From 2993cac61dddd944f8f7d0654c1ea1591df2922d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Sun, 24 Apr 2011 23:04:19 +0000 Subject: replace Mageia Linux by Mageia --- perl-install/share/po/lt.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/lt.po') diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index ce721d3b5..e58b6db91 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia Linux installation." +"the Mageia installation." msgstr "" "Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk " "„defrag“" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgid "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia Linux distribution, and " +"system and the different components of the Mageia distribution, and " "any applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" @@ -4727,7 +4727,7 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia Linux " +"arising out of downloading software components from one of Mageia " "sites which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" "\n" "\n" @@ -4815,13 +4815,13 @@ msgid "" "\n" "\n" "Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mageia Linux User's Guide." +"install chapter of the Official Mageia User's Guide." msgstr "" "Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n" "Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum.\n" "\n" "\n" -"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia Linux laidai,\n" +"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia laidai,\n" "pasižiūrėk į Errata, kuris yra \n" "\n" "\n" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n" -"Mageia Linux User's Guide knygoje." +"Mageia User's Guide knygoje." #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format -- cgit v1.2.1