From 98401bd9afc0bcdc7a84136c540dea23ce8e1dfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 9 Dec 2013 07:02:43 +0200 Subject: Update Dutch translation Fix bug #11825 --- perl-install/share/po/nl.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 61 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po') diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index b48432b9c..0c99714fd 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # # Niels Gras , 2000. # Jeroen ten Berge , 2002. -# Reinout van Schouwen , 2002-2009. +# Reinout van Schouwen , 2002-2009, 2013. # Peter Bosch , 2002. # Rob Teng , 2005, 2008, 2009. # Arno Fleming, 2006. @@ -15,15 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-30 19:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 09:06+0100\n" -"Last-Translator: Remco Rijnders \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-08 23:54+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands\n" -"Language: \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -3406,6 +3405,61 @@ msgid "" "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" +"Hieronder volgen enkele basistips om audio-problemen te helpen oplossen, maar " +"voor accurate en actuele tips en trucs, bezoekt u:\n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- Algemene aanbeveling: Schakel PulseAudio in. Als u ervoor gekozen heeft om " +"PulseAudio niet te gebruiken, adviseren wij u nadrukkelijk om het in te " +"schakelen. Voor de overgrote meerderheid van de gevallen bij huis-, tuin- en " +"keukengebruik, is PulseAudio de aanbevolen en best ondersteunde optie.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pavucontrol" +"\" (generiek) starten grafische toepassingen die u in staat stellen uw " +"audio-apparaten te bekijken en de geluidsniveaus af te regelen\n" +"\n" +"\n" +"- \"ps aux | grep pulseaudio\" controleert of PulseAudio draait.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl stat\" controleert of u correct kunt verbinden met de PulseAudio-" +"voorziening.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pactl list sink-inputs\" vertelt u welke programma's op dit moment " +"geluid afspelen via PulseAudio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"systemctl status osspd.service\" vertelt u de huidige staat van de " +"OSS-proxy-voorziening. Deze dient om geluid van ouderwetse toepassingen " +"mogelijk te maken die de OSS-sound API gebruiken. U dient het pakket ‘ossp’ " +"te installeren als u deze functionaliteit nodig heeft.\n" +"\n" +"\n" +"- \"pacmd ls\" geeft u VEEL debuginformatie over de huidige status van uw " +"audio.\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" vertelt u welk low-level stuurprogramma " +"uw geluidskaart standaard gebruikt.\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" stelt u in staat te controleren welke " +"geluidsgerelateerde kernelmodules geladen zijn.\n" +"\n" +"\n" +"- \"alsamixer -c 0\" geeft u een tekstgebaseerde mixer die de low-level " +"ALSA-mixerschuiven bedient voor de eerste geluidskaart\n" +"\n" +"\n" +"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" vertelt u welke programma's " +"momenteel de geluidskaart direct gebruiken (normaal gesproken zou dit slechts " +"PulseAudio mogen tonen)\n" #: harddrake/sound.pm:476 #, c-format @@ -6225,9 +6279,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "Avahi is een ZeroConf daemon welke een mDNS stack implementeert" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "NTP-server" +msgstr "Een NTP-client/-server" #: services.pm:27 #, c-format -- cgit v1.2.1