From e5e1d649f06f53c6e60f0250103030eb0b3989f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 14 Sep 2012 19:01:20 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/hu.po | 321 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 159 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/hu.po') diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 0382649da..8d4df4fa4 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-2010.1\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:10+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -22,21 +22,21 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645 +#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645 #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 -#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." -#: any.pm:262 +#: any.pm:261 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "A rendszerindító program telepítése folyamatban" -#: any.pm:273 +#: any.pm:272 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné folytatni a kötetazonosító módosítását?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:283 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "A rendszerbetöltő telepítése nem sikerült. A hiba a következő:" -#: any.pm:290 +#: any.pm:289 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" " Majd gépelje be ezt: shut-down\n" "A következő indítás után meg kell jelennie a promptnak." -#: any.pm:330 +#: any.pm:329 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -92,268 +92,268 @@ msgstr "" "\n" "Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" -#: any.pm:341 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Rendszerindító telepítése" -#: any.pm:345 +#: any.pm:344 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hová kerüljön a rendszerindító program (bootloader)?" -#: any.pm:369 +#: any.pm:368 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "A %s lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" -#: any.pm:371 +#: any.pm:370 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "A lemezmeghajtó legelső szektora (MBR)" -#: any.pm:373 +#: any.pm:372 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "A gyökérpartíció első szektora" -#: any.pm:375 +#: any.pm:374 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Hajlékonylemez" -#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" -#: any.pm:412 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462 +#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#: any.pm:432 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Rendszerbetöltő" -#: any.pm:433 any.pm:465 +#: any.pm:432 any.pm:464 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "A használni kívánt rendszerbetöltő" -#: any.pm:436 any.pm:468 +#: any.pm:435 any.pm:467 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Rendszerindítási eszköz" -#: any.pm:439 +#: any.pm:438 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Fő beállítások" -#: any.pm:440 +#: any.pm:439 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Várakozási idő az alapértelmezett rendszer betöltése előtt" -#: any.pm:441 +#: any.pm:440 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "ACPI bekapcsolása" -#: any.pm:442 +#: any.pm:441 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "SMP bekapcsolása" -#: any.pm:443 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "APIC bekapcsolása" -#: any.pm:445 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Helyi APIC bekapcsolása" -#: any.pm:446 security/level.pm:63 +#: any.pm:445 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249 +#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 +#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Próbálja meg újra" -#: any.pm:452 +#: any.pm:451 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Nem használható jelszó ezzel: %s" -#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250 +#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: any.pm:457 +#: any.pm:456 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "A /tmp törlése minden újraindulásnál" -#: any.pm:467 +#: any.pm:466 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Indítási üzenet" -#: any.pm:469 +#: any.pm:468 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Késleltetés Open Firmware-nél" -#: any.pm:470 +#: any.pm:469 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Várakozási idő rendszerindításkor" -#: any.pm:471 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD-ről történhessen rendszerindítás?" -#: any.pm:472 +#: any.pm:471 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF-ről történhessen rendszerindítás?" -#: any.pm:473 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Az alapértelmezett op. rendszer?" -#: any.pm:547 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Image" msgstr "Indítófájl" -#: any.pm:548 any.pm:562 +#: any.pm:547 any.pm:561 #, c-format msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: any.pm:549 any.pm:575 +#: any.pm:548 any.pm:574 #, c-format msgid "Append" msgstr "Hozzáfűzés" -#: any.pm:551 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Xen hozzáfűzés" -#: any.pm:553 +#: any.pm:552 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Kötelező a jelszó a rendszerindításhoz" -#: any.pm:555 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Képernyőmód" -#: any.pm:557 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Indítási RAM diszk" -#: any.pm:558 +#: any.pm:557 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Hálózati profil" -#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Címke" -#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: any.pm:576 +#: any.pm:575 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: any.pm:587 +#: any.pm:586 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "A címke nem lehet üres" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" -#: any.pm:588 +#: any.pm:587 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" -#: any.pm:589 +#: any.pm:588 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Már van ilyen nevű címke" -#: any.pm:607 +#: any.pm:606 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:608 +#: any.pm:607 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" -#: any.pm:609 +#: any.pm:608 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" -#: any.pm:656 +#: any.pm:655 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Rendszerindító beállítása" -#: any.pm:657 +#: any.pm:656 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -362,47 +362,47 @@ msgstr "" "Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" "Új bejegyzések vehetők fel, illetve módosíthatók a meglevők." -#: any.pm:868 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" -#: any.pm:869 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "hozzáférés az RPM eszközökhöz" -#: any.pm:870 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" engedélyezése" -#: any.pm:871 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" -#: any.pm:872 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" -#: any.pm:873 +#: any.pm:872 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" -#: any.pm:879 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(már fel van véve: %s)" -#: any.pm:885 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" -#: any.pm:886 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -411,149 +411,149 @@ msgstr "" "A felhasználónévnek kötelező kisbetűvel kezdődnie, és csak kisbetűket, " "számokat, `-' és `_' jeleket tartalmazhat" -#: any.pm:887 +#: any.pm:886 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: any.pm:888 +#: any.pm:887 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" -#: any.pm:894 any.pm:930 +#: any.pm:893 any.pm:929 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Felh.-azonosító" -#: any.pm:894 any.pm:931 +#: any.pm:893 any.pm:930 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Csoportazonosító" -#: any.pm:895 +#: any.pm:894 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "A(z) \"%s\" értéknek számnak kell lennie" -#: any.pm:896 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "A(z) \"%s\" értéknek 500-nál nagyobbnak kell lennie. Mégis elfogadja?" -#: any.pm:900 +#: any.pm:899 #, c-format msgid "User management" msgstr "Felhasználó kezelés" -#: any.pm:905 +#: any.pm:904 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Vendég hozzáférés engedélyezése" -#: any.pm:906 authentication.pm:236 +#: any.pm:905 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó beállítása" -#: any.pm:912 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Adjon meg egy felhasználót" -#: any.pm:914 +#: any.pm:913 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: any.pm:917 +#: any.pm:916 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Valódi név" -#: any.pm:924 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Bejelentkezési név" -#: any.pm:929 +#: any.pm:928 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Parancsértelmező" -#: any.pm:972 +#: any.pm:971 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Adatforrások felvétele..." -#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1004 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Beállítható, hogy rendszerindításkor egy felhasználó automatikusan " "bejelentkezzen." -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1005 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "A lehetőség használata" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1006 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1007 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelőt:" -#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107 +#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Verzióinformáció" -#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: any.pm:1093 +#: any.pm:1092 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Licencegyezmény" -#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1101 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Elfogadja ezt a licencet?" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadom" -#: any.pm:1103 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Nem fogadom el" -#: any.pm:1129 any.pm:1191 +#: any.pm:1128 any.pm:1190 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Válasszon nyelvet" -#: any.pm:1157 +#: any.pm:1156 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -564,82 +564,82 @@ msgstr "" "mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" "utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." -#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1160 +#: any.pm:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Több nyelv" -#: any.pm:1169 any.pm:1200 +#: any.pm:1168 any.pm:1199 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Régebbi kompatibilitási (nem UTF-8) kódolás" -#: any.pm:1170 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Az összes nyelv" -#: any.pm:1192 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Nyelvválasztás" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Ország/terület" -#: any.pm:1247 +#: any.pm:1246 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Válassza ki az országot" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1248 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Itt található az elérhető országok listája" -#: any.pm:1250 +#: any.pm:1249 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Egyéb országok" -#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: any.pm:1256 +#: any.pm:1255 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Beviteli módszer:" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1258 #, c-format msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Nincs megosztás" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: any.pm:1340 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: any.pm:1344 +#: any.pm:1343 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" -#: any.pm:1356 +#: any.pm:1355 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "NFS: a hagyományos UNIX-os fájlmegosztási rendszer - Macintosh és Windows " "alatt kevésbé támogatott." -#: any.pm:1359 +#: any.pm:1358 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "" msgstr "" "SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer." -#: any.pm:1367 +#: any.pm:1366 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr "" "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja " "használni." -#: any.pm:1395 +#: any.pm:1394 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake indítása" -#: any.pm:1397 +#: any.pm:1396 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n" "A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba." -#: any.pm:1504 +#: any.pm:1503 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -705,47 +705,47 @@ msgstr "" "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni. " "Kattintson az OK gombra az azonnali kilépéshez." -#: any.pm:1508 +#: any.pm:1507 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez ki kell lépni, majd ismét belépni" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" -#: any.pm:1543 +#: any.pm:1542 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik időzónát választja?" -#: any.pm:1566 any.pm:1568 +#: any.pm:1565 any.pm:1567 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások" -#: any.pm:1569 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Melyik a legmegfelelőbb idő?" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (a gép órája az UTC időt mutatja)" -#: any.pm:1574 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (a gép órája a helyi időt mutatja)" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1575 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP kiszolgáló" -#: any.pm:1577 +#: any.pm:1576 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatikus időszinkronizáció (NTP-vel)" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:978 +#: bootloader.pm:991 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1101,42 +1101,42 @@ msgstr "" "amig az alapertelmezett elindul.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1156 +#: bootloader.pm:1169 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO, szöveges menüvel" -#: bootloader.pm:1157 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB, grafikus menüvel" -#: bootloader.pm:1158 +#: bootloader.pm:1171 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB, szöveges menüvel" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1172 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1173 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1244 +#: bootloader.pm:1257 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" -#: bootloader.pm:1970 +#: bootloader.pm:1983 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "A rendszerindító program nem tehető %s partícióra\n" -#: bootloader.pm:2091 +#: bootloader.pm:2104 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" "A rendszerindító beállításait frissíteni kell, mivel a partíciók számozása " "módosult." -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2117 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" "A rendszerindító nem telepíthető. Indítsa el a rendszert egy helyreállítási " "lemezzel, majd válassza ezt: \"%s\"." -#: bootloader.pm:2105 +#: bootloader.pm:2118 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Rendszerindító újratelepítése" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Kész" #: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209 #: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225 #: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 #: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122 @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetűnek kell lenni" #: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076 #: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309 #: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19 -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Új kiszolgálók keresése" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" -#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82 +#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagot." @@ -2355,17 +2355,17 @@ msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagot." msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevű kötelező csomag" -#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77 +#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "A következő csomagokat szükséges telepíteni:\n" -#: do_pkgs.pm:241 +#: do_pkgs.pm:242 #, c-format msgid "Installing packages..." msgstr "Csomagok telepítése..." -#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Csomagok eltávolítása..." @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1227 +#: lang.pm:1191 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük - %s" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "" "fizikai köteten helyezkedik el" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:11 +#: messages.pm:12 #, fuzzy, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4869,8 +4869,7 @@ msgid "" "to the operating \n" "system and the different components of the Mageia distribution, and any " "applications \n" -"distributed with these products provided by Mageia's licensors or " -"suppliers." +"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers." msgstr "" "Bevezetés\n" "\n" @@ -4883,7 +4882,8 @@ msgstr "" "dokumentáció a Mageia által \n" "licencelt és támogatott termékekkel együtt.\n" - +#: messages.pm:21 +#, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" "\n" @@ -4926,7 +4926,8 @@ msgstr "" "azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek összes, \n" "Ön által birtokolt példányát." - +#: messages.pm:35 +#, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" "\n" @@ -5013,7 +5014,8 @@ msgstr "" "sem közvetett, sem közvetlen mértékben, abban az esetben a fenti korlátozás " "nem érvényes." - +#: messages.pm:61 +#, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" @@ -5048,7 +5050,8 @@ msgstr "" "A Mageia által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc vonatkozik.\n" "További részletek a dokumentációban." - +#: messages.pm:73 +#, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" "\n" @@ -5072,7 +5075,8 @@ msgstr "" "bármilyen célra.\n" "A \"Mageia\" és az azokhoz tartozó logók a Mageia védjegyei." - +#: messages.pm:82 +#, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" "\n" @@ -5105,8 +5109,7 @@ msgstr "" "Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a " "Mageia céggel." - -#: messages.pm:93 +#: messages.pm:95 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5126,7 +5129,7 @@ msgstr "" "érvényes törvényeket." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:102 +#: messages.pm:104 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" -- cgit v1.2.1