy +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "дÈëÓ²µú·Ö¸î±í" + +#: ../diskdrake.pm_.c:412 +#, fuzzy +msgid "Change partition type" +msgstr "дÈëÓ²µú·Ö¸î±í" + +#: ../diskdrake.pm_.c:413 +#, fuzzy +msgid "Which partition type do you want?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:451 +#, fuzzy +msgid "formatting" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#, fuzzy +msgid "After formatting all partitions," +msgstr "ÔÚ %s ·Ö¸îÇø %s Ö®ºó£¬" + +#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#, fuzzy +msgid "all data on these partitions will be lost" +msgstr "ËùÓÐÔÚÕâ¸ö·Ö¸îÇøÉϵÄ×ÊÁ϶¼»á±»Çå³ý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:468 +msgid "Move" +msgstr "Òƶ¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:469 +#, fuzzy +msgid "Which disk do you want to move to?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:473 +msgid "Sector" +msgstr "" + +#: ../diskdrake.pm_.c:474 +#, fuzzy +msgid "Which sector do you want to move to?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +msgid "Moving" +msgstr "Òƶ¯" + +#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#, fuzzy +msgid "Moving partition..." +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s ´ÅµúµÄ·Ö¸îÇø±í¸ñ½«»áдÈë´ÅµúÖÐ !" + +#: ../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Äú±ØÐèÖØпª»úʹÄú×öµÄ¸ü¶¯ÉúЧ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +msgid "Computing fat filesystem bounds" +msgstr "¼ÆËãµµ°¸ÏµÍ³µÄ·¶Î§" + +#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#, fuzzy +msgid "Resizing" +msgstr "¸Ä±ä´óС" + +#: ../diskdrake.pm_.c:524 +msgid "resizing" +msgstr "¸Ä±äÖÐ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 +#, fuzzy +msgid "Choose the new size" +msgstr "Ñ¡È¡ºÏÊ浀 X ËÅ·þ³Ìʽ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:587 +#, fuzzy +msgid "Create a new partition" +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../diskdrake.pm_.c:603 +#, fuzzy +msgid "Start sector: " +msgstr "¿ªÊ¼: µÚ %s ´Å¹ì\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:606 +#, fuzzy +msgid "Size in MB: " +msgstr "´óС: %s MB" + +#: ../diskdrake.pm_.c:609 +#, fuzzy +msgid "Filesystem type: " +msgstr "µµ°¸ÏµÍ³¸ñʽ¡Ã" + +#: ../diskdrake.pm_.c:611 +msgid "Preference: " +msgstr "Æ«ºÃÉ趨" + +#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "´æÈëµµ°¸" + +#: ../diskdrake.pm_.c:664 +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"±¸·Ý·Ö¸îÇøµÄ´óСºÍÔ­À´µÄ²»Í¬\n" +"ÈÔÈ»¼ÌÐø ?" + +#: ../diskdrake.pm_.c:672 +msgid "Warning" +msgstr "¾¯¸æ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:673 +#, fuzzy +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Çë²åÈëÒ»ÕÅ´ÅƬ\n" +"ËùÓÐÔÚÕâ¸ö·Ö¸îÇøÉϵÄ×ÊÁ϶¼»á±»Çå³ý" + +#: ../diskdrake.pm_.c:687 +#, fuzzy +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "ÇÀ¾ÈÓ²µú·Ö¸î±í" + +#: ../diskdrake.pm_.c:698 +msgid "device" +msgstr "×°ÖÃ" + +#: ../diskdrake.pm_.c:699 +msgid "level" +msgstr "²ã´Î" + +#: ../diskdrake.pm_.c:700 +#, fuzzy +msgid "chunk size" +msgstr "×é¿é´óС %s\n" + +#: ../diskdrake.pm_.c:712 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Ñ¡Ôñ¼ÓÈëÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄ RAID" + +#: ../diskdrake.pm_.c:713 +msgid "new" +msgstr "ÐÂÔö¼Ó" + +#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s ¸ñʽ»¯ ÔÚ %s ʧ°Ü" + +#: ../fs.pm_.c:93 +#, c-format +msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgstr "²»ÖªµÀÓà %s ¸ñʽ½« %s ¸ñʽ»¯" + +#: ../fs.pm_.c:106 +msgid "nfs mount failed" +msgstr "nfs ÔØÈëʧ°Ü" + +#: ../fs.pm_.c:123 +msgid "mount failed: " +msgstr "ÔØÈëʧ°Ü" + +#: ../fs.pm_.c:134 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "жÔØʧ°Ü %s: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:219 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "ÔØÈëµã±ØÐèÒªÒÔ / Ϊ¿ªÍ·" + +#: ../fsedit.pm_.c:222 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s" +msgstr "ÔØÈëµã %s ÒѾ­´æÔÚÓзָîÇø" + +#: ../fsedit.pm_.c:306 +#, c-format +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "ÔÚ´ò¿ª %s дÈëʱ·¢Éú´íÎó: %s" + +#: ../fsedit.pm_.c:388 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "·¢Éú´íÎó ! ûÓпÉÓõÄ×°ÖÿÉÒÔ½¨Á¢Ðµĵµ°¸ÏµÍ³¡£Çë¼ì²éÄúµÄµúÌå !" + +#: ../fsedit.pm_.c:403 +#, fuzzy +msgid "You don't have any partitions!" +msgstr "³ÌʽÎÞ·¨ÔÙÐÂÔöÈκηָîÇøÁË" + +#: ../help.pm_.c:7 +msgid "Choose preferred language for install and system usage." +msgstr "ÇëÑ¡Ôñ°²×°¼°ÏµÍ³Ê¹ÓõÄÓïÑÔ" + +#: ../help.pm_.c:10 +msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" +msgstr "Çë´ÓÉÏÁÐ±íµ¥ÖÐÑ¡³ö·ûºÏÄúʹÓõļüÅÌ" + +#: ../help.pm_.c:13 +msgid "" +"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" +"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" +"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" +"(Helios) or Gold 2000." +msgstr "" +"Èç¹ûûÓоɰ汾µÄ Linux £¬»òÄúÏë°²×°¶àÖÖÌ×¼þ»òÊDz»Í¬°æ±¾\n" +"ÇëÑ¡Ôñ \"°²×°\"\n" +"\n" +"\n" +"Èç¹ûÄúÏë´Ó¾É°æ±¾µÄ Mandrake Linux Éý¼¶ 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo),\n" +"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) or Gold 2000 \n" +"ÇëÑ¡Ôñ \"Éý¼¶\"." + +#: ../help.pm_.c:22 +msgid "" +"Select:\n" +"\n" +" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" +"\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" +"select the usage for the installed system between normal, development or\n" +"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" +"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" +"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" +"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +"\n" +"\n" +" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" +"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" +"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:40 +msgid "" +"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" +"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" +"to use, it will insert it (them) automatically.\n" +"\n" +"\n" +"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" +"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" +"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" +"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" +"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" +"will have to select one.\n" +"\n" +"\n" +"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" +"want to specify options for it. First, try and let the driver\n" +"probe for the hardware: it usually works fine.\n" +"\n" +"\n" +"If not, do not forget the information on your hardware that you\n" +"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" +"on your system), as suggested by the installation guide. These\n" +"are the options you will need to provide to the driver." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:64 +msgid "" +"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" +"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" +"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n" +"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" +"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" +"areas for use.\n" +"\n" +"\n" +"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " +"automatically\n" +"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n" +"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" +"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"\n" +"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" +"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" +"all files necessary to start the operating system when the\n" +"computer is first turned on.\n" +"\n" +"\n" +"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" +"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" +"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:90 +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" +"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" +"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" +"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" +"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" +"Typically retained are /home and /usr/local." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:98 +msgid "" +"You may now select the packages you wish to install.\n" +"\n" +"\n" +"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" +"you can select more packages according to the total size you wish to\n" +"select.\n" +"\n" +"\n" +"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" +"Please note that some packages require the installation of others.\n" +"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" +"and the packages they require will be automatically selected for\n" +"install. It is impossible to install a package without installing all\n" +"of its dependencies." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:114 +msgid "" +"The packages selected are now being installed. This operation\n" +"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" +"existing system, in that case it can take more time even before\n" +"upgrade starts." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:120 +msgid "" +"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" +"check what it has done, you will be presented the list of mice\n" +"above.\n" +"\n" +"\n" +"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n" +"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n" +"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n" +"match for your mouse.\n" +"\n" +"\n" +"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" +"which serial port it is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:135 +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" +"is named ttyS0 in Linux." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:139 +msgid "" +"This section is dedicated to configuring a local area\n" +"network (LAN) or a modem.\n" +"\n" +"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" +"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" +"should be found and initialized automatically.\n" +"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" +"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n" +"\n" +"\n" +"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" +"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" +"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" +"hardware.\n" +"\n" +"\n" +"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n" +"of an already existing network, the network administrator will\n" +"have given you all necessary information (IP address, network\n" +"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" +"up a private network at home for example, you should choose\n" +"addresses.\n" +"\n" +"\n" +"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" +"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" +"if it fails you will have to select the right serial port where\n" +"your modem is connected to." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:169 +msgid "" +"Enter:\n" +"\n" +" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or " +"ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n" +"sure, ask your network administrator or ISP.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n" +"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" +"not sure, ask your network administrator or ISP.\n" +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:184 +msgid "" +"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" +"correct information can be obtained from your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:188 +msgid "" +"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" +"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:192 +msgid "" +"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" +"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " +"and\n" +"after that select the packages to install.\n" +"\n" +"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" +"to your legislation." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:200 +msgid "" +"You can now select your timezone according to where you live.\n" +"\n" +"\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"in local time according to the time zone you have selected." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:207 +msgid "Help" +msgstr "ÇóÖú" + +#: ../help.pm_.c:210 +msgid "" +"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" +"types require a different setup.\n" +"\n" +"\n" +"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" +"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" +"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" +"it work, no username or password is required, but you will need\n" +"to know the name of the printing queue on this server.\n" +"\n" +"\n" +"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" +"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" +"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" +"plus the username, workgroup and password required in order to\n" +"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" +"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:233 +msgid "" +"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" +"system. The password must be entered twice to verify that both\n" +"password entries are identical.\n" +"\n" +"\n" +"Root is the administrator of the system, and is the only user\n" +"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n" +"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n" +"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" +"and other systems connected to it. The password should be a\n" +"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" +"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"complicated, though: you must be able to remember without too much\n" +"effort." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:249 +msgid "" +"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" +"\"Use MD5 passwords\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:253 +msgid "" +"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" +"network administrator." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:257 +msgid "" +"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" +"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" +"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" +"the computer. Note that each user account will have its own\n" +"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" +"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" +"stored.\n" +"\n" +"\n" +"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only " +"user\n" +"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " +"it's a\n" +"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " +"away.\n" +"\n" +"\n" +"Therefore, you should connect to the system using the user account\n" +"you will have created here, and login as root only for administration\n" +"and maintenance purposes." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:276 +msgid "" +"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" +"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" +"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" +"boot into Linux any more." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:282 +msgid "" +"You need to indicate where you wish\n" +"to place the information required to boot to Linux.\n" +"\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n" +"drive (MBR)\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:290 +msgid "" +"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" +"(the master drive on the primary channel)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:294 +msgid "" +"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" +"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" +"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"\n" +"\n" +"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " +"remove\n" +"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:303 +msgid "" +"LILO main options are:\n" +" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" +"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" +"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" +"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" +"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" +"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" +"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" +"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" +"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" +"before boot time.\n" +"\n" +"\n" +" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" +"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" +"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" +"a floppy disk.\n" +"\n" +"\n" +" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" +"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" +"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" +"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" +"omitted or is set to zero.\n" +"\n" +"\n" +" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" +"when booting. The following values are available: \n" +" * normal: select normal 80x25 text mode.\n" +" * : use the corresponding text mode." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:338 +msgid "" +"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" +"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" +"you must configure your video card and monitor. Most of these\n" +"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" +"of verifying what has been done and accept the settings :)\n" +"\n" +"\n" +"When the configuration is over, X will be started (unless you\n" +"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" +"settings suit you. If they don't, you can come back and\n" +"change them, as many times as necessary." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:351 +msgid "" +"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" +"configure the X Window System." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:355 +msgid "" +"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" +"\"No\"." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:359 +msgid "" +"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" +"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" +"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +"\n" +"\n" +" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" +"system.\n" +" Please refer to the manual for more information.\n" +"\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" +"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" +"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" +"normal.\n" +"\n" +"\n" +" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" +"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +"\"umount\", select this option. \n" +"\n" +"\n" +" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" +"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" +"X)." +msgstr "" + +#: ../help.pm_.c:387 +msgid "" +"Your system is going to reboot.\n" +"\n" +"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n" +"If you want to boot into another existing operating system, please read\n" +"the additional instructions." +msgstr "" +"ÔÚÖØпª»úÖ®ºó£¬ÄúÐ嵀 Mandrake Linux ϵͳ½«»á×Ô¶¯ÔØÈë¡£\n" +"Èç¹ûÄúÏëÒª¿ª»úÖÁÆäËû×÷ҵϵͳ£¬Çë²Î¿¼¸ü¶àµÄָʾ¡£" + +#: ../install2.pm_.c:43 +msgid "Choose your language" +msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄúʹÓõÄÓïϵ" + +#: ../install2.pm_.c:44 +msgid "Select installation class" +msgstr "ÇëÑ¡ÔñÏëÒª°²×°µÄÀà±ð" + +#: ../install2.pm_.c:45 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "É趨 SCSI" + +#: ../install2.pm_.c:46 +msgid "Choose install or upgrade" +msgstr "Ñ¡Ôñ°²×°ÐÂϵͳ»òÉý¼¶Ô­ÓÐϵͳ" + +#: ../install2.pm_.c:47 +msgid "Configure mouse" +msgstr "É趨»¬Êó" + +#: ../install2.pm_.c:48 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Ñ¡È¡ÄúʹÓõļüÅÌÐÎʽ" + +#: ../install2.pm_.c:49 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ÔÓÏî" + +#: ../install2.pm_.c:50 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "É趨µµ°¸ÏµÍ³" + +#: ../install2.pm_.c:51 +msgid "Format partitions" +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../install2.pm_.c:52 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Ñ¡È¡Òª°²×°µÄ³ÌʽÌ×¼þ" + +#: ../install2.pm_.c:53 +msgid "Install system" +msgstr "°²×°ÏµÍ³" + +#: ../install2.pm_.c:54 +msgid "Configure networking" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install2.pm_.c:55 +msgid "Cryptographic" +msgstr "ÃÜÂë±àÂë" + +#: ../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure timezone" +msgstr "É趨ʱÇø" + +#: ../install2.pm_.c:58 +msgid "Configure printer" +msgstr "É趨ӡ±í»ú" + +#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +msgid "Set root password" +msgstr "É趨 root ÃÜÂë" + +#: ../install2.pm_.c:60 +msgid "Add a user" +msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öÒ»°ãʹÓÃÕß" + +#: ../install2.pm_.c:61 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "ÖÆ×÷Ò»ÕÅ¿ª»ú´ÅƬ" + +#: ../install2.pm_.c:62 +msgid "Install bootloader" +msgstr "°²×°¿ª»úÆô¶¯³Ìʽ" + +#: ../install2.pm_.c:63 +msgid "Configure X" +msgstr "É趨 X" + +#: ../install2.pm_.c:64 +msgid "Exit install" +msgstr "À뿪°²×°³Ìʽ" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "beginner" +msgstr "Ò»°ã³õѧÕß" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "developer" +msgstr "³Ìʽ¿ª·¢Õß" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "expert" +msgstr "ϵͳר¼Ò" + +#: ../install2.pm_.c:83 +msgid "server" +msgstr "ËÅ·þÆ÷" + +#: ../install2.pm_.c:311 +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" + +#: ../install2.pm_.c:327 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +msgid "" +"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" +"I'll try to go on blanking bad partitions" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:210 +msgid "" +"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" +"Continue at your own risk!" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:220 +msgid "Searching root partition." +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:249 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "ÏÔʾËùÓÐ×ÊѶ" + +#: ../install_any.pm_.c:250 +#, c-format +msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:252 +#, fuzzy +msgid "No root partition found" +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../install_any.pm_.c:289 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:473 +msgid "Error reading file $f" +msgstr "" + +#: ../install_any.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:72 +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:136 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "" + +#: ../install_steps.pm_.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "»¶Ó­À´µ½ Crackers" + +#: ../install_steps.pm_.c:562 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "" + +#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +msgid "" +"You don't have a swap partition\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#, fuzzy +msgid "Choose the size you want to install" +msgstr "Ñ¡È¡Òª°²×°µÄ³ÌʽÌ×¼þ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +msgid "Total size: " +msgstr "×ܹ²´óС:" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "°æ±¾: %s\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "´óС: %d KB\n" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#, fuzzy +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Ñ¡È¡Òª°²×°µÄ³ÌʽÌ×¼þ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "Info" +msgstr "×ÊѶ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +msgid "Install" +msgstr "°²×°" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +msgid "Installing" +msgstr "°²×°" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +msgid "Please wait, " +msgstr "ÇëÉÔºò" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +msgid "Time remaining " +msgstr "»¹Ðèʱ¼ä" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +msgid "Total time " +msgstr "×ܹ²Ê±¼ä" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#, fuzzy +msgid "Preparing installation" +msgstr "ÕýÔÚ×¼±¸ X-Window µÄÉ趨" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "°²×°³Ìʽ" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "ÈÔÈ»¼ÌÐø" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "°²×°³ÌʽʱÓдíÎó" + +#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#, fuzzy +msgid "Use existing configuration for X11?" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation " +"is\n" +"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" +"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" +"restart the installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#, fuzzy +msgid "Automatic resizing failed" +msgstr "×Ô¶¯É趨½âÎö¶È" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +msgid "" +"Now that you've selected desired groups, please choose \n" +"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" +"installation of each selected groups." +msgstr "" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 +msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +msgstr "ÏÂÒ»¸ö²½ÖèÄ㽫¿ÉÒÔ¸ü×ÐϸµÄÑ¡Ôñ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Bad package" +msgstr "ÎÞЧµÄ³Ìʽ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +msgid "Estimating" +msgstr "ÍƲâ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d ³Ìʽ" + +#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +msgid ", %U MB" +msgstr ", %U MB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#, fuzzy +msgid "An error occurred" +msgstr "·¢Éú´íÎó¡Ã" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 +#, fuzzy +msgid "Which language do you want?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +msgid "Keyboard" +msgstr "¼üÅÌ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 +#, fuzzy +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Ñ¡È¡ÄúʹÓõļüÅÌÐÎʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 +#, fuzzy +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "°²×°¿ª»úÆô¶¯³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 +#, fuzzy +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Ñ¡Ôñ°²×°ÐÂϵͳ»òÉý¼¶Ô­ÓÐϵͳ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "Upgrade" +msgstr "Éý¼¶" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +#, fuzzy +msgid "Root Partition" +msgstr "¸ù·Ö¸îÇø" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "ÄúµÄ¸ù·Ö¸îÇø(/)ÊÇÄÇÒ»¸ö ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Recommended" +msgstr "½¨Òé" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +msgid "Customized" +msgstr "×ÔÐÐÉ趨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +#, fuzzy +msgid "Expert" +msgstr "ϵͳר¼Ò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 +#, fuzzy +msgid "Install Class" +msgstr "°²×°ÏµÍ³" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 +#, fuzzy +msgid "What installation class do you want?" +msgstr "ÇëÑ¡ÔñÏëÒª°²×°µÄÀà±ð" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Development" +msgstr "³Ìʽ¿ª·¢Õß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "ËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "What usage do you want?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "ÇëÎÊÄúµÄ»¬ÊóÊÇÄÇÒ»ÖÖÐÍʽ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +msgid "Mouse Port" +msgstr "»¬ÊóÁ¬½Ó²º" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "ÄúµÄ»¬ÊóÊÇÁ¬½Óµ½ÄǸöÐòÁвº ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +#, fuzzy +msgid "no available partitions" +msgstr "¸ñʽ»¯Ó²µú·Ö¸îÇø" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#, c-format +msgid "(%dMb)" +msgstr "%dMB" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 +msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +msgstr "ÇëÎÊÄúÒªÓÃÄÇÒ»¸ö·Ö¸îÇø×öΪÄúµÄ¸ù·Ö¸îÇø ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#, fuzzy +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Ñ¡È¡ºÏÊʵÄÓ©Ä»" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Ä㽫ÐèÒªÖØÐÂÆô¶¯Ê¹¸Ä±äÉúЧ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "ÇëÑ¡ÔñÄúÒª¸ñʽ»¯µÄ·Ö¸îÇø" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +msgid "Looking for available packages" +msgstr "Ñ°ÕÒ¿É°²×°µÄ³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +msgid "Finding packages to upgrade" +msgstr "Ñ°³ÌʽÒÔÉý¼¶" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 +#, c-format +msgid "" +"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" +"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "³ÌʽȺ×éÑ¡Ôñ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "°²×°³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 +#, fuzzy +msgid "Post install configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#, fuzzy +msgid "Keep the current IP configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure network now" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#, fuzzy +msgid "Do not set up networking" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +#, fuzzy +msgid "Network Configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" +msgstr "ÇøÓòÍø·ÒѾ­É趨ºÃ¡£ÇëÎÊÄúÏëÒª :" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 +#, fuzzy +msgid "Do you want to configure networking for your system?" +msgstr "ÄúÏëÒª²âÊÔÄúµÄÉ趨ֵÂð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Dialup with modem" +msgstr "ʹÓÃÊý¾Ý»ú²¥½ÓÉÏÍø" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "Local LAN" +msgstr "ÇøÓòÍø·" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +msgid "no network card found" +msgstr "ÕÒ²»µ½Íø·¿¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "ÇëÊäÈëÄúµçÄ﵀ IP É趨ÇëÒÔ . ·Ö¸ô£¬ÀýÈç 1.2.3.4 " + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#, fuzzy +msgid "Automatic IP" +msgstr "×Ô¶¯É趨½âÎö¶È" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "IP address:" +msgstr "IP λÖÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP λÖõĸñʽӦ¸ÃÊÇ 1.2.3.4" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#, fuzzy +msgid "Configuring network" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +msgstr "" +"ÇëÊäÈëÄú»úÆ÷µÄÃû³Æ\n" +"ÄãµÄ»úÆ÷Ãû³Æ±ØÐèÊǸöºÏ·¨µÄÃû³Æ£¬ÀýÈç ``mybox.mylab.myco.com''\n" +"Èç¹ûÄãÓÐͨѶբµÄ»°£¬Ò²ÇëÊäÈëÆä IP λÖÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#, fuzzy +msgid "DNS server:" +msgstr "Ãû³ÆËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#, fuzzy +msgid "Gateway device:" +msgstr "ͨѶբװÖÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +msgid "Gateway:" +msgstr "ͨѶբ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#, fuzzy +msgid "Host name:" +msgstr "»úÆ÷Ãû³Æ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#, fuzzy +msgid "Try to find a modem?" +msgstr "³¢ÊÔÑ°ÕÒÊý¾Ý»ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 +msgid "Which serial port is your modem connected to?" +msgstr "ÇëÎÊÄúµÄÊý¾Ý»úÊÇÁ¬½Óµ½ÄǸöÐòÁвº ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +msgid "Dialup options" +msgstr "²¥½ÓÑ¡Ïî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Connection name" +msgstr "Á¬½ÓÃû³Æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +msgid "Phone number" +msgstr "µç»°ºÅÂë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +msgid "Login ID" +msgstr "µÇ¼ÕʺÅ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 +msgid "Password" +msgstr "ÃÜÂë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Authentication" +msgstr "ÊÚȨ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Script-based" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +msgid "Terminal-based" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#, fuzzy +msgid "Domain name" +msgstr "ÍøÓòÃû³Æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +msgid "First DNS Server" +msgstr "µÚÒ»¸öÃû³ÆËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +msgid "Second DNS Server" +msgstr "µÚ¶þ¸öÃû³ÆËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#, fuzzy +msgid "Bringing up the network" +msgstr "É趨Íø·Á¬Ïß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +msgid "" +"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" +"\n" +"WARNING:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"For any queries relating to these agreement, please contact \n" +"Mandrakesoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Ñ¡ÔñÒ»¸ö mirror վ̨À´È¡µÃ³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" +msgstr "Á¬½Ó mirror վ̨ÒÔÈ¡µÃ¿É¹©°²×°³ÌʽµÄÁбí" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 +#, fuzzy +msgid "Which packages do you want to install" +msgstr "Ñ¡È¡Òª°²×°µÄ³ÌʽÌ×¼þ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 +msgid "Downloading cryptographic packages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "ÇëÎÊÄúµÄʱÇøÊÇ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "×°ÖÃ:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "ÄúÏëÒªÉ趨ӡ±í»úÂð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#, fuzzy +msgid "No password" +msgstr "É趨 root ÃÜÂë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 +#: ../my_gtk.pm_.c:525 +msgid "Ok" +msgstr "È·¶¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 +msgid "Password (again)" +msgstr "ÃÜÂë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "Use shadow file" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +msgid "shadow" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#, fuzzy +msgid "Use MD5 passwords" +msgstr "É趨 root ÃÜÂë" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "Use NIS" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +msgid "yellow pages" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Please try again" +msgstr "ÔٴβâÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "ÃÜÂ벻ͬ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#, c-format +msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +msgid "Authentification NIS" +msgstr "ÊÚȨµÄ NIS" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS ÍøÓò" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#, fuzzy +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS ËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +msgid "Accept user" +msgstr "½ÓÊÜʹÓÃÕß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#, fuzzy +msgid "Add user" +msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öÒ»°ãʹÓÃÕß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(ÒѾ­Ôö¼ÓÁË %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"ÇëÊäÈëÒ»¸öʹÓÃÕß\n" +"%s" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#, fuzzy +msgid "Real name" +msgstr "¸üÐÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#, fuzzy +msgid "User name" +msgstr "¸üÐÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Shell" +msgstr "ÏÔʾȫ²¿" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +msgid "This password is too simple" +msgstr "ÃÜÂëÌ«¼òµ¥" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +msgid "Please give a user name" +msgstr "ÇëÊäÈëʹÓÃʹÓÃÕßÃû³Æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "ʹÓÃÕßÃû³ÆÖ»ÄÜÓÐСд×Öĸ¡¢Êý×Ö£¬`-' ºÍ `_'" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "This user name is already added" +msgstr "Õâ¸öʹÓÃÕßÃû³ÆÒѾ­ÓÐÁË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 +#, fuzzy +msgid "First drive" +msgstr "µÚÒ»¸öÃû³ÆËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#, fuzzy +msgid "Second drive" +msgstr "µÚ¶þ¸öÃû³ÆËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +msgid "Skip" +msgstr "ÂÔ¹ý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "±§Ç¸£¬ÄúûÓÐÈíµú»ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Ñ¡ÔñÄúÒªÖÆ×÷¿ª»ú´ÅƬµÄÈíµú»ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in drive %s" +msgstr "Çë²åÈëÒ»ÕÅ´ÅƬ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Creating bootdisk" +msgstr "ÖÆ×÷Ò»ÕÅ¿ª»ú´ÅƬ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 +#, fuzzy +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "°²×°¿ª»úÆô¶¯³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "¿ª»ú·Ö¸îÇøµÄµÚÒ»¹ì" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "´Åµú»úµÄµÚÒ»¹ì (MBR)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 +msgid "LILO Installation" +msgstr "LILO °²×°" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#, fuzzy +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "ÄúÏëÒª²âÊÔÄúµÄÉ趨ֵÂð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#, fuzzy +msgid "Do you want to use LILO?" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#, fuzzy +msgid "Boot device" +msgstr "ȱÉÙÊäÈë×°ÖÃ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" +msgstr " ÏßÐÔ (ÐèҪһЩ SCSI ×°ÖÃ)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#, fuzzy +msgid "linear" +msgstr "ÏßÐÔ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#, fuzzy +msgid "Compact" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#, fuzzy +msgid "compact" +msgstr "¸ñʽ»¯" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "¿ª»úµÈºòʱ¼ä" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 +msgid "Video mode" +msgstr "өĻģʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "ÏÞ¶¨²ÎÊýÑ¡Ïî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 +msgid "restrict" +msgstr "ÏÞ¶¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 +msgid "LILO main options" +msgstr "LILO Ö÷Ñ¡Ïî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "ûÓÐÃÜÂë²»ÄÜʹÓà ``ÏÞ¶¨²ÎÊýÑ¡Ïî''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +msgid "" +"Here are the following entries in LILO.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "Äú¿ÉÒÔÔö¼Ó»òÊǸü¸ÄÒÑ´æÔÚµÄÑ¡Ïî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Ôö¼Ó" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "ÆäËû×÷ҵϵͳ (windows...)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#, fuzzy +msgid "Which type of entry do you want to add" +msgstr "Äú´òËãÔõô×÷ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 +msgid "Root" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 +msgid "Initrd" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "¿ÉËõ·Å" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 +msgid "Unsafe" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 +msgid "Label" +msgstr "Ãû³Æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "ɾ³ý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 +msgid "Remove entry" +msgstr "ÒƳýÑ¡Ïî" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "²»ÄÜÓпյÄÃû³Æ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Õâ¸öÃû³ÆÒѾ­ÓÐʹÓÃÁË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#, c-format +msgid "A entry %s already exists" +msgstr "Õâ¸öÏîÄ¿ %s ÒѾ­´æÔÚÁË" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "°²×° LILO ʧ°Ü£¬³öÏÖÏÂÁдíÎó:" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "´úÀíËÅ·þÆ÷É趨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP ´úÀíËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP ´úÀíËÅ·þÆ÷" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "´úÀíËÅ·þÆ÷Ó¦¸ÃÊÇÏó http://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +msgid "Proxy should be ftp://..." +msgstr "´úÀíËÅ·þÆ÷Ó¦¸ÃÊÇÏó ftp://..." + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "»¶Ó­À´µ½ Crackers" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +msgid "Poor" +msgstr "²î" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +msgid "Low" +msgstr "µÍ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +msgid "Medium" +msgstr "ÖÐ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +msgid "High" +msgstr "¸ß" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +msgid "Paranoid" +msgstr "Æ«Ö´" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +msgid "Miscellaneous questions" +msgstr "ÆäËûÎÊÌâ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "(may cause data corruption)" +msgstr "(¿ÉÄܻᵼÖÂ×ÊÁÏËð»Ù)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Use hard drive optimisations?" +msgstr "ʹÓÃÓ²µú×î¼Ñ»¯" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +msgid "Choose security level" +msgstr "Ñ¡Ôñ°²È«²ã¼¶" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "¾«È·µÄ¼ÇÒäÌå´óС(Èç¹ûÐèÒªµÄ»°) (ÕÒµ½ %dMB)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "ÒƳýýÌå×Ô¶¯°²²å" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Enable num lock at startup" +msgstr "¿ª»úʱ´òͤ num lock" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Give the ram size in Mb" +msgstr "Óà Mb Ö¸¶¨¼ÇÒäÌå´óС" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#, fuzzy +msgid "Try to find PCI devices?" +msgstr "³¢ÊÔÑ°ÕÒ PCI ×°Öà ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"ÓÐЩ²½Öè²¢²»ÍêÈ«\n" +"ÄúÏëÒªÏÖÔÚ¾ÍÀ뿪Âð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of " +"Linux-Mandrake,\n" +"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide." +msgstr "" +"¹§Ï² ! °²×°Íê³É!\n" +"ÇëÒƳý¿ª»úµÄ¹âµú»ò´ÅƬ£¬²¢°´Ï return ÒÔÖØпª»ú¡£\n" +"Äú¿ÉÒÔµ½ http://www.linux-mandrake.com/ ÕÒµ½¸ü¶àѶϢ\n" +"ÈçºÎÉ趨Çë²Î¿¼ Official Linux-Mandrake ʹÓÃÕßÊÖ²áµÄ post install ÕâÒ»ÕÂ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +msgid "Shutting down" +msgstr "¹Ø»ú" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "°²×° %s ¿¨µÄÇý¶¯³Ìʽ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(Ä£×é %s)" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "ÇëÎÊÒª³¢ÊÔÄǸöÇý¶¯³Ìʽ ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Autoprobe" +msgstr "×Ô¶¯Õì²â" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +msgid "Specify options" +msgstr "Ö¸¶¨²ÎÊý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#, c-format +msgid "You may now provide its options to module %s." +msgstr "Äú¿ÉÒÔÌṩ´ËÄ£×éµÄ²ÎÊý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Äã¿ÉÒÔÌṩ´ËÄ£×éµÄ²ÎÊý¡£¸ñʽÊÇ ``name=value name2=value2...'' \n" +"ÀýÈ磬 ``io=0x300 irq=7''" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +msgid "Module options:" +msgstr "Ä£×é²ÎÊý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "ÄúÒª³¢ÊÔÆäËûµÄ²ÎÊýÂð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +msgid "Try to find PCMCIA cards?" +msgstr "³¢Ê½Ñ°ÕÒ PCMCIA Åä½Ó¿¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "É趨PCMCIA Åä½Ó¿¨" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 +msgid "" +"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" +"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " +"ide2 and ide3" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" +"(all data on floppy will be lost)" +msgstr "" +"Çë²åÈëÒ»ÕÅ´ÅƬ\n" +"ËùÓÐÔÚÕâ¸ö·Ö¸îÇøÉϵÄ×ÊÁ϶¼»á±»Çå³ý" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create an HTP boot floppy.\n" +"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" +msgstr "" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "ÕÒµ½ %s %s ½éÃæ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "ÄúÓÐÆäËûµÄÅä½Ó¿¨Âð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interface?" +msgstr "Äú»¹ÓÐÆäËû % ½éÃæÂð ?" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "No" +msgstr "ûÓÐ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 +#: ../my_gtk.pm_.c:424 +msgid "Yes" +msgstr "ÓÐ" + +#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +msgid "See hardware info" +msgstr "²Î¿¼Ó²Ìå×ÊѶ" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#, c-format +msgid "Linux-Mandrake Installation %s" +msgstr "Linux-Mandrake °²×°" + +#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr " / Ñ¡ÏîÓëÑ¡Ïî¼ä | Ñ¡Ôñ | ϸö»­Ãæ " + +#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 +#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 +msgid "Cancel" +msgstr "È¡Ïû" + +#: ../interactive.pm_.c:181 +msgid "Please wait" +msgstr "ÇëÉÔºò" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#, c-format +msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" +msgstr "º¬ºý²»Çå (%s) £¬Çë¸ü¾«È·\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "È·ÎóµÄÑ¡Ôñ£¬ÇëÖØÊÔ\n" + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#, c-format +msgid " ? (default %s) " +msgstr "? (ÄÚ¶¨ %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "ÄúµÄÑ¡Ôñ ? (ÄÚ¶¨ %s) " + +#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " +msgstr "ÄãµÄÑ¡Ôñ ? (ÄÚ¶¨ %s ÊäÈë `none' Èç¹ûûÓеĻ°) " + +#: ../keyboard.pm_.c:88 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "ÂÞÂíÌå" + +#: ../keyboard.pm_.c:89 +msgid "Belgian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:90 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:91 +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:92 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:93 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:94 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:95 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "ÂÞÂíÌå" + +#: ../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:97 +msgid "Dvorak" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:98 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:99 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:100 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:101 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:102 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:103 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Greek" +msgstr "ÂÌ:" + +#: ../keyboard.pm_.c:105 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Israeli" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:109 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "бÌå" + +#: ../keyboard.pm_.c:110 +msgid "Latin American" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:111 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:112 +msgid "Lithuanian AZERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:114 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:117 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:118 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:119 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:121 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:124 +msgid "Slovakian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:125 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:126 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:127 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:128 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:129 +msgid "UK keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:130 +msgid "US keyboard" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:131 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "" + +#: ../keyboard.pm_.c:132 +msgid "Yugoslavian (latin layout)" +msgstr "" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. +# +#: ../lilo.pm_.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to LILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press .\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press or wait %d seconds for " +"default boot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:20 +msgid "No Mouse" +msgstr "ûÓл¬Êó" + +#: ../mouse.pm_.c:21 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:22 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:23 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:24 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:25 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:26 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:27 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:28 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:29 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:30 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:31 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:32 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:34 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:35 +msgid "Generic Mouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:36 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:37 +msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:38 +msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:39 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:40 +msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:41 +msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:42 +msgid "Genius NetMouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:43 +msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:44 +msgid "Genius NetScroll (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:45 +msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:46 +msgid "ATI Bus Mouse" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:47 +msgid "Microsoft Bus Mouse" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:48 +msgid "Logitech Bus Mouse" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:49 +msgid "USB Mouse" +msgstr "" + +#: ../mouse.pm_.c:50 +msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" +msgstr "" + +#: ../partition_table.pm_.c:486 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions" +msgstr "" + +#: ../partition_table.pm_.c:572 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "ÇëÈ¡ %s µµ°¸´íÎó " + +#: ../partition_table.pm_.c:579 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "´Óµµ°¸ %s »Ø¸´Ê§°Ü" + +#: ../partition_table.pm_.c:581 +msgid "Bad backup file" +msgstr "´íÎóµÄ±¸·Ýµµ°¸" + +#: ../partition_table.pm_.c:602 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "дÈëµµ°¸Ê§°Ü" + +#: ../placeholder.pm_.c:5 +#, fuzzy +msgid "Show less" +msgstr "ÏÔʾȫ²¿" + +#: ../placeholder.pm_.c:6 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:244 +msgid "Local printer" +msgstr "±¾»úÓ¡±í»ú" + +#: ../printer.pm_.c:245 +msgid "Remote lpd" +msgstr "Ô¶¶ËÓ¡±í»ú" + +#: ../printer.pm_.c:246 +msgid "SMB/Windows 95/98/NT" +msgstr "" + +#: ../printer.pm_.c:247 +msgid "NetWare" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:75 +msgid "Local Printer Options" +msgstr "±¾»úÓ¡±í»úÑ¡Ïî" + +#: ../printerdrake.pm_.c:76 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Name of queue:" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:79 +msgid "Spool directory:" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:90 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:91 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:99 +msgid "Test ports" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#, c-format +msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:119 +#, fuzzy +msgid "Local Printer Device" +msgstr "ȱÉÙÊäÈë×°ÖÃ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:120 +msgid "" +"What device is your printer connected to \n" +"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:121 +#, fuzzy +msgid "Printer Device:" +msgstr "×°ÖÃ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:125 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Ô¶¶ËÓ¡±í»úÑ¡Ïî" + +#: ../printerdrake.pm_.c:126 +msgid "" +"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" +"the hostname of the printer server and the queue name\n" +"on that server which jobs should be placed in." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#, fuzzy +msgid "Remote hostname:" +msgstr "ÒªÇóµÄÖ÷»úÃû³Æ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:129 +msgid "Remote queue" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:134 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:135 +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" +"SMB host name (Note! It may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" +"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" +"applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server IP:" +msgstr "SMB ËÅ·þÆ÷ IP" + +#: ../printerdrake.pm_.c:140 +msgid "SMB server host:" +msgstr "SMB ËÅ·þÆ÷ Ãû³Æ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +msgid "Password:" +msgstr "ÃÜÂë" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 +#, fuzzy +msgid "Share name:" +msgstr "Ŀ¼Ãû³Æ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 +#, fuzzy +msgid "User name:" +msgstr "Ŀ¼Ãû³Æ:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:142 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Ⱥ×é" + +#: ../printerdrake.pm_.c:157 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:158 +msgid "" +"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" +"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" +"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" +"wish to access and any applicable user name and password." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +msgid "Print Queue Name:" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:162 +#, fuzzy +msgid "Printer Server:" +msgstr "µãÕó´óС:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Yes, print ASCII test page" +msgstr "ÊÇ£¬ÁÐÓ¡ ASCII ²âʽҳ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Yes, print PostScript test page" +msgstr "ÊÇ£¬ÁÐÓ¡ PostScript ²âʽҳ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:175 +msgid "Yes, print both test pages" +msgstr "ÊÇ£¬ÁÐÓ¡Á½ÖÖ²âʽҳ" + +#: ../printerdrake.pm_.c:183 +msgid "Configure Printer" +msgstr "É趨ӡ±í»ú" + +#: ../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "What type of printer do you have?" +msgstr "ÇëÎÊÄúÓ¡±í»úµÄÐͺŠ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:204 +msgid "Printer options" +msgstr "Ó¡±í»úÑ¡Ïî" + +#: ../printerdrake.pm_.c:205 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "ÏóËØ´óС:" + +#: ../printerdrake.pm_.c:206 +msgid "Eject page after job?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:209 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:212 +msgid "Uniprint driver options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Color depth options" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:223 +msgid "Do you want to test printing?" +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:234 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "" + +#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +"Does it work properly?" +msgstr "ÇëÎÊÓ¡±í»úÁÐÓ¡Õý³£Âð ?" + +#: ../printerdrake.pm_.c:256 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" +"This may take a little time before printer start.\n" +"Does it work properly?" +msgstr "" +"²âʽҳÒѾ­Ëͳö£¬¿ÉÄÜÐèÒªÒ»µãʱ¼äÁÐÓ¡\n" +"ÇëÎÊÓ¡±í»úÁÐÓ¡Õý³£Âð ?" + +#: ../raid.pm_.c:36 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÈëÒ»¸ö·Ö¸îÇøµ½ÒѾ­¸ñʽ»°µÄ´ÅµúÕóÁÐ md%d" + +#: ../raid.pm_.c:106 +msgid "Can't write file $file" +msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë $file µµ°¸" + +#: ../raid.pm_.c:146 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ·Ö¸îÇø¸ø %d ¼¶µÄ´ÅµúÕóÁÐ\n" + +#: ../standalone/draksec_.c:28 +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:31 +msgid "" +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "ÃÜÂëÒѾ­Æô¶¯£¬µ«ÊÇÈÔ²»½¨Òé×öΪÍø·µçÄÔ" + +#: ../standalone/draksec_.c:32 +msgid "" +"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" +"more security warnings and checks." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:34 +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" +"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:36 +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" +"connections from many clients. " +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:39 +msgid "" +"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" +"Security features are at their maximum." +msgstr "" + +#: ../standalone/draksec_.c:49 +msgid "Setting security level" +msgstr "É趨°²È«²ã¼¶" + +#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Ñ¡ÔñÄúÏëÒªµÄ¹¤¾ß" + +#: ../standalone/drakxservices_.c:21 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Ñ¡ÔñÄÇЩ·þÎñÒªÔÚ¿ª»úʱ×Ô¶¯Æô¶¯" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +msgid "no serial_usb found\n" +msgstr "ÕÒ²»µ½ serial_usb\n" + +#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Ä£ÄâÈý¼ü" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#, fuzzy +msgid "reading configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "File" +msgstr "µµ°¸" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Search" +msgstr "ËÑÑ°" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +msgid "Package" +msgstr "Ì×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "ϵͳר¼Ò" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "ÂÌ:" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#, fuzzy +msgid "See" +msgstr "ËÅ·þÆ÷" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "°²×°Ì×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#, fuzzy +msgid "Available packages" +msgstr "/È«²¿Ì×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Show only leaves" +msgstr "ÏÔʾȫ²¿" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Collapse all" +msgstr "È«²¿Çå³ý" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "²âÊÔÉ趨ֵ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Add location of packages" +msgstr "¿ÉÌæ»»Ì×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#, fuzzy +msgid "Update location" +msgstr "Éý¼¶Ñ¡Ïî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "ÒƳýÑ¡Ïî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +msgid "Configuration: Add Location" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 +#, fuzzy +msgid "Expand Tree" +msgstr "" +"Õ¹¿ª\n" +"Ê÷" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 +#, fuzzy +msgid "Collapse Tree" +msgstr "" +"ÊÕËõ\n" +"Ê÷" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#, fuzzy +msgid "Find Package" +msgstr "ÕÒµ½Ì×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Find Package containing file" +msgstr "ÕÒµ½Ì×¼þ,Æä" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +msgid "Toggle between Installed and Available" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#, fuzzy +msgid "Files:\n" +msgstr "µµ°¸" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +msgid "Uninstall" +msgstr "·´°²×°" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#, fuzzy +msgid "Choose package to install" +msgstr "Ñ¡È¡Òª°²×°µÄ³ÌʽÌ×¼þ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#, fuzzy +msgid "Checking dependencies" +msgstr "¼ì²éÇ©Ãû" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#, fuzzy +msgid "The following packages are going to be uninstalled" +msgstr "%d Ì×¼þÎÞ·¨ÒƳý" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling the RPMs" +msgstr "°²×°³Ìʽ" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "Regexp" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +msgid "Which package are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr " %d ÓÐÎÊÌâ!" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +msgid "No more match" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +msgid "" +"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" +"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "RPM Ŀ¼" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +msgid "URL of the directory containing the RPMs" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +msgid "" +"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" +"It must be relative to the URL above" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Please submit the following information" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already in use" +msgstr "Õâ¸öÃû³ÆÒѾ­ÓÐʹÓÃÁË" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +msgid "Updating the RPMs base" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Going to remove entry %s" +msgstr "ÒƳýÑ¡Ïî" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves" +msgstr "" + +#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +msgid "Finding leaves takes some time" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "µãÕó" + +#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" +#~ msgstr "½«Òª°²×° %d MB¡£Äã¿ÉÒÔÑ¡Ôñ°²×°¸ü¶à³Ìʽ" -- cgit v1.2.1