From d9f974eab441fd8d3dfbe326186bf04ba7a6a8e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad Samir Date: Mon, 4 Apr 2011 19:41:44 +0000 Subject: String changes: perl -pi -e 's!file system!filesystem!' --- perl-install/share/po/gl.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 643e33ff8..c72496a01 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:118 #, c-format msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" +"Do not update inode access times on this filesystem\n" "(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." msgstr "" "Non actualizar as horas de acceso ó inodos neste sistema de ficheiros\n" @@ -2462,14 +2462,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)." msgstr "" "Só se poderá montar explícitamente (p.ex.,\n" "a opción -a non fará que o sistema de ficheiros se monte)." #: fs/mount_options.pm:127 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem." msgstr "" "Non interpretar os dispositivos de caracter ou bloque especiais no sistema " "de ficheiros." @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n" "containing binaries for architectures other than its own." msgstr "" "Non permitir a execución de binarios no sistema de ficheiros que\n" @@ -2496,23 +2496,23 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:137 #, c-format -msgid "Mount the file system read-only." +msgid "Mount the filesystem read-only." msgstr "Monta-lo sistema de ficheiros coma de só lectura." #: fs/mount_options.pm:139 #, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously." msgstr "" "Toda a E/S do sistema de ficheiros debe facerse de maneira sincronizada." #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format -msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem." msgstr "Permite a tódolos usuarios montar e desmontar o sistema de ficheiros." #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format -msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem." msgstr "Permitir que os usuarios normais monten o sistema de ficheiros." #: fs/mount_options.pm:145 @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "" #: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483 #, c-format -msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "" "Non pode usar un sistema de ficheiros cifrado para o punto de montaxe %s" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgstr "Fallou a instalación" #~ "A opción ``Restrinxir opcións da liña de comandos'' non ten sentido sen " #~ "contrasinal" -#~ msgid "Use an encrypted file system" +#~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Usar un sistema de ficheiros cifrado" #~ msgid "" -- cgit v1.2.1