From 0ad8bcd178ddc74fac00176ac6415cb866c3366e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo=20Salvador=20Azurmendi?= Date: Wed, 7 Apr 2010 18:41:35 +0000 Subject: (aurretik: To-1126, Tr-1101, F-4, U-21) --> (ondoren: To-1126, Tr-1117, F-1, U-8) --- perl-install/share/po/eu.po | 50 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po') diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index bca2206e7..94fcd60cc 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -2,19 +2,19 @@ # EUSKARA: Mandriva Linux translation. # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008, 2009. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2001-2002,2003,2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-18 00:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-07 20:38+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Erabiltzaile kudeaketa" #: any.pm:889 #, c-format msgid "Enable guest account" -msgstr "" +msgstr "Gaitu gonbidatuaren kontua" #: any.pm:890 authentication.pm:237 #, c-format @@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Irten" +msgstr "Ext4" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format @@ -2757,9 +2757,9 @@ msgstr "" "Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea" #: fs/partitioning_wizard.pm:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Ext3" +msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571 #, c-format @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Beste kontrolatzaile bat hauta dezakezu (OSS edo ALSA) (%s) soinu-" "txartelarentzat." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -6316,12 +6316,12 @@ msgstr "" #: services.pm:26 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" +msgstr "Avahi mDNS pila bat inplementatzen duen ZeroConf deabru bat da" #: services.pm:27 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarri PUZ maiztasunaren ezarpenak" #: services.pm:28 #, c-format @@ -6426,12 +6426,12 @@ msgstr "" #: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" -msgstr "" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat ip6tables-ekin automatizatzen du" #: services.pm:52 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" -msgstr "" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesi bat iptables-ekin automatizatzen du" #: services.pm:53 #, c-format @@ -6508,12 +6508,12 @@ msgstr "" #: services.pm:69 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" -msgstr "" +msgstr "Sarea zelatatzen du (Suhesi interaktiboa eta irrati sarea" #: services.pm:70 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" -msgstr "" +msgstr "Software RAID zelatatu eta kudeaketa" #: services.pm:71 #, c-format @@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "" #: services.pm:72 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" -msgstr "" +msgstr "MSEC segurtasun politika gaitzen du sistemaren abioan" #: services.pm:73 #, c-format @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "Onartu OKI 4w eta winprinter bateragarriak." #: services.pm:90 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" -msgstr "" +msgstr "Partizio bat betetzekoar dagoen egiaztatzen du" #: services.pm:91 #, c-format @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "" #: services.pm:97 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" -msgstr "" +msgstr "TCP ataka batzuk erreserbatzen ditu" #: services.pm:98 #, c-format @@ -6678,9 +6678,9 @@ msgstr "" "edo DVD erreproduzigailuentzat" #: services.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Disko zurrunaren informazioa" +msgstr "Izen zerbitzarien informazio kudeatzailea" #: services.pm:104 #, c-format @@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "" #: services.pm:115 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" -msgstr "" +msgstr "Paketeak iragazteko suhesia" #: services.pm:116 #, c-format @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Abiarazi makinako soinu-sistema" #: services.pm:118 #, c-format msgid "layer for speech analysis" -msgstr "" +msgstr "hizketa azterketarako geruza" #: services.pm:119 #, c-format @@ -6789,12 +6789,12 @@ msgstr "" #: services.pm:123 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Kargatu USB gailuen kontrolatzaileak." +msgstr "Zamatu zure USB gailuen gidariak." #: services.pm:124 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" -msgstr "" +msgstr "Sare trafikoaren begirale arina" #: services.pm:125 #, c-format -- cgit v1.2.1