From 1e3717adf0e46f1b5c43f503ca14d52f28b9092a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 30 Sep 2013 21:21:41 +0200 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/nb.po | 520 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/nb.po') diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index b36e6f477..685bf9a73 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -31,10 +31,10 @@ msgstr "" "X-Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: any.pm:255 any.pm:964 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:255 any.pm:966 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Please wait" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Bruk lokal APIC" msgid "Security" msgstr "Sikkerhet" -#: any.pm:439 any.pm:899 any.pm:918 authentication.pm:249 +#: any.pm:439 any.pm:901 any.pm:920 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Passord" msgid "The passwords do not match" msgstr "Passordene er ikke like" -#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Prøv igjen" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Du kan ikke bruke et passord som inneholder «%s»" -#: any.pm:448 any.pm:902 any.pm:920 authentication.pm:250 +#: any.pm:448 any.pm:904 any.pm:922 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" @@ -427,12 +427,12 @@ msgstr "Brukernavnet er for langt" msgid "This user name has already been added" msgstr "Brukernavnet finnes allerede" -#: any.pm:886 any.pm:922 +#: any.pm:886 any.pm:924 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Bruker-ID" -#: any.pm:886 any.pm:923 +#: any.pm:886 any.pm:925 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-ID" @@ -452,112 +452,112 @@ msgstr "%s må være over 500. Vil du likevel bruke dette?" msgid "User management" msgstr "Brukerhåndtering" -#: any.pm:897 +#: any.pm:898 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Slå på gjestekonto" -#: any.pm:898 authentication.pm:236 +#: any.pm:900 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Velg passord for systemansvarlig («root»)" -#: any.pm:904 +#: any.pm:906 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Angi en bruker" -#: any.pm:906 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:909 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Fullt navn" -#: any.pm:916 +#: any.pm:918 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Brukernavn:" -#: any.pm:921 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Skall" -#: any.pm:964 +#: any.pm:966 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Legg til medium. Vent litt …" -#: any.pm:996 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1011 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatisk innlogging" -#: any.pm:997 +#: any.pm:1012 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Du kan automatisk logge på standardbrukeren ved oppstart." -#: any.pm:998 +#: any.pm:1013 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bruk denne funksjonen" -#: any.pm:999 +#: any.pm:1014 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Velg standardbruker:" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1015 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Velg vindusbehandler:" -#: any.pm:1011 any.pm:1025 any.pm:1093 +#: any.pm:1026 any.pm:1040 any.pm:1108 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Utgivelsesmerknader" -#: any.pm:1032 any.pm:1382 interactive/gtk.pm:821 +#: any.pm:1047 any.pm:1397 interactive/gtk.pm:821 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1094 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Lisensavtale" -#: any.pm:1081 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1222 +#: any.pm:1096 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: any.pm:1088 +#: any.pm:1103 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Godtar du lisensvilkårene?" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1104 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Ikke godta" -#: any.pm:1115 any.pm:1178 +#: any.pm:1130 any.pm:1193 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Velg språk" -#: any.pm:1143 +#: any.pm:1158 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -567,87 +567,87 @@ msgstr "" "Mageia støtter flere språk. Her\n" "kan du velge hvilke språk som skal være tilgjengelige." -#: any.pm:1145 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1160 fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1161 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Flere språk" -#: any.pm:1147 +#: any.pm:1162 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1156 any.pm:1187 +#: any.pm:1171 any.pm:1202 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1172 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Alle språk" -#: any.pm:1179 +#: any.pm:1194 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Spåkvalg" -#: any.pm:1233 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Land/område" -#: any.pm:1234 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Velg land" -#: any.pm:1236 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Her er hele lista over land" -#: any.pm:1237 +#: any.pm:1252 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Andre land" -#: any.pm:1237 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1252 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Skrivemetode:" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1261 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Ingen deling" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Tillat alle brukere" -#: any.pm:1327 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Selvvalgt" -#: any.pm:1331 +#: any.pm:1346 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "\n" "Med «Selvvalgt» kan du velge oppsett for hver bruker.\n" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "NFS: Det tradisjonelle Unix-fildelingssystemet, og dårlig støtta på Mac og " "Windows." -#: any.pm:1346 +#: any.pm:1361 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -680,18 +680,18 @@ msgstr "" "SMB: Eit fildelingssystem brukt i Windows, Mac OS X og i flere moderne Linux-" "system." -#: any.pm:1354 +#: any.pm:1369 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Velg den du ønsker å bruke." -#: any.pm:1382 +#: any.pm:1397 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Sett opp brukere" -#: any.pm:1384 +#: any.pm:1399 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "«fileshare». Du kan bruke brukeroppsettprogrammet til\n" "å legge til brukere her." -#: any.pm:1491 +#: any.pm:1506 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -710,47 +710,47 @@ msgstr "" "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft. Klikk «OK» " "for å logge ut." -#: any.pm:1495 +#: any.pm:1510 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" -#: any.pm:1530 +#: any.pm:1545 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidssone er du?" -#: any.pm:1553 any.pm:1555 +#: any.pm:1568 any.pm:1570 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" -#: any.pm:1556 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Hva er den beste tiden?" -#: any.pm:1560 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til UTC)" -#: any.pm:1561 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (maskinvareklokke er satt til lokal tid) " -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1578 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP-tjener" -#: any.pm:1564 +#: any.pm:1579 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatisk tidssynkronisering (med NTP)" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Passord for domeneadministrator" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1014 +#: bootloader.pm:1019 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1099,47 +1099,47 @@ msgstr "" "vent for ( for standard operativsystem).\n" "\n" -#: bootloader.pm:1206 +#: bootloader.pm:1211 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1207 +#: bootloader.pm:1212 #, fuzzy, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1208 +#: bootloader.pm:1213 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB med grafisk meny" -#: bootloader.pm:1209 +#: bootloader.pm:1214 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB med tekstmeny" -#: bootloader.pm:1210 +#: bootloader.pm:1215 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1211 +#: bootloader.pm:1216 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1297 +#: bootloader.pm:1302 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "Ikke nok plass på «/boot»" -#: bootloader.pm:2079 +#: bootloader.pm:2089 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n" -#: bootloader.pm:2248 +#: bootloader.pm:2258 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge" -#: bootloader.pm:2261 +#: bootloader.pm:2271 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å installere oppstartslasteren. Du må kjøre redningsmodus og " "velge «%s»" -#: bootloader.pm:2262 +#: bootloader.pm:2272 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Installer oppstartslaster på nytt" @@ -1201,11 +1201,6 @@ msgstr "1 minutt" msgid "%d seconds" msgstr "%d sekunder" -#: common.pm:393 -#, c-format -msgid "command %s missing" -msgstr "kommandoen %s mangler" - #: diskdrake/dav.pm:17 #, c-format msgid "" @@ -1248,7 +1243,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 -#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1176 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1259,20 +1254,20 @@ msgstr "Valg" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:203 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:135 diskdrake/hd_gtk.pm:309 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 #: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 -#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002 -#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 -#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 -#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 diskdrake/interactive.pm:1222 +#: diskdrake/interactive.pm:1235 diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1512 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1291,12 +1286,12 @@ msgstr "Skriv inn WebDAV-tjeneradresse" msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL-en må begynne med «http://» eller «https://»" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:434 diskdrake/interactive.pm:306 #: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597 #: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880 -#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 -#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 -#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/interactive.pm:1089 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1322 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 diskdrake/interactive.pm:1511 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1313,22 +1308,22 @@ msgid "Server: " msgstr "Tjener: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1472 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Monteringspunkt: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1479 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Valg: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108 -#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238 -#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285 -#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496 -#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 fs/partitioning_wizard.pm:244 +#: fs/partitioning_wizard.pm:252 fs/partitioning_wizard.pm:291 +#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:502 +#: fs/partitioning_wizard.pm:585 fs/partitioning_wizard.pm:588 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partisjonering" @@ -1338,35 +1333,35 @@ msgstr "Partisjonering" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Trykk på en partisjon og velg en filsystemtype og så en handling." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184 -#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1207 diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Les nøye" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Husk å ta reservekopi av alle viktige data først." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:117 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:198 fs/partitioning_wizard.pm:561 interactive.pm:654 #: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:234 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1377,88 +1372,88 @@ msgstr "" "Du bør først endre størrelsen på denne\n" "(trykk på den, og velg «Endre størrelse»)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:236 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:246 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Trykk på en partisjon" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:260 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Vis detaljer" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:299 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:309 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Fant ingen harddisker" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:330 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:340 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Vekselpartisjon" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "SunOS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "HFS" msgstr "HFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:405 fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 fs/partitioning_wizard.pm:410 services.pm:193 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annet" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386 -#: fs/partitioning_wizard.pm:404 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:406 diskdrake/interactive.pm:1399 +#: fs/partitioning_wizard.pm:410 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:403 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:413 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Filsystemtyper:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:434 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "Denne partisjonen er allerede tom." -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Bruk «Avmonter» først" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Bruk «%s» i stedet (i ekspertmodus)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:443 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1482,7 +1477,7 @@ msgid "More" msgstr "Mer" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:1293 mygtk2.pm:1221 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 mygtk2.pm:1228 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -1507,7 +1502,7 @@ msgstr "Vil du avslutte uten å lagre partisjonstabellen?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Vil du å lagre endringene i «/etc/fstab»" -#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285 +#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:291 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" @@ -1593,12 +1588,12 @@ msgstr "Endre størrelse" msgid "Format" msgstr "Formater" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Legg til i RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Legg til i LVM" @@ -1658,12 +1653,12 @@ msgstr "Lag ny partisjon" msgid "Start sector: " msgstr "Startsektor: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1082 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Størrelse i MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystemtype: " @@ -1688,12 +1683,12 @@ msgstr "Krypter partisjon" msgid "Encryption key " msgstr "Krypteringsnøkkel " -#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)" -#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like" @@ -1793,7 +1788,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Hvor vil du montere «%s»?" #: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 -#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207 +#: fs/partitioning_wizard.pm:137 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Endrer størrelse" @@ -1840,7 +1835,7 @@ msgstr "Minste størrelse: %s MB" msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Største størrelse: %s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:221 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1849,7 +1844,7 @@ msgstr "" "For å sikre dataintegritet på partisjonen/-ene\n" "vil det bli kjørt filsystemkontroll neste gang du starter Windows®" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1507 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem" @@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Skriv inn krypteringsnøkkelen for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1515 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Krypteringsnøkkel" @@ -1869,37 +1864,37 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel" msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig nøkkel" -#: diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Velg et eksisterende RAID å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986 +#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 #, c-format msgid "new" msgstr "ny" -#: diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Velg en eksisterende LVM å legge til i" -#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005 +#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM-navn" -#: diskdrake/interactive.pm:997 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Skriv inn et nytt navn for den nye LVM-volumgruppa" -#: diskdrake/interactive.pm:1002 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "«%s» finnes allerede" -#: diskdrake/interactive.pm:1034 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1908,117 +1903,117 @@ msgstr "" "Det fysiske volumet «%s» er ennå i bruk.\n" "Vil du flytte brukte fysiske områder på dette volumet til andre volum?" -#: diskdrake/interactive.pm:1036 +#: diskdrake/interactive.pm:1049 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Flytting av fysiske områder" -#: diskdrake/interactive.pm:1054 +#: diskdrake/interactive.pm:1067 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Partisjonen kan ikke brukes til filmontering." -#: diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Filmontering" -#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Filmonteringsfil: " -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1086 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Skriv inn filnavn" -#: diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1089 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "Fila er allerede brukt til filmontering. Velg en annen fil." -#: diskdrake/interactive.pm:1077 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Fila finnes allerede. Vil du bruke denne?" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112 +#: diskdrake/interactive.pm:1122 diskdrake/interactive.pm:1125 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Monteringsvalg" -#: diskdrake/interactive.pm:1119 +#: diskdrake/interactive.pm:1132 #, c-format msgid "Various" msgstr "Diverse" -#: diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/interactive.pm:1178 #, c-format msgid "device" msgstr "enhet" -#: diskdrake/interactive.pm:1166 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "level" msgstr "nivå" -#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "blokkstørrelse i KiB" -#: diskdrake/interactive.pm:1185 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Advarsel: denne operasjonen er farlig." -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Partisjoneringsstype" -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1213 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft" -#: diskdrake/interactive.pm:1247 +#: diskdrake/interactive.pm:1260 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Partisjonstabellen til «%s» blir nå lagret" -#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1279 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formaterer partisjonen «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Når du har formatert «%s» vil alle data på denne partisjonen gå tapt" -#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Se etter ødelagte blokker?" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjon" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Gjem filer" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2035,128 +2030,128 @@ msgstr "" "eller la de bli der de er (resultatet er at de blir gjemt av innholdet på " "den monterte partisjonen)." -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Flytt filer til ny partisjonen" -#: diskdrake/interactive.pm:1328 +#: diskdrake/interactive.pm:1341 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopierer «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1332 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Fjerner «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1359 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "Partisjonen «%s» har nå navnet «%s»" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1360 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Partisjonene har fått nye numre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443 +#: diskdrake/interactive.pm:1385 diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Enhet: " -#: diskdrake/interactive.pm:1373 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Volumnavn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1375 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS-stasjonsbokstav: %s (bare gjetting)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388 -#: diskdrake/interactive.pm:1462 +#: diskdrake/interactive.pm:1392 diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1475 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Navn: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Størrelse: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Sylinder %d til %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Antall logiske områder: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1410 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montert\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1400 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1417 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "(kobla på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (til å kobles på %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (uvirksom)" -#: diskdrake/interactive.pm:1413 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2165,7 +2160,7 @@ msgstr "" "Filmonteringsfil(er):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2174,27 +2169,27 @@ msgstr "" "Partisjon startet opp som standard\n" " (for MS-DOS-oppstart, ikke for lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivå %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1430 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Blokkstørrelse %d i KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1418 +#: diskdrake/interactive.pm:1431 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Filmonteringsfil: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2207,7 +2202,7 @@ msgstr "" "en driverpartisjon. Da bør\n" "du ikke røre den.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2220,57 +2215,57 @@ msgstr "" "oppstartslasterpartisjonen\n" "er for flersystemoppsett.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Ledig plass på %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1444 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Skrivebeskytta" -#: diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Størrelse: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1446 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometri: %s sylindre – %s hoder – %s sektorer\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1448 +#: diskdrake/interactive.pm:1461 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Medietype: " -#: diskdrake/interactive.pm:1449 +#: diskdrake/interactive.pm:1462 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM-disker %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Partisjonstabelltype: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1451 +#: diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "på kanal %d id – %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1495 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Velg krypteringsnøkkel for filsystemet" -#: diskdrake/interactive.pm:1498 +#: diskdrake/interactive.pm:1511 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)" -#: diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:1518 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Krypteringsalgoritme" @@ -2283,7 +2278,7 @@ msgstr "Endre type" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1222 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 +#: mygtk2.pm:1229 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2373,7 +2368,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil: Fant ingen gyldige enheter for nytt filsystem. " "Kontroller maskinvaren." -#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:70 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Du må ha en FAT-partisjon montert i «/boot/efi»" @@ -2434,29 +2429,29 @@ msgstr "Feil ved avmontering av «%s»: %s" msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Slår på vekselpartisjonen «%s»" -#: fs/mount_options.pm:113 +#: fs/mount_options.pm:114 #, c-format msgid "Enable POSIX Access Control Lists" msgstr "Slå på POSIX Access Control Lists" -#: fs/mount_options.pm:115 +#: fs/mount_options.pm:116 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" msgstr "Tøm mellomlager for skriving ved lukking" -#: fs/mount_options.pm:117 +#: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" msgstr "Bruk gruppekvoter og håndhev grenser (valgfritt)." -#: fs/mount_options.pm:119 +#: fs/mount_options.pm:120 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "Ikke oppdater tilgangstider på inoder på filsystemet." -#: fs/mount_options.pm:122 +#: fs/mount_options.pm:123 #, c-format msgid "" "Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n" @@ -2465,7 +2460,7 @@ msgstr "" "Oppdater tilgangstider på inoder på filsystemet på en mer effektiv måte\n" "(gir for eksempel raskere tilgang til njuskøer på njustjenere)." -#: fs/mount_options.pm:125 +#: fs/mount_options.pm:126 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2474,12 +2469,12 @@ msgstr "" "Kan bare monteres eksplisitt (for eksempel vil\n" "ikke «-a»-valget montere filsystemet)." -#: fs/mount_options.pm:128 +#: fs/mount_options.pm:129 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "Ikke tolk tegn- og blokkspesialenheter på filsystemet." -#: fs/mount_options.pm:130 +#: fs/mount_options.pm:131 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2490,7 +2485,7 @@ msgstr "" "filsystemet. Dette valget kan være nyttig for tjenere som\n" "har filsystemer med programfiler for andre operativsystemer." -#: fs/mount_options.pm:134 +#: fs/mount_options.pm:135 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2501,42 +2496,42 @@ msgstr "" "å ha noen virkning. (Dette er ikke trygt om du har\n" "suidperl(1) installert, selv om det kan virke slik.)" -#: fs/mount_options.pm:138 +#: fs/mount_options.pm:139 #, c-format msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Monter filsystemet som skrivebeskytta." -#: fs/mount_options.pm:140 +#: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "All lesing og skriving til filsystemet skal gjøres synkront." -#: fs/mount_options.pm:142 +#: fs/mount_options.pm:143 #, c-format msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "La alle brukere montere og avmontere filsystemet." -#: fs/mount_options.pm:144 +#: fs/mount_options.pm:145 #, c-format msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "La en vanlig bruker montere filsystemet." -#: fs/mount_options.pm:146 +#: fs/mount_options.pm:147 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" msgstr "Bruk brukerkvoter og håndhev grenser (valgfritt)." -#: fs/mount_options.pm:148 +#: fs/mount_options.pm:149 #, c-format msgid "Support \"user.\" extended attributes" msgstr "Støtt «user.»-baserte utvidet attributt." -#: fs/mount_options.pm:150 +#: fs/mount_options.pm:151 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Gi skrivetilgang til vanlige brukere." -#: fs/mount_options.pm:152 +#: fs/mount_options.pm:153 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Gi bare lesetilgang til vanlige brukere." @@ -2580,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Ikke nok vekselplass for installering. Du må legge til mer." -#: fs/partitioning_wizard.pm:55 +#: fs/partitioning_wizard.pm:61 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr "" "Lag en ny partisjon (eller velg en gammel),\n" "og velg så «Monteringspunkt». Sett dette til «/»." -#: fs/partitioning_wizard.pm:61 +#: fs/partitioning_wizard.pm:67 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2602,42 +2597,42 @@ msgstr "" "\n" "Vil du likevel fortsette?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:95 +#: fs/partitioning_wizard.pm:101 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Bruk ledig plass" -#: fs/partitioning_wizard.pm:97 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Ikke nok ledig plass til nye partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#: fs/partitioning_wizard.pm:111 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Bruk gamle partisjoner" -#: fs/partitioning_wizard.pm:107 +#: fs/partitioning_wizard.pm:113 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Det finnes ingen gammel partisjon å bruke" -#: fs/partitioning_wizard.pm:131 +#: fs/partitioning_wizard.pm:137 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Beregner størrelsen på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:167 +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "Bruk ledig plass på Microsoft Windows®-partisjonen" -#: fs/partitioning_wizard.pm:171 +#: fs/partitioning_wizard.pm:177 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Hvilken partisjon vil du endre størrelse på?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2648,7 +2643,7 @@ msgstr "" "Microsoft Windows®, og kjør defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installere " "%s på nytt." -#: fs/partitioning_wizard.pm:182 +#: fs/partitioning_wizard.pm:188 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2682,78 +2677,78 @@ msgstr "" "Trykk «%s» når du er klar." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 +#: fs/partitioning_wizard.pm:197 fs/partitioning_wizard.pm:565 #: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "Partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:197 +#: fs/partitioning_wizard.pm:203 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "" "Hvilken størrelse vil du beholde for Microsoft Windows® på partisjon %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#: fs/partitioning_wizard.pm:204 #, c-format msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: fs/partitioning_wizard.pm:207 +#: fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Endrer størrelse på Microsoft Windows®-partisjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:212 +#: fs/partitioning_wizard.pm:218 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Klarte ikke krympe/øke FAT: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:228 +#: fs/partitioning_wizard.pm:234 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Det finnes ingen FAT-partisjon å endre størrelsen på (eller det ikke nok " "ledig plass)." -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Fjern Windows™" -#: fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "Slett og bruk hele disken" -#: fs/partitioning_wizard.pm:237 +#: fs/partitioning_wizard.pm:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "Du har mer enn en harddisk. Hvilken av dem vil du installere Linux på?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634 +#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fsedit.pm:634 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Alle eksisterende partisjoner og data går tapt på stasjon «%s»." -#: fs/partitioning_wizard.pm:255 +#: fs/partitioning_wizard.pm:261 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Egendefinert partisjonering" -#: fs/partitioning_wizard.pm:261 +#: fs/partitioning_wizard.pm:267 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Bruk fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:264 +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2762,27 +2757,27 @@ msgstr "" "Du kan nå partisjonere «%s».\n" "Husk å lagre med «w» når du er ferdig." -#: fs/partitioning_wizard.pm:403 +#: fs/partitioning_wizard.pm:409 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579 +#: fs/partitioning_wizard.pm:439 fs/partitioning_wizard.pm:585 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Ikke nok plass til installasjon" -#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586 +#: fs/partitioning_wizard.pm:448 fs/partitioning_wizard.pm:592 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:512 +#: fs/partitioning_wizard.pm:518 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "Her er innholdet på harddisken din " -#: fs/partitioning_wizard.pm:596 +#: fs/partitioning_wizard.pm:602 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Feil ved partisjonering: %s" @@ -5259,22 +5254,22 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste modulet «%s».\n" "Vil du prøve på nytt med andre parametre?" -#: mygtk2.pm:1222 +#: mygtk2.pm:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slette dette monteringspunktet?" -#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Passordet er for lett å gjette" -#: mygtk2.pm:1565 +#: mygtk2.pm:1572 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Passord bør stå i mot grunnleggende angrep" -#: mygtk2.pm:1566 mygtk2.pm:1567 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Passordet ser ut til å være sikkert" @@ -7058,6 +7053,9 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Feil ved installering." +#~ msgid "command %s missing" +#~ msgstr "kommandoen %s mangler" + #~ msgid "" #~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.1