From 4bb021ca3a5285d8a7d36903ea1343f87e40e7c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 22 Feb 2016 20:52:30 +0200 Subject: Update Brazilian Portuguese translation from Tx --- perl-install/share/po/pt_BR.po | 72 ++---------------------------------------- 1 file changed, 3 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index 5ac3dc0f9..8876066c1 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 02:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-21 17:31+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Iniciar: setor: %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1399 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho: %s (%s%% do disco)" #: diskdrake/interactive.pm:1401 #, c-format @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Configuração do Som" #: harddrake/sound.pm:143 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" -msgstr "" +msgstr "Seu aplicativo usa o driver \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:155 #, c-format @@ -7041,69 +7041,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Falha na instalação" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Aplicando a configuração" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your " -#~ "card is \"%s\")" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Sua placa usa atualmente o %s\"%s\" driver(o driver padrão para sua placa " -#~ "é \"%s\")" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Sound System ou Sistema de Som Aberto) foi a primeira API de " -#~ "som. Ela é uma API de som independente de sistema operacional (funciona " -#~ "na maioria dos sistemas Unix(tm)) mas é uma API muito básica e limitada.\n" -#~ "Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventaram a roda.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que " -#~ "suporta um grande número de placas ISA, USB e PCI.\n" -#~ "\n" -#~ "Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n" -#~ "\n" -#~ "Para utilizar alsa, você pode escolher :\n" -#~ "- a API antiga para compatibilidade com o OSS, ou\n" -#~ "- a nova API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da " -#~ "biblioteca ALSA.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Driver:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Deixe-me escolher qualquer driver" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Escolher um driver arbitrariamente" - -#~ msgid "" -#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your " -#~ "card\n" -#~ "you can pick one from the list below.\n" -#~ "\n" -#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -#~ msgstr "" -#~ "Se realmente você sabe qual driver e o caminho certo para o sua placa ou\n" -#~ "você pode escolher um da lista abaixo.\n" -#~ "O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\"" -- cgit v1.2.1