From ecb466533af42203ea7290750fd48bc8c1df55a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 20 Mar 2008 13:30:50 +0000 Subject: sync with code ("Icon:" was added yesterday, #39106) --- perl-install/share/po/it.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/it.po') diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index 1d9feb3d4..4b2b62e8c 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:52+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -56,7 +56,8 @@ msgstr "" #: any.pm:267 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" -msgstr "Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgstr "" +"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" #: any.pm:273 #, c-format @@ -208,7 +209,8 @@ msgstr "limita" #: any.pm:406 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " "una password" @@ -404,8 +406,10 @@ msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" #: any.pm:763 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" #: any.pm:764 #, c-format @@ -467,7 +471,12 @@ msgstr "Nome utente" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:835 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:811 +#, c-format +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: any.pm:848 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Autologin" @@ -645,8 +654,10 @@ msgstr "" #: any.pm:1173 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." -msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che preferisci utilizzare." #: any.pm:1201 #, c-format @@ -755,7 +766,8 @@ msgstr "File locale:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "Use information stored in local files for all authentication" -msgstr "Usa le informazioni contenute nei file locali per tutte le autenticazioni" +msgstr "" +"Usa le informazioni contenute nei file locali per tutte le autenticazioni" #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -1567,7 +1579,8 @@ msgstr "Rimuovo il file di loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:530 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " "partizione saranno persi" @@ -1640,7 +1653,8 @@ msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" #: diskdrake/interactive.pm:697 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" +msgstr "" +"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" #: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format @@ -2106,7 +2120,8 @@ msgstr "Un altro" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Per favore inserisci il tuo nome utente, la password e il nome di dominio " "per accedere a questo host." @@ -2269,7 +2284,8 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:130 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." +msgstr "" +"Non interpretare i dispositivi speciali a blocchi o caratteri nel filesystem." #: fs/mount_options.pm:132 #, c-format @@ -2444,7 +2460,8 @@ msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " #: fs/partitioning_wizard.pm:119 #, c-format msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)" #: fs/partitioning_wizard.pm:126 #, c-format @@ -2531,7 +2548,8 @@ msgstr "Partizionamento" #: fs/partitioning_wizard.pm:167 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" -msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" +msgstr "" +"Quanto spazio devo lasciare per Microsoft Windows® sulla partizione %s?" #: fs/partitioning_wizard.pm:168 #, c-format @@ -2604,7 +2622,8 @@ msgstr "Manca spazio per l'installazione" #: fs/partitioning_wizard.pm:274 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" +msgstr "" +"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" #: fs/partitioning_wizard.pm:282 #, c-format @@ -3036,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " "audio (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:253 @@ -5201,7 +5220,8 @@ msgstr "Permette di entrare direttamente come root." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Permette l'elencazione degli utenti del sistema sui display manager (kdm e " "gdm)." @@ -5439,7 +5459,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:117 #, c-format msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", verifica i permessi dei file nelle home degli utenti." #: security/help.pm:118 #, c-format @@ -5451,7 +5472,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:119 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." #: security/help.pm:120 #, c-format @@ -5461,7 +5483,8 @@ msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." #: security/help.pm:122 #, c-format @@ -5490,7 +5513,8 @@ msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "se impostato, invia la segnalazione a questo indirizzo email,\n" "altrimenti lo manda a root." @@ -5922,7 +5946,8 @@ msgstr "Usare libsafe per i server" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Una libreria che difende il sistema da attacchi \"buffer overflow\" e " "\"format string\"." @@ -5978,7 +6003,8 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) è un avanzato gestore per le code di " "stampa" @@ -6026,8 +6052,10 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML e CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6276,7 +6304,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) permette l'uso di scanner, apparecchi video e " "fotografici, ..." @@ -6793,4 +6822,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Install. non riuscita" - -- cgit v1.2.1