From 11652097d56900a918baadccca1d596946c3f4fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dovix Date: Sat, 23 Jul 2005 01:34:17 +0000 Subject: *** empty log message *** --- perl-install/share/po/he.po | 144 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'perl-install/share') diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index a354a7464..c4805cf52 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-18 19:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-19 20:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-23 11:33+0300\n" "Last-Translator: dovix \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "הערך %s חייב להיות מספר" #: any.pm:620 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" -msgstr "" +msgstr "%s צריך להיות מעל 500. האם להמשיך בכל זאת?" #: any.pm:625 #, c-format @@ -1699,22 +1699,22 @@ msgstr "" #: bootloader.pm:853 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "'לילו' עם תפריט גרפי" +msgstr "מנהל אתחול 'לילו' עם תפריט גרפי" #: bootloader.pm:854 #, c-format msgid "LILO with text menu" -msgstr "'לילו' עם תפריט טקסט" +msgstr "מנהל אתחול 'לילו' עם תפריט טקסט" #: bootloader.pm:855 #, c-format msgid "Grub with graphical menu" -msgstr "" +msgstr "מנהל אתחול 'גראב' עם תפריט גרפי" #: bootloader.pm:856 #, c-format msgid "Grub with text menu" -msgstr "" +msgstr "מנהל אתחול 'גראב' עם תפריט טקסט" #: bootloader.pm:857 #, c-format @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:893 #, c-format msgid "Moving physical extents" -msgstr "" +msgstr "מעביר הרחבות פיזיות" #: diskdrake/interactive.pm:911 #, c-format @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr ", " #: lang.pm:1135 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "ברוכים הבאים ל- %s" +msgstr "ברוך בואך ל-%s" #: lvm.pm:83 #, c-format @@ -10826,14 +10826,14 @@ msgstr "נכשלה התקנת החבילות (%s)!" #: network/thirdparty.pm:275 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." -msgstr "" +msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות." #: network/thirdparty.pm:276 #, c-format msgid "" "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " "releases." -msgstr "" +msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה." #: network/thirdparty.pm:277 #, c-format @@ -10841,6 +10841,8 @@ msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" +"ניתן להתקין את החבילות הנדרשות גם מכתובת זו:\n" +"%s" #: network/thirdparty.pm:310 #, c-format @@ -12743,7 +12745,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:2459 #, c-format msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "" +msgstr "מתקין את חבילות mtools..." #: printer/printerdrake.pm:2467 #, c-format @@ -14043,12 +14045,12 @@ msgstr "" #: security/help.pm:27 #, c-format msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" +msgstr "אפשר/מנע אתחול מחדש על ידי משתמש בשורת הפקודה." #: security/help.pm:29 #, c-format msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "הרשה/אסור התחברות מרוחקת של הנהל (root)" +msgstr "הרשה/אסור התחברות מרוחקת כמנהל מערכת (root)" #: security/help.pm:31 #, c-format @@ -14060,7 +14062,7 @@ msgstr "אפשר/אסור התחברות מקומית של המנהל (root)" msgid "" "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " "gdm)." -msgstr "" +msgstr "אפשר/מנע הצגת רשימת המשתמשים במערכת במנהל ההפעלה (kdm ו-gdm)." #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -14151,12 +14153,12 @@ msgstr "התראות אבטחה:" #: security/help.pm:82 #, c-format msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" +msgstr "אפשר/נטרל הגנה כנגד כתובות IP מזויפות." #: security/help.pm:84 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" +msgstr "אפשר/נטרל את libsafe אם הספרייה מותקנת במערכת." #: security/help.pm:86 #, c-format @@ -14166,7 +14168,7 @@ msgstr "אפשר בטל את הרישום של חבילות IPv4 מוזרות" #: security/help.pm:88 #, c-format msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" +msgstr "אפשר/נטרל את הבדיקות של msec מדי שעה." #: security/help.pm:90 #, c-format @@ -14176,7 +14178,7 @@ msgstr "אפשור של su רק מחברי קבוצת \"wheel\" או אפשור #: security/help.pm:92 #, c-format msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "" +msgstr "השתמש בסיסמה לאימות משתמשים." #: security/help.pm:94 #, c-format @@ -16589,7 +16591,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:75 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "" +msgstr "חסר שימוש ללא 'לקוח רזה'" #: standalone/drakTermServ:107 standalone/drakTermServ:113 #, c-format @@ -16746,7 +16748,7 @@ msgstr "הסתיים!" #: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "%s failed" -msgstr "" +msgstr "%s נכשל" #: standalone/drakTermServ:476 #, c-format @@ -17220,7 +17222,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1536 #, c-format msgid "Write to %s failed!" -msgstr "" +msgstr "הכתיבה ל-%s נכשלה!" #: standalone/drakTermServ:1548 #, c-format @@ -17245,7 +17247,7 @@ msgstr "אין כונן תקליטונים זמין!" #: standalone/drakTermServ:1563 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" -msgstr "" +msgstr "תמונת ה-PXE היא %s/%s" #: standalone/drakTermServ:1565 #, c-format @@ -17275,7 +17277,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakTermServ:1770 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" -msgstr "" +msgstr "%s אינו משתמש..\n" #: standalone/drakTermServ:1771 #, c-format @@ -19021,7 +19023,7 @@ msgstr "Q" #: standalone/drakboot:117 #, c-format msgid "Text only" -msgstr "" +msgstr "טקסט בלבד" #: standalone/drakboot:118 #, c-format @@ -19031,7 +19033,7 @@ msgstr "מפורט" #: standalone/drakboot:119 #, c-format msgid "Silent" -msgstr "" +msgstr "שקט" #: standalone/drakboot:126 #, c-format @@ -19125,7 +19127,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: standalone/drakbug:48 #, c-format msgid "Synchronization tool" -msgstr "" +msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" #: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152 #, c-format @@ -19259,12 +19261,12 @@ msgstr "שינוי אזור זמן" #: standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "אזור זמן - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock" #: standalone/drakclock:47 #, c-format @@ -19298,7 +19300,7 @@ msgstr "שרת:" #: standalone/drakclock:124 #, c-format msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" +msgstr "התאום עם %s נכשל." #: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156 #, c-format @@ -19700,12 +19702,12 @@ msgstr "חיפוש גופנים זמינים" #: standalone/drakfont:185 #, c-format msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "" +msgstr "בטל בחירת גופנים מותקנים" #: standalone/drakfont:208 #, c-format msgid "parse all fonts" -msgstr "" +msgstr "נתח את כל הגופנים" #: standalone/drakfont:210 #, c-format @@ -19722,12 +19724,12 @@ msgstr "סיום" #: standalone/drakfont:223 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו גופנים במחיצות המעוגנות שלך" #: standalone/drakfont:258 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "" +msgstr "עליך לבחור מחדש גופנים תקינים" #: standalone/drakfont:261 #, c-format @@ -19742,7 +19744,7 @@ msgstr "חיפוש אחר גופנים מותקנים" #: standalone/drakfont:296 #, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "" +msgstr "הסבת %s גופנים" #: standalone/drakfont:325 #, c-format @@ -19757,7 +19759,7 @@ msgstr "התקנת גופנים מסוג TTF" #: standalone/drakfont:335 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "" +msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..." #: standalone/drakfont:336 #, c-format @@ -19777,7 +19779,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakfont:361 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "" +msgstr "ביטול קבצים זמניים" #: standalone/drakfont:364 #, c-format @@ -19787,7 +19789,7 @@ msgstr "מפעיל מחדש את XFS" #: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "" +msgstr "ביטול קבצי גופנים" #: standalone/drakfont:422 #, c-format @@ -20110,7 +20112,7 @@ msgstr "הגדרות רשת מקומית" #: standalone/drakgw:180 #, c-format msgid "Local IP adress" -msgstr "" +msgstr "כתובת IP מקומית" #: standalone/drakgw:182 #, c-format @@ -20135,7 +20137,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakgw:209 #, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "" +msgstr "כתובת ה-IP של שרת ה-DNS" #: standalone/drakgw:241 #, c-format @@ -20154,7 +20156,7 @@ msgstr "השתמש בזיהוי רשת אוטומטי (DHCP)" #: standalone/drakgw:249 #, c-format msgid "The DHCP start range" -msgstr "" +msgstr "תחום ההתחלה של ה-DHCP" #: standalone/drakgw:250 #, c-format @@ -20164,12 +20166,12 @@ msgstr "סוף תחום DHCP" #: standalone/drakgw:251 #, c-format msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "משך החכרת ברירת המחדל (בשניות)" #: standalone/drakgw:252 #, c-format msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "משך החכרה מקסימלי (בשניות)" #: standalone/drakgw:278 #, c-format @@ -20184,7 +20186,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakgw:283 #, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "" +msgstr "דואר מנהל המערכת" #: standalone/drakgw:284 #, c-format @@ -20252,7 +20254,7 @@ msgstr "מגדיר...." #: standalone/drakgw:399 #, c-format msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgstr "מגדיר את חומת האש..." #: standalone/drakhelp:17 #, c-format @@ -20307,12 +20309,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakhosts:110 #, c-format msgid "IP address:" -msgstr "" +msgstr "כתובת IP:" #: standalone/drakhosts:111 #, c-format msgid "Host name:" -msgstr "" +msgstr "שם מחשב מארח:" #: standalone/drakhosts:112 #, c-format @@ -20322,12 +20324,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakhosts:118 #, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "" +msgstr "עליך להגדיר כתובת IP תקנית." #: standalone/drakhosts:125 #, c-format msgid "Same IP is already in %s file." -msgstr "" +msgstr "כתובת IP זו כבר מופיעה בקובץ %s." #: standalone/drakhosts:194 #, c-format @@ -20342,17 +20344,17 @@ msgstr "" #: standalone/drakhosts:246 #, c-format msgid "Failed to add host." -msgstr "" +msgstr "הוספת הרשומה נכשלה." #: standalone/drakhosts:253 #, c-format msgid "Failed to Modify host." -msgstr "" +msgstr "שינוי הרשומה נכשל." #: standalone/drakhosts:260 #, c-format msgid "Failed to remove host." -msgstr "" +msgstr "הסרת הרשומה נכשלה." #: standalone/draknfs:43 #, c-format @@ -20377,27 +20379,27 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:85 #, c-format msgid "NFS server" -msgstr "" +msgstr "שרת NFS" #: standalone/draknfs:85 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" +msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..." #: standalone/draknfs:86 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" +msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS" #: standalone/draknfs:102 #, c-format msgid "Directory Selection" -msgstr "" +msgstr "בחירת ספריה" #: standalone/draknfs:107 #, c-format msgid "Should be a directory." -msgstr "" +msgstr "צריך להיות ספריה." #: standalone/draknfs:138 #, c-format @@ -20453,17 +20455,17 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:169 #, c-format msgid "Synchronous access:" -msgstr "" +msgstr "גישה סינכרונית:" #: standalone/draknfs:170 #, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "" +msgstr "חיבור מאובטח:" #: standalone/draknfs:171 #, c-format msgid "Read-Only share:" -msgstr "" +msgstr "שיתוף לקריאה בלבד:" #: standalone/draknfs:173 #, c-format @@ -20498,17 +20500,17 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:387 #, c-format msgid "Help Adcanced options" -msgstr "" +msgstr "עזרה לאפשרויות מתקדמות" #: standalone/draknfs:399 #, c-format msgid "NFS directory" -msgstr "" +msgstr "ספריית NFS" #: standalone/draknfs:401 #, c-format msgid "Directory:" -msgstr "" +msgstr "ספריה:" #: standalone/draknfs:404 #, c-format @@ -20518,7 +20520,7 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:406 #, c-format msgid "Access:" -msgstr "" +msgstr "גישה:" #: standalone/draknfs:406 #, c-format @@ -20563,7 +20565,7 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:540 #, c-format msgid "Share Directory" -msgstr "" +msgstr "ספריית שיתוף" #: standalone/draknfs:540 #, c-format @@ -20573,12 +20575,12 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:540 #, c-format msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות כלליות" #: standalone/draknfs:540 #, c-format msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות מותאמות אישית" #: standalone/draknfs:559 #, c-format @@ -20648,7 +20650,7 @@ msgstr "הרשאות" #: standalone/drakperm:57 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "" +msgstr "הוספת חוק חדש" #: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124 #, c-format @@ -22511,7 +22513,7 @@ msgstr "פקודה" #: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgstr "טווח כתובות IP במקור" #: standalone/drakvpn:1121 #, c-format @@ -23364,7 +23366,7 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "/_טען את רשימת החומרה" #: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:140 #, c-format @@ -23486,7 +23488,7 @@ msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:543 standalone/harddrake2:546 #, c-format msgid "Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "טען את רשימת החומרה" #: standalone/harddrake2:548 #, c-format @@ -23880,7 +23882,7 @@ msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" #: standalone/net_applet:271 #, c-format msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "פעולות" #: standalone/net_applet:330 #, c-format -- cgit v1.2.1