From d9f974eab441fd8d3dfbe326186bf04ba7a6a8e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Mon, 4 Apr 2011 19:41:44 +0000 Subject: String changes: perl -pi -e 's!file system!filesystem!' --- perl-install/share/po/pt_BR.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt_BR.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index e4a734ddf..8f462db2a 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Habilitar quota de disco para o grupo e limites reforçados opicionais" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Não atualize o tempo de acesso ao inode neste sistema de arquivos\n" @@ -2487,21 +2487,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "Somente pode ser montado explicitamente (i.e.,\n" "a opção -a não fará que o sistema de arquivos seja montado)." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "Não interpretar os dispositivos especiais no sistema de arquivos." #: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Não permite a execução de binários no sistema de arquivos montado.\n" @@ -2521,25 +2521,25 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." +msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Monte o sistema de arquivo como somente leitura." #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" "Toda a entrada e saída (I/O) para o sistema de arquivodeveria ser feita em " "modo síncrono." #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "" "Permitir que todos os usuários montem e desmotem o sistema de arquivos." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Permite um usuário comum montar o sistema de arquivos." #: fs/mount_options.pm:145 @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Você não pode usar um sistema de arquivos criptografadoscomo ponto de " "montagem %s" @@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "Falha na instalação" #~ msgstr "" #~ "A opção \"Restringi opções da linha de comando\" não tem uso sem uma senha" -#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Usar um sistema de arquivos encriptado" #~ msgid "" -- cgit v1.2.1