From 5dadc866c28a5fb552412968b2f3833242316dca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Sun, 1 Jul 2007 06:39:00 +0000 Subject: Updated POT file --- perl-install/share/po/zh_TW.po | 673 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 339 insertions(+), 334 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po') diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 39fdcdb35..dfe871150 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 08:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 12:29+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -29,20 +29,20 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617 -#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842 -#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209 -#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576 +#: any.pm:240 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:811 diskdrake/interactive.pm:855 +#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:1201 do_pkgs.pm:209 +#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:201 interactive.pm:576 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" -#: any.pm:157 +#: any.pm:240 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "開機載入程式安裝中" -#: any.pm:168 +#: any.pm:251 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "" "\n" "要分配一個新的磁區標籤?" -#: any.pm:179 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:" -#: any.pm:185 +#: any.pm:268 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" "然後再輸入:shut-down\n" "然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。" -#: any.pm:223 +#: any.pm:306 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -95,268 +95,268 @@ msgstr "" "\n" "您目前是用那顆硬碟開機呢?" -#: any.pm:246 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)" -#: any.pm:247 +#: any.pm:330 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "根分割區的第一扇區" -#: any.pm:249 +#: any.pm:332 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "在軟碟機" -#: any.pm:251 +#: any.pm:334 #, c-format msgid "Skip" msgstr "略過" -#: any.pm:255 +#: any.pm:338 #, c-format msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/GRUB 安裝" -#: any.pm:257 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "開機樣式組態設定" -#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327 +#: any.pm:377 any.pm:409 any.pm:410 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "開機載入程式主要選項" -#: any.pm:299 +#: any.pm:382 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "開機載入器" -#: any.pm:300 any.pm:331 +#: any.pm:383 any.pm:414 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "要用的開機載入程式" -#: any.pm:302 any.pm:333 +#: any.pm:385 any.pm:416 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "開機裝置" -#: any.pm:304 +#: any.pm:387 #, c-format msgid "Main options" msgstr "主要選項" -#: any.pm:305 +#: any.pm:388 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間" -#: any.pm:306 +#: any.pm:389 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "啟用 ACPI" -#: any.pm:307 +#: any.pm:390 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "啟用 APIC" -#: any.pm:308 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "啟用本地 APIC" -#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#: any.pm:393 any.pm:773 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" -#: any.pm:312 authentication.pm:207 +#: any.pm:395 authentication.pm:207 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "密碼不符合" -#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348 +#: any.pm:395 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "請再試一次" -#: any.pm:313 +#: any.pm:396 #, fuzzy, c-format msgid "You can not use a password with %s" msgstr "您不能使用加密過的檔案系統來作為 %s 的掛載點" -#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197 +#: any.pm:399 any.pm:774 authentication.pm:197 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密碼 (再一次)" -#: any.pm:317 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "Restrict command line options" msgstr "限制命令列選項" -#: any.pm:317 +#: any.pm:400 #, c-format msgid "restrict" msgstr "限制" -#: any.pm:318 +#: any.pm:401 #, c-format msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "選項 ``限制命令列選項'' 在沒有設定密碼的情況下會無法使用" -#: any.pm:320 +#: any.pm:403 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "每次開機時清理 /tmp" -#: any.pm:321 +#: any.pm:404 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "若有需要的話,請輸入正確的記憶體大小 (找到 %d MB)" -#: any.pm:322 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Give the ram size in MB" msgstr "輸入記憶體大小 (以 MB 為單位)" -#: any.pm:332 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "啟動訊息" -#: any.pm:334 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Open Firmware 延遲" -#: any.pm:335 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "核心啟動時間逾時" -#: any.pm:336 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "允許光碟開機?" -#: any.pm:337 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "允許 Open Firmware 開機?" -#: any.pm:338 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "預設的作業系統?" -#: any.pm:404 +#: any.pm:487 #, c-format msgid "Image" msgstr "核心影像" -#: any.pm:405 any.pm:418 +#: any.pm:488 any.pm:501 #, c-format msgid "Root" msgstr "根目錄" -#: any.pm:406 any.pm:431 +#: any.pm:489 any.pm:514 #, c-format msgid "Append" msgstr "附加參數" -#: any.pm:408 +#: any.pm:491 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen 附加參數" -#: any.pm:411 +#: any.pm:494 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "顯示模式" -#: any.pm:413 +#: any.pm:496 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:414 +#: any.pm:497 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "網路 profile" -#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443 +#: any.pm:506 any.pm:511 any.pm:513 diskdrake/interactive.pm:443 #, c-format msgid "Label" msgstr "標籤" -#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:508 any.pm:516 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "預設" -#: any.pm:432 +#: any.pm:515 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "沒有 Video 參數" -#: any.pm:443 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "不允許空白標籤" -#: any.pm:444 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您需要指定一個核心影像" -#: any.pm:444 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "您需要指定一個 root 分割區" -#: any.pm:445 +#: any.pm:528 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "這個標籤已經被用過了" -#: any.pm:459 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "您要新增哪一類的項目?" -#: any.pm:460 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:460 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "其他作業系統 (SunOS...)" -#: any.pm:461 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "其他作業系統 (MacOS...)" -#: any.pm:461 +#: any.pm:548 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "其他作業系統 (Windows...)" -#: any.pm:489 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -365,88 +365,88 @@ msgstr "" "目前有這些選項在您的開機選單中。\n" "您可以建立更多的選項或修改既有的選項。" -#: any.pm:640 +#: any.pm:727 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "存取 X 程式" -#: any.pm:641 +#: any.pm:728 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "存取 RPM 套件工具程式" -#: any.pm:642 +#: any.pm:729 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "允許 \"su\"" -#: any.pm:643 +#: any.pm:730 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "存取系統管理者權限的檔案" -#: any.pm:644 +#: any.pm:731 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "存取網路工具" -#: any.pm:645 +#: any.pm:732 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "存取編譯工具" -#: any.pm:650 +#: any.pm:737 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "( %s 已經加入)" -#: any.pm:657 +#: any.pm:744 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "請輸入使用者名稱" -#: any.pm:658 +#: any.pm:745 #, c-format msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "使用者名稱只能含有小寫英文字母、數字、`-' 與 `_'" -#: any.pm:659 +#: any.pm:746 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "這個使用者名稱太長了" -#: any.pm:660 +#: any.pm:747 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "這個使用者已經加入過了" -#: any.pm:661 any.pm:689 +#: any.pm:748 any.pm:776 #, c-format msgid "User ID" msgstr "使用者 ID" -#: any.pm:662 any.pm:690 +#: any.pm:749 any.pm:777 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "群組 ID" -#: any.pm:665 +#: any.pm:752 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s 必須是數字" -#: any.pm:666 +#: any.pm:753 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?" -#: any.pm:671 +#: any.pm:758 #, c-format msgid "Add user" msgstr "新增使用者" -#: any.pm:673 +#: any.pm:760 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -455,94 +455,94 @@ msgstr "" "輸入一位使用者\n" "%s" -#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 +#: any.pm:763 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 #: interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: any.pm:677 +#: any.pm:764 #, c-format msgid "Accept user" msgstr "接受使用者" -#: any.pm:682 +#: any.pm:769 #, c-format msgid "Real name" msgstr "真實名稱" -#: any.pm:685 +#: any.pm:772 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登入名稱" -#: any.pm:688 +#: any.pm:775 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:735 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:822 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動登入" -#: any.pm:736 +#: any.pm:823 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。" -#: any.pm:737 +#: any.pm:824 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "使用此功能" -#: any.pm:738 +#: any.pm:825 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "選取預設的使用者:" -#: any.pm:739 +#: any.pm:826 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:" -#: any.pm:767 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "版權協議" -#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:857 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: any.pm:773 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "發行紀錄" -#: any.pm:776 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: any.pm:776 +#: any.pm:863 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒絕" -#: any.pm:795 any.pm:863 +#: any.pm:882 any.pm:950 #, c-format msgid "Please choose a language to use." msgstr "請選擇要使用那個語言。" -#: any.pm:796 any.pm:864 +#: any.pm:883 any.pm:951 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "語言選擇" -#: any.pm:826 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -552,72 +552,72 @@ msgstr "" "Mandriva Linux 能支援多種語言,請選擇您想安裝的語言。\n" "它們將可供您完成安裝並重新啟動系統之後使用。" -#: any.pm:829 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "多語系" -#: any.pm:841 any.pm:872 +#: any.pm:928 any.pm:959 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼" -#: any.pm:843 +#: any.pm:930 #, c-format msgid "All languages" msgstr "所有語言" -#: any.pm:918 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "國家/地區" -#: any.pm:920 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "請選擇您的國家。" -#: any.pm:922 +#: any.pm:1009 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單" -#: any.pm:923 +#: any.pm:1010 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "其他國家" -#: any.pm:923 interactive.pm:477 +#: any.pm:1010 interactive.pm:477 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: any.pm:929 +#: any.pm:1016 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "輸入法:" -#: any.pm:932 +#: any.pm:1019 #, c-format msgid "None" msgstr "無" -#: any.pm:1012 +#: any.pm:1099 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "不分享" -#: any.pm:1012 +#: any.pm:1099 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "允許所有使用者" -#: any.pm:1012 +#: any.pm:1099 #, c-format msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: any.pm:1016 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -632,37 +632,37 @@ msgstr "" "\n" "\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n" -#: any.pm:1028 +#: any.pm:1115 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。" -#: any.pm:1031 +#: any.pm:1118 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。" -#: any.pm:1039 +#: any.pm:1126 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。" -#: any.pm:1064 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "啟動 userdrake" -#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747 +#: any.pm:1151 interactive/gtk.pm:747 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: any.pm:1066 +#: any.pm:1153 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -671,52 +671,52 @@ msgstr "" "每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n" "您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。" -#: any.pm:1158 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "請登出, 然後用 Ctrl-Alt-BackSpace 重新啟動 X" -#: any.pm:1162 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效" -#: any.pm:1212 +#: any.pm:1284 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "時區" -#: any.pm:1212 +#: any.pm:1284 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您的時區為何?" -#: any.pm:1224 any.pm:1226 +#: any.pm:1296 any.pm:1298 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" -#: any.pm:1227 +#: any.pm:1299 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "最佳的時間是哪一個?" -#: any.pm:1231 +#: any.pm:1303 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1304 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1306 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP 伺服器" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1307 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" msgstr "沒有 NIS 網域無法使用廣播 (broadcast)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:880 +#: bootloader.pm:882 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1003,101 +1003,101 @@ msgstr "" "wait for default boot.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1028 +#: bootloader.pm:1030 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO 文字介面選單" -#: bootloader.pm:1029 +#: bootloader.pm:1031 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB 圖形介面選單" -#: bootloader.pm:1030 +#: bootloader.pm:1032 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB 文字介面選單" -#: bootloader.pm:1031 +#: bootloader.pm:1033 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1032 +#: bootloader.pm:1034 #, c-format msgid "SILO" msgstr "" -#: bootloader.pm:1112 +#: bootloader.pm:1114 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot 沒有足夠的空間" -#: bootloader.pm:1679 +#: bootloader.pm:1681 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "您無法把開機載入程式安裝在 %s 分割區上\n" -#: bootloader.pm:1732 +#: bootloader.pm:1734 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新" -#: bootloader.pm:1745 +#: bootloader.pm:1747 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "開機載入程式無法正確安裝。您必須以 rescue 開機並選擇 \"%s\"" -#: bootloader.pm:1746 +#: bootloader.pm:1748 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "重新安裝開機載入程式" -#: common.pm:129 +#: common.pm:132 #, c-format msgid "B" msgstr "B" -#: common.pm:129 +#: common.pm:132 #, c-format msgid "KB" msgstr "KB" -#: common.pm:129 +#: common.pm:132 #, c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#: common.pm:129 +#: common.pm:132 #, c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#: common.pm:137 +#: common.pm:132 common.pm:141 #, c-format msgid "TB" msgstr "TB" -#: common.pm:145 +#: common.pm:149 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: common.pm:147 +#: common.pm:151 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 分鐘" -#: common.pm:149 +#: common.pm:153 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d 秒" -#: common.pm:298 +#: common.pm:306 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "指令 %s 遺失" @@ -1130,15 +1130,15 @@ msgid "Mount" msgstr "掛載" #: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 -#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688 -#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:680 diskdrake/interactive.pm:698 +#: diskdrake/interactive.pm:702 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "掛載點" #: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 -#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1060 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1147,10 +1147,10 @@ msgstr "選項" #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 #: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 #: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660 -#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092 -#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 -#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:670 +#: diskdrake/interactive.pm:935 diskdrake/interactive.pm:1105 +#: diskdrake/interactive.pm:1118 diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 #: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 #: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 @@ -1175,12 +1175,12 @@ msgid "Server: " msgstr "伺服器:" #: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 -#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1243 diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "掛載點:" -#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "選項: %s" @@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "選項: %s" msgid "Partitioning" msgstr "分割磁區" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067 -#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "仔細閱讀!" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "間 (2048 扇區就足夠了)" #: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 -#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:926 ugtk2.pm:927 #, c-format msgid "Help" msgstr "輔助說明" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Windows" msgid "Other" msgstr "其他" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空白" @@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr "檔案系統格式:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 #: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 -#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751 -#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902 -#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945 -#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211 -#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 -#: harddrake/sound.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:761 +#: diskdrake/interactive.pm:822 diskdrake/interactive.pm:915 +#: diskdrake/interactive.pm:957 diskdrake/interactive.pm:958 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "用 ``%s'' 代替" #: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 -#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:615 diskdrake/interactive.pm:1096 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Toggle to expert mode" msgstr "切換到專家模式" #: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 -#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Auto allocate" msgstr "自動分配" #: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 -#: interactive/curses.pm:457 +#: interactive/curses.pm:512 #, c-format msgid "More" msgstr "更多" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "正在試圖救回硬碟分割表" msgid "Detailed information" msgstr "詳細資訊" -#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764 +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:774 #, c-format msgid "Resize" msgstr "重新變更大小" @@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "重新變更大小" msgid "Format" msgstr "格式化" -#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850 +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "加入到磁碟陣列" -#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867 +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "加入到 LVM" @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgstr "建立新的分割區" msgid "Start sector: " msgstr "開始的磁區:" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:950 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938 +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:951 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "檔案系統格式:" @@ -1611,48 +1611,48 @@ msgstr "" msgid "Remove the loopback file?" msgstr "移除 loopback 檔案?" -#: diskdrake/interactive.pm:596 +#: diskdrake/interactive.pm:599 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:608 +#: diskdrake/interactive.pm:612 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "改變分割區格式" -#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:614 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您要用那一種檔案系統?" -#: diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:621 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "由 ext2 正在切換到 ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640 +#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "哪一個磁區標籤?" -#: diskdrake/interactive.pm:641 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Label:" msgstr "標籤:" -#: diskdrake/interactive.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:665 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:656 +#: diskdrake/interactive.pm:666 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:661 +#: diskdrake/interactive.pm:671 #, c-format msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1661,58 +1661,58 @@ msgstr "" "因為這個分割區被用作 loop back 使用,所以無法解除\n" "這個掛載點。請先取消 loopback 的設定" -#: diskdrake/interactive.pm:691 +#: diskdrake/interactive.pm:701 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?" -#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798 +#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:811 #: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "正在重設大小" -#: diskdrake/interactive.pm:715 +#: diskdrake/interactive.pm:725 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界" -#: diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:761 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "這個分割區無法重新調整大小" -#: diskdrake/interactive.pm:756 +#: diskdrake/interactive.pm:766 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "所有在這個分割區上的資料都應該先經過備份" -#: diskdrake/interactive.pm:758 +#: diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:765 +#: diskdrake/interactive.pm:775 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "選取新的大小" -#: diskdrake/interactive.pm:766 +#: diskdrake/interactive.pm:776 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新大小 (MB):" -#: diskdrake/interactive.pm:767 +#: diskdrake/interactive.pm:777 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "最小容量:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:768 +#: diskdrake/interactive.pm:778 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大容量:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#: diskdrake/interactive.pm:822 fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -1721,27 +1721,27 @@ msgstr "" "為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n" "開機時便會執行檔案系統檢查。" -#: diskdrake/interactive.pm:850 +#: diskdrake/interactive.pm:863 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到" -#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869 +#: diskdrake/interactive.pm:865 diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "new" msgstr "新增" -#: diskdrake/interactive.pm:867 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:887 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "LVM 名稱?" -#: diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:915 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1750,107 +1750,107 @@ msgstr "" "實體磁區 %s 仍然在使用中。\n" "您要把位於這個磁區的實體延伸移到另一個磁區嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:904 +#: diskdrake/interactive.pm:917 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "移動實體延伸" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:935 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "這個分割區不能用來作為 loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:935 +#: diskdrake/interactive.pm:948 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:936 +#: diskdrake/interactive.pm:949 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Loopback 檔案名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:941 +#: diskdrake/interactive.pm:954 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "輸入一個檔案名稱" -#: diskdrake/interactive.pm:944 +#: diskdrake/interactive.pm:957 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:958 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?" -#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977 +#: diskdrake/interactive.pm:987 diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "掛載參數" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Various" msgstr "各種的" -#: diskdrake/interactive.pm:1049 +#: diskdrake/interactive.pm:1062 #, c-format msgid "device" msgstr "裝置" -#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1063 #, c-format msgid "level" msgstr "階層" -#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#: diskdrake/interactive.pm:1064 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "組塊大小以 KiB 計量" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "請小心:這個動作很危險。" -#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:1096 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "以那種形式分割?" -#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#: diskdrake/interactive.pm:1134 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "您需要重新開機以便於讓異動的設定生效" -#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#: diskdrake/interactive.pm:1143 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!" -#: diskdrake/interactive.pm:1153 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失" -#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 fs/partitioning.pm:49 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "檢查壞掉的區塊?" -#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/interactive.pm:1185 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "隱藏檔案" -#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1866,103 +1866,103 @@ msgstr "" "您可以選擇把檔案移入要掛載到此的磁區中,或者把它們留在原地 (這會讓它們隱藏起" "來,而目錄中顯示出來的會是掛載上的磁區內容)" -#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1201 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#: diskdrake/interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "正在複製 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "正在移除 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1224 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "分割區已經重新編號:" -#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293 +#: diskdrake/interactive.pm:1244 diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Device: " msgstr "裝置:" -#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#: diskdrake/interactive.pm:1245 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "磁區標籤:" -#: diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1246 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246 -#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "Type: " msgstr "格式:" -#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#: diskdrake/interactive.pm:1254 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名稱:" -#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "始於:第 %s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1264 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ",%s 扇區" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1267 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "邏輯延伸的數目:%d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1268 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#: diskdrake/interactive.pm:1269 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "已掛載\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "磁碟陣列 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1276 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" "loopback 檔案:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#: diskdrake/interactive.pm:1277 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -1980,27 +1980,27 @@ msgstr "" "預設開機的分割區\n" " (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "階層 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#: diskdrake/interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "組塊大小 %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Loopback 檔案名稱: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1273 +#: diskdrake/interactive.pm:1286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" "是透過驅動程式產生出來的\n" "您應該不要去異動這個分割區資料。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2025,77 +2025,77 @@ msgstr "" "這個特殊分割區是用來作為\n" "雙重開機使用的。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format -msgid "Empty space on %s (%s)" +msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/interactive.pm:1309 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Info: " msgstr "資訊:" -#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-磁碟 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1312 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "硬碟分割表形式:%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1313 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "位在通道 %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#: diskdrake/interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "檔案系統加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1357 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "輸入的加密金鑰不符合" -#: diskdrake/interactive.pm:1351 +#: diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "再次輸入加密金鑰" -#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "加密演算法" @@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Change type" msgstr "改變分割區格式" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 -#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506 -#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788 +#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:509 +#: ugtk2.pm:518 ugtk2.pm:791 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2198,22 +2198,22 @@ msgstr "" msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區" -#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66 +#: fs/format.pm:60 fs/format.pm:67 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "正在格式化分割區 %s" -#: fs/format.pm:63 +#: fs/format.pm:64 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "建立並格式化檔案 %s" -#: fs/format.pm:116 +#: fs/format.pm:117 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式" -#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123 +#: fs/format.pm:122 fs/format.pm:124 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗" @@ -2514,8 +2514,8 @@ msgstr "" "當您確定之後,請按下%s。" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 -#: ugtk2.pm:508 +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 +#: ugtk2.pm:511 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" @@ -2599,12 +2599,12 @@ msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:" msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "硬碟分割失敗:%s" -#: fs/type.pm:366 +#: fs/type.pm:367 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "小於 16MB 的分割區不能使用 JFS 格式" -#: fs/type.pm:367 +#: fs/type.pm:368 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "小於 32MB 的分割區不能使用 ReiserFS 格式" @@ -2760,12 +2760,12 @@ msgstr "AGP 控制器" msgid "Videocard" msgstr "顯示卡" -#: harddrake/data.pm:157 +#: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "數位電視卡" -#: harddrake/data.pm:165 +#: harddrake/data.pm:164 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "電視卡" @@ -2933,35 +2933,40 @@ msgstr "滑鼠" #: harddrake/data.pm:505 #, c-format +msgid "Biometry" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:513 +#, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS 不斷電系統" -#: harddrake/data.pm:514 +#: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "掃描器" -#: harddrake/data.pm:524 +#: harddrake/data.pm:533 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "未知/其他" -#: harddrake/data.pm:552 +#: harddrake/data.pm:561 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "CPU 編號" -#: harddrake/sound.pm:195 +#: harddrake/sound.pm:201 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "請稍待... 正在套用該設定" -#: harddrake/sound.pm:232 +#: harddrake/sound.pm:238 #, c-format msgid "No alternative driver" msgstr "沒有其他可供選擇的驅動程式" -#: harddrake/sound.pm:233 +#: harddrake/sound.pm:239 #, c-format msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " @@ -2970,12 +2975,12 @@ msgstr "" "您的音效卡 (%s) 正在使用 \"%s\" 驅動程式,目前沒有其他可供選擇的 OSS/ALSA 驅" "動程式支援它" -#: harddrake/sound.pm:239 +#: harddrake/sound.pm:245 #, c-format msgid "Sound configuration" msgstr "音效設定" -#: harddrake/sound.pm:241 +#: harddrake/sound.pm:247 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " @@ -2985,7 +2990,7 @@ msgstr "您可以選擇使用其他的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您 #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver -#: harddrake/sound.pm:246 +#: harddrake/sound.pm:252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2997,7 +3002,7 @@ msgstr "" "\n" "您的音效卡現在正在使用 %s\"%s\" 驅動程式 (您的音效卡預設的驅動程式為 \"%s\")" -#: harddrake/sound.pm:248 +#: harddrake/sound.pm:254 #, c-format msgid "" "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " @@ -3029,17 +3034,17 @@ msgstr "" "- 相容於 OSS 的舊 API\n" "- 提供許多強化的功能但需要使用 ALSA 函式庫的新 ALSA API。\n" -#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351 +#: harddrake/sound.pm:268 harddrake/sound.pm:357 #, c-format msgid "Driver:" msgstr "驅動程式:" -#: harddrake/sound.pm:271 +#: harddrake/sound.pm:277 #, c-format msgid "Trouble shooting" msgstr "疑難排解" -#: harddrake/sound.pm:279 +#: harddrake/sound.pm:285 #, c-format msgid "" "The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" @@ -3054,45 +3059,45 @@ msgstr "" "\n" "於下一次開機時將只會使用新的 \"%s\" 驅動程式。" -#: harddrake/sound.pm:287 +#: harddrake/sound.pm:293 #, c-format msgid "No open source driver" msgstr "無開放原始碼的驅動程式可用" -#: harddrake/sound.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:294 #, c-format msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "您的音效卡 (%s) 沒有自由的驅動程式,但是有私有的驅動程式於 \"%s\"." -#: harddrake/sound.pm:291 +#: harddrake/sound.pm:297 #, c-format msgid "No known driver" msgstr "無已知的驅動程式" -#: harddrake/sound.pm:292 +#: harddrake/sound.pm:298 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)" -#: harddrake/sound.pm:296 +#: harddrake/sound.pm:302 #, c-format msgid "Unknown driver" msgstr "未知的驅動程式" -#: harddrake/sound.pm:297 +#: harddrake/sound.pm:303 #, c-format msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" msgstr "錯誤:您的音效卡驅動程式 \"%s\" 不在列表中" -#: harddrake/sound.pm:311 +#: harddrake/sound.pm:317 #, c-format msgid "Sound trouble shooting" msgstr "音效問題排除" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:314 +#: harddrake/sound.pm:320 #, c-format msgid "" "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" @@ -3131,18 +3136,18 @@ msgstr "" "\n" "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" 將指出哪個程式在使用音效卡。\n" -#: harddrake/sound.pm:340 +#: harddrake/sound.pm:346 #, c-format msgid "Let me pick any driver" msgstr "讓我選擇任何驅動程式" -#: harddrake/sound.pm:343 +#: harddrake/sound.pm:349 #, c-format msgid "Choosing an arbitrary driver" msgstr "正在選擇任意的驅動程式" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:346 +#: harddrake/sound.pm:352 #, c-format msgid "" "If you really think that you know which driver is the right one for your " @@ -3199,20 +3204,20 @@ msgstr "介面卡型號:" msgid "Tuner type:" msgstr "調頻類型:" -#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508 -#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:511 +#: ugtk2.pm:791 ugtk2.pm:814 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "是的" -#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:790 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "否" @@ -3237,12 +3242,12 @@ msgstr "修改" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508 +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:511 #, c-format msgid "Finish" msgstr "完成" -#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506 +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:509 #, c-format msgid "Previous" msgstr "上一步" @@ -4518,7 +4523,7 @@ msgstr "尚比亞" msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" -#: lang.pm:1153 +#: lang.pm:1154 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" @@ -6090,7 +6095,7 @@ msgstr "" "抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n" "額外的相關資訊。" -#: services.pm:212 ugtk2.pm:898 +#: services.pm:212 ugtk2.pm:901 #, c-format msgid "Info" msgstr "資訊" @@ -6115,7 +6120,7 @@ msgstr "啟動" msgid "Stop" msgstr "停止" -#: standalone.pm:24 +#: standalone.pm:23 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6147,7 +6152,7 @@ msgstr "" " 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" " Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: standalone.pm:43 +#: standalone.pm:42 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6163,7 +6168,7 @@ msgid "" "--version : show version number.\n" msgstr "" -#: standalone.pm:55 +#: standalone.pm:54 #, c-format msgid "" "[--boot] [--splash]\n" @@ -6173,7 +6178,7 @@ msgid "" "default mode: offer to configure autologin feature" msgstr "" -#: standalone.pm:60 +#: standalone.pm:59 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6184,7 +6189,7 @@ msgid "" " --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" msgstr "" -#: standalone.pm:66 +#: standalone.pm:65 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6195,7 +6200,7 @@ msgid "" " --wizard - like --add" msgstr "" -#: standalone.pm:72 +#: standalone.pm:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6213,7 +6218,7 @@ msgid "" " : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -#: standalone.pm:87 +#: standalone.pm:86 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6231,17 +6236,17 @@ msgid "" "IP, nbi image name)" msgstr "" -#: standalone.pm:99 +#: standalone.pm:98 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[鍵盤]" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:99 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6255,7 +6260,7 @@ msgid "" "--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -#: standalone.pm:111 +#: standalone.pm:110 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6267,14 +6272,14 @@ msgid "" " --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" msgstr "" -#: standalone.pm:116 +#: standalone.pm:115 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:116 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6282,7 +6287,7 @@ msgid "" " XFdrake resolution" msgstr "" -#: standalone.pm:150 +#: standalone.pm:149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6345,47 +6350,47 @@ msgstr "俄羅斯聯邦" msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" -#: ugtk2.pm:788 +#: ugtk2.pm:791 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "這樣子正確嗎?" -#: ugtk2.pm:848 +#: ugtk2.pm:851 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "未選擇檔案" -#: ugtk2.pm:850 +#: ugtk2.pm:853 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "您選擇了檔案而非目錄" -#: ugtk2.pm:852 +#: ugtk2.pm:855 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "您選擇了目錄而非檔案" -#: ugtk2.pm:854 +#: ugtk2.pm:857 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "無此目錄" -#: ugtk2.pm:854 +#: ugtk2.pm:857 #, c-format msgid "No such file" msgstr "無此檔案" -#: ugtk2.pm:933 +#: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "展開樹狀結構" -#: ugtk2.pm:934 +#: ugtk2.pm:937 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "縮疊樹狀結構" -#: ugtk2.pm:935 +#: ugtk2.pm:938 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "切換是否依照群組來加以排序" -- cgit v1.2.1