From 9d469c4174fc513cbc1824cb4002244211902375 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Terjan Date: Wed, 7 Oct 2009 12:13:14 +0000 Subject: Update po for new strings in diskdrake and partitionning wizard --- perl-install/share/po/hi.po | 584 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 295 insertions(+), 289 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/hi.po') diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index 7875595a7..5a7f4d70e 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) \n" @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: any.pm:252 any.pm:884 diskdrake/interactive.pm:594 +#: any.pm:252 any.pm:910 diskdrake/interactive.pm:594 #: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838 -#: diskdrake/interactive.pm:924 diskdrake/interactive.pm:1178 -#: diskdrake/interactive.pm:1230 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1196 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281 #, c-format msgid "Please wait" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" msgid "Enable Local APIC" msgstr "ऐसीपीआई शक्तियुक्त बनायें" -#: any.pm:415 any.pm:829 any.pm:845 authentication.pm:250 +#: any.pm:415 any.pm:855 any.pm:871 authentication.pm:250 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "कूट-शब्द" msgid "The passwords do not match" msgstr "कूटशब्द आपस में नहीं मिलते है" -#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1402 +#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "कृपया पुनः प्रयास करें" msgid "You can not use a password with %s" msgstr "आरोह बिन्दु %s के लिए आप एक गूढ़-लिखित संचिका तंत्र का उपयोग नहीं कर सकते है" -#: any.pm:421 any.pm:831 any.pm:847 authentication.pm:251 +#: any.pm:421 any.pm:857 any.pm:873 authentication.pm:251 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" @@ -353,192 +353,193 @@ msgstr "" "आपके बूट मीनू में अभी तक यह प्रविष्टीयां है । \n" "आप अतिरिक्त प्रविष्टीयों का निर्माण या वर्तमान प्रविष्टीयों को परिवर्तित कर सकते है ।" -#: any.pm:790 +#: any.pm:816 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "एक्स कार्यक्रमों तक पहुँच" -#: any.pm:791 +#: any.pm:817 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "आरपीएम औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:792 +#: any.pm:818 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" को अनुमति" -#: any.pm:793 +#: any.pm:819 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "प्रबंधकीय संचिकाओं तक पहुँच" -#: any.pm:794 +#: any.pm:820 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "नेटवर्क औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:795 +#: any.pm:821 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "संकलन औज़ारों तक पहुँच" -#: any.pm:801 +#: any.pm:827 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s को पहिले से ही जोड़ा जा चुका है)" -#: any.pm:807 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "कृपया एक उपयोगकर्ता नाम बतायें" -#: any.pm:808 -#, c-format +#: any.pm:834 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"The user name must start with a lower case letter followed by only lower " +"cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "उपयोगकर्ता के नाम में सिर्फ़ अंग्रेजी के छोटे शब्द, संख्यायें, `-' और `_' होना चाहिए" -#: any.pm:809 +#: any.pm:835 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "उपयोगकर्ता नाम काफ़ी लंबा है" -#: any.pm:810 +#: any.pm:836 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "यह उपयोगकर्ता नाम पहिले से विद्यमान है" -#: any.pm:816 any.pm:849 +#: any.pm:842 any.pm:875 #, c-format msgid "User ID" msgstr "उपयोग-कर्ता पहचान संख्या" -#: any.pm:816 any.pm:850 +#: any.pm:842 any.pm:876 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "समूह पहचान संख्या" -#: any.pm:817 +#: any.pm:843 #, fuzzy, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s विकल्प को एक संख्या होना चाहिए !" -#: any.pm:818 +#: any.pm:844 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "" -#: any.pm:822 +#: any.pm:848 #, fuzzy, c-format msgid "User management" msgstr "उपयोगकर्ता का नाम" -#: any.pm:828 authentication.pm:237 +#: any.pm:854 authentication.pm:237 #, fuzzy, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द को निर्धारित करें" -#: any.pm:833 +#: any.pm:859 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" "एक उपयोगकर्ता को बतायें\n" "%s" -#: any.pm:835 +#: any.pm:861 #, c-format msgid "Icon" msgstr "आईकॉन" -#: any.pm:838 +#: any.pm:864 #, c-format msgid "Real name" msgstr "वास्तविक नाम" -#: any.pm:843 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "Login name" msgstr "संत्र-आरम्भ नाम" -#: any.pm:848 +#: any.pm:874 #, c-format msgid "Shell" msgstr "कोश" -#: any.pm:884 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, माध्यम को जोड़ा जा रहा है..." -#: any.pm:914 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:940 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "स्वतः संत्र-आरम्भ" -#: any.pm:915 +#: any.pm:941 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "मै आपके कम्प्यूटर को एक उपयोगकर्ता के लिए स्वतः ही संत्र-आरम्भ करने के लिए स्थापित कर सकता " "हूँ ।" -#: any.pm:916 +#: any.pm:942 #, fuzzy, c-format msgid "Use this feature" msgstr "क्या आप इस लक्षण का उपयोग करना चाहते है?" -#: any.pm:917 +#: any.pm:943 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "डिफ़ाल्ट उपयोगकर्ता का चयन:" -#: any.pm:918 +#: any.pm:944 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "चलाने के लिए विण्डो प्रबंधक का चयन करे:" -#: any.pm:929 any.pm:949 any.pm:1022 +#: any.pm:955 any.pm:975 any.pm:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Release Notes" msgstr "संस्मरण: " -#: any.pm:956 any.pm:1314 interactive/gtk.pm:805 +#: any.pm:982 any.pm:1340 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: any.pm:1008 +#: any.pm:1034 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "अनुज्ञापत्र एकरारनामा" -#: any.pm:1010 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1036 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: any.pm:1017 +#: any.pm:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "कया आपके पास एक और है ?" -#: any.pm:1018 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकार" -#: any.pm:1018 +#: any.pm:1044 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "अस्वीकृत" -#: any.pm:1044 any.pm:1110 +#: any.pm:1070 any.pm:1136 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "कृपया उपयोग में लायी जाने वाली एक भाषा का चयन करें ।" -#: any.pm:1073 +#: any.pm:1099 #, c-format msgid "" "Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" @@ -549,77 +550,77 @@ msgstr "" "का चयन करें जिसे आप संसाधन करना चाहते है । जब आपका संसाधन समाप्त हो\n" "जायेगा और जब आप अपने तंत्र को पुनः आरम्भ करेगें, तो ये उपलब्ध हो जायेगी ।" -#: any.pm:1076 +#: any.pm:1102 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "" -#: any.pm:1087 any.pm:1119 +#: any.pm:1113 any.pm:1145 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" -#: any.pm:1089 +#: any.pm:1115 #, c-format msgid "All languages" msgstr "सभी भाषायें" -#: any.pm:1111 +#: any.pm:1137 #, fuzzy, c-format msgid "Language choice" msgstr "मैनुअल पसन्द" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1191 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "देश / क्षेत्र" -#: any.pm:1166 +#: any.pm:1192 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "कृपया अपने देश का चयन करें ।" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1194 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "यह है उपलब्ध देशों की सम्पूर्ण सूची" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1195 #, fuzzy, c-format msgid "Other Countries" msgstr "दूसरे पोर्ट" -#: any.pm:1169 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1195 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" -#: any.pm:1175 +#: any.pm:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Input method:" msgstr "नेट विधि:" -#: any.pm:1178 +#: any.pm:1204 #, c-format msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "कोई सहभाजिता नहीं" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "सभी उपयोगकर्ताओं को अनुमति" -#: any.pm:1259 +#: any.pm:1285 #, c-format msgid "Custom" msgstr "इच्छानुसार" -#: any.pm:1263 +#: any.pm:1289 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -634,21 +635,21 @@ msgstr "" "\n" "\"कस्टम\" एक प्रत्येक-उपयोगकर्ता ग्रॉन्युलॉरटि की आज्ञा देता है।\n" -#: any.pm:1275 +#: any.pm:1301 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" -#: any.pm:1278 +#: any.pm:1304 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" -#: any.pm:1286 +#: any.pm:1312 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -656,12 +657,12 @@ msgstr "" "एन०एफ़०एस० या सॉबा का उपयोग करके आप एक्सपोर्ट कर सकते है । कृपया चयन करें आप किस का " "उपयोग करना चाहते है ।" -#: any.pm:1314 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "यूज़रड्रैक को आरम्भ करें" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1342 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "" "प्रत्येक-उपयोगकर्ता सहभाजिता \"संचिकासाझा\" समूह का उपयोग करती है।\n" "आप यूजरड्रैक का उपयोग करके एक उपयोगकर्ता को इस समूह में जोड़ सकते है।" -#: any.pm:1421 +#: any.pm:1448 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -678,48 +679,48 @@ msgid "" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" -#: any.pm:1425 +#: any.pm:1452 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए, आपको संत्र-समाप्त करके पुन: संत्र-आरम्भ करना होगा" -#: any.pm:1460 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "समय क्षेत्र" -#: any.pm:1460 +#: any.pm:1487 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "आपका समय-क्षेत्र क्या है?" -#: any.pm:1483 any.pm:1485 +#: any.pm:1510 any.pm:1512 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: any.pm:1486 +#: any.pm:1513 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" -#: any.pm:1490 +#: any.pm:1517 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" -#: any.pm:1491 +#: any.pm:1518 #, fuzzy, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "हार्डवेयर घड़ी को जी०एम०टी० पर स्थापित कर दिया गया है" -#: any.pm:1493 +#: any.pm:1520 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "एन०टी०पी० सर्वर" -#: any.pm:1494 +#: any.pm:1521 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr " स्वचालित समय एकसारीकरण (एनटीपी का उपयोग करते हुए)" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgid "Mount point" msgstr "आरोह बिन्दु" #: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403 -#: diskdrake/interactive.pm:1072 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1216,23 +1217,24 @@ msgstr "विकल्पों" msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:182 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" -#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:289 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 #: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520 #: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656 -#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1118 -#: diskdrake/interactive.pm:1131 diskdrake/interactive.pm:1134 -#: diskdrake/interactive.pm:1402 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 -#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 -#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 -#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 -#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: diskdrake/interactive.pm:909 diskdrake/interactive.pm:960 +#: diskdrake/interactive.pm:1136 diskdrake/interactive.pm:1149 +#: diskdrake/interactive.pm:1152 diskdrake/interactive.pm:1420 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 +#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 scanner.pm:120 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" @@ -1247,12 +1249,12 @@ msgstr "कृपया वेब डी०ऐ०वी० सर्वर क msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "यू०आर०एल० का आरम्भ http:// या https:// के द्वारा होना चाहिए" -#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:407 diskdrake/interactive.pm:303 +#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:303 #: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550 #: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805 -#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:964 -#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:1215 -#: diskdrake/interactive.pm:1253 diskdrake/interactive.pm:1401 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:940 diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 diskdrake/interactive.pm:1419 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442 #, c-format msgid "Warning" @@ -1269,58 +1271,60 @@ msgid "Server: " msgstr "सर्वर: " #: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493 -#: diskdrake/interactive.pm:1277 diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1295 diskdrake/interactive.pm:1380 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "आरोह बिन्दु:" -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1369 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1387 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "विकल्पों: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:54 diskdrake/interactive.pm:298 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:298 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 fs/partitioning_wizard.pm:206 -#: fs/partitioning_wizard.pm:211 fs/partitioning_wizard.pm:250 -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 fs/partitioning_wizard.pm:274 +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 fs/partitioning_wizard.pm:222 +#: fs/partitioning_wizard.pm:230 fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:445 +#: fs/partitioning_wizard.pm:518 fs/partitioning_wizard.pm:521 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "विभाजनीकरण" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:68 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:73 #, c-format msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1093 -#: diskdrake/interactive.pm:1103 diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1111 +#: diskdrake/interactive.pm:1121 diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "सावधानी-पूर्वक पढ़ें" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "कृपया अपनी सूचनाओं का सवर्प्रथम बैक-अप लें" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 diskdrake/interactive.pm:240 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240 #, c-format msgid "Exit" msgstr "निकास" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:106 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 #, c-format msgid "Continue" msgstr "जारी" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:177 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:797 -#: interactive/gtk.pm:815 interactive/gtk.pm:836 ugtk2.pm:936 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:493 interactive.pm:653 +#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850 +#: ugtk2.pm:936 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:223 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:228 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1331,87 +1335,87 @@ msgstr "" "मेरा सुझाव है कि पहिले आप इस विभाजन को पुनःआकार दें\n" "(इस पर क्लिक करें, और फ़िर \"Resize\" पर क्लिक करें)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:225 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:230 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "कृपया एक विभाजन पर क्लिक करें" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:239 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "विस्तृत विवरण" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:289 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:294 #, c-format msgid "No hard drives found" msgstr "कोई भी हार्ड ड्राइव नहीं मिली" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:316 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, fuzzy, c-format msgid "Ext3" msgstr "निकास" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, fuzzy, c-format msgid "XFS" msgstr "एच०एफ़०एस०" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "Swap" msgstr "स्वैप" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "SunOS" msgstr "सन संचालन तंत्र" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "HFS" msgstr "एच०एफ़०एस०" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:378 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 #, c-format msgid "Windows" msgstr "विण्डो" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 services.pm:158 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 services.pm:158 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:379 diskdrake/interactive.pm:1292 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1310 #, c-format msgid "Empty" msgstr "शून्य" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:386 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:391 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "संचिका तंत्र के प्रकार:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:407 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:412 #, fuzzy, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "इस विभाजन का पुनः आकारीकरण सम्भव नहीं है" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "``Unmount'' निर्देश का सर्वप्रथम उपयोग करें" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 #, fuzzy, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "इसके बदले में \"%s\" का उपयोग करें" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:416 diskdrake/interactive.pm:402 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:402 #: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format @@ -1435,7 +1439,7 @@ msgid "More" msgstr "और अधिक" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291 -#: diskdrake/interactive.pm:1200 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, fuzzy, c-format msgid "Confirmation" msgstr "संरचना" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिन msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है" -#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:250 +#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" @@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "फ़्रार्मेट" msgid "Add to RAID" msgstr "रैड को जोड़ें" -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "एलवीएम से जोड़ें" @@ -1609,12 +1613,12 @@ msgstr "एक नये विभाजन का निर्माण कर msgid "Start sector: " msgstr "आरम्भिक से सेक्टर: " -#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:957 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:975 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "एमबी में आकार:" -#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:958 +#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:976 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: " @@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "आप %s को कहाँ आरोहित करना चाहते है?" #: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794 -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "पुनः आकारीकरण" @@ -1775,7 +1779,7 @@ msgstr "" "करने हेतु, \n" "विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " -#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी" @@ -1785,7 +1789,7 @@ msgstr "संचिकातंत्र गूढ़लेखन कुँजी" msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें" -#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "सांकेतिक कुँजी" @@ -1800,141 +1804,151 @@ msgstr "" msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "एक विद्यमान रैड को जोड़ने को लिए चयन करें" -#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:890 +#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:893 #, c-format msgid "new" msgstr "नवीन" -#: diskdrake/interactive.pm:888 +#: diskdrake/interactive.pm:891 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "एक विद्यमान एल०वी०एम० को जोड़ने के लिए चयन करें" -#: diskdrake/interactive.pm:895 -#, c-format -msgid "LVM name?" +#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "LVM name" msgstr "एलवीएम का नाम?" -#: diskdrake/interactive.pm:922 +#: diskdrake/interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "Enter a name for the new LVM volume group" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists" +msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?" + +#: diskdrake/interactive.pm:940 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" "Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:924 +#: diskdrake/interactive.pm:942 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:942 +#: diskdrake/interactive.pm:960 #, c-format msgid "This partition can not be used for loopback" msgstr "इस विभाजन का उपयोग लूपबैक के लिए नहीं किया जा सकता है" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:973 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "लूपबैक" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:974 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: " -#: diskdrake/interactive.pm:961 +#: diskdrake/interactive.pm:979 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "एक संचिका नाम दें" -#: diskdrake/interactive.pm:964 +#: diskdrake/interactive.pm:982 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "अन्य लूपबैक के द्वारा संचिका पहिले से ही उपयोग में लायी जा रही है, किसी अन्य का चयन करें" -#: diskdrake/interactive.pm:965 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "संचिका पहिले से विद्यमान है । क्या उपयोग किया जायें?" -#: diskdrake/interactive.pm:997 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "आरोहण के विकल्प" -#: diskdrake/interactive.pm:1007 +#: diskdrake/interactive.pm:1025 #, c-format msgid "Various" msgstr "विभिन्न" -#: diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1092 #, c-format msgid "device" msgstr "उपकरण" -#: diskdrake/interactive.pm:1075 +#: diskdrake/interactive.pm:1093 #, c-format msgid "level" msgstr "स्तर" -#: diskdrake/interactive.pm:1076 +#: diskdrake/interactive.pm:1094 #, fuzzy, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "चंक का आकार" -#: diskdrake/interactive.pm:1094 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "सावधान: यह कार्य ख़तरनाक है ।" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "विभाजनीकरण" -#: diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1127 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "किस प्रकार का विभाजनीकरण?" -#: diskdrake/interactive.pm:1147 +#: diskdrake/interactive.pm:1165 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको पुनः बूट करने की आवश्यकता होगी" -#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "%s ड्राइव की विभाजन तालिका डिस्क पर लिखी जाने वाली है" -#: diskdrake/interactive.pm:1178 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "%s विभाजन का एकसारीकरण किया जा रहा है" -#: diskdrake/interactive.pm:1191 +#: diskdrake/interactive.pm:1209 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "%s विभाजन को फ़ार्मेट करने के उपरान्त, इस विभाजन पर स्थित सभी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" -#: diskdrake/interactive.pm:1200 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check bad blocks?" msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "संचिकाओं को नवीन विभाजन में ले जायें" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "संचिकाओं को छुपाओं" -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1233 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1945,128 +1959,128 @@ msgid "" "the contents of the mounted partition)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1230 +#: diskdrake/interactive.pm:1248 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "संचिकाओं को नये विभाजन पर ले जाया जा रहा है" -#: diskdrake/interactive.pm:1234 +#: diskdrake/interactive.pm:1252 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "%s की प्रतिलिपि बनायी जा रही है" -#: diskdrake/interactive.pm:1238 +#: diskdrake/interactive.pm:1256 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "%s को हटाया जा रहा है" -#: diskdrake/interactive.pm:1252 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "%s विभाजन को अब %s की भांति जाना जाता है" -#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#: diskdrake/interactive.pm:1271 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1278 diskdrake/interactive.pm:1346 +#: diskdrake/interactive.pm:1296 diskdrake/interactive.pm:1364 #, c-format msgid "Device: " msgstr "उपकरण:" -#: diskdrake/interactive.pm:1279 +#: diskdrake/interactive.pm:1297 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1280 +#: diskdrake/interactive.pm:1298 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1281 +#: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "डॉस ड्राइव का अक्षर: %s (सिर्फ़ एक अन्दाज़ है)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1285 diskdrake/interactive.pm:1294 -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1312 +#: diskdrake/interactive.pm:1383 #, c-format msgid "Type: " msgstr "प्रकार: " -#: diskdrake/interactive.pm:1289 diskdrake/interactive.pm:1350 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 diskdrake/interactive.pm:1368 #, c-format msgid "Name: " msgstr "नाम: " -#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#: diskdrake/interactive.pm:1314 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "आरम्भिक: सेक्टर %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#: diskdrake/interactive.pm:1315 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "आकार: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1317 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s सेक्टर" -#: diskdrake/interactive.pm:1301 +#: diskdrake/interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "सिलेन्डर %d से %d तक\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1302 +#: diskdrake/interactive.pm:1320 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1303 +#: diskdrake/interactive.pm:1321 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "फ़ार्मेट किया हुआ\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1304 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "फ़ार्मेट नहीं किया गया\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1305 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "आरोहित\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1306 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "रैड %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted" msgstr "सांकेतिक कुँजी" -#: diskdrake/interactive.pm:1308 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 +#: diskdrake/interactive.pm:1327 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1310 +#: diskdrake/interactive.pm:1328 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1316 +#: diskdrake/interactive.pm:1334 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2075,7 +2089,7 @@ msgstr "" "लूप-बैक संचिका (संचिकायें):\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1317 +#: diskdrake/interactive.pm:1335 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2084,27 +2098,27 @@ msgstr "" "डिफ़ाल्ट द्वारा विभाजन बूट हो गया है\n" " (माइक्रोसॉफ़्ट-डॉस के लिए, लिलो के लिए नहीं)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1337 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "%s स्तर\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1320 +#: diskdrake/interactive.pm:1338 #, fuzzy, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "चंक का आकार %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1321 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "रैड-की-डिस्कें %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1341 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "लूपबैक संचिका का नाम: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1326 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2117,7 +2131,7 @@ msgstr "" "एक चालक-विभाजन है आपको \n" "इसे ऐसे ही छोड़ देना चाहिए । \n" -#: diskdrake/interactive.pm:1329 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2130,67 +2144,67 @@ msgstr "" "विभाजन आपके तंत्र के लिए\n" "द्वि-बूटिंग है ।\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1356 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#: diskdrake/interactive.pm:1365 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "सिर्फ़-पठन-के-लिए" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "आकार: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1349 +#: diskdrake/interactive.pm:1367 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "ज्यामिति: %s सिलेण्डर, %s शीर्ष, %s सेक्टर\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1351 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Medium type: " msgstr "संचिका प्रणाली का प्रकार: " -#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "एल०वी०एम०-डिस्क %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1353 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "विभाजन तालिका का प्रकार: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "चैनल %d पर पहचान-संख्या %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1398 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "आपकी संचिकाप्रणाली की गूढ़लेखन कुँजी का चयन करें" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1419 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "गूढ़लेखन कुँजी अति सरल है (कम-से-कम %d शब्दों की लंबाई वाली होनी चाहिए)" -#: diskdrake/interactive.pm:1402 +#: diskdrake/interactive.pm:1420 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "गूढ़-लिखित कुँजियां आपस में नहीं मिलती है" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "गूढ़लेखन कुँजी (पुनः)" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "गूढ़लेखन ऐल्गोरिथम" @@ -2202,7 +2216,7 @@ msgstr "परिवर्तन का प्रकार" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 #: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:844 ugtk2.pm:415 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2294,7 +2308,7 @@ msgstr "" "एक त्रुटि उत्पन्न हो गयी है - कोई वैध उपकरण नहीं मिले जिन पर एक नवीन संचिकाप्रणालियों " "कानिर्माण किया जा सकता था। कृपया इस समस्या के कारण हेतु अपने हार्डवेयर की जाँच करें ।" -#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:59 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:60 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:51 +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 #, c-format msgid "" "You must have a root partition.\n" @@ -2514,7 +2528,7 @@ msgstr "" "।\n" "और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।" -#: fs/partitioning_wizard.pm:56 +#: fs/partitioning_wizard.pm:57 #, c-format msgid "" "You do not have a swap partition.\n" @@ -2525,83 +2539,42 @@ msgstr "" "\n" "क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:84 +#: fs/partitioning_wizard.pm:93 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:86 +#: fs/partitioning_wizard.pm:95 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है " -#: fs/partitioning_wizard.pm:94 +#: fs/partitioning_wizard.pm:103 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:96 +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है" -#: fs/partitioning_wizard.pm:103 -#, c-format -msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:106 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:108 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "आकारों का चयन करें" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:109 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: fs/partitioning_wizard.pm:110 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " - -#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#: fs/partitioning_wizard.pm:129 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं " -"रहा है)" +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" -#: fs/partitioning_wizard.pm:127 +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 #, fuzzy, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:129 +#: fs/partitioning_wizard.pm:152 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occurred: %s" -msgstr "" -"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" -"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:146 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है" - -#: fs/partitioning_wizard.pm:153 +#: fs/partitioning_wizard.pm:162 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2611,7 +2584,7 @@ msgstr "" "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" -#: fs/partitioning_wizard.pm:156 +#: fs/partitioning_wizard.pm:166 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2645,38 +2618,38 @@ msgstr "" "जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब %s को दबायें।" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 -#: ugtk2.pm:519 +#: fs/partitioning_wizard.pm:175 fs/partitioning_wizard.pm:498 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Partitionning" msgstr "विभाजनीकरण" -#: fs/partitioning_wizard.pm:168 +#: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है विभाजन %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:169 +#: fs/partitioning_wizard.pm:181 #, c-format msgid "Size" msgstr "आकार " -#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है" -#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#: fs/partitioning_wizard.pm:196 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s " -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:199 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2686,42 +2659,42 @@ msgstr "" "करने हेतु, \n" "विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी " -#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#: fs/partitioning_wizard.pm:212 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "विण्डो (TM) को हटायें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:203 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 #, fuzzy, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:205 +#: fs/partitioning_wizard.pm:221 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:600 +#: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी" -#: fs/partitioning_wizard.pm:220 +#: fs/partitioning_wizard.pm:239 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण" -#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#: fs/partitioning_wizard.pm:245 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें" -#: fs/partitioning_wizard.pm:229 +#: fs/partitioning_wizard.pm:248 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2730,28 +2703,33 @@ msgstr "" "अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n" "जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।" -#: fs/partitioning_wizard.pm:269 +#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:518 #, c-format msgid "I can not find any room for installing" msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ" -#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#: fs/partitioning_wizard.pm:397 fs/partitioning_wizard.pm:525 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:287 +#: fs/partitioning_wizard.pm:459 +#, c-format +msgid "Here is the content of you disk drive " +msgstr "" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:535 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s " -#: fs/type.pm:388 +#: fs/type.pm:390 #, c-format msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "" "१६ एम०बी० से कम के लिए विभाजनों के लिए जे०एफ़०एस० का उपयोग नहीं किया जा सकता है" -#: fs/type.pm:389 +#: fs/type.pm:391 #, c-format msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "" @@ -2850,10 +2828,10 @@ msgstr "इस निर्देशिका को रूट संचिक #: fsedit.pm:447 fsedit.pm:449 #, c-format msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"इस आरोह बिन्दु के लिए आपको एक वास्तविक संचिकाप्रणाली(ext2/ext3, reiserfs, xfs, or " +"इस आरोह बिन्दु के लिए आपको एक वास्तविक संचिकाप्रणाली(ext2/3/4, reiserfs, xfs, or " "jfs) की आवश्यकता है\n" #: fsedit.pm:451 @@ -3390,7 +3368,7 @@ msgstr "ट्यूनर का प्रकार:" #: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:844 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3451,7 +3429,7 @@ msgstr "डिरेक्ट्री नहीं है" msgid "No such file" msgstr "ऐसी कोई फ़ाइल नहीं '%s'\n" -#: interactive/gtk.pm:580 +#: interactive/gtk.pm:594 #, c-format msgid "Beware, Caps Lock is enabled" msgstr "" @@ -5282,17 +5260,17 @@ msgstr "" "%s मॉडूयल का अधिभारण असफ़ल रहा ।\n" "क्या आप अन्य पैरामीटीरों के साथ पुनः प्रयास करना चाहेगें?" -#: mygtk2.pm:1538 mygtk2.pm:1539 +#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1540 +#: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should resist to basic attacks" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 #, fuzzy, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "कूट-शब्द आवश्यक" @@ -6777,6 +6755,34 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "संसाधन असफ़ल" +#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +#~ msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें" + +#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +#~ msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?" + +#~ msgid "Choose the sizes" +#~ msgstr "आकारों का चयन करें" + +#~ msgid "Root partition size in MB: " +#~ msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: " + +#~ msgid "Swap partition size in MB: " +#~ msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: " + +#~ msgid "" +#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +#~ msgstr "" +#~ "लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी " +#~ "नहीं रहा है)" + +#~ msgid "" +#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +#~ "the following error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n" +#~ "निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s" + #~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" #~ msgstr "" #~ "कृपया संत्र-समाप्त करें और फ़िर कन्ट्रोल-आल्ट-बैकस्पेस (Ctrl-Alt-BackSpace) कुँजियो का " -- cgit v1.2.1