From 534fcc7cd2f1dfe7f2fad596c82ad295f9540734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mashrab Kuvatov Date: Mon, 25 Aug 2008 19:33:09 +0000 Subject: New translations. --- perl-install/share/po/uz@cyrillic.po | 138 +++++++++-------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 103 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/uz@cyrillic.po') diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po index 7be1db7e5..87c238f81 100644 --- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# translation of uz.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 Mandriva. # -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2006, 2007, 2008. # Nurali Abdurahmonov , 2006. # Behzod Saidov , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: uz\n" +"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,9 +70,9 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Дискнинг биринчи сектори (MBR)" +msgstr "%s дискнинг биринчи сектори (MBR)" #: any.pm:341 #, c-format @@ -192,8 +192,7 @@ msgstr "чегаралаш" #: any.pm:412 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" #: any.pm:414 @@ -388,8 +387,7 @@ msgstr "Илтимос фойдаланувчининг исмини кирит #: any.pm:769 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Фойдаланувчининг исми фақат кичкина ҳарф, сон, \"-\" ва \"_\" белгиларидан " "иборат бўлиши шарт" @@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Консол" #: any.pm:806 #, c-format msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Нишонча" #: any.pm:844 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -467,8 +465,7 @@ msgstr "Тизимга авто-кириш" #: any.pm:845 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин." +msgstr "Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин." #: any.pm:846 #, c-format @@ -506,9 +503,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" #: any.pm:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Сизда яна бошқаси борми?" +msgstr "Ушбу лицензияни қабул қиласизми?" #: any.pm:926 #, c-format @@ -629,8 +626,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1189 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "" "Сиз NFS ёки Samba ёрдамида экспорт қилишингиз мумкин. Илтимос биттасини " "танланг." @@ -734,8 +730,7 @@ msgstr "Локал файл:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "" #: authentication.pm:65 @@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш" #: diskdrake/hd_gtk.pm:66 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" -msgstr "" +msgstr "Дискнинг қисми ва файл тизимини танлагандан сўнг керакли амални танланг" #: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010 #: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073 @@ -1582,8 +1577,7 @@ msgstr "Loopback файлини олиб ташлайми?" #: diskdrake/interactive.pm:532 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Дискнинг %s қисмининг турини ўзгартиришдан кейин ундаги ҳамма маълумот " "йўқолади" @@ -1800,8 +1794,7 @@ msgstr "%s дискининг қисмлар жадвали дискга сақ #: diskdrake/interactive.pm:1098 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади" +msgstr "Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади" #: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48 #, c-format @@ -2098,8 +2091,7 @@ msgstr "Бошқаси" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 @@ -2348,8 +2340,7 @@ msgstr "" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг" +msgstr "Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг" #: fs/partitioning_wizard.pm:51 #, c-format @@ -2422,13 +2413,12 @@ msgstr "Дискнинг своп қисми Мб'да: " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" +msgstr "Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)" #: fs/partitioning_wizard.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" +msgstr "Дискнинг Windows® қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш" #: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format @@ -2508,8 +2498,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "" -"Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?" +msgstr "Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?" #: fs/partitioning_wizard.pm:169 #, c-format @@ -2592,8 +2581,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s" #: fs/type.pm:370 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "" -"Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди" +msgstr "Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди" #: fs/type.pm:371 #, c-format @@ -3006,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Бу ерда %s товуш картангиз учун бошқа драйверни (OSS ёки ALSA) танлашингиз " "мумкин." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:392 @@ -5091,8 +5079,7 @@ msgstr "Root тўғридан-тўғри киришига рухсат этиш. #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" #: security/help.pm:35 @@ -5324,8 +5311,7 @@ msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, chkrootkit текширувини бажа #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" #: security/help.pm:128 @@ -5356,8 +5342,7 @@ msgstr "" #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг." +msgstr "Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -5412,8 +5397,7 @@ msgstr "root'нинг тўғридан-тўғри кириши" #: security/l10n.pm:19 #, c-format msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "" -"Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш" +msgstr "Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш" #: security/l10n.pm:20 #, c-format @@ -5518,8 +5502,7 @@ msgstr "Махфий сўз тарихининг узунлиги" #: security/l10n.pm:40 #, c-format msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "" -"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони" +msgstr "Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони" #: security/l10n.pm:41 #, c-format @@ -5746,8 +5729,7 @@ msgstr "Серверлар учун libsafe'дан фойдаланиш" #: security/level.pm:63 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" #: security/level.pm:64 @@ -5790,8 +5772,7 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" #: services.pm:29 @@ -5830,8 +5811,7 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: services.pm:39 @@ -6023,8 +6003,7 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" #: services.pm:93 @@ -6441,50 +6420,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади" -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "Амални танланг" - -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "Тасдиқловчи LDAP" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "LDAP маълумот базаси" - -#~ msgid "Password for user" -#~ msgstr "Фойдаланувчи учун махфий сўз" - -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "Тасдиқловчи NIS" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Бекор қилиш" - -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақлаш" - -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан тиклаш" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "Маълумот: " - -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "Номаълум драйвер" - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "%s файлини ўқишда хато рўй берди" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "Файлдан (%s) қайта тиклаш муваффақиятсиз тугади: %s" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "Файлга (%s) ёзишда хато" - -#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -#~ msgstr "Хато: Товуш картангиз учун \"%s\" драйвери рўйхатда йўқ" -- cgit v1.2.1