From 820c257a1a375ea716590b9d62365af01031d2be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 28 Dec 2014 14:14:11 +0200 Subject: Update translation catalog --- perl-install/share/po/ro.po | 125 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/ro.po') diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 2c701804d..3f12ade38 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-03 16:19+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274 #: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386 -#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:288 +#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Așteptați vă rog" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Primul sector al partiției rădăcină" msgid "On Floppy" msgstr "Pe dischetă" -#: any.pm:358 pkgs.pm:284 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omite etapa" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Swap" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:194 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alt tip" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Este necesară instalarea următoarelor pachetele: \n" msgid "Installing packages..." msgstr "Instalare de pachete..." -#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:288 +#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Înlăturare pachete..." @@ -5091,12 +5091,10 @@ msgstr "" #: messages.pm:115 #, c-format msgid "" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia User's Guide." +"After rebooting and logging into Mageia, you will see the MageiaWelcome " +"screen.\n" +"It is full of very useful information and links." msgstr "" -"Informații legate despre cum să vă configurați sistemul sînt disponibile în " -"capitolul\n" -"post instalare din ghidul utilizator oficial Mageia." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5280,22 +5278,22 @@ msgstr "" "Testul de verificare a integrității datelor a eșuat.\n" "Asta înseamnă că, aleator, datele înregistrate vor fi corupte." -#: pkgs.pm:255 pkgs.pm:258 pkgs.pm:271 +#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "Îndepărtare de pachete neutilizate" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:260 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "Se caută pachetele componentelor materiale neutilizate..." -#: pkgs.pm:258 +#: pkgs.pm:263 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "Se caută pachetele localizărilor neutilizate..." -#: pkgs.pm:272 +#: pkgs.pm:277 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5304,17 +5302,17 @@ msgstr "" "Unele pachete au fost detectate ca nefiind folosite în configurația " "sistemului utilizat." -#: pkgs.pm:273 +#: pkgs.pm:278 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Următoarele pachete vor fi înlăturate, dacă nu faceți altă alegere:" -#: pkgs.pm:276 pkgs.pm:277 +#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "Suportul pentru componentele materiale neutilizate" -#: pkgs.pm:280 pkgs.pm:281 +#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "Localizările neutilizate" @@ -6580,6 +6578,11 @@ msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete" #: services.pm:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet filtering firewall for IPv6" +msgstr "Parafoc cu filtrare de pachete" + +#: services.pm:115 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6588,17 +6591,17 @@ msgstr "" "Protocolul SMB/CIFS vă permite să partajați accesul la fișiere și " "imprimante, cît și integrarea într-un domeniu Windows " -#: services.pm:115 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Lansează sistemul de sunet pe această mașină" -#: services.pm:116 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "nivel pentru analizarea vorbirii" -#: services.pm:117 +#: services.pm:118 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr "" "Secure Shell este un protocol de rețea ce permite schimbul de date între " "două calculatoare printr-un canal securizat" -#: services.pm:118 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6617,94 +6620,94 @@ msgstr "" "mesaje în numeroasele fișiere jurnal ale sistemului. Este o idee\n" "bună să porniți întotdeauna syslog." -#: services.pm:120 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Mută regulile persistente udev generate în /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:121 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Încarcă piloții pentru dispozitivele USB." -#: services.pm:122 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Un monitor lejer de trafic în rețea" -#: services.pm:123 +#: services.pm:124 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Pornește serverul de fonturi." -#: services.pm:124 +#: services.pm:125 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "Pornește alți demoni la cerere." -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Tipărire" -#: services.pm:156 +#: services.pm:157 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: services.pm:161 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Networking" msgstr "Rețea" -#: services.pm:163 +#: services.pm:164 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: services.pm:169 +#: services.pm:170 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Administrare de la distanță" -#: services.pm:178 +#: services.pm:179 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Server de baze de date" -#: services.pm:189 services.pm:226 +#: services.pm:190 services.pm:227 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: services.pm:189 +#: services.pm:190 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Alegeți ce servicii doriți să fie lansate automat la pornire" -#: services.pm:207 +#: services.pm:208 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d activate pentru %d înregistrate" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "running" msgstr "rulează" -#: services.pm:230 +#: services.pm:231 #, c-format msgid "stopped" msgstr "oprit" -#: services.pm:235 +#: services.pm:236 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Servicii și daemoni" -#: services.pm:241 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6713,27 +6716,27 @@ msgstr "" "Regrete, nici o informație suplimentară\n" "despre acest serviciu." -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Pornește la cerere" -#: services.pm:248 +#: services.pm:249 #, c-format msgid "On boot" msgstr "La pornire" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Start" msgstr "Pornește" -#: services.pm:265 +#: services.pm:266 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Oprește" -#: standalone.pm:26 +#: standalone.pm:27 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6766,7 +6769,7 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" -#: standalone.pm:45 +#: standalone.pm:46 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6793,7 +6796,7 @@ msgstr "" "--help : afișează acest mesaj.\n" "--version : afișează numărul versiunii.\n" -#: standalone.pm:57 +#: standalone.pm:58 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6806,7 +6809,7 @@ msgstr "" " --boot - permite configurarea încărcătorului de sistem\n" "mod implicit: configurează autentificarea automată" -#: standalone.pm:61 +#: standalone.pm:62 #, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6823,7 +6826,7 @@ msgstr "" " --report - programul trebuie să fie una din uneltele %s\n" " --incident - programul trebuie să fie una din uneltele %s" -#: standalone.pm:67 +#: standalone.pm:68 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6840,7 +6843,7 @@ msgstr "" " --internet - configurează Internet\n" " --wizard - precum --add" -#: standalone.pm:73 +#: standalone.pm:74 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6871,7 +6874,7 @@ msgstr "" " : nume_aplicație = staroffice de exemplu\n" " : și gs pentru ghostscript (numai pentru aceasta)." -#: standalone.pm:88 +#: standalone.pm:89 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6903,17 +6906,17 @@ msgstr "" "--delclient : șterge din MTS o mașină client (necesită adresă MAC, IP " "și nume imagine nbi)" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[tastatură]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: standalone.pm:102 +#: standalone.pm:103 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6936,7 +6939,7 @@ msgstr "" "--status : întoarce 1 dacă este conectat, altfel întoarce 0, apoi iese\n" "--quiet : mod neinteractiv, a se utiliza cu (de)conectat" -#: standalone.pm:112 +#: standalone.pm:113 #, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6955,7 +6958,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew propune fuzionarea tuturor fișierelor .rpmnew/." "rpmsave întîlnite" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6964,7 +6967,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=disp] [--update-sane=dir_sursă_sane] [--update-" "usbtable] [--dynamic=disp]" -#: standalone.pm:118 +#: standalone.pm:119 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -6975,7 +6978,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolution" -#: standalone.pm:155 +#: standalone.pm:156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7070,6 +7073,14 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Instalarea a eșuat" +#~ msgid "" +#~ "Information on configuring your system is available in the post\n" +#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide." +#~ msgstr "" +#~ "Informații legate despre cum să vă configurați sistemul sînt disponibile " +#~ "în capitolul\n" +#~ "post instalare din ghidul utilizator oficial Mageia." + #~ msgid "" #~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" #~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" -- cgit v1.2.1