From d8c9280d84ee6be540190f1863822bb0481d973d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 11 Dec 2012 16:35:57 +0000 Subject: sync with code --- perl-install/share/po/gl.po | 204 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/gl.po') diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 53e85b41c..d1eead8cd 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 18:43+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266 #: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287 -#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 +#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Agarde" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Primeiro sector da partición raiz" msgid "On Floppy" msgstr "Nun Disquete" -#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -511,47 +511,47 @@ msgstr "Escolla o usuario por defecto:" msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Escolla o xestor de fiestras que se executará:" -#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106 +#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Notas da Versión" -#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817 +#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: any.pm:1092 +#: any.pm:1086 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Acordo da licenza" -#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: any.pm:1101 +#: any.pm:1095 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Acepta esta licenza?" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: any.pm:1102 +#: any.pm:1096 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Rexeitar" -#: any.pm:1128 any.pm:1190 +#: any.pm:1122 any.pm:1185 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Por favor, escolla a lingua que desexe empregar" -#: any.pm:1156 +#: any.pm:1150 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -562,82 +562,87 @@ msgstr "" "as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n" "cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema." -#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174 +#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1159 +#: any.pm:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Multilinguaxe" -#: any.pm:1168 any.pm:1199 +#: any.pm:1154 +#, c-format +msgid "Select Additional Languages" +msgstr "" + +#: any.pm:1163 any.pm:1194 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Codificación de compatibilidade cara atrás (non UTF-8)" -#: any.pm:1169 +#: any.pm:1164 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Tódalas linguas" -#: any.pm:1191 +#: any.pm:1186 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Selección da Lingua" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País" -#: any.pm:1246 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Por favor, escolla o seu país" -#: any.pm:1248 +#: any.pm:1243 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Esta é a lista completa dos paises dispoñibles" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Outros Paises" -#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: any.pm:1255 +#: any.pm:1250 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Método de entrada:" -#: any.pm:1258 +#: any.pm:1253 #, c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Non compartir" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitirlle a tódolos usuarios" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1334 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1338 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -652,7 +657,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizado\" permite especificalo usuario a usuario.\n" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1350 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "" "NFS: o sistema tradicional de compartimento de ficheiros de Unix, con menos " "soporte en Mac e Windows." -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1353 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -670,18 +675,18 @@ msgstr "" "SMB: un sistema de compartimento de ficheiros que se usa en sistemas " "Windows, Mac OS X e varios Linux modernos." -#: any.pm:1366 +#: any.pm:1361 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor, escolla cal quere usar." -#: any.pm:1394 +#: any.pm:1389 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Executar userdrake" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1391 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "" "O compartimento por usuario usa o grupo \"fileshare\". \n" "Pode usar userdrake para engadir un usuario a este grupo." -#: any.pm:1503 +#: any.pm:1498 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -699,48 +704,48 @@ msgstr "" "Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto. " "Prema OK para saír agora." -#: any.pm:1507 +#: any.pm:1502 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" "Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios surtan efecto" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Zona Horaria" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1537 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Cal é a súa zona horaria?" -#: any.pm:1565 any.pm:1567 +#: any.pm:1560 any.pm:1562 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1563 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Cal é a mellor hora?" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1567 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora UTC)" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1568 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (o reloxo do hardware usa a hora local)" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1571 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática da hora (usando NTP)" @@ -1075,7 +1080,7 @@ msgstr "Contrasinal do Administrador do Dominio" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:991 +#: bootloader.pm:998 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1090,42 +1095,47 @@ msgstr "" "agarde a que arrinque o sistema predeterminado.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1169 +#: bootloader.pm:1190 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO con menú de texto" -#: bootloader.pm:1170 +#: bootloader.pm:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB2 with graphical menu" +msgstr "GRUB con menú gráfico" + +#: bootloader.pm:1192 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB con menú gráfico" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1193 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB con menú de texto" -#: bootloader.pm:1172 +#: bootloader.pm:1194 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1173 +#: bootloader.pm:1195 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1257 +#: bootloader.pm:1281 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "non hai espacio dabondo en /boot" -#: bootloader.pm:1983 +#: bootloader.pm:2030 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Non se pode instala-lo cargador de arrinque nunha partición %s\n" -#: bootloader.pm:2104 +#: bootloader.pm:2197 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1134,7 +1144,7 @@ msgstr "" "A configuración do seu cargador de arrinque ten que actualizarse porque " "cambiou o número da partición" -#: bootloader.pm:2117 +#: bootloader.pm:2210 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1143,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Non se puido instalar de xeito correcto o cargador de arrinque. Ten que " "arrincar co disco de rescate e elixir \"%s\"" -#: bootloader.pm:2118 +#: bootloader.pm:2211 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Reinstala-lo Cargador de Arrinque" @@ -1242,7 +1252,7 @@ msgstr "Punto de montaxe" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1349,7 +1359,7 @@ msgstr "Sair" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654 #: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848 #: ugtk2.pm:936 #, c-format @@ -2270,7 +2280,7 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado" msgid "Change type" msgstr "Cambia-lo tipo" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 @@ -2352,7 +2362,7 @@ msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando os paquetes..." -#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285 +#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287 #, c-format msgid "Removing packages..." msgstr "Eliminando os paquetes..." @@ -2377,22 +2387,22 @@ msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi" msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Creando e formatando o ficheiro %s" -#: fs/format.pm:130 +#: fs/format.pm:131 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Descoñécese cómo definir a etiqueta de %s de tipo %s" -#: fs/format.pm:142 +#: fs/format.pm:143 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "Ocorreu un erro ó intentar darlle unha etiqueta a %s, está formatada?" -#: fs/format.pm:183 +#: fs/format.pm:184 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Descoñécese o xeito de formatar %s de tipo %s" -#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190 +#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "O formato %s de %s fallou" @@ -2407,22 +2417,22 @@ msgstr "Montaxes circulares %s\n" msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando a partición %s" -#: fs/mount.pm:86 +#: fs/mount.pm:87 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Ocorreu un erro ó monta-la partición %s no directorio %s" -#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108 +#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Comprobando %s" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "erro desmontando %s: %s" -#: fs/mount.pm:140 +#: fs/mount.pm:141 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Activando a partición de intercambio %s" @@ -2685,7 +2695,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" @@ -3466,7 +3476,7 @@ msgstr "Modelo de tarxeta:" msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de sintonizador:" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 +#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 @@ -3474,37 +3484,37 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:" msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 +#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" -#: interactive.pm:262 +#: interactive.pm:263 #, c-format msgid "Choose a file" msgstr "Escolla un ficheiro" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453 +#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -5319,7 +5329,7 @@ msgstr "" "A única solución é despraza-las particións primarias para que\n" "o burato estea despois das particións estendidas." -#: partition_table/raw.pm:288 +#: partition_table/raw.pm:296 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -5332,22 +5342,22 @@ msgstr "" "Isto significa que calquera escritura no disco terminará en datos corruptos " "aleatorios." -#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268 +#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270 #, c-format msgid "Unused packages removal" msgstr "" -#: pkgs.pm:252 +#: pkgs.pm:254 #, c-format msgid "Finding unused hardware packages..." msgstr "" -#: pkgs.pm:255 +#: pkgs.pm:257 #, c-format msgid "Finding unused localization packages..." msgstr "" -#: pkgs.pm:269 +#: pkgs.pm:271 #, c-format msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " @@ -5356,17 +5366,17 @@ msgstr "" "Detectouse que algúns paquetes non son precisos para a configuración seu " "sistema." -#: pkgs.pm:270 +#: pkgs.pm:272 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "Removeranse os seguintes paquetes, se non escolle outra alternativa:" -#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274 +#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276 #, c-format msgid "Unused hardware support" msgstr "" -#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278 +#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280 #, c-format msgid "Unused localization" msgstr "" @@ -6773,7 +6783,7 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: standalone.pm:25 +#: standalone.pm:26 #, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" @@ -6792,7 +6802,7 @@ msgid "" "USA.\n" msgstr "" -#: standalone.pm:44 +#: standalone.pm:45 #, c-format msgid "" "[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" @@ -6820,7 +6830,7 @@ msgstr "" "--help : amosa esta mensaxe.\n" "--version : amosa o número de versión.\n" -#: standalone.pm:56 +#: standalone.pm:57 #, c-format msgid "" "[--boot]\n" @@ -6833,7 +6843,7 @@ msgstr "" " --boot - habilita a configuración do cargador de arrinque\n" "modo predeterminado: ofrece configurar a funcionalidade autologin" -#: standalone.pm:60 +#: standalone.pm:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" @@ -6851,7 +6861,7 @@ msgstr "" "Linux\n" " --incident - programa debe ser unha das ferramentas de Mageia" -#: standalone.pm:66 +#: standalone.pm:67 #, c-format msgid "" "[--add]\n" @@ -6868,7 +6878,7 @@ msgstr "" " --internet - configurar Internet\n" " --wizard - coma --add" -#: standalone.pm:72 +#: standalone.pm:73 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6900,7 +6910,7 @@ msgstr "" " : nome_da_aplicación coma so para staroffice \n" " : e gs para ghostscript só para esta opción." -#: standalone.pm:87 +#: standalone.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTIONS]...\n" @@ -6932,17 +6942,17 @@ msgstr "" "--delclient : elimina unha máquina cliente de MTS (require o enderezo " "MAC, o IP, e o nome da imaxe nbi)" -#: standalone.pm:99 +#: standalone.pm:100 #, c-format msgid "[keyboard]" msgstr "[teclado]" -#: standalone.pm:100 +#: standalone.pm:101 #, c-format msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" msgstr "[--file=ficheiro] [--word=palabra] [--explain=exprreg] [--alert]" -#: standalone.pm:101 +#: standalone.pm:102 #, c-format msgid "" "[OPTIONS]\n" @@ -6965,7 +6975,7 @@ msgstr "" "--status : devolve 1 se está conectado e 0 noutro caso, despois sae.\n" "--quiet : non ser interactivo. Para usar con (dis)connect." -#: standalone.pm:111 +#: standalone.pm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "[OPTION]...\n" @@ -6985,7 +6995,7 @@ msgstr "" " --merge-all-rpmnew intenta mesturar tódolos ficheiros .rpmnew/.rpmsave " "atopados" -#: standalone.pm:116 +#: standalone.pm:117 #, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" @@ -6994,7 +7004,7 @@ msgstr "" "[--manual] [--device=dispositivo] [--update-sane=directorio_fonte_de_sane] " "[--update-usbtable] [--dynamic=dispositivo]" -#: standalone.pm:117 +#: standalone.pm:118 #, c-format msgid "" " [everything]\n" @@ -7005,7 +7015,7 @@ msgstr "" " XFdrake [--noauto] monitor\n" " XFdrake resolución" -#: standalone.pm:153 +#: standalone.pm:154 #, c-format msgid "" "\n" -- cgit v1.2.1