From 5ecb55598f3ec2c7ea3bbc9779929548661a3d31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 2 Mar 2016 09:00:17 +0200 Subject: Update Hungarian translation from Tx --- perl-install/share/po/hu.po | 86 +++++---------------------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 4ebbd4c58..56bba6c22 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-01 09:24+0000\n" +"Last-Translator: Csaba Mészáros \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "TB" #: common.pm:288 #, c-format msgid "%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d" #: common.pm:290 #, c-format @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Kezdőszektor: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" -msgstr "" +msgstr "Méret: %s (%s%% lemez)" #: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Hangbeállítások" #: harddrake/sound.pm:143 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" -msgstr "" +msgstr "A kártya a \"%s\" meghajtót használja." #: harddrake/sound.pm:155 #, c-format @@ -5374,12 +5374,12 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés engedélyezése" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "A felhasználólista megjelenítésének engedélyezése a bejelentkezéskezelőkben " -"(SDDM és GDM)" +"(KDM és GDM)" #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5773,11 +5773,11 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Közvetlen rendszergazdai bejelentkezés" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "" "A felhasználólista megjelenítése a bejelentkezéskezelőkben\n" -"(SDDM és GDM)" +"(KDM és GDM)" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -7061,71 +7061,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "A telepítés hibával ért véget." - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Kis türelmet - a beállítások módosítása" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "A videókártyád a %s\"%s\" drivert használja (az alapértelmezett driver a " -#~ "kártyádhoz \"%s\")" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Az OSS (Open Sound System) volt az első hang függvénykönyvtár. " -#~ "Operációsrendszer-független (elérhető a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont " -#~ "a képességei korlátozottak.\n" -#~ "Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " -#~ "kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált " -#~ "architektúra, amely nagyszámú ISA-, USB- és PCI-hangkártyát támogat.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Az ALSA kétféleképpen használható:\n" -#~ " - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" -#~ " - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de " -#~ "ehhez szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Meghajtó:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Szeretnék meghajtót választani" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Tetszőleges meghajtó kiválasztása" - -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Ha tudja, hogy melyik meghajtó felel meg a hangkártyájának, akkor " -#~ "válassza\n" -#~ "ki a megfelelőt a fenti listából.\n" -#~ "\n" -#~ "A jelenlegi meghajtó a(z) \"%s\" hangkártyához: \"%s\"" -- cgit v1.2.1