From 6d79e4859ea5087513ccfd9ba655fb3b570490d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dotan Kamber Date: Wed, 8 Aug 2007 23:05:55 +0000 Subject: update translation for Hebrew --- perl-install/share/po/he.po | 118 +++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/he.po') diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index 0eaa82016..fe77eeb64 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 23:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-09 02:05+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "הגבלה" #: any.pm:401 #, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "אפשרות ''הגבלת אפשרויות שורת הפקודה'' לא שימושית ללא הגדרת סיסמה" #: any.pm:403 @@ -399,8 +398,7 @@ msgstr "עליך להגדיר שם משתמש" #: any.pm:745 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, `-' ו `_'" #: any.pm:746 @@ -482,8 +480,7 @@ msgstr "כניסה-אוטומטית" #: any.pm:823 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים." +msgstr "ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים." #: any.pm:824 #, c-format @@ -630,8 +627,7 @@ msgstr "" msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." -msgstr "" -"NFS: מערכת שיתוף הקבצים המסורתית של יוניקס, עם תמיכה פחותה במק וחלונות." +msgstr "NFS: מערכת שיתוף הקבצים המסורתית של יוניקס, עם תמיכה פחותה במק וחלונות." #: any.pm:1118 #, c-format @@ -644,8 +640,7 @@ msgstr "" #: any.pm:1126 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה להשתמש." #: any.pm:1151 @@ -1592,8 +1587,7 @@ msgstr "מחיקת קובץ ה-loopback?" #: diskdrake/interactive.pm:581 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "אחרי שינוי סוג של מחיצה %s, כל המידע שעליה יאבד" #: diskdrake/interactive.pm:594 @@ -2114,10 +2108,8 @@ msgstr "עוד אחד" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה." +msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה." #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 #, c-format @@ -2236,7 +2228,7 @@ msgstr "השתמש במערכת קבצים מוצפנת" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format msgid "Flush write cache on file close" -msgstr "" +msgstr "מחק זכרון מטמון לכתיבה בסגירת קובץ" #: fs/mount_options.pm:115 #, c-format @@ -2253,13 +2245,13 @@ msgstr "" "(יכול לשמש לכוונון שרתים)" #: fs/mount_options.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Do not update directory inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" -"אל תעדכן זמני גישה ל inode במערכת קבצים זו\n" -"(יכול לשמש לכוונון שרתים)" +"אל תעדכן זמני גישה ל-inode של ספריות במערכת קבצים זו\n" +"(לדוגמה לשם גישה מהירה יותר לאוגר החדשות להאצת שרתי חדשות)" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -2986,10 +2978,9 @@ msgstr "הגדרות קול" msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." -msgstr "" -"כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:252 @@ -5127,7 +5118,7 @@ msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." msgstr "הסורק/ים שלך לא יהיו זמינים למשתמשים רגילים במערכת." #: security/help.pm:11 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accept bogus IPv4 error messages." msgstr "אפשר הודעות שגיאה IPv4 מוזרות" @@ -5179,8 +5170,7 @@ msgstr "אפשר התחברות מקומית של מנהל המערכת." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "" -"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "אפשר הצגת רשימת המשתמשים במערכת במנהל ההפעלה (kdm ו-gdm)." #: security/help.pm:35 @@ -5376,9 +5366,9 @@ msgstr "" "גדולות." #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "קביעת מסיכת מנהל (root umask)" +msgstr "קביעת מסיכת מנהל המערכת (root umask)" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5437,8 +5427,7 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, בדוק את ה- checksum של קבצי suid/sg #: security/help.pm:123 #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root." +msgstr "אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5457,10 +5446,8 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, הרץ בדיקת chkrootkit." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)." +msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)." #: security/help.pm:128 #, c-format @@ -5530,7 +5517,7 @@ msgstr "/etc/issue* קיים" #: security/l10n.pm:16 #, c-format msgid "Reboot by the console user" -msgstr "אתחול המערכת ע\"י משתמש בטרמינל" +msgstr "אתחול המערכת ע\"י המשתמש במסוף" #: security/l10n.pm:17 #, c-format @@ -5740,8 +5727,7 @@ msgstr "אל תשלח דווחי דואר ריקים." #: security/l10n.pm:58 #, c-format msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" -msgstr "" -"אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת" +msgstr "אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת" #: security/l10n.pm:59 #, c-format @@ -5825,8 +5811,7 @@ msgstr "" msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "" -"תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה." +msgstr "תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה." #: security/level.pm:47 #, c-format @@ -5878,8 +5863,7 @@ msgstr "השתמש ב-libsafe עבור כל השרתים" #: security/level.pm:64 #, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "זוהי ספרייה המגנה בפני buffer overflow והתקפות format string." #: security/level.pm:65 @@ -5933,14 +5917,13 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "" -"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "" +msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "מערכת ההדפסה הנפוצה של יוניקס (CUPS) היא מערכת אגירת הדפסות מתקדמת" #: services.pm:29 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" -msgstr "" +msgstr "מפעיל את מנהל ההפעלה הגרפית" #: services.pm:30 #, c-format @@ -5968,7 +5951,7 @@ msgstr "" #: services.pm:35 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" -msgstr "" +msgstr "HAL הוא אשף האוסף ומתחזק מידע אודות חומרה" #: services.pm:36 #, c-format @@ -5982,10 +5965,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache הוא שרת אינטרנט (World Wide Web). הוא משמש להגשת קבצי HTML ו-CGI." +msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache הוא שרת אינטרנט (World Wide Web). הוא משמש להגשת קבצי HTML ו-CGI." #: services.pm:39 #, c-format @@ -6070,15 +6051,14 @@ msgstr "" msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " "messages" -msgstr "" +msgstr "DBUS הוא אשף המשדר התרעות על אירועי מערכת והודעות אחרות" #: services.pm:58 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP." +msgstr "named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP." #: services.pm:59 #, c-format @@ -6121,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: services.pm:68 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" +msgstr "מתאם את זמן המערכת בעזרת פרוטוקול זמן הרשת (NTP)" #: services.pm:69 #, c-format @@ -6232,16 +6212,15 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "" -"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." -msgstr "" +msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) מאפשר גישה לסורקים, מצלמות וידאו, ..." #: services.pm:93 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to shar access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" -msgstr "" +msgstr "פרוטוקול ה-SMB/CIFS מאפשר לשתף גישה לקבצים ומדפסות וגם משתלב עם שרת מתחם של וינדוז." #: services.pm:94 #, c-format @@ -6253,7 +6232,7 @@ msgstr "טוען את מערכת הקול במחשב שלך" msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " "secure channel between two computers" -msgstr "" +msgstr "Secure Shell הוא פרוטוקול רשת המאפשר החלפת מידע מעל ערוץ מאובטח בין שני מחשבים" #: services.pm:96 #, c-format @@ -6280,7 +6259,7 @@ msgstr "" #: services.pm:100 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand.." -msgstr "" +msgstr "מפעיל אשפים אחרים לפי בקשה." #: services.pm:123 #, c-format @@ -6738,20 +6717,3 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "ההתקנה נכשלה" -#~ msgid "No supermount" -#~ msgstr "ללא עיגון מחיצות אוטומטי" - -#~ msgid "Supermount" -#~ msgstr "עיגון מחיצות אוטומטי (Supermount)" - -#~ msgid "Supermount except for CDROM drives" -#~ msgstr "עיגון מחיצות אוטומטי למעט כונני תקליטורים" - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "הצל את טבלת המחיצות" - -#~ msgid "Removable media automounting" -#~ msgstr "עיגון אוטומטי של התקן-נשלף" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "מנסה להציל את טבלת המחיצות" -- cgit v1.2.1