From 257caa3eaa17d6b66199e14aa0b59c30df19d89c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Sat, 2 Jan 2016 14:56:19 +0100 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/pt.po | 564 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 285 insertions(+), 279 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/pt.po') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index b37e1b120..28d2ecb2d 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-02 14:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642 +#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:642 #: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928 #: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278 #: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" -#: any.pm:258 +#: any.pm:262 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Instalação do carregador de arranque em progresso" -#: any.pm:269 +#: any.pm:273 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "" "\n" "Deseja atribuir um novo ID de Volume?" -#: any.pm:280 +#: any.pm:284 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreu o seguinte erro:" -#: any.pm:320 +#: any.pm:324 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -76,218 +76,218 @@ msgstr "" "\n" "Em que unidade está a arrancar?" -#: any.pm:331 +#: any.pm:335 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Instalação do Carregador de Arranque" -#: any.pm:335 +#: any.pm:339 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Onde deseja instalar o carregador de arranque?" -#: any.pm:351 +#: any.pm:355 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Primeiro setor (MBR) da unidade %s" -#: any.pm:353 +#: any.pm:357 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Primeiro setor da unidade (MBR)" -#: any.pm:355 +#: any.pm:359 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Primeiro setor da partição de raiz" -#: any.pm:357 +#: any.pm:361 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Na Disquete" -#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: any.pm:387 +#: any.pm:391 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuração do Estilo de Arranque" -#: any.pm:401 +#: any.pm:405 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Opções principais do carregador de arranque" -#: any.pm:405 +#: any.pm:409 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Carregador de Arranque" -#: any.pm:406 +#: any.pm:410 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Carregador de arranque a usar" -#: any.pm:409 +#: any.pm:413 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Dispositivo de arranque" -#: any.pm:412 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Opções principais" -#: any.pm:413 +#: any.pm:417 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Atraso antes de iniciar a imagem predefinida" -#: any.pm:414 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Ativar ACPI" -#: any.pm:415 +#: any.pm:419 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Ativar SMP" -#: any.pm:416 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Ativar APIC" -#: any.pm:418 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Ativar APIC Local" -#: any.pm:419 security/level.pm:63 +#: any.pm:423 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Segurança" -#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249 +#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: any.pm:423 authentication.pm:260 +#: any.pm:427 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "As senhas são diferentes" -#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Por favor tente novamente" -#: any.pm:425 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Não pode usar uma senha com %s" -#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250 +#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: any.pm:494 +#: any.pm:498 #, c-format msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: any.pm:495 any.pm:507 +#: any.pm:499 any.pm:511 #, c-format msgid "Root" msgstr "Partição" -#: any.pm:496 +#: any.pm:500 any.pm:636 #, c-format msgid "Append" msgstr "Opções" -#: any.pm:498 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Opções Xen" -#: any.pm:500 +#: any.pm:504 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Requer senha para arrancar" -#: any.pm:501 +#: any.pm:505 any.pm:637 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Resolução" -#: any.pm:502 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:503 +#: any.pm:507 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Perfil de rede" -#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Rótulo" -#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: any.pm:521 +#: any.pm:525 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Tem que indicar um rótulo" -#: any.pm:522 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Tem que indicar uma imagem de kernel" -#: any.pm:522 +#: any.pm:526 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Tem que indicar uma partição de raiz" -#: any.pm:523 +#: any.pm:527 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Este rótulo já está a ser usado" -#: any.pm:541 +#: any.pm:545 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Que tipo de entrada deseja adicionar?" -#: any.pm:542 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:542 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Outro SO (Windows...)" -#: any.pm:589 +#: any.pm:593 any.pm:631 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Configuração do Carregador de Arranque" -#: any.pm:590 +#: any.pm:594 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -296,47 +296,47 @@ msgstr "" "Aqui estão as entradas no seu menu de arranque.\n" "Pode criar entradas adicionais ou mudar as existentes." -#: any.pm:812 +#: any.pm:857 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "acesso a programas X" -#: any.pm:813 +#: any.pm:858 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "acesso a ferramentas rpm" -#: any.pm:814 +#: any.pm:859 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: any.pm:815 +#: any.pm:860 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "acesso a ficheiros administrativos" -#: any.pm:816 +#: any.pm:861 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "acesso a ferramentas de rede" -#: any.pm:817 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "acesso a ferramentas de compilação" -#: any.pm:823 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(já adicionado %s)" -#: any.pm:829 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" -#: any.pm:830 +#: any.pm:875 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -345,149 +345,149 @@ msgstr "" "O nome de utilizador tem que começar com uma letra minúscula seguida apenas " "por letras minúsculas, números, `-' e `_'" -#: any.pm:831 +#: any.pm:876 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "O nome de utilizador é demasiado longo" -#: any.pm:832 +#: any.pm:877 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Este nome de utilizador já se encontra adicionado" -#: any.pm:838 any.pm:876 +#: any.pm:883 any.pm:921 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID do Utilizador" -#: any.pm:838 any.pm:877 +#: any.pm:883 any.pm:922 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID do Grupo" -#: any.pm:839 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s tem que ser um número" -#: any.pm:840 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s deve ser acima de 1000. Aceitar na mesma?" -#: any.pm:844 +#: any.pm:889 #, c-format msgid "User management" msgstr "Gestão de utilizadores" -#: any.pm:850 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Ativar conta de convidado" -#: any.pm:852 authentication.pm:236 +#: any.pm:897 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Definir senha de administrador (root)" -#: any.pm:858 +#: any.pm:903 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Indique um utilizador" -#: any.pm:860 +#: any.pm:905 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: any.pm:863 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Nome real" -#: any.pm:870 +#: any.pm:915 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nome de autenticação" -#: any.pm:875 +#: any.pm:920 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Linha de comandos" -#: any.pm:925 +#: any.pm:970 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Por favor aguarde, a adicionar média..." -#: any.pm:958 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autenticação automática" -#: any.pm:959 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Pode configurar o seu computador para autenticar automaticamente um " "utilizador." -#: any.pm:960 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Use esta opção" -#: any.pm:961 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Escolha o utilizador predefinido:" -#: any.pm:962 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:" -#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056 +#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas de Lançamento" -#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: any.pm:1042 +#: any.pm:1087 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo de licença" -#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: any.pm:1051 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Aceita esta licença?" -#: any.pm:1052 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: any.pm:1052 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Recusar" -#: any.pm:1078 any.pm:1141 +#: any.pm:1123 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor escolha o idioma a usar" -#: any.pm:1106 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -498,87 +498,87 @@ msgstr "" "os idiomas que deseja instalar. Estarão disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1109 +#: any.pm:1154 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Vários idiomas" -#: any.pm:1110 +#: any.pm:1155 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1119 any.pm:1150 +#: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)" -#: any.pm:1120 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Todas os idiomas" -#: any.pm:1142 +#: any.pm:1187 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Seleção de idioma" -#: any.pm:1196 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País/Região" -#: any.pm:1197 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor escolha o seu país" -#: any.pm:1199 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis" -#: any.pm:1200 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Países" -#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: any.pm:1206 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1209 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Sem partilha" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir todos os utilizadores" -#: any.pm:1294 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1298 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n" -#: any.pm:1310 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte " "em Mac e Windows." -#: any.pm:1313 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -612,18 +612,18 @@ msgstr "" "SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e " "muitos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:1321 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar." -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1351 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" "A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." -#: any.pm:1458 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -641,47 +641,47 @@ msgstr "" "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito. Prima OK " "para sair agora." -#: any.pm:1462 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito" -#: any.pm:1497 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" -#: any.pm:1497 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Qual é o seu fuso horário?" -#: any.pm:1520 any.pm:1522 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" -#: any.pm:1523 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Qual é a melhor hora?" -#: any.pm:1527 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (relógio do computador definido para UTC)" -#: any.pm:1528 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (relógio do computador definido para hora local)" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1531 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Senha do Administrador de Domínio" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1112 +#: bootloader.pm:1113 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "GRUB com menu textual" msgid "not enough room in /boot" msgstr "sem espaço suficiente em /boot" -#: bootloader.pm:2103 +#: bootloader.pm:2122 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n" -#: bootloader.pm:2278 +#: bootloader.pm:2297 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "A configuração do seu carregador de arranque deve ser atualizada pois a " "partição foi renumerada " -#: bootloader.pm:2291 +#: bootloader.pm:2310 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "" "O carregador de arranque não pode ser instalado corretamente. Tem que " "arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\"" -#: bootloader.pm:2292 +#: bootloader.pm:2311 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque" @@ -1117,17 +1117,23 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "TB" +#. -PO: here, "2:30" is remaining installation time (eg: "2:30" == 2 hour & 30 minutes) #: common.pm:288 #, c-format +msgid "%02d:%02d" +msgstr "" + +#: common.pm:290 +#, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: common.pm:290 +#: common.pm:292 #, c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: common.pm:292 +#: common.pm:294 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" @@ -1145,27 +1151,27 @@ msgstr "" "(desde que o servidor web esteja configurado como um servidor WebDAV).\n" "Se deseja adicionar pontos de montagem WebDAV, selecione \"Novo\"." -#: diskdrake/dav.pm:25 +#: diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "New" msgstr "Novo" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:65 +#: diskdrake/dav.pm:66 #, c-format msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 #: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737 #: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 @@ -1173,25 +1179,25 @@ msgstr "Servidor" msgid "Mount point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 #: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opções" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 +#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 @@ -1207,17 +1213,17 @@ msgstr "Concluído" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: diskdrake/dav.pm:86 +#: diskdrake/dav.pm:87 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Por favor escolha o URL do servidor WebDAV" -#: diskdrake/dav.pm:90 +#: diskdrake/dav.pm:91 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "O URL deve começar com http:// ou https://" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304 +#: diskdrake/dav.pm:107 diskdrake/hd_gtk.pm:455 diskdrake/interactive.pm:304 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 #: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877 #: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086 @@ -1228,33 +1234,33 @@ msgstr "O URL deve começar com http:// ou https://" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: diskdrake/dav.pm:106 +#: diskdrake/dav.pm:107 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "Tem certeza que deseja apagar este ponto de montagem?" -#: diskdrake/dav.pm:124 +#: diskdrake/dav.pm:125 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 #: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Ponto de montagem: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1469 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opções: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243 -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286 -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495 -#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 +#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 +#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 +#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Particionamento" @@ -1287,9 +1293,9 @@ msgstr "Sair" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 -#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034 +#: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1320,63 +1326,63 @@ msgstr "Detalhes" msgid "No hard disk drives found" msgstr "Nenhum disco rígido encontrado" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389 -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 diskdrake/interactive.pm:1389 +#: fs/partitioning_wizard.pm:426 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:432 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Tipos de sistemas de ficheiros:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:453 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:455 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Esta partição já se encontra vazia" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use primeiro ``Desmontar''" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Use ``%s'' de preferência (em modo avançado)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:464 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "Sair sem gravar a tabela de partições?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "" @@ -1711,7 +1717,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Onde deseja montar %s?" #: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866 -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "A redimensionar" @@ -1758,7 +1764,7 @@ msgstr "Tamanho mínimo: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220 +#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -2205,8 +2211,8 @@ msgstr "Alterar tipo" #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 -#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 -#: ugtk3.pm:910 +#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 +#: ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr "" "sistemas de ficheiros. Por favor verifique no seu material a causa deste " "problema" -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68 +#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Precisa ter uma partição ESP FAT32 montada em /boot/EFI" @@ -2518,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Sem espaço swap suficiente para concluir a instalação, por favor adicione " "mais" -#: fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2529,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Para isso, crie uma partição (ou clique numa existente).\n" "Depois escolha a ação ``Ponto de montagem'' e defina-a para `/'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:65 +#: fs/partitioning_wizard.pm:72 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2540,42 +2546,42 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:100 +#: fs/partitioning_wizard.pm:107 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Usar espaço livre" -#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#: fs/partitioning_wizard.pm:109 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar novas partições" -#: fs/partitioning_wizard.pm:110 +#: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Usar partições existentes" -#: fs/partitioning_wizard.pm:112 +#: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Não existe nenhuma partição para usar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:136 +#: fs/partitioning_wizard.pm:143 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "A calcular o tamanho da partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: fs/partitioning_wizard.pm:179 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Usar o espaço livre numa partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:176 +#: fs/partitioning_wizard.pm:183 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Que partição deseja redimensionar?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:186 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2586,12 +2592,12 @@ msgstr "" "reinicie o seu computador no Microsoft Windows®, execute o utilitário " "``defrag'', depois recomece a instalação %s." -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2627,77 +2633,77 @@ msgstr "" "Quando tiver certeza, prima %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558 +#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Particionamento" -#: fs/partitioning_wizard.pm:202 +#: fs/partitioning_wizard.pm:215 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Que tamanho deseja manter para o Microsoft Windows® na partição %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:216 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:225 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "A redimensionar a partição Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#: fs/partitioning_wizard.pm:230 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Redimensionamento FAT falhado: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:246 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Não existem partições FAT para redimensionar (ou espaço livre suficiente)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Remover Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:238 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Apagar e usar o todo o disco" -#: fs/partitioning_wizard.pm:242 +#: fs/partitioning_wizard.pm:255 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "Tem mais que um disco rígido, em que disco deseja que seja instalado?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642 +#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "TODAS as partições existentes e os seus dados serão perdidos na unidade %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:260 +#: fs/partitioning_wizard.pm:273 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Particionamento personalizado do disco" -#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#: fs/partitioning_wizard.pm:279 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Usar fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:282 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2706,42 +2712,42 @@ msgstr "" "Pode agora particionar %s.\n" "Quando terminar, não se esqueça de gravar usando `w'" -#: fs/partitioning_wizard.pm:402 +#: fs/partitioning_wizard.pm:425 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578 +#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Não é possível encontrar espaço disponível para instalar" -#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585 +#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:511 +#: fs/partitioning_wizard.pm:534 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Aqui está o conteúdo do seu disco rígido " -#: fs/partitioning_wizard.pm:596 +#: fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Particionamento falhado: %s" -#: fs/type.pm:369 +#: fs/type.pm:372 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Não pode usar JFS para partições menores que 16MB" -#: fs/type.pm:370 +#: fs/type.pm:373 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Não pode usar ReiserFS em partições menores que 32MB" -#: fs/type.pm:371 +#: fs/type.pm:374 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -2784,22 +2790,22 @@ msgstr "" "\n" "Concorda em perder todas as partições?\n" -#: fsedit.pm:437 +#: fsedit.pm:440 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Os pontos de montagem devem começar com /" -#: fsedit.pm:438 +#: fsedit.pm:441 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Os pontos de montagem devem apenas conter caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:439 +#: fsedit.pm:442 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Já existe uma partição no ponto de montagem %s\n" -#: fsedit.pm:444 +#: fsedit.pm:447 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2810,7 +2816,7 @@ msgstr "" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:450 +#: fsedit.pm:453 #, c-format msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " @@ -2819,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Versão de meta-dados não suportada para uma partição de arranque. Certifique-" "se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:458 +#: fsedit.pm:461 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" @@ -2829,12 +2835,12 @@ msgstr "" "carregador de arranque consegue aceder a esta partição sem\n" "uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:462 +#: fsedit.pm:465 #, c-format msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." msgstr "Versão de dados meta não suportada para uma partição de arranque." -#: fsedit.pm:469 +#: fsedit.pm:472 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2845,13 +2851,13 @@ msgstr "" "Nenhum carregador de arranque consegue aceder a esta partição\n" "sem uma partição /boot. Certifique-se que adiciona uma partição /boot" -#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493 +#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para o ponto de montagem %s" -#: fsedit.pm:479 +#: fsedit.pm:482 #, c-format msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " @@ -2860,7 +2866,7 @@ msgstr "" "Não pode usar Volumes Lógicos LVM para pontos de montagem %s já que atrasa " "os volumes físicos" -#: fsedit.pm:481 +#: fsedit.pm:484 #, c-format msgid "" "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2873,12 +2879,12 @@ msgstr "" "volumes físicos.\n" "Deve primeiro criar uma partição de arranque /boot" -#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487 +#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este diretório deve permanecer dentro do sistema de ficheiros de raiz" -#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491 +#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2887,12 +2893,12 @@ msgstr "" "Precisa de um verdadeiro sistema de ficheiros (ext2/ext3, ReiserFS, xfs ou " "JFS) para este ponto de montagem\n" -#: fsedit.pm:558 +#: fsedit.pm:562 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Sem espaço livre suficiente para auto-alocação" -#: fsedit.pm:560 +#: fsedit.pm:564 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" @@ -2902,238 +2908,238 @@ msgstr "Nada a fazer" msgid "SATA controllers" msgstr "Controladores SATA" -#: harddrake/data.pm:71 +#: harddrake/data.pm:72 #, c-format msgid "RAID controllers" msgstr "Controladores RAID" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:82 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:92 +#: harddrake/data.pm:93 #, c-format msgid "Card readers" msgstr "Leitores de cartões" -#: harddrake/data.pm:101 +#: harddrake/data.pm:102 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladores Firewire" -#: harddrake/data.pm:110 +#: harddrake/data.pm:111 #, c-format msgid "PCMCIA controllers" msgstr "Controladores PCMCIA" -#: harddrake/data.pm:119 +#: harddrake/data.pm:120 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" -#: harddrake/data.pm:128 +#: harddrake/data.pm:129 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladores USB" -#: harddrake/data.pm:137 +#: harddrake/data.pm:138 #, c-format msgid "USB ports" msgstr "Portas USB" -#: harddrake/data.pm:146 +#: harddrake/data.pm:147 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controladores SMBus" -#: harddrake/data.pm:155 +#: harddrake/data.pm:156 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Pontes e controladores do sistema" -#: harddrake/data.pm:167 +#: harddrake/data.pm:168 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: harddrake/data.pm:177 +#: harddrake/data.pm:178 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:193 +#: harddrake/data.pm:194 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Rígido" -#: harddrake/data.pm:203 +#: harddrake/data.pm:204 #, c-format msgid "USB Mass Storage Devices" msgstr "Dispositivos de Armazenamento USB" -#: harddrake/data.pm:212 +#: harddrake/data.pm:213 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" -#: harddrake/data.pm:222 +#: harddrake/data.pm:223 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Gravadores CD/DVD" -#: harddrake/data.pm:232 +#: harddrake/data.pm:233 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:242 +#: harddrake/data.pm:243 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cassete" -#: harddrake/data.pm:253 +#: harddrake/data.pm:254 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladores AGP" -#: harddrake/data.pm:262 +#: harddrake/data.pm:263 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Placa Gráfica" -#: harddrake/data.pm:271 +#: harddrake/data.pm:272 #, c-format msgid "DVB card" msgstr "Placa DVB" -#: harddrake/data.pm:279 +#: harddrake/data.pm:280 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Placa de TV" -#: harddrake/data.pm:289 +#: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Outros dispositivos Multimédia" -#: harddrake/data.pm:298 +#: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Placa de Som" -#: harddrake/data.pm:312 +#: harddrake/data.pm:313 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Câmara Web" -#: harddrake/data.pm:327 +#: harddrake/data.pm:328 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Processadores" -#: harddrake/data.pm:337 +#: harddrake/data.pm:338 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores ISDN" -#: harddrake/data.pm:348 +#: harddrake/data.pm:349 #, c-format msgid "USB sound devices" msgstr "Dispositivos de som USB" -#: harddrake/data.pm:357 +#: harddrake/data.pm:358 #, c-format msgid "Radio cards" msgstr "Placa de Rádio" -#: harddrake/data.pm:366 +#: harddrake/data.pm:367 #, c-format msgid "ATM network cards" msgstr "Placas de rede ATM" -#: harddrake/data.pm:375 +#: harddrake/data.pm:376 #, c-format msgid "WAN network cards" msgstr "Placas de rede WAN" -#: harddrake/data.pm:384 +#: harddrake/data.pm:385 #, c-format msgid "Bluetooth devices" msgstr "Dispositivos bluetooth" -#: harddrake/data.pm:393 +#: harddrake/data.pm:394 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Placa ethernet" -#: harddrake/data.pm:410 +#: harddrake/data.pm:412 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: harddrake/data.pm:420 +#: harddrake/data.pm:422 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" -#: harddrake/data.pm:432 +#: harddrake/data.pm:434 #, c-format msgid "Memory" msgstr "Memória" -#: harddrake/data.pm:441 +#: harddrake/data.pm:443 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impressora" #. -PO: these are joysticks controllers: -#: harddrake/data.pm:455 +#: harddrake/data.pm:457 #, c-format msgid "Game port controllers" msgstr "Controladores de portas dos jogos" -#: harddrake/data.pm:464 +#: harddrake/data.pm:466 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:474 +#: harddrake/data.pm:476 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: harddrake/data.pm:488 +#: harddrake/data.pm:490 #, c-format msgid "Tablet and touchscreen" msgstr "Tabuleiro e ecrã tátil" -#: harddrake/data.pm:497 +#: harddrake/data.pm:499 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: harddrake/data.pm:512 +#: harddrake/data.pm:514 #, c-format msgid "Biometry" msgstr "Biometria" -#: harddrake/data.pm:520 +#: harddrake/data.pm:522 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: harddrake/data.pm:529 +#: harddrake/data.pm:531 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Digitalizador" -#: harddrake/data.pm:540 +#: harddrake/data.pm:542 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconhecido/Outros" -#: harddrake/data.pm:570 +#: harddrake/data.pm:572 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "processador # " @@ -3379,19 +3385,19 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 -#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933 +#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 ugtk3.pm:909 +#: interactive.pm:219 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:809 ugtk3.pm:907 #: wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" @@ -3422,22 +3428,22 @@ msgstr "Terminar" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 +#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:968 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Nenhum ficheiro escolhido" -#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 +#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Escolheu um diretório, não um ficheiro" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Nenhum diretório encontrado" -#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976 +#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Nenhum ficheiro encontrado" @@ -4719,7 +4725,7 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1509 +#: lang.pm:1511 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bem-vindo à %s" @@ -5364,9 +5370,9 @@ msgid "Allow direct root login." msgstr "Permitir autenticação direta de administrador ." #: security/help.pm:33 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (sddm and gdm)." +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permitir a listagem dos utilizadores do sistema nos gestores de ecrã (sddm e " "gdm)." @@ -5753,8 +5759,8 @@ msgid "Direct root login" msgstr "Autenticação direta do administrador" #: security/l10n.pm:19 -#, c-format -msgid "List users on display managers (sddm and gdm)" +#, fuzzy, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" msgstr "Listar utilizadores nos gestores de ecrã (sddm e gdm)" #: security/l10n.pm:20 @@ -6996,17 +7002,17 @@ msgstr "Federação Russa" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" -#: ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:910 +#: ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:908 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "Isto está correto?" -#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972 +#: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970 #, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" msgstr "Escolheu um ficheiro, não um diretório" -#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022 +#: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1020 #, c-format msgid "Info" msgstr "Informação" -- cgit v1.2.1