From bdff737e5f98f39bd98e22dc0a41b002a2475bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:12 +0000 Subject: remove trailling newlines (final syncing with sources) --- perl-install/share/po/ru.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ru.po') diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index e4f0951f7..7fc87feea 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgid "" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers.\n" +"suppliers." msgstr "" "Введение\n" "\n" @@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "" "и различными \n" "компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с " "этими \n" -"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n" +"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia." msgid "" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgid "" "your rights under this \n" "License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " "copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Software Products." msgstr "" "1. Лицензионное соглашение\n" "\n" @@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "" "и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При " "прекращении \n" "действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных " -"Продуктов.\n" +"Продуктов." msgid "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgid "" "However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation " "or liability for \n" "consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to " -"you. \n" +"you." msgstr "" "2. Ограниченные гарантийные обязательства\n" "\n" @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "" "Однако, поскольку в ряде юрисдикций не допускается исключение или " "ограничение ответственности \n" "за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам " -"не относиться.\n" +"не относиться." msgid "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "" "Documentation written \n" "by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the " "documentation for \n" -"further details.\n" +"further details." msgstr "" "3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n" "\n" @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr "" "лицензии GPL. \n" "На документацию, написанную компанией Mageia, рапространяется действие " "особой лицензии. \n" -"Дополнительные сведения см. в документации.\n" +"Дополнительные сведения см. в документации." msgid "" @@ -5050,7 +5050,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" +"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia" msgstr "" "4. Права на объекты интеллектуальной собственности\n" "\n" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "" "так и по частям) \n" "любым образом и для любых целей.\n" "«Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n" -"компании Mageia\n" +"компании Mageia" msgid "" -- cgit v1.2.1