From b6f8963e23cf97ac5cdd77240d8ee7b02ebf8a52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 29 Jun 2019 19:51:40 +0300 Subject: Update Vietnamese translation from Tx --- perl-install/share/po/vi.po | 72 ++++++--------------------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/vi.po') diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index ae42f4a01..5c7ff23fb 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:45+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/vi/)\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1093,9 +1093,9 @@ msgid "rEFInd with graphical menu" msgstr "" #: bootloader.pm:1449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "U-Boot/Extlinux with text menu" -msgstr "U-Boot/Extlinux với menu văn bản" +msgstr "" #: bootloader.pm:1537 #, c-format @@ -4844,13 +4844,11 @@ msgstr "" "nơi bạn ở. " #: messages.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the installation medium and press Enter to reboot." msgstr "" -"Xin chúc mừng, quá trình cài đặt đã hoàn thành.\n" -"Hãy đĩa khởi động ra và nhấn Enter để khởi động lại." #: messages.pm:113 #, c-format @@ -5183,10 +5181,10 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "" #: security/help.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." -msgstr "Liệt kê người dùng trên các trình quản lý hiển thị (sddm và gdm)." +msgstr "" #: security/help.pm:35 #, c-format @@ -5528,9 +5526,9 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Đăng nhập root trực tiếp" #: security/l10n.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Liệt kê người dùng trên các trình quản lý hiển thị (sddm và gdm)." +msgstr "Liệt kê người dùng trên các trình quản lý hiển thị (kdm và gdm)." #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -6730,55 +6728,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Không cài đặt được" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "Không thể cài đặt trình nạp khởi động lên phân vùng %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "Phải chỉ định một phân vùng root" - -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Hãy chờ...đang áp dụng cấu hình" - -#~ msgid "" -#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -#~ "and limited API.\n" -#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -#~ "which\n" -#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -#~ "\n" -#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "To use alsa, one can either use:\n" -#~ "- the old compatibility OSS API\n" -#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires " -#~ "using the ALSA library.\n" -#~ msgstr "" -#~ "OSS (Open Source Sound) là API âm thanh đầu tiên. Nó là API âm thanh độc " -#~ "lập HĐH (có sẵn trong hầu hết các hệ thống UNIX) nhưng là một API rất cơ " -#~ "bản và hạn chế.\n" -#~ "Hơn nữa, toàn bộ các OSS cũng không có gì cải tiến.\n" -#~ "\n" -#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) là một kiến trúc được module " -#~ "hoá, nó\n" -#~ "hỗ trợ rất nhiều card loại ISA, USB và PCI.\n" -#~ "\n" -#~ "Nó cũng cung cấp API mức cao hơn nhiều so với OSS.\n" -#~ "\n" -#~ "Dùng ALSA bằng một trong những lựa chọn sau đây:\n" -#~ "- OSS API tương thích cũ\n" -#~ "- ALSA API mới cung cấp nhiều tính năng tăng cường nhưng đòi hỏi dùng thư " -#~ "viện của ALSA.\n" - -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Driver:" - -#~ msgid "Let me pick any driver" -#~ msgstr "Hãy để chương trình chọn một driver bất kỳ" - -#~ msgid "Choosing an arbitrary driver" -#~ msgstr "Hãy chọn một driver tùy ý" -- cgit v1.2.1