From 79c64afc08f13da0fb1d4cec0ff7d7ab58ee5abf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sat, 5 Jun 2010 21:33:13 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/sl.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 56 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/sl.po') diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 8326cafb1..4e80e676f 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-13 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:14+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -776,7 +776,8 @@ msgstr "Krajevna datoteka:" #: authentication.pm:63 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Uporabi krajevno datoteko za vse overjanje in podatke o uporabnikih" #: authentication.pm:64 @@ -1996,7 +1997,8 @@ msgstr "Formatiranje razdelka %s" #: diskdrake/interactive.pm:1275 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni." +msgstr "" +"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni." #: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format @@ -2301,8 +2303,10 @@ msgstr "Drugo" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Vnesite svoje uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2472,7 +2476,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu." +msgstr "" +"Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu." #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format @@ -2857,7 +2862,32 @@ msgstr "" "Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n" "Ne pozabite dodati /boot razdelka" -#: fsedit.pm:437 +#: fsedit.pm:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /" +"boot partition." +msgstr "" +"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.\n" +"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n" +"Ne pozabite dodati /boot razdelka" + +#: fsedit.pm:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" +"No bootloader is able to handle this." +msgstr "" +"Za korenski (/) razdelek ste izbrali programski razdelek RAID.\n" +"Nobeden zagonski nalagalnik ne bo deloval brez /boot razdelka.\n" +"Ne pozabite dodati /boot razdelka" + +#: fsedit.pm:450 +#, c-format +msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." +msgstr "" + +#: fsedit.pm:457 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -3224,7 +3254,7 @@ msgstr "" "Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo " "zvočno kartico (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -5409,7 +5439,8 @@ msgstr "Dovoli neposredno prijavo uporabniku root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "Dovoli prikaz seznama uporabnikov v upravitelju prikaza (kdm in gdm)." #: security/help.pm:35 @@ -5598,7 +5629,8 @@ msgstr "Za izklop nastavite zakasnitev na »max« dni." #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla." +msgstr "" +"Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5698,7 +5730,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poženi preverjanje chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "Če je nastavljeno, pošlji e-poštno poročilo na ta e-poštni naslov, v " "nasprotnem primeru pošlji uporabniku »root«." @@ -5958,7 +5991,8 @@ msgstr "Preveri kontrolno vsoto datotek suid/sgid." #: security/l10n.pm:53 #, c-format msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root." +msgstr "" +"Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root." #: security/l10n.pm:54 #, c-format @@ -6142,7 +6176,8 @@ msgstr "" #: services.pm:31 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) je napreden tiskalniški sistem" #: services.pm:32 @@ -6195,7 +6230,8 @@ msgstr "" #: services.pm:43 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi" +msgstr "" +"HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi" #: services.pm:44 #, c-format @@ -6250,7 +6286,8 @@ msgstr "" #: services.pm:55 #, c-format -msgid "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" +msgid "" +"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" msgstr "" "Enakomerno porazdeli zahtevke IRQ med več procesorjev, kar izboljša " "performance" @@ -6401,14 +6438,16 @@ msgstr "" #: services.pm:86 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)" +msgstr "" +"Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)" #: services.pm:87 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and Xorg at boot." -msgstr "Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg." +msgstr "" +"Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg." #: services.pm:89 #, c-format -- cgit v1.2.1